YOU ARE DOWNLOADING DOCUMENT

Please tick the box to continue:

Transcript
Page 1: German SL-700X Instruction Manual

1

ORIGINAL INSTRUKTIONEN

“SL 700X”

BALLENAUFLÖSER

_____________________________________________________________________________

WICHTIG Diese Anleitung VOR Gebrauch lesen

__________________________________________________________________

HUSTLER EQUIPMENT LIMITED

Page 2: German SL-700X Instruction Manual

2

INHALT

Inhalt……..……………………………………………………………………………………….…2

Einführung und technische Beschreibung.…………………….3

Garantie……………………………………………………………………………………….…..4

Warnungen……………………………………………………………………………….…5-6

Wartung…………….………………………………………………………………………..……7

Bedienungsinstruktionen………………………………………………….....….8-10

Einstellungen…………………………………………….…………………………….…...10

Fehlerbehebungen.………………...………………………………………………….11

Optionen…………………………………………………………………………………………..12

Aufgliederung Einzelteile.………………………………………………………..13-26

Page 3: German SL-700X Instruction Manual

3

EINLEITUNG Danke , dass Sie sich für einen HUSTLER SL700X BALLENAUFLÖSER entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, sie beinhaltet wichtige Informationen welche Sie wissen müssen.

Bitte beachten sie besonders die Warnungen auf Seiten 5-6, die Routinewartung auf Seite 7 und die Fehlerbehebungen auf Seite 11.

Sachgemäss betrieben und gewartet, wird diese Maschine für viele Jahre gute Dienste leisten. Sollten Sie irgendwelche Fragen haben, kontaktieren Sie bitte den Händler der Ihnen diese Maschine verkauft hat. Dieser hat ausgebildete Techniker welche Ihnen helfen können.

TECHNISCHE ANGABEN

Traktoranforderungen: Druck: 2250 – 3000 PSI. Durchfluss: 25 – 60 Liter/Minute (unsere Empfehlung ist ein Minimalfluss von 25 Liter/Minute) Hydraulische Voraussetzungen: 2x Sets doppelwirkender Hydraulik Traktorgrösse: Gross genug um den SL700X (980kg) und 2 runde Ballen

von je bis zu 1000kg, sicher zu befördern. (Eine auf der Plattform und eine

auf den Ladezinken.)

Page 4: German SL-700X Instruction Manual

4

GARANTIE

“SL700X”

BALLENAUFLÖSER

Die in der Bedienungsanleitung genannten Güter, wie vom Hersteller entwickelt und geliefert, haben eine Garantie auf fehlerhafte Verarbeitung und Materialdefekte für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufsdatum.

Solch eine Garantie unterliegt folgenden Bedingungen:

1. Diese Garantieleistung deckt die Reparaturen oder den Ersatz von Teilen oder

Maschinerie welche vom Hersteller verkauft wurde und Beschädigung aufwies infolge fehlerhafter Verarbeitung oder mit Materialdefekten in solchen Teilen oder Maschinerie. Diese Garantieleistung erstreckt sich nicht auf andere Verluste oder Folgeschäden, einschliesslich Schäden oder Verluste von anderem Eigentum oder Personen.

2. Ohne Beschränkung der Allgemeingültigkeit des obigen Paragraphes 1, gilt diese

Garantie nicht für folgendes:

(a) Reisekosten. (b) Schaden verursacht durch Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung.

(c) Schaden auf jegliche Güter welche von jemand anderem als dem Hersteller oder dessen befugten Vertreter verändert oder modifiziert wurden.

(d) Schaden oder Verlust der Güter infolge ihrer Untauglichkeit für einen bestimmten Gebrauch oder bei Gebrauch eines bestimmten Traktors, ausgenommen wo solch ein Gebrauch oder Traktor ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurde.

(e) Schaden oder Verlust bei der Montage oder Installation der Güter, welche nicht vom Hersteller oder dessen befugten Vertreter vorgenommen wurden. (f) Farbschäden oder Abnützung. (g) Verschleiss oder Abnützung, wenn Hustler erachtet das Produkte sei in einer Umgebung von hoher Abnützung.

3. Verfahren zur Entschädigung unter Garantie. Es wird kein Schaden oder Verlust

mit dieser Garantie gedeckt, ausser wenn folgendes Verfahren vom Käufer befolgt wird;

(a) Der Verlust oder Schaden muss unverzüglich dem Händler gemeldet werden (welcher den Hersteller kontaktiert und verständigt wird, ob dies durch die Garantie gedeckt ist und die erforderlichen Schritte einleiten).

“Diese Garantie wird nach Neuseeländischem Gesetz interpretiert und die Beteiligten akzeptieren, dass sie sich damit unter der Gerichtsbarkeit der Neuseeländischen Gerichte befinden.“

Page 5: German SL-700X Instruction Manual

5

WICHTIG

• Bitte sorgen Sie dafür, dass dieses Heft von jedem der diese Maschine bedient,

gelesen und verstanden wird. • Stellen Sie auch sicher, dass dieses Heft mit der Maschine mitgeht wenn diese

wiederverkauft wird und es vom neuen Besitzer gelesen und verstanden wird.

WARNUNGEN • Alle Personen müssen einen SICHEREN ABSTAND halten, wenn die Maschine in Betrieb

ist. • Stellen Sie den Traktor ab und ziehen Sie die Handbremse an BEVOR Sie versuchen

irgendwo Futtermaterial oder Schnüre / Netze um die Maschine herum zu entfernen. • BEVOR Sie versuchen Wartungs- oder eine andere Arbeit vorzunehmen, stellen Sie

sicher, dass der Motor des Traktors ausgeschaltet und die Handbremse angezogen ist und dass sich niemand in der Nähe der hydraulischen Bedienung befindet.

• Erlauben Sie NIEMANDEM zu keiner Zeit, auf der Maschine mitzufahren. • Seien Sie EXTREM VORSICHTIG wenn Sie auf unebenem Gelände oder im Hügelland

fahren. Ein steiler oder rutschiger Hang könnte verursachen, dass der Fütterer oder der Traktor sich überschlägt. Dies kann VERLETZUNGEN oder den TOD herbeiführen.

• Seien Sie EXTREM VORSICHTIG wenn Sie im Hügelland mit einer Balle in der

Ballenwiege fahren, so dass diese nicht herausrollen kann. Optional können Seitenstangen von Hustler erworben werden.

• GEBEN SIE ACHT während der Fahrt, besonders auf die Breite wenn Sie durch

Gattertore oder nahe bei Gegenständen oder Personen fahren. • VERSICHERN SIE SICH dass der Stützfuss RICHTIG eingerastet ist bevor Sie den

Traktor wegfahren. • Diese Maschine ist NUR für den Gelände-Einsatz entwickelt worden. Beim

Abschleppen auf der Strasse MÜSSEN zwei Sicherheitsketten mit mindestens 3.2 Tonnen Bewertung verwendet werden und sicher mit korrekter Überkreuzungstechnik befestigt werden. Rücklichter und ein Nummernschild könnte erforderlich sein. Es ist die Verantwortung des Besitzers sich an das Gesetz seines eigenen Landes zu halten.

• GEBEN SIE ACHT wenn Sie mit einer Balle auf den hinteren Gabeln fahren da es die

Stabilität der Maschine vermindert. Die Ballen näher zum Boden halten, um das Zentrum der Schwerkraft zu senken.

Page 6: German SL-700X Instruction Manual

6

WARNUNGEN FORTSETZUNG

• IMMER versichern, dass die hinteren Ladegabeln etwa 45° aufwärts zeigen wenn Sie ohne Ballen fahren.

• Es dürfen KEINE Veränderungen oder Modifikationen an dieser Maschine vorgenommen werden, ausser von Hustler oder dessen zugelassenen Händlern. Dies würde die Garantie ungültig werden lassen.

• Das Fahrzeugs MUSS mit nicht mehr als 30km/h betrieben werden wenn der

Ballenauflöser angebracht ist.

• HALTEN SIE ABSTAND von beweglichen Ketten und Balken. NICHT für etwas anders als den Transport von Ballen verwenden.

• HALTEN SIE ABSTAND von den Zuführleisten. Diese haben scharfe Spitzen

die zum Kardieren der Ballen gebraucht werden.

• SICHERSTELLEN dass die Achse auf die korrekte Breite eingestellt ist. Breite Einstellung für hügeliges Gelände.

• SICHERSTELLEN dass der Stift des Standfusses sicher an seinem Platz ist,

damit der Standfuss sich nicht bewegen kann weder in Stehposition oder während dem Transports.

Page 7: German SL-700X Instruction Manual

7

WARTUNG (Auch vor der ersten Inbetriebnahme durchzuführen)

• Alle Punkte regelmässig einfetten. Dies sind:

o 4x Hauptwellenlager (gelbe Abdeckung entfernen, nicht zu viel einfetten). o Jedes Ende des Hydraulikzylinders. o 6x Drehpunkte im hinteren Lademechanismus. o Innerhalb der Kontaktfläche der Hakenverriegelung.

• Halten Sie die 2 Antriebsketten geölt. Verwenden Sie monatlich einen nicht klebrigen, schwarzen oder braunen Kettenspray.

• Einfetten der Radlager jährlich oder früher je nach Bedingung. Wenn die Maschine gelegentlich durch Wasser fährt, empfehlen wir das ADR High Tech Lithogrease 3 oder gleichwertig.

• Nach den ersten 10 Betriebsstunden:

o Überprüfen, dass die Radmuttern angezogen sind. (x12) – 220Nm o Überprüfen, dass die Muttern der Zinken angezogen sind. (x2) – 600Nm o Überprüfen, dass die Deichselbolzen angezogen sind. (x3) – 200Nm o Überprüfen, dass die Achsbolzen angezogen sind. (x4) – 200Nm

• Während dem Routineservice überprüfen, dass alle Gewindestifte und Bolzen

angezogen sind.

• In salziger Athmosphäre halten Sie diejenigen Teile, welche rosten könnten, eingefettet, wie etwa: Stifte und Zylinderwelle.

Warnung!

Bevor Sie versuchen irgendeine Wartung durchzuführen, sicherstellen, dass der Traktor ausgeschaltet ist und sich NIEMAND in der Nähe der

hydraulischen Steuerung befindet.

Page 8: German SL-700X Instruction Manual

8

BEDIENUNGSINSTRUKTIONEN

BALLENAUFLÖSER AN TRAKTOR ANSCHLIESSEN

• Den Ballenauflöser an die Deichsel vom Traktor anschliessen. Sicherstellen, dass dieser sicher mit einem starken Stift und einer Halteklammer befestigt ist, damit der Stift am Herausspringen gestoppt wird.

ANMERKUNG: Die Deichselhöhe kann durch Drehen eingestellt werden, wenn die Abschleppöse um 180° Grad gedreht wird. (M16 Bolzen sollen mit einem Trockendrehmoment bis 200Nm angezogen werden.)

• Schläuche so anschliessen, dass: Hebel 1 – Hebel zurück – hebt den Laderahmen. (2 kleine Schläuche. Innenhebel am Nächsten beim Fahrer.) Hebel 2 – Hebel zurück – Die Ketten füttern von rechts aus. (2 grosse Schläuche. Aussenhebel.)

• Hydraulische Fliesskraft sollte die Antriebswelle mit 1 Umdrehung pro Sekunde drehen. Viele Traktoren mit hoher Fliessrate, haben einstellbare Steuerung. Verwenden Sie diese, um den Fluss auf die erforderliche Rate zu reduzieren. Wenn keine Fliesseinstellung vorhanden ist, eben einfach den Traktor mit tiefem RPM bedienen.

• Einige Ballen sind einfach nur schwierig für jeden Ballenauflöser, aber normalerweise füttert der SL700X diese aus. Falls Sie damit Probleme haben, versuchen Sie das ausfüttern der Balle von der anderen Seite. Dies entrollt die Balle, anstatt zu versuchen sie auseinander zu ziehen.

• Der Hydraulikfluss sollte die Kette in einer weichen, kontrollierten Weise betätigen, d.h. nicht zu ruckartig oder plötzlich.

• Machen Sie sich mit der hydraulischen Steuerung der Maschine vertraut. Benutzen Sie Ihre 2 hydraulischen Handsteuerungen.

BALLEN LADEN Heu-/Stroh-Ballen • Benutzen Sie Hebel 1, um die Höhe der hinteren Gabel anzupassen, bis die Oberseite

des Zinken-Rahmen knapp unterhalb der Oberseite der Balle ist, dann mit den Gabeln in die Ballen. (Eine gute Faustregel ist: falls die Ballen 4’ (1220mm) rund sind, die Gabeln ganz hinunter fallen lassen. Falls sie grösser ist als 4’ (1200mm), Gabeln erhöhen so dass, die Oberseite des Zinken-Rahmen, unterhalb der Oberseite der Ballen ist.)

• Für Heu/Strohballen mit Schnüren, die Ballen so heben, dass sie oberhalb der Ballen-Wiege sind und die Schnüre entfernen. Dann auf die Wiege herunterlassen.

• Die Gabeln immer sofort nach dem Laden einer Balle zurückziehen. Die Gabeln ganz auf den Boden hinunterlassen, um zurückzusetzen, dann wieder auf die 45° Position bringen, es sei denn, eine Balle wird aufgeladen.

• Wenn Sie eine zweite Balle laden, Gabeln auf ausgewählte Ballenhöhe heben, danach

mit den Gabeln in die Balle und heben, so dass die Balle ab Boden ist, aber nicht zu hoch oben, da dies die Stabilität des Fütterers mindert.

Page 9: German SL-700X Instruction Manual

9

Gewickelte Ballen

• Zum Laden von gewickelten Ballen – zuerst entfernen Sie nur die Plastikverpackung (Fig. 1) Schnur oder Netzhüllen in diesem Stadium NICHT entfernen. ANMERKUNG: In den meisten Fällen kommt es nicht darauf an auf welche Weise die Ballen aufgerollt wurden.

• Benutzen Sie Hebel 1, um die Höhe der hinteren Gabel anzupassen, bis die Oberseite des Zinken-Rahmen knapp unterhalb der Oberseite der Balle ist, dann mit den Gabeln in die Ballen (Eine gute Faustregel ist: falls die Ballen 4’ (1220mm) rund sind, die Gabeln ganz hinunter fallen lassen. Falls sie grösser ist als 4’ (1200mm), Gabeln erhöhen so dass, die Oberseite des Zinken-Rahmen, unterhalb der Oberseite der Ballen ist.)

• Immer noch mit Hebel 1, heben Sie die Balle vom Boden auf und in Richtung Plattform. Um das Entfernen des Netzgewebes auf Ballen mit Netzverpackung zu vereinfachen, empfehlen wir zu stoppen kurz bevor die Balle auf der Plattform zu liegen kommt (Versuchen Sie, die Balle nicht auseinanderfallen zu lassen, während Sie das Netzgewebe entfernen.) Mit dem Netzgewebe nun entfernt, das Herunterlassen der Balle auf die Plattform abschliessen.

• Jetzt ziehen Sie die Gabeln zurück und senken sie auf den Boden hinunter. Sobald Sie das ‘Klack’ der Neueinstellung des Lademechanismus hören, können Sie die Gabeln wieder einstellen und eine neue Balle laden, falls erforderlich.

• Wenn Sie eine zweite Balle laden, Gabeln auf ausgewählte Ballenhöhe heben, danach mit den Gabeln in die Balle und heben, so dass die Balle ab Boden ist, aber nicht zu hoch oben, da dies die Stabilität des Fütterers mindert.

• Wenn eine zweite Balle nicht erforderlich ist heben Sie den Zinken-Rahmen in die 45° Position. (Dies hält die Gabeln in sicherer Entfernung von Tieren usw.)

TRANSPORTIEREN

• Immer sicherstellen, dass die Ladegabeln aufwärts zeigen, etwa 45°, wenn Sie ohne

Balle fahren. • Geben sie acht wenn Sie mit einer Balle auf den hinteren Gabeln fahren da es die

Stabilität der Maschine vermindert. Die Ballen näher zum Boden halten, um das Zentrum der Schwerkraft zu senken.

• Seitenstangen sind bei HUSTLER erhältlich, um die Balle im Hügelland sicherer zu halten und um das Vieh vom Bewegungsmechanismus fern zu halten. Bestellcode -– 7207148

Am Ende und Oben aufschneiden

Balle auspacken

Fig.1 Fig.2

Page 10: German SL-700X Instruction Manual

10

AUSFÜTTERN

Runde Ballen

• Traktor in niedrigem Gang halten und Hebel 2 bedienen, Ballenausfütterung beginnen. Üblicherweise wird die Balle auf eine Weise besser ausfüttern als auf die Andere.

TIPP

• Fahren sie in einem Kreis, leicht nach rechts. Dies hilft, um zu sehen, wie das Heu auf den Boden gefüttert wird. Einen höheren Gang wählen, um eine dünnere Futterlinie zu erreichen, falls erforderlich.

EINSTELLUNGEN

SPURBREITE EINSTELLEN

• Der SL700X hat eine einstellbare Spurenbreite. Dies kann erreicht werden, indem man einfach zwei Bolzen entfernt, dann die Achse verschieben und die Bolzen wieder festziehen. Sicherstellen, dass der hintere Teil des Ballenauflösers vom Boden abgehoben ist, bevor Sie die Bolzen der Achse entfernen. Beide M16 Bolzen müssen mit einem Drehmoment von200Nm angezogen werden. Wenn der Ballenauflöser im Hügelland verwendet wird, müssen die Achsen in Position 3 (breit) sein.

ACHSPOSITION

Page 11: German SL-700X Instruction Manual

11

FEHLERBEHEBUNG

GENERELLE PROBLEME PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG

Die Balle bleibt nicht im Fütterer

•Förderstangen drehen zu schnell •Fütterung im Hügelland

•Förderstangen verlangsamen •Erwerben Sie ein optionales Seitenstangen Kit von Hustler. Bestellcode: 7207148

Balle beginnt auseinanderzufallen nach Entfernen vom Netzgewebe/Plastik, auch wenn ich es sehr vorsichtig mache.

•Fein geschnittene Ballen • Entfernen Sie die Hüllen kurz bevor die Ballen auf die Plattform heruntergelassen werden. • Bei sehr schwierigen Ballen, senken Sie die Ballen auf die Plattform hinunter und entfernen die Hüllen so weit es geht und sammeln den Rest später.

Die Balle dreht, aber füttert nicht.

∙Die Balle versucht sich in der falschen Richtung abzurollen.

∙Balle von der anderen Seite ausfüttern, so dass sie sich korrekt abrollt

∙Zähne der Förderstangen in einen aggressiveren Winkel nach vorne biegen.

Die Balle fällt hart auf die Plattform

•Balle nicht an korrektem Ort für die Grösse aufgespiesst.

•Vor dem Aufladen die Balle weiter unten aufspiessen.

Die Ketten drehen nicht.

•Eine zurückgebliebene Schnur in der Balle hat sich um die Welle gewickelt und blockiert •Hydraulikdruck zu tief •Eventuell müssen die Ketten geschmiert werden

•Schnur entfernen •Überprüfen Sie den Hydraulikdruck des Traktors •Schmieren sie die Förderkette

Ich muss Quaderballen verfüttern

•Ein Seitenstangen Kit ist erforderlich

•Erwerben Sie ein optionales Seitenstangen Kit von Hustler. Bestellcode: 7207148

Page 12: German SL-700X Instruction Manual

12

OPTIONEN SCHNURBEHÄLTER

- Für die Aufbewahrung von Wickelfolie oder Netz – Bestellcode # 4004814 (Beinhaltet alle Abdeckungen)

BREITREIFEN

- Ideal für weicheren Boden – Bestellcode # 5105532

TRAKTOR GRIFFREIFEN

- Ideal für Hügelgelände, wo mehr Griffigkeit erforderlich ist - Bestellcode # 5105536

SEITENSTANGEN

- Für sichereres Halten von Ballen und um beim Füttern von Quaderballen zu assistieren – Bestellcode # 7207148 (Paar)

Page 13: German SL-700X Instruction Manual

1

13

12

3 4

5

6

7

8

2

11

10

9

Art. No. Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 BALLENWIEGE 1

2 AUSLEGER 1 7207060A

3 GASDRUCKFEDER 1 7207227

4 ZINKENRAHMEN 1 7207062

5 OBERE VERBINDUNG 1 7207064

6 VERRIEGELUNGSHAKEN 1 7107240

7 VERRIEGELUNGSARM 1 7207066

8 AUSLEGER ZYLINDER 1 6006768

9 RADMUTTERN 12 5105518

10 STANDARDRÄDER 2 5105530

11 FAHRGESTELL/CHASSIS 1

12 DEICHSEL 1 7007070

13 SCHNURBEHÄLTER 1 4004814 OPTIONAL

14 SCHLAUCH KIT 1 2002393 NICHT ABGEBILDET

SL700XKOMPLETTMONTAGE

13

Page 14: German SL-700X Instruction Manual

13

14

15

1718

13

1718 20 22 23

12

11

9

87653

2

1

4

8

6

10

19

16

16

21

14

CHASSIS

SL700X

Page 15: German SL-700X Instruction Manual

Art.No. Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 M12X40 BOLZEN 1 9009103

2 M12 UNTERLAGSSCHEIBE 1 9009302

3 AUSLEGER DREHZAPFEN 1 ¾” 1 7207248

4 M12 NYLOC SCHRAUBENMUTTERN 1 9009259

5 M10X40 BOLZEN 1 9009166

6 M10 UNTERLAGSSCHEIBEN 2 9009301

7 OBERE VERBINDUNG STIFT 1 ¼” 1 7207249

8 M10 NYLOC SCHRAUBENMUTTERN 2 9009258

9 ZYLINDERWELLE STIFT 1 ¼“ 1 7207243

10 M10x35 BOLZEN 1 9009161

11 M16x110 BOLZEN 4 9009109

12 M16 BOLZENKAPPEN 4766 4 4004766

13 M20 NYLOC SCHRAUBENMUTTERN 3 9009262

14 DEICHSELKLEMME 1 5105508

15 M20x220 BOLZEN 2 9009111

16 SCHLAUCHKLEMMEN DECKPLATTE 2 CF2-TP

17 PAAR 3/8 PLASTIK SCHLAUCHKLEMMEN 2 2002701

18 PAAR ½” PLASTIK SCHLAUCHKLEMMEN 2 2002029

19 M20x130 BOLZEN 1 9009110

20 M16 NYLOC SCHRAUBENMUTTERN 4 9009261

21 NABENACHSE - ROC 2 5105553

22 ACHSEN SCHRAUBBOLZEN 12 5105519

23 NABENACHSE HAUBEN - ROC 2 5105555

15

FAHRGESTELL / CHASSISSL700X

Page 16: German SL-700X Instruction Manual

A

43

2

1

5

5

10

11

12

12

10

11

13

14

B

C

67

89

SL700X

16

BALLENWIEGE

Page 17: German SL-700X Instruction Manual

Detail A

15

16

1718

21

20

22

23

24

25

26

27

19

Detail B

16

28

29

Detail C

21

30

25

31

16

32

3334

17

BALLENWIEGESL700X

Page 18: German SL-700X Instruction Manual

Art. No. Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 PLASTIKBODEN 1 4004794

M6 NYLOC SCHRAUBENMUTTERN 8 9009256

3 M6 UNTERLAGSSCHEIBEN 8 9009287

4 M6x25 KNOPF-KOPFSCHRAUBEN 8 9009002

5 WELLEN 7207138

6 M8 NYLOC SCHRAUBENMUTTERN 4 9009257

7 ½“ PLASTIK SCHLAUCHKLEMMEN PAAR 4 2002029

8 SCHLAUCHKLEMMEN DECKPLATTE CF2-TP

9 M8x60 BOLZEN 9009137

10 M16 BOLZENKAPPEN 8 4004766

11 M16x50 BOLZEN 8 9009123

12 M16 NYLOC SCHRAUBENMUTTERN 8 9009261

13 FÖRDERKETTEN 4004368

14 FUTTERBALKEN 15 7207144

15 MOTORKUPPLUNG 1 4004511

16 M12 NYLOC SCHRAUBENMUTTERN 34 9009259

17 MOTOR HALTERUNG 1 5005135

18 MOTOR KEIL 8mm 1 5005300

19 M12x40 BOLZEN 9009103

20 HYDRAULIK MOTOR 25mm WELLE 1 2002903

21 TRI-SCHRAUBKNOPF WEIBLICH 4 4004771

22 ½“ X 3/8“ HYDRAULIKADAPTER B-B-0608

23 M10 SCHRAUBENMUTTERN 9009252

24 LANGER STEHBOLZEN 1 4004585

25 M10 NYLOC SCHRAUBENMUTTERN 4 9009258

26 M8x25 KOPFSCHRAUBEN 4 9009008

27 WELLENKEIL 3/8“ 1 5005285

28 LAGER 4 4004490

29 M12x35 BOLZEN 16 9009167

30 KURZER STEHBOLZEN 3 4004584

31 SPANNSCHEIBEN 8 4004784

32 KETTENSPANNER 4 7207236

33 M12 UNTERLAGSSCHEIBEN 8 9009302

34 M12x110 BOLZEN 8 9009132

18

BALLENWIEGESL700X

2

2

2

2

2

2

2

2

Page 19: German SL-700X Instruction Manual

5

7

8

9

1 2 3

10

11

12

10

1

13

14

12

15

4

10

10

6

Art. No. Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 M8x35 BOLZEN 2 9009156

2 M8 UNTERLAGSSCHEIBE 1 9009300

3 AUSLEGERZYLINDER BASISSTIFT 1 7107035

4 AUSLEGER 1 7207060A

5 M8 NYLOC SCHRAUBENMUTTER 1 9009257

6 M8 SCHRAUBEN MUTTER 1 9009245

7 AUSLEGER DRUCKFEDERHALTERUNG 1 4004581

8 M6 UNTERLAGSSCHEIBE 1 9009287

9 M8x60 KNOPF-KOPFSCHRAUBE 1 9009095

10 VERSCHLEISSRINGE 6 5005973

11 ALUMINIUM DISTANZHALTER x326 LANG 1 4004597

12 SCHMIERNIPPEL 1 -8 BSP 2 9009330

13 SCHLAUCHKLEMME DECKPLATTE 1 CF2-TP

14 PAAR 3/8“ PLASTIK SCHLAUCHKLEMME 1 2002701

15 ALUMINIUM DISTANZHALTER x198 LANG 1 4004596

AUSLEGERSL700X

19

Page 20: German SL-700X Instruction Manual

2

1

3

5

6

7

1415

11

12

10

9

8

13

4

Art. No. Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 M16x50 BOLZEN 4 9009123

M16 UNTERLAGSSCHEIBEN 4 9009305

3 ABSCHLEPPÖSE 1 7107019

4 ABSCHLEPPBÜGEL 1 7107014 STANDARD NUR IN USA

5 M16 NYLOC SCHRAUBENMUTTERN 4 9009261

6 AG KLAMMER 1 5105003

7 NADEL 1 7107011

8 DEICHSEL 1 7207070

9 PAAR ½“ PLASTIK SCHLAUCHKLEMME 1 2002029

10 PAAR 3/8“ PLASTIK SCHLAUCHKLEMME 1 2002701

11 M8x60 BOLZEN 1 9009137

12 SCHLAUCHKLEMME DECKPLATTE 1 CF2-TP

13 SCHMIERNIPPEL 1 -8 BSP 1 9009330

14 STÜTZFUSS STIFT 1 5105502

15 STÜTZFUSS 1 5105500

20

SL700XDEICHSEL

Page 21: German SL-700X Instruction Manual

2

2

1

Art. No. Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 DRUCKFEDER 1 4004583

2 DRUCKFEDER ENDEN 2 4004582 INKL. DU HÜLSE

21

SL700XGASDRUCKFEDER

Page 22: German SL-700X Instruction Manual

2

2

1

Art. No. Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 DRUCKFEDER 1 4004583

2 DRUCKFEDER ENDEN 2 4004582 INKL. DU HÜLSE

21

SL700XGASDRUCKFEDER

Page 23: German SL-700X Instruction Manual

1

2

3

4

Art. No. Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 SPLINT 1 9009345

2 1“ UNTERLAGSSCHEIBE 1 9009309

3 VERRIEGELUNGSFEDER 1 5005278

4 VERRIEGELUNGSKHAKEN 1 7207068

SL700X

22

VERRIEGELUNGSHAKEN

Page 24: German SL-700X Instruction Manual

1

2

3

4

5

4

3

6

Art. No. Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 ROLLSTIFT 10x70 1 9009385

2 VERRIEGELUNGSARM ABSTANDHALTER 1 4004569

3 SCHMIERNIPPEL 1 -8 BSP 2 9009330

4 VERSCHLEISSRING 2 5005973

5 ALUMINIUM ABSTANDSHALTER x44mm LANG 1 4004595

6 VERRIEGELUNGSARM 1 7207066

VERRIEGELUNGSARM

23

SL700X

Page 25: German SL-700X Instruction Manual

3 3 1

1

2

Art. No. Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 SCHMIERNIPPEL 1 -8 BSP 2 9009330

2 OBERE VERBINDUNG 1 7207064

3 VERSCHLEISSRING 2 5005973

SL700X

24

OBERE VERBINDUNG

Page 26: German SL-700X Instruction Manual

Art.No Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 ZINKENRAHMEN 1 7207062

2 M8 UNTERLAGSSCHEIBE 1 9009300

3 M8x25 KNOPF-KOPFSCHRAUBE 1 9009026

4 FESTSCHRAUBZINKEN 2 5105320

5 M12 NYLOC SCHRAUBENMUTTER 1 9009259

6 ZINKENRAHMEN STIFT 1 ¾“ 1 7207247

7 M12 UNTERLAGSSCHEIBE 1 9009290

M12x40 BOLZEN 1 9009130

9 ZINKENMUTTERN 2 5105321

5

7

8

9

1

2

3

6

4

25

ZINKENRAHMENSL700X

8

Page 27: German SL-700X Instruction Manual

12

4

7

3

Art. No. Beschreibung Menge Teil-Code Notiz

1 LAGERABDECKUNG RF 1 4004811

M8x130 BOLZEN 1 9009113 OPTIONAL

3 MOTORABDECKUNG 1 4004813

4 DECKEL SCHNURBEHÄLTER 1 4004816 OPTIONAL

5 LAGERABDECKUNG LR 1 4004812

6 M8 NYLOC SCHRAUBENMUTTER 1 9009257 OPTIONAL

7 DECKELSCHARNIER 1 4004815 OPTIONAL

8 LAGERABDECKUNG LF 1 4004810

9 M12x40 KNOPF-KOPFSCHRAUBEN 7 9009278 OPTIONAL

10 M12x50 UNTERLAGSSCHEIBEN 7 9009303 OPTIONAL

11 M12 NYLOC SCHRAUBENMUTTERN 7 9009259 OPTIONAL

12 SCHNURBEHÄLTER 1 4004814 OPTIONAL

5

8

1

2

6

1011

9

26

PLASTIK ABDECKUNGENSL700X

2

Page 28: German SL-700X Instruction Manual

13

27

Page 29: German SL-700X Instruction Manual

14

“SL700X”

HUSTLER EQUIPMENT LTD

PO Box 2127, 1416 Omahu Road, Hastings, 4153, New Zealand. Phone +64 6 879 7926

www.hustlerequipment.co.nz

28


Related Documents