Top Banner
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok) http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/42 1 00:00:22,522 --> 00:00:23,819 Look at this. 2 00:00:24,157 --> 00:00:26,057 You think somebody got here before us? 3 00:00:26,326 --> 00:00:27,987 You didn't tell anybody, did you? 4 00:00:28,061 --> 00:00:31,155 No, I didn't tell anybody. 5 00:00:31,231 --> 00:00:33,096 I'm going to be pissed off if someone did. 6 00:00:34,100 --> 00:00:35,431 Open it. 7 00:01:00,493 --> 00:01:02,256 Ugh, it's warm. 8 00:01:02,429 --> 00:01:04,420 Maybe we should just let this one go, man. 9 00:01:04,497 --> 00:01:07,295 No. Nobody else is getting our copper. 10 00:01:18,878 --> 00:01:20,209 Shh. 11 00:01:22,082 --> 00:01:25,483 Someone's here. There's no truck outside except ours. 12 00:01:25,785 --> 00:01:27,218 Maybe they already took a load. 13 00:01:27,287 --> 00:01:28,982 I mean, someone's still cutting.
42

Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

Aug 07, 2018

Download

Documents

Sarnyai Ödön
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/42

100:00:22,522 --> 00:00:23,819Look at this.

200:00:24,157 --> 00:00:26,057You think somebody gothere before us?

300:00:26,326 --> 00:00:27,987You didn't tellanybody, did you?

400:00:28,061 --> 00:00:31,155No, I didn't tell anybody.

5

00:00:31,231 --> 00:00:33,096I'm going to bepissed off if someone did.

600:00:34,100 --> 00:00:35,431Open it.

700:01:00,493 --> 00:01:02,256Ugh, it's warm.

800:01:02,429 --> 00:01:04,420Maybe we should just letthis one go, man.

900:01:04,497 --> 00:01:07,295No. Nobody else isgetting our copper.

1000:01:18,878 --> 00:01:20,209Shh.

1100:01:22,082 --> 00:01:25,483Someone's here.There's no truckoutside except ours.

1200:01:25,785 --> 00:01:27,218Maybe they alreadytook a load.

1300:01:27,287 --> 00:01:28,982I mean, someone'sstill cutting.

Page 2: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 2/42

1400:01:29,055 --> 00:01:31,683Well, they're goingto have to share.

1500:01:36,162 --> 00:01:37,356They've got a torch.

1600:01:56,316 --> 00:01:58,181Whoever's down here, youbetter get the hell out.

1700:01:59,152 --> 00:02:01,746We're security,and we'll arrest your

ass if we find you.1800:02:08,661 --> 00:02:12,153You take off now,and we'll forget youwere ever here.

1900:02:16,136 --> 00:02:18,366We're not goingto tell you again.

2000:02:21,207 --> 00:02:22,606Get the hell outof here.

2100:02:37,357 --> 00:02:38,654I can't breathe.

2200:02:54,073 --> 00:02:56,667Idiot! You trying to getyourself killed?

2300:03:31,444 --> 00:03:33,935Where are the bodies?Downstairs inthe basement.

2400:03:34,013 --> 00:03:35,605What condition?Toast.

2500:03:36,015 --> 00:03:37,380We get an ID yet?

Page 3: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 3/42

2600:03:37,483 --> 00:03:39,644It's going to requiredental work, but we've gotthe pickup.

2700:03:39,719 --> 00:03:42,279Registered toJoseph Oliver,small-time operator.

2800:03:42,355 --> 00:03:44,789I've arrested him a coupleof times for stealing scrap.

29

00:03:44,857 --> 00:03:47,553But, I couldn't tellyou that was himin that basement.

3000:03:47,627 --> 00:03:48,616Ooh.

3100:03:49,395 --> 00:03:52,796Uh, we got the owner ofthe building, Lance Truman,waiting to talk to you.

3200:03:52,865 --> 00:03:54,992He found thebreak-in this morning,called it in.

3300:03:55,068 --> 00:03:56,592The guy with him ishis contractor.

3400:03:56,669 --> 00:03:58,864Is Arson downstairs?Yeah. It's Jordan Vance.

3500:03:58,938 --> 00:04:01,634He's downstairs, doingthe prelim. You want totalk to Truman?

3600:04:01,708 --> 00:04:03,539Oh, let's see what thebodies have to say first.

Page 4: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 4/42

3700:04:03,610 --> 00:04:06,374Okay. It's prettyrank down there.

3800:04:14,120 --> 00:04:16,145Looks like they werehere to steal the copper.

3900:04:16,222 --> 00:04:17,985We found a pile of it ina cart over there.

4000:04:18,057 --> 00:04:20,924Were they using torches?

If they were,we didn't find any.

4100:04:20,994 --> 00:04:22,689Well, then, how didthey set themselves on fire?

4200:04:22,762 --> 00:04:25,560I guess that's why wehave an arson investigator.

4300:04:25,632 --> 00:04:26,860Ooh.

4400:04:31,337 --> 00:04:33,464What do we got?

4500:04:33,873 --> 00:04:36,899Where's my"Good morning"?Good morning, Jordan.

4600:04:37,010 --> 00:04:39,604What do we got?Not a heck of a lot.

4700:04:39,679 --> 00:04:42,273Two dead men, I think.

4800:04:42,348 --> 00:04:45,317Don't know the source ofthe fire. But it happenedpretty quick.

Page 5: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 5/42

4900:04:45,385 --> 00:04:47,819So, whatever they wereworking with isextremely volatile.

5000:04:47,887 --> 00:04:49,514Don't know thesource of ignition, yet.

5100:04:49,589 --> 00:04:52,922Usually, you don't burn abody unless you're trying tocover up a homicide.

52

00:04:52,992 --> 00:04:54,050Well, that's if theywere dead.

5300:04:54,127 --> 00:04:56,618Burn patterns suggestignition occurred here

5400:04:56,696 --> 00:04:59,324and they were thrown upagainst the wall as a resultof the blast.

5500:04:59,399 --> 00:05:01,367What, so someone dousedthem first?

5600:05:01,701 --> 00:05:03,862Explosion like this,had to be.

5700:05:03,936 --> 00:05:05,995Gasoline?No, we would smell that.

5800:05:06,172 --> 00:05:07,639I'll know more afterI run some tests.

5900:05:08,074 --> 00:05:09,905But here'sthe odd thing.

60

Page 6: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 6/42

00:05:09,976 --> 00:05:12,001A body has to burn fora few hours

6100:05:12,078 --> 00:05:13,670to reach thisstate of immolation.

6200:05:13,746 --> 00:05:17,238So, whatever it was gotreally hot really fast.

6300:05:17,684 --> 00:05:20,482Like getting hitwith napalm.

6400:05:20,553 --> 00:05:22,453That's kind of brutal.

6500:05:22,522 --> 00:05:23,511Let's talk withthe owner.

6600:05:25,825 --> 00:05:28,919Uh, this is the third buildingI own that's been hit.

6700:05:29,362 --> 00:05:30,920Anything copper,they take it.

6800:05:31,297 --> 00:05:33,731I put fences around mybuildings. I padlock them.

6900:05:34,434 --> 00:05:35,458It doesn't makeany difference.

7000:05:35,535 --> 00:05:38,060They just cut intoany type of lock I put on it.

7100:05:38,137 --> 00:05:39,468Well, they didn't usea welder's torch.

7200:05:40,807 --> 00:05:43,469

Page 7: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 7/42

There's no cleancut mark. It's like

7300:05:43,543 --> 00:05:45,306the wholearea around thelatch is melted.

7400:05:45,478 --> 00:05:46,809I don't know whatthey used,

7500:05:46,879 --> 00:05:49,404but that's the same asall my other buildings.

7600:05:52,118 --> 00:05:55,212This feels like oil.Anybody have a match?

7700:05:55,288 --> 00:05:56,277A lighter.

7800:05:58,424 --> 00:06:00,756Thanks.Yeah.

7900:06:02,261 --> 00:06:03,694Whoo. Damn.

8000:06:04,864 --> 00:06:06,297Am I reading thisright? Lipids?

8100:06:06,366 --> 00:06:08,266Yes. Basically human fat.

8200:06:09,102 --> 00:06:11,468Human fat?Are you sure?

8300:06:11,671 --> 00:06:12,933No mistake about that.

8400:06:13,206 --> 00:06:14,833Mixed with a lotof methane.

Page 8: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 8/42

8500:06:14,907 --> 00:06:18,104If sprayed and ignited,it will flash and burnand become intensely hot.

8600:06:18,578 --> 00:06:20,239Where does someoneget that muchhuman fat?

8700:06:20,780 --> 00:06:22,941Well, if it were beef,I would saya butcher shop.

88

00:06:23,349 --> 00:06:25,510But human fat...

8900:06:25,585 --> 00:06:26,677A morgue, maybe?I don't know.

9000:06:26,753 --> 00:06:28,277We're running samplesfor DNA.

9100:06:28,354 --> 00:06:29,514We think it's a homicide.

9200:06:29,589 --> 00:06:32,080Why?No evidence ofignition at the scene.

9300:06:32,158 --> 00:06:34,558So, whoever setthem on fire had to havetaken it with them.

9400:06:34,627 --> 00:06:37,027The same substance wasused to burn throughthe lock on the gate

9500:06:37,096 --> 00:06:38,324and the lock on theloading dock door.

96

Page 9: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 9/42

00:06:38,398 --> 00:06:40,423And we found other instancesof similar break-ins,

9700:06:40,500 --> 00:06:42,434all at abandonedor shut-downproperties.

9800:06:42,502 --> 00:06:44,800Someone stealing copperis nothing new. You check withthe scrap yards?

9900:06:44,871 --> 00:06:47,533Yeah. According to them,

they're not seeing any copper.10000:06:47,974 --> 00:06:50,408So, whoever's stealingit isn't selling it.

10100:06:50,476 --> 00:06:51,602Makes a lotof sense.

10200:06:53,012 --> 00:06:55,480Sorry to interrupt.Witness just came in.

10300:06:55,548 --> 00:06:58,278Says he saw somebodyrunning away from thatbuilding last night.

10400:06:59,285 --> 00:07:02,015I was driving by thatbuilding last night.

10500:07:02,088 --> 00:07:05,819I didn't think anythingof it until I heard about thetwo guys dying on the news.

10600:07:05,892 --> 00:07:07,519You saw someone outsidethe building?

10700:07:07,593 --> 00:07:09,493

Page 10: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 10/42

Yeah. He ran rightin front of me.

10800:07:11,764 --> 00:07:12,992I almost hit him.

10900:07:13,065 --> 00:07:14,430I don't know if he hadanything to do with it.

11000:07:14,500 --> 00:07:18,903But he was there.And he looked scared.

11100:07:19,038 --> 00:07:20,266

Can you describe him?11200:07:20,339 --> 00:07:23,831Huh. I'll never forget.Half his face was scarred up.

11300:07:24,644 --> 00:07:27,112His hair wasall scraggly.

11400:07:27,180 --> 00:07:28,977Looked like hehadn't shavedin a while.

11500:07:29,048 --> 00:07:32,279And he was wearinga long coat. My guess ishe was homeless.

11600:07:32,585 --> 00:07:34,519What happened afteryou stopped?

11700:07:34,587 --> 00:07:38,023I yelled at himfor being an idiot.He kept on running.

11800:07:38,090 --> 00:07:39,648You didn't see him getinto a vehicle?

119

Page 11: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 11/42

00:07:40,326 --> 00:07:41,315No.

12000:07:41,994 --> 00:07:43,894We'd like you to talk tothe police artist.

12100:07:43,963 --> 00:07:45,954See if you canwork up a sketch ofwhat he looked like.

12200:07:46,032 --> 00:07:47,021Okay.

123

00:07:59,512 --> 00:08:01,070That's pretty close.

12400:08:06,686 --> 00:08:09,587Hey. 9-1-1 calljust came in.

12500:08:09,655 --> 00:08:12,488Lance Truman got attackedoutside the buildingwhere we found the burn vics.

12600:08:13,092 --> 00:08:14,821We've gota patrol car en route.

12700:08:19,465 --> 00:08:21,797We need an ambulanceat 391 Clark Street.

12800:08:23,002 --> 00:08:25,800He hit me. I think he'sstill inside the building.

12900:08:25,872 --> 00:08:28,432Stay with him.Return to the sceneof the crime?

13000:08:28,508 --> 00:08:30,476If you see him,do not go near him.

131

Page 12: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 12/42

00:08:30,543 --> 00:08:32,374Keep a visual,and radio it.

13200:09:06,178 --> 00:09:07,372The shopping cart's gone.

13300:09:07,513 --> 00:09:08,946How did theyget it upstairs?

13400:09:09,048 --> 00:09:12,814The elevator's notworking. The onlyway is the stairs.

13500:09:12,885 --> 00:09:14,375<i>We've gotmovement up here.</i>

13600:09:28,868 --> 00:09:30,768<i>I heardsomething.</i>

13700:09:31,470 --> 00:09:33,233In the shippingand receiving area.

13800:09:35,274 --> 00:09:37,765<i>Toward the back.</i>

13900:09:42,915 --> 00:09:45,941I got sprayed.I can't breathe.

14000:09:46,018 --> 00:09:49,510Move back. Run.Do not fireyour gun.

14100:09:59,031 --> 00:10:02,523Stay where you are.

14200:10:29,028 --> 00:10:30,154You okay?Yeah. You?

14300:10:30,229 --> 00:10:31,890

Page 13: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 13/42

Yeah.Uh, I'm not.

14400:10:31,998 --> 00:10:33,932This stuff is in my eyes,my nose, my ears...

14500:10:34,000 --> 00:10:35,729I saw him. It's definitelythe guy with the scar.

14600:10:35,801 --> 00:10:37,029You see where he went?No.

147

00:10:37,103 --> 00:10:38,127Let's get himout of here.

14800:10:38,204 --> 00:10:39,728I like that idea a lot.Burkhardt.

14900:10:40,673 --> 00:10:41,731Yeah?

15000:10:41,807 --> 00:10:43,866It's Vance. He'sgot DNA resultson the lipids.

15100:10:43,943 --> 00:10:45,137We've got an ID.Go ahead.

15200:10:55,554 --> 00:10:58,284Fred Eberhart.Forty-eight years old.

15300:10:58,357 --> 00:11:00,825Been in and out of the VAhospital for severalyears now.

15400:11:00,926 --> 00:11:03,087Desert Storm vet anddecorated war hero.

155

Page 14: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 14/42

00:11:03,663 --> 00:11:05,858You talk to VAabout him?I did.

15600:11:05,931 --> 00:11:07,489They said they haven'tseen him in the lastsix months.

15700:11:07,566 --> 00:11:09,727Evidently, Eberhart dropsoff the grid quite a bit.

15800:11:10,036 --> 00:11:11,833Any known address?

No.15900:11:12,138 --> 00:11:13,332What about a last job?

16000:11:13,939 --> 00:11:17,636Worked as a welder forthe railroad. But they, uh,laid him off two years ago.

16100:11:18,010 --> 00:11:21,070Where's he from?Local boy. Portland,born and raised.

16200:11:21,380 --> 00:11:24,872Any relatives here?There's a daughter. Uh...

16300:11:25,818 --> 00:11:29,185Ariel Eberhart. VA had herphone number as next of kin.

16400:11:29,255 --> 00:11:31,018Well, let's seeif she's home.

16500:11:32,191 --> 00:11:33,886Did you get a look atwhat Eberhart was using?

16600:11:33,959 --> 00:11:35,085Was it a tank

Page 15: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 15/42

of some kind?

16700:11:35,161 --> 00:11:36,856It was too dark to tell.

16800:11:37,329 --> 00:11:40,230But I heard some kindof noise. Like a real badsmoker's cough.

16900:11:40,299 --> 00:11:42,927Next thing I know,a ball of flamewas coming at us.

170

00:11:43,936 --> 00:11:47,428Well, it's nota home phone ora cell phone.

17100:11:48,240 --> 00:11:51,175Got an answeringmachine for Club<i>Trop Chaud.</i>

17200:11:51,243 --> 00:11:53,473Maybe sheworks there.

17300:11:53,546 --> 00:11:55,309It's on my way home.I'll check it out.

17400:11:56,782 --> 00:11:57,771Hi.Hi.

17500:11:57,883 --> 00:11:59,214The show's alreadystarted. But ifyou're alone,

17600:11:59,285 --> 00:12:00,274I could squeeze you in.

17700:12:00,352 --> 00:12:04,345Oh. I'm, uh, lookingfor Ariel Eberhart.

Page 16: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 16/42

17800:12:04,724 --> 00:12:05,713You know her?

17900:12:09,595 --> 00:12:10,619There she is.

18000:13:08,020 --> 00:13:11,183Hey, Nick. What are youdoing here, man?

18100:13:12,391 --> 00:13:14,985It's not exactly thelast place in the worldI'd expect to see you,

18200:13:15,060 --> 00:13:17,460but, uh, pretty darn close.

18300:13:17,663 --> 00:13:20,689Do you come here a lot?What, me? No.

18400:13:20,800 --> 00:13:22,495You know,sometimes.

18500:13:24,737 --> 00:13:27,171Okay, a lot. Come on.She is smoking hot.

18600:13:35,815 --> 00:13:37,544I've got a caseinvolving her father.

18700:13:37,616 --> 00:13:38,913He's some kind of a...

18800:13:40,586 --> 00:13:41,780Daemonfeuer.

18900:13:44,356 --> 00:13:46,688You sure we shouldbe conversing likethis here?

19000:13:49,128 --> 00:13:51,426No.

Page 17: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 17/42

I was hopingyou'd say that.

19100:14:01,273 --> 00:14:04,140So, Daemonfeuer?You just said we weren'tgoing to do that in here!

19200:14:07,947 --> 00:14:08,971Okay.

19300:14:11,517 --> 00:14:12,882I really don't knowthat much about them.

194

00:14:12,952 --> 00:14:14,977There's not thatmany of themaround anymore.

19500:14:15,621 --> 00:14:17,748They're kind ofa throwback tothe days of yore.

19600:14:17,823 --> 00:14:19,290You know? Knights inshining armor.

19700:14:19,358 --> 00:14:22,350From my understanding,they come from adragon-like lineage.

19800:14:23,062 --> 00:14:25,189Uh, I thought dragonswere mythological.

19900:14:25,264 --> 00:14:26,253Dragons are.

20000:14:26,866 --> 00:14:28,026Daemonfeuers aren't.

20100:14:30,269 --> 00:14:31,896Well, so, can theybreathe fire?

202

Page 18: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 18/42

00:14:33,272 --> 00:14:35,706Well, in an obtuse way,I guess they can. Yeah.

20300:14:36,308 --> 00:14:39,800I mean, from my understanding,and I'm telling you,I'm not an expert on this,

20400:14:39,979 --> 00:14:42,106it's a kind of ketonic...

20500:14:42,815 --> 00:14:45,147What's the wordI'm looking for? Vomit.

20600:14:45,251 --> 00:14:47,742Did you ever hear of thelow-carb, high-fat diet?

20700:14:48,721 --> 00:14:51,952It puts your bodyin a state of ketosis,where it burns its own fat.

20800:14:52,024 --> 00:14:54,492In their case, they canvaporize their own fat.

20900:14:54,560 --> 00:14:56,653Highly explosiveand kind of disgusting.

21000:14:57,029 --> 00:14:59,259Unless, of course, you'redancing half-naked on a stage.

21100:14:59,331 --> 00:15:00,525Well, how dothey ignite it?

21200:15:01,000 --> 00:15:02,900Static electricitywould be my guess.

21300:15:03,435 --> 00:15:04,868What did herfather do?

Page 19: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 19/42

21400:15:06,305 --> 00:15:09,035Well, he mayhave burned acouple of guys to death.

21500:15:09,108 --> 00:15:11,702Ooh. Actually,that reminds me.

21600:15:12,745 --> 00:15:15,339I got a call from my cousinNaydler, in Antwerp.

21700:15:15,447 --> 00:15:17,711Apparently, a Grimm was found

dead in a back alley21800:15:17,950 --> 00:15:20,316off the <i>Krijgsbaan</i> nearthe <i>Schoonselhof.</i>

21900:15:20,386 --> 00:15:22,217Which, I'm sure,means nothing to you.

22000:15:24,590 --> 00:15:25,682When?

22100:15:27,493 --> 00:15:28,721Two days ago.

22200:15:29,261 --> 00:15:32,526He was decapitated.And the headhas not been found.

22300:15:33,666 --> 00:15:35,190Rumor has it,it was the Reapers.

22400:15:35,267 --> 00:15:39,704So, I'm thinking,you know, you shouldwatch yourself.

22500:15:59,625 --> 00:16:02,116I'm DetectiveBurkhardt. I need to

Page 20: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 20/42

talk to you.

22600:16:02,227 --> 00:16:03,216Lucky me.

22700:16:12,371 --> 00:16:15,397I'm investigatingan arson-relatedhomicide.

22800:16:18,444 --> 00:16:20,844I had that tattooway before thebooks came out.

229

00:16:26,485 --> 00:16:28,680Am I your firstDaemonfeuer?

23000:16:29,288 --> 00:16:30,277I hope so.

23100:16:33,559 --> 00:16:35,026You're my first Grimm.

23200:16:36,762 --> 00:16:39,663I was a little worried Iwouldn't get to see you again.

23300:16:39,999 --> 00:16:43,958Although I have to say,you're not exactly whatI expected.

23400:16:44,370 --> 00:16:46,201And what did you expect?

23500:16:47,539 --> 00:16:49,370Grimms are bad-asses.

23600:16:49,508 --> 00:16:51,305That's kind of a turn-on.

23700:16:53,145 --> 00:16:55,204Unless, of course,you're going to cut offmy head.

Page 21: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 21/42

23800:16:59,284 --> 00:17:02,776I'm looking for your father.Fred Eberhart.

23900:17:04,390 --> 00:17:05,652You're not going tofind him here.

24000:17:05,958 --> 00:17:10,190He's a suspect in anarson investigation.Two men died.

24100:17:11,497 --> 00:17:13,590So, you figure,

where there's smoke,there's an Eberhart?

24200:17:14,033 --> 00:17:16,194Do you know where he is?No.

24300:17:17,403 --> 00:17:18,893When was the last timeyou saw him?

24400:17:20,439 --> 00:17:23,067My father is a bit ofa lost soul, Detective.

24500:17:24,076 --> 00:17:28,035After my motherpassed away,he fell apart.

24600:17:28,881 --> 00:17:30,746He blamed himself.

24700:17:31,617 --> 00:17:34,745Maybe he should have.He didn't protect her.

24800:17:35,054 --> 00:17:37,147Anyway, he couldn'thandle anything.

24900:17:37,456 --> 00:17:38,946Especially me.

Page 22: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 22/42

25000:17:39,558 --> 00:17:42,823I kind of lost bothparents at the same time.

25100:17:47,199 --> 00:17:49,895Does he have any friendswho might know where he is?

25200:17:49,968 --> 00:17:52,436I wouldn't know.I wish I did.

25300:17:52,838 --> 00:17:54,897Sometimes,

I really miss him.25400:17:56,909 --> 00:17:58,035Are you sure it was him?

25500:18:00,112 --> 00:18:01,272Yeah.

25600:18:02,748 --> 00:18:05,410So, you want to put my fatherin prison, and you wantme to help.

25700:18:05,551 --> 00:18:09,009I want to stop him.Before he hurtssomeone else.

25800:18:12,524 --> 00:18:14,014So should you.

25900:20:23,689 --> 00:20:25,589Wow. And Ithought I was hot.

26000:20:27,326 --> 00:20:29,521Okay. Just waita minute here.

26100:20:30,028 --> 00:20:31,723No, I'm gladyou stopped by.

Page 23: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 23/42

26200:20:31,797 --> 00:20:33,765Next time, try usingthe front door.

26300:20:34,266 --> 00:20:36,200Oh, I just saw somethingin your backyard.

26400:20:36,268 --> 00:20:39,066You did. I was doinga little purging.

26500:20:45,944 --> 00:20:47,571Hello. Nick's phone.What do you want?

26600:20:48,080 --> 00:20:49,308Who is this?

26700:20:49,381 --> 00:20:51,315Uh, this is a friendof Nick's. Who's this?

26800:20:51,383 --> 00:20:52,441Give me the phone.

26900:20:52,618 --> 00:20:55,018Where is Nick?He's right here with me.

27000:20:55,387 --> 00:20:58,220Hey.Take it easy, baby.Oh, that kind of feels good.

27100:20:58,290 --> 00:21:00,281Uh, which one's Juliette?

27200:21:00,859 --> 00:21:04,124Juliette? I can explain.Oh, good. I can't wait.

27300:21:12,204 --> 00:21:14,570Oh, you're notleaving so soon, are you?

27400:21:14,773 --> 00:21:16,673

Page 24: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 24/42

After you cameall this way?

27500:21:17,342 --> 00:21:19,640I hope you're notsome kind of a tease.

27600:21:21,680 --> 00:21:23,978Remember, Nick.You came for me.

27700:21:24,383 --> 00:21:26,351I didn't come for you.

27800:21:27,486 --> 00:21:28,953

Why wasn't Hank with you?27900:21:29,054 --> 00:21:30,783Because he went home.

28000:21:30,989 --> 00:21:32,684All right? I told himI'd follow up on a number,

28100:21:32,758 --> 00:21:34,692which led meto the club.Which led me to her,

28200:21:34,760 --> 00:21:37,354which led meto her house.And Juliette, she's...

28300:21:37,429 --> 00:21:39,363I mean, she's crazy.

28400:21:39,498 --> 00:21:41,056How did she get your phone?

28500:21:41,566 --> 00:21:43,761It fell out of my pocketin the backyard.

28600:21:43,835 --> 00:21:46,497Hmm. So, it just jumpedout into her hands?

Page 25: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 25/42

28700:21:46,571 --> 00:21:47,833Oh, stop.

28800:21:48,807 --> 00:21:51,401No, that is...I know where you're going,and that is not what happened.

28900:21:53,745 --> 00:21:55,337Okay, I was hit.

29000:21:55,447 --> 00:21:57,142She hit you?Yeah.

29100:21:58,016 --> 00:22:00,576Why didn't you arrest herfor assaulting an officer?

29200:22:00,652 --> 00:22:04,053Because I'm trying to gether to help me find her dad.

29300:22:04,656 --> 00:22:08,683What does this girl dobesides hitting young menin her back yard?

29400:22:11,596 --> 00:22:13,621Well, she's a fire dancer.

29500:22:13,699 --> 00:22:17,760Juliette, listen. I could notmake this up if I wanted to.

29600:22:22,274 --> 00:22:23,901I'm really sorry.

29700:22:24,176 --> 00:22:25,507I hope so.

29800:22:26,812 --> 00:22:29,542I would never do anythinglike that to you.

29900:22:29,648 --> 00:22:32,981Then make sure you keep

Page 26: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 26/42

your phone in your pocket.

30000:22:51,103 --> 00:22:54,072"His childrenwere even more fiercethan the Daemonfeuer.

30100:22:55,006 --> 00:22:57,497"Willing to sacrificethemselves for him.

30200:22:58,243 --> 00:23:01,269"We avoided them andfollowed the Daemonfeuerhigh into the mountains,

30300:23:01,346 --> 00:23:04,042"where we discoveredhis terrible lair,

30400:23:04,149 --> 00:23:07,710"filled with treasures stolenfrom all the villages.

30500:23:07,786 --> 00:23:10,949"The bones at the entranceof the cave weretoo many to count.

30600:23:11,022 --> 00:23:15,721"If we did not know better,we would have guessed itwas the entrance to Hell."

30700:23:18,430 --> 00:23:21,695That's just what I need.An entrance to Hell.

30800:23:45,290 --> 00:23:47,485It's going tobe okay, Daddy.

30900:23:47,759 --> 00:23:50,785I found someone who'sgoing to make you better.

31000:23:54,232 --> 00:23:56,826Eberhart was one ofthe best welders we had.

Page 27: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 27/42

31100:23:56,902 --> 00:23:58,392Learned in the military.

31200:23:58,470 --> 00:24:01,928Told me his old man handleda flamethrower in Vietnam,

31300:24:02,007 --> 00:24:04,100and his grandfather used onein the South Pacific.

31400:24:04,176 --> 00:24:05,234He was prettyproud of that.

31500:24:05,310 --> 00:24:06,743When was the last timeyou saw him?

31600:24:06,812 --> 00:24:09,007It was a coupleof weeks ago.

31700:24:10,949 --> 00:24:13,315I tried to talk to him,but he ran off.

31800:24:13,385 --> 00:24:17,515He's gone crazy. You know,his wife died in a fire,

31900:24:17,989 --> 00:24:19,718and he was neverthe same after that.

32000:24:19,791 --> 00:24:21,349Just stopped showing up.

32100:24:21,426 --> 00:24:23,485I felt bad for him,but what could I do?

32200:24:23,995 --> 00:24:26,156Where was he whenyou saw him last?

323

Page 28: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 28/42

00:24:26,264 --> 00:24:28,494He was over by an old linewe don't use anymore.

32400:24:28,567 --> 00:24:30,159It's an old, uh,mining spur.

32500:24:30,435 --> 00:24:32,403You see wherehe came from or went?

32600:24:32,704 --> 00:24:35,730No. He was just walkingdown the tracks.

32700:24:48,053 --> 00:24:49,315I got it.

32800:24:50,055 --> 00:24:53,582It's a map from 1945 showingall the old rail lines.

32900:24:53,758 --> 00:24:56,022This is the old railstation right there.

33000:24:56,094 --> 00:24:57,789And this is the spur linehe was talking about.

33100:24:57,863 --> 00:24:59,387It goes right upinto the hills.

33200:24:59,464 --> 00:25:00,863Branches offinto four tracks.

33300:25:00,932 --> 00:25:03,162Nice place for a lair.A what?

33400:25:04,336 --> 00:25:07,203You know, a good placeto hide. Burkhardt.

33500:25:07,739 --> 00:25:09,297

Page 29: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 29/42

Hi. It's me.

33600:25:10,275 --> 00:25:13,904I'm putting on a special showtonight. Just for you.

33700:25:14,546 --> 00:25:15,843<i>Don't disappoint me.</i>

33800:25:15,914 --> 00:25:16,938Listen to me.

33900:25:17,115 --> 00:25:18,980I know, Nick. You're taken.

34000:25:19,484 --> 00:25:21,247I'm just having fun.

34100:25:21,520 --> 00:25:24,978Listen, I've decidedto help you find my father.

34200:25:25,824 --> 00:25:29,123Come by my house tonightand I'll tell youeverything I know.

34300:25:32,130 --> 00:25:33,427Who was that?

34400:25:34,366 --> 00:25:36,334That was Ariel Eberhart.

34500:25:36,935 --> 00:25:38,800She says she wants tohelp us find her dad.

34600:25:38,970 --> 00:25:40,369How?I don't know.

34700:25:40,605 --> 00:25:42,596She said she wants meto stop by her house tonight.

34800:25:42,674 --> 00:25:43,902Really?

Page 30: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 30/42

34900:25:44,676 --> 00:25:47,839You sure she's notplaying a little badgebunny with you?

35000:25:48,513 --> 00:25:51,243All I know isyou're coming with me.

35100:25:53,451 --> 00:25:54,509Hi.Hi.

35200:25:55,253 --> 00:25:57,949

Okay, I'm going tobe right upfront.I'm going to be late.

35300:25:58,023 --> 00:26:01,015<i>The investigation istaking us back to thefire dancer's house.</i>

35400:26:01,092 --> 00:26:02,753And I do mean "us."

35500:26:02,827 --> 00:26:04,055Hank's coming with me.

35600:26:04,129 --> 00:26:05,118Tell her, Hank.I'm going with him.

35700:26:06,698 --> 00:26:07,687Okay?

35800:26:07,766 --> 00:26:09,927Okay, okay, I get it.I trust you.

35900:26:10,101 --> 00:26:12,899Maybe I'll be waiting foryou when you get home.

36000:26:13,171 --> 00:26:15,139Have a little fire danceof our own.

Page 31: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 31/42

36100:26:16,374 --> 00:26:18,069Yeah. Can't wait.

36200:26:31,489 --> 00:26:35,289Ooh, man. This placemust be fun in a storm.

36300:26:47,672 --> 00:26:49,435Detectives Burkhardtand Griffin.

36400:26:54,179 --> 00:26:56,511If her father knew she wastrying to help us find him...

36500:26:56,581 --> 00:26:58,344Yeah, her lifecould be in danger.

36600:26:58,416 --> 00:27:00,407That's what I'm thinking.

36700:27:21,039 --> 00:27:22,529What the hell?

36800:27:24,542 --> 00:27:26,339It's all copper.

36900:27:27,278 --> 00:27:31,681Why? I mean,I had an aunt who woretinfoil hats for years.

37000:27:31,883 --> 00:27:33,544But this... Jeez.

37100:27:45,030 --> 00:27:48,522This girl takes being wiredto a whole new level.

37200:27:59,477 --> 00:28:02,640So. Where is she?

37300:28:07,919 --> 00:28:09,443You hear that?

Page 32: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 32/42

37400:28:09,721 --> 00:28:12,884Yeah. I thinkit's time for us to...

37500:28:12,957 --> 00:28:14,618Get the hell out.

37600:28:22,167 --> 00:28:24,192About all we can dois run an APB on her car.

37700:28:24,269 --> 00:28:26,203See if we can pick her up.

378

00:28:26,271 --> 00:28:28,933Until then,you might as wellgo home and get a little.

37900:28:29,007 --> 00:28:30,099Rest.

38000:29:18,890 --> 00:29:20,915Where you going, baby?

38100:29:27,398 --> 00:29:28,592Where's Juliette?

38200:29:28,666 --> 00:29:30,293What do you care?You've got me now.

38300:29:30,502 --> 00:29:32,561I'm asking youone last time.

38400:29:32,637 --> 00:29:35,128Ooh. Knight inshining armor.

38500:29:36,941 --> 00:29:38,499Where is she?

38600:30:15,146 --> 00:30:16,408Juliette, where are you?

387

Page 33: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 33/42

00:30:16,481 --> 00:30:20,110She's with me.Time for a littlesearch and rescue.

38800:30:20,552 --> 00:30:22,110Where are you taking her?

38900:30:22,187 --> 00:30:24,781Oh, come on, Nick.Where do you think?

39000:30:25,757 --> 00:30:28,351You know who we are.You know what we do.

39100:30:28,860 --> 00:30:30,452What do you want?

39200:30:30,528 --> 00:30:33,292I'd lost hope of beingable to help my father.

39300:30:33,364 --> 00:30:35,025Until I found you.

39400:30:35,500 --> 00:30:38,094<i>Offering my fathera chance at redemption.</i>

39500:30:38,169 --> 00:30:41,036<i>Now, Grimm up. It's timeto face your Daemonfeuer.</i>

39600:30:41,639 --> 00:30:44,005Oh. And if you want tosee her alive again...

39700:30:44,576 --> 00:30:45,804<i>No cops.</i>

39800:30:57,822 --> 00:31:02,282My guess? "Meet yourDaemonfeuer" means, you know,"See you at the lair."

39900:31:02,527 --> 00:31:04,358And according to this map,

Page 34: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 34/42

40000:31:04,495 --> 00:31:08,829the third track goesinto a tunnel. Whichwould be perfect.

40100:31:09,534 --> 00:31:12,765Dude. You know whatshe's doing?

40200:31:12,937 --> 00:31:14,063You know what thisis all about?

40300:31:14,639 --> 00:31:16,766

I can't believe I didn'tsee it before.What?

40400:31:16,841 --> 00:31:18,331It is so classic.What?

40500:31:18,443 --> 00:31:19,705The quest.

40600:31:19,844 --> 00:31:22,870Your princess has beentaken by the dragon, right?

40700:31:23,214 --> 00:31:25,273And the rest is obvious,you know?

40800:31:25,350 --> 00:31:29,218Beautiful women being taken,dragged into caves,

40900:31:29,287 --> 00:31:32,381and the men sacrificingeverything to go after them.

41000:31:32,457 --> 00:31:36,450It is the ancientarchetype of the wholerelationship megillah.

41100:31:39,764 --> 00:31:42,528

Page 35: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 35/42

Only problem is,somebody always dies.

41200:32:18,536 --> 00:32:20,299That's Juliette's car.

41300:32:21,639 --> 00:32:24,369It looks like the tunnel isall the way down those tracks.

41400:32:24,442 --> 00:32:26,171That's a long walk.

41500:32:28,379 --> 00:32:30,006Oh, there's got

to be a quicker way.41600:32:31,616 --> 00:32:32,776What about that?

41700:32:32,850 --> 00:32:35,546Hell, yeah. That's aFairmont section car, man.

41800:32:36,387 --> 00:32:38,446A draisine.Any idea how it works?

41900:32:38,756 --> 00:32:41,088I haven't been a modeltrain collector all theseyears for nothing.

42000:32:41,159 --> 00:32:42,990All right.

42100:32:44,862 --> 00:32:48,923Now. Just so you know,Baron Karl ChristianLudwig Drais von Sauerbrohn

42200:32:49,434 --> 00:32:54,269invented the precursorto this, called a<i>Laufmaschine,</i> in 1817.

42300:32:54,339 --> 00:32:55,738So, you should know that.

Page 36: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 36/42

42400:32:55,807 --> 00:32:56,967Great.

42500:32:57,075 --> 00:32:58,542Come on, baby.

42600:33:03,181 --> 00:33:05,115Oh, yeah.

42700:33:05,183 --> 00:33:06,912Come on. All right.

42800:33:11,422 --> 00:33:12,889

Now, hold on.42900:33:14,459 --> 00:33:16,825Whoa! Whoops.Sorry about that.

43000:33:16,894 --> 00:33:18,259Here we go.

43100:33:42,887 --> 00:33:45,913Hey, I'm just gladI could be here to, you know,

43200:33:46,491 --> 00:33:48,823help rescue a womanI've never met before.

43300:33:49,360 --> 00:33:53,228Or been introduced to.But you know, hey,I don't take it personally.

43400:33:53,297 --> 00:33:55,492It's just...Are you really going tobring that up right now?

43500:33:55,566 --> 00:33:57,033No, I know. I know.I'm just a little nervous.

43600:33:57,101 --> 00:33:59,160You know, these are

Page 37: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 37/42

Daemonfeuers, after all.

43700:33:59,404 --> 00:34:03,602I know you have a plan.It's just, you know, youhaven't shared it with me.

43800:34:03,674 --> 00:34:04,732Yet.

43900:34:06,778 --> 00:34:08,405Oh, dear God.

44000:34:18,022 --> 00:34:19,489Dad, wake up.

44100:34:21,292 --> 00:34:22,919I've brought her.

44200:34:23,861 --> 00:34:25,351She's here.Waiting for you.

44300:34:26,330 --> 00:34:29,163She's just like Mom.Now's your chance.

44400:34:43,481 --> 00:34:45,312Isn't she perfect?

44500:34:51,889 --> 00:34:54,653Who... Who comes for her?

44600:34:55,560 --> 00:34:57,425Someone worthy of you.

44700:35:04,869 --> 00:35:06,632Now, we betterstop here.

44800:35:18,116 --> 00:35:20,482So, what arewe going to do?

44900:35:20,785 --> 00:35:24,186I mean, you can't use yourgun in there. You know, with

Page 38: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 38/42

them breathing all that gas.

45000:35:24,255 --> 00:35:26,655Ah, it's too badyou don't have a lance.

45100:35:26,724 --> 00:35:28,282I bet you've got oneback in the trailer.

45200:35:28,359 --> 00:35:30,884I'm giving themwhat they want. Me.

45300:35:32,330 --> 00:35:34,355

I'm not likingthe plan so far.

45400:35:34,732 --> 00:35:37,860I'm going to distract themlong enough for youto get Juliette.

45500:35:37,935 --> 00:35:39,300Well, what ifI can't find her?

45600:35:39,370 --> 00:35:41,531What if I getburned alive?

45700:35:41,973 --> 00:35:44,203We're going in,no matter what.

45800:35:44,609 --> 00:35:48,204Okay. No. I got it.Just stay in the present,not the future.

45900:36:23,981 --> 00:36:27,508Ariel? I'm here!

46000:36:39,830 --> 00:36:41,058Juliette?

46100:36:47,004 --> 00:36:48,198Ariel?

Page 39: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 39/42

46200:36:59,717 --> 00:37:02,652Ariel, think aboutwhat you're doing!

46300:37:17,602 --> 00:37:20,628He's coming for Mom.You have to protect Mom.

46400:37:36,087 --> 00:37:37,145Shh!

46500:37:41,726 --> 00:37:44,058I'm here to help.You're Juliette.

46600:37:44,295 --> 00:37:47,025We've never been introduced,but I'm a friend of Nick's.

46700:37:47,098 --> 00:37:49,157Give me your hands.

46800:37:54,805 --> 00:37:56,170Don't move.

46900:38:16,594 --> 00:38:18,494Time for you to scream.

47000:38:18,829 --> 00:38:20,228Time for you to scream.

47100:38:24,368 --> 00:38:27,132We've got to get outof here now. Come on.

47200:38:27,271 --> 00:38:28,295Okay.Follow me.

47300:39:41,379 --> 00:39:44,837Dad! You foughtvaliantly, Daddy.

47400:39:45,182 --> 00:39:46,410You did.

Page 40: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 40/42

47500:39:55,493 --> 00:39:57,222I got her, Nick!

47600:39:57,294 --> 00:39:59,194We're out!

47700:40:03,734 --> 00:40:05,497You didn't help him.

47800:40:06,003 --> 00:40:08,801But you did.He died with dignity.

47900:40:10,775 --> 00:40:12,640

Now, it's my turn.48000:40:12,810 --> 00:40:14,835Ariel.

48100:40:15,579 --> 00:40:16,637Don't.

48200:40:25,222 --> 00:40:27,190Father of fire,fierce and wise,

48300:40:27,258 --> 00:40:30,022dragon blood shallonce more rise.Dragon blood...

48400:40:30,694 --> 00:40:31,956Nick!

48500:40:32,096 --> 00:40:34,530Avenge thine fatherby dragon's fire.

48600:40:35,833 --> 00:40:37,494Are you okay?

48700:40:38,269 --> 00:40:39,395Mmm.

48800:40:39,937 --> 00:40:41,234Are you okay?

Page 41: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 41/42

Yeah, I think so.

48900:40:41,305 --> 00:40:43,364That was a little closefor comfort, man.

49000:40:43,908 --> 00:40:45,102Thanks.

49100:40:50,448 --> 00:40:53,144This is Detective Burkhardt.I'm at the endof the old rail line...

49200:40:53,217 --> 00:40:55,344

Are you a detective, too?49300:40:55,653 --> 00:40:59,953More of a privateinvestigator.Friend of Nick's.

49400:41:01,392 --> 00:41:04,225I'm Monroe, by the way.It's nice to meet you.

49500:41:07,231 --> 00:41:08,493You, too.

49600:41:25,149 --> 00:41:26,912Nick, pull over.

49700:41:40,698 --> 00:41:41,960You okay?

49800:41:45,102 --> 00:41:49,766Look, Juliette, I'm sorry.I didn't want this to happen.

49900:41:53,110 --> 00:41:58,605Look, if I...I had any way of knowing...

50000:41:59,216 --> 00:42:01,776Nick, she was crazy.How could you ever know

501

Page 42: Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 14. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-14-resz-angol-nyelvu-feliratok 42/42

00:42:01,852 --> 00:42:03,717what somebody likethat is going to do?

50200:42:03,787 --> 00:42:06,483Well, I can't promiseit's going to get any better.

50300:42:07,958 --> 00:42:10,825I can't promiseI can keep doing this.

50400:42:16,200 --> 00:42:17,827<i>I knowyou love Juliette.</i>

50500:42:18,702 --> 00:42:20,602But you have to end itand never see her again.

50600:42:24,875 --> 00:42:27,036What do you want to do?

50700:42:30,147 --> 00:42:33,207All I know is thatI'm too tired to talkabout it tonight.

50800:42:33,984 --> 00:42:35,713Let's just go home.

50900:42:39,857 --> 00:42:42,121I'm just gladthat bitch is dead.