Llegiu les instruccions abans de la instal·lació i ús de la Graella Oberta. Conserveu aquestes instruccions.
Alimentant els Sentits!
www.mibrasa.com
GRAELLA OBERTA MIBRASA®
MANUAL D’INSTRUCCIONS
Mibrasa, el domini del foc!
Us convidem a experimentar amb les nostres brases, a crear i cuinar d’una forma
que desperta el paladar i arriba a l’ànima.
Índex
1. Introducció 1
2. Dimensions de la Graella Oberta Mibrasa® 2 3. Parts de la Graella Oberta 3
4. Instruccions d’instal·lació 54.1. Pautes d’instal·lació i normes de seguretat
5. Encesa 6
6. Funcionament 6
7. Manteniment i normes de seguretat 77.1. Neteja diària7.2. Manteniment7.3. Especial atenció7.4. Normes de seguretat
8. Condicions generals 9 8.1. Garantia8.2. Devolucions8.3. Reserva de propietat
1
Precisió i robustesa defineixen la nova Graella Oberta Mibrasa®. Gràcies a l’acurat disseny amb sistema d’elevació i fre posicional, la Graella Oberta Mibrasa® regula sense esforç l’alçada respecte les brases amb la máxima seguretat i mínim manteniment.La Graella Oberta Mibrasa® permet marcar, brasejar i reposar el producte, obtenint en cada moment el resultat de cocció desitjat.
La Garella Oberta Mibrasa®, com tots els equips Mibrasa®, ha estat fabricada amb acers d’última tecnologia i seguint estrictes controls de qualitat determinats per reconegudes regulacions internacionals.
Les nostres Graelles Obertes
Disseny ergonòmic, màxima qualitat i seguretat.
La Graella Oberta Mibrasa® incorpora un sistema d’elevació dissenyat i patentat per Mibrasa® que permet permet graduar a voluntat la distància de la graella respecte a les brases. D’aquesta manera el cuiner disposa d’un control de cocció dels aliments molt més eficient.
La superfície de la graella està lleugerament inclinada per tal que el greix llisqui fins el recollidor, que compta amb un senzill mecanisme d’extracció per a la seva neteja.
La seva base refractària assegura una total eficiència energètica, i el sistema de refrigeració de la carcassa exterior garanteix la màxima seguretat per al xef.
La qualitat dels materials, l’ergonomia i el seu disseny aporten al xef durabilitat, comoditat i coccions perfectes.
1. Introducció
2
2. Dimensions de la Graella Oberta Mibrasa® Dimensions en mm
GMB 100 VISTA FRONTAL
GMB 200 VISTA FRONTALGMB 160 VISTA FRONTAL
VISTA LATERAL DE TOTS ELS MODELS
GMB 252 VISTA FRONTAL
CREMADOR
3
3. Parts de la Graella Oberta Mibrasa®
La Graella Oberta Mibrasa® està subjecta a canvis tècnics i de disseny.
3. Graella de varilla
5. Graelles de suport de safates
1. Estructura 2. Cos principal
4. Volant d’elevació
6. Rajoles refractàries
7. Recollidor de greix
1.a Columna guia
1.b Eix de transmissió
Mides de les graelles de suport de safates:
1637
215
925
340mm 510mm
GMB-100/200
340mm 395mm
GMB-160
685mm 635mm 635mm
890mm
GMB-160 GMB-100/200
DRAWN
CHK'D
APPV'D
MFG
Q.A
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERSSURFACE FINISH:TOLERANCES: LINEAR: ANGULAR:
FINISH: DEBURR AND BREAK SHARP EDGES
NAME SIGNATURE DATE
MATERIAL:
DO NOT SCALE DRAWING REVISION
TITLE:
DWG NO.
SCALE:1:12 SHEET 2 OF 2
A3
WEIGHT:
RMSE80
General assembly Mobile 80A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Mides de les graelles:
1637
215
925
340mm 510mm
GMB-100/200
340mm 395mm
GMB-160
685mm 635mm 635mm
890mm
GMB-160 GMB-100/200
DRAWN
CHK'D
APPV'D
MFG
Q.A
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERSSURFACE FINISH:TOLERANCES: LINEAR: ANGULAR:
FINISH: DEBURR AND BREAK SHARP EDGES
NAME SIGNATURE DATE
MATERIAL:
DO NOT SCALE DRAWING REVISION
TITLE:
DWG NO.
SCALE:1:12 SHEET 2 OF 2
A3
WEIGHT:
RMSE80
General assembly Mobile 80A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
GMB 100 i 200
GMB 160 i 252
GMB 100 i 200
GMB 160 i 252
1637
215
925
340mm 510mm
GMB-100/200
340mm 395mm
GMB-160
685mm 635mm 635mm
890mm
GMB-160 GMB-100/200
DRAWN
CHK'D
APPV'D
MFG
Q.A
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERSSURFACE FINISH:TOLERANCES: LINEAR: ANGULAR:
FINISH: DEBURR AND BREAK SHARP EDGES
NAME SIGNATURE DATE
MATERIAL:
DO NOT SCALE DRAWING REVISION
TITLE:
DWG NO.
SCALE:1:12 SHEET 2 OF 2
A3
WEIGHT:
RMSE80
General assembly Mobile 80A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
1637
215
925
340mm 510mm
GMB-100/200
340mm 395mm
GMB-160
685mm 635mm 635mm
890mm
GMB-160 GMB-100/200
DRAWN
CHK'D
APPV'D
MFG
Q.A
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERSSURFACE FINISH:TOLERANCES: LINEAR: ANGULAR:
FINISH: DEBURR AND BREAK SHARP EDGES
NAME SIGNATURE DATE
MATERIAL:
DO NOT SCALE DRAWING REVISION
TITLE:
DWG NO.
SCALE:1:12 SHEET 2 OF 2
A3
WEIGHT:
RMSE80
General assembly Mobile 80A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
340mm
340mm
510mm
395mm
890mm
685mm
635mm
635mm
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPV
Usuario 21/04/2020Diseño de Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1 Edición Hoja
Fecha
4
Accessoris inclosos:
Pinces Mibrasa
Pala per a cendra Raspall metàl·licAtiador
Pastilles Ecofire Mibrasa
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPV
Usuario 21/04/2020Diseño de Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1 Edición Hoja
Fecha
Graella de varilla Graelles de suport de safates (x2)
Les GMB 160, 200 i 252 inclouen 2 graelles de varilla, 2 pinces Mibrasa i 2 raspalls metàl·lics
Accesoris opcionals:
Parament (consulteu el catàleg online a www.mibrasa.com)
Taula per a la Graella ObertaGraella en V
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPV
Usuario 21/04/2020Diseño de Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1 Edición Hoja
Fecha
Graella extra de varilla
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPV
Usuario 21/04/2020Diseño de Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1 Edición Hoja
Fecha
5
4. Instruccions d’instal·lació
Extragueu l’estructura2
Llesta per funcionar6Recol·loqueu l’estructura4
x4x4
x4 x4
Poseu de nou la graella5
Col·loqueu el cos principal sobre la taula
31 Traieu el recollidor de greix i la graella
4.1 Pautes d’instal·lació i normes de seguretat
• No col·loqueu materials combustibles a una distància de 300mm de la part frontal, posterior o lateral de la Graella Oberta.
• Espai lliure respecte elements construits/electrodomèstics: a 100mm respecte a les parets laterals i posterior.
• Espai de treball del xef i altura d’instal·lació recomanada: 700 mm
700 mmRecomanacions respecte el sistema de ventilació:
Model Cabal (m3/h) Mides de campana(Ample x fons en mm)
Altura mínima de terra a campana (mm)
GMB 100 4100 1500 x 1300 2000
GMB 160 4600 2000 x 1300 2000
GMB 200 5100 2500 x 1300 2000
GMB 252 5600 3000 x 1300 2000
6
5. Encesa
6. Funcionament
Ajusteu l’alçada de la graella:
Model Càrrega inicial de carbó
GMB 100 15 KgGMB 160 23 KgGMB 200 30 KgGMB 252 kg
Quantitat aproximada de carbó segons model:
Poseu i enceneu les pastilles Ecofire
3Carregueu el carbó2
Llesta per cuinar6Recol·loqueu la graella i el recollidor de greix
5
30 MIN
Enceneu sempre el carbó dins de la base refractària.
Per pujar Per baixar
Col·locarRetirar
Recollidor de greix:
Traieu el recollidor de greix i la graella
1
Repartiu les brases4
7
7. Manteniment i normes de seguretat
7.1. Neteja diària
No useu productes químics ni aigua per netejar les parts interiors de la Graella Oberta.
Sistema d’elevació: Un cop freda, netegeu tota la superfície del recorregut de la columna guia i de l’eix de transmissió amb desgreixant.
Graelles: Netegeu-les amb l’ajuda del raspall metàl·lic abans i després de cada ús.
Extracció de la cendra: Amb l’ajuda de la pala, traieu la cendra. Quan la cendra està
apagada es pot usar com a adob.
ATENCIÓ Recordeu no llençar la cendra del carbó en un recipient de material inflamable o termodeformable.
7.2. Manteniment
Cada sis mesos, traieu la carcassa de protecció dels engranatges i netegeu els engranatges, les politges i el carro elevador amb desgreixant. Un cop feta aquesta neteja, engreixeu tot el sistema amb greix especial per a altes temperatures (temperatura d’ús mínim 300º).
És recomanable, cada dos anys, revisar l’estat del cable d’acer del sistema d’elevació.
7.3. Especial atenció
Campana extractora i conductes: És molt important mantenir els filtres de la campana extractora nets, així com el plenum interior i conductes, per tal d’evitar una acumulació de sutge i greix que podria afavorir la propagació d’un possible incendi.
Cal que feu la neteja setmanal i el manteniment anual de la campana, la caixa de ventilació i els conductes seguint els requisits del fabricant de la campana.
Mibrasa® eludeix tota responsabilitat i possibles danys que puguin ocasionar-se per un mal ús de la Graella Oberta i per les instal·lacions que no s’ajustin a les recomanades.
8
Llegiu detingudament abans d’usar la Graella Oberta Mibrasa®.
Fer cas omís dels avisos de perill, advertències i precaucions detallats en aquest manual podria ocasionar lesions corporals serioses o un foc o explosió que causi danys a la propietat.
7.4. Normes de seguretat
• Useu únicament carbó vegetal en la Graella Oberta Mibrasa®.• En la primera encesa de la Graella Oberta, no cuineu aliments fins un mínim d’una hora
des de la seva posada en marxa.• Procediu amb raonable compte a l’usar la Graella Oberta Mibrasa®. Mai la moveu o la
deixeu desatesa mentre estigui funcionant.• PRECAUCIÓ No sobrecarregueu la Graella Oberta. Consulteu la taula de càrrega del punt 5.• Cal dipositar la cendra en un recipient metàl·lic. Cal ubicar aquest recipient lluny de
qualsevol material combustible, pendent de la seva eliminació. Deixeu refredar comple-tament la cendra abans de llençar-la.
• No intenteu apagar les brases amb aigua. • No netegeu la Graella Oberta quan estigui calenta o en funcionament.• No utilitzeu productes químics per netejar l’exterior de la Graella Oberta quan estigui
calenta o en funcionament.
PERILLS
• Una mala instal·lació de la Graella Oberta pot provocar un incendi. Seguiu les instruc-cions d’instal·lació recomanades.
• Mantingueu la Graealla Oberta fora de l’abast dels nens i dels animals domèstics. Algunes parts accessibles poden arribar a altes temperatures.
• No useu alcohol, petroli o altres líquids similars per encendre o avivar les brases. Useu només pastilles per encendre Ecofire Mibrasa®.
• Si instal·leu la Graella Oberta Mibrasa® a l’exterior, no la cobriu amb cap tipus de funda o article inflamable quan estigui en funcionament o calenta.
• Reviseu les restriccions del punt 4.1 sobre les distàncies mínimes dels materials combustibles.
9
8. Condicions generals
8.1. Garantia
• Totes les Graelles Obertes Mibrasa® tenen una garantia de 2 anys contra tot defecte de fabricació.
• El client serà el responsable de la instal·lació, posada a punt i manteniment del producte.• La garantia quedarà anul·lada per: (I) desperfectes ocasionats pel mal ús o la mala instal·lació del producte, (II) quan el comprador o un tercer facin reparacions, modificacions o ajustos sense el previ consentiment de Mibrasa®, (III) aquells defectes o danys no notificats dins del període de garantia establert més amunt, (IV) aquells danys deguts a la negligència no atribuïbles a Mibrasa®, accident, mal ús, instal·lació inadequada, mala manipulació o condicions anormals de temperatura, humitat, brutícia, corrosió o que hagi estat danyat per causes alie- nes a Mibrasa®.
8.2. Devolucions
• El material de devolució ha d’estar en perfectes condicions de conservació.• S’han de notificar totes les devolucions per escrit, i han de ser confirmades pel nostre
departament comercial.• Totes les devolucions han d’arribar a Mibrasa® a ports pagats. Les devolucions de
material han d’adjuntar la factura i el número d’albarà.• Només s’acceptaran devolucions de mercaderia actual en el seu embalatge original,
sense usar i en estat vendible. La mercaderia retornada que hagi estat usada, sigui obsoleta o desgastada s’eliminarà i no se n’emetrà crèdit.
• Per a qualsevol devolució es carregarà un 10% de l’import, per demèrit i gestió.
8.3. Reserva de propietat
• Mibrasa® conserva la propietat dels béns venuts fins al pagament efectiu de la totalitat de l’import.
• Mibrasa® es reserva el dret de modificar sense previ avís els seus productes i preus.
Alimentant els Sentits!
Fàbrica, oficines i showroom:
Polígon Pla de Sant JoanC/ Joan Rovira i Bastons, 26
17230 Palamós (Girona)
+34 972 601 942www.mibrasa.com
v.1.6