Top Banner
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok) http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/38 1 00:01:27,320 --> 00:01:29,220 Hank, what are you doing? 2 00:01:29,756 --> 00:01:31,121 Testing out the new equipment 3 00:01:31,191 --> 00:01:33,523 and getting a picture of you while you're still young and innocent. 4 00:01:33,593 --> 00:01:36,118 Oh, well, I am getting married once, not four times. 5 00:01:36,196 --> 00:01:38,357 Oh, you're a "happily ever after" guy? 6 00:01:38,431 --> 00:01:40,262 Yeah. 7 00:01:41,668 --> 00:01:43,727 Detective, what are you looking at? You just bought a ring. 8 00:01:43,803 --> 00:01:45,395 That's not what I'm looking at. 9 00:01:45,472 --> 00:01:46,530 Come on, don't ruin it for me. 10 00:01:46,606 --> 00:01:49,803 Now, she wears Armani, makes low six figures, drives a BMW 11 00:01:49,876 --> 00:01:52,936 and is falling for a senior partner at her law firm. 12 00:01:53,012 --> 00:01:54,001
38

Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

Aug 07, 2018

Download

Documents

Sarnyai Ödön
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/38

100:01:27,320 --> 00:01:29,220Hank, what are you doing?

200:01:29,756 --> 00:01:31,121Testing outthe new equipment

300:01:31,191 --> 00:01:33,523and getting a pictureof you while you're stillyoung and innocent.

400:01:33,593 --> 00:01:36,118Oh, well,I am getting marriedonce, not four times.

500:01:36,196 --> 00:01:38,357Oh, you're a

"happily ever after" guy?

600:01:38,431 --> 00:01:40,262Yeah.

700:01:41,668 --> 00:01:43,727Detective,what are you looking at?You just bought a ring.

8

00:01:43,803 --> 00:01:45,395That's not whatI'm looking at.

900:01:45,472 --> 00:01:46,530Come on, don'truin it for me.

1000:01:46,606 --> 00:01:49,803Now, she wears Armani,makes low six figures,

drives a BMW

1100:01:49,876 --> 00:01:52,936and is fallingfor a senior partnerat her law firm.

1200:01:53,012 --> 00:01:54,001

Page 2: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 2/38

Nothing but trouble, Hank.

1300:01:54,080 --> 00:01:55,672Why can't youjust look at her asslike the rest of us?

1400:01:55,748 --> 00:01:56,806I can't.

1500:01:56,883 --> 00:01:58,407Come on, Nick,we have a call.

1600:02:13,533 --> 00:02:15,057The hikerflagged me down.

1700:02:15,135 --> 00:02:17,933

He came through theravine, said he sawsomething pretty bad.

1800:02:18,004 --> 00:02:21,963I didn't know whathe was talking about,until he showed me this.

1900:02:31,885 --> 00:02:33,682The rest of her

is off trail.

2000:02:41,361 --> 00:02:43,056How do you knowit's a "her"?

2100:02:43,129 --> 00:02:44,118Because of this.

2200:02:45,965 --> 00:02:47,057

Woman's Nike.

2300:02:47,600 --> 00:02:48,931What kind of animalcould do this?

2400:02:49,002 --> 00:02:52,438Normally, we'd be able

Page 3: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 3/38

to tell by the tracks,a bear, cougar, wolf...

2500:02:52,505 --> 00:02:53,767Well, which one is it?

2600:02:53,840 --> 00:02:56,832That's wherethis gets interesting.

2700:02:56,910 --> 00:02:58,502This is the onlytrack we found.

2800:02:58,578 --> 00:03:01,308Hey, we got a boot printdown here. We're going toneed a cast.

29

00:03:01,381 --> 00:03:02,575Right away.

3000:03:02,649 --> 00:03:05,311DNA will tell us if thisis your case or ours.

3100:03:06,352 --> 00:03:09,150This sounds like whathappened a month agoat Munson Creek Falls.

3200:03:09,222 --> 00:03:10,951Same deal.Hiker and a bobcat.

3300:03:11,024 --> 00:03:14,425But the bobcatwasn't wearing boots.

3400:03:14,494 --> 00:03:15,722

Do you hear something?

3500:03:15,795 --> 00:03:17,057What?

3600:03:17,130 --> 00:03:18,290Music.

Page 4: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 4/38

3700:03:26,439 --> 00:03:28,805Hank, we gotan iPod over here.

3800:03:28,875 --> 00:03:30,069What's the song?

3900:03:30,143 --> 00:03:31,508<i>Sweet Dreams.</i>

4000:03:31,578 --> 00:03:34,445Eurythmics.One of their better.

4100:03:34,514 --> 00:03:36,505<i>Sweet dreamsare made of these</i>

42

00:03:36,616 --> 00:03:38,413<i>Who am I to disagree</i>

4300:03:38,484 --> 00:03:39,781I didn't knowyou couldn't sing.

4400:03:45,692 --> 00:03:48,957Until we get the DNA results,I'll run a databaseon violent predators

4500:03:49,028 --> 00:03:50,017in the area.

4600:03:50,096 --> 00:03:52,064We better searchbeyond the metro.

4700:03:52,131 --> 00:03:53,792Absolutely.

4800:03:53,866 --> 00:03:56,630We should alsotake another look at thatMunson Creek Falls attack.

4900:03:56,703 --> 00:04:01,037You'll be busy. I'll take

Page 5: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 5/38

the iPod down for prints.Be back in a minute.

5000:04:07,680 --> 00:04:09,443Whoa!

5100:04:10,383 --> 00:04:13,079Sorry, Nick,guess I should haveworn my airbag today.

5200:05:21,654 --> 00:05:25,522We've got 23 known predatorswithin five square milesof the crime scene.

5300:05:25,591 --> 00:05:29,584None of them rise to thekind of violence we sawout there this morning.

5400:05:29,662 --> 00:05:31,425Just got a hiton a missing person.

5500:05:31,497 --> 00:05:34,625University student wentout jogging this morningand never came back.

56

00:05:38,738 --> 00:05:41,798She left at 7:30this morning and I'ma little freaked out

5700:05:41,874 --> 00:05:43,739because she'salways back by 8:30.

5800:05:43,810 --> 00:05:45,209Do you have

a photo of her?

5900:05:45,278 --> 00:05:46,336On my iPhone.

6000:05:46,412 --> 00:05:48,437Do you knowwhat kind of running

Page 6: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 6/38

shoes she was wearing?

6100:05:48,514 --> 00:05:49,913Uh, pink Nikes.

6200:05:55,588 --> 00:05:57,988Hard to believethat's the girl we sawthis morning.

6300:05:58,057 --> 00:05:59,957Sylvie Oster.Positive ID.

6400:06:00,026 --> 00:06:03,018Well, at leastwe know who she is.Man, what a way to go.

65

00:06:03,096 --> 00:06:04,927Just hopeit happened fast.

6600:06:04,997 --> 00:06:06,487Man, let's getthe hell out of here.

6700:06:06,566 --> 00:06:08,193Yeah. It's beena long day.

6800:06:09,369 --> 00:06:12,805Big night.Don't blow it, Romeo.

6900:06:48,007 --> 00:06:49,440Juliette?

7000:07:05,825 --> 00:07:09,226Aunt Marie,

when did you get here?

7100:07:09,295 --> 00:07:11,286Hey, she was herewhen I got home.

7200:07:11,364 --> 00:07:12,524Sorry for the

Page 7: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 7/38

short notice.

7300:07:12,598 --> 00:07:13,758What, you didn't knowshe was coming?

7400:07:13,833 --> 00:07:15,698I meant to call.

7500:07:15,768 --> 00:07:18,566Sometimes I mean to dosomething and I assumeI usually have.

7600:07:18,638 --> 00:07:20,162Well, how are you doing?Is everything okay?

7700:07:20,239 --> 00:07:22,298

Not as okayas I used to be.

7800:07:22,375 --> 00:07:25,071She was telling me somepretty funny stories aboutwhen you were little.

7900:07:25,144 --> 00:07:26,975Dead frogin the microwave?

8000:07:27,046 --> 00:07:28,479Among others.

8100:07:28,548 --> 00:07:30,015Come and give us a hug.

8200:07:33,686 --> 00:07:35,586We need to talk.

8300:07:41,227 --> 00:07:42,387How bad is it?

8400:07:42,495 --> 00:07:45,089Two months,two weeks,two days.

Page 8: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 8/38

8500:07:45,164 --> 00:07:46,859Nobody knows.

8600:07:46,933 --> 00:07:50,027But there areso many thingsI have to tell you.

8700:07:50,102 --> 00:07:51,729Why didn't youcome here sooner?

8800:07:51,804 --> 00:07:53,203I couldn't.

8900:07:53,272 --> 00:07:54,500Why?

90

00:07:55,775 --> 00:07:59,643Just listen to me,there are thingsyou don't know,

9100:08:00,446 --> 00:08:02,141things aboutyour family.

9200:08:02,215 --> 00:08:04,877My family?

You're my family.

9300:08:05,918 --> 00:08:08,045Have you been seeingstrange things?

9400:08:08,855 --> 00:08:10,516Things that youcan't explain?

95

00:08:14,193 --> 00:08:16,024Oh, I knew it.

9600:08:16,095 --> 00:08:19,121This is all happeningso much faster thanI thought it would.

97

Page 9: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 9/38

00:08:19,198 --> 00:08:20,859When it happened to me,it knocked me on my ass.

9800:08:20,933 --> 00:08:22,366I couldn't movefor a week.

9900:08:22,435 --> 00:08:23,766What are youtalking about?

10000:08:23,836 --> 00:08:27,067The misfortune of our familyis already passing to you.

10100:08:27,139 --> 00:08:30,768I'm so sorry.I know you love Juliette,

10200:08:31,577 --> 00:08:34,171but you have to end itand never see her again.

10300:08:34,247 --> 00:08:35,805It's just too dangerous.

10400:08:36,716 --> 00:08:37,705What?

10500:08:41,554 --> 00:08:44,785Oh, my God,he's here.

10600:08:45,291 --> 00:08:46,349Who?

10700:08:47,860 --> 00:08:48,849Hulda.

10800:09:56,662 --> 00:09:57,822Did you kill him?

10900:09:57,897 --> 00:09:59,125Yes.

11000:09:59,198 --> 00:10:00,426

Page 10: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 10/38

I thought I lost him.

11100:10:01,267 --> 00:10:02,598They're after me.

11200:10:05,071 --> 00:10:06,732Never lose this.

11300:10:09,542 --> 00:10:11,305Guard it with your life.

11400:10:11,377 --> 00:10:13,072They'll belooking for it.

11500:10:13,713 --> 00:10:14,702Nick,

116

00:10:16,682 --> 00:10:18,582your parents didn'tdie in a crash.

11700:10:19,919 --> 00:10:21,648They were killed.

11800:10:25,191 --> 00:10:26,180What?

119

00:10:34,867 --> 00:10:36,334I didn't seewhat happened.

12000:10:36,402 --> 00:10:39,462I just heard gunshotsand called 911.

12100:10:39,538 --> 00:10:42,166It happened so fast.He came out of nowhere.

12200:10:42,241 --> 00:10:44,038He had that thingin his hand.

12300:10:44,110 --> 00:10:47,546He went right for her,Hank. I had no choice.

Page 11: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 11/38

12400:10:47,613 --> 00:10:49,706Take it easy.You go to the hospital.

12500:10:49,782 --> 00:10:51,010I'll handle this.

12600:10:51,083 --> 00:10:54,075She said she knew him.That his name was Hulda.

12700:10:54,620 --> 00:10:56,383I'll run his prints.

12800:10:58,057 --> 00:10:59,615Do you want meto come with you?

12900:11:00,059 --> 00:11:03,028No, I'll be homeas soon as I can.

13000:11:03,095 --> 00:11:04,619Okay. Love you.

13100:11:20,746 --> 00:11:24,204Mr. Burkhardt?She's conscious now.

13200:11:37,229 --> 00:11:39,129You saw him didn't you?

13300:11:39,665 --> 00:11:41,462You saw whoHulda really was.

13400:11:41,534 --> 00:11:44,833I don't know what I saw,

or how you did that.

13500:11:44,904 --> 00:11:45,962What's going on?

13600:11:46,038 --> 00:11:49,235We have the ability to seewhat no one else can.

Page 12: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 12/38

Page 13: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 13/38

14900:12:27,646 --> 00:12:29,511I'm sorry,Mr. Burkhardt,

15000:12:29,582 --> 00:12:31,880you can see heragain tomorrow.

15100:13:15,661 --> 00:13:19,222Hey, Nick.You get that translated?

15200:13:20,499 --> 00:13:24,936Yeah. It meansReapers of the Grimms.

15300:13:25,938 --> 00:13:27,599That fits your buddy,

Hulda.

15400:13:28,574 --> 00:13:31,134Wait till you hearwhat I got on him.

15500:13:32,077 --> 00:13:35,046Hulda was from Boise, Idaho,where he workedas an accountant,

15600:13:35,114 --> 00:13:37,810but his prints came back asa Mr. Lindon from Chicago,

15700:13:37,883 --> 00:13:39,851wanted for assault,rape and murder.

15800:13:39,919 --> 00:13:43,286There's also warrants

matching those printsin Florida and Alabama.

15900:13:44,089 --> 00:13:46,080He was wantedfor assault,rape and murder?

160

Page 14: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 14/38

00:13:46,158 --> 00:13:48,991Don't let thecomb-over throw you.This was a bad guy.

16100:13:49,061 --> 00:13:51,552Hey, Nick, Captainwants to see you.

16200:13:53,065 --> 00:13:54,054What's he want?

16300:13:54,800 --> 00:13:56,233Guess you'll find out.

16400:13:58,270 --> 00:14:01,467If you had to shoot somebody,you sure picked the right guy.

165

00:14:02,208 --> 00:14:03,937How you doing?You holding up?

16600:14:05,010 --> 00:14:06,409Yes, sir.

16700:14:06,478 --> 00:14:08,469First shootingis no small thing.

16800:14:08,547 --> 00:14:11,414You'll be required to seethe police psychologist.

16900:14:11,483 --> 00:14:12,745Yes, sir.

17000:14:13,586 --> 00:14:16,987Make sure you do.And get some rest.

17100:16:18,277 --> 00:16:19,403How long have youbeen down here?

17200:16:20,279 --> 00:16:21,473I couldn't sleep.

Page 15: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 15/38

17300:16:21,747 --> 00:16:23,305What is all this?

17400:16:23,382 --> 00:16:24,974I don't know.

17500:16:25,050 --> 00:16:27,075I'll deal with it later.

17600:16:27,920 --> 00:16:29,683Sorry. Let's goback to bed.

17700:16:34,827 --> 00:16:37,057How long did youlive with Marie?

17800:16:37,129 --> 00:16:38,892

She was my motherfrom the time I was 12.

17900:16:38,964 --> 00:16:40,295After your parents died?

18000:16:40,366 --> 00:16:41,492Yeah.

18100:16:41,567 --> 00:16:43,831

You didn't live inthat trailer, did you?

18200:16:43,902 --> 00:16:45,494I didn't knowshe had it.

18300:16:51,577 --> 00:16:53,169I think it wasjust a cat.

18400:16:59,018 --> 00:17:00,007Yeah.

18500:17:12,564 --> 00:17:13,826This is whatwe're looking for.

186

Page 16: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 16/38

00:17:13,899 --> 00:17:15,890If this is an exact matchof the boot prints,

18700:17:15,968 --> 00:17:18,698it's going to bevery helpful. Thanks.

18800:17:18,771 --> 00:17:20,204Take a lookat the lab reports.

18900:17:20,272 --> 00:17:22,240DNA of the attackeris inconclusive.

19000:17:22,307 --> 00:17:24,104Still don't knowif we're looking fora man or a beast.

19100:17:24,176 --> 00:17:25,734Well, we got a leadif it wears boots.

19200:17:25,811 --> 00:17:28,712Based on the plastercasts, this is the bootwe're looking for.

193

00:17:59,178 --> 00:18:03,171She's in a deep coma.There was a sudden spikein the EKG this morning,

19400:18:03,248 --> 00:18:06,149but I don't haveanything definitiveto tell you yet.

19500:18:06,919 --> 00:18:08,944

Will she comeout of this?

19600:18:09,021 --> 00:18:11,080Well, all wecan do is wait.

19700:18:11,156 --> 00:18:12,384

Page 17: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 17/38

Did you knowabout the scars?

19800:18:14,526 --> 00:18:15,618What scars?

19900:18:15,694 --> 00:18:17,889A lot of them looklike knife wounds.

20000:18:17,963 --> 00:18:21,899They're all overher body. What lineof work was she in?

20100:18:23,502 --> 00:18:24,594She was a librarian.

20200:18:27,606 --> 00:18:28,698

Yeah?

20300:18:30,142 --> 00:18:31,370On my way.

20400:18:40,819 --> 00:18:42,787I don't understand.

20500:18:42,855 --> 00:18:45,050She was supposed to go

straight there from school.

20600:18:45,124 --> 00:18:48,355She never showed up. I lookedall over the neighborhood,then I came right here.

20700:18:48,427 --> 00:18:49,416Will you take careof them, please?

20800:18:49,495 --> 00:18:50,484Yeah, I got it.

20900:18:53,799 --> 00:18:54,788What do we know?

21000:18:54,867 --> 00:18:57,734

Page 18: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 18/38

Little girl on the wayto her grandfather's house,never showed up.

21100:18:57,803 --> 00:18:59,327That's him.The guy with the beard.

21200:18:59,404 --> 00:19:00,428Do we knowhe's clean?

21300:19:00,506 --> 00:19:02,167No. We're lookinginto that.

21400:19:03,942 --> 00:19:05,068This is the bestphoto they had.

21500:19:07,513 --> 00:19:10,141We don't know whatwe got here. Relative,ransom or pedophile

21600:19:10,215 --> 00:19:11,682and the clock is ticking.

21700:19:11,750 --> 00:19:14,776We split into teams,

section off the path shewould have taken from school.

21800:19:15,687 --> 00:19:18,884It's a mile and a halffrom the schoolto the house.

21900:19:18,957 --> 00:19:22,518When last seen, she waswearing purple leggings

and a red sweatshirt.

22000:19:22,594 --> 00:19:24,994Make sure you have a copyof the photo and the map.

22100:19:25,063 --> 00:19:27,554You all know your section

Page 19: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 19/38

so let's get out thereand find her.

22200:19:33,505 --> 00:19:34,972Captain.Yeah?

22300:19:35,040 --> 00:19:38,373When the university studentwas attacked, she waswearing a red sweatshirt.

22400:19:38,443 --> 00:19:39,808The girl who wastorn to pieces?

22500:19:39,878 --> 00:19:40,867Yeah.

226

00:19:41,914 --> 00:19:44,246Well, let's hopeit's not the same guy.

22700:19:53,292 --> 00:19:55,385She's supposed to crossHunter Lane right there

22800:19:55,460 --> 00:19:57,587and then go aroundthe park to Hildabrand.

22900:19:57,663 --> 00:19:59,858The old man's houseis on the other sideof the park, right?

23000:19:59,932 --> 00:20:03,629Right. 4753 Hildabrand Road,directly across from here.

231

00:20:03,702 --> 00:20:06,170When I was a kid,I wouldn't have gone allthe way around the park.

23200:20:06,238 --> 00:20:08,138Well, her mother was veryspecific about the route.

Page 20: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 20/38

23300:20:08,941 --> 00:20:12,707Yeah, right. Kids alwaysdo what their moms tellthem to do. I know I did.

23400:20:13,412 --> 00:20:14,902Come on, Nick.

23500:20:30,095 --> 00:20:31,892I'll take this trail.

23600:20:37,703 --> 00:20:39,728<i>You need to be careful.</i>

23700:20:46,411 --> 00:20:48,208<i>You're vulnerable now.</i>

23800:20:49,281 --> 00:20:50,976

<i>This isn't a fairytale.</i>

23900:20:59,758 --> 00:21:01,851Nick, I got something here!

24000:21:12,204 --> 00:21:13,193Robin Howell.

24100:21:13,905 --> 00:21:15,998She must have been grabbed

somewhere in this area.

24200:21:16,074 --> 00:21:17,905Be carefulwhere you step.

24300:21:18,677 --> 00:21:22,010We got a crime scenein Berkeley Park.Yeah, off Hildabrand.

24400:21:22,914 --> 00:21:25,348Hank, we got boot printsover here, same kind!

24500:21:25,417 --> 00:21:26,577He took her this way!

246

Page 21: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 21/38

00:22:00,686 --> 00:22:02,381Hank, I got him!

24700:22:13,098 --> 00:22:15,498Where is she?Where is she?

24800:22:27,879 --> 00:22:30,006Look, I know she'sin here somewhere.

24900:22:30,115 --> 00:22:32,208If you got another placeto look, we'll look.

25000:22:32,284 --> 00:22:33,911But we've tornthis place apart.

251

00:22:38,290 --> 00:22:39,279What are wedoing here?

25200:22:39,358 --> 00:22:41,553If she's not in there,he's got her someplace else.

25300:22:41,626 --> 00:22:43,821What do you see inthis guy we don't?

25400:22:44,763 --> 00:22:46,856He's got no priors.He's clean.

25500:22:46,932 --> 00:22:49,423He fits the profile.He's a loner,he's never been married,

256

00:22:49,501 --> 00:22:50,866he lives acrossthe street from the park.

25700:22:50,936 --> 00:22:54,497That's not going to gethim into a court unlesshe sues our ass.

Page 22: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 22/38

25800:24:55,393 --> 00:24:57,327You shouldn'thave come back!

25900:25:00,031 --> 00:25:03,125Okay,okay, okay, lighten up,I'm just making a point.

26000:25:04,703 --> 00:25:06,864Come on.Let's grab a brew.

26100:25:06,938 --> 00:25:09,133And by the way,you're payingfor that window.

26200:25:14,880 --> 00:25:16,871

You know I've neverseen one of you before.

26300:25:16,948 --> 00:25:21,214I heard about you guysall my life. Never thoughtI'd see one up close.

26400:25:22,120 --> 00:25:24,588A Grimm.What do you know?

26500:25:25,857 --> 00:25:26,846You know about me?

26600:25:26,925 --> 00:25:28,256Are you kidding?

26700:25:28,326 --> 00:25:30,556My folks used to tell mestories about you guys.

26800:25:30,629 --> 00:25:33,097Scared the hellout of mewhen I was a kid.

26900:25:33,865 --> 00:25:35,730How long you been at this?

Page 23: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 23/38

You seem kind of new.

27000:25:36,768 --> 00:25:37,792Who are you?

27100:25:37,869 --> 00:25:41,202Wow, you are new at this.What? Someone inyour family just die?

27200:25:41,273 --> 00:25:43,173My aunt's in a coma.

27300:25:43,241 --> 00:25:44,799Ah, that explains it.

27400:25:45,443 --> 00:25:46,432What's her name?

27500:25:46,845 --> 00:25:47,834Marie Kesler.

27600:25:49,447 --> 00:25:52,507Oh, yeah,I heard of her.

27700:25:53,385 --> 00:25:55,512Look, I don't wantany more trouble, okay?

27800:25:55,587 --> 00:25:59,387I'm not that kind of Blutbad.I don't kill anymore.I haven't in years.

27900:25:59,457 --> 00:26:01,550Wait, what didyou say you were?

280

00:26:01,626 --> 00:26:02,854Blutbad.

28100:26:03,528 --> 00:26:06,190Vulgarized byyour ancestors asthe big bad wolf.

282

Page 24: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 24/38

00:26:06,264 --> 00:26:07,629What, did you justget the books tonight?

28300:26:07,699 --> 00:26:09,530You know about the books.

28400:26:09,601 --> 00:26:11,626Of course I knowabout the books.

28500:26:11,703 --> 00:26:13,170We all knowabout the books.

28600:26:13,238 --> 00:26:16,799You people startedprofiling us over200 years ago.

28700:26:17,275 --> 00:26:20,540But as you can seeI am not that big,

28800:26:20,612 --> 00:26:22,375and I am donewith the bad thing.

28900:26:22,447 --> 00:26:24,711Well, how do you...

How do I stay good?

29000:26:24,783 --> 00:26:27,877Through a strict regimenof diet, drugs and Pilates.

29100:26:27,953 --> 00:26:29,750I'm a reformed Blutbad.

29200:26:29,821 --> 00:26:32,312

A Wieder Blutbad.It's a differentchurch altogether.

29300:26:32,390 --> 00:26:33,982Wait, you guysgo to church?

294

Page 25: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 25/38

00:26:34,059 --> 00:26:36,653Sure. Don't you?

29500:26:41,600 --> 00:26:45,229Then what she saidis really happeningto me.

29600:26:45,303 --> 00:26:47,066I have to stop it.How do I stop it?

29700:26:47,138 --> 00:26:49,129"Stop it?"You can't stop it.

29800:26:50,809 --> 00:26:51,798It's who you are.

299

00:26:54,346 --> 00:26:57,975So if you just gotinto this, you must be seeingsome pretty strange things.

30000:26:59,217 --> 00:27:01,617Yeah, I am.

30100:27:01,686 --> 00:27:03,347I guess that'swhy you're here.

30200:27:03,421 --> 00:27:06,117No, I'm here becauseof the little girl.

30300:27:06,191 --> 00:27:07,681Still haven'tfound her yet?

30400:27:07,759 --> 00:27:09,784

No, we haven't.

30500:27:09,861 --> 00:27:11,419Ah! Look at this.

30600:27:11,496 --> 00:27:12,622You know where she is.

Page 26: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 26/38

30700:27:12,697 --> 00:27:14,324Of course, I don'tknow where she is.

30800:27:14,399 --> 00:27:17,061Did I not just tell youabout my strict regimen?

30900:27:17,569 --> 00:27:20,834So, how many of youBlutbads are there?

31000:27:20,939 --> 00:27:23,737First off,the plural isBlutbaden.

31100:27:24,142 --> 00:27:27,305And I don't know.

We don't socialize much.

31200:27:27,379 --> 00:27:30,780Bad things happenwhen we get into a pack,especially when we see red.

31300:27:30,849 --> 00:27:33,249So all those thingsI've been seeing...

31400:27:33,318 --> 00:27:34,410We're not things.

31500:27:35,286 --> 00:27:36,776Look, I'm a clockmakerfor God's sake.

31600:27:36,855 --> 00:27:38,755I don't go aroundabducting little girls.

31700:27:39,758 --> 00:27:42,693Okay, then tonight,in the backyard, you weremarking your territory.

31800:27:42,794 --> 00:27:45,160I wasn't pissing on

Page 27: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 27/38

my fence for kicks.

31900:27:45,230 --> 00:27:48,222Then there are moreof you around here.

32000:27:48,299 --> 00:27:51,359Look, you may notknow where she is.

32100:27:51,436 --> 00:27:53,597But you've got a prettygood idea who's got her.

32200:27:53,672 --> 00:27:56,038I don't botherthe other Blutbaden,they don't bother me.

323

00:27:56,107 --> 00:27:59,543Well, guess what, pal,I'm not a Blutbaden,I'm a cop,

32400:27:59,611 --> 00:28:02,774and if you know who'sgot her, you had bettertell me right now.

32500:28:02,847 --> 00:28:04,109

Please don't threaten me.

32600:28:04,182 --> 00:28:06,047I want to knowwho's got her.

32700:29:20,191 --> 00:29:22,318Don't be afraid.

32800:29:23,828 --> 00:29:25,193

Do you like it?

32900:29:25,764 --> 00:29:26,822It's all yours.

33000:29:27,298 --> 00:29:28,856I just wantto go home.

Page 28: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 28/38

33100:29:28,933 --> 00:29:30,230You are home.

33200:29:32,036 --> 00:29:34,197What do you saywe hang this up?

33300:30:03,001 --> 00:30:04,696Do you wanta chicken pot pie?

33400:30:30,595 --> 00:30:32,119I really thinkI should drive.

33500:30:32,197 --> 00:30:33,789No, I'm good.

33600:30:33,865 --> 00:30:36,356If this is the same Blutbadthat killed that womanin the woods...

33700:30:36,434 --> 00:30:39,198Well, assuming he fedyesterday, he'll begood for a week,

338

00:30:39,270 --> 00:30:41,170maybe 10 days, tops.

33900:30:41,239 --> 00:30:43,867He'll just use the timeto fatten her up.

34000:30:44,309 --> 00:30:45,469Oh!

341

00:30:45,543 --> 00:30:48,341I got a hit.We're close.

34200:30:48,446 --> 00:30:49,640Did you reallysmell him?

343

Page 29: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 29/38

00:30:49,714 --> 00:30:52,239Dude, you have no idea.

34400:31:16,241 --> 00:31:19,938Okay, this is asfar as we drive.

34500:31:27,785 --> 00:31:28,843He's over there?

34600:31:28,920 --> 00:31:30,888Oh, he's real close.

34700:31:32,390 --> 00:31:34,221What's that?Wolfsbane.

34800:31:34,292 --> 00:31:35,691So he won't scent us.

34900:31:35,760 --> 00:31:36,749You're kidding me, right?

35000:31:36,828 --> 00:31:38,853Not if you wantto stay alive.

35100:31:44,235 --> 00:31:45,224What are you doing?

35200:31:46,237 --> 00:31:47,295You said he was over there.

35300:31:48,106 --> 00:31:51,132Why don't you just call him,tell him you're coming?This way.

35400:31:59,050 --> 00:32:00,950

Isn't this whatthe bridge is for?

35500:32:17,135 --> 00:32:18,295Sorry.

35600:32:18,369 --> 00:32:20,030Do I need something

Page 30: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 30/38

like silver bullets?

35700:32:22,073 --> 00:32:23,472What are you, an idiot?

35800:32:31,916 --> 00:32:32,940That's his place.

35900:32:41,125 --> 00:32:42,217What's happening?

36000:32:45,430 --> 00:32:48,263I can't guarantee what'llhappen if I go any closer.

36100:32:48,366 --> 00:32:49,799It's too dangerous.

362

00:32:49,867 --> 00:32:51,994I might be on your side.I might be on his side.

36300:32:53,137 --> 00:32:55,105I might even goafter the girl.

36400:32:55,206 --> 00:32:56,264I'm sorry.

36500:32:56,341 --> 00:32:58,866But there's nothingmore I can do.I'm out of here.

36600:33:11,389 --> 00:33:12,378What?

36700:33:12,457 --> 00:33:13,446I found her.

36800:33:40,952 --> 00:33:42,681I want to go home.

36900:33:42,787 --> 00:33:44,652I told you,you are home!

Page 31: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 31/38

37000:33:54,465 --> 00:33:55,454Where is he?

37100:33:57,835 --> 00:34:00,065He's in a house on theother side of this stream.

37200:34:00,171 --> 00:34:03,231But you have to putsome of this on first.

37300:34:03,307 --> 00:34:04,672What the hellare you doing?

37400:34:04,742 --> 00:34:06,004So he doesn't smell us.

375

00:34:06,110 --> 00:34:07,873We're not hunting deer.

37600:34:07,945 --> 00:34:08,934Where's backup?

37700:34:10,281 --> 00:34:12,078You're the onlyone I called.What?

37800:34:12,150 --> 00:34:15,051I already cried wolf once.Do you think they'regoing to believe me?

37900:34:15,119 --> 00:34:16,177Come on.

38000:34:24,228 --> 00:34:25,718How'd you find

this place?

38100:34:26,364 --> 00:34:28,332Uh, the boots.

38200:34:28,900 --> 00:34:30,595I couldn't sleep,

Page 32: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 32/38

38300:34:30,668 --> 00:34:32,363I started lookingat addresses.This is one of them.

38400:34:32,437 --> 00:34:33,461What's his name?

38500:34:33,538 --> 00:34:34,527Who?

38600:34:34,605 --> 00:34:36,197The guy we'relooking for.

38700:34:36,841 --> 00:34:37,830Uh, I forgot.

388

00:34:40,044 --> 00:34:42,478Oh. You do knowthere's a bridge, right?

38900:34:42,914 --> 00:34:43,903Man!

39000:34:45,683 --> 00:34:48,777You better be rightthis time, buddy. You sawhis boot prints, right?

39100:34:48,853 --> 00:34:50,912Yeah. Over thereby the house.

39200:34:50,988 --> 00:34:52,046Exact match?

39300:34:52,123 --> 00:34:53,522From what

I could tell, yeah.

39400:34:53,591 --> 00:34:55,320You run his plates?

39500:34:55,393 --> 00:34:56,724I'm still waiting.

Page 33: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 33/38

39600:34:57,428 --> 00:34:59,362What's the matter?Do you not trust me?

39700:35:01,065 --> 00:35:02,760Okay. Let's do this.

39800:35:34,966 --> 00:35:37,332Good evening.Can I help you?

39900:35:42,907 --> 00:35:46,934Sorry to disturb you, sir.I'm Detective Griffin.This is Detective Burkhardt.

40000:35:47,011 --> 00:35:49,036Do you havea few minutes?

40100:35:49,113 --> 00:35:50,910Of course.Would you liketo come in?

40200:35:51,415 --> 00:35:52,404That would be great.

40300:36:05,663 --> 00:36:07,494

We can sit in here.

40400:36:11,502 --> 00:36:12,730Nice pillows.

40500:36:13,271 --> 00:36:15,171I did the needlepoint myself.

40600:36:15,840 --> 00:36:17,273Not that I tell everyone.

40700:36:20,011 --> 00:36:23,071Oh, pot pie's done.

40800:36:23,648 --> 00:36:26,947Just give me a moment.And then we can talk, okay?

Page 34: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 34/38

40900:36:30,221 --> 00:36:31,245Are you kidding me?

41000:36:31,322 --> 00:36:33,916Hank, I really believethis is the right guy.

41100:36:40,731 --> 00:36:41,857Excuse me, sir.

41200:36:46,304 --> 00:36:48,295Sorry it's takingso long.

41300:36:48,372 --> 00:36:50,738But you know howdelicate crusts are.

414

00:36:51,676 --> 00:36:53,507What kind ofwork do you do?

41500:36:53,578 --> 00:36:56,046I work forthe government,like you.

41600:36:56,113 --> 00:36:57,740I'm a postman.

41700:36:57,815 --> 00:37:00,283Not the mostglamorous job,but I like it.

41800:37:00,651 --> 00:37:03,552Where were youbetween the hours of2:00 and 4:00 today?

41900:37:03,621 --> 00:37:06,488On my route.I'd like to knowwhat this is all about.

42000:37:07,825 --> 00:37:09,884This little girlwent missing today.

Page 35: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 35/38

42100:37:09,961 --> 00:37:11,121That's awful.

42200:37:11,195 --> 00:37:13,925You don't think I hadanything do with this,do you?

42300:37:13,998 --> 00:37:16,091We have to run downevery possibility.

42400:37:16,167 --> 00:37:18,158What possibility couldhave led you to me?

42500:37:18,636 --> 00:37:20,160We're looking for

a pair of boots.

42600:37:21,405 --> 00:37:23,896Feel free to lookanywhere you want.

42700:37:28,613 --> 00:37:31,377If this guy had somethingto hide, he wouldhave kicked us out.

42800:37:31,449 --> 00:37:33,474Now I'm leaving.I want to keep my job.

42900:37:41,959 --> 00:37:43,085Anything else?

43000:37:47,265 --> 00:37:50,200No. Thanks for your time.We'll see ourselves out.

43100:37:57,808 --> 00:37:59,503Hank, I'm sorry.I really thoughtthis time...

43200:37:59,577 --> 00:38:00,566Wait,

Page 36: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 36/38

43300:38:02,546 --> 00:38:03,570the song.

43400:38:03,648 --> 00:38:04,808What song?

43500:38:04,882 --> 00:38:07,282He was humming thesame song. The one onthe dead girl's iPod.

43600:38:53,831 --> 00:38:54,820Hold it!

43700:39:13,351 --> 00:39:17,048Where is she?Where is she?

43800:39:19,957 --> 00:39:20,946Grimm.

43900:39:27,131 --> 00:39:28,359She's got to bein the house.

44000:39:33,003 --> 00:39:34,766Robin!Robin!

44100:39:42,513 --> 00:39:43,775Robin!

44200:39:44,715 --> 00:39:45,875Robin!

44300:39:58,629 --> 00:39:59,618She's not here.

44400:40:00,131 --> 00:40:02,827We're going tohave to call it in.I'll find the breaker.

44500:40:29,427 --> 00:40:30,416Hank.

Page 37: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 37/38

44600:40:34,432 --> 00:40:35,558Hank, she's here.

44700:40:36,667 --> 00:40:38,396It's okay, honey.We're police.

44800:40:50,614 --> 00:40:52,707I don't knowhow you did it,but you did it.

44900:40:59,523 --> 00:41:02,549It's okay now.We're going totake you home.

45000:41:08,966 --> 00:41:11,025There's so much

I don't understand.

45100:41:12,803 --> 00:41:15,135There are so many thingsI need to ask you.

45200:41:16,607 --> 00:41:19,906I love Juliette andI don't want anythingto happen to her.

45300:41:22,213 --> 00:41:25,182I want you to know whateverit is I'm supposed to do,

45400:41:25,883 --> 00:41:26,872I'll do it.

45500:41:30,454 --> 00:41:31,443You!

45600:42:10,060 --> 00:42:11,857Is she dead?No.

45700:42:12,129 --> 00:42:13,460He was there.

458

Page 38: Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 1. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-1-resz-angol-nyelvu-feliratok 38/38

00:42:13,597 --> 00:42:15,087That's unfortunate.

45900:42:15,666 --> 00:42:17,133We'll justhave to try again.

46000:42:19,036 --> 00:42:20,594Let's hope shedoesn't wake up first.