THE MAHAVASTU
V O L U M E I
Transla tedfrom the Buddhist S anskrit
By
J . J . jONES , M.A. (Wales)Deputy-Keeper, Department of Printed Books ,
National Library of Wales , Aberystwyth
L U Z A C a: C O M PANY, L T D .
46 GREAT RUSSELL STREET , LONDON , W.C .1
I949
C O N TE N T S
Ab b reviations in foo tno t esForewo rdPro logue
Visit s t o He ll
Visits t o Other Wo rlds
Ab hiya
The Many Buddhas
Visit t o Suddh avasa
The Ten Bhfimis
The First Bhum iThe Second Bhfimi
The Third Bhfimi
Th e Fourth BhfimiTh e Fifth BhfimiTh e S ixth Bhumi
Th e Seventh Bhfim i
Th e Eighth Bhum i
The Ninth Bhumi
The Tenth Bhumi
At t rib utes o f the Buddha
Apparit ionsDiparnkara
Birth o f Diparnkara
Enligh t enment
Megha and Meghadat t aThe Buddha Mangala
The Buddha Visit s Vesali
The Sunshades
Th e Three Birds
Plagues o f Former Days
The Buddha in Vesali
Malini
Ghatikara and Jyo t ipalaGenesis o f the World
Hist ory o f the De er Park
Indexes
ABBREVIATIONS IN FOOTNOTES*
A. Angut tara N ikaya
Avs. Avadana-sa t aka
Bu . (Budv .) Buddhavam sa
d . Compend ium o f Philosophy
D . Digha-Nikaya
Dial . Dialogues o f th e Buddha
Divy . Divyavadana
Dh . DhammapadaDhA. Comment ary on Dh .
Db s . t rsl. Buddhist Manua l o f Psychologica l Ethics
D .P.N . Dict ionary o f Pali Proper Names (G . P. Malalasek era)
Grad . S ayings Gradua l Sayings
J . z : Jat ak a
Journa l o f Pali Text Society
t . Khuddakapath a
t A . Comment ary on t .
KS . Kindred Sayings
Kvu . Kathavat t hu
L al. V ist . Lalita Vist araM . Majjh ima-N ikaya
t u . Mahavast u
Miln . Milindapafih a
Nd . N iddesa
Pa li Dict . Pali-English Dict ionary (T . W . Rhys David s and W . S t ed e)Pv . Pe tavat th u
PVA . Commentary on Pv .
S . Samyut t a-Nikaya
Sn . Sut t anipat a
S .B .E . S acred Book s o f t h e EastThigA . Comm ent ary on Th erigatha
V . V inayaVA . Commentary on V .
For part iculars of t h e ed it ions of these work s see th e prelim inary pageso f t h e Pali-English Dictionary,
by T . W . Rhys David s and W . St ed e.
F O R E W O R D
THE fo llowing translat ion o f the Maha'
vastn was undertaken
at the request o f the lat e Mrs . Rhys Davids . As is well known ,
it was her inspired aim to have all Buddhist scriptures made
availab le for students in translation as w ell as in the original
languages . She w orked with such zeal and industry t o this
end that she was fast approaching the realisation o f her aim
when she passed away.
With regard t o the t ranslat ion o f the Maha‘
oastn.more than
one scholar tried t o dissuade her from the pro j ect,urging chiefly
t he unsatisfact ory stat e o f the t ext . Senart himself,the editor
o f the only print ed t ext , had in ~the introduction t o his work
expressed the opinion that a complete translation would b e
ala fo is longue ,fastidieuse et insufiisant e and would invo lve
lengt hy discussions on linguistic and t extual mat t ers . But
in reply t o such ob j ect ions Mrs . Rhys Davids w ould argue
from the standpo int o f a student o f religion . The t ext , she
w ould say,must b e coherent enough and int elligib le enough
in it s b road out line t o admit o f an English rendering which
would b e sufficient ly correct t o give the reader an adequate
comprehension o f yet ano ther o f the b o oks in which the ancient
Buddhist s had expressed their faith and b elie f. And if
sub sequent work on linguist ic and t extual crit icism wrought
so many changes in the t ext that a fresh t ranslat ion w oul d
b ecome necessary,t his pioneer e ffort at a first t ranslat ion
would no t b e wast ed .
The t ranslat or, who t ook up the study o f Sanskrit and Pali
primarily in order t o acquire first-hand acquaintance with the
religious lit erature o f India ,readily concurred with this view .
And his b elief in the utility o f a t ranslation o f this in manyways perplexing t ext has b een strengthened in the course of
his work in t ranslat ing. He is firmly o f Opinion that no
summary o f the t ext and no t reat ise on it,however lengt hy
and detail ed , can compare in utility t o the student o f Buddhism
with a complete translat ion . T his is no t t o say that the
t ranslator is unaware or inappreciat ive o f the linguist ic and
t extual difficult ies o f the Mahavastn . He has t hroughoutendeavoured t o solve these t o the b est o f his ab ility. . In View
1X
x T H E M A H A V A S T U
o f the immediate purpose o f the t ranslat ion the footno tes are
as a rule confined t o the elucidat ion o f t hose difficult ies whichb ear on the int erpre tation o f the t ext . To go b eyond this
would involve either much repet ition o f Senart’
s long not es
or equally long criticisms o f them . At the same t ime, as much
use as possib le has b een made o f Pali text s pub lished o r
o therwise made known since S enart’
s t ime . As the no t es will
show , S enart’
s conj ectures when he was faced with doub t fulo r unintelligib le manuscript readings have in many instances
b een start lingly successful , b eing confirmed b y parallel passagesin Pali t ext s unknown t o him . But in many o ther instances
it will b e seen that amanuscript reading re jected by Senart needst o b e restored int o correspondence with the t radit ion preservedin Pali t ext s , or, it may b e ,
in o ther Buddhist Sanskrit text s .
*
The exact linguistic or inflexional form o f these emendat ions
canno t b e readily decided. As is well kn own the languageo f t he Maka
'
vastn and o ther Buddhist Sanskrit t exts present sa prob lem o f the first import ance . It is usual t o
“ term this
language Buddhist Sanskrit , b ut this t erm conveys no thingas t o its origin and it s relat ion t o
'
o ther Indian dialect s .
While in Mahayana t exts this Buddhist Sanskrit alt ernat es
with more or less classical Sanskrit , the Maha'
vastn uses t his
dialect throughout , though with some degree o f Sanskritisat ion
here and there , especially ln the prose . As compared with
the Buddhist Sanskrit o f o ther t exts al so ; that o f the Mahavastn
is decidedly closer t o Pali, although it is no t easy t o say how
much o f this approximat ion is due t o lat er copyist s o f t he
manuscript s . In no t a few instances one manuscript will havea Sanskrit , Buddhist or classical , form where ano ther has a
pure Pali one .
We may expect some definit e conclusion as t o the real origin
o f Buddhist Sanskrit when Pro fessor Franklin Edgert on ,
o f Harvard University, who has b een engaged on a study o f
this dial ect for some t ime,pub lishes the result o f his researches .
Meanwhile we may quo te an opinion which he expressed in1 93 6 . The pro to—canonical Prakrit on which Buddhist hyb ridSanskrit was b ased , was a dialect closely relat ed t o b o th
Ardhamagadh i andApab hramsa,b ut no t ident icalwith either .
’
Pali work s are cit ed by th e abbreviat ed form of their t it les used in th ePali Text S ociety ’s Pali-E nglish Dictionary .
F O R E W O R D xi
(Bulletin of the S chool of Oriental S tudies , Vol'
. VIII, p .
Perhaps some light may also b e thrown on this question bythe researches o f Pro fessor H . W . Bailey and o thers int o t he
Buddhist ic lit eratures discovered in recent years and writt en
in Cent ral Asian languages . Certainly,some o f these languages
would seem t o provide some evidence for the phonology,if no t
t he orthography, o f some Buddhist t erms at t he time t hat
Buddhism spread t o the north o f the Himalayas .
But , how ever fruit ful they may prove t o b e , linguist ic
researches alone will no t solve all the prob lems relative t o
the t ext o f t he Mahavastn . They may here and there provet he great er pro b ab ility o f one inflexional form over the o ther
o r enab le one t o decide how t o reso lve an apparent met ricalanomaly. But such linguistic crit icism must t ake int o account
the fact that t he Maha’
vastn is no t the composit ion o f a single
author writ t en in a w ell-defined period o f t ime . Rather, it is
a compilat ion which may have b een b egun in the second
century B .c b ut which was no t completed unt il the third
or fourt h century A .D . Even if , as Haraprasad Sast ri ( IndianHistorical Quarterly, I , 1 925 ,
p . 20 5 ) claims , Buddhist Sanskritwas a spoken vernacular o f the second century B .c . ,
it would
b e unreasonab le t o expect that it could maint ain it s prist inepurity in t he Maha
'
vastn unaffected b y the influence o f the
Pali text s from which so much was apparently taken up ,no t
t o speak o f the influence o f t he Mahayana literature with it s
more radical departure from t he pro t o -canonical Prakrit .
Linguistic study o f t he Mahavasta must , there fore , proceedhand in hand with a study o f the various part s o f which it
is composed and an examinat ion o f t he prob ab le period inwhich they w ere incorpo rat ed , as well as o f the sources fromwhich they were taken .
For our t ext is no t a homogeneous entity. Although it calls
it self the Vinaya o f the Lokot taravadins,a b ranch o f the
Mahasanghikas , the earliest Buddhist schismat ics , this t it le
gives no adequat e not ion o f the nature o f it s cont ent s . It s
peculiar dogma that the personality o f t he Buddha was docetic,
t hat he was really supramundane (lokottara) and that he onlyapparent ly conformed t o the hab it s o f men
,is
,apart from
two or three slight allusions, dismissed in one comparat ively
short passage (I . 1 68 There is hardly anything ab out the
xii T H E MA H AV A S T U
rules o f the Order or the hist ory o f their formation, as the t it le
Vinaya would lead us t o expect . There is early in Volume I
(pp . 2—3 ) a description o f t he four kinds o f ordinat ion,b ut
this is int roduced ab rupt ly and equally ab rupt ly dismissed
without b eing relat ed t o any o ther o f the rules o f the Order.
Our t ext seems in a hurry t o proceed t o the more edifyingst ory o f the proclamat ion o f Go tama Sakyamuni as a futureBuddha by t he former Buddha Dipamkara .
As a matt er o f fact , the Mahavastn is a collection o f practicallyall the hist ory, quasi
-hist ory and legends (avada’
nas) relat ingt o the Buddha that passed current in the long period duringwhich it was compiled . And if it s claim t o the t itle Vinaya
is justified it can only b e by the fact that the legends it records
go b ack in their origin t o t he same b iographical episodes whichwere used in the Maha
‘
vagga o f the Pali Vinaya t o explainor illustrat e the origin o f the rules o f the Order. That there
is a very close relat ion b etween the Makavastn and the Maha"
vagga is ab undant ly proved b y the close ,practically verb al
parallelism b etween the last quart er or so o f the former with
t he first twenty-four chapt ers o f the lat t er. These parallelshave b een set out in detail b yWindisch in his Die Kompositiondes Mahdvastn .
* Yet in Spit e o f the close resemb lance b e tw eent he two text s there are sufficient differences t o warrant the
possib ility that the Mahavasta was no t copied from the
Makavagga as we know it , b ut drew on the same fund o f legends .
If this is so , then it may b e argued that this part o f athe
Mahavastn is early rather than lat e . Examinat ion o f the
language o f this part may, when the true origin o f that language
is set t led,help t o decide this quest ion .
Here then is one source o f the Malic'
ivastn . But this b io
graphical part o f the Vinaya has b een enormously expandedafter the fashion first set , perhaps , b y t he Nida
'
nakatha'
,or
introduct ion t o the commentary on the jatakas . And it is
this mass o f secondary or derived legends that forms the b ulk
o f the Mahavastn . This is no t t o say that it contains no siltras
set ting forth Buddhist doctrine . But apart from the Specialt enet o f the Loko t t aravadins these show hardly any variat ion
from recognised Theravadin t eaching. Minor differences , as
* Abhandlungen der philolog-his t . Klasse d . K . sach sischen Gesells chaf td . Wissenschaf ten . Bd . XXIV . N o . XIV , 1 9 0 9 pp . 4 69 fi
F O R E W O R D xiii
for example in the account o f dhya'
na (jnana) , are discussed
in the foo tno t es , b ut they are t rivial and no t o f any real
significance . The sect ion on t he t en bkiirn is o r stages in t he
careers o f Bodhisat tvas may at first sight seem t o representan innovat ion in doctrine , and mark a lat e period of t ransit ionfrom Theravada t o Mahayana . But the multiplying o f the
numb ers o f Bodhisat tvas and previous Buddhas is no t o f itselfa Mahayanist t rait, though it prepared t he way fo r the
sub sequent development o f Mahayana . The Mahavastn , al so ,
is careful t o stress the fact that the careers describ ed are
general ised from the career o f the Bodhisat tva par excellence,
Go t ama Sakyamuni. In fact , it would seem t hat the sect ion
on t he t en bhilrnis was insert ed only b ecause it was the policyo f the compilers t o include in t he Mahavastn every piece o f
Buddhistic lore that t hey came acro ss . It is int roduced
ab rupt ly,and certain inconsist encies in t he recital show that
it was no t really understood . Or , perhaps , the inconsist enciesare due t o a delib erat e at t empt t o amend o r even suppressthe Mahayanist t endencies o f o ther t racts on the same sub j ect .
There were , for example ,
‘
the Mahayanist Dasablnirnika and
Bodhisattvabhami , t he lat ter o f which was claimed by the
Yogacaras as upholding their own particular doctrine . But
the Maliavastn expressly condemns the t eaching o f this school,for it makes adherence t o it on the part o f Bodhisat tvas one
o f the causes which prevent them rising from the fift h bhamit o the sixth .
The fact remains , there fore ,that the chie f int erest o f the
Makavastu lies in its b eing a collection o f Buddhist legends .
Although it is styled a Vinaya it almost seems as if , in t he
course o f the period o f it s compilat ion ,all the element s
characterist ic o f a Vinaya w ere delib erat ely omitt ed . The
t itle Maha'
vastn,the great sub j ect ,
’
no doub t corresponds t othe t it le o f the Mahavagga ,
just as the Ksndravastn o f the
Sarvast ivadins corresponds t o the Cnllavagga . But b y the time
the compilat ion was complet e the emphasis had long b een laidon the narrative parts o f the sub j ect . In almo st al l the
colophons t o the chapters t he work is styled the Mahaoastn
Avadana . The compilers indeed came very near achievinga mere collect ion o f avadanas much resemb ling the collect ion
made b y the Sarvastivadins and known as the'Divydvadana .
xiv T H E MA H A V A S T U
Although at first sight these legends seem t o b e arranged
in a haphazard or arb itrary way,the purpose o f their recital
is in a general way the same as that o f the b iographical episodesin the Mahavagga . That is t o say they are m ore or less
exege t ical narrat ives . But whereas the narrat ives o f the
Makavagga explain t he occasions o f the institut ion o f the rules
o f the Order, in the Mahavastn they are int roduced t o illust rat e
the virtues o f the Buddha in his various lives,and only rarely
t o explain a point o f doct rine . We t herefore find these t ale s,
many o f them Jatakas , int erspersed t hroughout the whole w ork .
In Spit e o f the apparent incoherence in the order o f the cont ent s,
there can b e det ect ed in the work as a whole something like
the scheme o f the Nidanakatha. The first volume may thus
b e seen t o correspond t o the Darenidana,or incidents in the
far past o f the Buddha ’
s career the second volume and parto f the third t o the Avidiirenidana o f his more recent historyfrom his b irth t o his enlightenment
,and the lat t er part o f
the third vo lume t o the S antikenida'
na or the hist ory o f t he
Buddha’
s career as t eacher and founder o f his Order.
But this is not t o say that the Jatakas in the Maha'
vastn are
necessarily reproductions o f t hose we know from Pali t ext s .
It is true t hat the text o f the Mahavastn tales can somet imes
b e rect ified by re ference t o the Pali version . On the o ther hand,
a few instances w ill b e found ,especially in the second vo lume
,
where the t ext o f a Mahavastn Jataka will b e seen to b e superiorb ecause it gives a b ett er constructed t ale . While only a fractiono f the Pal i Jatakas are found in the Mahavastn ,
t here are
many o thers in it which have no corresponding Pali versions ,Some o f these are ob viously folk-tales adapt ed as Jatakas .
Other tales are o f the type kn own as Avadanas , which seem
t o have b een the Special creat ion o f the Sarvast ivadins . Theyare no t unlike in their nature t o Jatakas which were firstfashioned b y Theravadins . For an avadana is a t ale in which
the heroism or o ther virtue o f a living charact er is explainedby the Buddha as the result o f a good deed performed in
a previous exist ence .
The Mahavagga and the Jatakas are far from b eing the
only parts o f Pali scriptures which are t o b e found incorporat edin the Mahavastn, or, w e should more correct ly say, which
have their parallels in it . There are considerab le quotations
F O R E W O R D xv
from o ther t raditional Buddhist lit erature ,as
,for example ,
passages parallel t o Pali ones in t he Khnddakapa'
tha , Viniana
nattha , Bnddhavamsa ,S nttanipa
'
ta,and the Dhamrnapada . And
though t he Pali version has generally the aspect o f a more
primary version ,this is not always or necessarily so . The
verses o f the Khadgavisana-satra (I . 3 57 ff) certainly seem t o
b e more primit ive t han t he corresponding Pali in the Sntta
nipata ,though the prose framework in which they are emb edded
is much lat er. Here,again ,
a close linguist ic study will b e
necessary t o confirm the findings o f a studyo f the int ernal evidence .
If the three volumes o f the t ranslation o f the Mahavastn
were b eing pub lished t ogether it would b e possib le as w ell
as profitab le t o draw up a tab le o f all passages in it to whichparallels are found in Pali t exts , no t forgett ing also the BuddhistSanskrit t exts . But as only one volume is now b eing pub lisheda comprehensive survey o f the whole is impract icab le . The
present translat ion is primarily for the student o f Buddh ism
who has no knowledge o f Sanskrit , and argument s b ased on
t he cont ent s o f untranslat ed volumes would b e profit less and
even b affling t o him . When t he third and final volume comes
t o b e pub lished ,the translat o r int ends t o include in it such
a tab le as that referred t o . This t ab le may b e rendered st ill
more instructive as t o the history o f the cont ent s o f t he
Maha'
vastn ,and ,
therefore ,o f Buddhist b elie f, b y the inclusion
o f evidence derived from Chinese and Tib e tan sources . Also ,
t he Central Asian lit eratures which have b een already re ferredt o ,
and which scholars are daily making more accessib le t o
the general reader, are likely t o provide use ful mat erial for
comparat ive study.
In the meant ime parallel Pali passages are as o ften as
possib le indicat ed in the foo tnotes . As will b e seen from many
examples the citat ion o f the corresponding Pali has o ft en b eenthe means no t only o f rest oring the righ t reading where the
manuscript t radit ion was unint elligib le ,b ut also o f making
explicab le many an ob scure allusion .
With regard t o t he t ranslat ion itself an effort has b een made
t o‘
make it as lit eral as possib le . The reader should no t lo ok
for a uniformly elevat ed style . That could no t b e achieved
without depart ing too much from the form and manner o f
the original . No succinct lit erary judgment on the Mahavastn ,
xvi T H E M A H A V A S T U
which w ill b e t rue o f the whole o f it , is po ssib le . Some passagesdo at tain a degree o f art ist ic charm which is worthy o f com
parison with the b est in any lit erature . This is especially t rueo f some o f the verse passages , although these are no t necessarilyt he work o f any author associat ed with the compilat ion o f
t he Mahavastn . Many o f them are traditional Buddhist icb allads , and owe t heir charm t o the very nature o f their origin
and mode o f disseminat ion . But however poe tic the style ,
and how ever strong t he t emptation t o b e led by it t o make
a metrical rendering o f the verse passages , it has b een deemed
more prudent t o make a lit eral t ranslation in prose form ,
and make them recognisab le only b y the visual aids o f italics
and indentation . The w isdom o f this pro cedure was especiallymade evident whenever there was occasion t o consult , for
purpo ses o f comparison ,some verse passage in the Pali Jatakas .
To o o ft en was it found t hat in spit e o f the metrical ingenuityo f the verse t ranslat ion ,
it provided lit t le or no help in the
const ruing o f the Pali original. Somet imes,indeed
, t he
t ranslat ion was seen t o b e inexact or even incorrect .The style o f the pro se is no t easy t o describ e , for there is
such a variety o f it . The form and manner o f passages givingcanonical doctrine w ould,
o f course , have t o b e fixed ,and
w ould give no scope for any lit erary ab ility on the part o f
t he compilers . It is impossib le t o say whether they were
incorporat ed at a t ime when theyw ere st ill faithfullymemorised
as part o f the t raining o f Buddhist monks , or whether theywere copied from already writ t en scriptures . But many o f
t he narrative passages have al l the appearance o f b eing writ t endirect ly as they w ere recit ed in oral t radition . They are the
unadom ed tales o f the primitive st ory-t eller, for whom every
word o f t he t radit ion as it had come down t o him was
sacrosanct . For example ,there is t he constant repet ition o f
details in the narrative . No thing is left open t o the chance
o f b eing forgo t t en by a fickle memory. If a king decides t osend a message he is made t o Speak out all the det ails o f it
as he t hinks them out . The message is t hen given t o the
messenger and again w e have it repeat ed in the exact w ordst he king had formulat ed . The message is again repeat ed infull t o the recipient , and if the first recipient is a door-keepert he message will yet again b e repeat ed t o his master. Again ,
xviii T H E M A H AV A S T U
This forewo rd is no t meant t o serve as a complet e introduction t o the cont ent s o f t he Mahavastu . These w ill b e foundanalysed by S enart in his introduct ions t o t he t hree vo lumes .
For a general account o f the Mahavastu and it s place in the
hist ory o f Buddhist lit erature t he reader may b e re ferred t othe second volume o f Wint ernitz ’
History of Indian Literatureand t o the art icle by L . de la Vallée Poussin in the eighth
volume o f Hastings’
Encyclopwdia of Religion and E thics .
The lat t er quo t es largely from Barth (journal des S avants) .The art icle on t he Bodhisat tvas by the same author in the
second volume o f the sam e encyclopaedia Should b e read in
conjunction w ith Har Dayal’
s The Bodhisattva Doctrine in
Buddhist S anskrit Literature Further there is the worko f B . C . Law ent it led A S tudy of the Mahavastu pub lishedin Cal cut ta in 1 93 0 . This cont ains t ranslations o f manyext ract s . Re ferences t o t he Maha
'
vastu are found in manymodern t reat ises on Buddhism . In part icular , E . J . Thomas
in The History of Buddhist Thought (1 93 3 ) makes a valuab le
contrib ution t o t he study o f the M ahavastu and its place inthe development o f Buddhist doctrine .
A few w ords are necessary t o explain t he t reatment adopt edfor Buddhist term s . Even t he general reader with no Specialknowledge o f Buddhism does not require t o have explainedt o him the meaning o f t erms like karma , dharma and nirvana .
These words are therefore left unt ranslat ed and are not even
comment ed on in t he fo otno t es . Deva ,t oo , although it was
at one t ime t ranslat ed angel can b e assumed t o b e b y this
t ime sufficient ly w ell known t o readers o f Buddhist t ext s and
t ranslat ions . Devas were merely good men in the b ett er
aft er-world which they have merit ed b y their goodness ,
although ,as was natural in a syst em o f ethics so highly
organised and minut ely systemat ised as that o f the Buddhist s,
there were grades o f t hem det ermined b y the degree o f their
goodness . The highest classes can hardly b e distinguished
from gods , and they did actually include some o f the deit ies
o f the Hindu pantheon like Brahma and Indra . A lat e
syst emat isat ion in t he Pali Canon o f the various classes o f devas
divided them int o sannnuti—deva,or conventional gods (kings ,
queens , princes) , visuddhi—deva'
,devas by purity (Buddhas and
Arhans) , and upapatti-deva'
(the Four Great Lords and Indra ,
F O R E W O R D xix
with their companies , Even the vaguely conceived
and st ill half-animist ic supernatural b eings o f village ,field
and forest w ere admit t ed into the last o f these classes , t hough
their gati or Sphere o f existence was st ill the earth ,and so
they could b e styled bhi'
nnya deva (bhumrna-deva) . A femal e
deva (deo i or devata) figures in several episodes in Buddhistlegend . Indeed,
if the t ranslat or has no t gained a wrong
impression ,the divinit ies o f the lower culture play a rather
more prominent part in the Mahavastu than in o ther Buddhist
works .
Other Buddhist t erms for which it would b e difficul t t o find
a S ingle English word as an equivalent are le ft untranslat ed ,
b ut are explained in a foo tnot e when they first occur. For
the same reason certain Indian expressions o f numb er, Spaceand time are also left untranslat ed .
It remains for the t ranslato r t o make grate ful acknowledgment o f the ready help rendered him b y various scholars .
Mrs . Rhys Davids to ok the greatest int erest in t he progresso f the work . Even more valuab le than her constan t and
expert help was the zeal with which She inspired the translatort o carry on when the difficulties seemed insurmountab le . It
is a matt er o f great regret that she is no t here t o see the
completion o f the w ork .
Dr . W . S t ede read an early draft o f part o f the t ranslation .
He made many suggest ions which were no t only helpful w ithregard t o the Specific point s concerned b ut also served t o guide
the t ranslator in the rest o f his work . He again read parto f the manuscript in it s final draft , and it was grat ifying t ohave his commendation o f the progress shown in this as
compared with the first draft . Sub sequent lyMr. C . A . Rylands ,
o f the School o f Oriental and African S tudies , read various
portions o f the manuscript and the t ranslat or is indeb ted t o
him for light on several difficult point s o f grammar and
vocabulary. Pro fessor H . W . Bailey read part o f the manu
script just b e fore it went t o press and made some helpfulcriticisms .
To Miss I . B . Hom er, the editor o f the Ser1es , the translator’
s
deb t is great er than can b e adequat ely expressed in words .
S ee AIA . and other references in Pali Dictionary.
xx T H E MA H A V A S T U
She care fully read the whole manuscript and returned it with
sheets full o f suggestions for it s improvement . The t ranslat or
thus has had the b enefit o f Miss Horner ’
s wide knowledge of
Pali lit erature . Many o f the re ferences t o parallel passagesin Pal i, especially the more recondit e ones , are due t o her,
and She has cleared up many a prob lem o f Buddhist philosophywhich was hitherto ob scure t o an inexperienced worker in thefield . She has continued giving her generous help right upt o the reading o f the final proo fs . She has earned the
translat or’
s gratitude also b y her inde fatigab le e ffort s t o secure
the pub lishing o f the translat ion , and it is good t o think that
her effort s are b eing crowned with success .
But the tran slator himself must b e held responsib le for all
the fault s there may b e in his work . If these are unduly manythe crit ic is b eseeched t o b e lenient with one whose enthusiasm
for things oriental may have out run his apt itude .
Lastly a trib ute is due t o the t ranslator’
s wife who has helpedby b earing with pat ience the long and lonely hours o f her
husb and’
s withdrawal in his study.
J J . JONES .
Aberystwyth ,
April, 1 949 .
PROLOGUE
Om ! Homage t o the glorious migh ty Buddha, and t o all
Buddhas , past , future and present .
Here b egins th e Mahavastu .
There are these four stages in the careers1o f Bodhisattvas .
What are the four ? They are the natural career, the
resolving career, the confo rming career,
and the
persevering career.
2
Homage t o Aparajitadhvaja , a Tathagata ,
3an Arhan
,
4
and perfect Buddha ,in whose presence the roo t o f goodness
was planted by this very Sakyamuni, the Exalt ed One , when
as a universal king5 he lived in the natural stage o f his
career .
Homage to the Sakyamun i o f long ago , a Tathagata,
an Arhan , a perfect Buddha, in whose presence this verySakyamuni, the Exalted One , when h e lived in the reso lvingstage o f his career as head o f a guild o f merchants, first vowedt o acquire the roo t o f goodness , saying,
“ May I in some
future time b ecome a Buddha ,a Tathagata,
an Arhan,a
perfect Buddha ,like this exalted Sakyamuni and may I ,
t oo ,b e called Sakyamuni and so on to the words and may
Kapilavastu6 b e my city t oo .
”
1 L it era lly, There are these four careers .3 I.c. , th e prakriticarya
'
, th e career of a bodhisat tva when h e lives an
ord inary nat ura l ” life at home ; th e pranidhanacarya, that in wh ich hevows t o win enl ight enment ; th e anulomacarya, that in which he livesin conformit y wi th that vow ; and th e anivartanacarya, th e career inwhich h e is permanent ly se t on t h e at tainment of enlight enment , with outpossibility of fa iling o r t urning back .
”
3 An appellat ion of th e Buddha , lit erally eith er one who has thus gonetatha-gata, or one wh o h as thus come ,
”tatha-agata . The ancient oommen
tat ors give many fanciful explanat ions of this t erm . It has been suggest ed ,
e .g. by Mrs . Rhys David s , that it means one who has reached th e t ruth ,"
tatha t rue ,” being an ad j ect ive from tatha thus . Fo r recent
d iscussions of th e m eaning of this t erm see E . J . Thomas , Bull. S chool Orien talS tudies, 8 . 7 8 1
- 8 S chayer, Rocznik Orientalistyczny II and A . Coomaraswamy, 9 . 3 3 1 . (The transla t or owes these last reference s t oProf . H . W. Ba iley .)
Ved ic arhan t, Pa li arahan t, lit era lly worthy,” de serving, etc . (ark) .Used in Buddhism t o d enot e one who h as qualified fo r nirvana . As an
appellat ion of t h e Buddha it is here writ t en with 3 . ca ita l init ial .Cakravartin , lit era lly a wheel-t urner, " genera y th e t it le of a k ing
ruling over t h e four cont inent s (see p .
A city in th e H imalayas, the capital of th e Sakyans , and th e birthplaceof Sakyamuni . In t h e Mahavastu it is oft en (e .g . 1 . 4 3 ) ca lled Kapilahvaya ,
i .e . (th e city) ca lled aft er Kapila ,t h e sage who was it s reput ed found er.
2 T H E MAHAV A S T U
Homage t o Samitavin ,a Tathagata , an Arhan
,a perfect
Buddha ,in whose presence this very Sakyamuni, the Exalted
One ,made a vow t o conform when , as a universal king,
he lived in the conforming stage o f his career .
Homage t o Dipamkara ,a Tathagata , an Arhan
,a perfect
Buddha , wh o first proclaimed o f this Exalt ed One that now is ,
Thou wilt b ecome , 0 young man,in some future t ime ,
after immeasurab le ,incalculab le ,
infin it e kaljms , 1 a Tathagata ,
an Arhan ,a perfect Buddha , called Sakyamuni. (I shall
relat e at length (2) this proclam at ion concerning the youth
Megha in the chap ter on Dipamkarafi) .
Aft er that t ime when the Tathagata Dipamkara was in
the persevering stage o f his career, the words thou wilt
b ecome a Buddha were proclaim ed b y count less Tathagatassub sequent t o him .
Aft erwards the fo llowing proclam a tion was made b y the
exalt ed Sarvab hib hfi : Thou , monk Ab hijit , wilt in the
future , in a hundred-thousand kalpas , b ecome a Tathagata,
an Arhan ,a perfect Buddha called Sakyamuni. (I shall lat er
on recount all this and the rest concerning the monk
Homage t o VipaSyin ,a Tathagata ,
an Arhan ,a perfect
Buddha . Homage t o Krakut sanda ,a Tathagata , an Arhan ,
a perfect Buddha . Homage t o Kasyapa ,a Tathagata , an
Arhan,a perfect Buddha ,
b y whom this present exalt ed
Sakyamun i was proclaimed and ano int ed h eir t o the throne .
Thou , Jyo t ispala , wilt in some future t ime immediat elyaft er me b ecome a Tathagata , an Arhan
,a perfect Buddha ,
and thou also wilt b e called Sakyamuni,”
(I shall relat e at
length the predict ion made o f the monk
And so,homage t o all Buddhas , past , future and present .
Here ends the prologue o f homages
Here b egins5 theMahavastu ,which is b ased on the redaction
1 Kalpa , Pa li kappa , an age o r cycle of th e world . When used aloneit connot es t h e period of both t h e int egrat ion and t h e d isint egrat ion of t h eworld . See p . 4 3 .
2 See p . 1 5 2 .
3 S ee Vo l. 3 .
See p .2 65 , where his name is spelt jyo tipala .
5 Evident ly, another prologue o r fragment of introduct ion t ak en froma d ifferent recension . Bo th t h e first and second are obviously incomplet eand form an ill-fit t ing int roduct ion t o th e t ext .
PR O L O G U E 3
o f the Vinaya Pitaka made b y the nob le Mahasanghikas ,1
the Loko t taravadins o f the Middle Count ry.
2
Ordinat ions are o f four kinds,
namely, self-ordinat ion ,
ordinat ion by the formula , Come,monk
,o rdinat ion b y
a chapt er o f t en monks , and ordinat ion by a chapt er o f five .
The o rdinat ion called self-o rdination (3 ) was that o f the
Exalted One near the bodhi 3 t ree .
All tho se who live in the practice o f the t en righ t ways
o f b ehaviour 4 thereb y get nearer t o enligh t enment,b ut Sakya
muni in this respect won especial dist inct ion . Aft er livingin the pract ice o f those good deeds wh ich fitt ed him t o receive
the Buddha’
s teaching,he in due course came t o Dipamkara .
And when he saw h im , conspicuous for b eauty among kotis5
o f b eings , alt oge ther lovely and inspiring confidence, with his
company o f disciples around him , Sakyamuni conceived thethought o f emulating him . Well would it b e
,
”said he ,
“
if I , rising superior t o the world ,living for the good o f the
world ,should b e reb orn fo r the sake o f this world .
”
Dipamkara , aware o f the e ffort Sakyamuni had made t o
win enlightenment , and o f the vow he had made ,proclaimed
that he would win an equality6 with himself, in short an
equality with a S elf-b ecoming One .
7 “
An immeasurab le
future h ence ,said he
,thou wilt b ecome a Buddha , o f the
house o f the Sakyans , a scion o f th e Sakyans , for the welfareo f devas and men .
”
1 The Mah asangh ikas were a Buddhist sect formed at t h e t ime of th eSecond Council , at Ve sali, 3 3 8 B .C . They subsequent ly split up int o severalschools, among which th e Lok o t t aravadins seem t o approximat e closest t ot h e origina l sect . These lat t er believed in t h e supramundane nat ure of th eBuddha his human t ra it s while on earth were only apparent ly so . Comparet h e Docet ae of early Christ ianity .
3 That part , variously delim it ed , of cent ra l Ind ia , which w as t h e birthplaceof Buddhism .
3 Popularly called th e B 0 t ree , or th e t ree under which a Buddha sat
when he achieved enlight enment . The part icular t ree under which Got ama
Buddha sat w as t h e fig t ree (A ssattha o r Ficu s R eligiosa) . The Bo t reesof other Buddhas are a lso specified . See e .g . pp . 9 9 , 1 24 , 2 0 4 .
4 Da ta kusala karmapatha, th e equiva lent o f th e t en silani o r precept sof Buddhist ethics . See not e p . 1 68 .
5 A koti strict ly denot es one hundred thousand , o r, accord ing t o others,
t en m illion , b ut is here and elsewhere used t o denot e innumerable .”S amata. This word , as Senart shows, could a lso be rendered equability
,
impassibility, i .e th e equability of self and of a S elf-becom ing One respec tive ly. C f . Miln . 3 5 1 ,
dhatusamata, ease t o t h e limbs .” In Mhvu . 1 . 9 6 ,samatd means Simply equality . C f . Manava Dharrnasastra xii. 9 0 ,
devana'
meti samya tam he becomes t h e equa l of th e god s .”7 S vayarnbhu, an appellat ion of t h e Buddha .
4 THE MA HAV A S T U
He , t o whom it was thus foretold by the Exalted One , thelord o f men ,
1 that he would win pre-eminence among men ,
lived the life o f a pre-eminent man , a foremost man ,
2a
consummat e man . During h is career as a Bodhisat tva,he
lived through many lives, seeking the good and happiness o f
men ,a Bodhisattva for t he world
’
s sake and his own . In
all h e did h e ensued charity, morality,just ice
,
3and self
denial, seeking the welfare o f the wo rld , and aloo f from selfint erest .
Th e Conqueror 4 won men by appealing t o them on four
grounds ,5namely his genero sity, his affab ility, his b eneficence ,
and his equanimity in prosperity and adversity. Th ere was
no thing he possessed which h e was no t ready t o give up .
Time and again , when he saw a b eggar the Sigh t gladdened
his heart .
6 Repeat edly he gave up his eyes , h is flesh,his
so n and h is wife ,his wealth and his grain ,
his self and hisvery life .
In this manner he passed through a nayuta"o f hundred
thousand b irths , (4 ) a Bodhisattva int ent on the welfare o f
b eings , having t rue discernment o f the right o ccasion and
b efitting conduct , 8 and skilled in the knowledge o f the diversityo f man
’
s individuality.
” Yearning for the due t ime1 0 he
passed int o the world o f the TuSita1 1 devas . There the Sugata
1 2
destroyed liab ility t o existence b y reflecting on it s imperman
ence , and thence entered on what was t o b e his last exist ence .
1 Purusasirnha , lit erally a lion of a man .
1 Agra/purusa . Elsewhere in t h e t ext this appellat ion is used as a synonymfo r Buddha and is then writ t en with capital let t ers in t ranslation .
1 S amaya , o r (conduct befit t ing) t h e occasion .
”
4 j ina ,an appellat ion of t h e Buddha .
5 O r four bases of sympathy, sarngrahavastu . See A . 2 . 3 2 , wheret h e last t erm of th e series is samanatta. This is t ranslat ed (Grad . S ayings ,2 . 3 6 ) as t reat ing all a lik e .” The Comment ary, however, explains th e t ermby samanadukkhabhavo , i .e . impert urbable ,” which is analogous t o t h e
samanasukhadu :khata of th e t ext .
1 I.e . , it gave h im an opport unity for charity.
7 Pa li nahu ta , a hundred -thousand m illions , denot ing a number beyondcomprehension .
8 Kalajna and samayajna . For t h e former, cf . A . 2 . 1 0 1 , kalannuta,
d iscriminat ion of proper occasions .Pudgalapardparajiiata. Senart compares L otus , fol. 69 3 , Viryapara
'
para ,
which Burnouf t ranslat es les d ivers degrés d ’
énergie .
1 ° S amaya .
1 1‘
I.e .
“ The Happy Devas . Their world o r heaven, a lso ca lled Tusita ,
w as t h e fourt h of t h e Six deva worlds .1 1 L it era lly Well-gone,” an appellat ion of th e Buddha .
MAUDGALYAYANA’
S VISITS TO HELL
Now the venerab le Maha-Maudgalyayana o ft en went on
a visit t o h ell . There (5 ) in the e ight great hells, each withit s sixt een secondary
1 hells,he saw b eings enduring thousands
o f different hellish t orment s .
Many were the t ormen t s which the venerab le elder Kolita 2
saw b eings suffering in the hells as he went on his way. In
the Safijiva hell people had their fee t upwards and heads
downwards , whilst t hey w ere destroyed with hatche t s and
knives . Others , again ,inst igat ed by malevolence ,
assailed
one another with claws o f iron,and in their hands appeared
Sharp sword-b lade s°
with which they rent one ano ther. Yet
they do no t die as long as th eir evil karmas are no t exhaust ed .
In the great h ell Kalasiitra he saw b eings with their limb s
lashed with b lack wire ,3 b eat en and maimed and cut piece
meal with hat chets and saws . But their b odies , although
b eaten and mauled , grow again t o undergo the sam e hideous
torments . And thus they do no t die,b ecause they are
upheld by karma .
In the great hell Sanghata , t o o ,he saw thousands o f b eings
t orment ed by the mountains that are afire,ab laze
,and aflame ,
while the rivers run b lood . Ye t , in spit e o f their continuallyroving over these mountains , they do no t die ,
b ecause theyare upheld by karma .
1 Utsada-niraya . Utsada Pa li ussada is a t erm of doubt ful significat ion .
If , as t h e Pali Dictionary suggest s , it is from ud and syad, t h e sense may beswarm ing with ,
” full of,
”and this suit s t h e frequent use of t h e ad j ect iva l
compound sat tussada crowded with beings (sattva ) t o qua lify n iraya .
But sattussada is a lso referred t o sap ta-a ssada , as in sattussada having sevenro tu b e rance s , one of t h e charact erist ics of a Mahapurusa (see p .
n Divy. 62 0 , 62 1 ,saptossada is even found in th e former sense . In t h e present
inst ance ussada is bet t er t ak en in t h e sense o f a prot uberance,” eminence
(cf. Sk t . u tsedha ) , out growt h ,
” whence an annexe o r secondary (hell) .1 Th e personal name of Maudgalyayana , which w as a clan name .3 Kalasutra . Accord ing t o S enart this is nu certa in inst rument de supplice
que je n’
ai pas les moyens d e det erminer plus précise’
ment .
”But Morris
in 1 884 ,p . 7 6
—8 , h as an int erest ing not e on this word ,and t h e
Pa li inst ances of it s use cit ed by h im mak e it clear that it meant a
m easuring-line or rule o f wire, hence black , put round a log ofwood t o guide t h e saw . It becomes clear , a lso , that t h e denom inat ive verbsatraya , here and below, h as t h e quit e norma l sense o f t ie round o r lash ,
and no t as S enart conj ectures that of met t re en morceaux o r en charpie .Kirf el, Kosmographie der Inder, 2 0 2 refers t o a d iscussion of t h is t erm byF . W . K. Muller in E thnologisches N o tizblat t, I. (The t ranslat or owes thisreference t o Prof . H . W . Ba iley . )
MAUDGALYAYANA’
S VISITS TO HELL 7
In Raurava h e saw many thousand b eings suffering thousands o f t orments , b eing enclosed b y solid masses o f copperwhich was afire and ab laze
, amid dense smok e .
In Maha-Raurava which is afire , ab laze (6) and aflame,
he heard the loud wailing o f tho se who w ere hurled into the
fire . And the cries o f the wailers re—echo ed in the great
mountains o f Cakravada 1 and Maha~Cakravada , where theyreached the ears o f men in the four great continent s o f Jamb udvipa , Pfirvavideha ,
Aparagodaniya , and Ut t arakuru .
2
In Tapana he saw several thousands experiencing ext remely
terrib le sufferings , b eing ground from heel t o neck b y iron
grinders , and undergo ing thousands o f o ther t orment s as
well. Ye t even so they do no t die , b ecause t hey are upheldby karma . In this great hell , which is afire ,
ab laze and
aflame , many thousands are reb o rn and suffer agonies . In
this great hell which is a hundred yojanas3 in perime t er, the
thousands o f flames which leap up from the east ern wall
b eat against the w estern ; the thousands o f flames which
leap up from the western wall b eat against the east ern . Leaping up from the southern wall they b eat against th e northern ,
and leaping up from the northern wall they b eat against the
southern . Leaping up from the ground they b eat against
the roo f, and from the roo f they b eat against the ground .
Tho se thousands o f b eings collapse on all Sides,b ut they do
no t die ye t , b ecause they are upheld b y karma .
In the great hell Pratapa there are moun tains which are
afire , ab laze and aflam e . [The denizens o f this hell] are drivent o run over these mountains b y hellish creatures armed with
pikes . Such are the t orment s they undergo ,b ut they do
no t die ye t , b ecause they are upheld b y karma .
Then,released from this great hell they plunge int o Kukkula .
There al so in Kukkula these people run ab out in flames
b ut they do no t die ye t , b ecause they are upheld b y karma .
Released from Kukkula they plunge int o Kunapa . There
they are devoured by b lack creatures with j aws o f iron .
But still they do no t die b ecause they are uph eld b y karma .
1 The name of a whole world -syst em , in t h e centre of which is MountS ineru , it self surrounded by seven mounta in ranges .
1 Each Cakravada , of which t h e number is count less, consist s of fourgreat cont inent s with these names .
1 A yojana is abo ut seven m iles .
8 T H E MA HAV A S T U
Released from the secondary hell Kunapa they catch Sight
o f deligh t ful t rees on the edge o f a fo rest , and in search o f
relie f they run thither . But there , hawks ,vultures
,ravens
and owls with b eaks o f iron drive them from under the verdan t
t ree 1 and consume their flesh . Wh en their b ones alone are
left , their Skin and flesh and b lood grow again , and so theydo no t die ,
b ecause they are upheld b y karma .
Terrified b y these b irds , and deeming there was re fugewhere there was none
, they ent er the forest where the leavesare swords, and which is th e hell Kumb ha . When they haveent ered it , winds b low and cause the Sharp sword-leaves t o
fall . These strike against their b odies , and on the b ody o f
none o f them is there a Spo t which is no t stab b ed , no t even
a Spo t the size o f the pore o f a hair-roo t . But they do no t
die yet , b ecause they are upheld b y karma .
These b eings , prostrat e with wounds and with their b odies
drenched with b lood , then plunge int o the river Vaitarani,3 a
river o f hard acidwater, b ywhich theirflaccid b odies are pierced .
Th e warders o f hell raise their b odies thence with hooks
o f iron , and set them out in array on the fiery,b lazing(8 )
and flaming ground o f the river b ank . Then they ask them ,
Ho ! fellows , what is it that you want ? They replyVerily we are dying o f hunger and parched with thirst .
Then the warders o f h ell force open their mouth s with b arso f fiery, b lazing and flaming iron .
1 Th ey forge pellet s o f iron
1 The cont ext shows that t h e locat ive ardravrkse must be given a part ia llyablat ive force . The expression recurs several t imes below. (See pp . 1 1
t o1 A river of hell.3 Ayoviskarnbhanehi mukham viskarnbhayitva. Senart t ranslat es by leur
ayant ferm é la bouche au moyen de baillons en f er,”that is , he t ak es viskambh
a s an emphat ic form o f t h e simple skarnbh o r skabh . But as t h e vict ims areimmediat ely a ft erward s described as being forced t o eat and drink it is no tquit e easy t o see t h e point of gagging them . It would seem t o be bet t ert o t ake viskambh in it s other sense of fix asunder (Monier-William s) ,losmachen (Boh t lingk Roth) , especially as we have h ere th e causat iveform of th e verb . Viskambhana would then be an obstacle aga inst th evictims
’ closing their mon th s , that is, a b ar o r something Similar. Of course ,we are t old t hat before t h e ea t ing and drink ing t h e vict im s had their mouthsopened (vivarayitva) , b ut thi s does no t necessarily imply a se cond act onth e part of t h e t orment ors . It may merely mean that t h e pellet s were throwninto their mout hs already opened by t h e previous act . The followingpassage in j . 5 . 2 68 sup ort s this int erpret at ion vikkhambham adaya
vibhajja rajjuhifi vatte inukhe samsavayan ti rakkhasa, i.e .
“ with a prop (fixedwith ) ropes t h e Rak sase s d ivide force open) their jaws and pour liquidint o their mouths
MAUDGALYAYANA’
S VIS ITS TO HELL 9
and make tho se b eings open t heir months int o which they
then throw these pellets o f fiery,b lazing and b urning iron .
Eat th is , fellows , say they. Then they tender them a
drink o f molten copper, saying, Drink fellows . This
molten metal b urns their lips , their t ongues , their palat es,
their throats , their entrails it assails their b owels and passeson t o their lower parts . But they do no t die yet , b ecause
they are upheld b y karma .
Thus when the elder Maha-Maudgalyayana had seen
the b eings in the eight he lls undergo ing their thousands o f
torment s (Ah what misery !) he came t o the four assemb lies
in t he Je ta Grove and recount ed it all at length . Thus ,”
said he, do the b eings in the eight great hells and the sixte en
secondary hells endure thousands o f different t o rment s .
There fore , one must strive after knowledge , win it , b e enlight
ened ,b e fully enlight ened , do good ,
and live the holy life .
And in this world no Sinful act must b e commit ted .
The many thousands o f devas and men were seized with
wonder when they heard the elder Maha-Maudgalyayanaspeaking so . (9) Such is a summary descript ion o f hell .
Now I Shall go on t o describ e it in de tail .
The Enlightened One himself looked on this world and
the world beyond, on the coming and going of men , on the
round of passing away and coming to be .
The S eer himself reflects upon and understands the
peculiar fruition of acts which is bound up with the nature
of man ,
1and the place wherein they come to fruition .
Gotama ,the Exalted One , the seer with clear insight into
all things , has in his understanding named the eight hells ,
S aiijiva ,Kalasutra , S angha
'
va, the two Rauravas , Maha
vici, Tapana and Pratapana .
Thus are these eight hells named. Hard are they to
traverse,being strewn with the consequences of terrible deeds .
Each has its sixteen secondary hells .
They have four corners2
and four gates . They are
divided up and well laid out in squares . They are a hun
dred yo janas high ,a hundred square .
1 L it era lly j oined t o be ings1 Reading catu :karna o r catu :kona fo r catu :kala
' of th e t ext . The Pa liequivalent is catukanno (A . 1 . 1 4 2 M . 3 .
1 0 T H E MA HAV A S T U
They are encircled by a wall of iron , with a vault of ironabove . The floor is of hot and glowing iron .
Habitations hard to dwell in are they , being everywhere
expanses of iron boards ,1 hair-raising,
fearful, terrible,
and full of woe .
(10 )All the fearful hells arefilled with hundreds of f lames ,each of which spreads its glow abroad a hundred yo janas .
Here the many fearsome beings , the great sinners , burna long time , even f or hundreds of years .
With scourges of iron the ruthless warders of hell mercilessly beat those who have sinned.
These I shall tell of in well-ordered words . Give ear and
attentively hear me as I speak .
In the S aiijiva hell beings hang with their feet up and
their heads down ,and are trimmed with axes and
knives .
Carried away by frenzy of anger they fight among themselves , using their own sharp claws of iron .
Sharp knives also grow ,from their hands and with them
these utterly demented beings rend one another.
Though their bodies collapse under the cold wind that
blows on them, yet all their limbs are afire as they reap thefruit of their past deeds .
2
Thus has the Master, the Tathagata , understanding its
true nature , called this hell S anj'
iva ,a bourne of evil
deeds .
(11 )Released from S aiijiva they plunge into Kukkula .
Foregathering there they are tortured f or a long stretch
There , in Kukkula , they run about in flames f or manya yo jana ,
and suffer great misery .
Released from Kukkula these broken a men plunge intoKunapa ,
a vast expanse spreading far and wide .
1 Asphara is here t ranslat ed expanses on t h e ana logy of t h e use ofpharitva in t h e correspond ing Pa li gathas : S amanta yojanasa tam pharitvc
‘
i
h tthati sabbada‘
ti Compare , a lso, Sanskrit spharita,swollen ou t ,
”
spread ou t , etc . ,from sphara (2 ) (see Monier-Williams , s .v.) Phala is t o be
equat ed with Pali phala (2 ) an iron board ,
” slab,” etc. , rather than withVed ic phala ploughshare .” This seems t o give a more natural sense thant h e version proposed by S enart ,
“
t ouj ours déchirés (labourés) par des socs de fer.
’
1 The t ext here is very uncerta in.
3 Vidhvarnsita .
MAUDGALYAYANA’
S VISITS TO HELL 1 1
There, asses1, swarthy brutes , with mouths breathing fierce
fire , rend their skin and devour and feed on their flesh and
blood .
When they have passed out of Kunapa they catch sight ofpleasant trees , and in quest of relief they make f or the shelterof their
,
verdant foliage .
But there, hawks and vultures and ravens , with beaks ofiron drive them from under a green tree
,and devour their
torn and gory limbs .
And when they have been devoured until their bones alone
are left , their skin and flesh and blood grow once more .
In their terror they run away,and deeming there was
refuge where there was none, come all stricken to the terrible
forest where “
the leaves are swords .
(12)When they have escaped from the sword-leafed forest ,wounded, racked, and steeped in blood, they go to the river
There they dive into the river’
s hot and caustic water,
which pierces all of their tortured limbs .
Then Yama’
sz myrmidons gal?
“ them with hooks ofiron , fling them on the river bank and give them pellets ofiron to ea t .
They give them molten red copper to drink, which passesthrough their inwards down to their lower parts .
Evil-doers , those who follow the wrong way and do not
perform the right deed, go down into these hells .
Those who wholly eschew sinful deeds , those whose con
duct is wholly virtuous do not pass to the bourne of ill .Therefore thequalities of deeds are of two kinds ,goodandbad.
Avoiding the bad, one should practise the good and fair .
In the Kalasutra hell beings are driven from under a
verdant tree and their limbs are hacked 1 with hatchets and axes .
1 Khara, so t ranslat ed t o ge t a para llelism with th e bird s of line 1 1 ,
p . 1 1 , and th e dogs of line I , p . 1 5 . (The t ranslat or owes thi s suggest iont o Prof. H . W. Ba iley .)
1 Yama , t h e god of t h e d ead ; in Ved ic myth ology presid ing over th edepart ed fathers in heaven
, b ut in classical Sanskrit supervising t h e t orment sof th e damned in hell .
3 L it era lly pierce , viddhitva, viddh being, accord ing t o S enart , umnouveau theme de la racine vyadh .
”
4 L it erally sawn . S utrayitvana , which seems t o mean properly lashedo r bound with t h e kalasu
'
tra, th e m easuring line o f black wire (see
not e p . preparat ory t o being sawn .
1 2 T H E MA H AV A S T U
Then plates of iron heated a long time are put round
their bodies , burning and torturing them .
(13 )When they have been burnt and tortured in this way,
these plates are taken of , which causes the skin and flesh
to come off in shreds and the blood to f low.
Then the warders of hell rend them f rom heel to neck ,
and many do they dash against one another in the hell
Kalasiitra .
Af ter this they fling them into the smoking hell of terribledarkling S anghata ,
'
where no unscathed1 men are seen .
There they run about in their milliards 2 over many a
yo jana ,assailing one another with leaden thongs .
Thus has the Master, the Tathagata ,understanding its
true nature named this hellKalasutra,a bourneof evil-doers .
From the surface of the hell S angkata'
mountains rise
up on both sides .
3 In between these mountains beings are
herded in immense numbers .
‘1
And these stony mountains come together through the
working of men’
s karma ,and crush many beings like so
many fire-brands .
Blood flows in streams from their crushed bodies , a nd
from this confused pile of crushed bodies ‘issue rivers ofpus .
0
(14 )Merciless creatures beat them up in iron"tubs) with
iron-tipped pestles , even f or many a hundred years.
Thus has the Master, the Tathagata , understanding itstrue nature , named this hell S angha
‘
ta,a bourne
‘
of evil
'
Large numbers are imprisoned in the hell Raurava ,
which is ablaze with fire , and make a terrible lamentation .
When the fire is put out they become silent . When it
flames up again ,they resume their loud cries .
Another,
hell also has been called Raurava , horrible ,
shoreless , abysmal, and impassable .
There the ruthless warders of hell with scourges in their
1 Varta f or vartta, with th e verb drisyati sing . fo r plural (as oft en happensin this t ext ) . Or read varto .
1 Paraman trasa Senart refers t o Sch ie fner, Mélanges A siatiques , IV ,
p 63 9 .
3 Read ing ubhato ubhayata fo r mahata, as S enart suggest s .4 M rigavaéa : Senart aga in refers t o S chie fner, op. cit . , p . 6 3 7 not e .
1 4 T H E MA H AV A S T U
are hat ers o f their fields, houses o r t ilth1 , are warring kings ,
thieves , o r so ldiers , and those who die nursing hostile thoughts
o f one ano ther, have reb irth in this hell as the maturing o f
such karma . But this is no more than the principal causeo f reb irth in this hell. Those reb orn here reap the fruit o f
st ill o ther wicked and sinful deeds .
As the maturing o f what karma are they cut up ? Those
who in this world have cut up living creatures with knife ,axe or hatchet , are themselves cut up as the maturing o f such
karma .
As the maturing o f what karma doe s the cold wind b low
on them Those who in this world scat t er grain as b ait
for jackals , b uffaloes , hogs and wild cocks,saying,
“
when
they are fat t ened we Shal l kill them for their flesh , [areb lown upon b y the cold wind]
2as the maturing o f such
karma .
3
[As the maturing o f wha t karmaj‘1 do nails o r rods o f iron
grow on their hands ? S ince in this world they have put
w e apons o f war in men’
s hands , urging them with theseweapons t o smite such and such a village , city,
t own ,
5 man ,
or b east , so,as the maturing o f such karma
,iron rods and
daggers grow on their hands .
Why is this hell called Safijiva ? To th e denizens o f this
hell the thought occurs ,“ We shal l survive only t o experi
ence Kalasiit ra .
” 6 That is why this hell is cal led Safijiva .
1 Vapra . L ik e Pali vappa ,explained as sown ground
,occurring bes ide
ksetra , field and vastu , house-prop erty (Prof. H . W. Ba iley in a
communicat ed not e) .1 There are lacunae here , o r rather one cont inuous lacuna .
1 The fit t ing of t h e punishment t o t h e crime is suggest ed , of course , byt h e sim ilarity o f th e root s o f upavayati, blows on , and nivapa , fodder
,
ba it ,” viz . wt , t o blow and vap, t o scat t er.
”
1 There are lacunae here , o r rather one cont inuous lacuna .
5 The order here is irregular ; they are usually, especially in Pa li t ext s ,given in th e ascend ing order o f their size grama (gama ) , village,
”nigama
,
mark et -t own,
and nagara , (fort ified ) t own .
6 L it era lly, Surviva l (saiijtvam) is exist ence in Kalasfit ra (Kalasutrabhutikam) . This is obviously an anomalous w ay of explaining th e m eaningof t h e word . The Commen tary at 5 . 2 7 0 explains t h e name in a veryst raight forward fashion nirayapalehi khanda
'
khandikam chinna nerayi
kasa tta'
punappuna sanjtvan ti ettha’
ti S anjtvo , that is , though cut t o piecesby t h e warders o f hell, t h e inmat es o f this hell survive again and againHence t h e name Sa f’rjiva . S amjtv actually expresses t h e idea o f revivingd ead persons . S enart t ranslat es , C
’est par l’
ench ai nemen t inéluct able desd est inées que l ’o n renait dans le Sam j Iva . C
’est pour cela que ce t enfer a
recu le nom d e Sarhjiva . Bu t this would seem t o be an explanat ion , and
a very conjectural one, of th e name Kalasfit ra, rather than of Safijiva .
MAUDGALYAYANA’
S VISITS TO HELL 1 5
The hell named Kalasutra .
This hell, and so on up to armed and aflame . Here
the warders o f hell drive it s inmates from under a verdant
tree ,and by means o f the measuring rule o f b lack wire 1 cut
them into eight , Six, o r four parts . They go on t o cleave
the b odies o f some from heel t o neck,like a sugar
-cane . They
go on t o cleave the b odies o f o thers from neck t o heel, like
a sugar-cane . In this state the inmate s suffer agonies b eyond
measure ,b ut they do no t die as
'
long as their evil karma
is no t exhausted .
(18 )AS a maturing o f what karma are b eings reb orn h ere ?
Tho se who in this world cause slaves t o b e shackled with
fett ers 1 and chains and fo rce them t o wo rk , o rdering the
hands and feet o f many t o b e pierced ,and the no se ,
flesh ,
sinews , arms and b ack o f many others t o b e slit five t imes
or t en , are reb orn here as the maturing o f such karma .
But this , again ,is no more than a principal cause o f reb irth
here . Tho se reb orn here reap the fruit o f st ill o ther wicked
and sinful deeds . The warders o f this hell b eat and j eer at theinmates
, who implore them ,saying,
Kill us .
” 3 In their
many thousands these creatures stand b enumb ed with t erro r,as though b ere ft o f life . Then in fron t o f Yama
’
s myrm idons
thousands o f pieces o f b urning, flaming and b lazing clo th
fly through the air, and as they come near them the denizens
o f hell cry out , Lo , they are on us . Th e pieces o f clo th
come on and envelope the limb s o f each one o f them b urningtheir outer and inner Skins
,their flesh and their S lnews , so
1Kalasu’
tra ,see p . 6 .
1 Senart rint sphastinigadadibhi with chains used for elephant s , b ut ,
as Prof. H .W. Bailey suggest s in a communicat ed not e , t h e MS . read ing hadishould b e ret ained h ere. Th e lat t er word occurs in Divy . 3 65 and 4 3 5 int h e sense of fett ers .
1 Subhassu, an adm it t ed ly doubt ful conj ecture of S enart ’
s , which Is adopt edin th e t ranslat ion with much m isgiving, especially as it involves th e insert ionof th e word s ‘‘who implore them . The MS S . are pract ically all agreedin having sathamsutflka) which m ight be int erpret ed as off spring of rogues .”We could t hen render, they (so. t h e warders of hell) called them rogues .The slight break in synt act ica l sequence involved in mak ing nirayapala
(underst ood ) nominat ive when it is in t h e inst rument a l case in t h e first h alfof th e sent ence Is a pe culiarity fairly common in t h e language of th e Mahavas tu
The int rusion of t h e m between th e tw o element s of t h e compoundsa thamsuti (ka ) is, o f course , a d ifficulty, a lthough there are several examples,both in Pa li and in Buddhist Sansk rit , o f t h e int rusion o f this let t er ,t o emphasise hiat us , as it were , and obviat e t h e normal sandhi, e .g .
adukkhasukhamupeksa (Lal . Vist . 439 . S ee Senart’
s not e on p . 3 9 5 .
1 6 T H E MA H AVA S T U
that the whole o f them is on fire . Thus their torn Skin and
their flesh and b lood are b urnt away. In this state theysuffer agonie s b eyond measure ,
b ut they do no t die as longas their evil karma is no t worked out t o it s end .
Again ,this is only a principal cause o f reb irth there . Those
reb orn there reap the fruit o f st ill o ther wicked (19 ) and sin fuldeeds . As a maturing o f what karma are b eings reb orn
there ? Those who in this world have repeatedly caused
human b eings t o b e slain ,and those mendicants
, eunuchs,
criminals and sinners who b ecome recluses and usurp the
monk’
s rob e and girdle ,have reb irth here as a maturing o f
such karma .
Again ,this is only a principal cause o f reb irth there , fo r
those reb orn there reap the fruit o f st ill o ther wicked and
sinful deeds . Some have their Skin t orn into shreds fromheel t o neck , o thers from neck t o heel, and o thers from neck
t o h ip . In this state they suff er agonies b eyond measure .
AS a maturing o f what karm a are b eings reb orn there ?
Those who in this world cause the hay-b and and the
b ark -rob e 1”t o b e prepared are reb orn there as a maturing
o f such karma .
The volume o f b linding smoke that is everywhere in this
he ll, acrid , (20 ) pungent and t errifying,pierces out er and
inner Skin,flesh
,sinew and b one ,
penet rates the very marrow
o f b ones . All b odies b ecome numb ed and exhaust ed . Then
they reel ab out for many a hundred yojanas , t rampling on
one ano ther and stumb ling. In th is st at e they suffer agonies
b eyond measure , b ut they do no t die as long as the ir evil
karma is no t w orked out t o the end .
As a maturing o f what karma are b eings reb orn here ?
Those wh o in this world smoke the openings o f the dens ,
b urrows , enclosures,and t raps o f sa
'
hikas ,2 monkeys , rats
,
and cat s , and the h o les o f serpents , guarding the exit s , or
1 It is a simple emendat ion t o change erakavarsika and ctrakavarsika ofS enart
’
s t ext int o erakavartika and ctrakavasika respect ively, especially as
some of th e MS S . act ua lly have th e lat t er word . The reference is then t otw o of th e method s o f t ort ure enumerat ed at M . 1 . 87 A . I . 4 7 , and Miln .
1 9 7 . The above t ranslat ion of these t erms is that of Lord Chalmers inFurther Dialogues 1 . p . 62 . Woodward in Gradua l S ayings , 1 . p . 4 3 , h as
h ay-twist and bark -dress . S enart
’
s read ing would mak e t h e sin
t o consist in making garment s fo r t h e rainy season from grass or th e barkof t rees .
1 An unknown animal .
MAUDGALYAYANA’
S VIS ITS TO HELL 1 7
who suffocat e b ees with smoke , have reb irth there as the
maturing o f such karma .
Again , b eings are reb orn there as a maturing o f various
o ther wicked and sinful deeds,for what has just b een said
is only a principal cause o f reb irth there . Those reb orn there ,
and so on .
Why is this hell called Kalasiitra The warders o f this hell
drive the denizens from under a verdant t ree and cut them
b y means o f the measuring line o f b lack wire .
1 That is whythis hell is named Kalasfit ra ,
namely from what is done
there .
1
(Z1 )The hell named S angka'
ta
This hell is situated b etween two mountains , is made o f
fiery, flaming and b lazing iron ,and is several hundred yojanas
in extent . The armed warders o f this hell Show the wayt o the doomed , who in t error enter in b etween the mountains .
In front o f them fire appears , and in their terror they turn
b ack . But b ehind them,t o o ,
fire appears , and the moun
t ains converge t o mee t each o ther, and as they do so the
do omed shout,
Look at the mountains coming on us !
Se e them come ! The mountains meet and crush them as
so much sugar-cane .
Again ,th e mountains rise up into the air
,and the doomed
pass b eneath them . When many thousands have done so ,
the mountains sub side so that t hey are crushed as sugar
cane is crushed ,and their b lood flows in st reams . They
are le ft -heaps o f b one re fuse , without flesh , b ut held together
by their sinews . In this state they suffer agonies , b ut theydo no t die as long as their evil karma is no t wo rked out
t o the end .
As a maturing o f what karma are b eings reb orn there ?
Those who in this world cause worms t o b e crushed , o r the
earth t o b e dug up , or, just as happens t o b eings 3 in the swordleafed forest , who flog living creatures with club s having the
1 Se e above pp . 6 , 1 1 .
1 0 1 , accord ing as it is t o be described , yathakartavyo . Kartavya isoft en used t o refer t o word s that are t o be supplied as underst oo d .
1 Devana'
m Should obviously be changed t o sattvanam sattvani) fo r
it is impossible t o imagine t h e devas possessing, o r dwelling in , a sword -leafedorest .
1 8 T H E MA H AVA S T U
leaves still on them , o rwho crush with their finger-nails nit s , lice ,
and sankus‘as , 1 are reb orn there as a maturing o f this karma .
This , again ,is only a principal cause o f reb irth there . (22)
Those reb orn there reap the fruit o f st ill o ther sinful and
wicked deeds . They are kept a heap o f b ones fo r five hun
dred years in iron po ts that b urn ,b laze and flame
, and under
a veritab le shower 2 o f b urning, b lazing and flaming iron
pest les . In this stat e'
they undergo int ense sufferings .
As a maturing o f what karma are b eings reb o rn there ?
Those who in this world st ab living creatures with daggers ,or fell them with b ludgeons , and those who dest roy livingcreatures b y grinding them in mortars with red-ho t pestles ,are reb orn there as a maturing o f this karma .
Why is this hell called Sanghata People in this hell endureb eing herded t ogether.
3 That iswhy this hell is called Sanghata .
[The hell named RauravaThousands o f b eings in this hell are confined each in a
narrow cell, where they are denied the exercise o f the four
postures .
5 Fire b lazes in t heir hands . While the fire b urns
they cry out . AS o ft en as this fire goes out they b ecome silent .In this state they suffer agonies b eyond measure .
AS a maturing o f what karma are b eings reb orn there ?
Tho se who in this w orld enslave b eings who are without
pro tect ion or re fuge ,those who se t houses (23 ) and fore st s
on fire ,those who ligh t a fire at the openings o f the dens ,
b urrows , enclosures , and t raps o f sa'
hikas ,6 monkeys , rat s , cat s ,
and the holes o f serpent s , guarding the exit s ; those who
destroy b ees with the b e t el-leaf 7 or with fire , have reb irth
there as a maturing o f such karma . This again is only a
principal cause o f reb irth there . Those reb orn there reap thefruit o f st ill o ther wicked and sinful deeds . ]
3
1 An unknown insect , lit erally, if, t hat is , th e reading is correct , havinga goad o r st ing .
”
1 L it era lly as in a shower of iron , ayopa te yatha.
1 I.e . from sam-han , t o beat t ogether, etc.
1 Lacuna .
5 Iryapatha , Pali iriyapatha . The four were, walk ing, st and ing, sit t ing,lying-down . Or, perhaps, chinn tryapatha here Simply means crippled , as in.
1 . 9 1 .
3 Se e above p . 1 6 .
7 Read tambulena fo r tambulani, that is, this pungent leaf is used t o smok eout t h e be es .1 Lacuna .
MAUDGALYAYANA’
S VIS ITS To HELL 1 9
The hell named Maha-Raurava
This he ll is a mass o f b urning, b lazing and flaming iron ,
and is many a hundred yojanas in ext ent . The warders o f
this hell, with hammers in their hands,po int the way t o the
doomed . In t error some o f the se start running, o thers t ryt o escape ,
o thers do no t t ry t o escape . Some re t reat where
so ever they can , o thers do no t re t reat . Others again go
along ob ediently as well as they can . Then the warders
o f hell ask them , why, now , do you go along just b ecausewe b ade you And they assail them so that they are b roken
and Shat tered like curd-po t s . Those who run, as well as
tho se who do no t , in this stat e suffer racking and acute pains .
AS a maturing of what karma are b eings reb orn there ?
Those who in this world (24 ) have prisons made from which
the light o f moon and sun is shut out , and put men in them ,
leaving them there with the w ords , Here you Shall no t see
the mo on and sun ,have reb irth there as a maturing o f such
karma .
As a maturing o f what karma are the heads o f these b eings
crushed Those who in this w orld have crushed the heads o f
living creatures such as snakes , centipedes,and scorpions ,
have their own heads crushed as the maturing o f such karma .
Why is this hell called Raurava ? In this hell the inmates
cry Mo ther, father !”b ut they canno t find the ir parents .
Hence it is named Raurava .
1
The hell TapanaMany thousands o f b eings are confined here . (Vultures)
drive them from under a verdant tree and devour them .
When they have lost their flesh and are b ecome mere skelet ons
held t ogether b y sinew s , they swoon in their agony and
collapse . But in order that their karma come t o maturity,
a cool wind b lows on them ,and their skin , flesh and b lo od
grow again . When they are in this condition the warders
o f hell drive them in b e fore them .
As a maturing o f what karm a are b eings reb orn there ?
Those who in this world b uild doorless enclo sures with slippery
1 I.e ., this word is connect ed with th e root ru o r rud, t o cry.
20 T H E MA H AV A S T U
and unscaleab le 1 walls , where living b eings are cut up w ith
hunt ing knive s , have reb irth there as a maturing o f such
karma .
AS a maturing o f what karma are b eings devoured there
Those who in this world have caused living b eings t o b e
devoured by lions , t igers , panthers , b ears and (25 ) hyenas are
themselve s devoured as a maturing o f such karma .
AS a maturing o f what karma does a coo l wind b low on
them Those who in this world scat ter grain as b ait for deer,
b uffalo es , hogs and wild cocks , saying, We shall kill them
for their fat flesh , are b lown on b y the coo l wind as a matur
ing o f such karma .
2
Why is this hell called Tapana ? The denizens o f it are
burnt , hence th e name Tapana 1 for this hell , which is sur
rounded ou all Sides by Spits o f red-ho t iron . There the
denizens are impaled and roast ed ,som e on one -pronged Spit s ,
o thers on two -pronged spits,and so on up to ten . When
one side is roast ed , the o ther Side is exposed . Indeed , some
o f them , as a maturing o f particularly wicked and Sinfuldeeds
, turn round o f their own accord . In this stat e theysuffer agonies b eyond measure .
As a maturing o f what karma are b eings reb orn there
Those who in this w orld have caused living sheep t o b e fixedon a Spit have reb irth there as a maturing o f such karma .
This again is only a principal cause o f reb irth there . Those
reb orn there re ap the fruit o f yet o ther sinful and wicked
deeds .
[The hell named Avici]4
Why is Av'
1‘
ci so called ? Flames from it s east ern walls
b eat against the west ern (26) ; from the west ern wall they
1 The read ing in th e t ext is listapattiyayam, which S enart print s witha quest ion mark , and for which he cannot make a sat isfact ory rest itut ion .
The first part of this compound ,however, seems cert ainly a m istak e fo r It ta ,
a reading preserved by one MS ; that is , t h e walls were smeared flip)o r a llowed t o become w e t t o mak e them slippery . Cf . M . 1 . 86 , addavalepana
'
upakariyo , slippery wa lls, lit era lly, wa lls smeared with moist ure .
”
The fina l part of th e compound probably conceals apatha o r ap athin ,
pathless .1 S e e above p . 1 4 ,
footnot e 3 .
1 From tap , t o be h o t ,” t o burn .
1 There is a lacuna in th e t ext here , represent ing t h e heading andint roduct ory mat t er of t h e sect ion .
22 T H E MAH AVA S T U
VISITS TO OTHER WORLDS
The venerab le Maha-Maudgalyayana o ften went on a visit
t o the w orld o f the b rutes , and saw b eings reb orn among the
b rut es suffering miserie s o f various kinds .
The venerab le elder Kolit a 1 as he went j ourneying among
the b rut es , saw among them b eings in ext reme misery, who
were glad2 t o have dried o r fresh grass t o eat
, and cold or
warm wat er t o drink . They knew neither mo ther nor father,neither b rother nor sister, neither teacher nor t each er
’
s pupil,
“
neither friend nor kinsman . They devoured one ano ther
and drank one another’
s b lo od . They slew and st rangled
one another. From darkn ess they passed int o darkness ,
from w oe int o woe , from evil plight into evil plight , fromruin into ruin . They suffered thousands o f divers miseries
,
and in their b rute stat e it was with difficulty that they sur
vived them .
When he had seen this great wre tchedness among the
b rutes , Maudgalyayana came t o the Jeta Grove and describ ed
it at length t o the four great assemb lies . Thus ,”said he ,
do b eings reb orn among the b rutes endure thousands o f
divers w oes , and it is with difficulty that in their b rute st at e
they survive . There fore we should strive aft er knowledge ,
w in it , (28 ) b e enlight ened ,b e fully enlight ened and live the
ho ly life ,and w e should no t commit any sin in this world .
Thus I declare .
”
The venerab le Maha-Maudgalyayana o ft en went on a visit
t o the w orld o f the gho st s . There he saw b eings reb orn in
the ghost-world suffering t housands o f divers miseries .
The venerab le elder Kolita as h e went his way among the
ghosts, saw the ghosts in the ghost-world in extreme misery.
Though their b odies are b ig, their mouths are the size o f a
needle’
s eye , and their throat s are constricted ,so that ,
although they are always eat ing, they are never satisfied .
Moreover, through their failure t o perform merit orious deeds ,
1 See p . 6 ,footnot e 2 .
1 Or, eat cheerfully, mukhullocakam, wh ich S enart equat es with Pa limukhullokaka (Pa li Dict . , mukhullokika ,
flat t ering3 Gurusthaym , t h e equivalent of Pali (acariya-) an teva
'
sika o r an tevasin .
V I S I T S T O O T H E R W O R L D S 23
whereby they are ut t erly w ithout reward ,they are ill-favoured
o f complexion , aspect , smell, and form , and are vile and
repulsive , nak ed , without clo thes . Wh en they are hungry
and thirsty,they drink indiscriminately excrement , urine ,
phlegm ,mucus , pus and b lood .
As a maturing o f their k arma a wind b lows and whispe rsHere is some thing t o drink ! Here is something to drink !
Here is b o iled rice ! Here is rice-gruel ! When they hear
this whisper the ghost s go leaping across rivers and moun
t ains , shouting,Now will we eat , now will we feed ,
now
will we drink .
”But those who have thus b uilt up a hope ,
are immediat ely rob b ed o f it , for the wind whispers t o them ,
There is none ! There is none ! Hearing this the ghostsfall prostrate in despair.
A female ghost recit es a verse :
For five hundred years1 have I heard this cry, S ee ,
how hard it is to get aught to drink in the world ofghosts .
(29 )Ano ther female ghost recit es a verse
For five hundred years have I heard this cry, S ee, how
hard it is to get boiled rice in the world of ghosts .
Ano ther female ghost recites a verse :
For five hundred years have I heard this cry , S ee how
hard it is to get rice-
gruel in the world of ghosts .
Ano ther female gho st recit es a verse :
Thirsty they run to a stream, but its channel is empty .
2
S corched, they run to the shade , but when they come there
they find blazing sunshine .
Another female gho st recites a verse
An ill life have we spent , since , when we could, we did
1 L it era lly This cry of five -hundred years h as been heard (read t ruta
w ith one MS . fo 1 srutam of t h e t ext , t o agree with ghoso ) by m e . S enart ,H
h owever,assum es nu emploi t res libre du génit if and t ranslat es au
bout de cinq cent an s .
”
1 L it erally it is empty, read ing riktaka or riktata, empty, fo r sikata'
o f th e t ext , which is a conj ect ure of S enart ’
s . The former is th e read ingo f t h e MSS and is a lso ident ica l with t h e rittaka of t h e correspond ing Pa ligame in Po . 3 . 6 , 5 .
u T H E MA H AV A S T U
not give . When the means were at hand, we did not light
a lamp f or the self .
1
When Maudgalyayana had seen this great wre tchedness in
th e world o f the ghost s , he came t o the Jeta Grove , and in
one discourse revealed it in detail t o the great four assemb lies .
Thus said h e ,do th e b eings reb orn in the ghost-world
suffer thousands o f divers w oes . Therefore w e ought t o
strive aft er knowledge , win it , b e enlightened , b e fully eu
ligh tened , do the virtuous deed , live the holy life , and commit
no Sin in this world . Thus I declare .
When they heard the elder, several thousands o f devas
and men at tained immortality.
(3 0 )The venerab le Maha-Maudgalyayana o ften went on a
visit t o the Asuras .
1 In their citadel he saw Asuras o f giganticsize , o f fright ful aspect and o f great malevolence , b eings
who at death had fallen down in ruin t o t he w orld o f the
Asuras . The venerab le elder Ko lit a as he went on his wayamong the Asuras , saw five classes o f Asuras greatly torment ed
by their envy o f the Suras .
3
This is the b urden o f their thought We are down b elow ,
1 This gatha is obviously ident ica l with that in Po . 4 . 1 5 , 3 . Cf. 3 . 4 7 .
(I owe this latt er reference t o Dr. W . St ede .) The t ext ha s , therefore, beenemended in order t o mak e th e language and sense o f it t o conform witht h e Pali . S enart
’
s t ext isDh igjivit am ajivisu yaman t asmim nadamat ha
vidyamanesu b h ogesu prad ipam na k aro th a va .
The Pet a-vat t hu h asDujjivit am i amha ye sant e na dadamhasesant esu deyyadhamme su d ipam nakamb a at tano .
The Mah avastu t ext as emended fo r t h e t ranslat ion given above 18Dujjivit amajivisma yamsan tasmimnadamat ha
vidyamanesu b h ogesu d am nakarsma atmano .
S antasmim, loc . sing . (here absolut e when there was [something] has
an inflect ion common in Buddhist Sanskrit . N adamatha , (with S enart ) isfo r na adama tha
,from dada
'
ti, with a first plural end ing for wh ich S enartbelieves there is a para llel elsewhere in t h e Mahavas tu . (See his not e . ) It
would be simpler, of course , t o read nadama ca or va, b ut t h e MSS . seem t o
be agreed on t h e end ing -tha .
To show t h e necessity of some such emendat ion as th at proposed , S enart’
s
t ranslat ion o f t h e t ext adopt ed by h im is here given Fie de la vie demend iant s ! (Cet t e nourrit ure) qui e st t out pres, nous n
’en profit ons pas .
Du moins ne nous faites pas voir ces j ouissances qui sont (sous not re main)(ma is qui nous demeurent inaccessibles) So many int erpola t ions in t ranslating do n o t suggest a very successful at t empt at emendat ion .
1 The Giant s o r Tit ans of Ind ian mythology in Buddhist lit erat urethey are classed as inferior devas . Rebirt h as an Asura was considered oneof t h e four unhappy births. Cf . not e p . 3 6 .
1 See p . 5 6 .
V I S I T S T O O T H E R W O R L D S 2 5
the devas are up ab ove . Hence they are aggrieved ,j ealous ,
b rimming over with rage , fury, and desperation , nor do theyconceal it . Equipping a migh ty force o f four arms
, namely,
fight ers on elephants , cavalry, chario t eers , and infantry,
they b reak up the ranks o f the devas , namely, the Karo tapani
Yaksas , the Maladhara Yaksas , and the Sadamat ta
Yaksas .
1
Then when they have b roken the se ranks they j oin b at t lewith the Trayast rimSa 2 devas , b ut aft er they have b etrayedtheir evil disposition towards the TrayastrimSa devas , whoare meritorious and powerful, the Asuras , aft er the dissolut iono f the b ody at death ,
are reb orn in woe , evil plight , ruin ,in
hell.
When Maha—Maudgalyayana had seen the great misery o f
the Asuras , he cam e t o the JetaGrove and describ ed it in detailt o the four assemb lies . Thus ,
”said he
, do b eings in
Mahasamudra , the ab ode o f the Asuras , suffer manifo ldmiseries . There fore , we ought t o strive aft er know ledge ,
win it , b e enlightened ,b e fully enlightened , live the ho ly life
and commit no Sin in this world . Thus I declare .
”
When “
they heard the elder, many thousands o f devas and
men won immortality.
The venerab le Maha-Maudgalyayana o ft en went on a
visit t o the Caturmaharajika1 devas .
There he sees the Caturmah arajika devas who are Virtuous ,mighty,
long-lived ,
b eautiful,enjoying great w ell
They have the devas’
Span o f life ,their b liss
,their sway,
their
retinue , and their form ,voice
,smell , tast e , t ouch , garment s
and ornaments . The ornam ents they wear in front are seen
from b ehind,those they w ear b ehind are seen from the front .
1 The Yak sas were , roughly speak ing , th e spirit s that , in popular belief ,haunt ed th e wood land and wat ery depths . These three classes of Yaksas
support ed t h e devas in their fight with th e Asuras . The fir st are evident lyth e Karoti of th e Pali te xt s, b ut t h e other tw o do no t seem t o be namedelsewhere .
1 Pa li Tavatimsa , th e second of th e six deva-world s , and th e home of t h eThirty-three devas ,” ruled by Sakra o r Indra . The number thirty-threeis convent iona l, and t h e Commentaries say that this heaven w as so namedaft er Magha , a previous birth of Sak ra ,
and his thirty-tw o companions whowere reborn there . (S e e
1 Pa li Gatummahara'jika , th e name of t h e devas in th e lowest of th e sixheavens, who were regarded as t h e ret inue of t h e Four Great Kingsdwelling there as guard ians of th e four quart ers . The Pa li names of thesefour k ings are Dhat arat th a ,
Virfilhaka , Virfipakkh a and Ve ssavana .
26 T H E MA H AV A S T U
They cast no shadows . They are self-luminous . They t ravel
through the air, going whereso ever they wish . In the b e
j ewelled mansions 1 o f the devas they have plenty o f food ,
ab undant meat and drink . They are endowed and giftedwith the five modes o f sensual pleasure ,
and disport , en joyand amuse themselves .
But t he e lder saw this prosperity end in adversity. For
when the self-luminous ones pass ‘
away from the realm o f
the Caturmaharajika devas , they are reb orn in hell and in the
world o f b rut es, ghosts , or Asuras . When he had seen this
evil vicissitude o f the Caturmaharajika devas , the elder
exclaimed ,Ah
, what a hard lo t And he came t o the JetaGrove where he describ ed it at length t o the four assemb lies .
Thus ,”said he ,
are b eings reb orn among the Caturmaha
raj ika devas as a maturing o f their good karma . There
they en joy the b liss o f devas . But when they pass awaythence they are reb orn in hell, or as b rute s , ghost s and Asuras .
Of a t ruth , the devas are transient , unstab le and sub ject t ochange . There fore we should strive after knowledge , win it ,
b e enlight ened, b e fully enlight ened,perform the right deed ,
live the holy life , and commit no sin in this world . Thus
I declare .
When they had heard the elder, many thousands o f b eings ,
devas and men , won immortality.
The venerab le Maha-Maudgalyayana o ft en went on a visit
t o the TrayastrimSa1 devas .
There h e sees the Trayast rimSa devas , who are virtuous ,
mighty, long-lived, strong, and enjoying great well
They have the devas’
span o f life , their st rength , their b liss ,their sway,
their retinue , and the forms o f the devas , their
voice,smell , t aste ,
touch ,their garments and their ornam ent s
,
and their sensual pleasure s . They are self-luminous, t ravelthrough the air, live in happiness ,
and go wheresoever theywish . They have plenty o f fo od , ab undant meat and drink .
In the b e jewelled mansions o f the devas , in the eight great
1 Vimana , in lat e Buddhist thought this w as equivalent t o heaven o r
paradise in so far as it was a place o f a lmost magic splendour . Fo r referencest o th e lit erat ure describing t h e Buddhist happy other-world , see Pali
Dictionary, s .v .
1 See p. 25 .
V I S I T S T O O T H E R W O R L D S 7
parks , 1 Vai jayant a , Nandapuskarin'
r’
,Paripatrakovidara , Maha
vana ,Parusyaka , Citraratha, Nandana ,
and MiSrakavana ,
and in o ther b ej ewelled mansions , endowed and gifted with
the five modes o f sensual pleasure ,they disport , enjoy and
amuse themselves . Sakra , t o o , lord o f the devas , att endedby eight thousand Apsarases , 2 and endowed and gift ed withthe devas
’
five modes o f sensual pleasure , disports , enj oysand amuses himself in his palace Vaijayanta .
The elder Maudgalyayana saw all this prosperity o f the
TrayastrirnSa devas , their deva b liss , their fair deva city,
the seven- jewelled Splendour o f the fair deva city, and the
holy assemb ly hall o f the devas all radian t with the sparkleo f b eryl and ext ending a thousand yojanas . There the
Trayast rimSa devas and Sakra , the lord o f the devas , ab ide
and dwell together immersed in the affairs o f devas , and are
seen from out side in the assemb ly hall o f the devas . The
TrayastrimSa devas , t oo , as they dwell in their sacred assemb lyhall look out on the who le o f the fair deva city.
When he had seen all this pro sperity o f the TrayastrimSa
devas , the elder cam e t o the Jet a Grove and describ ed it at
length t o the four assemb lies . Thus , said he , do b eings
who are reb orn among the TrayastrimSa devas , as a maturing
o f their good karma , attain the b liss o f devas . But t his b liss ,
al so,is impermanent , unst ab le ,
and liab le t o change . For
when they pass away from that stat e these b eings are reb orn
in hell and as b rutes and ghost s . There fore one must strive
aft er knowledge , win it , (3 3 ) b e enlightened , b e fully en
lightened , perform the right deed , live the h oly life ,and
commit no sin in this world . Thus I declare .
The venerab le Maha-Maudgal yayana o ft en went on visits
1 In th e t rad it ion only th e last four (in Pa li— Ph arusaka , Cit t alatavana ,
Nandana and Missakavana ) are ,properly speak ing, gardens o r park s .
Vaijayanta is th e name of Sakra’ s pa lace , as immediat ely below. Paripatra
(which S enart so print s , a lthough tw o of th e MSS . have °
yatre and th e usua lSanskrit is pariyatra ) is t h e Pa li paricchattaka , a t ree which grew in th eNandanavana as th e result of th e Kovilara (Kovidara ) t ree plant ed by Magha(see pp . 2 6n, 1 3m ) out side th e Sudhammasala . The compiler is obviously hazyabout t h e t rad ition here , and , therefore , we are j ust ified in t ak ing t h e namesof these tw o trees a s provid ing t h e name of one park , a lthough S enart print sthem as tw o separat e names, mak ing paripatra t h e second element in th ecompound nam e N andapuskarintpari
°. The name of t h e second park is th en
N anda‘
puskarint , which ,st rict ly speak ing , is t h e lotus-pool in the
Nandanavana .
1 Th e nymphs o f Indian mythology.
28 T H E MA H AV A S T U
t o the Yama1 devas , the Tusita
2 devas , the Nirmanarat i1
devas , the ParanirmitavaSavart in 4 devas , and the devas o f
the Brahma worlds including the Suddhavasa “ devas . He
saw the Suddhavasa devas , how they are virtuous, mighty,
long-lived ,
b eautiful, and enj oying great well-b eing . Theyare self-luminous , t ravel through the air
,have pleasant fo od ,
live happily,and go whereso ever they wish . They are free
from passion . They are deva arhans who win release in the
middle o f their so j ourn in heaven ,
“are no t sub j ect t o return
t o this world ,
7and are free from all association with the
ignorant and average w orldling.
8
When the elder had seen all this prosperity o f the devas ,
he came t o the Je ta Grove ,and describ ed it at length t o the four
assemb lie s . Thus ,”said he , do b eings , as a maturing o f
their good karma , at tain the b liss o f devas among the devas .
But this , t o o ,is impermanent , and liab le t o sorrow and change .
The whole world is fraught with peril. The whole world
is on fire the whole world is ablaze . The whole world is
quaking .
But the dharma which the Buddhas preach f or the attain
ment of the ultimate goal, and which is not practised by theaverage worldling,
9 is immovable and unshakeable .
Therefdre we must strive aft er knowledge , win it , b e enlight- Q
ened , b e fully enlight ened , perform the right deed, live the
holy life , and commit no sin in this w orld . Thus I declare .
1 A class of devas rank ing between th e TrayastrimSa and t h e Tusita devas.The Commentaries explain t h e name as meaning having at t ained d ivinebliss ,” or freed from m isery o r governing devas (Vyam) . They havea lso been t ak en t o b e th e devas of Yama
’ s realm .
”
1 See above p . 4 .
1 Devas inhabit ing th e fifth of th e six deva-worlds . The name meansdelight ing in their own creat ions .Devas inhabit ing th e highest stage of th e sensuous universe . Their name
rs Int erpret ed a s meaning those who have power over th e creat ions ofothers .”
5 O r, t h e devas of th e Pure Abodes, a name given t o a group ofBrahma -world s consist ing, in th e Pa li form of their names, of Aviha, Atappa,
Sudassa, Sudassi and Akanittha.
A ntaraparin i rva'
yt , Pali an taraparinibbayin ,e .g. ,
D . 3 . 2 3 7 .
7 Ana‘
vartikadharma asmim loke .
1 Prithagjana Pali puthujjana ,which obviously is derived from Pali
pa tku prithak , separat e ,” ind ividual ,” b ut , in sense , is t ak en as thoughit were from puthu prithu ,
wide ,” numerous, t .e . t h e many-folk .
9 The Pa li : parallel t o these gathas is t o be found at S . 1 . I 3 3 , followin gwhich , th e confessed ly d iff icult read ing saprithagjanasevitam of S enart
’
s t exthas been changed int o aprithagjanasevitam, no t by th e worldling pract ised .
”
3 0 T H E MA H AV A S T U
ab ode in deva stat es ,1 in immovab le , unchangeab le stat es .
A Buddha ,h e ab ode in a Buddha
’
s stat es ; a Conqueror ,he ab ode in a Conqueror
’
s stat es ; an expert , he ab ode in an
expert ’
s stat es , and omniscient he ab ode in the stat es o f
omniscience . He had at tained cont rol over his thoughts ,and,
in short , the Buddha ab ode in whatever states appropriatet o an Exalt ed One that he desired .
Now the venerab le Maha-Maudgalyayana dressed earlyand set out for the city o f Rajagriha t o b eg for alms But
b efore he had gone far this thought occurred t o him : It is
as ye t much t o o early t o go t o Rajagriha for alms . (3 5 ) What ,then , if I w ere t o go wh ere the company o f the Suddhavasa 1
devas are ? It is a long t ime Since I have visit ed them .
Th en the venerab le Maha-Maudgalyayana b y means o f his
magic power reached the Suddhavasa devas in one st ride .
The multitudes o f the Suddhavasa devas saw him comingfrom afar and came forth t o meet him . Here , said they,
here is the nob le Maha-Maudgalyayana . Hail and welcome
t o th e nob le Maha-Maudgalyayana . Aft er a long ab sence
the nob le Maha-Maudgalyayana has taken the opportunityt o come here . And the multitudes o f Suddhavasa devas
b owed their heads at the fee t o f the venerab le Maha-Maud
galyayana and st ood on one side .
A cert ain Suddhavasa deva then Spoke t o the venerab le
Maha-Maudgalyayana thus , St range is it ,”said he , wonder
ful is it , 0 nob le Maudgalyayana,that it is so hard t o at tain
the unsurpassed perfect enlightenment . For it takes a hundredthousand kalpas t o do so .
Then the b lessed Suddhavasa deva related the followingtale t o the venerab le Maha-Maudgalyayana
For a hundred thousand kahfias a monk called Ab hiya
lived in passion , malice and fo lly. Now at that t ime , Maudgal
yayana ,there was a city named Vasumata 1 (3 6) which was
1 Vihara , here a stat e o r cond it ion o f moral o r spirit ua l life . In t h e Pa lit ext s these stat es are more dogmat ica lly defined . They either denot e t h esublim e st at es in general , usually three in number (e .g . D . 3 . devavihara ,
b rahmavihara and ariyavihara , o r, more Specifica lly, t h e four qualrt res o r form so f th e brahmavihara , viz . metta, karuna,
mudita and upekkha, i .e . love,pity,
sympathy , and d isint erest edness .” These are also called t h e fourappamannas o r infinit e condit ions, and are referred t o in Divy. 2 24 . Cf .
a lso M ahavas tu, 2 . 4 1 9 .
1 S e e p .2 8 ,
3 Otherwise unknown .
T H E S T O R Y O F A B H IY A 3 1
thriving,prosperous , peace ful, having an abundance o f food ,
was thronged by a multitude o f happy cit izens , was free fromviolence and rio t s , rid o f thieves , and b usy with commerce .
Now , Maudgalyayana ,in th is great city o f Vasumata
, there
was a merchant named Ut t iya , who was virtuous,powerful
,
rich , w eal thy, opulent , with great property,and having
plenty in his t reasury and granary. He had an ab undance
o f gold,Silver, luxuries , elephants , horses , cat tle , Sheep
,
b ondsmen ,b ondswomen
,and workmen . He b elieved in the
teaching o f the exalted Sarvab hib h ii and paid homage t o
the Buddha ,the dharma and the Sangha
1and was devo t ed
t o Nanda and o ther monks .
Now ,Maudgalyayana , the monk Nanda and the monk
Ab hiya came t o the house o f themerchant Ut tiya ,and the monk
Nandawashonoured , revered ,est eemed , venerated and respect ed
in the merchant’
s household, b ut no t so the monk Ab hiya .
~
Now ,Maudgalyayana , the daugh t er o f the merchant
Ut t iya was the wife o f a certain great householder in the greatcity o f Vasumata ,
and she was especially devo ted t o the
monk Nanda . Then ,Maha-Maudgalyayana ,
the m onk Ab hiya ,
b ecause o f his j ealous nature ,made a false accusation o f adult ery
against the monk Nanda . The monk Nanda ,
”said h e ,
“
is
unchaste , wicked ,licentious , and a secret sinner . He is living
a dissolute life with the daughter o f Ut t iya the merchant .
”
(3 7 )People in the great city O f Vasumata took up1 this
accusation , which they considered worth list ening t o and
b elieving in . Then , Maha-Maudgalyayana ,t he priest s and
laymen in the great city o f Vasumata ,and Ut t iya the merchant
,
decided that the monk Nanda Should no longer b e honoured,
revered, esteemed and venerated as b e fore .
Genuine men readily repent and feel remorse for a wrong
deed . And thus , Maha-Maudgalyayana , this thought occurred
t o the monk Ab hiya :“
Because o f my j ealous nature I
falsely accused the monk Nanda o f immorality, although
he is free from passion ,malice and folly, and is a worthy and
dist inguished man . Much demerit have I b ego tt en . What,
then,if I now ask the monk Nanda
’
s pardon ,and confess
my Sin b e fore the exalt ed Sarvabhib hfi ?
1 The Order, th e priesthood , t h e Buddhist Church . (Pali Dictionary.)1 S evitam,
cf . use of sevati in Pali t o embrace,”
mak e use of.”
3 2 T H E MA H AV A S T U
Then ,Maha-Maudgalyayana ,
the monk Ab hiya asked
forgiveness Of t he monk Nanda , and confessed his sin b eforethe exalt ed S arvabhib h i
'
r. Next , he went t o t he merchant
Ut t iya and said t o him , I should like , householder, t o make
an o ffering t o the exalt ed Sarvab hib hii and his company o f
disciples . Pray, give me the means o f doing so . And
Ut t iya the merchant gave the monk Ab hiya much gold, and
other rich householders did the same .
(3 S)N0 w ,Maha-Maudgalyayana ,
in the great city o f Vasu
mata , there were two dealers in perfume who w ere devo t ed
t o the monk Ab hiya . SO ,the monk Ab hiya , with a hundred
thousand pieces 1 in his hand, w ent t o the two perfume dealers
and said t o them ,
“ My good friends , 2 I wan t t hese one
hundred thousand pieces ’
worth o f kes‘ara
3essence . I shall
take care‘1o f it and o ffer it t o the exalt ed Sarvab hib hr
'
r and
his company o f disciples .
The two perfume -dealers gave“ him a hundred thousand
pieces ’
worth o f ketara essence . Then the monk Ab hiya feastedand regaled the exalt ed Sarvab hib hfi and his company o f
disciples with plentiful and palatab le food ,b oth hard and so ft .
When he saw that the exalt ed Sarvab hib hr'
i had eaten , washed
his hands ,and put away his b owl , he scat t ered the hundred
thousand pieces ’
worth o f kes‘ara essence on,over and ab out
him and his company o f disciples . And when he had done so
he conceived the thought :“
Ah,may I in some future t ime
b ecome a Tathagata ,an Arhan ,
a perfect Buddha , proficientin knowledge and conduct , a Sugata ,
an unsurpassed knowero f the world“, a driver o f tam eab le men
, a t eacher o f devas
1 Probably th e square copper coin called kahapana in Pali and karsapanain S anskrit .
1 Plura l Of Vasis tha,properly a member of th e gotra of that name, t racing
it s descent from th e sage Vasisth a , b ut here, and Oft en , purely a convent ionalterm o f polit e address .
1 A perfume prepared from th e flower of that name .1 Parihariya ,
part iciple from parihara ti, cf. parihareyam,may Ipreserve
3 9 , et al .p5 Pariharensu o f th e t ext is Obviously, as Senart point s out , a mist ak e due
t o t h e proxim ity o f parihariya , fo r th e cont ext requires a verb of giving ,”
and S enart suggest s paridadensu .
L okavidanuttara . In th e corresponding formula in Pali t ext s , anuttara
is invariably an ad j ect ive qualifying th e next t erm in th e series , purtsadammasara thim —at least , it is a lways S O t ranslat ed . But in th e Mahavas tu
th e ad j ect ive is a lways writ t en as t h e fina l part Of th e above compound t erm .
It Should be added that on p . 2 2 9 o f t ext purusadamyasara thin is clearlyqualified by anuttara
,b ut in a cont ext d ifferent from th e present one .
T H E S T O R Y O F A B H IY A 3 3
and men , as this exalted Sarvab hib hfi now is . Thus may I
b ecome a Great Man ,
1endowed with his thirty
-tw o marks,
2
my b ody adorned with his eighty minor charact erist ics,
1and
possessing the eight een distinct ive at tributes 4 o f a Buddha ,
strong with the t en powers “ of a Tathagata , confident (3 9)with a Buddha
’
s four grounds o f confidence ,
“as the exalt ed
Sarvabhib hfi now is . Thus may I set rolling the unsurpassedwheel o f dharma never yet set rolling
7 by recluse , b rahman,
deva ,Mara ,
1 Brahma or any one whatsoever. May I , reb orn
again in the world ,t ogether with dharma
, preserve t he com
munity o f disciples in harmony as the exalt ed Sarvab hib hfi
now does . Thus may devas and men decide that I am t o b e
hearkened t o and b elieved in as they now do this exal t edSarvab hib hfi . Having myself crossed ,
may I lead o thers
across ; released , may I release o thers ; comforted , may I
comfort others ; emancipat ed,may I emancipate others .
May I b ecome all this for the b enefit and welfare o f mankind ,
out o f compassion for the world ,for the sake o f the multitude ,
for the good o f devas and men .
”
Then ,Maha-Maudgalyayana, the exalted Sarvab hib hfi
,
aware o f this vow o f the monk Ab hiya ,said t o him
, You
will , Ab hiya ,in some future t ime
, aft er a hundred thousand
kalpas , b ecome a Tathagata o f the name o f Sakyamuni, an
Arhan,a perfect Buddha ,
proficient in knowledge and conduct,
1 M ahapurusa , Pa li Mahapurisa , a great man,a hero, a m an born t o
reatne ss , a man dest ined by fat e t o be a Ruler o r Saviour of t h e world .
”
Pali Diet .)1 See p . 1 8 01 See p . 1 8 1 , n4 .
4 Aven ika buddhadharmas . The ad j ect ive avenika is of Obscure origin ,
b ut it s genera l sense is made clear by it s use in Pali , e g . S . 4 . 2 3 9 ,Pan cimani
matugamassa avenikani dukkhani yani matugamo paccanubho ti anna treva
purisehi , i .e . th e five special m isfort unes o f fema les n o t Shared by men .
The Comment ary defines avenika by patipuggalikani asadharanani purisehi,i .e .
‘p‘ eculiar, n o t common t o males .”5 See p . 1 2 6 .
Vaisaradya , Pali vesdrajja . These four assurances are t hat enlight enm enth as been won , that th e asravas (see p . 4 9 ) have been erad icat ed , that t h eobst acles (see p . 1 1 7 ) have been recognised , and that t h e w ay O f salvat ionh as been preached . S ee M . 1 . 7 1 .
7 In this formula t h e Mahavastu (Vo l. I) regularly h as apravartitam ,
no t se t rolling ”
(o r apravar tiyam ,n o t t o be set rolling The only
reminiscence in t h e M ahavastu o f th e Pali appa tivattiyam, e .g. S n . 55 7 , whichh as usually been t ranslat ed n o t t o be rolled back is th e read ing aprattivarttiyam Of on e MS . on p . 3 3 0 .
1 The god of death mr i,
t o die b u t , more properly, as regardsfunct ion , t h e Buddhist devil o r Sat an .
3 4 T H E MA HAV A S T U
a Sugat a,an unsurpassed knower o f the world
,a driver o f
t ameab le men , a t eacher o f devas and men, even as I now am .
You will b ecome endowed with the thirty-two marks o f a Great
Man , your b ody adorned with his eighty minor charact eristics .
You will have t he eight een distinctive attrib ut es o f a Buddha .
You will b e strongwith the t en powers o f a Tathagata ,and
confident with a Buddha’
s four grounds o f confidence,even
as I now am . And thus you will set rolling the unsurpassedwheel o f dharma never yet set rolling b y recluse
,deva
, Mara ,
or anyone else .
-Reb orn again in the world,t ogether with
dharma, you will preserve (40 )in harmony the company o f
disciples as I do now . Thus will devas and men decide that
you are t o b e hearkened t o and b elieved in, as they now do
me . Having yourself crossed, you will lead o thers across ;
released you will release o thers comfort ed , you will comforto thers ; emancipat ed
, you will emancipate others , as I now
do . You will b ecome all this for the b enefit and welfare o f
mankind ,out o f compassion for the world ,
for the sake o f
the multitude ,for the go od and well-b eing o f devas and men.
”
Then ,Maha-Maudgalyayama
,as soon as it was proclaimed
by the perfect Buddha Sarvab hib hfi that the monk Ab hiya
w ould win the unsurpassed pe rfect enlight enment, the syst em
o f the three—thousand w orlds tremb led and quaked six t imes .
1
The eastern region rose ,the west ern sub sided ; the eastern
region sub sided ,t he west ern rose ; the southern region rose
,
the northern sub sided ; the southern region sub sided ,the
northern rose ; the middle regions sub sided ,the extremit ies
rose the middle regions rose , the extremit ies sub sided. The
devas o f earth 2 shout ed and made their cries heard . It has
b een proclaimed b y the exalt ed perfect Buddha, Sarvab hibhfi ,
that this monk Ab hiya will win the unsurpassed perfectenlightenment . He will do this for the welfare and b enefito f mankind
,out o f compassion for the world,
for the sake o f
the multitude ,for the go od and well-b eing o f devas and men .
When they heard the Shout o f the devas o f earth ,the devas
o f the sky,the Caturmaharajika devas , the TrayastrimSa devas,
1 L it era lly in six changes o r d ist urbances , vihara .
1 Bhumya deva, t .e . t h e Spirit s of t h e prim it ive culture o r popular belief,lik e t h e yaksas , rak sasas and others, whom t h e Buddhist s recognised as
a class of d evas . Cf . A . 4 . 1 1 8 .
T H E S T O R Y O F A B H I YA 3 5
the Yama devas,the Tusita devas , the Nirmanarati devas ,
the ParanirmitavaSavart in devas,and the devas in Brahma
’
s
ent ourage ,raised a Shout and made t heir cries heard . (41 )
Thus , friends , said they, has it b een proclaimed o f the
monk Ab hiya b y the exalted Sarvab hib hr'
i that he will win
the unsurpassed perfect enlight enment . He will do this for
the welfare and happiness o f mankind, out o f compassion for
the world,for the sake o f the multitude
,for the welfare and
happiness o f devas and men .
Then there appeared a great radiance ,immense and sub lime
in the world . And the spaces b etween the w orlds , regions o f
b lackness plunged in b lackness,o f gloom plunged in glo om ,
dark 1 regions , unfathomed,
2never b efore fathomed
, where
the moon and sun ,powerful and maj estic though they are
,
with all their b rilliance canno t make their b rilliance prevail, 1
with all their light canno t make their light prevail , suddenlyb ecome suffused with this radiance . And the b eings who had
b een reb orn in those Spaces exclaimed t o one ano ther, Lo !
there are o ther b eings reb orn here . LO t here are o ther b eings
reb orn here .
Now ,all those b eings were for that instant , for that moment ,
immersed in b liss . Even those reb orn in the great hell Aviei
excelled the Splendour o f devas , o f Nagas ,4and o f Yak sas .
1 Agha . Senart,being pract ically confined for para llels t o th e L o tus
and L al. Vist is in d iflfrcu lt ie s regard ing this word , and is const rained t o
render it by sou ffrances,” thus d iffering from Burnou f w h o , in Append ix IIIt o t h e L otus h ad t ranslat ed it pécheresses . The para llel passages in Palit ext s since published ,
e .g . ,A . 2 . 1 3 0 ; S . 5 . 4 5 4 ; and D . 2 . 1 2 , however,
m ak e it clear that agha is either a subst ant ive meaning darkness o r
blackness o r an ad j ect ive dark ,
” black .
”
1 A sarnvidita ,unknown
,uncomprehended . The corre spondrng word
In t h e Pa li parallel passages is asamvu ta , unrest rained , orderless ,baseless
,and is explained by t h e C ommen tary on A . 2 . 1 3 0 as he t thapi
appa ti t tha ,i .e . without a support beneath .
”
1 A bhisarnbhunan ti . Accord ing t o t h e Pali Dictionary, this is a variantform Of sambhava ti (sambhoti) , having t h e more part icular sense o f t o reacho r t o be able t o . The C ommen tary on S n . 3 96 h as t h e gloss asambhunan toasakkon to unable S ee a lso t h e long not e by Senart who , aft er an
examinat ion o f it s use in Buddhist Sansk rit , arrives at pret ty much th e
same int erpret at ion o f it s meaning .
1 A class o f beings in prim it ive Ind ian belief, evident ly surviving inBuddhist folk lore . In form t hey were snak es, and were gift ed with m iraculouspowers . But there is undoubt ed ly grea t confusion between th e Nagas as
supernat ura l beings , and as th e nam e o f cert ain non-Aryan t ribes . In t h e
M aha'
vas tu,e .g . p . 1 9 0 ,
we hear o f Naga devas . N aga a lso m eans elephantindeed ,
men were inclined t o ca ll all big things Naga (A 3 . 3 4 5 Whenth e Buddha o r an Arhan is styled N aga , we are t o bear in mrnd th e accept edetymology Of t h e name as agumna karoti does no wrong .
3 6 T H E MA H AV A S T U
The realms o f Mara were eclipsed ,
1rendered lustreless and
j oyless . Shatt ered they fell a kos 1 (42) , two kos , three . Shat
t ered they fell for yojanas , for twice five yojanas . And wicked
Mara was unhappy,discomfited
,remorse ful, tortured by the
sting within him .
When 1 he had presented his gift, he made his vow. MayI ,”said he, become a guide of the world, a teacher of devas
and men . May I preach the noble dharma .
“ May I bear about the torch of dharma . May I beat thebannered drum of dharma . May I raise the standard ofdharma . May I blow the noble trumpet .
“
Thus may I expound and preach dharma . Thus mayI establish many people in the noble dharma .
“
Thus may devas and men listen to my eloquent words .
Thus may I set rolling the wheel of dharma f or the sake
of the multitude .
“ May I plant the rudiments of wisdom in the peoplewho are sunk in misery, who are tormented by birth and
old age and are subject to death, who see only with the bodilyeye, and (lead them) from their evil plight .
“ May I release from the round of existence those who are
scattered in S an’
jiva ,Kalasi
'
ltra,S anghata ,
Raurava,Aviei,
and the six spheres of existence .
4
(43 ) May I releasefrom the round of existence those whosekarma has fully or partly matured“ in hell, those who are
afl icted in evil plight, those who are subject to death,and
those of little happiness and much misery.
“ May I live on doing good in the world, teaching dharma
1 Dhyama, which Senart explains as une orthographe san scrit isant e pour
le pali-pracrit jhama ksama, consume, b rr
‘rle , b ut mod ified in meaning
here t o denot e Obscurci, éclipsé .
1 Sansk rit krosa (here krosika ) , a measure o f d istance, equal t o 1 yojanaor, according t o others ,
1 A verse redact ion o f t h e st ory of Ab h iya .
1 In th e earlier Pa li t ext s these gatis o r Spheres of exist ence are fivein number, viz . hell, t h e brut e creat ion , th e ghost world , human life , and t h edeva world s . Lat er t ext s add a Sixth , viz . exist ence as asuras . E lsewheret h e M aha
'
vas tu ( 1 . 2 9 3 ) makes t h e ga tis eight in number, without , however,ind icat ing what t h e add it iona l ones may be .
5 Pakvavipakva, a read ing adopt ed by S enart in preference t o th e obscurepaksavipaksa o f t h e MS S .
3 8 T H E MA H AV A S FU
perfect enlight enment , the two perfume -dealers,enraptured ,
re j o icing,elated,
and glad ,conceived this thought : When
the monk Ab hiya b ecomes awakened t o the perfect enlight enment , then may we b ecome his chie f disciples
,the chie f pair,
a nob le pair, like this pair o f disciples 1 o f the exalt ed
Sarvab hib hfi the one pre-eminent for wisdom ,
the other for
magic powerThen
,Maha-Maudgalyayana ,
the daught er o f Ut t iya the
merchant heard that it had b een proclaimed o f the monk
Ab hiya by the exalt ed Sarvab hib hfi that he would Win the
unsurpassed perfect enlight enment . And when she had paidhonour, reverence ,
respect and venerat ion t o the Exalt ed One
and his company o f disciples , she made this vow : A falseaccusat ion was made against me b y the j ealous monk Abhiya .
When ,there fore ,
through serving the exalt ed Sarvab hib hfi
and his company o f disciples,I shall have acquired merit
,
2
b y the power o f this roo t o f merit,I shall slander the monk
Ab hiya with false accusat ions wherever he b e reb orn (45 ) ,unt il h e has attained t o perfect enlightenment .
Now , Maha-Maudgalyayana ,perhaps you will think that it
was someb ody else o f the name Abhiya who at that t ime and
on that occasion was the disciple o f t he exalt ed Sarvab hib hu.
But you must not think so . And why ? It was I , Maha
Maudgalyayana , who at that t ime and on that occasion was
the exalt ed Sarvabhib hfi’
s disciple named Ab hiya .
Again , you may think that at that t ime and on that occasion
the two perfume—dealers o f the great city o f Vasumata were
some two o thers . No more must you think that either . And
why ? Because at that t ime and on that occasion you two,
Sariput ra and Maudgalyayana , were those two perfume -dealers .
The vow you made then was your initial vow .
Perhaps,again , Maha-Maudgalyayana , you will think that
at that t ime and on that occasion the daugh t er o f Ut t iya the
merchant was someb ody else 3 In pursuance o f
that vow the Brahman woman made false accusat ions againstme in every one o fmylives unt il I at tained perfect enlight enment .
Perhaps,again ,
Maha-Maudgalyayana , you will think that
1 S ee below .
2 Read ing, with S enart , kusalarnarjitam f or kuéalamulam o f th e MSS .
3 Lacuna .
T H E M A N Y B U D D H A S 3 9
at that t ime and on that o ccasion the merchant named Ut t iya
in the great city o f Vasumata was someb ody else . You must
no t think that . It was this Suddh avasa deva here wh o ,at
that time and on that occasion , was the merchant named
Ut t iya in the great city o f Vasumata . And he rememb ers
these hundred thousand kalpas and recollect s the dharma .
Here ends the st ory o f Ab hiya , with the accompanying verse ,in the Mahdvastu-Avadana .
THE MANY BUDDHAS I
(46)O Maha-Maudgalyayana ,from the t ime that I made a
vow t o acquire enlight enment there have b een immeasurab le ,
incalculab le kalpas . Countless Tathagat as , Arhans , and perfectBuddhas did I adore
,b ut none o f them proclaimed my
enlightenment . I adored three hundred o f the name Puspa ,
yet I received no proclamation from them . Immeasurab le ,
incalculab le kalpas did I live and pass through ,and count less
Buddhas did I adore,b ut they made no proclamat ion concern
ing me .
Here,Maha-Maudgalyayana ,
are the four stages in the
careers o f Bodhisattvas . What are the four They are these
the natural career the resolving career,the conform
ing career and the persevering career.
2
And what , Maha-Maudgalyayana ,is the natural career
It is the nature o f Bodhisat tvas in this world t o respect mother
and father,t o b e well-disposed t o recluses and b rahmans
,
t o honour their elders,t o practise the t en right ways o f
b ehaviour, t o exh ort o thers t o give alms and acquire merit ,and t o honour contemporary Buddhas and their disciples .
But as yet they do not conceive the though t o f Winning theunsurpassed perfect enlightenment .
First they worship glorious Tathdgatas with great reverence ,(47 ) but not yet do these supreme men 3 turn their thoughts
towards becoming a Foremost Man .
‘1
1 But see not e p . 46 .
2 S ee p . I .3 I.e . t h e Bodhisat t vas .4 I.e . Agrapudgala , an appellat ion o f t h e Buddha , pract ica lly th e equ iva lent
of agrapurusa , see p . 4 .
4 0 T H E MA H AV A S T U
These leaders of men worship ko tis of those who have wonmastery over all the powers , 1 long since reached perfectmastery
2 but not yet do they turn their thoughts towards
crossing the ocean of knowledge.
These wise men honour ko tis of Pratyekabuddhas 3 whohave won the highest good, but not yet do they turn their
thoughts to a knowledge of the whole dharma .
Such , Maha-Maudgalyayana is the natural career. And
what is the resolving career ? There have elapsed immeasurab le , incalculab le kamas since a Tathagata named
Sakyamuni, an Arhan ,a perfect Buddha ,
proficient in knowledge and conduct
,a Sugata ,
an unsurpassed knower o f the
world ,a driver o f tameab le men
,and a teacher o f devas and
men,appeared in the world . Now ,
Maha-Maudgalyayana ,
Sakyamuni’
s city was named Kapilavastu,and so on . At that
time I was a merchant,and aft er I had made an o ffering o f
rice-milk t o Sakyamuni, I made a vow t o win enlightenment .
When (the Bodhisattvas) have laid up an abundant store
of merit , and have body and mind well developed4(48)they
approach the beautiful Buddhas and turn their thoughts to
enlightenment , (each vowing) .“
By the merit I have formerly laid up in store , may I
ha ve insight into all things . May not my vow come to naught ,but may what I vow come to pass .
May my store of the root of merit be great enough f orall living beings . Whatever evil deed has been done by me,
may I alone reap its bitterfruit .“
5 0 may I run my course through the world as He whose
mind is rid of attachments does . May I set rolling the wheel
of dharma that has not its equal, and is honoured and revered
of devas and men .
1 The analogy o f other passages in t h e Mahdvas tu , e .g . r . 5 2 , implies thatbalesu is underst ood here with vasibhuta . Cf . Kva . 6 0 8 . The powershere referred t o are t h e t en baldni o f a Tathagat a ,
fo r which se e p . 1 2 6 .
1 Reading ga tdn , accusat ive fo r gatd , mom and sim ilarly °
pudgaldn fo r°
pudgald in line 8 .
3 Pali paccekabuddha ,lit erally ind ividua lly enlight ened , i .e . a Buddha
wh o wins enlight enm ent, b ut passes away without proclaim ing it t o t h e world .
L it era lly body and m ind made-t o -become , bhdvitas'
artrama'
nasd .
T H E M A N Y B U D D H A S 4 1
I first o ffered a drink o f rice-milk t o the world-transcendingexalted Sakyamuni an incalculab le kalpa ago . Then was myfirst vow made .
An immeasurab le,incalculab le kalpa aft erwards
, MahaMaudgalyayana , a Tathagata o f the name o f Samitavin
appeared in the w orld , an Arhan ,a perfect Buddha
,proficient
in knowledge and conduct , a Sugata , an unsurpassed knowero f the world, (49) a driver o f t ameab le men , and a teachero f devas and men .
Now at that t ime there was a Bodhisat tva, who was a
universal king,ruling over the four cont inent s
, who was
t riumphant , possessing the seven treasures o f a king, who was
right eous , a king o f right eousness, pursuing the path o f the
t en virtues . These seven royal treasures are the wheel,the
elephant , the horse ,the precious st one
,the woman ,
the house
holder, and the counsellor. He had a full thousand sons, who
were valiant , courageous , and stout o f limb, who crushed the
armies o f their foes . He rul ed over these four cont inents,
t o wit , Jamb udvipa , Pfirvavideha , Aparagodan iya and Uttara
kuru— a land compact and peaceful, untroub led 1 b y the scourgeand sword, girt b y sea and mountain , which he had won not
by violence ,b ut b y righteousness .
Now , Maha-Maudgalyayana , this universal king supplied theperfect Buddha Samitavin and his company o f disciples withall the requisites , with rob e ,
alms-b owl, b ed ,seat
,and medicines
for use in sickness . He had a palace b uilt o f the seven precioussub stances , gold ,
silver,pearls , b eryl, crystal, white coral
,and
ruby,with eighty
-four thousand pillars , each pillar up t o its
middle fashioned o f points o f gold set close t ogether.
2 He had
erected eighty- four thousand buildings with peaked roo fs
,
b right and sparkling,o f the seven precious sub stances , gold,
silver, pearls , b eryl , crystal , whit e coral and ruby.
When , Maha-Maudgalyana ,he had b uilt such a distinguished
palace ,the universal king presented it t o the perfect Buddha
Samitavin ,and made this vow Ah May I in some future
time b ecome (50 ) a Tathagata ,an Arhan , a perfect Buddha
,
proficient in knowledge and conduct,a Sugata ,
an unsurpassed
1 Read ing anutptddm fo r anutptdena , as t h e synt ax demand s °adandena
is t au tological , repeat ing t h e same word earlier in t h e compound .
2 dbaddhahiranyako tihi n irmito updrdhasya .
42 T H E MA H AV A S'
I‘U
knower o f the world ,a driver o f t ameab le men
, and a t eacher
o f devas and men ,as this exalt ed Sam itavin now is . May I
b ecome endowed w ith the thirty-two marks o f a Great Man
,
and my b ody adorned with his eighty minor charact eristics .
May I have the eight een dist inct ive at tributes o f Buddhaho od,
and b e strong with the t en powers o f a Tathagata , and confidentwith the four grounds o f self-confidence ,
as this exalted perfectBuddha Samitavin now is . Having crossed over
,may I lead
o thers across comfort ed ,may I comfort o thers emancipat ed
,
may I emancipat e o thers . May I b ecome so for the b enefitand welfare o f mankind ,
out o f compassion for the w orld , for
the good o f the mult itude,for the w elfare and b enefit o f devas
and men .
Such ,Maha-Maudgalyayana , was the vow o f the Tathagata .
May I journey through this world as He whose mind is
rid of attachments does . May I set rolling the wheel that
has not its equal, and is honoured of devas and men .
1
Then , this thought occurred tothe perfect Buddha Samitavin :How now When I have utterly passed away,
2 when these
disciples o f mine have passed,an d when the preaching o f the
dharma has ceased,after how long a time will an exalted
Buddha appear in the worldHe did not foresee one in one kalpa, (51 ) nor in two . It was
in a hundred thousand kahbas that he foresaw a Buddha in
the world .
Then , Maui -Maudgalyayana, a feeling o f great pity for all
b eings came over the compassionate Buddha Samitavin . I
must,
”said he
,
“
inevitab ly fulfil the five ob ligations o f a
Buddh a . What five I must set rolling the wheel o f dharma .
I must convert my mother and my father, and those ready
t o receive the Buddha’
s teaching,
3and I must anoint the heir
t o the throne . For he , when I have passed away, will b ecome
1 See not e, p . 3 7 .
3 Parinirvrita , Pali parnibbuta , a lso t ranslat ed emancipat ed when itdenot es complet e freedom from earthly bond s, o r t h e pot ent iality o f no t
being liable t o rebirth . Here it refers t o t h e act ualisat ion o f that pot ent ia lit yat death . In this la t t er sense it is somet imes t ranslat ed passed t o Nirvana .
which , however, gives t h e fa lse implicat ion o f passing t o some loca lised st at e ,3 Bauddhavaineyakd . Vaineyaka vaineya which is t h e Pali veneyya
t o be instruct ed (vineti , vinaya) , a. lat e t erm in th e jatakas and t h e
Commentaries .
T H E MA N Y B U D D H A S 43
a Buddha in the w orld . As I am now ,so this Bodhisattva ,
Ajita , w ill b ecome a Buddha in the world . His name will b e
Ajita,o f the Maitreya family, in the capital city, Bandhuma.
1
Let me then cont inue in life for a hundred thousand
kalpas .
”
Then , the perfect Buddha Samitavin addressed his monks :“
As I was alone here in seclusion and retirement this mental
reflection arose in me . When I have ut t erly passed away,
when my disciples , t oo ,have passed
,and when the preaching
o f dharma has ceased,aft er how long a t ime will a Buddha
appear in the w orld ? I did not foresee one in one kalpa,nor
in two kalpas , nor in three . But in a hundred thousand kalpasI did foresee a Buddha in the w orld . Now ,
I must inevitab lyfulfil the five ob ligations o f a Buddha , and this person whom
I have t o anoint heir t o the throne will b e reb orn among the
long-lived devas . What now if I decide t o live on for these
one hundred thousand kalpas ? Who will stay with
me
(52)Then , Maha-Maudgalyayana ,eighty
-four thousandmonks
who had full mast ery over the powers , 2 chose t o live on in
this w orld . We,lord ,
said they, We, Sugat a ,
Will stay.
And so the perfect Buddha Samitavin and his disciples livedfor a very long time .
At the dissolut ion 3 o f the universe men aft er death are
1 In t h e Pali t ext s, t h e Buddha Met t eyya is t o b e born at Ke tumat i .3 I.e . t h e powers o r baldni o f an dryasrdvaka , o r noble d isciple
,
” namely,
prajndbala (Pali power of wisdom ,vtryaba la of exer
t ion , anavadya°
o f blamelessness , and sangrdha (sangdha)of self-rest ra int .
”
(A . 2 . 1 42 4 . A t D . 3 . 2 2 9 , these baldni are givenin great er deta il as consist ing of three groups of four baldni each .
3 S amvartakdlasamaye , lit era lly at t h e t ime o f th e samvarta (Pa li samvatta)S amvarta is t h e noun o f t h e verb samvartati (Pa li samvattati) which, accord ingt o t h e Pali Dictionary,
means t o be evolved , o r in process of evolut ion,
while samva t ta is said t o mean rolling on or forward , opp . t o vivatta
(see below) , rolling back .
”But t h e t ext s , on th e whole , would seem t o
suggest th e meaning o f rolling up f or samva t tati and rolling out fo r
viva ttati, o r pract ica lly involut ion o r d issolut ion fo r th e former and
evolut ion o r com ing t o be for th e lat t er . At DA . r . 1 1 0 Buddhagh o sa
glosses samva ttati with vinas sa ti is dest royed and viva t tati with san thati
comes t o be Woodward (A 2 . 1 4 2 ) t ranslat es th e tw o t erms respect ivelyrolls up and rolls out , while Rhys Davids (Dial . I . 1 7 ) has passes
away and re -evolves . Buddh agh o sa at Vism . 4 1 4 defines these tw o cyclesin t h e words parihdyamdno kappo samva ttakappo , vaddhamdno viva ttakappo
th e descend ing ( lit . waning cycle is t h e cycle of d issolut ion , t h e
ascend ing [lit . growing cycle is t h e cycle o f evolut ion . (Maung Tin ’ st ranslat ion . ) A lit t le lat er, Buddh agh o sa uses t h e t erm samva t ta t o denot et h e end of th e world ,
whether caused by wat er, fire , o r a ir .
44 T H E MA H AV A S T U
reb orn among the Ab hasvara devas .
1 On his death ,there fore ,
the king was reb orn among these devas , and the Exalt ed Oneal so , t oge ther with his disciples , passed t o the realm o f the
Ab hasvara devas .
When the universe b egins t o re-evolve,and the world is
b eing resettled, b eings pass away from the world o f the
Ab b asvara devas , b ecause their span o f years there is ended,
2
and they come down t o this world . The Bodhisat tva also
passed away from the realm o f the Ab hasvara devas,and
,
coming t o the world,b ecame again a universal king over the
four cont inents , t riumphant , and so on up to he
ruled over these four continent s having won them byright eousness .
When the duration o f men’
s lives b egan t o b e limited, and
old age ,sickness and death b ecame known
,the exalt ed
Samitavin ,the perfect Buddha ,
came t o Jamb udvipa ,and
there taught men dharma . Then the universal king present edthe perfect Buddha with all the requisit es , rob e
,alms-b owl,
b ed,seat , and medicines for use in sickness . He built a palace
o f the seven precious sub stances like the one already describ ed ,
and present ed it t o the exalted perfect Buddha . In this way
the perfect Buddha Samit avin and his community o f disciplessurvived for one hundred thousand kalpas , and was always
served b y the Bodhisat tva , who in every kalpa without failb uilt a similar palace o f the seven precious sub st ances and
presented it t o the perfect Buddha Samitavin . (53 ) In his questfor the unsurpassed perfect enlightenment
,the Bodhisat tva
as a universal king presented Samitavin with a hundred
1 The shining devas o r t h e devas of Ab h asvara (Pa li Abhassara ) a
Brahma-world where live rad iant devas from whose bod ies rays o f lightare em it t ed lik e lightning The world of t h e Ab h asvara deva sw as left unt ouched when t h e d issolut ion w as t h e k ind caused by fire ,
as t h e
Sub h ak inh a world w as in that caused by wat er, and th e Veh apph ala in thatcaused by a ir. (Vism . ,
1 Ayu sksaya'
ya o f t h e t ext has been changed t o dyu 3ksaya (causa l ablat ive ,f or -at, cf . apdyd , ab l . , p . 4 2 o f t ext ) , so as t o bring t h e passage int o conform itywith such Pa li passages as D . I . I 7 , ath
’
annataro sa tto dyukkhayd vii
punnakkhayd va Abhas sarakdyd cavitvd , and some being o r other, eitherbecause his span of years h as passed o r h is merit is exhaust ed , fa lls from t h e
World o f Rad iance ” (Dial. I . Cf . a lso D . 3 . 2 9 . In print ing dyu :k§aydya(dat ive of purpose) , Senart t ook t h e meaning t o be pour épuiser ce que leurk arman leur at t ribue encore d ’
ex ist ence ,
”and cit es in support o f his int erpre
t at ion M ahdvastu I . 3 3 8 , where dyu .
'ksaya is coupled with karmaksaya . But
t h e lat t er is there equiva lent t o th e Pa li pufiiiakkhaya , that is t o say, karma
as good karma, which it is here , is equiva lent t o punya (punna) .
46 T H E MA H AV A S T U
He spent six years b eing instructed by Ratanendra 1 in theideas o f impermanence , mental images , and the pleasures o f
the senses . Then was the fifth vow made .
Here ends the siZtra 2 on the Many-Buddhas in the
Mahdvastu-Avadana .
A VISIT TO THE SrUDDHAVASA DEVAS
Thus have I heard . The Exal t ed One was once stayingnear Rajagriha on Mount Gridhrakfi ta . Then the venerab le
Maha-Maudgalyayana dressed early in the morning, t ook his
alms-b owl and rob e,and set out for the city o f Rajagriha
in quest o f alms .
But , b efore he had gone far, this thought occurred t o himIt is as yet much t oo early t o go t o Rajagriha for alms .
What now if I pay a visit t o the Suddhavasa devas Then
the venerab le Maha in the time it would
take a st rong man t o stret ch out his b ent arm and b end his
outstretched arm,rose up in the air at Rajagriha and in one
ins tantaneous stride alighted near the Suddhavasa devas .
The Suddhavasa devas saw him coming when he was yet
far o ff , and came in a b ody t o meet him . They b owed their
heads at his feet , and sto od t o one side . As they thus st o od
t o one side the numerous Suddhavasa devas addressed the
venerab le Mab el -Maudgalyayana in verse
It was after a very long time, after he had passed througha hundred thousand kalpas in quest of the perfection ofenl ightenment
,tha t the infinitely precious Buddha appeared
in the world.
When they had thus spoken ,the numerous Suddhavasa
devas b owed their heads at the fee t o f the venerab le Maha
Maudgalyayana ,stood t o one side ,
and forthwith vanished .
1 A name unknown t o th e Pa li t ext s . O f th e other names on this pageneither Guru nor Parvat a (Pab b at a ) appears in those t ext s as t h e nam eo f a Buddha , a lthough t h e lat t er is t h e name o f both a Paccekab uddh a and
a Bodhisat tva . Araka Ark a ) is t h e name o f t h e Bodhisat t va as a brahm int eacher at 2 . 1 9 5 and A . 4 . 1 3 6
—81 S t rict ly speak ing
, as Senart point s out , t h e foregoing is neither a sutra ,
n or is th e subj ect -mat t er The Many-Buddhas . That subject is dealt withrather in th e following,
V I S I T T o S U D D H AVA S A D E V A 47
Then the venerab le Maha-Maudgalyayana reflect ed, So
hard is it t o win enlightenment,requiring as it does a
hundred thousand kalpas .
Aft er that , the venerab le Mab el -Maudgalyayana ,in the time
it would t ake a st rong man t o stretch out his b ent arm and
b end his out stretched arm, with one instantaneous stride
disappeared from the world o f the Suddhavasa devas and
alight ed in the city o f Rajagriha (56) . He w ent on his round
for alms in the city o f Rajagriha , and when he had returned ,
after the midday meal , he put down his b owl, do ffed his rob e ,
washed his feet , and went t o the Exalted One . Bowing his
head at the feet o f the Exalt ed One , he sat down on one side .
And as he thus sat down , the venerab le Maha-Maudgalyayana
said t o the Exalt ed One , Lord , aft er I had dressed earlyin the morning, I took my b owl and my rob e and went t o
collect alms in the great city o f Rajagriha. I had not gone far,
Lord , b efore the thought occurred t o me It is much t oo earlyas yet t o go t o the great city o f Rajagriha t o collect alms .
What now if I go t o visit the Suddhavasa devas It is longsince I have visited them . Then in the t ime it would t ake
a strong man t o stretch out his b ent arm or b end his out
stretched arm,I rose in the air at Rajagriha ,
and in one
instantaneous stride I alighted near the company o f the
Suddhavasa devas . The numerous Suddhavasa devas , Lord,
saw me coming a long way o ff, and when they had seen me
they came t o meet me , b owed their heads at my feet and
st ood t o one side . As they thus stood the numerous Suddhavasa
devas addressed me in a verse
It was after a very long time , after he had passed througha hundred thousand kalpas in quest of the perfection ofenlightenment, that the infinitely precious Buddha appearedin the world.
When they had thus spoken the numerous Suddhavasa
devas b owed their heads at my fee t (57 ) and departed. Hence
the thought occurred t o me : How hard it is t o win the
unsurpassed enlightenment , since it requires a hundred
thousand kalpas . What now if I go t o the Exal t ed One and
question him on this matter ? What the Exalted One will
48 T H E MA H AV A S T U
declare that will I b elieve What does the Exalted One sayconcerning this P
When the venerab le Maha-Maudgalyayana had thus Spoken ,
the Exalt ed One said t o him , The one hundred thousand
kalpas o f the Suddhavasa devas are t oo short a t ime , Maha
Maudgalyayana . It is for immeasurab le incalculab le kalpasand under a count less numb er o f Tathagatas , Arhans , and
perfect Buddhas that those who seek perfect enlight enment
in the future go on acquiring the roo ts o f virtue . I knewthree-hundred kotis o f Buddhas o f the name o f Sakyamuni,whom ,
with their communities o f disciples,l honoured,
venerated,revered worshipped and est eemed when I was a
universal king aimlng at perfect enlightenment in the future .
And those exalted Buddhas thus proclaimed t o me : You
will in the future b ecome a Tathagata ,an Arhan
,a perfect
Buddha, proficient in knowledge and conduct , a Sugata, an
unsurpassed knower o f the world, a driver o f tameab le men,
and a teacher o f devas and men .
’
Again , Maha-Maudgalyayana , I knew eight-hundred Bud
dhas namedDipamkara ,who ,with their communit ies o f disciples
were honoured , venerat ed,revered , worshipped and esteemed
b y me, when ,
as a universal king I was aiming at perfectenlightenment in the future . And these exalted Buddhas
proclaimed t o me . Repeat everywhere as in the firs t sectionYou will b ecome in the future ”
and so on . I knew (58) ,Maha-Maudgalyayana , five hundred Buddhas o f the name o f
Padmo t tara . Repeat as above You will b ecome in the
future and so on . I knew eight thousand Buddhas named
Pradyota ,three kotis named Puspa,
eighteen thousand named
Maradhvaja,at the time when I was living the holy life and
aiming at perfect enlightenment in the future And these
exalted Buddhas made their proclamation o f me .
I knew , Melb a-Maudgalyayana, five hundredBuddhas o f the
name o f Padmot tara , who , with their communities o f discipleswere honoured b y me . I knew ninetythousand namedKasyapa;fifteen thousand named Pratapa ; two thousand named
Kaundinya ,and eighty
- four thousand Pratyekab uddhas . I
knew the Tathagata ,Arhan and perfect Buddha Samantagupta .
I knew the thousand Buddhas named Jamb udhvaja ; the
eighty-four thousand nam ed Indradhvaja the fifteen thousand
V I S I T T o s U D D H AVA S A D E V A S 49
named Aditya ; the sixty-two hundred named Anyonya ,
and
the sixty-four(59) named Samit avin .
Suprab hasa was the name o f the Tathagata , Arhan , and
perfect Buddha when the BodhisattvaMait reya ,as the universal
king, Vairocana , was aiming at perfect enlightenment in
the future and first acquired the root s o f goodness . And,
Mama-Maudgalyayana , when Suprab hasa was the Tathagata ,
the measure o f man’
s life was four times eighty-four thousandkotis o f years , and men lived more or less t o this age .
1
Again ,Maha-Maudgalyayana , when Suprab hasa was the
Tathagata , Arhan and perfect Buddha , there were threeassemb lies . The first assemb ly o f disciples consisted o f ninetysix kotis , who were all arhans , who had destroyed the tis
‘ravas
,
2
who had kept all the Ob servances , who were emancipated byperfect knowledge , who had b roken the fet t ers that t ied themt o existence and who had reached the goal they had set themselves . The second assemb ly o f disciples consisted o f ninetyfour kotis , who were all at hans , who had destroyed the diravas ,had kept the Ob servances , were emancipat ed by perfectknowledge ,
had b roken the fett ers that b ound them t o existence ,
and had reached their goal . The third assemb ly o f disciplesconsist ed o f ninety
-two kotis who were all arhans,who had
dest royed the ds‘ravas , had kept the Ob servances , w ere eman
cipat ed b y perfect knowledge ,had b roken the fett ers that
b ound them t o exist ence, and had reached their goal .
Then , Maha-Maudgalyayana ,whenKingVairocana had seen
the exal t ed Suprab hasa,he experienced a sub lime thrill,
ecstasy,joy and gladness . For t en thousand years he honoured
(60 ) venerat ed ,revered
, w orshipped and est eemed that Exal t ed
One and his community o f disciples . With honour and rever
ence he gave his pro t ection t o the assemb ly and t o the
community o f disciples , and assured t o men their due span
1 An tara ca uccdvacata'
ayusa : lit era lly , (men’ s) lives were high and low
within (this lim it ) .2 A wrong Sansk rit isat ion of t h e Pali dsava , a t erm f or which many
t ranslat ions have been off ered , b ut none of them ent irely sat isfact ory . It h as
been deemed bet t er t o ret ain t h e Buddh ist Sanskrit form Meanwhile , t h edefinit ions of asava in t h e Pa li Dictionary will give an indicat ion of it s meaning,lit era l and applied ( 1 ) Spirit , th e int oxicat ing ext ract or secret ion o f a t reeor flower . (2 ) Discharge from a sore .
”
(3 ) In psychology, a t echnica lt erm for cert ain specified ideas which int oxicat e th e m ind . The asavasare four in number, viz. sensuality, love of life, specri lat ion , and ignorance .
50 T H E MA H AV A S T U
o f years . Then he conceived the though t : May I b ecomein some future t ime a Tathagata , an Arhan ,
a perfect Buddha ,
proficient in knowledge and conduct , a Sugata , an unsurpassedknower o f the w orld,
a driver o f tameab le men, a teacher
o f devas and men,as this exalted Suprab hasa now is . Thus
may I preach the dharma that is endowed with all good qualities,al t ogether perfect in all good qualities , as the exaltedSuprab hasa now does . Thus may I preserve in harmony a
community o f disciples as the exalted Suprab hasa now does .
Thus may devas and men decide that I am t o b e hearkened t o
and b elieved in as they now do the exalted Suprab hasa .
May I b ecome so for the b enefit and welfare o f mankind,
out o f compassion for the world ,for the sake o f the mult itude
,
for the good and well-b eing o f devas and men .
Even so, Mab el -Maudgalyayana,
there is something t o add t othis . For it was after he had b een a Bodhisattva for forty-fourkalpas that Maitreya conceived the thought o f enl ight enment .
There was a Tathagata , Arhan ,and perfect Buddha named
Aparajitadhvaja who , with his community o f disciples , washonoured
,venerated
,revered , worshipped and esteemed by
me, when ,
as the universal king, Dridh adhanu ,I was aiming
at perfect enlightenment in the future . I clothed him with
five hundred cost ly1(61 ) suits o f garments , and when he passed
utterly away I erect ed a t ope for him , a yojana high and a
yojana deep .
2 And all the time , Maha-Maudgalyayana ,this
was my aspirat ion When b eings come t o b e without re fuge ,support
,pro tect ion ,
shelt er and succour, when they b ecome
characterised 3 b y fickleness , malice and folly, when they live
in accordance with wrong standards o f conduct , and generally
go t o crowd the worlds o f w oe ,then may I awake t o the
unsurpassed perfect enlight enment . May I do so for the b enefitand welfare o f mankind ,
out o f compassion for the world, for
the sake o f the multitude ,for the good o f devas and men .
”
1 Reading mahc‘
irhan tehi, worth much, for mahantehi, large, great .
The former is conj ect ured from th e MS . variat ion between mahan tehi and
arhantehi . S enart’
s not e, however, is On remarquera 1a reso lut ion anomaledu com o sé : mahantehi dusyayugaSatehi e st pour mahddusya .
”
1 A b inivesena,lit era lly in ent ering in (so. t h e earth) . Abhinivesa in
this case is several t imes used in t h e Maha'
vastu t o denot e a d imension incontrad ist inct ion t o height ,
”e .g. 1 . 1 96 3 . 2 22 , 2 3 2 .
3 Utsada Pa li ussada in this sense , possibly a derivat ive meaning fromthat of prominent ,
” prominence .” See not e p . 6 .
V I S IT T o SU DD HAvAS A D E VAS 51
For the Tathagatas , Arhans , and perfect Buddhas,Maha
Maudgalyayana ,live their lives for the sake o f the world,
doing the things that are hard t o do .
Thus Spoke the Exalt ed One , and the venerab le MahaMaudgalyayanawas enraptured , and rej oiced at what he had said .
Thirty ko tis of Conquerors named Sakyamuni appearedin the world, and eight
-hundred—thousand namedD'
tpamkara .
S ixty thousand named Pradyota .
1 Then three kotisof lion-voiced Buddhas named Puspa .
Eighteen thousand Sugatas of the name Mdradhvajaappeared in the world while [Sakyamuni] lived the holy lifein his desire to attain omniscience .
He adored five hundred S ugatas named Padmottara (62)and two thousand others namedKaundinya .
He adored infinite countless ko tis of nayutas of Pratyekabuddhas , and a thousand Buddhas named f ambudhvaja .
Eighty-four thousand Sugatas named Indradhvaja ,
and
ninety thousand named KasyapaFifteen thousand Sugatas named Pratapa,
and fif teenthousand namedAditya .
S ixty-two hundred Sugatas named Anyonya ,
and sixty-fourthousand named S amitavin .
Therewere these andcountless otherDas‘abalas, 3 nobleKolita ,
3
all lights of the world who had overcome impermanence .
4
All the powers of those who bear the excellent marks of a
Great Man , 0 Kolita, do not come within the time and defini
tion of what is impermanent. 5
1 A lacuna .
3 A name f or th e Buddhas as possessing th e t en powers . See p . 1 26 .
3 I.a— Mah z‘
r-Maudgalyéyana . S ee p . 6 .
4 The t ext and metre are faulty here . S enart's int erpretat ion is t ous
ces flamb eaux du m onde ne peuvent et re énuméré a cause de (not re)impermanence . This , lik e his t ranslat ion of t h e next stanza is somewhat strained , and n o t in k eeping with t h e conclud ing port ion of t his versepassage, t h e burden of which is th e apprehend ing and overcom ing of th e powerof impermanence . The word samitd , which is unint elligible here , has been,in t h e above t ranslat ion , tak en t o conceal some form of t h e causat ive of Sam ,
like samayitvd , f o r example, having suppressed o r overcome . This,
of course,involves reading anityatdm for anitya tdya . S enart assumes in t h e
place of samita some word meaning qui me peut et re énuméré .”5 Anityatdya ,
f or anityatdye , which is demanded by th e met re , is here t ak enas an oblique case used in a genit ive sense . S enart
’
s t ranslat ion is t ousles forces échappent au t emps e t a l
’
énumérat ion , a cause de not reimpermanence . But t h e enumerat ion of a Tathagat a ’ s baldn i , w as, of course,quit e a definit e one, and a commonplace o f Buddhist dogmat ics .
52 T H E MA HAVA S T U
Apprehending the remorseless force of impermanence,(Sakyamuni) as soon as he had worshipped [a Buddha] ,resolutely exerted himself to destroy that power.
An immeasurab le incalculab le kalpa afterwards,Maudgaly
ayana ,there was a perfect Buddha named Ratna,
a Tathagata ,
an Arhan ,a perfect Buddha, proficient in knowledge and
conduct , a Sugata,an unsurpassed knower o f the world, a
driver o f t ameab le men,and a teacher o f devas and men .
At that t ime I was a universal king.
For the exalted Ratna1 I b uilt eighty-four thousand gab ledb uildings, (63 ) b right and fair t o b ehold, made o f the seven
precious sub stances , gold, silver, pearls, b eryl, crystal , whitecoral and rub y. When I had presented these t o the ExaltedOne I made a vow t o win enlight enment . (To which Ratnareplied) , Exalted Buddhas do not pass away until they haveanointed an heir t o the throne . He will b ecome a Buddha
in the world immediat ely after me . As I now proclaim o f
Maitreya ,he will b ecome the Buddha next after me .
This Exal t ed One with his eighty-four thousand disciples
,
lived on for eighty-four cycles o f the world’
s dissolution and
evolution . At each dissolut ion o f the world the Exalted One ,together with his eighty-four thousand disciples , passed into therealm o f the Ab hasvara devas . When the w orld re-evolved
once more ,he cam e int o the world and preached dharma .
And at each such t ime I b ecame a universal king, and b uilt
and presented t o the exalted Ratna eighty-four thousand
gab led b uildings .
This, Mam-Maudgalyayana,
is the resolving career.
And what is the conforming career ? In this career, the great
b eing, the Bodhisattva ,is estab lished in conformity with his
(future ) enlight enment . This,Maha-Maudgalyayana,
is the
conforming career.
And what is the“ persevering career ? Vivartacaryd means
that Bodhisattvas fall away and go again through the round
o f reb irths . Avivartacarya'
means that they are unwaveringlyse t for enlightenment .
1 Here and on t h e next page called Ratnavan .
w T H E MAH AV A S T U
adored by the Kinnara 1 devas (65 ) had made an end of all
the ties that bound him to existence and had passed awaybetween the twin S dl 2 trees , he said,
“
N ow it is not seemlyf orme to go to Gotama , the Tathagata ,
by means of my magic power. A pilgrim on foot will I goto see the peerless sage , the best of speakers .
When he had thus reflected, the wise d’
yapa , the monk
supreme among the many monks , distressed in mind made
hast e and presently came to him who had won finalrelease .
Then d ‘yapa felt an overpowering desire to salute the
Conqueror’
s feet , to salute the great seer’
s feet , by caressingthem with his head.
Four sturdy Mallas 3 had come on the scene carrying large
firebrands fanned to flame , which had been prepared by the
chiefMallas .
The firebrands were carried by the energetic and strongchariot-warriors to the funeral but there they were
at once extinguished as though they had been drenche d with
water.
In doubt and perplexity the Mallas , reverently,obeisantly
and courteously approached Aniruddha,
4 who had a deva’
s
sight , to ask him this question .
“ What, we pray you,is the reason,
what the cause, 0 son
of the Conqueror, that these firebrands which we brought
with us have been suddenly put out P N oble sir,declare
the reason f or this .
”
[Aniruddha replied] The devas , you must know,are
gracious to Kasyapa ,and it is by theforce of his magicpower
that the f lames will not burn before he who has pre-eminencecomes along.
”
1 L it erally a what -d o -you call it man kim nara . For f ormat l on
compare Sansk rit kimsakhi , a b ad friend , e t c . and Pali kimpurisa , a
wild man of t h e wood s . A Kinnara was half man , ha lf beast , o r, as in Pa li ,a bird with man
’
3 head . As in t h e case of other fabulous beings , these weret aken up by lat e Buddhist thought and classed as devas o r re-incarnat ionso f human beings .
2 Sdla o r sala , Shorea robusta .
3 Inhabitant s of Malla , one of th e Sixt een Mah ajanapadas o r provincesof India in G o t ama
’
s t ime . They are generally ident ified with t h e Mallo i‘
of t h e Greek account s of t h e wars of Alexander t h e Great .
4 In Pa li usua lly A nuruddha ,first cousin o f th e Buddha , and one of his
most em inent d isciples .
T H E T E N B HUM IS 55
Thus did the pious Kdéyapa realise his desire to salute
with his head the twofeet of the glorious andmighty Das‘abala ,
the great sage .
And the saintly1 d ‘
yapa ,a son of the Conqueror, honoured
by all the monks, raised his joined hands and went up to
the Conqueror’
s funeral-pile , reverently, with bowed head
and a humble heart .
(67 )When he saw the Tathdgata in all his superb beautylaid out on a funeral-pile
, he exclaimed,Fie on existence
tha t always bears the manifest marks of its true nature .
” 2
What creature is there that comes into exi stence withoutfalling into the power of death, since he who was but latelyradiant as fire and gold, is now extinguished like a lampwithout a light P
The glorious d‘yapa , reverently raising his joined hands
threw himself on his face at the Conqueror’
s feet,and f or
the last time adored the great seer and sage .
Those two feet , adorned with perfect circles , extolled bya ava
3 devas and honoured by Yaks’
a 4 snake-demons
forthwith broke through the funeral-pile .
Taking in his hands the feet of the sage , and bringingthem together over his head
,Kas‘yapa turned5 to the great
and learned sage [Aniruddha] and spoke to him
(68 ) Why, learned friend,are the sage
’
s feet dulled and
not gleaming 9 Tell me the whole cause of it, I pray you .
Why do these feet no longer charm the eyes 9
When he had heard this , the learned and wise [Aniruddha]replied to Katyapa : These cold feet have been soiled bythe f loods of tears of mourners , besmirched by their weeping.
“
S oiled,therefore , by weeping men the great sage
’
s feetdo not now gleam as they used to do . Understand the matter
so , my devout friend.
d ‘yapa ,
his mind full of the greatest reverence f or the
1 Dhu tarajo , see not e p . 5 3 .
3 An a lt ernat ive rendering , favoured by Senart , would be , He exclaimed ,
Fie on exist ence ,’ in a voice that bet rayed h is t rue nature . The posit ion
of iti, however, on which S enart bases his version , is oft en irregular in t h eM aha
‘
vas tu, and it does n o t necessarily support h im , while th e sent iment
of th e next stanza seems t o support t h e t ranslat ion given above .
3 A name fo r th e Asuras , as being descendant s of Danu .
‘1 See not e p . 2 5 .
5 An tikdvacara santika'
vacara , k eeping or b eing near.
56 T H E MA H AV A S T U
Master, fell on his face , andagain and again caressed with his
hands the S age’
s feet which were marked with perfect circles .
As soon as the Master’
s feet had been saluted by the piousand virtuous Kas‘yapa , the funeral pyre of the Lord of theworld went up inflames , fanned by a gust of wind.
(69 )As the moon-like body of the Conqueror was burningthe five hundred holy men came up and together recited a
chant as he passed away
He who bore the excellent marks of a Great Man has
passed away,he who was our Master
, the guide of Suras1
and Asuras . What does it profit us to tarry in the world
any longer 9 Let us now abandon our bodies .
We have entirely accomplished our duties we have
attained griefless endless permanence , having passed throughall the various lives . Let us then
,even here and now,
passaway.
When they had thus spoken ,Ka
'
s’
yapa ,pure in his piety,
said to the holy men ,N 0
,my friends , you cannot here and
now pass away,immune from any source of rebirth .
“
For,if you did, sectarians and heretics would arise and
do harm to the peerless doctrine . This is the occasion of theSramana
’
s2cremation ,
and that is all we are concerned with .
“
Those world-saviours , those many lion-hearted men ,
(7 0 ) the wise and valiant yet to come,could not appear
exultantly in the world if the Master’
s teaching were not
unified.
3
“
Therefore, without a break and in Perfect unison ,recite
the S ugata’
s excellent teaching, so that this recital well and
truly made, may long have bright renown among men and
devas .
”
“
S o be it, said these holy men , heeding d’
yapa’
s words .
And they pondered then ,
“
In what place, now ,shall be held
the assembly of those who believe in the dharma P
1 Gods of Hindu mythology as opposed t o Giant s (Asuras) . Thename is formed from asura (as-ura ) on t h e false assumpt ion that t h e lat t erw as a negat ive format ion . Cf . not e p . 2 4 .
3 I.e . t h e Buddha ,t h e ascet ic o r recluse
, par excellence .
3 S ankaliya um opt at if passif de sankal dans le sens d ’
accumuler, ’
réunir (Senart ) . S om e form o f samskri m ak e perfect (cf . sasanakard,p . 7 1 ) o r of sanklip would be expect ed here . Not e that one MS .
h as samkariya .
1 Maru, a frequent synonym fo r deva.
T H E T E N B H UM IS 57
Let it be in the pleasant luxuriant grove near the fair cityof Rajagriha that is the capital of Magadha
’
s lord,in the
grotto named S aptaparna .
“
On the northern slope of Mount Vaihdya , on a rockysurfaced spot of earth shaded by divers trees . There let the
council of dharma be held.
Then,strong by their mastery of magic power(7 1 ) those
sons of the Conqueror instanteously rose up in the air, and
flew like a flock of flamingoes on their way to lake Mdnasa .
1
Alighting on the slope of the fair mountain they entered
the forest and there sat down . When the Sugata’
s teachinghad been recited bands of celestial drums crashedforth .
And when they who were establishing the Sugata’
s teachingheard the echoing sound of the drums and saw the terrible
quaking of the earth ,they spoke thus to the saintly d ‘
yapa :“ Why, pious friend, does the earth with its oceans and its
streams tremble Why do celestial drums joyfully resound 9
And why are celestial garlands strewn around 9
And the pious Kd§yapa replied to the holy sons of theConqueror
“
These companies of devas have assembled
because they have heard the harmonious recital of the doctrine .
“
These assembled devas,themselves characterised by noble
harmony, reverently rejoice, and do honour to the Peerless
One . (72) Eager were they to hear2 the whole harmonious
doctrine .
“
For after many a hundred kalpas of existence,during
the long night he conceived this thought3f or the benefit and
welfare of devas and men‘Free myself , I will set men free .
’
‘I , who have won the highest good that is beyond grief,
and the cessation of the ill of rebirth in all states, f or the
benefit of devas and men will set rolling the wondrous wheel
of dharma in the city of the d’
is .
’
“ With those five sages , the supreme guide of those who
preach the Vinaya delivered hosts of devas and nayutas
of k o tis of beings from rebirth and death .
“
He, the lion-hearted man ,
the Exalted One, who gave
1 A sacred lak e , t h e resort o f wild geese and swans, on Mount Ka ilasa ,
in th e Himalayas , t h e hom e o f Kuvera and Siva . Cf . Meghaduta , 7 and 1 1 .
3 Le pot ent iel Srinuya comport e un nuance de désir (S enart ) .3 A bhyupagata fo r t h e usua l cittamabhyupagata .
58 T H E MA H AV A S T U
happy release to men and devas who were wont to be fondof existence, having crushed all his adversaries , has now
passed away without regret .”
When the hosts of devas hovering in the air had heard
this entrancing discourse of the pious d ‘yapa , they joyfully
uttered these heart-delighting words
Hail,hail to him who is an expert in piety, (7 3 ) who is
the infallible expositor of the Master’
s teaching. You have
proclaimed the worth of him whose wisdom is infinite . Men
and devas have found joy in the excellent Conqueror.
1
“
For he is supreme among devas and men . He is the
Foremost Man ,
2 the mighty sage, the unsurpassed refuge ,the Lord
,he who has discerned the truth f or the sake of
living beings .
“
He whose virtues are sung here , the knowing Dasabala ,has
shown that the skandhas 3 are but as a lightning’
s flash , as a
bubble of air, or as the snow-whitefoam on the crest of a wave.
“
He whose virtues are sung here , the Foremost Man ,has
shown the pleasures of sense to be like a black serpent ’s head,
like aflashing‘1sword, and like cups full of poison .
By his perfectly sound beliefs he saw the unfluctuatingbliss beyond, and out of his joy in charity he ungrudginglyrevealed the wonder of it.
“
As a glow-worm loses its brightness when the sun rises ,
(74 ) and no longer glistens ,5so
, when the light-bringing
Conqueror arises fickle heretics lose their lustre .
Behold, he who had won perfect strength in magic power,he who was a lord with a Conqueror
’
s might , possessed ofclear insight, a Buddha
,the eye of the world,
6radiant like
an orb of gold,has passed away .
1 The t ext has j etavane in Jeta Grove , b u t , as Senart point s out , Jet aGrove is obviously out of place in this scene . Senart suggest s that t h e rightread ing should be j inavare , and this has been adopt ed for t h e t ranslat ion .
3 Agrapurusa , see not e p . 4 .
3 The element s o r subst rat a of sensory exist ence , sensorial aggregat eswhich cond it ion t h e appearance of life in any form (Pali Dictionary, s .v .
khandhay1 Ra ccha , which Senart t ak es t o be a Prakrit form o f ra ksa .
5 The sam e Sim ile , in very much t h e same words, is found in Uddna , p . 7 3 .
(The t ranslat or owes this reference t o Miss I. B . Hom er . )3 L ocanam bhagava tasya ,
lit era lly th e eye o f t h e Exalt ed Onebhagavatasya must be regarded as a genit ive of definit ion , so that t h e phraseis equivalent t o t h e Exalt ed One w ho is t h e eye (se . o f the world ) . Cf .
lokapradyota and not e p . 3 7 .
T H E T E N B H UM IS 59
Fie on those existences which are like autumn clouds ,
or like cities of sand, since he who possessed a store of virtuesand an ocean of consummate wisdom,
has passed away.
“
For a hundred causes and reasons the Guide roars the
roar of a lion-man ,as he sees that no death will again follow
his life . N o greater truth than this exists .
The sky was gay with garlands of celestial blossoms whilethis hymn of praise to the Sugata was sung. Pervaded bythe essence of celestial sandalwood the sky was fragrant withambrosial perfume.
Then the venerab le Maha-Maudgalyayana addressed the
venerab le Maha-Kasyapa , O son o f the Conqueror, said h e ,
set the holy men t o examine those in the assemb ly whose
minds are assailed by doub t . (7 5 ) And so Kasyapa said t o
Aniruddha , Upali, the elder Alakundala-Bhattiya , and Sun
darananda :
0 sons of the Conqueror, examine the minds of thoseassembled andfind out who is doubting and on what matter.
And they,experienced in the Conqueror
’
s teaching,
obeyed, and said S o be it .”They can see the minds of others
as clearly as a fruit held in their hands .
To the holy Pralambabdhu d‘yapa said, Create at once
an arena on the summit of Mount Gridhrakuta .
“
Eighteen thousand have come together f or the assembly.
Call up your magic power to scrutinise them all.
To the holy Vicintacuta d’
yapa said,“ Create at once
in the sky clouds that shall be as rich in water as the Ganges .
“
Everywhere let flowers of divers scents spread their
fragrance , andforthwith cause the smell of raw human fleshto disappear.
”
To the holy man named Haryaksa d’
yapa said, 0 son
of the Sugata , quickly exert your concentration to prevent thegoods of householders being lost .To the holy man Varuna Kas
‘yapa said, Keep away
from men banefulflies and gnats .
(76)To the holy man Ajakarna d'
yapa said, Keepawayfrom men hunger and thirst and sickness .
And the sons of the Conqueror obeyed d yapa , saying
S o be it,
and bestirred themselves to the tasks ordained them
60 T H E MA H AVA S T U
Then the elder d yapa said to Katydyana , Speak ofthe careers of the great-hearted kings of dharma .
”
When this had been said, the wise and noble-born Kdtyd
ayna ,in reply to KdSyapa
’
s question , spoke of the careers
of the Buddhas .
“
Hear, O son of the Conqueror, the careers , set out in due
order, of the all-seeing Buddhas whose conduct is unsullied.
“
Verily, 0 son of the Conqueror, there are ten b h i'
imis
f or the Bodhisattvas What are the ten 9“
The first is called duréiroha,
2 the second b addhamana,the third puspamandita,
Thefourth rucira, thefif th cit tavistara, the sixth rfipavat i ,the seventh durjaya,
The eighth is called janmanideSa the ninth derives its
namefrom yauvarajya ,and the tenthfrom abhiseka . These
are the ten bhilmis .
(7 7 )When Kdtydyana had so spoken in verse , the learned
d’
yapa then , following his purpose, 3 addressed this in
comparable exhortation to Katydyana .
“
Tell me now the manner of the transitions from t i
to b humi, and how the glorious Bodhisattvas lapse‘1as they
pass from one life to another.
“
And how do these choice beings5 advance" ? This tell me .
And say what their dispositions are .
“
How do they who are endued with the essence of being7
convert beings ? How do they give alms P All this explainto me .
“
Do you, who have seen Buddhas and can speak with
charm , tellme their names and origin . Thus spoke d ‘yapa .
1 Lacuna .
3 These names mean respect ively, Diffi cult t o ent er, Fa st ening .
Adorned with flowers Beaut iful ,” Expansion of th e heart ,” Lovely,Difficult t o conquer, Ascert a inment of birth ,
”Inst allat ion as Crown
Prince ,” and Coronat ion .
”S ee H ar Daya l : The Bodhisattva Doctrine in
Buddhist S anskrit L iterature pp . 2 7 3 ff .3 L it era lly fo r this purpose, ityartham.
1 vivartante t urn away .
3 S attvasdrd , i .e . th e Bodhisat tvas . Cf . M . 3 . 69 , sattasdrd applied t opaccek ab uddh as .
S amvartante Come t o be ,”
arise , e tc . Both this verb and vivartan te
are here used in more o r less their lit eral sense , without reference , that is ,t o their specia l applicat ion t o denot e , respect ively, t h e evolut ion and
d issolut ion ” of a cycle of t h e world . (See not e p .
7 S attvasamanvitd , same as sattvasdrd .
62 T H E MA H AV A S T U
(79 )The Bodhisattvas delight in generosity,and themselves
become objects of pity.
1 Although overwhelmed by ills , yet
in their wisdom they turn f or consolation to the words and
virtues of the sweetly-speaking Exalted Ones . Thus do these
beings live in theirfirst b hfimi.
judging the doctrines which pass current to be without
substance , and realising what human afiection is,they
abandon the world, deeming it a thing of straw . They amass
virtue through enduring bitter suflerings .
There is one reason whyBodhisattvas lapse in their second
bhumi. What is that one ? They come t o cont emplat e lifewith satisfaction . There are two reasons why Bodhisattvas
lapse in the second bhumi . What are the two They b ecome
lust ful and indolent through indulgence in sensual pleasures .
Again ,there are three reasons why Bodhisattvas lapse in their
second bhumi . What are the thre e ? They b ecome covet ous ,
t imid and weak-willed . There are Six reas ons whyBodhisattvas
who have lived2 in the first bhumi lapse in the second bhumi .
What are the S ix ? They live w ithout b eing conscious o f the
impermanence o f things . They b ecome addict ed t o harmfulness . They b ecome inveterat e hat ers . They b ecome gross
and sluggish ,and immersed in the affairs o f the world . 0 son o f
the Conqueror, (80 ) Bodhisattvas who have lapsed ,are lapsing,
and will lapse do so for these twelve reasons,and for no o ther.
”
When this had b een said,the venerab le Maha-Kasyapa
asked the venerab le Maha-Katyayana ,O son o f th e Conqueror
how great merit do the Bodhisat tvas,b o th those who
lapse ,and tho se who do no t , generat e when they first conceive
the thought , May we b ecome perfect BuddhasWhen this was said ,
the venerab le Maha-Katyayana repliedt o the venerab le Mahé -Kasyapa ,
Behold ,O son o f the
Conqueror, he who vows t o win enlight enment generates richer
merit than he who Should present the DaSab alas with Jamb udvipa and it s hoard o f the seven precious sub stances .
0 son o f the Conqueror, he wh o vows t o win enligh t enment
generat es richer merit than he who Should give the Das’
ab alas
the four cont inents with their heaps o f j ewels . O 5 0 11 o f the
1 Karundyarndnd . In view o f th e cont ext this mean 1ng seems t o be r ight lypreferred by S enart t o t h e other sense o f t h e word , full o f compassion .
3 Lit erally have stood , sthitd.
T H E F I R S T B H U M I 63
Conqueror, he who vows t o w in enlightenment generates richer
merit than he who Sh ould give the virtuous Buddhas all the
three thousand universes with their st ores o f t reasures and
riches . O 5 0 11 o f the Conqueror, he who vows t o win enligh t en
ment generat es richer merit than he who Sh ould o ffer theSaviours o f the w orld whole universes as numerous as the sands
o f the river Ganges , and all filled with heaps o f precious st ones .
0 son o f the Conqueror, he who vows t o win enlight enment
generates richer merit than he who sh ould honour Foremost
Men 1 by giving them whole universes as numerous as the sands
o f the ocean ,and al l their varied precious st ones .
And why 2 Because these are not the purposes of ordinarymen . Because it is f or the sake of mankind that these valiantmen form their wishes .
When this had b een said ,the venerab le Maha-Kasyapa
asked the venerab le Maha-Katyayana ,
“
Again , O son o f the
Conqueror, (81 ) do those Bodhisat tvas who continue in un
wavering progress3 make their first vow when theyhave acquired
merits, or when they have acquired the roo ts o f goodness ?
When this had b een said ,the venerab le Maha-Katyayana
replied to the venerab le Maha-Kasyapa in verse3
First they worship the glorious Tathdgatas with great
reverence , but not yet do these supreme men turn their thoughtstowards becoming a Foremost Man .
These wise men honour ko tis'
of Pratyekabuddhas , men
,who have won the highest good,
but not yet do they turn
their thoughts to a knowledge of the whole dharma .
They worship ko tis of those who have won mastery over
all the powers ,‘1 long since reached perfect mastery,but not
yet do these leaders turn their thoughts to crossing the ocean
of knowledge .
But when they have laid up abundant store of merit , andhave body and mind well developed,
they approach the
beautiful Buddhas , turn their thoughts towards enlightenment ,(and say
1 Agrapudgalds . S ee not e p . 3 9 .
3 Avaivartikatdyai par indrnen ti W 1t h S enart , t ak ing t h e verb a s a
denominat ive from parindma,change , t ransformat ion ,
” progress .3 Some of these verses have alread y occurred on p . 4 6
—7 of t ext .
‘1 See footnot e p . 1 26 .
m T H E MA H AV A S T U
By the root of goodness I have laid in store may I have
insight into all things . (82) May not the realisation of myvow be deferred too long, but may my vow be fulfilled.
“ May my store of the root of goodness be great enough
f or all living things . Whatever evil deed has been done by me ,may I alone reap its bitterfruit.
When this had b een said, the venerab le Maha-Kasyapa askedthe venerab le Maha-Katyayana , How , 0 son o f the Conqueror,do those Bodhisat tvas who do not lapse
, b ecome st eadfastand b rave
When this had b een said ,the venerab le Maha-Katyayana
replied t o the venerab le Maha-Kasyapa in verse
“
If I am doomed to dwell in Avici from this moment
to that in which I am to become aware of the ultimate truth ,
I shall go through with it , nor shall I withdraw my vow
to win omniscience . Such is my resolve .
“
Although I could quit the round of birth,death , grief
and tribulation ,I should not let my mind waver. Though
overwhelmed with ills , I would bring blessings to the world
of men . S uch is the courage and strength of these sturdymen .
When this had b een said ,the venerab le Maha~KaSyapa
asked the venerab le Maha-Katyayana ,
“
Again , O son o f the
Conqueror, when a Bodhisat tva who does no t lapse firstconceives the thought o f enlightenment what marvellous (83 )portents are then seen
When this had b een said,the venerab le Maha-Katyayana
replied t o the venerab le Maha-KéiSyapa in verse
When the vow of these , the world’
s foremost men ,is made
f or the first time , then the jewel-bearing earth , with its cities,
towns,and rivers , shouts f or joy.
A radiant splendour like that of the star of day is shed
over all the regions of space, when a vow is first made to winthe qualities of the lion-man .
Hosts of exulting Suras exclaim to one another,‘This infinitely
exalted1 man vows to win the qualities of the lion-man .
’
1 Anantavudagro , i e ananta ndagra . The MS S . have °vudagro , b ut
’
th e
met re requires °vud Senart considers t h e v due t o a Pa li habit of
prefixing it t o an init 1a l u,
” which is a t t h e same t ime lengthened . Hecompares Pa li vupasama
,wh ich he holds, is no t from vi upa b ut d irect ly
from upasarna .
T H E F I R S T B H I’
IM I 65
We must cherish him, f or, surpassing in might , and
being a creator of bliss, he lays up a store of bliss f or the sakeof the world. This is the marvel that then comes to pass .
When this had b een said the venerab le Maha-Kasyapaas ked the venerab le Maha-Katyayana , O son o f the Conquerorhow many arduous t asks are performed b y Bodhisat tvas
who do no t lapse ,when they are in the first bhiimi
When this had b een said , the venerab le Maha-Katyayanareplied t o the venerab le Maha-K
‘
asyapa in verse
These brave men,who have set their faces towards omnis
cience,do not give way to idle regret when they have given up
dear wives and beloved sons , their heads and their eyes , their
jewels , carriages and beds .
(84 )Though they are sentenced to be flogged, bound and
scourged by violent men whose minds are bent on foul deeds ,they regard these men with hearts full of meekness and
friendliness , and, innocent though they are, speak to them
with gentle words .
When they see a mendicant full of pride and conceit , the
great men experience a thrill of joy . For, by giving him alms,
they become elated at the access of virtue . They do not fallinto remorse . These then are the austerities of the Bodhisattvas .
1
Here ends the First Bhumi in the Mahdvastu-Avaddna .
1 Text corrupt . Senart print s t h e pada as followsPascattapo na tu tapan ti taponirdsa
'
iti,
and t ranslat es ils me se livrent pas , apres cela ,aux aust érit és , d ésespérant ,
comme ils font , de l’
aust erit é .
” He assumes that tapas (tap o ) w as wronglywrit t en ,
in most MS S . ,because o f th e preced ing pascdt , t h e compound
pascattapa being a common t erm fo r remorse . But t h e avoidance of remorseo r regret on t h e part o f Bodhisat tva s is oft en dwelt on (see e .g . , t h e preced ingpage) , and that idea can be expressed here by read ing paécdnutdpam aft ert h e analogy o f t h e Pa li pacchdnu tdpa (inst ead of t h e regular Sanskritpascdttdpa ,
which would be unmet rica l here) . One MS . , indeed , seem s t ohave a rem iniscence o f th e syllable an of anu . Such an emendat ion , a lso
,
does n o t require t h e change of patan ti, on which all MS S . seem t o be agreed ,
int o tapanti . Consonant with t h e sense given by this emended form , t h e
lat t er half of t h e pdda is conj ect ura lly emended int o tapdmsi tam iti, so thatt h e whole pdda adopt ed fo r t ranslat ion read s
Paicdnutdpamna patanti, tapdmsi tdni iti.
That is t o say,t h e verse closes by summ ing up t h e arduous t ask s
o r aust erit ies o f t h e Bodhisat tvas in their first bhumi , when it is t o o soont o Speak o f their ineffect iveness . The t one o f th e whole passage rather st ressestheir va lue .
66 T H E MA H AV A S T U
THE SECOND 13 116MI
Then the elder d ‘yapa said to Mahd-Kdtydyana ,
0
great being, you have given an alluring description of thefirst b hfimi.
“
N ow tell me, O son of the Supreme Man
,what state of
heart is born in the Bodhisattvas immediately on their passinginto the second b h iimi
“ What are their dispositions in the second b hiimi ? O
son of the Conqueror, describe to me this b hfimi exactly as
it is .
”
Then the elder Ka’
tya'
yana replied to d ‘yapa ,
I shall
relate an entrancing description of the Bodhisattvas .
(85 )“
Now,in Bodhisattvas as they pass on into the second
b humi there is born first of all an aversion to all formsof existence . Of this there is no doubt .
O son Of the Conqueror, the dispositions o f Bodhisat tvas ,
who are in their second bhumi, are as follow . They are good ,
amiab le , s weet , keen , b ountiful, charming,pro found , whole
hearted,
1 imperturb ab le, dist inguished ,
3 lo fty,nob le ,
3reso lut e
,
sincere , pure , st eadfast , independent , cont ent ed, and int ent on
the Foremost Man‘1 and th e infiniteIn what way,
my pious friend ,are thedisposit ions o f th e
Bodhisattvas good
It is said
In no way whatsoever do they harbour doubt of the Buddha ,
dharma ,and S angha . Thus is their disposition shown to
be good.
In what way,my pious friend , are the disposit ions o f the
Bodhisat tvas amiab le
1 Aparyddinna ,lit era lly, n o t t ak en possession o f . In Pal1 however,
pariyddinna ,a s a passive part iciple , means exhaust ed
,o r finished .
”
But it h as also a m idd le force , losing cont rol over,” overcome (usua lly°ci tta ) . The above t ranslat ion whole—heart ed ,
” is based on this lat t er use
in Pa li .3 A sa
’
dhdrana no t general ,” uncommon .
3 Akripana ,n o t m iserable .
4 Agrapudgala , se e not e p . 3 9 . The t ext here, however, and on p . 88
h as pudgala Simply .
T H E S E C O N D B H HM I 67
It is said”
Though their bodies be rent, their spirit is not angered.
Thus is their disposition shown to be amiable and meek.
In what way,my pious friend ,
are the dispositions o f the
Bodhisattvas sweet
It is said
(86)These supreme men practise actions that are inwardlyvirtuous .
1 Thus are the dispositions of these devout men
In what way,my pious friend , are the dispositions o f the
Bodh isat tvas keen
It is said”
They have clear vision and have their thoughts fixed on
the world beyond as well as on this . Thus are the dispositionsof these pure men keen .
In what way,my pious friend,
are the disposit ions o f the
Bodhisat tvas b ountiful
It is said
They lay up a store of great good f or the welf are of all
creatures . Thus are the dispositions of these supreme seers
bountiful .In what way, my pious friend ,
are the disposit ions o f the
Bodhisattvas charming“
It is said
Ungrudgingly they give charming and heart-delighting
gifts . Thus are the dispositions'
of these men who perceivethe highest good,
charming.
In what way,my pious friend, are the disposit ions o f the
Bodhisat tvas wh ole-hearted
It is said”
Their hearts are whole,2 their insight
3 lends them courage .
Thus is their disposition said to be whole-hearted.
1 O r, act ions within t h e bounds Of virt ue , an ta : kus’
alakarma'
n i . But
S enart cit es Pa li an tokilesx in support of t h e m eaning rendered above .3 Aparyddinnacit ttd , see not e p . 66 .
3 Pra tivedha ,Pali pa tivedha ,
lit . piercing .
68 T H E MA H AV A S T U
In what way, my pious friend , are the dispositions o f the
Bodhisattvas imperturb ab le
It is said
N o malevolent man can suppress them. Thus are their
dispositions entirely unperturbed.
In what way,my pious friend
, are the disposit ionso f the Bodhisattvas distinguished
It is said
When a man conceives no other resolve but that of benefitingall creatures , people regard this as no common thing.
In what way,my pious friend, are the disposit ions o f the
Bodhisattvas lo ftyIt is said
When they hear a heretic, they ignore him and go their
way. Thus are the dispositions of these lion-hearted men
In what way,my pious friend, are the disposit ions o f the
Bodhisat tvas nob le
It is said
In their wisdom they do not gather as being good those
things which have to do with the pleasures of sense . Thus
are their dispositions always noble .
In what way,my pious friend, are the dispo sitions Of the
Bodhisattvas resolute
It is said
Having made a resolve to win Buddha-hood,they are not
distracted1 from it by indulgence in pleasures of sense . Thus
are the ir dispositions said to be resolute .
In what way,my pious friend, are the dispositions o f the
Bodhisattvas sincere
It is said
In no way do they envy saintly Pratyekabuddhas . Thus
are their dispositions always sincere .
1 N a avakiryan te , lit erally they are no t scat t ered from it . Compareavaktrnin, break ing a vow o f chast ity .
”
7 0 T H E MA H AV A S T U
They do not aim at great wealth ,the prosperity that comes
through miserliness .
1 Thus do these highest of men becomeintent on what is infinite .
With all these twenty dispositions , the noble and true men ,
experienced in all things , are giftedwith beautiful dispositions .
With these twenty dispositions , then ,my pious friend
,
are the Bodhisat tvas endow ed .
When this had b een said , th e venerab le Maha-Kasyapa asked
the venerab le Maha-Katyayana , O son Of the Conquerorin what ways do Bodhisat tvas who are in their second bhiimi
lapse and fail t o reach the third ? 2
The venerab le Maha-Katyayana replied t o the venerab le
Maha-Kasyapa , Bodhisat tvas who are in th eir Second bhiimi
lapse and fail t o reach the third for twenty-eight reas ons .
What are the twenty-eight Bodh isat tvas come t o set a value
on gain ,honour, and fame .
3 They b ecome dishonest . Theyb uild up prosperity b y unjust means . They Speak angrily t o
their teachers,and do no t ab ide respect ful‘1 t o the Triad
o f Treasures .
5 They do no t look for aBodhisattva’
s charact er
in those they deem w orthy o f o fferings . Though they have
reached the stage o f a Bodhisat tva’
s career they do no t dulyhonour it . They do no t Shoulder the b urden which b efit s thehighest h onour, b ut cont inue under one which does no t so
1 L it era lly m iserly prosperity,addnagunasampaddm (acc . with tw o
MSS . f o r t h e nom . of th e t ext ) . With addnaguna , cf . Pa li addnasila , ofmiserly charact er.
”S enart
’
s int erpret at ion is d ifferent ils me désirentpas d e grand s biens , Si ce n ’est d es t résors de charit é e t de vertu .
3 The account of t h e lapsing of th e Bodhisat t vas a ft er their first bhumi(se e p . 7 9 ) is quit e int elligible, that is , Bodhisat t vas who have lived (s thitc
'
is)t hrough their first bhumi lapse in t h e second . Bu t lapses in succeed ingbhumis are no t so clearly described . The expression used with regard t o themis Bodhisa t t vas w h o are (vartamands ) in a cert a in bhumi lapse in (loc . case)t h e next .
” This leaves it Obscure a s t o which b h t‘tmi t h e fault s are incurredin . Either we must no t pres s t oo closely t h e present force of t h e part iciplevartamdnds , b u t t ak e it as pract ically equivalent t o s thitds (above) , o r wemust give t h e second locat ive bhumau an ablat iva l force, i .e . those wh o havesuccess fully lived through one bhumi lapse f rom t h e next . The t ranslat ionabove is a comprom ise between these a lt ernat ives . Compare Har Dayal : TheBodhisattva Doctrine in Buddhis t S an skrit Literature who int erpret s t h e
r
fi
nean ing as fa il t o arise t o (a succeed ing bhttmi) and abide in it (pp . 2 7 3
3 Ldbhaguruka , e t c . Senart cit es a sim ilar use of guruka in t h e L o tus
f - Compare a lso t h e use Of th e Pali equivalent garuka in such compoundsas kammagaruka ,
at t ribut ing importance t o k amma (Pali‘1 Citrikdra , which S enart t ak es t o be t h e Buddhist Sanskrit form based
on a fa lse ana logy,of t h e Pa li cittikdra
,respect ,” considerat ion .
5 I.e Buddha ,Dharma ,
Sangha .
T H E S E C O N D B H HM I 7 1
b eht .
1 They are no t averse to dwelling in a crowd . Theyb ecome fond o f garlands , fine clo thes , j ewels and Ointment s . (90 )They b ecome sat isfied with lit t le merit . They find constant
delight in the charm o f the world . They do no t regard all
elements as impermanent . They b ecome engrossed with their
own corporeal b eauty. They do no t ab andon perverteddoctrines . They do no t preserve intact the word and the let t er
as they have b een preached. They b ecome niggardly in their
teaching.
3 They turn their eyes away from the almsman’
s b owl
and get nothing in it . They b ecome ob stinat e in their opinions .
3 They do no t make a thorough scrutiny o f things .
My pious friend, all those Bodhisat tvas in the second
bhumi who lapse and fail t o reach the third , do so in thesetwenty-eigh t ways .
Following is the t radition on this sub ject
Such is the description of the second b hfimi of the Bodhisattvas , who , with store of varied merits , live happy f or theworld
’
s sake ,
Of both those who lapse through their faults , as related,and
of those who , in their wisdom,do not lapse as they pass on
Patient and wise they take the path of courage that is $0
dizficult to traverse ,4and through many a tribulation theyfare
along it out of compassion f or the world.
1 The t ext here, if no t corrupt , is at least Obscure . A tireka excessiveis a st range epithet t o apply t o t h e highest honour, i .e enlight enment ,which Bodhisat t vas aim at . The force o f prdpyam and aprdpyam , respect ively,as applied t o bhdram,
burden , a lso is no t clear . Senart t rans lat es themby light and int olerable , respect ively, un fardeau léger (c
’
est a d irele fardeau de t out es les bonnes oeuvres qui mérit ent l ’int e lligence supreme ,fardeau rela t ivement léger aux yeux d ’
un buddhist e , etc — aweak explanat ionin V iew of t h e o f t -repeat ed theme O f t h e d iffi culty Of at t aining enlight enment ,or supreme honour . It seem s bet t er, therefore, t o tak e prdpya in it s lit era lsense o f suit able ,
” fit t ing,” proper t o ,
”and natura lly governing th e
dat ive °
pujdye .
3 D esdndmatsarinas . Cf . Pa li dhammamacchariyam (D . 3 . 2 3 4 ) meannessin [monopolising learnt ] t ru ths (Rhys David s) .
3 Ka thinasamtanas— a very unusua l compound . The usual figurat ive senseo f kathina st iff ,
”rigid ,
”etc. ) is cruel,” hard (e .g. of th e heart ) .
Here it is applied t o Opinion o r idea ,
” if, t hat is, sanitdna can havethat sense , and Senart adm it s that he knows no other example of this useof th e word . But may no t th e righ t read in g be someth ing lik e kathamkathinasdoubt ing, or kathamkathasamaptds , affl ict ed with doubt P‘1 Durdroham , t h e ad j ect ive which also gives it s name t o th e second bhumi.
72 T H E MA HAV A S T U
All these Tathagatas who are honoured of devas and men
pass through the manifold ills that precede knowledge .
Wisely they adapt themselves to the world with its diverselements , and so their renown goes forth in the worlds ofdevas and men .
Here ends the second bhumi o f the Mahdvastu-Avadana .
THE THIRD BHfiMI
(91 )When this had b een said , the venerab le Maha-Kasyapaasked the venerab le Maha-Katyayana , O son Of the Best
o f Men , what state o f heart exist s in Bodhisattvas as theypass on from the second bhiZmi t o the third
Then the elder Kdtydyana replied to Ka's'yapa ,Hear what
the unsurpassed state of heart of the Bodhisattvas is whichlinks up
1 the . two t is .
O venerable son of the Conqueror, the hearts of Bodhisattvasas they pass from the second b humi to the third are set on
renunciation
These lords of men rende r happy the condition of all
creatures but they do this in no wi se f or the sake of theirown well-being,
nor f or the sake of enlightenment .They buy one verse of a wise saying
3 with the sacrificeof wife and child. .
3
1 S andhicitta— a st range expression , th e only para llel t o which t hat isknown t o S enart is sandhydbhdsya in t h e L o tus , t ranslat ed by Burnout (p . 3 4 3 )a s le langage énigmat ique . This parallelism , if it is anything more thanforma l , would require fo r t h e Mahdvas tu expression some t ranslat ion otherthan t hat given above . The t erm occurs t o o persist ent ly t o adm it Of anydoubt as t o it s correctness . N ow , th e Mahdvastu does no t define t h e t empora lo r Spat ia l relat ions o f th e severa l bhumis , b u t it would seem that there w as
conceived t o be some int ermed iat e st age between every tw o o f them . As,
then , th e Bodhisat t va ’ s citta , o r st at e o r d isposit ion o f t h e heart , within eachb humi is so fully described , it becomes necessary t o describe his cit ta whenhe is in t h e int ervening st age, o r in process Of passing from on e bhumi t o
another .
3 S ubhdsitd ga'
thd a well-spok en verse .
3 A lacuna , represent ing t h e second half of t his st anza and that of th enext one . The first half o f t h e lat t er is evident ly t h e int roduct ion t o a shortt a le which
,on t h e analogy o f t h e following, relat ed an example o f t h e
Bodhisa t tva ’ s self-sacrifice . But it is t o o fragment ary t o be t ransla t ed .
The next tw o st anzas are th e subhdsitd gdthd which he won by this selfsacrifice .
T H E T H I R D B H U M I 7 3
There are obstacles of jungle, of hostile f orces , and ofmountains , but the real obstacles f or man are his fickle and
restless passions 1 which stifle charity .
“
There are obstacles of weeds , of undergrowth ,of brambles
and reeds , which choke trees,but the obstacles in the way
of man are falsehood, guile and slander.
2
(92)This single verse of a wise saying was bought by a
Bodhisattva when he was yearning f or the ultimate truth .
3
A certain brdhman approached a seer,1a lord of men ,
and said to him,
“
I have here an exhilarating verse of a
wi se saying.
“
The price of it is your head. The seer, ready to sacrificehis head, replied, Quickly tell me
,brdhman , this verse of
a wi se saying.
[The b rahman recited]“
If those who yearn f or a Bodhisattva’
s career,happen
to commit an unseemly deed,it does not become manifest ,
being obscured by the force of abundant merit, as an oil-lampis dimmed by the rays of the sun .
”
A raksasa5said to a certain king named S urupa
,I have
here a stanza of a wise saying f or sale, if you want to buy it .“
As the price of it I would have your son, your queen
and yourself to devour. Take it if you can , f or this verse
is compact with dharma .
King Surupa ,free from bondage to the world and full of
reverence f or dharma ,replied
,
“
Take what you want,and
let me have the verse . Complete the bargain without delay .
”
1 Vandn i— an example o f a play o n words Vana in t h e first line is t ak enlit era lly in it s sense of j ungle o r forest , b ut here it is equat ed with Pa livana (from vana ti , vanati t o desire lust , ” desire .
”It is a common
place O f Pa li exegesis t o expla in th e m eaning of th e first vana with referencet o th e second . S ee Pali Dictionary, s .v.
3 A lacuna, represent ing probably t h e gdthd subhdsitd referred t o in th e
next stanza .
3 The second stanza on this page is om it t ed as it is obviously corrupt .
It forms a part only, and an obscure one at that , of th e account ofa t ransact ion between a Bodhisat tva and a snak e-charmer, who h as a subhdsitd
gd thd for sale .
‘1 Risideva . Deva can here be no more than an h onorific t erm . Risi,simply, is used below .
5 One of a class o f demons, generally haunt i ng t h e wat er, and nocturnaland harmful in their habit s .
74 T H E MA H AV A S T U
(93 )Then the rdksasa recit ed this verse Of a wise saying“ It is better to dwell in the hells tha t throb with lamentations 1
where one meets people one wishes f ar away,and is separated
from the people one loves , than in the society of wicked men .
A pisaca 3 said to a king’
s minister named S anjaya ,
“
Give
me your heart and hear in return a verse of a wise saying.
”
Without a tremor the brave S anjaya replied,
“
I give you
my heart . Speak that verse of a wise saying.
”
Then the pisaca recited this verse o f a Wise sayingAs the fire that burns when grass and wood are set alight
never stops burning, so craving is never assuaged by indulgencein sensual pleasures .
A certain poorman said to a merchant named Vasundhara ,
This verse of a wise saying will be given you in return f orall you possess .
The Bodhisat tva replied“ I give you all I have . Speak the verse of a wise saying.
For the good praise what is well-spoken in accordance with
Then the poor man recited this verse o f a wise saying
Whenmen are foolishplenty is changed to de arth . (94 )Buta single wise man transforms dearth to plentyA certain man said to a king named S urupa
,At the
price of jambudvipa you may hear a verse of a wise saying.
”
The Bodhisattva replied“ I give you jambudvipa and all you desire . Quickly
speak this verse of a wise saying, truly say what you will.
Then the man recited this verse o f a wise saying“ When egotism, selfishness , passion 3 and pride prevail,
then Tathagatas appear in the world to quell themA certain hunter said to a deer named Sutvara ,
“
I have
here a verse of a wise saying. Give me your flesh and you
shall hear it .”
[The deer replied]
1 Paridevitakampana , an admit t ed ly doubt ful conj ect ure of S enart ’
s .
3 A demon,generally malignant .
3 Read ing rago for ndnd . So Senart .
T H E T H I R D B H U M I 7 5
If in return f or my perishable flesh I can hear this wisesaying, I give you it . Quickly utter the wise saying.
Then the hunt er recited this verse o f a wise saying
The dust beneath theirfeet is betterf ormen than a mountainof gold. The dust takes away sorrow
, the mountain of goldmultiplies it(95 )His slave said to a king named Ndgabhuja , In return
f or the sovereignty of the four continents you may have a wise
The Bodhisattva replied“ I give you the sovereignty of the four continents . Quickly
speak do not delay but tell me this wise saying.
”
Then his Slave recit ed this verse o f a wise saying
They say that it is as digficult to distract the wisdom ofthe sage as it is to pluck out his hair by the roots . S o the
stainless company of monks, having won the power ofknowledge , and
, through their virtuous conduct, torn up
malice by the root , shine with minds that are rid of malice .
The stainless teacher of the world, also , shines , does not cast
ofir his burden ,
and is followed by good men”
.
Thus for the sake of a wise saying a Bodhisattva hurls
himself down precipices . For its sake , again ,he gives up
his boat on the wide ocean .
He sacrifices his eyes in return f or hearing a verse of a
wise saying. Again , he throws himself into the fire as the
price of hearing a verse of wise saying.
And many other such arduous tasks do the valiant and
glorious Conquerors undertake f or the sake of words ofwisdom.
(96)When this had b een said the venerab le Maha-Kasyapaasked the venerab le Maha-Katyayana ,
“
Again , 0 son o f the
Conqueror, how do Bodhisat tvas who are in the third bhumi
lapse and fail to reach the fourthThe venerab le Mah a-Katyayana replied t o the venerab le
Maha-Kasyapa ,My pious friend ,
Bodhisattvas who are in
the third bhumi lapse and fail t o reach the fourth in fourt eenways . What fourt een ? They b ecome addict ed t o dishonest
gamb ling with the dice . They seek seclusion t oo Oft en . Wh en
n T H E MA H A V A S T U
they come t o rule over their kingdoms they are overcome by
avarice and rob the ir own sub jects 1 o f all their possessions .
They accuse o f murder people who do no t deserve t o b e called
int o account for any O ffence . They do no t pro t ect those indanger o f b eing killed . They mut ilate men . They fall intoerring ways . Even though they have wealth they do no t
dispense t o o thers the means o f life . And though they take
up the religious life they do no t learn by heart the great
doctrine ,
3even while the Buddhas themselves teach it .
Al though they have already made a vow ,they do no t preach
the great doctrine . They follow those who are b ound t o the
flesh ,not those who are b ound t o dharma . They do not
repeatedly declare the Splendour o f the Buddha . They t each
that Buddhas are Of the world .
3 They do not teach that
Buddhas t ranscend the world .
“
In these fourteen ways, my pious friend,Bodhisattvas
who are in the third bhumi lapse and fail t o reach the fourth .
All Bodhisattvas who ,b eing in the third bhumi
,have lapsed,
are lapsing, or will lapse ,do so in these fourteen ways . There
is nothing more t o add .
”
(97 )When this had b een said, the venerab le Maha-Kasyapaasked the venerab le Maha-Katyayana,
Again , 0 son Of the
Conqueror, when the Bodh isat tvas who do no t lapse firstevolve the thought o f enlightenment , t o what kind Of well
b eing are they w edded, and how many creatures b ecome
happy and j oyfulThe venerab le Maha-Katyayana replied in verse t o the
venerab le Maha-Kasyapa
All creatures become happy and joyful when this incom
prehensible , marvellous thought, instinct and permeated withthe idea of the way of enlightenment , is born in the great seers .
1 A trdntarenavijitavdsindm , lit era lly, th e conquered (o r subj ect ) inhabitant s t here within ,
”i .e . t h e subj ect s of t h e count ry t o th e government o f which
he h as been appoint ed . S enart considers a tra ° t o be due t o a faulty rest it ut iono f a tta
°
fo r atma°
, and t ranslat es les habit ant s tie leurs propres t errit oriee t de ceux des au t res . But such a conj ecture is quit e uncalled fo r, as
t h e MS . a trdntaren a t here within ,
”mak es sat isfact ory sense .
3 Bdhusru tya , abst ract t erm from t h e ad j ect ive bahuéru ta . Compare Palibdhusacca (implying a Sanskrit bdhusrau tya ) and bahussuta .
3 L it era lly they d isplay t h e Buddhas on (fo r) an equa lity with t h e world ,
lokasamatdye des'
en ti . This w as , of course , a heresy from th e point Of viewof those Buddhist s, th e Lo ko t t aravadins , whose especial script ure t h e
Mahdvastu w as .
78 T H E M A H AV A S T U
left the fair realm of Tusita ,and came down to earth to raise
up the people whom he saw were wanton and blind and who
had succumbed to doubt and unrighteousness .
(99 )Then did the jewel-strewn earth , rich in varied treasure
and wealth , quake in salutation to the great S age , the lord
of the .Sdkyans , who is rich in experience, replete with
mindfulness , and well-stored with merit .
Queen Mayd was on the terrace of her valiant husband’
s
fair palace , like a goddess among the S uras , being entertained
by merry dancing accompanied by songs and music that were
a delight to ear, heart and‘eye .
To the anxious king the queen said, My lord,if you
will, I shall withdraw to the forest,to the Lumba 1 park,
which is carpeted withflowers , andfilled with the sweet notesof the cuckoo which give joy to heart and soul .S he went , and wandered forth with her women
, roamingthe forest
, glad and happy and eager. While she paced theforest , she espied a lumb ini
’
tree bearing fresh creepers and
shoots, and, in the rapture of perfect joy and gladness she
grasped a branch of it , and playfully lingered there . As she
held the branch she gave birth to the Conqueror of the un
conquered mind, the great supreme seer.
As soon as he is born devas , with two showers laden with
exquisite flowers , the one cold the other warm,bathe the
Lord of men ,who is honoured in the realm of the Asuras ,
the great Lord of the three worlds ,3compassionate , the world
transcending,a refuge here , in heaven and on earth
, to
whom old age and death are no more, whose like the earth
does not know,who is wise
,whose eyes are like a lotus—leaf,
and who is the delight of Suras and Asuras .
All the devas , the Tra'
yastrimS‘a devas and the others ,
glad and joyful leave their abodes and gather together in
the forest glade . (10 0 ) The scion of the Iksvdkus [theyexclaim] has come down to the earth
’
s surface where he
stands in glory,immovable and firm . When he had
1 In t h e t rad it ion t h e name Of this park is Lumbini, b u t here th e la t t eris th e name O f t h e t ree . See immed iat ely below .
3 The reference here is Simply t o t h e three worlds o f popular concept ionviz . t h e world above (se . o f t h e devas) , t h e earth , and th e world below (niraya ) ,ra ther than t o any of t h e groups o f three planes o r spheres o f psychologica lexperience .
T H E F O U R T H B H U M I ~
7 9
taken seven full strides , like the lion ,the master, king and
lord of beasts , he roared out ,1 I am best , unsurpassed,
supreme in the world. For me there is no more either old
age or death . I have overcome the oppression of existence .
A celestial sunshade studded with gems , clear as crystal
and gay with flowers , brilliantly white like camphor, stood
up of itself in the air, unsupported by hand,and shaded the
Lord and Guide of men .
3 A chowrie f an made in heaven ,
of stifirstrong hair, having the incomparable sheen of mother
of -pearl, studded with gems and gold,and pearly white , is
waved with its handle upwards .
Loud roars of drums resound, echoing in the clouds
and pervading the sky. In the path of Das‘abala the Con
queror the devas pour down showers of celestial blossoms
and powder of sandal-wood. S uras and devas give vent
to hu ndreds of cries in their exceeding great joy. The
creator of happiness is victorious
In ocean and on earth hidden treasures of many preciousstones were revealed as the earth and water heaved through
the power of the Tathagata .
Here ends the third bhiimi o f the Mahdvastu-Avadana .
THE FOURTH BHi'
iMI
(10 1)When this had b een said,the venerab le Maha-Kasyapa
asked the venerab le Maha-Katyayana ,Again , O son Of
the Conqueror, what deeds do Bodhisat tvas who are estab lished
in perseverance refrain from doing b ecaus e they are out o f
place ? 3 .
1 The t ext here is corrupt . The t ranslat ion is made on t h e em endat ionsuggest ed by Senart in his not es .
3 Read ing nripatinayanam fo r°tanayamo f t h e t ext . Even though tanayam,
from tan , t o st ret ch ,would seem a t first Sight appropriat e here , it is
d ifficult t o se e h ow th e form could give t h e required sense , 2.e . t h e sunshadest ret ched over t h e Lord of men shaded h im . Not e that one MS . act ua lly
has nayandm .
3 A sthdnatdye (na) samupacaran ti . The na is adopt ed from th e read ingo f five MSS . S enart , however, rej ect s t h e negat ive , and t ranslat es quellesact ions accomplissent pour avancer vers le b ut [lit t éra lement pourne pas demeurer en place Below, line 7 , S enart mak es t h e obviouslynecessary correct ion Of asthdnan to int o asthdna tdye . N a sevan te of this linecorresponds closely with na samupacaran ti of t h e passage in quest ion , andit is n o t easy t o se e why S enart Should rej ect t h e negat ive here and in SO doingincur th e necessity of giving a diff erent sense t o astha
'
na td in th e tw o placesrespect ively.
80 T H E MA H AV A S T U
The elder Katya'
yana ,skilled in the Conqueror
’
s teaching,
replied to the pious d '
yapa in verse .
Learn what deeds the Bodhisattvas practise , and what
deeds they do not practise because they are out of place .
The glorious Bodhisattvas do not deprive a mother or
a father or an arhan of life .
They do not create schisms in the S angha , nor do they raze
topes to the ground. They do not in any way harbour evil
thoughts against a Tathagata .
They are not led to commit sin by their wrong belief.
1
They do not have to expiate 3 a bad deed ; what need, I
pray you , to expiate a good one
As they pass from one existence to another,they do not
adhere to doctrine based on heresy, but only to the true
doctrine or virtue based on knowledge .
When they sit or lie in the shade of a tree they do not
harm the leaves . Even in anger they do not resort to blows .
These supreme men practise the ten right ways ofbehaviour. (10 2) They do not weave a spell to strike the
person of another man .
Wholly concerned with karma and detached from all
excitement,they are not cast down by adversity nor elated
by prosperity.
In deed, in speech , in thought, their dispositions are
wholly pure and their charity perfect .These men , honoured of the world, having reached the
beginning of the eighth b humi do not lapse, and they definitelycultivate good karma .
In all the other b hi'
imis , from the first to the seventh ,
these supreme men cultivate mixed karma .
Cultivating such and other similar karma the mightymen pass through all the ten b h i
'
imis filled with compassionf or the worlds .
”
Wh en this had b een said, the venerab le Maha-Kasyapaasked the venerab le Maha-Katyayana ,
Again , O son o f
the Conqueror, do Bodhisat tvas who do no t lapse pass int ost at es o f deso lat ion like ordinary men
,or do they no t ? DO
1 Read ing , with S enart , drs thiye f o r prs thiye .
3 N dée ti (fo r nds’
aya ti) . C f . Pa li ndsetz (with ab l .) in same sense .
82 TH E'
MA HAV A S T U
nor as eunuchs . Thus , then ,in all the t en bhdmis t hey
b ecome men ,and have all the limb s
, great and small, and
all the facult ies O f men,unimpaired .
If a Bodh isat tva slays ano ther Bodhisat tva, or a disciple
o f the Buddha , or one who has entered the st ream,
1or if
those who are qual ifying themselves 3 for t he stat e o f a Pratye
kab uddha (1 0 4 ) slay an ordinary man,they go t o hell. 3
Whether Bodhisat tvas in the first seven bhumis murder
or rob or commit any ut terly wrong act , none o f these things
can lead them t o hell. And as for the wrong karma accumu
lat ed by Bodhisat tvas b e fore they make their vow , this ;
once they have evoked the thought o f enlight enment,is
hidden away like a t roop o f deer b y a great rock .
If a Bodhisat tva has no t at tained the condit ion Of heart
t o make a vow ,this matures in him in the course Of his second.
third,fourth , fifth , sixth and seventh bhumis ,
‘1at the cost
o f what ever pain in the head t hat may b e involved .
”
"When this had b een said , the venerab le Maha-Kasyapaaskedthe venerab le Maha-Katyayana ,
“
Again , 0 son o f t he Con
queror, with what kind o f homily do t he Tathagat as exhort
Bodhisat tvas who do no t lapse , when , having won the favouro f t he Buddhas as laymen , t hey go forth t o the homeless
Then the elder Kdtyayana replied to d ‘yapa ,
By means
of discourses without illustrations , arranged in due order .
“
The lords,learned in the jatakas and other lore
,preach
to the concourse of Bodhisattvas self -control, charity,and
restraint,as the qualities that bring a Bodhisattva
’
s career
to a great maturity.
5
The wise Tathdgata tells them too of Him,the supreme
1 S rotdpanna ,Pali so tapanna ,
t h e st ream being , by a change of metaphor,ident ifi ed with t h e noble eight fold w ay . O r , t h e st ream of dharma .
3 Vinis tha . Senart doubt s this read ing as t h e prefix vi is neither foundwit h n o r is it apposit e t o t h e sense o f , this part icipia l ad j ect ive . He accordingly suggest s pari
° which is regular S ansk rit .
3 This seem s inconsist ent both with what precedes and with what follows ,and S enart
’
s suggest ion t hat t h e whole passage is an int erpolat ion can beread ily accept ed .
ja'
lisa , fo r bhumisu . Here,a t least , a ja ti, birth , of a Bodhisat tva
is synonymous with a b humi .5 L it era lly, great maturity
,maha
'
pakam, short ened metri causa frommaha
'
pa'
kam, is S enart ’
s conj ect ure fo r t h e meaningless sahdyakam. Or,should we no t read maha
'
phatam, great fruit ion
T H E F O U R T H B H UM I 83
of men , who f or the sake of mankind’
s well-being,cultivates
incomparable karma .
“
He is styled‘Lord by the Exalted One , 1 and takes up
a life of austerity based on knowledge . (10 5 ) A Bodhisattva
like this is rare in the world. S o does the Conqueror expoundin his teaching.
”
It is in this and like manner,my pious friend,
that theBuddhas t each dharma t o the concourse o f Bodhisat tvasWh en this had b een said , the venerab le Maha-Kasyapa asked
the venerab le Maha-Katyayana , O son Of the Conqueror,t o what stage o f his career as Bodh isat tva are the events
related by the Conqueror in the Jatakas t o b e assigned
Then 2 the venerab le Maha-Katyayana replied,My pious
friend,the Jatakas related by the Conqueror go b ack t o the
eighth bhumi.”
From what point do Bodhisattvas b egin t o renounce all
they possess , and make difficult sacrificesIt is from the eighth bhumi that Bodhisat tvas b egin t o
renounce all th ey po ssess and t o make difficult sacrifices .
From the e ighth bhumi onwards , my pious friend, Bodhi
sat tvas are t o b e honoured with the honour due t o a perfectBuddha .
On this point it is said
From the eighth b hiimi onwards , O son of the Conqueror,Bodhisattvas are to be looked upon as perfect Buddhas . For
after that they do not lapse .
Henceforth they are masters of the profound meditations 3
(1 0 6)and their knowledge is purified.
Hencef orth they speak words that are founded on knowledge,and in their wisdom renounce lif e b ecause of its vileness .
1
Hencef orth ,whatever birth is pure that they do achieve
,
and whateverform is pure that do they win .
1 Bhagava to . Genit ive fo r inst rumenta l o r read bhagava ta.
3 E vamukte,when it h as been so spok en o r when this h ad been sa id .
TO avoid repet it ion ,this phrase is left unt ranslat ed , o r rendered then
as here , in t h e ensuing d ia logue , as Oft en elsewhere .
3 Dhyana , Pali jhana , described and expla ined below, pp . 1 2 7 , 1 83 .
1 Kucchattd ,explained by S enart a s a pure Prak rit form , in virt ue both
O f it s inflexion -ttd fo r -tvd t, and o f its st em kuccha f or kutsa . The derivedform kuccha tva , a new format ion fo r kutsa, does no t appear t o be found eitherin Sanskrit o r in Pa li .
84 T H E MA H AV A S T U
Henceforth ,they are born of whatever sex they wish ,
and as whatever kind of deva they wish .
Hencef orth ,as ascetic pilgrims , 1 they become destroyers
of existence they abhor the pleasures of sense and extolrelease .
Hencef orth, they become the most excellent of eloquent men ,
pupils of the glorious perfect Buddhas , the devas above all
other devas .
Thus are they bidden by the Buddhas , the preachers ofdharma
,at the moment of their passing away,
“
0 wise men,
teach dharma ,and take up the banner of the seer.
Henceforth they train many to be arhans , and many to
qualify f or discipleship .
Hencef orth ,devas , Yaksas , Guhyakas ,
3 follow the great
being,the Bodhisattva, until they win back their true
nature .
Hencef orth, the form of the Bodhisattvas is supreme inthe world of men and devas , and unsurpassed are the lustre ,
the radiance , the fame and glory and might of the Bodhisattvas (1 0 7 ) , and hard to attain by the world.
And though there are no Buddhas in the world at the time,
the Bodhisattvas come to have'
the five super-knowledges .
3
Perceiving the depravity of lusts , they extol renunciation
of the world.
Henceforth , devas , Asuras , and Brahmas , allured by their
virtues , come to them with hands joined in adoration .
Such is the mode of life of the holy Bodhisattvas when
they are in the eighth b h i'
imi.
When this had b een said ,the venerab le Maha—Kasyapa
asked the venerab le Maha-Katyayana , O son Of the Conqueror,what sort o f dharma do Bodhisat tvas who do no t lapse preacht o men
, when they exercise the sway Of universal kings ?
When there are no Buddhas in the w orld , with what sort
1 T t rthika . Usually in Buddhist Sanskrit this word h as th e b ad connot at ionof heret ic , Pa li itthiya . S enart cit es L al . Vist . 3 1 3 . 1 9 fo r t h e use o f tt rtha
in a good sense . The classica l Sansk rit form tt rthaka m eans worthy,
holy,” a scet ic , e tc . , b u t , of course , from t h e Hindu point Of view.
3 In t h e popular myt hology dem igods and guard ians of Kuvera ’ s wealth .
From t h e root guh , t o hide .
”
3 A bhijnd . Pa li abhinnd . See not e p .2 0 1
,where they are , however, as
usually in t h e Pali t ext s, given as S ix in number . Genera lly t h e M aha'
vas tu
mak es them t o be five . C f . S . 2 . 2 1 6 .
86 T H E MA H AV A S T U
Through his store of merit acquired bygood deeds well done ,the king wins also the treasure of the well-trained horse
,
that is black as a bee,with a golden mane streaming in
the wind.
(10 9)In his covered waggon1 he has carried a mother
,
a father, and a venerable teacher, and f or this good deedthe king wins the wondrous treasure of the horse .
2
In a former existence the king was temperate in his enjoyment of his wife , and f or this he wins the treasure of thewoman .
The noble king, great in self-control, wins also the treasure
of the householder who is wealthy,opulent , and plentifully
supplied with a store of riches .
Because he has given of his stores of wealth to venerable
teachers out of respect f or them, the king wins therefore thetreasure of the wealthy householder .
The mighty lord, free from . desire, wins also the fair
treasure of the counsellor, who is a wise leader,prudent and
skilled, who is the guiding standard of the four continents .
In that he , having entered upon the Way himself , hasshown the Way to the blind and the lost , he therefore winsthe peerless excellent treasure of the counsellor.
It is by these deeds , my pious friend, that the treasuresare won ,
and it is in such righteousness that the king rules
the earth .
(1 1 0 )When this had b een said , the venerab le Maha-Kasyapaasked the venerab le Maha-Katyayana , O son o f the Con
queror, in what ways do Bodhisattvas , who have conceived
the thought o f enlightenment for the first t ime while in the
fourth bhumi, lapse and fail t o reach the fifthThe venerab le Maha-Katyayana replied
,In seven ways .
What seven ? They b ecome corrupt ers o f nuns , o f men,and
o f eunuchs . By the power Of spells th ey cause unnatural
disease in o thers . They seduce good men from virtue . They
1 Hayana , so Senart , aft er th e Amarakosa ( 1 87 .
3 The first line o f th e first of t h e tw o couplet s which , o n th e ana logy of th erest o f th e passage , Should be devot ed t o t h e treasure of th e j ewel,
” isfollowed , aft er a lacuna in th e t ext , by th e second line of th e fir st coupleton th e t reasure Of t h e woman . Because of this confusion
,th e two lines
are om it t ed in t ranslat ion .
T H E F I F T H B H UM I 87
b ecome Shameless and unscrupulous .
1 In these seven ways ,
my pious friend ,do Bodhisat tvas who for the first t ime , while
they are in the fourth bhumi, evolve the thought o f enlighten
ment , lapse and fail t o reach the fifth
Thus , then , 0 son of the Sugata , you have had explainedto you the delectable fourth t i of the Bodhisattvas whose
goal is enlightenment .
Here ends the fourth bhumi Of the Mahdvastu-Avaddna .
THE FIFTH BHfiMI
When this had b een said, the venerab le Maha-Kasyapa
asked the venerab le Maha-Katyayana , O son o f the Con
queror, what is the st at e o f heart o f the Bodhisat tvas which
links 3 the two bhumis , as they who do not lapse advance fromthe fourth bhumi t o the fifthThe venerab le Maha-Katyayana replied , They see a ll
exist ences inflamed b y passion , hat red,and folly,
and accord
ingly the state Of heart that links the two bhumis and b rings
them t o the fifth immediat ely after the fourth is one full o fdespair and disgust .
Then the venerab le Maha-Kasyapa asked the venerab le
Maha-Katyayana , O son o f the Conqueror,what were t he nam es Of the Buddhas worshipped b y the
Exal ted One when he“
was in his fifth bhumi ? What weretheir families ? How large were the assemb lies Of t heir
disciples ? What radiance was theirs ? And how long was
the span o f their lives
1 Anotrdpinas , correspond ing t o th e Pa li ano ttdpin , a lt ernat ive form fo r
anottappin , a negat ive ad j ect ive from'
o ttappa . Senart , as against Childersand th e P .T .S . Dictionary, derives o ttapa from apa trapya ,
apa first weak eningint o ava o . The lat t er form is found in Maha
'
vastu,
and inDaéabhum tévara ,
to . 1 9 3 . The “
r in t h e Sansk rit ano trdpin is , therefore ,accord ing t o S enart , an example o f l
’
h eureuse rencont re d ’une rest it ut ionfa it e a l ’aveugle . The root trap, which lit erally means t o be ashamed ,
cert ainly seems t o suit th e sense o f this derivat ive bet t er than tap used ina metaphoric sense , t o be t orment ed by remorse . Besid es , t h e Pali verbottappa ti is d iffi cult t o explain as being from or fo r u ttappa ti (so P .T .S .
Diction ary) , for there is nothing t o j ust ify t h e mod ificat ion of u t (ud) int oo t But both th e form and meaning are explicable on t h e supposit ion thatthis verb is derived from apa ava o ) trap .
3 See not e p . 7 2 .
88 T H E MA HAV A S T U
The venerab le Maha-Katyayana replied in verse
There was a noble Conqueror, styled the Sakyan S eer, who hada f ollowing of a ko ti of saints . His radiance extended onefathom . He was massive like a mountain crag, gleaming like
a mountain of gold. And he was a destroyer of his foes .
At that time the span of life of the Supreme Man was
six thousand years . His name was Yasavrata ,and he was
beneficent and enlightened.
By family he was a Gotama ,and this present Exalted One
was then a merchant’
s son ,who
,when he made the Buddha
an ofiering of rice-gruel, made a vow in his presence .
S aying,
“
S ince I have laid up a store of merit by givingall1 to the holy S angha , may I become one who will realise
the ultimate good. May my merit be unimpaired.
Then there was the beneficent valiant man ,named Sudar
s‘ana ,
who had come down to his last existence on earth .
He was of the family of Bhdradva‘
ja ,and his radiance
extended ten yo janas .
This choicest of beings had a following of ako ti of saints .
At that time the life of Mara’
s vanquisher was ten thousand
years .
(1 12)N ow there was a universal king,by name Dharanim
dhara,who thus spoke to the Conqueror Sudars‘ana and his
community of disciples . Thus did that wise man speak“
1 give (to thee and the S angha) all that is necessary to yourcomfort . And then the kingmade thefollowing vow ,
saying,
“ May I become like unto thee .
”
“ May I be active in leading across men who have entered
upon the ocean of old age and death .
Then there was an Exalted One with a sound root of merit ,named Nares
‘vara
,of
'
the Vdsistha family,wlwse radiance
extended ten yo janas .
He had a retinue of twelve ko tis of saints , and the spanof men
’
s lives was then nine thousandyears .
N ow there was a universal king named Apardjita . Withdevotion in his heart he thus addressed the Das‘abala ,
the lord
1 S amslisya , complet ement , comprenant t out (Senart ) .2 Lacuna .
90 T H E MA H AV A S T U
the presence of him who bore the marks of excellence , saying“
By the merit of this good deed, may I become an nu
failingly strenuous performer of good deeds which heap upmerit , and a protector of the unprotected.
”
There was a perfect Buddha,named Kanakaparvata ,
whose mind was unsullied by anything in heaven or earth ,
and who was honoured by men . His family was named
His radiance, born of fair deeds , extended six yo janas ,
and he had a retinue of five ko tis of saints .
1
N ow there was at that time a universal king, named
Priyadars’
ana, who was resplendent with the seven treasures
of royalty, sovereign over the four continents,and protector
of the earth .
Accompanied by his counsellors , and his women wearingtheir necklaces of pearls , hefell at the lovelyfeet of the BuddhaKanakaparvata ,
and implored him saying,
“ I have a kingdomfull of cities and towns , thefour wealthygreat continents . Ungrudgingly I give these to thee , O hero ,
and to thy community of disciples .
(1 15 )Whatever food is befitting to seers , whatever garments ,whatever kinds of medicine , whatever couches and seats , all
these are to befound in myfair palace .
0 most comely one , in thy compassion,
have pity on me
who have dispensed all the things , of twelve kinds ,2 that are
the requisites of monks ;After the excellent pri‘nce 3 had made this gift he duly made
1 Th e t ext of th e stanza giving th e length of man ’
s life is very corrupt ,and no at t empt h as been mad e t o t ranslat e it .
3 Paribhojyarn dvddasdkc'
iram ,evident ly referring t o t h e original four
requisit es (pratyaya , Pali paccaya ) of a monk ’s daily life , namely, robe ,a lm s-bowl, seat and b ed , and med icine, plus th e other, and lat er, se t o f eightrequisit es (parishara , Pa li parikkhara) , which consist ed of t h e three robes ,a bowl, razor, need le , gird le , and a wat er-strainer .
3 Pfirthivalambaka . Although there is no manuscript authori ty h ere fo rth e emendat ion , lambaha o f th e t ext h as been changed t o lancaka . At 2 . 4 2 1 ,where lancaka occurs again, some MSS . have lambaha . The form er, a lthoughit s exa ct sense is obscure, i s usually rendered by t ranslat ors from Pali , byexcellent .
”As , however, it seem s t o be a derivat ive of lanca , gift ,
”
present ,” it m ight be t ranslat ed as boon (o f princes) , and t his senseseems an appropriat e one in t h e compound word in which it is genera lly foundin th e Mahdvastu , viz. naralambaka which is throughout read n aralancaka
a boon fo r men”
(see pp . 1 2 2 , 1 2 3 , Not e,a lso, that Trenckner (Miln .
p . 4 2 4 ) translates Iaitcaka as excellent gift ,”thus combining th e tw o ideas .
T H E F I F T H B H UM I 9 1
his vow with a glad heart in the presence of the perfectlyvirtuous one , saying .
May I become a noble leader having a keen discernment
of the ultimate good, and gif ted with perfect skill, one who
has destroyed all the bases of existence .
” 1
There was an Exalted One, who bore the thirty-two marks
and was named Puspadanta . He was of the Vatsa familyand was a perfect Buddha who had sight of the ultimate
good.
This most excellent Conqueror had a radiance extendingnine yojanas . Thirty
-four ko tis of saints attended uponthis Das‘abala .
The span of man’
s life was then fif ty-thousand years , and
thus there was no occasion f or doubt as to what was then
taught .
N ow there was at that time a king,a lord of men , named
Durjaya ,who with his train of followers approached Puspa
danta and bowed at his feet .(1 16)Raising his joined hands , the king serenely addressed
Puspadanta , saying,May the Das
’
abala deign to be gracious
and live on my store of food f or seven days z.
”
When the king, invincible in majesty and might ,3saw that
the Das‘abala consented, he covered the ground with bright
carpets of golden cloth .
Thereon he set down resplendent bejewelled couches , and
laid out richly variedfood of the most exquisite fragrance .
Eight-hundred individual devas and men
4 in magnifie entattire and gay adornment held up sunshades sparkling withthe seven precious stones .
S o thatf or each saint they reverently5 he ld up a gem
-studded
sunshade that was radiant and spotless , like the moon or
a disc of mother-of -pearl. When he had thus regaled the
S ugata named Puspadanta and his followers , the king dulymade this vow in his mind
1 See p . 1 9 9 .
2 Accord ing t o a regulat ion at V. 4 . 8 7 no more than a seven days ’ supplyof food could be st ored at one t ime , and it must be eat en within that period .
(The translat or owes this reference t o Miss I. B . Hom er .)3 Read ing durjayarddhibala , on S enart ’ s suggest ion , f or durjayordhvabala .
4 N aramarun am purusa .
5 Read ing hirimana fo r hridimano . S o Senart .
m T H E M A H AV A S T U
May I become a perfect Buddha like thee,and preach
dharma to devas and men .
There was a perfect Buddha , who bore the thirty- two marks
and was named Lalitavikrama ,an Exalted One , a destroyer
of existence , one who had shaken of the lusts . He belonged
to the Vasistha family.
The radiance emitted from his body extended thirty-two
yo janas (1 17 ) and this most excellent of men had‘
a retinue
of thirty ko tis of saints .
The span of man’
s life was then eighty-four thousandyears .
N ow there was at that time a king named Caturangabala ,
who was beloved and popular.
This guardian of earth built forty ko tis of palaces madeof many precious stones , and one palace besides of preeminent beauty .
The king also caused to be made an abundance of couchesand seats of faultless workmanship ,
and prepared the
requisites of food and medicines befitting seers .
When the king had ofi’ered all this to the Exalted One
and his community of disciples he joyfully and duly made
his vow in the presence of the Das’
abala , saying,
The Das’
abala is one whose like is hard to find ; he isincomparable . He crushes old age , death and doubt . MayI,too , become supreme among devas and men
,and confuse
the talk of the vulgar he rd.
”
There was an Exalted One who bore the thirty-two marks ,
named Mahayas‘as
,of the Kas
’
yapa family. He was of widerenown and boundless fame .
The radiance of the body of this virtuous one extended
fif ty yo janas , and he had a retinue of fif ty-five ko tis of saints .
The span of man’
s life was then eighty-four thousandyears ,
(1 18)and this four-fold race of men was then eighty-four-f old.
N ow there was at that time a king named Mrigapatisvara ,
a lord of the four continents , unsurpassed in his aboundingmight , whose wheel was invincible .
For ninety-six yo janas this king had the branches of the
forest trees decked out with jewels and hung with finetapestry.
1 Lacuna .
T H E MA H AV A S T U
May I saf ely lead across all men who have fallen intothe great flood of recurrent birth ,
having myself burst throughthe toils of illusion ,
with peace in my heart , and with mymental powerfree from attachment to the world.
Thus , the lion-hearted Buddhas in the fifth b humi wereinnumerable , (120 ) as were also Pratyekabuddhas , those in
training,and the adepts
,the disciples of the Conqueror .
All these and other Tathdgatas as well were worshipped bythe Exalted One, and it is thus that he laid up the root ofgoodness f or the sake of the whole world
’
s welf are .
When this had b een said, the venerab le Maha-Kasyapa
asked the venerab le Maha-Katyayana , O son o f the Conqueror,in what ways do Bodhisat tvas who have made a vow
t o win enlight enment , while they are in the fifth bhumi, lapse
and fail t o reach the sixth The venerab le Maha-Katyayana
replied, O son o f the Conqueror and my pious friend ,there
are four ways in which Bodhisat tvas who have made a vow
t o win enlight enment in the fifth bhumi, lapse and fail t o reach
the sixth . What are the four waysThough the Bodhisat tvas have taken up the religious
life on the Buddha’
s instruction ,they yet j oin forces with the
Yogacaras .
1 Hankering aft er the sensat ions which are ab juredb y a convert ,
2 they turn away in fear from self-development .
3
They live perpetually inat t entive t o the cult ivat ion o f calm
and int ro spective insight ,4and they inevitab ly train their
though t t o b e fixed on ob jects o f perception .
5
1 It is worth not ing that t h e Yo gacaras formed one of th e great schoolso r sect s of Mahayana Buddhism .
1 A stamaka . Of this word S enart says, Je ne puis rien faire d e as tamaka,
and he proposes t o read astangika ,mak ing t h e reference t o be t o t h e eight
fold w ay .
”A stamaka
,however, is clearly th e Pali atthamaka
, thus definedin th e P .T .S . Dictionary t h e eighth o f eight persons who st rive aftert h e highest perfect ion , reck oned from th e first o r Arahant . Hence t h e eighthis he w h o st and s on th e lowest st ep of t h e Path , and is also ca lled a sota
'
panna .
Fo r t h e mora l a t t ainment s o f such a person , see Kva . 2 4 3 ff . A stamake,
locat ive case , does no t adm it of t ranslat ion without doing undue violencet o t h e use o f cases, a lthough t h e case suit s S enart
’
s emendat ion int o astdngike .
The right emendat ion , however, would seem t o be t h e simple one of read ingastamakadhu tavedanagriddhti as one compound word , which would thus givet h e above t ranslat ion .
3 I.e . development by means o f ment a l applicat ion , bha'
vana'
.
‘1 The negat ive required by t h e sense in this sent ence may be suppliedb y resolving th e compound word t o read °
abahulasca .
5 Alambana , with non t h e ana logy ofPa li drammana , meaning th e perceivedobj ect ” , th e relat ion of which t o the perceiving subject mayb e said t o const itut econsc1ousness .
T H E S I X T H B H U M I 95
All the Bodhisat tvas, my pious friend , who ,
having vowed
t o w in enlight enment in the fifth, lapse and fail t o reach the
sixth bhumi, have done so , do so
,and will do so ,
in these
four ways .
Thus , my friend, the fifth b hfimi of Bodhisattvas whosemerits are many and various
,has been expounded and
illustrated.
Here ends the fifth bhumi o f the Maha'
vastu-Avadana .
THE S IXTH BHfiMI
(121 )Then the elder d yapa asked Katydyana , Whatis the state of heart of the wise Bodhisattvas in the fif thbh i
'
imi” 1
The elder Katyayana ,the sage , replied t o the pious Kasyapa
ln verse
That the vortex of the world holds little delight , but is
exceeding painful (is the thought that) is (in them as they passfrom thefifth to the sixth b h iimi) . 2
When this had b een said ,the venerab le Mah a-Kasyapa
asked the -
venerab le Maha-Katyayana concerning the fieldo f a Buddha .
3
Then the elder Ka‘
tya‘
yana said to Mahd-d’
yapa , Hear
what thefield of the saviours of the world is in its true essence .
“
And I shall tell you , too , noble sir, what the upaksetra4
1 The citta or sta t e of heart o r m ind m eant here must be th e same as thatelsewhere (see p . 7 2 ) described as sandhicitta ,
fo r we have t o do now witht h e passage from th e fifth bhumi t o t h e sixth .
2 The words in bracket s represent a lacuna in t h e t ext . They are suppliedin t ranslat ion on th e basis of th e assumpt ion made in foo tnot e 1
, p . 7 2 ,
and by analogy with th e parallel passages on pp . 7 2 ,8 7 .
3 This passage is defect ive t h e only part of t h e quest ion that remainsis th e word ksetramiti The field (ksetra , Pa li khetta ) is thus describedby Buddh agh o sa in Vi sm . 4 1 4 : Buddhakkhettam na
‘
ma tividham ho ti, jdtikkhe ttam
, dna'
kkhettam , visayakkhettam ,The field of a Buddha is of three
k inds th e field of his birth , t h e field of his authority, and th e field o f his8 here .P
4 From it s form t h e word upaksetra might be expect ed t o denot e a
subd ivision of th e ksetra , rather than an area four t imes it s size , as it is definedbelow. There is no reference elsewhere t o t h e upaksetra , unless it is meantt o denot e one of th e three field s ment ioned in th e preced ing not e .
m T H E M A H AV A S T U
of these men of perfect eloquence is . Pay heed to these words
of mine and to my teaching.
“
A Buddha’
s field is proved to be sixty-one systems
of three thousand worlds , and an upak se tra is to be understood
as beingfour times this .
”
When this had b een said , the venerab le Maha-Kasyapaasked the venerab le Maha-Katyayana ,
“
Again , 0 son o f the
Conqueror, do Buddhas appear in all Buddha-fields , or do theyappear in some onlyThe venerab le Maha-Katyayana replied t o the venerab le
Maha-Kasyapa in verse
Here and there is a field that is not empty of those whoseform i s peerless . (122) But many ko tis of nayutas of fieldsare empty of thepre—eminent men .
Of a truth , rare is the appearance of Him who bears
the marks of excellence,who has won perfect knowledge
at the end of a long time , who is adept in the consummate
dharma,who is of great glory,
and who is a being mindf ulof the welf are of all creatures .
When this had b een said,the venerab le Maha-Kasyapa
asked the venerab le Maha-Katyayana ,
“
Again , 0 son o f t he
Conqueror, what is the cause , what is th e reason , that in anyone field two Buddhas do no t arise
The venerab le Maha-Katyayana replied t o the venerab le
Maha-Kasyapa in verse
It is the very nature of the Buddhas to achieve the whole
dificult task of a Buddha that is set the heroic men .
If one man of vision were not equal to the conditions ofBuddhahood
,then two great
-hearted Tathagatas would be
expected to appear.
‘
But men reject this notion of the inadequate nature of the
great seers , and hence two valiant men are not born in one
and the same field.
N 0 one has ever heard that the Best of Men , sons of theConqueror, have in times gone by passed away with their
Buddha-tasks undone .
(123 )The Buddhas , supreme of men ,whether of the future ,
or of the past , or of the present, only pass away when theyhavefulfilled their Buddhahood.
w TH E MA HAV A S T U
field,where abides the Buddha
,the Tathagata ,
named
Dridhabdhu .
In the zenith of the world there is an unshaken Buddha-field,where abides the Buddha named Mahdbha
'
ga ,a destroyer
of his foes .
There are besides thousands of other Buddha-fields , and
yet other thousands , of which one cannot reach the end
in enumerating.
1
Thousands of empty Buddha-fields which one does not
know where to begin counting,
2and thousands of universes
of three- thousand worlds .
As the beginning of the round of rebirth is not known ,
so neithe r is that of the universes .
One does not know where to begin counting the number
of past Buddhas , nor of those who vow to win enlightenment .
N or the number of those who are incapable of lapsing,nor of those who achieve consecration as kings .
(125 )N or the number of those who dwell in Tusita , nor
of those who pass awayfrom there .
N or the number of those who lie in their mother’
s womb,
nor of those who stand there .
N or the number of the heroes who are being born , nor ofthe world-saviours who have been born .
N or the number of those who are taken on their mothers’
laps, nor of those who take the mighty strides .
N or the number of those who laugh aloud, nor of those
who survey the regions of the world.
N or the number of those who are borne in their mothers’
laps,nor of those who are adopted by Gandharvas .
3
1 L it erally,
t h e other end o f which is no t known , ko tt na prajnaya teard .P1 Ka ti na prajndya te
’
n tara, lit era lly, t h e inner end (o r st art ing-point )is no t known .
"
In th e succeed ing st anzas this is expressed by pu'
rvci ho ti ,t h e point farthest back ,
”i .e . t h e beginning . S e e P .T .S . Dictionary s .v ,
ko ti . The lat t er phrase is t ranslat ed where it first occurs ; subsequent ly,
t o avoid a j ingling repet it ion, it is represent ed by nor t h e number of
and"
non
3 In Buddhist mythology t h e lowest class of devas . Here and elsewherein th e M ahavas tu (e .g . I . 2 0 4 ) we find them at t end ing t h e newly born Buddha .
This is possibly a reflect o f one of their funct ions in Hindu mythology , whereGandharva , their eponym ,
as parent o f Yama and Yam i presided overmarriage . The idea , however, that in Buddhist mythology they were regardedas presid ing over concept ion h as been shown t o be wrong . S ee D .P .N .
s .v .
T H E S I X T H B H U’
M I 99
N or the number of those who leave their homes , nor of thosewho approach the b odhi tree .
N or the number of those who achieve the knowledge of a
Tathdgata , nor of those who set rolling the wheel of dharma .
N or the number of those who convert ko tis of beings ,nor of those who roar the lion
’
s roar.
N or the number of those who shed the elements of sentient
life,
1nor of those heroes who pass entirely away.
(126)N or the number of those who lie in entire release ,
nor of the heroes who are cremated.
Know then that this is the truth concerning the total number
of the Masters , and concerning the fields in which a Buddha
now and then appears .
When this had b een said , the venerab le Maha-Kasyapaasked the venerab le Maha-Katyayana , O son o f the Con
queror, if there are so many Buddhas , and each one o f them
leads an infinit e numb er o f b eings t o entire release ,
2 then in
no long a t ime they will have enab led all b eings t o w in it .
Thus this world will b ecome ab so lut ely empty, comple t elydenuded o f b eings .
The venerab le Maha-Katyayana replied t o the venerab le
Maha-Kasyapa in verse
Suppose empty space everywhere becomefull without a gap,
suppose space that is without foundation and support beinhabited in all its extent .Numerous though these worlds might be, stillmore numerous
would be the average worldlings therein to be taught by Him
who has insight into the highest good.
Whence , then ,can there be a limit to the countless beings
who listen to the teaching of the Supreme of men P Thus has
the great S eer proclaimed the truth .
When this had b een said ,the venerab le Maha-Kasyapa
1 Ayu samska'
ra . S amskdra is t h e Pa li sankhdra ,one of t h e most d ifficult
t erm s in Buddhist met aphysics Dictionary) . These element s o r
component s may be viewed from tw o aspect s : ( 1 ) a s cond it ioning presentsent ient life , and (2 ) as form ing th e pot ent iality of rebirth int o another life .
Cf . D . 2 . 1 0 6 sa to sampajdno dyu -samkharam os saji (Trans . Dial . 2 , p . I I 3he deliberat ely and consciously le t go (int erest in) life
’ s cond it ionsFootnot e ibid . : The d ifficult t erm dyu
-samkharam must here have t h e
meaning in wh ich it is used at M . 1 . 2 9 5— 6
' S . 2 . 2 66 ; j . 4 .
2 Lit era lly causes t o pa ss ent irely away, parinirvdpayati.
rm THE MA HAVAS TU
asked the venerab le Maha-Katyayana (127 ) O 5 0 11 o f the
Conqueror, in what ways do Bodhisattvas , who have vowed
t o win enlightenmen t in the sixth , lapse and fail t o reach the
seventh bhumi .
The venerab le Maha-Katyayan’
a replied t o the venerab le
Mahé -Ké éyapa :“
There are two ways , my pious friend ,in
which Bodhisattvas , who have vowed t o win enlightenment
in the sixth ,lapse and fail t o reach the seventh bhumi. What
two They envy those who have won cessation o f perceptionand feeling,
1and at the very time that there are consummate
Buddhas in the world,possessing full comprehension o f the
t ruth ,and each declaring, I am the great-hearted b ringer
o f peace ,
”they do no t 2 list en reverently and att entively t o
the divine b eings . All Bodhisat tvas,my pious friend, who
have lapsed,are lapsing, and will lapse and fail t o reach the
seventh'
bhumi, after lit ing in the sixth , do so in these two
ways .
Such, then ,is the sixth b hiimi of the virtuous lion -like
Bodhisattvas , the benefactors of men ,the great seers .
Here ends the sixth bhumi o f the Mahavastu-Avadana .
THE SEVENTH BHI‘
IMI
When this had b een said,the venerab le Maha-Kasyapa
asked the venerab le Maha-Katyayana, My pious friend,
what is the state o f heart,linking the two bhumis , o f Bodhi
sat tvas who do no t lapse , as they advance from the sixth bhumit o the seventh ?
1 The t ranslat ion here follows S enart ’
s rect ificat ion o f a somewhat perplexingt ext . S arnjnc
'
ivedayitan irodhasamapa ttiyo must be t aken as a bahuvrihi
compound ,those who have t h e at t ainm ent of t h e cessat ion o f percept ion
and feeling . Har Dayal , however (op . cit . p . t ak es it as a ta tpurusa ,
and t ranslat es [they d esirej t o at t ain th e t rance o f t h e cessat ion-o i-percept ion-and—feeling . Desire will do as a t ranslat ion of sprihayan ti, b utt h e case o f
°samapattiyo would require explanat ion . Presumably he t ak es
it as genit ive singular governed by sprihayanti . The chief obj ect ion t o thist ranslat ion , however, lies in th e fact that it classifies as a fault what is a
Buddhist virt ue .
1 As S enart point s out , this sent ence , in order t o be int elligible , requiresa na before t h e verb trinvan ti.
1 0 2 T H E MAHAV A S T U
When he heard this , King Kus’
a said to his wife,Listen ,
my queen , to the words of f athara ,and tell me what you
think of them.
The queen ,shedding a flood o f tears
,replied t o King Kusa ,
“ My lord, I am adept 1 whether the need be f or stabbingor thrusting with the sword, and so expert that not even yousurpass me in the use of arms .
“
0 king, you shall see f athara’
s proud2 head cut of by meand rolling all gory at yourfeet .Woman though I am ,
‘
I’
ll shoot an arrow that will piercef athara
’
s body,nay, go through it and pierce the ground
where it lies f ood f or dogs .
Whether he be on horseback,in chariot , or riding an
elephant,or at the head of a brave army,
I will make an end
However invulnerable he may be , I’
ll slay him by some
means or other, by incantation , spell, or ruse of words .
3
“
I would deliver you , my lord,of two such foes as he
my magic power is incalculable, the world is as straw to me .
(13 0 )“
Let the king,therefore
,be undismayed,
and, wearing
sweet-smelling garlands , let him pace his palace-groundsand amuse himself among his thousand women .
”
Then , O son o f the Conqueror, Queen Apratima devised a
trick whereb y King Jathara , all unsuspecting, ent ered KingKuSa
’
s inner apartment , and fell into her power. QueenAprat ima then put her right foo t over King jathara
’
s heart
and her left on his ankles,and recited these verses
When bees sip the flowering creepers of the forest inspring-time , their wings become spotted with pollen ,
You have not heard it said, O wretched man ,
that the
creepers still preserve their virgin freshness . Other bees do
not take their pleasure the re .
You have not heard it said,O wretched man
,that the lotus
1 Read ing bhadra fo r bhadra . So Senart .
2 S amakutam . S enart t ak es this as equal t o kutasamam, and t ranslat eshaut e comme une mont agne . Bu t as kuta originally means forehead
th e m eaning may be sirnp ly proud o r haughty (carriage of th e head ) .3 Vacanakartrima
,which must be t ak en as equiva lent t o kartrimavacana .
S enart explains kartrima as an arbit rary rest it ut ion from t h e Pali kittima ,
art ificial,” clever.
” The regular Sansk rit form is kritr ima .
T H E S E V E N T H B H UM I 1 9 3
which a wild elephant in rut has once uprooted, trampling itin mud and water
, still preserves its virgin freshness . Other
elephants do not wanton there .
You have set your heart on winning this graceful womanof f aultless body, who , when she lies at night like a necklace
of pearls in the arms of an honoured king, trembles with joy .
You are like a man who, standing on earth
,wouldfain win
the moon .
(13 1 ) Then , my pious friend,at that moment King Jathara
cried out , Be gracious , lady, and Spare me . And King Kusasaid t o Queen Apratima, :
“
0 queen ,let this craven man go unpunished, f or he has
turned to you f or protection ,holding out suppliant hands .
Such mercy is the dharma of the good.
Once upon a t ime,mypious friend ,
thisExalt ed One ,b eing
then a king o f the Nagas , named Ugra , had b een b rought under
the Spell o f the charms and magic herb s o f a wizard , and was
held in duress .
1 But through his carelessness the Wizard ’
s
spe ll lost it s power, and Ugra ,the Naga king,
said t o himself,I could easily reduce this wre tched man t o ashes , b ut that
would no t b e seemly for us who are devo t ed t o the preservat iono f dharma . And he recit ed this verse
You have lost the spell of your magic, and I could with
my own power reduce you to ashes . But I spare you ,and
as f ar as I am concerned, long life be yours .
Once upon a time,my pious friend ,
this Exalt ed One was
a lion,a king o f b east s
,and this wretched man Devadat t a
was a hunt er .
Now th e hunter, under the influence o f a b it t er hat red longpent up ,
sho t the lion w ith a poisoned arrow when he was
alone in the forest,in a small grove that was his wont ed haunt ,
reclining unsuspect ing,mo t ionless , t ranquil, and without
looking round . When he had b een sho t , the lion , unmoved ,
with inexhaust ib le fort itude , and relying on his own st rength
and without any fear (132) Slightly raised his head ,and saw
1 S amba'
dhamdpanna ,cf
. Pali sambadhapa tipanna , of th e moon wheneclipsed . (S . 1 .
1M THE MA HAV A S TUH
that worthless man timidly approaching his lair. And when
he saw him , he reflected, Now I could easily kill that foolishman ,
even though he were t o run t o amountain-t op , t o a cavern ,
t o a wo od , or even t o hell it self. But having quoted the words,Hatred is not allayed by hatred
” 1 he recited this verse
I am shot by a poisoned shaf t that wounds me in a vital
spot . Let not the same happen to-day to this terrified man .
You have nothing to fear.
Once upon a time,my pious friend,
this Exalted One wasa worthy caravan-leader. Now the caravan , under the guidance
o f the treacherous Devadat ta who was in collusionwith b rigands ,happened t o go on a long t rek through the forest . Movedby long
-standing hatred Devadat ta went up t o the caravan
leader t o point him out for the b rigands t o kill . But the b rigands
were se ized by the merchants led by the caravan-leader. When ,
with their guide in front , they were led up for execut ion ,they
cried out in their helplessness and implored the caravan-leader
t o spare them . And the guide himself, guilty as he was o f
t reachery,raised suppliant hands and b egged the caravan
leader for immunity. Then in him , whose life was lived inmercy,
there was aroused the compassion that he had fost eredduring hundreds o f thousands o f exist ences , and he grant ed
pardon t o the would-b e murderers . Then he addressed the
guide
Though I could release smoke on the wind to destroy the
whole land, and guide and robbers as well, yet I let them go
with their lives .
Again ,my pious friend, when this Exalt ed One was a king,
his principal wife (13 3 ) was caught in sin . But in responset o her entreaties he spared her life , even though she had
already b een led out t o the place o f execution . The king,
endued with the gentleness and rect itude he had accumulated
in the past , calmed the queen’
s fears, and recit ed this verse
The executioner could make his steel pierce her body,
which is as soft as a vessel of unbaked clay. But I spareyour life and restore you to yourformer position .
1 I.e . Dhammapada , 5 N a hi verena verani sammant tdha kudacan am .
m 6 T H E M A H AV A S T U
are anxious no t t o b light the maturing o f their karma , and
they acquire the roo t s o f virtue b y keeping themselves alo o ffrom passion , hat red and folly. They are skilled in b ringingsolace t o those in troub le and misfortune . They do no t hesitat e
‘1
t o render all kinds o f service . In all mat t ers they are unt iringin their purpose . They are endowed here in this world with
the pro found at trib ut es o f a Buddha . In their progress towardstheir goal they are undefiled in act s o f b ody,
speech and thought .
Through the uprightness o f their lives in former existences
they are untarnished and pure in conduct . Possessing perfectknowledge they are men o f undimmed underst anding. Theyare eager t o win the Sphere o f power o f a Buddha— so far are
they from re fusing it .
1 With knowledge as their b anner theyare unt iring in Speech and skilled in t eaching.
2 Being o f
irreproachab le character th ey are immune from disaster. Theyare free from sin . They shun the three-fold dist ractions .
3
Leaving vain b ab b lers alone ,
4 they love their enemies . Theydo no t indulge in sexual pleasures .
5 They know how t o win
the affection o f all creatures . When they ent er the w orld theyb ecome endowed with powers that are in accordance with the
vow they have made . In all mat t ers they are Skilled in the
knowledge o f correct and faulty conclusions . They are rich
in go odness6and b lessed with good qualities . Eminent
,wise
in their illimitab le virtue ,they are serene among their fellows .
On this mat ter it is said
As it is not possible f or any bird to reach the confinesof the sky, so is it not possible f or any man to comprehendthe good qualities of the self -becoming Buddhas .
‘1 L it era lly are n o t k ept away by doubt vicikitsd-aparivarj i ta .
1 A curious sent iment . L it era lly their main obj ect is no t t o refuse it ,apra tyddet anapards .
1 The MS . pravarjana hard ly mak es sense , and Senart , therefore , suggest spravacana in t h e sense of t eaching . (Cf . Pa li pdvacana .) This suggest ionis adopt ed here as giving adequat e sense , a lthough Senart a lso suggest s as
an a lt ernat ive read ing , dvarjana , th e Sansk rit isat ion of t h e Pa li dvajjana ,
which would give th e meaning skilful in at t end ing o r turning [t o impress ionsat t h e doors o f their See d . 85 , 2 2 7 Kvu . trs . p . 2 2 1 . n . 4 .
3 Auddhatya , a strange d ist ort ion of t h e Pa li uddhacca , overbalancing ,agit at ion ,
excit ement , flurry . (Pali Dictionary .) S ee on this t erm Dial.1 . 82 ; Dhs . trs . 1 1 9 ; d . 1 8 , 4 5 , 83 .
1 S thitalapc'
i, thus t ranslat ed , on S enart’
s suggest ion t hat it equalss thapitalapd .
5 Read ing amaithunagdminas fo r maithuna° which all th e MS S . have
{
5 Adopt ing Senart ’
s suggest ion and reading sattva'
dhyds fo r t h e sa tvcidya'
s
o th e t ex t .
T H E S E V E N T H B H U M I 1 0 7
All the charms and medicines , my pious friend , which have
b een devised for the b enefit and welfare o f the w orld and for
t he service o f men, (13 5 ) w ere discovered b y Bodh isat tvas .
All the remedies that are current in the world for the b enefitand w elfare o f men were prescrib ed by Bodhisat tvas . All the
sciences devo t ed t o the ascert ainment o f t ruth which are known
in the world were developed by Bodhisat tvas . All the methods
o f calculat ing in the world, and all the forms o f writ ing were
invent ed by Bodhisat tvas . All the names o f the styles o f
writ ing known in the world were int roduced by Bodhisat tvas .
These 1 are the Brahmi style , the Puskarasari, the Kharost i,2
the Greek ,
3 the b rahmavani, the puspa, the kuta, the Saktina,
‘the vyatyas ta,
5 the lekh'
a,
6 the mudra,
7 the style o f Ut tarakuru ,
8
of Magadha ,that o f the Daradas ,
9o f the Chinese
,o f the Hfinas ,
1 0
o f the Ab hiras ,1 1
and o f the Vangas ,1 2 the Siphala style , the
Dravidian ,
1 3 the Dardura ,
“ the Ramatha ,
1 5 the b haya,the
vaicchetuka,the gulmala,
the hastada,the kasiila
,the ketuka,
the kusuva,the talika,
the jajaridesu ,and the aksarab addhéi .
1 6
All fields o f gold,Silver
, t in ,copper, lead , precious sub stances
1 Terms derived from geographical , nat iona l, o r t riba l names are writ t enwith a capit al init ia l . A few others can be explained etymologically as
denot ing peculiar variat ions o f a st andard type , b ut t h e rest are obscure .
S e e S enart’
s not e , in which he ca lls at t ent ion t o t h e ana logous list in L al .Vist . , 1 4 3 , 1 7 ff : , which however, is no t su fficient t o rest ore all t h e doubt fult erms in this list . All are here rendered by t h e fem inine adj ect iva l formt o agree with lipi , writ ing , with which most o f them are compounded .
1 L e . Kharo stht .3 d an t , Ionian o r Greek .
1 S enart suggest s, o n th e analogy of L al. Vis t . , which has éakc‘
irilipi , thatt h e right reading is édkdri, and cit es t h e Prakrit d ialect o f t h e same name .
5 L’
écrit ure t'
ournée (S enart ) .6 L
’
écriture épist ola ire (S enart ) .7 L
’
écriture de s sceaux (Senart ) .8 The t ext h as ukaramadhuradarada , which is obviously corrupt . S enartsuggests u ttarakurudarada , o r, perhaps bet t er , u ttarakurumagadhadarada .
The second suggest ion has been followed here .
9 th e people o f what is now Dardist an in Kashm ir .
1 ° t h e Huns, who brok e up th e Gupt a empire at t h e end of t h e 5 th cent uryA .D . (C ambridge H is tory of India , 1 . p .
1 1 A tribe o f northern India .
1 1 The people from whom Benga l derives its name The MSS . have vandas i c
Tramida . Fo r t h e variant forms of th e name of this people see Ca ldwellC omparative Grammar of the Dravidian L anguages , pp . 1 2 - 1 4 .
1 4 A mount ain in t h e south of India .
1 5 A people in th e west .
1 “ Aksarabadham ,a conject ure of S enart ’
s fo r aksabadham of t h e t ext ,and t ranslat ed by h im ,
lie'e aux let t res , s’
exprimant par la success ionde s let t res .
1m T H E MA H AV A S T U
and gems were revealed by Bodhisattvas . All the expedientst hat exist for the service o f men were the invent ions o f
Bodhisat tvas .
On this mat ter it is said
The peerless pre-eminent men pass through their successivelives aware of what is good f or the world. Their lives are
better than those of devas , men ,and Guhyakas . For the
perfect knowledge gained by these lords is unsurpassed.
(13 6)When this had b een said , the venerab le Maha-Kasyapaasked the venerab le Maha-Katyayana , O son o f the Con
queror, what is the stat e o f heart o f Bodhisat tvas who do no tlapse (as they
'
advance from the seventh bhumi t o the eighthThe venerab le Maha-Katyayana replied
, There arises in them ,
my pious friend, a heart that is set on the great compassion 1
as they advance from the seventh bhumi t o the eighth .
Such is the description o f the seventh bhumi.
Here ends the seventh bhilmi o f the Mahavastu-Avadana .
THE EIGHTH BHfiMI
Wh en this had b een said, the venerab le Maha-Kasyapaasked the venerab le Maha-Katyayana, O 5 0 11 o f the Con
queror, what were the names o f the Buddhas under whom
the Exalted One ,the Buddh a Sakyamuni, acquired merit
while he was advancing from the first t o the seventh bhumi P
The venerab le Mahé -Katyéyana replied, Hear, my pious
friend,the names o f the powerful and renowned Buddhas , under
whom this Exalted One o f the Sakyan royal family acquired
the roo t o f virtue .
4 First there was Satyadharmavipulakirt i,3
then Sukirt i, Lokab harana,Vidyutprab ha, Indrat ejas , Brahma
kirt i, Vasumdhara , SuparSva , Anupavadya , Sujyestha, Srista
rfipa, PraSast agunaraSi, Meghasvara ,Hemavarna, Sundara
varna, Mrigarajaghosa,ASukarin ,
Dhritarastragati, Loka
1 The answer shows t hat th e word s brack et ed must be supplied .
1 M ahdkarund . See not e p . 1 5 7 .
3 As will be seen t h e list is no t confined t o th e Buddhas of th e first sevenbhumis , b ut goe s on t o enumerat e those of t h e eighth and ninth .
1 Most of these names seem t o occur only here .
1 1 0 T H E MA H AV A S T U
dhvaja ,Danavakula ,
Manusyadeva ,Manusyadat ta , Somaccha
t ra ,Adityadat t a , Yamagupta , Naksat ragupta , Sumitrarfipa,
Satyab hanu , Pusyagupta , VrihaSpat igupta , Gaganagamin ,
Sub hanatha , Suvarna ,Kanakak sa , Prasannabuddhi, Aviprana
Starastra , Udagragamin , Sub hadanta , Suvimaladanta , Suva
dana ,Kulanandana , Janaksatriya ,
Lokaksat riya ,Anantagupta ,
Dharmagupta , Sfiksmavastra . These form the second hundred
o f Aryans .
“
Then therewere the Buddhas Pratyasannab uddhi, Satvasaha ,
Manusyanaga , Upasena , Suvarnacarin , Prab hfitavarna , Su
b hik sakanta ,Bhik sudeva ,
Prab uddh aéila , Nah'
inagarb ha ,
Analamb ha , Rat anamudra ,Harab hfisita , Prasiddhavedana ,
Sugandhivastra , Suvijrimb hita , Amit alocana, Udat t ak
'
irti,
Sagararaja , Mrigadeva ,Kusumahestha , RatnaSringa ,
Cit ravarna , Padmarajavarna , Samant agandha , Udaragupta ,
Pra
Sant aroga ,Pradaksinartha ,
Samksiptabuddhi, Anantacchat ra ,
YojanasahasradarSin , Utphalapadmanetra,At ipurusa , Ani
vart ikab ala , Svagunasakha, Sarncit ora , Maharaja , Carucarana ,
Prasiddharanga , Suvarnasena ,Vart itart ha ,
Asarnkirna ,Devagarb ha , Suprityarati, Vimanaréjan ,
Pari
mandanartha , Devasatva ,VipulataramSa, Salilagajagamin ,
Virfidhab hfimi.
Here ends the eighth bhumi o f the Mahdvastu-Avada'
na .
THE NINTH BHI‘
IMI
Again ,
1 my pious friend ,following these were the Exalt ed
Ones Citrab hanu , Carub hanu , Diptab hanu , Rucitab hanu ,
Asitab hanu ,Hemaratha
, Camikaragaura , Rajakaratha , Su
yak sa , Aksob hya ,ApariSro tavahana ,
Devalamkrita , Su
b hfisitakhanda , Sithilakundala,Manikarna ,
Sulaksana , Suvi
Suddh a,Vimalajendra ,
Devacfida ,Mandaravagandha ,
Patarn
gacara , Carugandha ,Indraciirna , Sailarajaketu , Arimardana ,
Manicakra , Vimalo t t ariya ,Satyab harana , Dridhavirya , Nandi
gupta,Anandamfila , Cakravalagupta ,
Dridhamfila ,Ananda
candra , Brahmadhvamsadeva , Saumb havat sab ahu ,Samiksita
vadana , Satyavatara ,Supratis thitab uddhi , HaraSitalamga ,
1 The list cont inues , although Kasyapa asked fo r th e names of th e Buddhaswhom Sakyamuni knew in t h e first seven bhumis only. See p. 1 0 8 ,
T H E N I N T H B H O M I 1 1 1
Sukhaprab ha , Bhfirisatva ,Bhadragupta , CandraSub ha ,
Bhad
rat ejas , Istarfipa , Cakravart idat ta , Suvicak sanagatra , Vaisra
vanarajan , Samriddhayajna , SammataraSmi, Daréanak sama
,
Srajamaladharin , Suvarnavisana ,Bhfitarthake tu , Ratnarudhira
ke tu , Maharsacfida , Tejagupta , Varunaraja , Udat tavast ra ,
.Vajragupta , Dhanyab hanu , Ut taptarast ra , ViSalaprab ha ,
Lokasundara , Ab hirupa ,Hiranyadhanyaéirika ,
Prab hutadeha
karna , (140 ) Pragajita , Vicitramakuta ,Danavagupta ,
Rahuva
min ,PunyaraSi, Salilagupta , SamitaSatru , Ratnayupa ,
Suvikalpanga , Ajitab ala , Satyanama, Avirak tarastra , Vais
vanaragupta ,Madhuravadana , Kusumo tpala , Ut tarakururaja ,
Anjalimaladharin ,Dhanapat igupta ,
Tarunarkab hanu ,Anu
rfipagat ra , Ratnakarandaketu ,MahakOSa
,Bahulake Sa
,Pus
pamanjarimandit a , Anapaviddh akarna , Anaviddhavarna , Sit a
Sit élocana , Araktapravada , Simhoraska , Aristanemi, Bahu
rajan . This is the first hundred o f the host o f Aryans in the
ninth bhumi .
Then th ere w ere the Buddhas Bhfimideva , Pundarikaksa,
Sadhuprab ha , Jyo t igupta ,Bahuprab ha , Satyamvaca ,
Bhava
devagupta , Samvrit tat ejas , Nirfipaghata , janut rast a , RatnaSa
yana ,KusumaSayana Cit raSayana ,DantaSayana , Suprat isthit
acarana , Sarvadevagupta , Arajo t t ariya , Svayamb havendra ,
Prasannavarna , Bhavaketu ,Ksirapfirnamb ha , Anant ab uddhi,
Kanakanagarajat ejas , Bandhanantakara ,Anugravarnak sema
gupta , Jinakantara ,
'
Vimala,Maricijala ,
Ajitasenarajan ,
KanakaraSi, Gaura ,Padmamal a ,
Rajakse t ragupta , Samapak sa ,
Caturdeva ,Devagupta , Puskalanga ,
Dvijatiraja ,Bahusena ,
Kumudagandha , Savalé Sva , Sadvisanapata ,Surab hicandana
,
Rajan , Sahasradatar, Ab hayadeva ,Arinihantar
,VimalaSikhara
,
Durarohab uddh i,Yajfiako tigupt a ,
Ratnacankrama, Jalantara ,
Pariéuddhakarma, Kamadeva
, Gururatna , (14 1 ) Satasahasramatar, Sucipraroha , S timit arajan , Vriddhadeva , Gurujanapiij ita , Jayant adeva , Sujatab uddhi, Samiksitartha , Ujjhitapara ,
Devabhika ,Asuradeva , Gandharvagita ,
Vinaravagho sa ,Suddha
danta, Sudant a , Carudanta ,
Amrit aphala , Margodyotayit ar,
Manikundaladhara ,Hemajalaprab ha ,Nagab hogab ah u ,
Kamala
dhara, ASokasatva ,
Laksmiputra ,Sunirmitarfipa , ISVara
gupta ,Lokapalarajan , Sunidhyana , Agrapurusa ,
Anihatavarna,
Kundapuspagandha ,AnkuSa ,
Ardravalliprat irfipa ,Karyatavi
Cara, Svat ejadipta ,
Praké éadharma ,Aryavarnéake tu ,
Devaraja
1 1 2 T H E MA H AV A S T U
prab ha , Pratyaksadeva ,Ahib hanuraga,
Kusumo t tari'
ya,Avir
asa ,Prathamarajan , Pundarikarajan , Sub hiksaraja . This is
the second hundred o f the host o f Aryans in the ninth bhumi.
Then there were the Buddhas Snigdhagat ra , Paramartha
satva ,Aklinnagatra , DharmaSfira , Sut irtha ,
Lokalokanihita
malla ,Kundapuspagandha ,NirankuSa ,Ano taptagatra ,Upadhy
ayarajan ,Pravaragramat i
, Anab hib hfitayaSa , Anupacchinna
lamb ha , Devaguru , Ratnapuspa , Suddhasatva , VaidfiryaSikhara , Citramalya , Sugandhakaya ,
Anantako Sa , Samamathit a ,
Satyaprab ha ,Adinagamin , Suvikranta , Asamb hrantavacana ,
Gurudeva , Naradeva , Naravahana , Ratnahasta , Lokapriya ,
Parinditartha ,AViSuskamfila ,
Aparitrisit a , SarvaSilparaja ,
Grahako Sa , Anuraktarastra , Sivadat tamala , Sikharadat ta ,
Citramala, Mahavimana , Ano taptagatra , Citrahemajéla , Sant araja
, Sangrihitapaksa ,Aprakrista ,
‘
Raktacandanagandha ,
Acalitasumanas, Upacitahanu, JvalitayaSas , Racitamala,
Siramakuta,Tejaguptarajan .
Here ends the ninth bhumi in the Maha'
vastu-Avada’
na .
THE TENTH 13111“
e
(142)When this had b een said, the venerab le Maha‘
r-K'
asyapaasked the venerab le Maha-Katyayana ,
O son o f the Con
queror, with regard t o those Bodh isattvas who have amassed
the roots o f virtue, who have accomplished their t asks , who
have passed through the ninth bhumi, and encompassed thet enth , and who , having won t o the realm o f Tusita, yearn for
human existence and descend t o a mother’
s womb with the
resolve that it will b e their last existence , t ell me the wonderfuland marvellous attributes o f these supreme men , which are
no t shared b y Pratyekab uddhas , etc nor by saints , etc., nor
by disciples , etc. , nor by average men ,etc
”.
Maha-Katyayana replied t o the venerab le Maha-Kasyapa ,
Buddhas know what it is t o b e conceived ,t o take up a
position in the womb ,t o b e b orn ,
t o have parents , t o take up
the religious life and t o b e energe tic and at tain wisdom.
” 1
1 L it era lly they are endowed with [t h e at t ribut e of] descent int o th ewomb
,etc. , garbhdvakrdn tisampannds , e t c .
H 4 T H E MA H AVA S T U
(144 ) It is in this way,my pious friend , that Buddhas
b ecome conceived .
“
And how do Buddhas take up their position in the wombBodhisat tvas , having ent ered their mo thers
’
b odies,stand
in1 the womb ,or in the b ack , or in the b elly, or in the s ide .
But just as a fine thread on which has b een strung b eadso f coral or b eryl is no t visib le in any part b ecause it is hidden ,
2
al though it really exists in it s whole length ,
3so Bodhisat tvas
have and have not a position in t heir mo thers’
b odies .
“
Again ,my pious friend , when the Bodhisat tva has entered
his mo ther’
s womb , the host o f devas j oyfully approach ,
b owing and with their hands j oined b efore them , and enquire
the happy moment and day o f his b irth . The Bodh isat tvas
greet the enquiring devas b y raising their right hand , b ut theydo not hurt their mo thers . Nor, indeed , do Bodhisat tvas ,
when they are in their mo thers’
b odies , hurt them either when
they sit or when they lie on their side or when they stand upin any position what soever. Again , they do no t hurt their
mo thers when they sit cross-legged .
Further, my pious friend , when they are yet in their
mo thers’
b odies , by the power o f the roo t o f goodness that is
in them they relat e the story o f their exist ences .
‘1 Celest ialmusical instruments play without ceasing day or night in
honour o f the Bodhisat tva who has entered his mother’
s
womb . Again ,in honour o f the Bodhisat tva (145) who has
ent ered his mo ther’
s womb a hundred thousand Apsarasescause t o appear never- failing Showers o f celest ial b lossoms and
aromat ic powders . From the t ime they are Bodhisat tvas in
their mothers’
womb unt il as DaSab alas they pass finally away,
the celestial incense o f alo e -wood does not cease .
Verily,my pious friend ,
Bodhisat tvas are not b orn o f the
1 N is‘ra'ya ,Pali n issaya lit era lly leaning on
,is here pract ically a post
posit ion ,with t h e preced ing noun in t h e accusa t ive . N .B t h e P .T .S .
Dictionary does no t give this form as Buddhist Sanskri t b ut only as
a hypothet ica l Sansk rit word ; t h e Buddhist S ansk rit form given by it
is nitritya .
1 be cause of t h e obst acle [i .e . of t h e bead s] , vistambhitayd . S enart’
s
not e is vis tambhita se rapport e ala mobilit é des pierres enfilée s , qui emp éch ed e sa isir net t ement le fil en aucun endroit .
”
3 L it erally although it s place is everywhere, pradet astu asti sarvatas .
The whole sim ile is far from clear .
4 Bhavava'
dika tham, S enart’
s confessed ly unsat i sfact ory read ing . Shouldwe no t read bhavc‘ibhavaka thdm, th e t ale of their various exist ences
T HE T E NT H B HHMI 1 1 5
intercourse o f a father and a mo ther, b ut b y their own merit
independent ly o f parents .
1
On this matter it is said
Then dusky Maya"
, with eyes like lotus-leaves , attended
by many Gandharvas , earnestly1
and sweetly spoke to
Suddhodana“
Hencef orth I will ref rain f rom doing harm to living things ,and will live a chaste life . I will abstainfrom theft , intoxication
,andfrivolous speech .
“
I will, my lord, refrain from harsh speech and from
slander, andfrom falsehood. This is my resolve .
“
I will not nurse envy of the pleasures of others , nor do
them harm,but I will be full of amity towards all
,and I
will give upfalse views .
“
I will, 0 king, live in the practice of the eleven moralities .
8
All night long this resolve has been stirring in me .
Do not then, 0 king, desire me with thoughts of sensual
delight . S ee to it that you be guiltless of ofi’
ence against me,
f or I would observe chastity .
The king replied to his wife , I shall comply with all
your wishes . (146 ) Be at ease . You have taken up a noble
life, and I and my who le realm will obey you .
Ma'
ya'
then took her thousand beloved principal maidens ,went up to the fair mansion ,
and sat down surrounded byher entirely gracious attendants .
On her couch that was the colour of the snow-white lotus ,
1 Upapdduka . On p . 1 5 3 below t h e form is aupapaduka , which ,accord ing
t o t h e P .T .S . Dictionary,is a curious d ist ort ion of th e Pa li opapdtika ,
”
from upapatti.1 L it era lly t o t h e point , sahitam . The force of this word here is t o
be explained from it s use in Pa li in th e sense of consist ent ,” sensible ,
”
t o t h e point . S enart cit es Childers, wh o equat es it with samagga , and
says that t h e word as used here denot es um langage conciliant , doux,a imable . Max Muller in his t ranslat ion of Dhammapada , 1 9 and 2 0 (S .B .E
x . 1 9 ) t ak es it as equal t o samhitam o r samhitd,b ut adm it s, I cannot find
another passage where th e Tipi taka o r any port ion of it is ca lled S akita .
Mrs . Rhys David s in h er translat ion o f t h e same passage int erpret s it as
what ’ s proper .
”In Dial. 1 . 4 ,
sahitamme is t ranslat ed I am speak ingt o t h e point . In th e Mahavas tu this word is a cliché in th e account of th equeen ’s address to h er husband at this part icular j uncture , e .g. 1 . 2 0 1 2 , 5 .
1 L it erally morality in it s eleven modes , eka'
datapraka'
ram t t larn . In
t h e Pa li t ext s t h e t iltini, o r rules of mora l conduct , are t en in number. Se e
not e p . 1 68 .
1 1 6 THE MAHAVAS TU
she whiled away her time in silence,contentedly calm and
self -controlled.
M oved by excitement , a throng of deva-maidens, wearing
bright garlands , came,eager to see the Conqueror
’
s mother,and alighted on the beautiful terrace .
And when they had come and seen Mdyd on her bed in
beauty that dazzled like the lightning, they felt great joy and
happiness , and showered on he rflowers from heaven .
When they had stood awhile contemplating such a comelyand wondrous , albeit human , f orm,
they said to themselves,
1
“
There can be none like her even among the consorts of devas .
“
Ah ! dear friends , observe the loveliness of this woman .
How befitting (a Conqueror’
s mother) . As she lies on her
bed,she is radiant and alluring,
and gleams like a stream
of gold.
And she will bear a Great Man who delights exceedinglyin charity,
self-restraint and virtue, (147 ) who has made an
end of all the fiSravas ,and who is rid of passion . What
more can you want, 0 queen P“ In you ,
whose belly,with its fair streak of downy hair,
curves like the palm of the hand,and whose renown is bright,
the Exalted One has taken up his abode, the Gracious One
who is untainted by impurity.
You are a worthy woman , supreme of mothers , as he ,your son ,
is pre-eminent , he who ends existences , and is
blessed. What more can you want , 0 queen P
In that concept ion ,my pious friend,
in which the mo thers
o f Bodhisat tvas conceive a Bodhisattva for his last exist ence ,
those b est o f women live a pure , completely perfect and chaste
life . For in the hearts o f these peerless w omen no passionfor any man arises, no t even for their husb ands . And when
a Bodhisat tva has ent ered his mo ther’
s womb ,her b ody
b ecomes clo thed in celestial raiment and adorned with celest ial
j ewels , while tro ops o f Apsarases at tend t o the b athing,
rub b ing,massaging and anointing o f her b ody.
When a Bodhisat tva has ent ered his mo ther’
s womb ,his
mo ther, in company with a hundred thousand deva-maidens ,
1 The idea of cont emplat ing and speak ing t o themselves is takent o be implicit in t h e adverb an tara to , inward ly.
”
Ifl T HE MAHAV AS TU
Quickly make the Lumbini grove like a celestial abode
f or the queen ,clean and pleasant
, with the grass , mire , leaves
and litter swept away.
“
Deck out each fair tree with streamers of fine cloth, jute ,
wool and silk,that it be like the kalpavriksa
1 trees of thelord of devas in heaven .
“
S o be it,
”said they in obedience to the scion of kings ,
and soon they reported to him that everything had been done
as he had commanded.
She, the mother of the vanquisher of Mdra’
s might,speaking afiectionate and loving words the while
, with her
escort mounted the lovely chariots .
The king’
s host,adorned with jewels , was resplendent as
it set out in brave array, many on foot and many in chariots .
Entering the fair forest , Mdyd ,the Conqueror
’
s mother,attended by herfriends , roamed about in her dazzling chariot
,
like the consort of an immortal, knowing the rule of true delight .Playfully she went up to a wavy
- leafedfig-tree and hungwith her arms to the branches
,and gracefully stretched herself1
at the moment of giving birth to the Glorious One .
Then twenty thousand peerless Apsarases , holding out
their joined hands , greeted and addressed Mdyd
(150 ) T0 -day, 0 queen , you are giving birth to him who
crushes old age and rebirth,a tender youth of immortal stock,
honoured in heaven and on earth,friend and benefactor of
men and devas .
“
Do not give way to anxiety, f or we shall render assistanceto you . Only tell us what is to be done , and lo ! it is done .
Be not anxious .
From Mdya’
s right side , without hurting his mother, the
charming babe was born ,the thoughtful sage, the preacher
of the highest truth .
Then at the birth of the Lord of men , cities and towns ,3
1 One of t h e t rees In Indra ’s heaven . The corresponding Pa li, kapparukkha ,
a lso denot es a wishing o r magica l t ree .
1 Pra tijrimbhita, so int erpret ed by Senart o n th e analogy o f vijrimbhamdndin L al. Vist . , 94 , 2 2 , and Beal ’ s t ranslat ion of t h e Chinese version o f thisepisode , where Maya at this moment is compared t o a rainbow st ret chinga thwart heaven .
”
(R oman tic L egend of Sakya Buddha , p .
3 Adopt ing S enart ’
s suggest ion that th e right read ing here is nagaranigamdinst ead of nagaranagara of t h e t ext ; th e lat t er could only mean cit ies uponc it ies .”
T H E T E N T H B H HM I 1 1 9
several thousands of them , gleamed bright and clear like heapsof divers precious stones .
But , my pious friend , no b eing in animat e creation o ther
than the Suddhavasa devas can proclaim a Bodhisat tva when
he is b orn int o his last existence .
On this mat t er it is said
With the ir persons arrayed in fine cloth,eight thousand
of these great lords ,1 disguised as brahmans
,went to the city
of Kapilavastu .
In their splendid raiment and jewels these noble beings
arrived at the door of the king’
s palace, andjoyfully addressed
the door-keeper, saying,
Go in to Suddhodana and tell him,
‘Here are eight
thousandmen expert in the'
science of the significance of signs ,and they crave admission
,if it is your pleasure
When he had heard these words , the door-keeper went (15 1 )in to the king,
bowed and,holding out his joined hands ,
said,
“
0 king, peerless in strength ,illustrious smiter of your
foes , may you wield long and blessed sway . The re are men
like the immortals standing at your gates and cravingadmission .
“
Because of their full clear eyes , their soft voices,their
tread like that of elephant in rut, doubt arises in me whether
these be men and not devas .
2
As they walk, the dust of the ground does not soil their
feet ; nor at any time is there heard any accompanying noise
as they move along .
With their stately gentle gestures , their noble bearing and
their control of their range of vision ,
3 they give great joyto all who behold them.
1 Mahes’
vards , se e not e p . I5 5 .
1 Here ca lled by t h e name Marutas .
3 Pratan tadristipa thd , t o be explained , apparent ly, by analogy with oneof th e at t ribut es o f th e Pratyekab uddh as namely, that they d id n o t lookahead farther t han a plough ’ s lengt h (yugama
'
tram , Pali yugamattam) .S e e Mahdvas tu 1 . 2 7 3 , and in Pa li S n . 63 ,
etc. ,Miln . 3 9 8 . Pa tha,
here t ransla t ed range ,” is S enart ’
s emendat ion of yathd in t h e MS S . On th e
int erpreta t ion suggest ed it may be possible t o ret ain ya thc‘
i , and t ranslat elike one (those) whose vision is cont rolled i .e . lik e a Pratyekab uddh a .
”
Senart , however , renders , ils répandent le calme , la naix dans t out ce
qu’
at t e ignent leurs regard s .
1m T H E MAHAVA S T U
Without a doubt these imposing men are come to see
your son , to greet and salute the deva of devas and of men ,
the lion among men .
When he had heard these words the king said to hi s door
keeper, I have given the order. Let them enter the palace .
”
Then the select band of immortals , lustrous as the sky,
and pure of deed, went in to the palace of the high-born
And King Suddhodana ,seeing the great lords when they
were still some way ofi, (152) with his court rose -up fromhis throne to meet them with dignified reverence .
The king bade them all a gracious welcome . For, said
he, your appearance , your calm and self -control and power
give us joy .
“
Here‘are fine seats beautifully fashioned. S it down at
once, sirs , to give pleasure to us .
”
Then they who rejoiced in their freedom from conceit and
pride , sat down in comfort on those fine seats , the feet ofwhich were bright and gleaming with silver and gold.
As soon as they were seated one of them addressed the kingsaying,
“
Let his majesty hear what the cause of our cominghither is .
“
A son is born to you who is of a wholly faultless body,
and bears the marks of excellence to perfection 1
“
For we,skilled in the science of signs can distinguish
the defects from the excellencies by their marks . If it is notinconvenient f or you we would see your son who bears the
form of a Great Man
The king replied, Come, see my son whose fame issecure,
2 who is renowned and glorious among devas and
men ,and bears the marks of excellence to perfection .
”
Then the king brought in the Sugata,the adored of devas
and men ,lying like unto a piece of gold in soft swaddling
clothes of gaily coloured wool.
1 Lacuna .
1 S uvyap adet aksema . Cf . p . 1 80 . Senart , in a not e on p . 5 5 0 , rendersthis by qui port e nu nom de bon augure,” which, however, does no t seemt o account for ksema , safe,” secure.” In any ca se, t h e lit era l sense ofvyap adet a is out of place here, as th e child h ad no t yet been given his name .(See below p . S enart suggest s t h e meaning “ charact er,” Sign, b ut ,perhaps, t h e slight ly met aphorical rendering given above more fit ly suit st h e sense h ere.
1 2 2 T H E MA H AV A S T U
host o f universal kings were b orn spontaneously. But no t so
was Prince Rahula b orn .
”
How ,my pious friend , do Bodhisattvas achieve re t irement
from the w orld
Once upon a t ime , O son o f the Conqueror, the Bodhisat tvawas on the point o f withdraw ing from the world . He w ent
t o the king’
s palace and Spoke t o Chandaka 1 in verse
Quick, Chandaka , bring me my steedKanthaka . Do not
tarry long. To-day I am going to win a hard-fought fight .S o be glad.
But Chandaka , his face bathe d in tears , sighed deeply.
He gave vent to his tears and his cries of grief to wake upthe sleeping palace folk.
“
How cried he, can the women
,brilliantly
1garbed
in raiment of precious silk,
3stretched out amid waves of
perfume, 4 give themselves up now to the joys of love, when it isthe time f or grief and lamentation ,
and to sleep when it is theplace and time f or wakeful watching P
“
Can it be that Mdyd the queen ,beautiful as S audama'ni , “
although ,it is true , she has kept vigil a long time , is now lying
down in carefree joy like a Sura’
s wife in a fair city of theSuras, at the moment when he who is the boon“
of men isleaving home P
(155 )S he , the queen ,the mother of the Lord of men ,
she
whose eyes are kind,large, and full of tenderness , in spite
of the imminence7of this cruel separation ,
hears not my cries,
f or she is sunk in sleep .
Where now is that brave array of warriors with their
elephants and horses , and brightly armed with arrows , darts
and spears P Wha t boots it now P For it does not heed the
departure of the champion of the Sdkyans .
“ Whom shall I arouse P Who will be my ally P What
1 Chandak a ,Pa li Channa , t h e chariot eer and companion o f Got ama .
1 Avigalita ,cf . vigalita ,
p . 1 2 1 .
1 Accept ing S enart ’
s suggest ion of koéakc'ird or kot ikdrd for kos’
abhdra'
o f
t h e t ext .
4 Aga in on S enart’
s suggest ion , read ing vdsaugha for vdspaugha (i .e . basp°
)o f t h e t ext .
5 One of t h e Apsarases .Reading lancaka fo r lambaha . See not e p . 9 0 .
1 L it era lly seeing it , sampatyamdna (fo r sampatyamdna’,causa which
,as t h e queen is asleep , cannot be lit era lly t rue .
T H E T E N T H B H U M I 1 23
can I do now that it is no longer day P Alas , the king and
hisfolk,bereft of him whose splendour is golden , will perish .
A throng of devas spoke to him in sweet tones ,“ Why
do you lament , Chandaka , why are you troubled at this P
Trained warriors could not bar his going f orth . How then
can you P
If one were to create an uproar in Kapilavastu with
kettle-drums , tabours ,and a thousand trumpets , in order to
arouse it , this fair and prosperous city would not wake up,
f or it is lulled to sleep by the immortals and their lord .
“
S ee the devas of heaven ,with diadems of gems andjewels ,
(156)how,obedient to the Worshipful One , they bow low with
their hands joined before them,and
,bending their heads ,
adore him with the words ,“
Thou art our kinsman ,thou art
our refuge .
Theref ore , cheerfully bring up Kanthaka , the Leader’
s
steed,caparisoned in silver and gold, which was born the same
moment as its master.
1 For there is not in heaven or earth
anyone who could put an obstacle in the way of him who is
the boon of men .
1 Lead up the noble steed.
”
Chandaka ,incited by the words of the virtuous deva ,
obediently, yet weeping the while , led up the horse whose
colour was shining white like the water-lily and the jasmine ,
which was beautiful as the moon when it is full, and whichhad been born the same time as its master.
Here , S aviour, said he,is thy steed, comely of limb ,
and ready, fleet of foot as the lightning streak,and friskily
rearing. 0 beautiful broad-chested steed, may what you are
now intent on doing turn out successful.“
O sturdy steed,may your adversary be quickly overcome
,
like a feeble and broken awn of barley,vanquished by your
matchless might . Mayyour hope befulfilled, O boon of men ,
3
and enriched as with mountains of gold.
“
Let those who would impede you be gone . (157 ) Let those
who bring support win abundant strength . May you whose
stride is stately like that of elephant in rut fully achieve
the end you aim at."
1 To th e reference t o this legend given by S enart from L al. Vist 1 0 9 . 4 ,
add , aft er 1 . 5 4 ; BudvA . 1 3 1 , 2 7 6 , et c .
1and 3 Read ing naralaricaka for
°lambaha , See not e p . 9 0 ,
1m T H E MA H AVA S T U
The f loor of the king’
s courtyard,inlaid with precious
stones , rumbled to the beat of Kanthaka’
s hoofs , and the
wondrous sound echoed softly through the night .But the four guardians of the world
,
1 in their brilliant
diadems andflowing garlands , put their hands that were as
the red lotus under the hoofs of Kanthaka .
In front, his hair clasped with a jewel, Indra , the wielder
of the thunderbolt , the teacher of the Three-and-Thirty1 devas
,
the thousand-eyed,went before the Best of Men .
One might think that it was the horse Kanthaka that bore
him,but in reality it was the devas who carried in the ir
noble hands the tiger of eloquence , him who sheds wondrous
rays around him.
When he had withdrawnfrom thefair city,the lion-hearted
man looked down on the goodly citadel,and said
,I shall
not enter it again before I have passed beyond the power ofold age and death .
Thus , my pious friend, do perfect Buddhas achieve retirement from the world . But I canno t define exactly the kalpathat elapsed from the concept ion o f the Bodhisattva up t o
his leaving home,nor the rest o f the kalpa
ATTRIBUTES OF THE BUDDHAS
Nor is it possib le t o comprehend all the virtues o f a Buddha ,
so numerous are the virtues with which Buddhas are endow ed .
(158 )Aft er they have come t o the bodhi t ree, b ut b e fore they
acquire comprehensive knowledge , Buddhas b ecome gift edwith the five eyes .
Wh en this had b een said,the venerab le Maha-Kasyapa said
1 Only o ne , Indra , is referred t o in t h e next st anza . In Hindu mythologythere were usually eight lok t
ipdlas , b ut in Pali t ext s there are only four .
These are ident ica l wit h th e our k ings o f t h e lowest deva-heaven which isca lled aft er them ca
'
turmahdrdjakdyika (see p . where they dwell as
guard ians of t h e four quart ers , namely, Dhat ara tth a o f th e east , Virfilh ak aof t h e south , Virfipakkh a of t h e west , and Ve ssavana o f th e north . Thisinclusion o f Indra among t h e four guard ians (wh o t h e others were regardedas being is n o t st at ed ) is no t th e only ind icat ion we have that t h e redact orsof t h e M ahavastu were more conversant with Hindu myt hology than withBuddhist , o r , t o be more exact , gave a larger place t o it than was usua l inBuddhist script ures .
1 L it erally, th e thirt y, tridaéd ,t h e devas who inhabit ed Tridata , a
convent iona l name fo r Trayast rirnSa t h e home of t h e Three-and—Thirtydevas . (S ee not e p . Sim ilarly Tava timsa in Pa li is oft en ca lled Tidasa .
1 26 T H E MA H AV A S T U
devas o f earth ,Yak sa devas , Raksasa devas , Kamavacara
1
devas and Rfipavacara1 devas have , only superio r, larger, and
more expansive . This eye is concerned with men tal forms .
The eye o f wisdom o f the Buddhas is the same as that
which individuals , arranged in e ight classe s“according t o t heir
power o f sight from the convert up t o the arhan,have , b ut
is clearer . Then what is the dharma eye o f the Buddhas ?
This consists in the int ellectual possession o f the t en powers .
‘1
What t en powers They are as follows
A Buddha knows what is and what is not a causal occasion .
This is the first power of the infinitely wise ones . He knows
whither every course of conduct tends . This is the secondpower.
He knows the various elements which make up the world.
1 Cert ain grades of devas in a h eaven where they are st ill amenable t oth e seduct iveness of th e senses .
1 Devas in a heaven or sphere where rapa’
s o r object s of sight are t he
principal m ed ium of experience (Expositor, p . 2 1 63 Compare not e p . 9 4 .
1 Senart h as a long not e on these baldni and resolves many of t h e d ifficult iesin th e t ext with t h e aid of t h e tw o list s in t h e L otus and t h e M ahdvyutpattirespect ively . It may here be said that with t h e lim it ed sources fo r collat ionat h is d isposa l, S enart h as been remark ably successful in rest oring corrupt edt erm s . At first sight , and independent ly of t h e ord inals enumerat ing t hem ,
t h e ballini o f th e M ahc‘
ivastu are eleven in number . Senart decided t hat t h eright number of t en could be obt ained by t aking t h e word s kles'avyavaddnamvetti sap tamam dhydnasamapa ttim vetti as meant t o express one bala ,
andsuggest s t h e read ing samapa tttnamca . This read ing h as been adopt edfo r t ranslat ion , and , when one considers t h e invariably mut ilat ed form oft h e Mahavastu t erm s, it comes very near t h e d escript ion of th e seventh balain t h e Pa li t ext s , e .g . A . 5 . 3 4 , jhdnavimokkhasamadhisamdpatttnamsamkilesam voddnarn vu tthdnarn pajdndti.Where th e Mahavas tu list of ba ldni departs farthest from t h e t rad it ion
is in it s t erm fo r th e ninth— pariéuddhadivyanayand bhavan ti . The possessionof th e d eva eye is nowhere else said t o be a bala in it self . The t en baldni,indeed , have j ust been sa id t o compose t h e int ellectual at t ribut es connot edby t h e eye o f dharma .
” The deva eye is rather t h e means o f exercisingth e power which is ninth in t h e Pa li list s —dibbena '
cakkhund satte
pas sati cavamdne upapajjamdne yathdkammupage , with h is deva eyehe sees beings passing away and being born according t o their deed s . "The ninth bala o f t h e Mahdvastu , t herefore, correspond s t o none in t h e Pa lilist s , and is an att empt t o mak e up th e round number of t en which h ad beenvit iat ed elsewhere . This h ad happened when th e sixth bala w as described ,
t o o succinct ly, as karmabalam prajdnan ti subha'
éubham , i .e . t hey know th e
power o f k arma , whether it is good o r b ad In th e Pali list s this knowledgeis described under tw o aspect s, i .e . it is d 1vided int o two balas ; first , th eknowledge o f t h e work ing of kamma , att tdndgatapaccuppanndnarn kammasamdddndnam thanaso hetuso vipdkam pajdndti, he knows t h e fruit ofact ions past , fut ure , and present our bala NO . and , second , th ek nowledge o f t h e st at e o f beings when they reap t h e fruit of this karma
,
”
t h e ninth b ala quot ed above from t h e Pali list . In S . 5 . 3 0 3 ff . , t h e baldniappear as t en o f t h e thirt een a t t ainment s gained by th e cult ivat ion o f t h e
four arisings of m ind fulness .
A T T R I B U T E S O F T H E B U D D H A S 1 27
This is declared to be the third power . He knows the divers
characters of beings . This is the fourth power.
He knows the merits of the conduct of other men . This
is the fifth power . (160 ) He knows the good and bad forceof karma . This is the sixth power .
He knows the fault and purification of attainments in
meditation .
1 This is the seventh power. He knows the manymodes of his former lives . This is the eighth powerThe Buddhas become endowed with the clear deva eye .
This is the ninth power. They attain the destruction of all
defiling lusts . This is the tenth power
These are the intellectual powers on account o f which theAll-seeing One ,
renowned in heaven and earth,is called DaSa
b ala . The intellectual knowledge that is comprised in these
t en powers is what is meant by the eye o f dharma .
Next what is the Buddha eye It comprises the eight een
special at trib ut es 1 o f a Buddha, which are as follows . The
Buddha has infallib le knowledge and insight o f the past .
He has infallib le knowledge and insight o f the future . He has
infallib le knowledge and insight o f the present . All his act s
o f b ody are b ased on knowledge and concerned with knowledge .
All his acts o f Speech are b ased on knowledge and concerned
with knowledge . All his act s o f though t are b ased on know
ledge and concerned with knowledge . There is no falling o ffin resolut ion . There is no falling o ff in energy. There is no
fall ing o ff in mindfulness . There is no falling o ff in concentration . There is no falling o ff in insigh t . There is no falling o ff
in freedom . There is no fal t ering. There is no impetuosity.
“
1 Dhydna , Pa li jhana . Med itat ion is , perhaps , th e English word thatcomes nearest t o th e meaning of t h e original, and may b e used in translat ionif on ly it is remembered that it is a part icular type o f med ita t ion , specia lt o Buddhist theory and pract ice . It is essent ia lly a form of religious experience
, or rather exercise , and in some ways is myst ica l .” Mrs . Rhys David stranslat ed jhdna by musing, " believing t hat thus sh e would avoid th e
int ellect ual associat ions of th e word m ed itat ion .
” Musing,” however,seems to o passive a t erm ,
for dhyc'
ina (jhana) w as throughout all its st agesd ist inct ly an act ive and well-ordered exercise . It is described in det a ilbelow p . 1 83 .
1 Avenikd buddhadharmd : See not e p . 3 3 .
1 Ravila ,so t ranslat ed here on th e ana logy of th e use of Pah rava in th e
Vinaya t o denot e Speak ing and mak ing blunders by over-hurrying oneselfin speak ing ”
(Pali Dictionary) . Compare a lso th e use of rava' cit ed by Senartfrom t h e correspond ing list in j ina A lamka
'
ra (Burnouf , Lotus , p . 64 8 f.)and t ranslat ed by act ion violent e .”
1 28 T H E MA H AV A S T U
His mindfulness never fails . His mind is never disturb ed .
Th ere is no t hought less indifference . There is no preoccupationw ith the mult iplicity o f ph enomena . The knowledge invo lved
in these eigh t e en Special attrib ut es o f a Buddha is what ismeant b y the Buddha eye .
(161 ) When this had b een said,the venerab le Maha—Kasyapa
asked the venerab le Maha-Katyayana ,
“
Again , O son o f the
Conqueror, does this account o f th e bhumis apply t o th e
Exalted One (Sakyamuni) p art icularly, or t o all perfectBuddhas generally
The venerab le Maha-Katyayana replied t o the venerab le
Maha-Kasyapa , OnCe upon a t ime,my pious friend
,the
Exalt ed One was st aying near Benares,at Risivadana, in the
Deer Park ,
1at t ended by e ight een thousand saint s . There the
Exal t ed One analysed the eighteen Special at trib utes o f a
Buddha by saying,Perfect Buddhas have infal lib le knowledge
and insigh t o f t he past ,’
etc .,and expounded the t en bhumis .
It is by t aking the perfect Buddha Sakyamuni as a type thatthe t en bhumis are explained . Concerning thismat t er it is said :
The man of vision gives up his dear possessions with a
glad heart , as he passes through his long succession of lives .
That is why the Tathagata ,reaching his high ideal, awakens
to that unsurpassed knowledge which is dear to him.
With wholly contented mind he gives up women garbed
in fine raiment and wearing brilliant jewels . His splendidwonderful purpose is disclosed by the fruit of this deed.
N ever did he in the course of his existence shoot arrows ,
darts , spears and javelins at living beings . Hence his pathis free from grass , brambles ,
“
and thorns (162) as he passesharmlessly through town and village .
He listens respectf ully even to his servant if he speaksthe truth ,
and does not interrupt his tale . That is why, when
he himself preaches dha rma to the multitude , there is none
that is not glad and does not rejoice .
He bestows choice gifts . .
1 He dispels doubt and
perplexity,and that is why cool radiance
,like shafts of light,
emanates from his body .
M rigadava . S ee not e p . 3 1 1 .
Lacuna .
1m TH E MAHAVA S TU
Having thyself crossed, 0 great seer, thou leadest others
across . Thou Foremost Man,thou bringer of peace , thou
knowest no fear. (164 ) Making clear what valid reasoning is ,
thou leadest many men to the deathless truth .
The moral worth of the all-seeing great seer is well describedas deep
,noble, and rich . Thou art devout in this world and
beyond,distinguishedf or thy moralworth ,
a crusher of thyfoes .
0 great sage , thy life is flawless , stainless , and freed ofthe aSravas . Clean and perfectly pure, thou art all aglow
like a fire on a mountain top. In steadiness of mind thouhast reached perfection .
Thus , too , 0 Man,thou hast gainedmastery of concentration
and of thought . Thou hast reached perfect mastery. Far
removedfrom the sphere of evil, thou shinest forth .
just as thy wish is , thou that art extolled of devas and men ,
thou dost ensue,
1 with all thy heart ,2solitude “ and coneen
tration thou art resplendent as a garland of gold. Homage
then,to thee
,O truly valiant Gotama .
As the glorious sun shines in the sky,and the full moon
when the sky is clear, (165 ) so dost thou , 0 Man
, firm in
concentration ,shine forth like burnished gold.
M en who strive in perplexity 4 and ignorance know not
the whole—hearted endeavour of him who ensues solitude and
blissful concentration . Homage to thee , who art adored bydevas and men .
Both when thou lookest out upon the world,
“ 0 thou whose
tread is like a n a’
s ,“and when thou reachest the shore
beyond death ,mindful and with thy thought unsullied, then
does this life- bearing earth quake .
S ince,through thine own understanding,
thou hast appre
1 Read ing nisevase (ni sev) for nivetasan o f t h e t ext .
1 San tara , which Senart suggest s is un réfle t plus ou moins d éfiguréo f Pa li san tharin in sabbasan tharin , complet ely, e t c .
3 A rana f o r aranya . S o a lso next page .
1 Akiinksama'
na vigata'
. The second word mak es no sense here, and has
b een replaced in t ranslat ion by vimana. S o S enart .
5 Yada ca dlokasi . The reference here is obscure , as t here is no ment ionelsewhere o f an earthquak e on such an occasion . S enart t ak es th e verb ina mora l sense and renders quand t u t e livres a la cont emplat ion .
”
But this is open t o tw o obj ect ions first , that aloketi is never in this t extused with such a meaning , and second , that t here is never said t o bea convulsion o f t h e earth when th e Buddha engages in cont emplat ion .
Here an elephant . S e e not e p . 3 5 .
A T T R I B U T E S O F T H E B U D D H A S 1 3 1
hended 1 the truth and knowledge unheard of bef ore ,1 0
Foremost M an,who shinest like thousand- eyed Maghavan ,
3
pray give utterance to it . ‘1This terrible misery is now at an end it will arise no more .
5
The cessation of it is complete .
“ The result " of deeds fadesaway like the sighing of the wind.
The words that proclaim emancipation of mind and reveal
deliverance , are beyond thought , yet are fixed in the way ofreason
, (166) sound strong and clear,are eloquent , gentle ,
and instinct with truth .
Explain the se matchless words f or thou art in the
presence of men . Verily, when they hear thy sweet well
spoke n speech ,the thirsty will drink asfrom a brook of water.
Among stricken men ,do thou de vise a kindly,
incomparablereadiness of speech that will have the force of supreme authority. For thou hast attained perfection in the highest attributesas has no one else in the world .
1
O S age , thy wisdom is supreme,unequalled, matchless in
the whole world. Thou art the highest of all living beings ,as M ount M eru is among rocky peaks .
Endowed with so much virtue as thou art,there is none
equal or like , much less superior to thee in good qualities .
Thou art the highest , the perfect man ,as immovable blessed
Nirvana is best of all states .
Having abjured passion , folly and vice,conceit , hypocrisy
and ensnaring lust (167 ) , thou , with thy mind delivered
from sin ,shinest forth like the f ull moon in the clear sky .
1 A bhisame tya , Pa li a bhisameti, fo r which t h e Buddhist Sanskrit form inDivy . 6 1 7 is abhisamaya ti . The lat t er, however, may be a denom inat ive fromabhisamaya . S ee not e p .
2 0 6 . On p . 3 1 2 o f t h e t ext abhisameti is used withth e locat ive case .o f th e object .
1 daréanarn ta thd anus’
ru tam. The t ext h as anu tru tam , b ut , as Senartpoint s ou t , t h e sense requires ands
’
ru tam o r avisru tam .
1 A name o f Indra in Pa li Magha ,t h e name Sakk a bore in a previous
birt h w hen he w as born as a man in Macalagama in Magadh a . His st oryis given in t h e Ku la
'
vaka jd taka4 The speech which is here begged o f th e Buddha is no t forthcom ing,
and Senart , therefore , suggest s that t h e eulogy o f Vé giSa’
s is out o f it s properplace .
5 Ito agre henceforth ; cf . Pa li yadagge tadagge , and E Sk .
tadagrena ,adya
‘
grena cit ed by S enart from L al. Vist . and L o tus .
L it erally , t h e cessat ion o f it h as reached bot t om ,
”read ing, with Senart ,
avarodhanam adho pravarta ti , f or avarodhdnam , e t c . , o f t h e t ext .
7 Pdka , ripening,
”maturing ,
”so . o f karma .
Lacuna .
1 3 2 T H E MA H AV A S T U
S ince thou hast uprightly walked in the way of truth,
thou art a mighty bridge over which good men cross . 0
Foremost Man ,thou that shinest forth like thousand-eyed
Maghavan ,pourforth this hymn of thine .
Cultivate the concentration that is free of defilements ,pure and calm
, the refuge of men . For the good of livingbeings , thou art triumphantly resplendent like the sun ,
and
revered of devas and men .
Free of all attachments in this world and the world beyond,
meditating thou rejoicest in thy meditation . Crowds of devasthrong together to adore the great S eer, with joined handsoutstretched.
Manifold1 in many ways is the eye of the clear-seeingBuddhas
,who crush old age and death ,
who tame the untamed.
The conduct of the Exalted One is transcendental, his rootof virtue is transcendental. The S eer
’
s walking, standing,
sitting and lying down are transcendental.
The S ugata’
s body,which brings about the destruction of
the fetters of existence , (168 ) is also transcendental . Of this ,myfriends , there should be no doubt .The S eer
’
s wearing of his mendicant’
s robe is transcen
dental. Of this there is no doubt . The Sugata’
s eating ofhis food is likewise transcendental.The teaching of the heroic men is to be deemed wholly
transcendental, and I shall proclaim,as it truly is , the
greatness of the eminently wise Buddhas .
When they have obtained opportunity of place and time ,and maturity of karma ,
the Leaders preach the true dharmaeach time it is born anew .
1
The Buddhas conform to the world’
s conditions , but in
such a way that they also conform to the traits of transcendentali sm.
The pre- eminent men practise the four postures of thebody ,
“ though no fatigue comes over these men of shining
1 The met re changes here , and t h e verses following are evident ly no t parto f V i giéa
’
s eulogy,b ut are a recit a l o f t h e specia l t enet s o f th e Lo k o t taravad ins .
S e e pp 3 : 4 5 : 7 6 :1 3 2 °
1 A b hin irvritam,cf . Pali a bhin ibba tfi, rebirth ,
e t c . , tha t is t o say, withth e com ing o f each new Buddha .
1 S ee not e p . 1 8 .
1 3 4 T H E MA H AV A S T U
Although they have reached perfection by the merits won
in the course of countless kalpas , they make it appear as
though they were at the beginning . This is mere conformitywith the world.
(17 0 )Although the Sugata’
s corporeal existence 1 is not dueto the sexual union of parents , yet the Buddhas can pointto their fathers and mothers . This is mere conformity with
the world.
From Dipamkara onwards , the Tathagata is always freefrom passion . Yet (the Buddha) has a son , Rdhula ,
to show .
This is mere conformity with the world.
Although in the course of countless ko tis of kalpas theyhave attained to perfect insight , they yet wear the semblance
of being ignorant . This is mere conformity with the world.
Although in the worlds both of devas and of men theycondemn upholders of wrong beliefs , theyyet resort to heretics .
This is mere conformity with the world.
Although , f or the sake of all beings , they have awakened
to the unsurpassed enlightenment, theyyet put on the appear
ance of a lack of zeal .1 This ismere conformitywith theworld.
All perfect Buddhas are endowed w ith a vo ice o f perfect
qualit ies . It has sixty qualit ies . What are the sixty
The voice of the Excellent Man pervades everywhere with
a sweet musical sound . The Sugata’
s voice is like the sound
of the lute and thefif e . It is like a swan’
s song.
The voice of the eminently wise one is like the roar of thethunder-cloud, yet sweet , like the cuckoo
’
s call.
It is like the rattle of chariot-wheels , like the booming ofthe ocean , like the cry of a water-bird.
Like the notes of the kinnara ,
“ the sparrow ,and the
cloud-bird‘1 is the voice of them who bear the marks of excellence . (17 1) It is like the trumpeting of an elephant , and
like the roar of the king of beasts .
1 S amucchritam (sam-ud-sri) . Cf. E S k . samucchraya , body, Divy . 7 0 ,
and Pa li samussaya in t h e same sense, D . 2 . 1 5 7 S . 1 . 1 4 8 , e t c .
1 A lpotsukatva , synonymous with t h e Pa li appossukka td ,abst ract noun
from appossukka , unconcerned ,
” living a t ease ,” careless .E ither a k ind o f musical inst rument , or th e fabulous lit t le bird
with a head lik e a man ’ s . S ee not e p . 5 4 .
4 M eghasvararava, on th e assumpt ion that this is a form of meghara'
va ,
a k ind o f wat er-bird .
AT T R I B U T E S O F T H E B U D D H A S 1 3 5
The utterance of the Pre-eminent of M en and devas is deepas the sound of drums it is like the rustling of the wind-sweptforest , 1 and like the rumbling of an earthquake .
The voice of the Conquerors pervades everywhere like the
sound of an orche stra of the five instruments .
“ It is low
like the gentle note of the duck, “ and of the red-Zipped, slender
tongued peacock .
The voice of those who are pre-eminent in virtue is sweet
as the song of the Gandharvas . It is like the sound of thelapping‘1 of waves
,and it is not rendered confused by
distance .
The voice of the foremost of men both in heaven and on
earth is like the merry tinkling of bells , yet full ; it is likethe rustling of a net of gold,
and like the jingling of jewels .
The voice of those who bear the marks of excellence is not
too hurried, nor uneven
, nor faltering,but sweet , gushing
and coherent. 5
The sweet voice of the Databalas pervades a whole assembly.
It makes a whole assembly understand, even though nayut as
of worlds are gathered there .
Though it speak in one language , this utterance becomes
current everywhere , even in the barbaric assemblies of theS cythians ,
“ the Greeks,the Chinese
,the Ramalhas ,
7 the
Persians “, and the Daradas .
“
The voice of the most eminent of men as it goes forth doesnot miss anyone in the assembly . (17 2) The voice of theDas
’
abalas is neither raisednor lowered, but remains eventoned.
1 Vanadeva-anilavidhutasvaraprap dta'
. The general sense o f this compoundis clear, b u t it present s d iffi culties o f grammar and met re which Senart isunable t o resolve .
1 Paiicdngika tu lya ,f or panca
'
ngikaturya (Pali°turiya ) . Tulya is probably
rem iniscent of th e etymology of turya, musical inst rument which wouldseem t o be derived from tul
,weigh
,
” ba lance,” scale . There is no
manuscrip t j ust ificat ion fo r changing tulya int o turya , although below (p . 1 94 ,
t ext ) we have pancangikasya turyas a . The five inst rument s referred t o In
this phrase are specified at VvA . 3 7 as being a’
tata, vitata , ata ta
-vita ta , ghana ,
and sustra , b ut t h e d ict ionaries do no t seem t o agree as t o t h e precise nat ureof them .
1 Or a bird of t h e same species . Here, as elsewhere in Ind ian lit erat ure ,west ern standards of t h e musicality o f bird not es must be forgot ten .
L it erally fa lling,” nipata .
Padasarncayavatt .
Saka .
7 S e e not e p . 1 0 7 .
Pahlava,i .e . Pahlavi o r Peh lav i.
9 See not e p . 1 0 7 .
3 9 T H E MA H AV A S T U
The Sugata’
s voice is not broken , nor forced, nor afiected,
nor halting it sounds like a hymn of praise .
It is not vulgar nor corrupted,but consists of wholly ordered
sounds . It thrills all men , good and bad, with its accents .
When the speaking voice goesforthfrom between the spotlessteeth of the Virtuous One , theflocks of birds in sky and wood
rejoice .
When the eloquent Sugata’
s voice goesforth in the assembly,
it is adequate to the n eed of any tone that may be desirable .
The clear voice of these sweet- tonedmen issues melodiously1
and earnestly it is like the sound of a mountain stream,
like the osprey’
s cry .
The Conqueror’
s voice is like that of the blue-jay , like that
of the pheasant which is coloured like the golden leaf of thepalm-tree its stirring sound is like the noise of the crashingdrum and the tabor.
The voice of those who have attained perfection is to berecognised and acknowledged as deep and terrifying, yet
good to hear, and always reaching the heart .
The voice of all the meritorious ones , who have gathered
a rich store of goodness , whose glory is unending,is pleasant
to the ear like an Indian lute .
(17 3 ) Such is a true description o f the Buddha’
s voice .
Perfect Buddhas preach dharma in this wise : Monks ,’
t hey say,I do no t teach that the irnpermanen t things are
perm anent , nor that the perman ent are impermanent . I do
no t t each that what is ill is well , nor that what is well is ill .
I do no t teach that what is without self has a self, nor thatwhat has a self is without self. I do no t t each that vile things
are fair,n or that fair things are Vile . I do no t t each that
b eautiful things are ugly. I do no t teach that right things
are wrong, nor that wrong things are righ t . I do no t t each
t hat things which are free o f the aS‘ravas are charged with them ,
nor that t he things which are charged with them are free o f
them . I do no t t each t hat things which are dist inct are in
dist inct,nor that things which are indist inct are dist inct . I
1 Vikhalakhalakhalayati, of which Senart says parait et re une onomat opée ,peut -etre rat tachée au verbe skhal.”
1 L it era lly well-perfumed ,varavasana .
1 S akita,see p . 1 1 5 .
In T H E MA H AV A S T U
(17 5)Eighty ko tis more of devas didst thou tame , 0 lord,with thy third exhortation ,
to the fruition of entering the
stream,
1 and didst deliverfrom the ways of ill.Hence there is none equal to thee infriendliness , O supreme
of men . Compassionate , thou art still greater in compassion,
O heroic man .
In joy , great sage , are the valiant men2 born to the whole
world are they gracious . They live their lives f or the welfareof all beings .
A very long time ago , thou man of strength , thou wast
born in the world as a king’
s son ,a leader of the lost , a
gladdening guide of the afi icted.
May our revered saviour never disappear, f or thy strength,
0 kinsman of the world, is boundless .
By thy power, S elf-becoming One , states of desolation are
become of no account . Through thee , 0 Man S upreme,
the heavens are rendered inadequate .
“
Thanks to thee , 0 Very Man ,he who belongs to the class
of people‘1 whose wrongdoing is fixed in its consequences
“
achieves the class where no consequences are entailed.
O thou of illustrious birth ,he who belongs to the class
where actions entail no consequences will, thanks to thee ,
Another met aphorica l expression , equivalent t o t h e W ay. A tro tdpanna
(Pal i, so tapann a ) h as dest royed t h e first three fet t ers . (S ee below p . 1 5 0
and D . I . 1 5 6 ,e t c . )
1 S c . Bodhisa t t vas .3 I.e . t o hold all those who merit t o be reborn there .4 L it era lly, he whose class is t h e clas s o f people a h eap
is an Ab h idh amma t erm fo r class ,” ca t egory, etc.
5 mithyd tvan iya ta ,lit era lly
,fixed in wrongfulness , b ut as t h e commentary
on Dhammasangani ( 1 0 2 8 ) says , niyata here h as t h e especial sense of fixedin it s consequences o r reaching down t o . Three rat is are usua lly given
,
e .g . D . 3 . 2 1 7 . Tayo rds t . M iccha ttaniya to rasi , samma ttaniya to rasi , aniyato
rdsi , Three heaps , t o wit,that of wrong—doing ent ailing immut able evil
result s, that o f well-doing ent a iling immut able good result s , and that ofeverything n o t so det erm ined (Rhys Davids , Dia l. The use of rasit o d enot e a class o f things o r act ions is st ill more clearly seen in Kva . 6 1 0 .
In t h e Dhammasangani three st at es (dhamma) are d ist inguished on t h e
basis o f th e same d iff erent ia . The P.T .S . Pali Dictionary is incorrect in sayingthat Buddhist Sansk rit kn ows o f only tw o rdéis , for even if th e metre of t h et ext here does n o t a llow of t h e emendat ion of samyakta tejakulodita int o t h efull nam e o f th e third rds
’
i,samyak tvaniyata , t h e s amyah o f this compound
must be t ak en as qua lifying ras'
i and serving, in it s t runcat ed form , fo r t h e
whole compound— a mnemonic use o f abbreviat ion which we meet withelsewhere in t h e M ahdvas tu (e .g . 1 A ll t h e three rat is are a lso ment ionedin Vo l . 3 , p . 3 1 8 . In both t h e Mahdvastu passages it seem s simpler t o t akerat i in t h e sense o f a class of people rather than of things o r act ions . Cf.a lso I . 3 1 6 .
A T T R I B U T E S O F T H E B U D D H A S 1 3 9
that art extolled of Suras , reach the class where righteousnessisfixed in its consequences .
0 Man of Light , thanks to thee,the steadf ast dispeller
of darkness , the pure radiance of wondrous states is won .
(176)Whilst thou speakest of these true states , 0 Valiant
Conqueror, the worlds , together with Indra , extol thy voice ,0 Great S age .
Thus with gladsome hearts the hosts of devas praise theBenefie ent One who is endowed with boundless virtue , who
is worthy of praise , and is the supreme of men .
Perfect Buddhas , my pious friend ,are ready t o serve
1;
are ab le t o perceive the right o ccasion ; have clear sight ;discern the h igh and th e low are go od at the b eginning and
at the end 1 raise the b anner o f dharma,the invincib le b anner
are eager in figh t and comb at ; are eloquent ; know what
is deathl ess , and on o ccasion pract ise charity at the cost o f
their lives .
“ They urge on the b lind , and reb uke those who
go along the devious ways .
On this matter it is said
Altogether perfect in qualities , intent on all things that
are salutary , leaders and saviours that they are , all the
Buddhas are praised by wise men .
With unconfused knowledge , with pure mind, they shine
in the three worlds like thefull moon in the sky .
Instinct with perfect virtue, they are leaders of men by
their pleasing and lovely conduct . They rai se a great shout .
The heroes , bent on rendering service , instruct men ,and
with an insight into truth quell the strife of others .
The best of men, though born into the world,
are not
besmirched by it . The lords , profound in their attributes ,
are beyond description .
(17 7 )Having shouldered their heavy yoke , the wise ones
1 upacdravidhisampannd ,endowed with t h e rule o f o r d isposit ion t o
,
service .
”
1 Purvdntanayas ampannd ,endowed with (good ) conduct at t h e beginning
and at t h e end .
” This is, no doubt , an echo of t h e well-known Pa li formuladescribing dhamma as ddikalyc
'
inam majjhekalydnam pariyo sdn akalydnarn ,
beaut iful in t h e beginning,in th e m idd le , and in t h e end .
”
3 Avusddayan to . Avusd is t ak en by S enart as a Prak rit ism fo r dyusa.
C f . Pa li dvu so fo r dyusman to ,pl . o f dyusman (fo r t h e regular Pa li a
'
yasman t) .If th e reading is correct , dayanto is a lso a Prakrit ism from dadati , lit erallygiving up their lives .
”
I@ T H E MA H AV A S T U
do not falter, but , suiting actions to their words , they are
of irreproachable conduct .With the fire of knowledge the lords burn the noxious
poisonous weed of false belief , and without fear or tremblingthey hold out to men the prospect of the beyond.
The valiant men ,having traversed the wilderness and
attained peace , in their wisdom proclaim,
“
Here is the placewhere no terror is .
“
Here is found no recurrence of old age and death and
disease . Here is experiencedno event of tribulation or sorrow.
’
Devas and men hearing his1sweet words and paying due
heed to them,attain to that well-being .
Therefore their renown is spread f ar and wide and is
supreme in the three worlds . The Buddhas fare onwards ,
praised of good men ,and never do they rest .
APPARITIONS
For the b enefit o f men,my pious friend,
the Buddhas grant
apparitions , 1 as , for example , when the Exalted One producedone for the king o f Kalinga ,
“ for Queen Kusuma, and for
the merchant Dhruva .
Thus , too , in the chief city of Rajagriha ,the Exalted One
produced an apparition, (178) and then he who is skilful in
his expedients , explained to Upali‘1 the words spoken by the
1 A change from plural t o singular, from th e subj ect of Buddhas in genera lt o that of an ind ividua l Buddha .
1 A very inad equat e rendering fo r paropahdra (here) and up ahdra (be low) .These tw o t erm s are unknown in this sense either in Pali o r in classicalS anskrit . Upaha
’
ra properly means gift (cf . upaharati, th e verb heret ranslat ed by grant and this meaning underlies th e usage here . But
th e t erm here a lso connot es , first , that t h e gift consist s of mora l o r religiousinst ruct ion
, and ,se cond ly, that t h e inst ruct ion is given by apparit ions
m iraculously produced by th e Buddha . This second connot at ion is moreexplicit ly exp ressed by t h e t erm paropahdra , a gift (of inst ruction in th eperson of) another . Vacanopahdram on this page must be changed t o
ca paropaharam , as it is ent irely a quest ion of prod ucing a m iraculous apparit ion , b u t on page 1 7 8 th e same word is t o th e point as it is a quest ion ofexplaining t o Upali an apparit ion o f speech ”
, i .e . th e word s spok en by an
apparit ion .
1 O r Kc'
ilinga ,one o f th e seven polit ical d ivisions ment ioned in t h e t ime
of t h e mythical King Renu .
”
1 One of th e most em inent of t h e Buddha ’ s immed iat e d isc iples (ibid) ,5 S ee not e 1 at end .
1 42 T H E MA H AV A S T U
Then the Supreme of M en , in the guise of a king,and
hovering in the air,spoke these words of wisdom to King
Abhaya
It does not become a king to neglect his own afiairs and
concern himself only with the aflairs of others . Kingshipis only kingship in name when it is associated with falsedoctrines.
“
At present your destiny can only be the great and pitilesshell, as is also the destiny of those whom you have
taught“
Destroyedyourself , you1 destroy others ruinedyourself,
you ruin others . Blind yourself , you make others blind
without scruple .
“
Deluded yourself, you delude others dead yourself,you cause others to die . You evil-minded man
, you bring
happy beings to woe .
“
Plunged in the mire of lusts , libidinous , infatuated bysensual desires , (180 ) you want to see the other world
,
2and
yet a king should have insight into all states .
“
That is not possible f oryou, 0 king, sinceyour whole aim
is to gratify your senses . You cannot,my lord, go to this
other worldjust yet .“
But if you will learn to free yourself of lust , recognisingthe sweet allurement of sensual pleasures , and the wickednessthereof,
I know that you will come to me in heaven .
”
When he heard this , King Abhaya trembled with fear,and, bowing ,
he said to thatfair vision in the air,“ I believe thee
,deva
,that this is so and not otherwise .
Be gracious to me, saviour, and deliver mefromfear .
“
S tay in this palace as my counsellor and teacher, 0
peerless man , f or, trained by thee I shall win mastery ,and so
shall many others with me .
”
In this way then did the perfectly wise one produce an
apparition f or the edification of men .
Again ,there was the famous Kusumd , queen of King
1 In t h e t ext t h e verbs o f this st anza are 3 rd pers . sing . , which makes itappear t o be a quot at ion applicable t o t h e case o f Abhaya . Fo r th e sak eo f uniform ity t h e 2md pers . h as been used in t ranslat ing .
1 I.e ., before believing in it .
Lit era lly is (o r Should be ) th e eye of all st at es, dharmdndm nayanam.
A P PA R I T I O N S 1 43
Kusumbha,
1and the best—beloved and chief of his thousand
wi ves .
Her mother and father were infirm with age , and leaningon their staffs . And they spoke and said to their daughter,“
Kusumd , dear child,listen .
“ We are old, you are young and feeling passi on’
s stir .
(18 1)We want to be rid of this world and die .
When she heard this Kusumd thought to herself , Whatblame can I incur in killing mother and father P I will
give them food drugged with deadly poison . By eating this
they both will surely die .
When Kusumd had f ormed this cruel design against her
mother andfather, the Master took pity on her . The Buddha
produced two other persons fashioned like her parents and
made them stand before Kusumd . Kusumd got ready1 the
poisoned food and bade the phantoms,
“saying,
“
Take this
food, mother andfather .
The creatures f ashioned by the Conqueror took the foodwithout shrinking,
but it did not harm their bodies, f or they
were but phantoms .
And so on the second day ,the third, the f ourth ,
and even
the fif th ,although they ate of the poisoned f ood,
the phantomcreatures retained their health .
Then stretching out her joined hands to them, Kusumd
spoke to the phantoms and said, Tell me who you are
,if I
find f avour with you .
”
In reply to her humble request one of the phantoms said,
(182)“
Learn what your fault is , and do as we advise
you .
The Buddha, the man of valour , who bears the thirty- two
marks of excellence,has appeared in the world
,born of a
good family ,and endowed with the attribute of omni
science .
All the inherent virtue of the lion-heartedman of eloquenceis known to stand f or the future , as it has done in the past .Have no doubt of this .
1 Both otherwise unknown .
1 Apadyati, an unusua l sense , b ut this is t h e read ing in tw o MS S .,and IS
bet t er than t h e dpaga td of others .N irmitdn ,
from nirmina ti . S ee not e p . 1 4 1 .
I“ T H E MA H AV A S T U
Let the king then go up to his palace attended by his
women-folk andpray thus ‘We wish to see him who discerns
all that is good.
’
“
Praising him who is endowed with all good qualities ,
let him go to him f or refuge . The Conqueror will then declareto you what you now ask of us .
S o be it ,”said she in obedience to the phantoms , and
immediately the king with his women-folk went up to his
palace .
Hurriedly ,along with his women-folk
,and Kusuma too
,
he bowed,his hands reverently joined, and spoke these
words ,“
Exceeding great is the joy derived from the homage paidto them who are gifted with all virtues and are full ofcompassion f or the worlds .
Then the M aster addressed the monks who delighted in
his teaching, Ca’
ruvarna ,
1 S imhahanu ,and blameless
Dridhabdhu ,
Kirtima'
n,Mahdndga , Cdturanta ,
Mahabala,N ilakes
’
a,
Vriddha,Sdnta
,
And peerless Sdrasa,blameless Guptakdma (183 ) , S imha
nandi, Visa
'
ldksa ,and Laksaneya the incomparable .
“
Behold,monks
,I go follow me your Master. I go to
convert a great multitude , and Kusuma’
chief among them .
“
S o be it,
said the self- becoming saints in obedience,
and gathering round the Buddha,they said,
“
O valiant one,our two feet can traverse the air. We will
follow wherever the clear-seeing Buddha goes .
’
In his compassion f or men,the Exalted One attended by
his disciples arrived in an instant in Kusumd’
s city .
The Leader took on the form of the wielder of the thunderbolt
,
1and sure in his powers of thought,
“ he called to mind
a host of devas .
The supremely wise one shed his radiance all around f orfourteen yo j anas , while devas greeted his progress .
1 All these seem t o be unknown t o t h e Pa li Canon ,no r is it easy t o d ist inguish
between epithet s and proper names .1 I.e . Indra .
Dhyan a , here no t used in t h e st rict doct rina l sense o f m ed it at ion .
The m eaning is that such w as t h e Buddha ’
3 power o f thought that he hadonly t o th ink o f th e deva s f o r t hem t o appear o n t h e scene .
me T H E MA H AV A S T U
He held that whoso should invite his aged and decrepitmother and father (185 ) to a family meal and regale them
withfood,And should then burn both his parents on the f uneral pyre ,
would have a reward 1 assigned him, f or the merit of such
a man would be boundless .
The Leader accordingly created thousands of d sasas ,
and these stood before Dhruva as he slept in hisfine mansion .
In their hands were scourges , whips , swords,hammers
,
knives andfire- brands ,And clubs and hundreds of arrows , and lances andmallets ,
as they stood before the merchant .
Vile man, said they,
“
it is indeed an accursed beliefthatyou haveformed. As you hold this accursed andperverseview, you are not worthy to be believed.
“
N ow that misfortunes have come upon them, you wish
the death of those who in days gone by succoured you with
loving hearts in all your hardships .
“
You wish the death of those who would not be adequatelyrepaid by their son even though he gave them all his
wealth .
“
It were betterf oryou to die than live and hold such a view .
You who reject the belief on which the Best of M en acts .
“
This day your life comes to an end,as well as that of
your wife , of your kinsmen ,of your servant , and of your
son . And when you die you will pass to hell .And there mayyou andyours be happy,
sir I We consign
to perdition the merchant Dhruva ,with his false belief
,his
stupid and ignorant mind,
(186)“ Who seduces “ other men with his sinful belief
,and
despises Aryan teaching.
When he heard this, Dhruva became distressed, perspiringover all his body he was humbled and terrified.
He became perplexed,distracted and scared. Then raising
his joined hands , he said,
1 Upahara here used in pract ically it s ord inary sense o f offering,
gift,
”etc b ut t h e read ing is very doubt ful, apart from t h e fact t hat t h e
word is used in these narrat ives in another and special sense .
1 Grahenta ,here with two accusat ives , o f t h e object and o f t h e means ;
b u t at p . 1 89 , t ext , with accusat ive o f t h e obj ect and inst rument a l o f t h emeans .
A P PA R I T I O N S 1 47
[May the host of the Raksasas be gracious to me and
mine Be ye my sanctuary , my shelter and my refuge“ M ake known what I can do this day to deliver myself
and my people from fear, and not pass to the bourne of ill .”
And those hosts of d sasas hovering in the air thus made
answer to Dhruva the merchant“ Come not to us f or refuge .
S eek rathe r the refuge of him,
“ Who desires the welfare of all beings , the Buddha who
is adored‘
by devout men ,who is above all worlds
, the lion
hearted eloquent Sdkyan , the joy of men’
s minds .
“ Where now , I pray you ,is the Exalted One who is
worshipped of men P For I would go f or refuge to him,
the S age , the Best of M en .
He who is endowed with all good qualities is in the cityof Ratanakholaka ,
1 in the fragrant park there that is strewnwith variegatedflowers .
“
There , surrounded by ninety- tho usand saints , abides
the S age who is wise and proficient in the moral states .
2
(187 ) T 0 that refuge go with all your people . Look on
that sun among men and abandon yourfalse belief.
“
And consider with understanding thefair dharma that he
will teachyou bymeans of examples .
“ Thus will life beyours .
“
If you go not to the Buddha, you will not be worthy
of the name of Dhruva ,
4f oryour death will be near .
“ Believe
our counsel and act accordingly .
Then Dhruva , the merchant, with his people
,in all
humility bowed his head to the ground where the Supremeof M en was standing ,
and said,
“
O S age , who art gifted with all virtuous qualities , the
great , compassionate one , I with my folk come to thee f orrefuge , O thou of great glory .
“
To the fearful thou who endest fear can give fearlessness .
And I , with my people , am wholly possessed by fear , 0Great Being .
1 Otherwise unknown .
1 Vihc'
ira , see not e p . 3 0 .
L it era lly t h e dharma arranged in (o r supplied with) examples ,dr istan tavihitarn .
A play on t h e word dhruva ,firm
,st able
,last ing Yo u do no t deserve
t o be ca lled Mr . St ead fast .
"
5 S adya , se e not e p . 1 45 .
1 4 8 T H E MA H AVA S T U
I desire to extol the ways of the Il/Iaster, O thou most
eloquent . I wish to see the True Man,if so it be that we
are worthy of the f avour .
Then out of his compassion f or men the Leader appeared,
arriving in an instant and attended by his saints . S eeinghim hovering in the air
,self-controlled,
calm and honoured,
(188 )graciously appearing to him and his folk , the merchant
went up to the Refuge , the tiger in eloquence , and learned
from him what a good son should believe .
The Best of M en,the Tathagata ,
the sage , the truthfulone
, understanding the merchant’
s f ault , proclaimed the
Four Truths .
The Lord,a sun among men
,like a lion roaring in the
forest,explained at length thefruit of good and bad acts .
The merchant,with his people
,hearing that lion
’
s roar,
immediately won the salutary and truefruition .
Such a service as was then rendered by the great S eer is
called an upahara1 by those expert in philosophy .
Again ,there was in a certain island continent a king
named Taru,
1and he had formed a sinful and frivolous
view ,
N amely that whosoever,’
after inviting a brahman ,a recluse ,
or any other wayfarer, did not then give him food, bore an
excellent character .
And so with regard to whosoever invited a crowd of any
people from Sfidras “ to bra'
hmans , and then clapped themin prison and let them starve .
(189)At that time there appeared in yet another of hisexistences , the noble
,the mighty and glorious Lord, arrayed
in rich garments andjewels .
N ow the king was seducing his subjects with that wickedopinion of his , f or the crowd listened to him and believed.
The S age, extolled of devas and Gandharvas , aware ofthis belief of the king
’
s , in an instant createdfive thousandmonks .
These saints went to the island where Taru was king,
and wandered and roamed through his kingdom .
1 S e e not e p . 1 4 6 .
1 Otherwise unknown .
1 I.e . t h e fourth o r lowest cast e .
T H E MA H AV A S T U
When the other monks saw the Buddha shining like the
moon ,they reverently and enthusiastically sang the praises
of the teacher of dharma .
With devotion in their hearts , glad,and endued with all
good qualities , they sang,
“
0 saviour of devas and men ,
homage to thee , 0 boon of men .
1
“
0 mighty being, great in majesty , splendour, knowledgeand power , reveal truly who thou art
,we pray thee .
“ I , born of a royal race , established as king of dharma,
am the refuge of all living things . M en know that I am
Buddha .
“ I am the saviour of devas and men , guide andphysicianI am he who puts an end to doubt . I am perfect Buddha
,
adored by devas .
”
When he heard this King Taru addressed the Buddha,
saying, Homage to thee, 0 tiger in eloquence , 0 thou
dispeller of doubt .“
Behold me here come to my palace with my folk . I and
my realm turn to thee, 0 true man
, f or refuge . Be thereforea refuge to us all.
Then the king described his belief to the great S eer, and
when he had heard it the Valiant One said to the king,
“
It does not profit you, 0 king,to believe in the sinful
way that leads to the bourne of ill . (192) Renounce this
belief of yours .
The king renounced his belief and said, 0 wise one,
teach me the dharma whereby ill is suppressed.
And the Supreme of M en,assured in his Buddhahood
,
considered how the merit of all those people befitted them
to hear dharma .
2
The king and his people , having learnt dharma ,cast off
the three fetters , 3 and won thefirstfruition .
And countless other people won thefirstfruition . Behold,
0 worthy king,the incomparable power of love .
4
Reading naralancaka with three MSS . fo r naralambaka . See not e p . 9 0 .
2 dharmas amyuktam kusalam,t h e merit relat ive t o dharma .
”
3 S amyojanc‘
ini . The fet t ers o r b ad qua lit ies tha t bind m en t o rebirtha re usually given as t en in number, b ut three are especially grouped t ogetherin t he Pali t ext s , as here , viz. sakkdyadi t thi , vicikicchd and s i lab ba tapara
'
masa,
t .e . belief in ind ividua lity , doubt , and infa t ua t ion wit h good work s (PaliD i ction ary) .This sounds very much like an int erpolat ion .
A P PA R I T I O N S 1 5 1
Those created as monks here are not to be considered real
monks . This is what the Conquerors , confident in their
teaching,call an upahara .
It is impossible, 0 son of the Conqueror , that the Tathagatas
should attain omniscience before this , when they are still in
the low b h fimis .
1
But once they have passed through the b hfimis , they attain
it without loss of time .
2 This is what the tigers in eloquence ,the S upreme M en
,teach .
When he had come to the f orest at Benares, the Leader,
honoured f or his Buddhahood,expounded the ten b hiimis
at length .
The Buddhas,who understand good and bad conduct
,
know all the thoughts of others . In their various existences
they examine the dispositions of all beings .
By the gentle eloquent guidance of him who has insight
into worth (193 ) many men are converted by the understandingBuddha .
Those who have drawn nigh to the highest friend and are
converted by his wisdom,are in n o wise reborn , nor grow old
,
nor die .
All the wise Buddhas,with bodies all radiant
, severallydiscover the profound way of lif e , which is of infinite light .
Here ends the t enth bhumi, called the Consecrat ional
,
” 3
o f the Mahdvastu -Avadana .
The int roducto ry inst ruct ion cont ained in the sect ion on the
t en bhumis w as pro claimed on Mount Griddhakii t a 4 in an
assemb ly o f five hundred saint s . Here ends the sect ion on
the t en bhiimis .
The doct rine o f the t en bhumis must b e t aught b y those
wh o aspire aft er enlight enment,and presen t ed t o those who
t rust in the righ t-thinking Bodhisat tvas , b ut no t t o o th ers .
For the former are ready t o b elieve tho se o thers would doub t .
Here ends the sect ion on the bhumis from the first t o thetenth ,
b eing an introduction 5 t o the Mahdvastu .
1 I e . in t h e relat ively low or gross bhumis (sthulahi bhumihi) of t h eBodhisat tv as .
3 Kalam ou na-atinamenti . This verb is so used in Pa li also .
3 The first inst ance of t h e nam ing o f a bhumi in this formula .
4 Fo r Gridhrakuta .
5parisara . Unles should read parivarta , chapt er .
3 2 T H E MA H AVA S T U
THE HISTORY o r DTPAMKARA
The b eginning o f the history o f Dipamkara .
1
An imm easurab le , incalculab le kalpa ago , Maha-Maudgalya
yana ,there was a universal king, named Arcimat
,
2 who was
virtuous,mighty, possessing the seven t reasure s , sovereign over
the four cont inen t s , t riumphant , b lessed w ith devo t ed sub j ect sin t own and country,
righ t eous , a k ing o f right eousness , and
pursuing the t en right ways o f b ehaviour . His were the seven
t reasure s , t o wit , the t reasure o f the wheel, o f the elephant,
the horse ,th e j ewel, the woman , the househo lder, and the
counsellor . He had a full thousand sons , wh o were valiant,
b rave , comely,and vanquishers o f the armies o f their fo es .
The king dwelt in complet e ascendancy over these four cont i
nen t s , which w ere gi rt b y ocean and moun tain ,and held them
in peace and quiet , ruling b y right eousness and no t by means
o f the scourge ,th e sword , and oppression . (194 )King Arcimat ,
Maha-Maudgalyayana ,had a royal city named Dipavat i,
which ext ended twelveyojanas east and w est , and sevenyojanassouth and north . . It was encircled by seven ram part s made
o f go ld and covered with gold .
Again , Maha-Maudgalyayana ,t he royal city o f Dipavat i
was surrounded by seven rows o f b right and b eaut iful palmt rees o f the seven precious sub stances , go ld ,
silver,pearl
,b eryl,
cryst al , whit e coral, and ruby. The palm-t ree which had a
trunk o f go ld had leaves and fruit o f silver ; the palm -t re e
with a t runk o f silver,had leaves and fruit o f pearl ; the
palm-t ree with a trunk o f pearl had leaves and fruit ) f b eryl
the palm - t ree with a t runk o f b eryl had leaves and fruit o f
cryst al the palm -tree w ith a t runk o f crystal had leaves and
fruit o f whit e co ral the palm - t re e w ith a t runk o f Whit e coral
had leaves a nd fruit o f ruby and th e palm -t ree with a t runk
o f ruby had leaves and fruit o f pearl . Wh en t hese palm - t rees,
Maha-Maudgalyayana , w ere st irred and fanned b y the wind ,
t heir rust ling was gent le ,pleasan t and charming , no t grat ing
1 Here relat ed t o Maudgalyayana by Sakyamuni, who , however, onceo r twice is referred t o in t h e third person in t h e course o f th e narrat ive .
3 A coima in Pali .
1M T H E MA H AV A S T U
coral and ruby. These gat es had an arch 1 made o f the two
me tal s , gold and silver . These gat es had b eams2o f two me tals ,
go ld and silver . They had flanking t owers 3 o f two me tal s,
go ld and silver . These gat es had Opening panels 4 o f two m etals,
go ld and silver . They were faced w ith plat es 5 o f two me tals,
go ld and silver. They had patimodakas 6 o f four precioussub stances , gold ,
silver , pearl and b eryl . By these gat es ,
Maha-Maudgalyayana , were shrines for relics 7 b uilt o f two
me tals , gold and silver . In front o f th ese gates w ere Indra
co lumns8 made o f four precious sub stances , gold ,
silver, pearland b eryl. These gat es had swing
-doors o f two me tals, go ld
and silver. The b o lt s w ere o f two m e tals , go ld and
silver .
(196)Again , Mal ia-Maudgalyayana ,in front o f these gat es
pillars w ere reared which w ere emb edded in the ground t o the
depth o f three m en’
s lengths , w ere three men’
s lengths in
circum ference 9 and twelve m en’
s lengths in h eigh t .
1 0 TheyWere b righ t and b eaut iful, made o f th e seven precious sub
stances , gold ,silver, pearl, b eryl , crystal , whit e coral and ruby.
Th ese gat es , again , w ere encased in tw o net -lik e fab rics o f goldand silver . Th e go lden ne t -like fab ric had b e lls o f silver, and
the silver one had b ells o f gold . And the rustling o f these
1 v amotsanga , from vyama, d iagona l ’
(see Boh t lingk and Roth , s .v.)and utsanga , roof th e meaning poss ibly is a point ed arch , i .e . a roofo r arch of two sloping sides o r d iagonals .
1 Tut ti .3 A nuvarga,
k eeping-o ff [t owers] , from vrij, causat ive, t o k eep off .Senart compares t h e enemy-resist ing t owers o f Bea l Roman tic L egend .
‘1 Pha tikaphalaka . Phatika fo r sphatika ,and phaluka are both from t h e
same root "‘sphal o r
*spha t , t o split ,” e tc . Pha luka in it s derived sense
o f board ” would denot e a panel only, whi le (s )pha tika would imply thatit w as d ivided or split in tw o , and so form ing wings . In any case we havehere something which correspond s t o t h e whit e silver panels of t h eRoman tic L egend . Possibly this last descript ion suggest s that t h e t ranslat ionshould be cryst a l panels
, spha tika ,also meaning cryst al, b ut un
fort unat ely we are t old they were o f gold and silver.
5 Phalakas ta'
ra, from phalaka and stri
,t o spread .
11 An obscure word . Perhaps we should read with 2 MS S . patimoka,
and int erpret this as equivalent t o pra timaukd from pratima oka (s ) , a
house o r niche fo r st at ues o r images .” Such a word does no t seem t o beknown , b ut t h e reference in th e next sent ence t o t emples fo r relics seem st o give this int erpret at ion some plausibility . S enart
’
s suggest ed derivat ionfrom prati-mud can give no apposit e sense here .
7 E luka fo r eduka .
8 Indrak ilaka -kila ) , Pa li Indakhi la .
9 Parigohydni , Senart can only support this int erpretat ion by t h e ana logyo f up a -
guh in th e sense of t o embrace .
”
1 ° Udvedha Pa li ubbedha,from ud—vedh ,
from vyadh .
T H E H I S T O R Y O F D IPA MKA R A 1 55
ne t -like fab rics,wh en m oved and st irred by the w ind ,
sounded
sw ee t and pleasant and charming, no t grat ing on the ear .
1
Again ,Maha-Maudgalyayana ,
this royal city o f Dipavati
was full o f such sounds as tho se o f elephant s , chario t s , pedest riens , drum s
,t ab ors
,cymb als , t rumpet s ,
flut es , lut es , songs ,and musical inst rum ent s . It was full o f cries b idding m en
t o e at , consume,drink
, give alm s, do good deeds , live righ t
e ously, and o f cries o f we lcome t o recluses and b rahmans .
Again , Maha-Maudgalyayana ,in the centre o f the royal city
o f Dipavat i there was a pillar named Valguya, which was
b righ t and b eaut iful w ith the seven precious sub stances , go ld ,
silver , pearl, b eryl, crystal, whit e coral and rub y. It was
tw elve yojanas high and emb edded in the ground t o the depthO f four .
Again , Maha-Maudgalyayana ,King Arcimat had a chie f
queen ,nam ed Sudipa, who was gracious , lovely,
maj estic , and
endow ed w ith perfect b eauty Of complexion .
In twelve years , Mama-Maudgalyayana ,
2 th e Bodhisat tva
Dipamkara , w ill pass away from his exist ence in Tusit a . (197 )The Suddhavasa devas pro claim t o the Pratyekab uddhas ,
The Bodhisat tva is ab out t o pass hence . Quit3ye the
Buddha-field .
4
From his life in Tusita , the Glorious One , who has the
insight of infinite knowledge , will pass away . Quit ye thefield of the Buddha , the Master who bears the marks ofexcellence .
When the Pratyekabuddhas heard the Buddha proclaimed
by these mighty lords 5 they passed away ,emancipated,
self-dependent and self-controlled.
6
In twelve years , Maha-Maudgalyayana ,
7 t he Bodhisat tva
1 This is repeat ed , aft er a lacuna , b ut in both cases th e comparison witht h e music Of t h e five inst rument s played t ogether, which is found on p . 1 9 4 ,
is om it t ed .
2 Mab el-Maudgalyayana is obviously o ut of place here in a sent encewhich is a quot at ion o f t h e words ut t ered in t h e far d ist ant past , proclaimingth e imm inent departure o f t h e bodhisat t va Dipamkara from Tusit a .
3 Rincatha , cf . Pali rincati, S anskr it ric, rin akti, t o leave .
4 S e e p . 9 5 .
5 Mahesvard —this is given in S enart ’
s index as th e proper name of a classo f devas , b u t here t h e word is a descript ive t it le subst it ut ed fo r t h e propername Suddhavasa devas . S e e further not e p . 1 7 8 .
6 These are obviously tw o t rad it iona l verses applicable t o any Bodhisat t va .
7 S ee not e 2 .
1% T H E MA H AV A S T U
Dipamkara w ill pass away from h is life in Tusita . The
Suddhavasa devas then disguised themselves as b rahm ans,
and instruct ed the b rahmans in the man t ras,th e Vedas , and
the thirty—tw o marks o f a Great Man
,so that
, when the
Bodhisat tva appeared in the w orld ,they Should b e ab le to
declare his b uddhahood .
Then,Maha-Maudgalyayana , when it b ecame t ime for the
Bodhisattva t o leave his ab ode in Tusita , he made four greatsurveys , t o w it , o f th e t ime ,
the region ,th e con t inent
,and
the family in which he should b e b orn .
Bodhisat tvas are b orn in one o f tw o classes o f fam ilies,
either nob le or b rahman . The fam ily in which Bodhisat tvas
are horn is endow ed w ith sixty qualit ies . What Sixty Such
a fam ily,Maha-Maudgalyayana ,
is dist inguished ,w ell-known ,
and dignified . It is o f h igh b irth and lineage , with a long ,
dist inguished and pow erful ancestry,and rich in women and
m en . It is no t greedy,nor covetous . It is w ithout fear or
b aseness it is int elligent , virtuous , no t b en t on hoardingriches
,b ut rath er making use o f it s w e alth . It is steadfast
in friendsh ip , grat e ful and devout .
1 It s conduct is no t m o t ived
b y part iality,nor b y malice , (198) nor b y fo lly, nor by fear
z.
It is irrepro achab le and hospitab le .
3 It is manly-minded ,
and
st eadfast ly h ero ic . It honours shrines , devas and ancest ors .
It is zealous in duty,keen on charity,
and int en t upon religious
Ob servances . It maintains it s cont inuity4and is well—spoken
o f among th e devas .
5 It is foremo st , suprem e , pre-em inen t
among families , and has ascendancy Over o ther fam ilie s . It
wields great power, and has a large ,t ireless , faithful and loyal
re t inue . It respect s mo thers,fathers , recluses , b rahmans and
nob le families . It is rich in w eal th ,t reasuries and granarie s ,
e lephan ts , horses , cat t le and sheep,in female and male slaves
and in servant s . It is inviolab le b y st rangers , adversaries and
foes . That fam ily, Maha-Maudgalyayana ,in which Bodhi
1 Vzdhijn'
a,
knowing th e rule (o f religion) o r perhaps knowing th elaw , law -abiding .
3 These are th e four aguti s o r evil ways o f living .
3 S thulabhik sa , lit erally having plenty o f food , lik e subhiksa , Palisubhikkha . But as it is mora l qua lit ies tha t are recount ed j ust here , th et ranslat ion given above seem s bet t er . It is t empt ing t o amend th e wordt o s thulalaksa o r
° laksya , libera l ,” mun ificen t , etc.
‘1 PL a bdhapiirvdpara , with what is before and aft er gained o r k ept .
5 A bhidevagho saghu s ta .
1 58 T H E MA H AV A S T U
indulge in the pleasures of love , the hosts of devas would saythat the king was violating his duty .
The Exalted One,indeed, at all times , proclaims the
depravity of sensual desires . S hall,then ,
the mother of thesaviour of the world indulge in love P
[To take an illustration from] the jewel-caskets which are
found in the palaces of princes , the Best of Men is the jewel,his mother the casket .
Wh ile he carefully searched,Mab el -Maudgalyayana , the
Bodhisattva saw (20 0 ) Sudipa, the queen o f Arcimat, king o f
the royal city o f Dipavat i'
. He saw that she was gracious ,o f good b irth , pure o f b ody,
‘
t ender o f passion , o f whose spano f life only seven nights and t en months w ere le ft .
As he contemplates the world he sees in Arcimat’
s court
Sudi'
pd ,a woman like the consort of an immortal
, radiant
as the lightning’
s flash .
S eeing in her his mother he says to the immortals , I ampassing hence . For the last time I take up my abode in
a woman’
s womb f or the sake of devas and men .
The deva host , arrayed in fine jewels , raised their joinedhands and answered him saying,
“
0 man supreme , whosebeauty is sublime , may thy vow prosper.
“
And we also , f or the world’
s sake and to do thee honour,
thou deva above all devas ,1shall renounce the sweet enjoyment
of the pleasures of sense and go to dwell in the world ofmen .
”
Exultantly they rained down from the sky a shower ofspotless , bright and pure flowers of the coral-tree , speakingsweet words the while
“
How marvellous it is that thou dost not delight in the
abodes of the immortals , where sweet peace reigns , where is
no tribulation nor sorrow,and dost not indulge in thepleasures
of sense .
“
Marvellous is it , too , that , excelling the deva hosts and
shining like a mountain of gold, 0 mighty Sura ,thou illumin
est the ten quarters of the world.
1 The para llel passage in 2 . 4 h as an i ndita f o r a tideva . The variat ionsin such sim ilar parallel passages seem t o bet oken an oral rather than a writ t ent ransmission .
)
T H E H I S T O R Y O F D IPA MKA R A 1 59
“
Thou , whose intelligence is infinite, excellest the Make
s‘oaras
1and Da
'
navas ,2 the hosts of Mara ,
and the stars that
move in the sky— this also is a wonder .
“
How can we then not be loth to part from thee , Mast er
of all that is P (20 1 )For thou , O lotus- eyed, wilt become
the bourne of devas and men .
Thus , at the time and on the occasion of the descent of himwhose eye was like the bright hundred
-petalled lotus , did theglad hosts shout through all quarters of the world.
And such was the talk that went round in the city of Tusita ,
whilst she, thepeerless Sudipa'
,the chiefwife of King Arcimat ,
went up to him and spoke . S he, Sudipa,with eyes like a
young fawn’
s , radiant like a Gandharva’
s wife , and dusky,
spoke thus persuasively 3and sweetly to Arcimat
“
Adorned with jewels , wearing my choicest raiment , and
attended by my friends , I wish , O mighty king, to spendthis night awayfrom you .
“
0 Best of Men ,I would go up to the highest part of the
fair palace of Sataras‘mi,‘1 to the fair spotless bed there that
is covered as though wi th lotuses .
”
Pleased with the charming speech of his queen , KingArcimat , with joyful intent addressed his courtiers , saying,
Quickly let them tell me where Sataras‘mi is . Have the
place wreathed in fair flowers , and strewn with heaps offlowers , like an abode of a deva in heaven .
“
Speedily make Sataras’
mi resplendent with festoons of
fine cloth , have it covered with a network of gold,that in
appearance it be like Meru’
s fair summit .“
Let an entire army,
5 bristling with spears , arrows and
lances , at once stand guard over Sataras‘mi ’s s tately
All was done as the king had commanded ; and when
they had made all things ready , his courtiers approachedthe king and said,
Unless Maheévara is a descript ive t it le , th e Danavas, th e great lord s .3 I.e . Asuras , so -ca lled as being descended from Danu .
3 S ahitam. See not e p . 1 1 5 .
1 O therwise unknown .
5 L it era lly four-limbed ,caturangi , i .e . consist ing o f cava lry, infantry,
chariot eers and fight ers on elephant s .‘1 manojriasamghdta .
1 60 T H E MA H AV A S T U
(20 2) May our great protector protect the race of men 1
f or a full thousand years yet ! All is ready . The noble
mansion stands resplendent , andwillgiveyou a thrill of joy .
”
Then the queen , looking like the consort of an immortal,
rose upfrom her lovely couch and said to the king, just whenthe sun had set ,
I will cultivate harmlessness towards living things ,and live the chaste life . I will abstainfrom theft , intoxication ,
andfrivolous speech .
“ I will, my lord, refrain from unkindly2speech ,
andfromslander. I will refrain fromabusive speech . This ismy resolve .
“
And I will not nurse envy of the pleasures of others ,
nor cause injury to living things . I will give upfalse views .
“
And, 0 King, I will live in the practice of the eleven
moralities .
3 All night long has this resolve been stirringwithin me .
“
Do not then , I pray you , 0 King,desire me with thought
of sensual enjoyment . S ee to it thatyou be guiltless of offenceagainst me who would observe chastity .
The king replied “ I shall have all your wishes fulfilled.
Be at ease , you who have entered upon a noble life . I and
my whole realm are at your command.
The queen then took her thousand belovedprincipalmaidens ,went up to the fair mansion ,
and lay down , her dear wish
fulfilled.
And there on that bed of the colour of the snow-white lotus ,
she whiled away the time in silence , contentedly calm and
self-controlled.
(20 3 )She laid down her beautiful body on its right side , her
limbs clinging to the bed as afloweringcreeper clings to a tree .
Then espying the queen on her bed, beautiful as a celestial
maiden , throngs of devas came down from their homes in
Tusita and alighted on the terrace .
All these immortals joyfully bowing their heads , and
raising their joined hands , lauded the virtuous queen , the
Conqueror’
s mother, as she lay on her bed.
1 Ayus , fo r th e usual praja in this formula . C f . Mahdvastu 2. 5 . Senart
quot es tw o passages o f L al . Vist . a lso (9 0 . 1 4 1 1 7 . I I ) which have dyus .
1 Akhilu, a peculiar use of this word as t h e opposit e of sukkila . Cf . 2 . 6 .
Bu t in t h e para llel passage at 1 . 1 4 5 we have anrita .
3 See not e p . 1 1 5 .
1 62 T H E MA HAVA S T U
N ext to these the Yaksas , a monstrous crowd,withflaming
crests , were posted, and bidden to ward off all who were
malevolent , but not to slay any.
And next the mighty host of Gandharvas , comely in formand noble of features , with. shining bows stood to guard him
who is abundantly wise .
The Four Lords 1 of the world stood in the air along with
their own retinues .
“
For to-day , said they , the ExaltedOne is coming down to earth to bring welf are , happinessand prosperity to the world.
The Three-and-Thirty devas along with their chief,the
bearer of the wheel,2stood in the air, saying, S oon the Exalted
One , in his yearning f or the utmost happ iness of the world,will make his last descent .
A great host of devas , raising their joined hands and
bowing at the queen’
s feet,looked out f or the Conqueror
’
s
comingfrom Tusita ,and uttered sweet words
“
0 thou who art strong with merit won by purification ,
now is it time f or thee to enter upon thy last existence . Thymother is ready . N ow have pity upon afilicted man
kind.
(20 5) Lo , I depart hence . S o did [the Exalted One]speak out and utter the happy word 3 And at that
very moment the Conqueror’
s mother saw in a dream him
who had won maturity of fruition .
He enters her 4 body in the form of a noble elephant,light
of step ,perfectly flawless of body , gleaming like snow-white
silver, with six tusks , a gracefully waving trunk and a
crimson head.
Bodhisat tvas , Maha-Maudgalyayana , do no t descend int o
their mo thers’
womb during the dark fortnight , b ut on the
day o f the full moon in the month Pausa .
5 Bodhisat tvas ent er
the w omb o f a m o ther who o b serves the fasts , who is t all1 S ee not e p . 1 2 4 ,
11 S e . Indra .
3 Lacuna .
4 The t ext has me, my,
which would imply t hat t h e queen is hererecount ing h er narrat ive in th e first person . It is bet t er, with Senart , t ochange me int o se which can st and fo r asya as well as asya .
5 L it era lly when t h e full moon is in conjunct ion with t h e ast erism o r
lunar mansion , pusya , purndydm pu’
rn amdsyc‘
irnpusyanaksatrayogayuktdydmwhence t h e name o f t h e month Pausa,
correspond ing t o December-January .
T H E H I S T O R Y O F D IPAMKAR A 1 63
and well-propo rtioned ,
1 who is accomplish ed and in th e flowero f youth , who is t rained in the Discipline , who is learned ,
mindful and self-po ssessed ,in every way righ t
-minded and
seemly, the m o st perfect Of women .
2
When a Bodhisat tva o f Tusita ,Maha-Maudgalyayana ,
passesaway thence , there is Shed a radiance which illumines a whole
Buddha-field . [And then] one deva asks ano ther ,
Why is a radiance shed by the excellent Sura, which is
more serene than the moonbeams , which is pure like gold,
and which gladdens the lords of the Asuras and of men
and even thefieryflaming hells P
And that deva replies
The radiance is shed as a greeting by the liberating,
sinless glory of those who everywhere succour men caught
in the toils of rebirth and obsessed by intoxication .
”
(20 6)The Bodhisat tva said [t o the devas]“ Leave your cities , ye immortals . Verily this is not the
time to indulge in their delights . Rather is it time to rive
the strongholds of old age and death with the blows ofknowledge .
”
The Bodhisat tva , thought ful, self-po ssessed and righ t
minded, ent ered his mother’
s womb .
The lion-hearted man,roaring a lion
’
s roar ,when it is
the time and the occasion f or him to pass away , leaves on
the instant , and re-appears in the home of a king.
He who lights up Tusita with his radiant beauty , leaves
the cities of the immortals and becomes an incomparable lightin the world .
This incomparable light of the world illumines with hisbeauty the whole world including Brahmd
’
s , and all the race
of men , brdhmans and recluses .
Behold this wonder and this marvel, that the potent Master,
mindful and self -possessed, has come down into his mother’
s
womb ,
1 Parindhasampanna ,possessing breadth o r girth .
2 There is some grammat ica l incoherency here . The ad j ect ives are 10 0 .
sing . ,much as though matus kuksimavakrdmanti h ad t h e force of are born of.
1m T H E MA HAV A S T U
That the Very Best of M en , bearing the marks of excellence,mindful and self-possessed, has taken his place in his mother ’
s
womb .
As soon , Maha-Maudgalyayana ,as the Great Being, the
Bodhisat tva , had descended into his mother’
s womb , this great
earth quaked , Shook and tremb led violently six times . There
was something thrilling in this quaking,
1something b eaut iful ,
merry, gleeful, amiab le , exhilarat ing, admirab le , cheerful, (20 7 )assuring, graceful, lovely, gladdening,
2causing no misgiving
nor fear . For while the earth quaked ,it destroyed no life
whatever, whether animal or plant .
Then this earth bounded by ocean andM ount Meru quaked
six times . And the world was made bright and lovely bythe splendour of him who dispels the great darkness .
When the powerful and mindful one passed away fromTusita , taking on the form of an elephant , the colour of a
white boar, and having six tusks ,
Mindf ul , self-possessed, and virtuous , he entered the wombof his mother as she lay high up in the palace , 3 fasting and
clothed in pure raiment .When night had passed into day ,
she said to her gracious
spouse , N oble king, [in my dream I saw] a white and kinglyelephant enter my womb .
”
When her husband,the king,
heard this,he assembled
the diviners ,4 and bade them all declare the full portent 5
of this dream .
The diviners said in answer to the king, He who bears
the thirty-twomarks of excellence has entered the queen
’
swomb .
1 L it era lly it quak ed thrillingly, etc.
2 Prasarantya , which Senart plausibly t ak es as equ ivalent t o Pali saraniya ,
probably derived from sam raj, t o rej oice , t o gladden . (S ee PaliDictionary .)
3 Read ing, with S enart virdsane for vtratayane o f t h e t ext . BOh t lingk
and Roth give vtrdsana das St ehen au f einem erhOh t en Plat ze .
” Thisagrees with what we are t old o f th e situat ion o f th e queen's b ed .
4 The MSS . have vipancanikan , b ut t h e metre requires vaipancanikdn .
Both form s are obviously relat ed t o Pa li vipancitaiinu, knowing d iffusenesso r det ail o r o f unillusioned underst and ing (Pali Dictionary , wherereferences t o variant s in Buddhist Sanskrit are given , b ut no t t o t h e
M ahavas tu inst ance . ) In t h e next st anza these d iviners have t h e more usua lappellat ion n imittika ,
from nimitta ,Sign
,
” omen ,” etc. , which correspondst o th e classica l Sanskrit naimittika , Pali, nemittaka o r nemittika
5 Lit erally t h e realisat ion of t h e fruit of,”
phalavipdka .
1 66 T H E MA H AV A S T U
(20 9)Eight thousand of the lordly hosts ,1 taking up their
stations in sky and air, wait upon the queen .
Behind them Indra’
s thousands,with spotless crests
,
take up their stations in great numbers to guard him whose
worth is great .
Behindthesedeva chiefs thousands of nayutas of Ka'
mdvacara
devas take up theirplaces in the unsupporting air .
2
Behind these deva hosts again , Asuras , throngs of forktongued Asuras , Yaksas of strange forms , and hordes ofRa
'
ksasas take their places .
And in this way the air , thronged by hundreds of thousandsof immortals , was glorified and utterly purified, f or so great
was the merit acquired by him who is free of passion .
Great Brahma Speaks 3
The woman who in her dream has seen the sunfrom the skyenter her womb , will give birth to one who bears the marks
of excellence . He will be a mighty universal king .
The woman who in her dream has seen the moon fromthe sky enter her womb , will give birth to a son who is both
man and deva . He will be a noble universal king .
The woman who in her dream has seen a white elephantenter her womb , will give birth to a being as select as an
elephant is among animals ,4and he will be a Buddha who
knows what is good and true .
5
(210 )And he asks the queen , Whom do you b ear ? And
she replies ,“
A universal king .
”
I bear a universal king,a choice man ,
a valiant king,
who illumines my womb with his golden beauty and is endowed
with the marks of excellence .
But the devas in th e sky acclaim him with t he t itle o f the
Exalted One ,saying, He will b ecome a Buddha ,
no t a mightyuniversal king.
1 Maheévaras , see not e p . 1 5 5 .
2 Gagane nirdlambe .
2 As Senart suggest s, these verses would be more appropriat ely assignedt o t h e d iviners .
4 Lit erally t h e select being of an elephant , gajasattvasa'
ra
5 Budhi tdrthadharma .
T H E H I S T O R Y O F D IPAMKA R A 1 67
Great Brahma recit es this verse
You bear [one who is like] an elephant [among men] ,the best of treasures , destroyer of the f orce and violence ofintoxication ,
light of the world,1 dispeller of dark and murky
folly, the storehouse of virtues , the possessor of boundless
wealth ,a royal seer, whose wheel knows no obstacle , whose
radiance is deathless .
The queen replies“
As passion and vice no longer have power over me who
have conceived the seed of the king of men , there is no doubt
that he will be of such splendour as you say .
” 2
Again ,Mab el -Maudgalyayana , when the Bodhisat tva has
entered his mo th er’
s womb ,
2 his mo ther is comfortab le whetherShe walks , stands , sit s , or lies down ,
b ecause o f the power o f
the Bodhisat tva . No weapon can pierce h er b ody, nor can
poison ,fire or sword prevail against h er, b ecause o f the power
o f the Bodhisat tva . Deva maidens att end t o h er with preparat ions made in heaven for cleaning and massaging the b ody,
and She is clo thed in celest ial raim ent and adorned with
celestial j ewels , b ecause o f the power o f the Bodhisattva . She
ob tains celestial perfumes , garlands , cosme t ics and essences ,
b ecause o f the pow er o f the Bodhisat tva .
(21 1)Again , Maha-Maudgalyayana , when the Bodhisattva
has ent ered his mother’
s womb ,b ecause o f his power all her
escort deem h er w ort hy o f perfect ob edience and loyalty,and
those who see h er go up t o her and o ffer the ir services .
No thing ,no t even a b ird
,passes over her, b ecause o f the pow er
o f the Bodhisattva . She b ecomes sound and healthy, and
enj oys a digest ive heat neither t oo cold nor t o o ho t , which
ensures a perfect diges tion ,b ecause o f the pow er o f the Bodh i
sattva . She receives the choicest so lid and s o ft fo od Of the
b est and most superlat ive flavour, b ecause o f the power o f
the Bodhisattva . She b ecomes rid o f passion , and lives an
unimpaired ,flawless , unspo t t ed, unt arnished and ab solutely
1 L okasya pradtpa , see not e p . 3 7 .
2 L it era lly, as t h e saying goes fort h , ya tha niécarati vdca
'
, o r, perhaps ,a s m en say .
2 This phrase , form ing a st ereotyped beginning fo r t h e sent ences in thispassage, is , as far as is consonant with clearness , subsequent ly om it t ed .
1 68 T H E MA HAVA S T U
pure and perfect chast e life . In the heart o f this pre -eminent
woman no passion arises for any man, no t even for King
Arcimat . She lives in accordance with the five moral precepts, 1
o b serving them t o the full .
2
Again , Maha-Maudgalyayana , when the Bodhisattva has
ent ered his mo ther’
s womb ,all the Naga kings and lords ,
whether b orn o f eggs , or from the womb , or from moisture ,or Spontaneously,
3enter her ab ode and Sprinkle herwith celestial
sandal-wood powder . Similarly they sprinkle 4 her with aloe
Wood powder and scatter Showers Of b lossoms Over her. Theylaud her with perfect praise , with consummate praise , withab solutely pure praise . When they have scattered celestial
sandal-wood powder, they scatter kes‘ara
5 powder, and powderedleaves of the tamala 6 tree , and showers o f b lossoms . (212)Theylaud her with perfect praise , with consummate praise , with
ab solutely pure praise . And when they have thus lauded her
with this perfect and pure praise , and scattered celestial powdero f sandal -wood , aloe-wood , kesara and tamala leaves , and
showers o f b lossoms , on, ab out , and over the Bodhisattva
’
s
mo ther,they salute her three times from the right , and go
their way. [And all this is] b ecause Of the power o f the
Bodhisattva .
Again , Maha-Maudgalyayana, when the Bodhisat tva has
entered his mo ther’
s womb ,all the Suparna kings and lords ,
whether b o rn o f eggs , or from the womb ,or from moisture ,
o r spontaneously, enter her ab ode and sprinkle her with
celestial sandal-wood powder and many o ther celestial powders ,celestial kes‘ara powder, celestial powder o f tamala leaves, and
1 Panca éiksapaddn i (Pali sikkhapadani) , t .e . th e five precept s inculcat ingt h e pract ice of th e five t itani, o r behaviours . Both precept s and behavioursare somet imes given as t en , b ut when enumerat ed as five each group denot esabst inence , respect ively, from murder, theft adult ery, fa lsehood ,
and slander,th e comm it t ing of which occasions t h e five -fold guilty dread (paneabhayani verani) . See e .g . S . 2 . 68 . The lat er add it ional five sihsa'padaniare no t ident ical with t h e corresponding five silani .
2 Reading, as Senart t entat ively suggest s, sampurnasamadinnani, for
saparva° of th e t ext .
3 Cf . M . i 7 3 .
4 Som e of th e t enses h ere are past (aorist ) , implying an account of a
part icular concept ion of t h e Bodhisat tva . Others are present describingsuch a concept ion in genera l t erms . But t h e t wo t enses are so m ixed upthat it h as been th ought bet t er t o render both by t h e present (or presentperfect ) .
5 S e e p . 3 2 .
2 A t ree with a very dark bark , b ut whit e flowers, X an thochymus pi ctorius .
mo T H E MA H AV A S T U
placed in its cryst al caske t . Just so does his mo ther
see the Bodhisat tva like a b ody o f go ld illuminating her
womb .
1
(214)Again , Mab el -Maudgalyayana , when the Bodhisattvahas ent ered his mo ther
’
s womb , ho sts o f devas come day and
nigh t t o inquire after his welfare . And the Bodhisattva greets
them b y raising his righ t hand ,b ut without hurting his mo ther.
Neither the devas nor the Nagas ,nor th e Yaksas , nor the
Danavas , nor the Raksasas , nor the Pisacas leave him dayor night . Nor is there any talk o f the affections , nor talk
concerned with sensual pleasures , nor any o ther trivial talkthere . But they speak o f no thing other than the Bodhisattva
’
s
b eauty,his comeliness , his b eing, his might , his colour, his
glory, and his roo t o f virtue . Their wo rship o f the Bodhisattva
in his mo ther’
s womb does no t cease . Celestial musical inst ruments are played, celest ial scents o f aloe -wood are waftedab road ,
celestial flowers and celestial powders.
rain down .
And thousands o f Apsarases sing and dance around .
Again , Mab el -Maudgalyayana , when the Bodhisat tva has
ent ered his mo ther’
s womb , she laughs and talks2 w ith thous
ands o f deva maidens . And again when she fall s asleep thedeva maidens fan her with garlands o f the coral -tree . [Andall this is] b ecaus e o f the power o f th e Bodhisattva .
Such then , Maha-Maudgalyayana ,is this perfect descent into
the womb , unsurpassed in all the great universe Of the threethousand worlds .
And now behold another marvel, the marvel of the talkbegetting the most perfect ecstasy , which there was amongall that great concourse of devas .
There is no talk of sensual delight , nor of Apsarases , norof song, nor of instrumentalmusic, nor of eating and drinking.
There is no talk of jewellery, nor of dress . (215) N o talk
of driving and pleasure-gardens occurs to their minds .
1 In t h e correspond ing passage in Vo l . th e simile is in th e m et rica lform Of an fir
-
yé o f three hem ist iches . In his not es S enart mak es an at t emptat t h e rest it ut ion of th e m et rica l form here, b ut h as t o admit that there isno MS . authority fo r t h e int roduct ion o f t h e necessary word s .
2 L it erally laught er and t a lk befall (abhyabhavati) t h e B .
’
s mother .
This u se o f t h e verb abhi-a-bhu is Brahmanic , and S enart suggest s that it isan example o f n o t a few parallels which examinat ion m ight revea l betweent h e language of t h e Mahavastu and t h e Brdhmanas.
T H E B I R T H O F D IP AM KA R A 1 7 1
Oh ! Good is the inimitable light of the Leader who isstrong through his merit . It outshines the world of men and
devas . Such is the talk that echoes 1 there .
“
Oh ! Good is the incomparable conception of him whose
form is perfect .” Such is the varied talk that echoes there
among that gathering.
With these pure 2 psalms of acclamation f or him whose
wisdom is excellent do they while away the time,and such
is the talk that echoes in that gathering .
And so the hosts of devas rejoice as they relate their varied
themes , telling of the form,the colour, the might and the
strength of him who is free from passion .
THE BIRTH OF THE BUDDHA DIPAMKARA
The mo thers o f al l Bodhisat tvas are delivered when the t enthmonth is completed . SO at t he end o f the t enth month , th e
queen , nam ed Sudipa,said t o King Arcimat , My lord ,
it is
my desire t o go t o t he pleasaunce in the Lo tus Grove .
”And
when t he king heard Queen Sudipa,h e said t o his minist ers ,
With the w omen o f my court I am going for diversion t o
the pleasaunce in the Lo tus Grove .
Quickly make ready the Lotus Grove by clearing it of grassand litter and leaves . M ake it a mass of fair and fragrantflowers
,and make it sweetly smelling with scented water .
“
In the Lotus Grove let the sportive 2 breezes laden with
the scent of tamala leaves diffuse an ambrosial fragrance ,
let the boisterous 4 breezes be gone .
“
Let clouds charged with thefragrance of aloe-wood quicklydescend from the sky to shade the Lotus Grove that is full ofthe exquisite aroma of powders .
(216)“
Adorn eachfair tree with streamers of jute and wooland silken cloth , that they be like the kalpavriksa trees ofthe chief of devas in heaven .
1 Ka tha vikasa ti . Senart t ent at ively refers vikasa ti t o vikas and cit es kaégiven by Vopad eva in th e sense of
“
t o resound , e tc . See a lso BOh t lingkand Roth s .v . has, has , kams .
2 N irarnisa ,n o t flesh ly,
”no t gross, " spiritua l .
2 Read ing sal tla f or éari ra . S o Senart .
4 Lit era lly int oxicat ing , madajanana , b ut th e exact meaning is not
clear .
W2 T H E MA H AVA S T U
Devas and deva maidens,b earing scented garlands , come
t o the pleasaunce in the Lotus Grove o f King Arcimat .
Wearing ear-rings of crystal gems , resplendent garmentsand drooping jewels , and carrying fragrant garlands , theycomefloating down the pathways of the sky .
S ome carry baskets 1 full of the flowers of the coral-tree,
others baskets of the yellow sandal-wood flowers , and others
baskets of suitable woven stufis .
With joy in their hearts the Apsarases , bearing garlandsof land and water flowers and gems and jewels , turn their
faces towards f ambudvipa .
Deva maidens come floating through the air carryingfulleighty
-four thousand sunshades of gold andjewels .
The sky,with hundreds of pennants of woven ,
cloth flyinghigh,
is filled as though2 with pinnacles plastered with
gleaming crystals and gems .
And clouds of vapour, like the breath of elephants , glisten[in the air] , 2 with their fragrant flowery scents , a blend oflotus , water-lily and campaka .
4
Delighted serpent-lords besprinkle the air with clouds
of sweet-smelling vapour. And there were hundreds of other
wonders besides .
Thus then ,Maha-Maudgalyayana , did King Arcimat with
his women Set out for the pleasaunce in the Lo tus Grove,
with great royal pomp ,splendour and magnificence .
(217 )When she enters that fair grove , the queen , the
Conqueror’
s mother, attended by her friends , rides on in her
gay chariot , a queen like the consort of an immortal, knowingthe rule of joy .
Then , Maha-Maudgalyayana , Queen Sudipa,attended by her
friends , sported on the lake in t he grove in b oats which had
platforms 5 fore and aft , and canopies Spread ab ove . Th ey
were carpeted with glittering cloth , draped with flowing b andso f fine Silk they were painted , scent ed ,
and strewn with heaps
1or vases, samgeriyo , most lik ely corrupt .
2 Reading, -samehi , for as in 2 . 1 9 .
3 S upplied from khagapathe in th e para llel passage in 2 . 1 9 .
4 A t ree wrth yellow flowers, michelia champaka .
5 Vedi, altar,” t errace, here prob ably a promenade deck .
1 h T H E MA H AV A S T U
For the Supreme of Men are born from their mothers’
right side . It is here that all the valiant men abide [whenin their mother
’
s body] .Why is not that side of the Conqueror
’
s mother rent as
she is delivered of the Best of Men ,and why does no pain
ensue P
Tathagatas are born with a body that is made of mind, 1
and that is why the mother’
s body is not rent and why no
pain ensues .
Tired out with his stay in the womb , the Bodhisattva takes
seven strides over the earth , scans the regions of it , and laughsa loud laugh .
N ow listen to what the tradition says as to the reason whyhe takes seven strides
,rather than eight or six.
(219)When the S age, the benefactor of the whole world,
was tired with his stay in the womb , he strode forth eagerly,
as it was his last sojourn there .
When he had taken seven strides over the earth , throngs
of devas suddenly came flying down ,and the S age was taken
up in the arms of the Four Great Lords .
Then there fell down a drizzling rain of celestial blossoms ,
mingled with the powder of the coral-tree , and thick with thatof the celestial sandal-wood tree .
And f or a long time the exultant devas diffused the mostdivine incense to grace the splendour of the supremelyIntelligent One .
I shall here, too , tell the tradition ,the edifying doctrine,
as to why the Peerless Man surveys the regions of the world.
He finds not among beings , either devas or men ,anyone
whose birth was like his , or whose conception was like his .
As shining gold is the side of the Conqueror’
s motherfromwhom 2 the Omniscient is born into his last existence .
As soon as he was born this was the thought that occurred
to the supremely Eloquent One,“
Is there anyone my equal
in intelligence ?
Are there any who are irked2 by the snare of recurrent
1 Manomaya— a t enet o f th e L ok o t t aravadins .
2 Read ing , as S enart suggest s, ya sma for yada o f t h e t ext .
2 Arttiyan te . For th e format ion o f this verb cf. Pali attiya ti , denom inat iveverb from a tta S ansk rit art a , th e past part . o f rid , t o affl ict , t orment .
”
It is unnecessary t o ascribe th e form t o false ana logy as Senart does .
T H E B I R T H O F D IPAMKA R A 1 75
birth as I am .2 It is f or this purpose, to have this doubt
resolved1 that the Kinsman of the Sun scans all region s ofthe world.
Then the Prince of Speakers , surveying the regions , espiesthousands of ko tis of devas , and that is why he laughs .
(220 )As soon as he was born the devas of Mara’
s world
said to him,
“
Thou wilt become a wealthy universal kingover thefour continents .
”
But he laughs at that,and says , You do not know me
f or what I am . For I shall become the supreme of men ,
all-knowing and all-seeing.
And distinguished teachers confirm this , f or thus has
the teaching of the lion-hearted men been well proclaimed.
The hero whom his mother bore as she stood supportingher body by theflowering Sal tree, him, the peerless Conqueror,do I extol. 2
.May the Sugata just now born treadthe earthwith even feet . 2Hehas taken seven strides andscannedall the regions of theworld.
And as he walked along a f an and a sunshade of their ownaccord4followed him,
lest gadf lies andgnats alight on the bodyof the Omniscient One .
As soon as the Sugata was born ,devas first received the
Conqueror, and afterwards men bore the Peerless One in
their arms .
The devas welcomed the Sugata who displayed the thirtytwo marks of excellence , and afterwards men bore the PeerlessOne in their arms .
The lights of men were put out,because the earth was
bathed in radiance as soon as the Sugata , the torch-bearer
of men and devas , was born .
As soon as the Sugata was born ,his folk ran in quest
of water. And lo wells full of water brimming overflowedright before their eyes .
1 -ccetam tarkam nivartitum : this phrase is transferred in translat ionfrom th e preced ing st anza t o its natura l p lace here as an amplificat ion ofityartham.
2 A number of verses , in a difierent metre, insert ed from anoth er sourceo r trad it ion .
3 S amchi padehi . One of t he thirty-tw o charact erist ics (laksana'
ni ) o f a
Mahapurusa . S ee p . 1 8 0 .
4 S amam. Pa li only self,” oneself,
etc. See BOh t lingk and Roth,and references in Pali Dictionary.
1 76 T H E MA H AV A S T U
(221)Two pitchers of water appeared, one of cold, the otherof warm water, wherewith they bathed the golden body ofthe Sugata .
Because o f the power o f the Bodhisattva , imm ediately afterthe Sugata was b orn ,
his m other was without hurt or scar .
Again , Maha-Maudgalyayana immediately aft er the Bodhisattva was b orn ,
his mo ther s womb ,b ecause o f his power,
remained quite unscathed and without the e ffect o f strain 1 .
Again , Mama-Maudgalyayana ,immediat ely aft er the Bodhi
sat tva was b orn ,b ecause o f his power there appeared on the
island 2 a forest o f sandal-wood trees, which b ecame a source
o f delight and enj oyment t o him .
Then ,hundreds o f thousands o f devas assemb le , with
fragrant garlands in their hands , t o do honour t o the Bodhi
sattva . One deva asks another,Whither do you go P .
And
the o ther replies
The consort of the king is about to give birth to that peerlessoffspring who is bright like the calyx of the blossoming lotus .
Here on earth he will win the highest good, overcoming MKimand his power. It is to this hero that I repair.
His body is untouched by the impurities of the womb ,
even like the exquisite lotus that is born in the mud of pools .
Beautiful like the newly-risen sun ,
he excels the immortalsin Brahmd
’
s heaven .
Then as soon as he was born in Arcimat’
s household, the
Wise One took seven mighty strides . S canning the regions
of the world, he laughed aloud, and said,“
This , at length ,
is my last existence .
”
(222)And many devas held up in the sky a glittering
sunshade , inimitably studded with gems and pearls and
outshining all others in splendour, and waved garlands ofthe coral-tree .
They held up in the sky a fair and golden sunshade,
1 ? Ana'
rabdhd . S O S enart .
2 An taradvtpe . Senart explains dans l ’in t ervalle qui Sépare les unsd es aut res les quatres dvip as dont la réunion forme un monde .
”But it
seem s more natura l t o mak e t h e reference t o be t o t h e island on which th eBuddha was born . For t h e compound , cf. Pa li antaradtpake , in th e centreo f th e island (j . I . It should be added , however, that in th e parallelp assage in Vo l . 2 ,
p . 2 3 , there is an add it ional marvel , viz. th e holy fig-t reewhich appears in th e midst o f th e four m illion island s or cont inent s .
U s T H E MA HAV A S T U
Then the goddess said to another goddess , It is not fittingthat this child should worship me . And if he should make
obeisance before another, that one’
s head would assuredly be
split in seven .
When this child was b orn all b eings , including even tho sein Avici, b ecame prosperous and happy. All devas b owed
t o him in joy.
(224)When the child had entered the royal palace, the kingbade his priest fetch at once the wise men who were skilled
in the rules and significance of signs .
Learning this , the saintly1 devas , called Mahes‘varas 2,
(came on the scene) , lest the unskilled crowd of the twice-born 2
should seek to interpret the signs .
Rid of conceit , pride, and arrogance, eight thousand
Maheivaras approached him who was newly born and revered
by the hosts of devas .
Arrayed in fine and pure raiment they stood in silence
at the door of the king’
s palace and addressed the door-keeperin a tone gentle as the cuckoo
’
s , saying,
“
Go in to the king and say to him, Here are eight thousand
men who know the significance and rules of signs , and theywould enter if it is your pleasure .
’
“
S o be it ,”said the door-keeper obeying them,
and he went
into the palace . Raising his joined hands , he joyfullyaddressed the lord of earth
0 King, peerless in strength , whose glory is ablaze ,
smiter of yourfoes , may you rule your realm a long time vet .
Men like the immortals stand at your gates and crave
admittance .
“
Because of theirfull clear eyes , their soft voices , theirtread like that of elephant in rut , doubt arises in me whether
these be men and not sons of the devas .
1 L it era lly heart or mind cont rolling, cit tavaéavarti .2 Devas of this name do no t seem t o be known out side t h e M ahavas tu .
Usually it is t h e Suddhavasa devas who figure In this scene, and as at p . 1 5 0
these are described as mahet varas o r great lords,” it is lik ely that thisd escript ive t it le h as , in t h e present passage, been tak en as a well underst ooda lt ernat ive name fo r th e Suddhavasa devas. The k ing
'5 visit ors are actually
ca lled by th e latt er name lat er on in this same passage (p .
2 I.e . Brahmans.
T HE B I R T H OF D IPAMKA RA 1 79
“
As they walk about the dust of the earth does not soil
their noble feet . I see no footprints of theirs on the ground—this too is a marvel.“
S tately and quiet are their gestures , noble their bearing,
and controlled the range of their vision .
1 They give great
delight to all who behold them.
“
And here is another marvellous thing. No shadows are
seen cast by their bodies, (225 ) and no accompanying noise
is heard as they move along .
0 King, without a doubt they are come to view your noble
son . You should see with joy and greet these devas who
were not born of the womb .
“ With fair and fragrant garlands in their hands , with
their graceful gestures , with their charming persons , they are
ablaze with glory . Without a doubt they are exalteddevas .
” 2
When King Arcimat heard these words , his body thrilled
with joy,and he replied,
“
To be sure , let them with all speedenter within this noble palace.
“
And why 9 Because such are not the forms of ordinarymen . Human beings do not have such majesty as you saythese men have .
Then the door-keeper went to the Mahes’
varas , and, bowingwith his joined hands uplifted, cheerfully and joyously didthem obeisance , and said,
“
His majesty is pleased, sirs , that you should at his
command enter the valiant king’
s palace that is fit to be a
stronghold of the devas .
”
When they had heard this word, the eight-thousand
Mahes'
varas entered the royal palace of the chief of hisunconquered line .
Then King Arcimat , a stately, strong and’
sturdy2figure ,
seeing the Maheévaras when they were still some way of ,
rose up with his court to meet them.
The valiant king addressed them, saying, I bid you all
a hearty welcome, f or I am pleased with your appearance,
your calm, your self-control andyour strength .
1 S e e not e p . 1 1 9 .
2 Called here by th e name Marutas . Cf . note p . 1 1 9 .
2 Literally with body made-t o -become, bhdvitaéarira .
1& T H E MA HAV A S T U
Here are our most honourable seats . Pray be seated
at once,sirs , to give pleasure to us .
Then they who were rid of conceit , pride and arrogance ,and were blameless in deed
, (226) sat down on those seats,
the feet of which were bright and glittering with many a gem .
After waiting a while (one of them) addressed the kingsaying,
“
Let his majesty hear what the cause of our cominghither is .
“
A son is born to you , 0 king,of a wholly faultless body,
who is judged fair by all the world,and who possesses to
perfection the marks of excellence .
“
For we , skilled in signs , can recognise the marks of virtuesand of vices . If it be not hard f or you ,
we would see him
who bears the form of a Great Man .
The king replied,
“ Come, see my son whose good name
is secure,1 who brings joy to devas and men ,
and possessesthe marks of excellence to perfection .
”
Then taking in his arms the Virtuous One, swathed in
delicate, soft and gaily-coloured wool
,he brought him whose
eloquence is clear2 to the noble Suras .
When theMahes‘varas observedfrom a distance the dignifiedapproach of the Dasabala
, they thrilled with joy and bowed
their heads , crowned with glittering diadems , to the ground.
And now they declare t o the king, Great profit have youw ell gained , 0 King,
in that t here has b een b orn in your familythe GreatMan who po ssesse s the thirty-two marks ,which are
3
He has feet with level tread.
4
He has designs of wheels on the soles of his feet . 5He has long toes andfingers .
6
I S uvyapadeéaksema . S ee not e p . 1 2 0 .
2 L it era lly whose speech is (clear lik e) th e moon , vadicandra . For
this sim ilitude between th e clearness o f voice and that o f light , cf . t h e Irishde ghu th a
’
rd so las-ghlan ,With a loud voice clear as light .
2 These t erms are given in mnemonic verse . Only a Single word , and thatno t always th e d ist inct ive or k ey word , of t h e sent ences which in t h e list sgiven elsewhere d escribe th e mark s, is given . They have been int erpret edhere on t h e basis o f th e list given in D . 3 . 1 4 3 ff . D . 2 . 1 7 ti .) and t ranslat edin Dial . 3 . 1 3 7 ff .
4 S ama. The Pali h as suppat i t thzta -pa'
do . But compare samchi padehiabove p . 1 7 5 .
5 Hesta. Pali kettha pada-ta tesa t ukha'
ni jatdni .D trghd . Pali : dtghangul t hoti.
1 82 T HE MA HAVA S T U
There is no hollow between his shoulder blades .
1
His body has the seven convex surfaces .
2
(227 )He has an exquisite sense of taste .
2
His skin is the colour of gold.
4
He has the bust of a lion .
5
He has regular teeth .
6
His teeth are perfectly white .
7
His bust is consistently rounded.
2
His tongue is long and slender.
9
His voice is like that of Brahma.
1 0
His eyes are blue.
1 1
His eyelashes are like a cow’
s .
1 2
Between his eyebrows he has a hairy mole .
1 2
His head is shaped like a royal turban .
1 4
Such is the saviour with the thirty-two marks of excellence .
Then King Arcimat asked the b rahmans1 5 t o give a fitting
name t o the child . The b rahmans replied ,Your maj esty,
when the child was b orn a great resplendent light 1 6 appeared ,
hence le t the child b e named Dipamkara .
”Thus did the
Suddhavasa 1 7 devas , in the guise o f b rahmans, give the name
Dipamkara t o the child .
Capab le nurses came and reared the child . And when the
Bodhisattva had b ecome a young man,the king had three
1 S e e preced ing not e .
2 Utsada. Pa li : satt-a ssado hoti .2 Ras am . Pali : rasaggas
-aggi ho ti .4 S uvarno . Pa li : suvanna
-vanno hoti .5 S tho . This k ey-word can correspond t o either of tw o t erms in th e Pa lilist , either s f ha-pubbaddhaka
’
yo hoti (as above) or siha-hanu ho ti,he h as
t h e j aws of a lion .
”
2 S amd . Pa li samadan to hoti .7 Sukla . Pa li : susukka-ddtho hoti .2 S anta. Pali : samavattakkhandho hoti .
Prab hfitd . Pali : pahuta -jivho ho ti .1 ° Brahmd . Pal i : brahma -ssaro hoti.1 1 N i ta . Pali : abhinila-net to ho ti .1 2 Gopaksma . Pa li : go-pakhumo hoti .1 2 Urna
’
. Pali : unna bhamuk an tare ja ta hoti.1 4 Usn isa s trsam . Pa li : unhisa-s iso hoti .1 2 I.e . th e Mah eSvaras (or Suddhavasas) d isguised as brahmans .1 ° Dipo maham o bhaso . What h ad appeared , however, w as th e islandin t h e lak e (see p . Island is dvtpa in Sanskrit , b ut in Pali dipa ,
which is a lso Pa li fo r light . It would seem , therefore , as Senart suggest s ,that th e st ory of t h e island was introduced by a narrator who had dipaisland in m ind .
1 7 See not e p . 1 7 8 .
E N L I G H T E N M E N T 1mt erraces made for him t o play and stroll in , and a spacious
gynaeceum was se t near them .
Then the Bodhisat tva in great regal pomp , magnificenceand Splendour went with the women for diversion in the
pleasaunce o f the Lo tus Grove ,and King Arcimat b ade the
women amuse the young man well . Aft er sailing on the lake
in b oat s which had plat forms fore and aft, enclosed by railings,
1
with canopies Spread ab ove , and were draped in flowing b andsOf fine silk
, carpet ed with glit tering clo th ,scented and strewn
with b right flowers , crescents and pearls , the Bodhisat tva withthe women
2 disemb arked on the shore . His female escort
fell asleep from weariness , one holding her chin ,ano ther leaning
on her arm ,ano ther clasping a cymb al , another a flute , ano ther
a guitar , ano ther a lut e , ano ther a trumpet , 2 ano ther an anklet,
ano ther a tab o r, ano ther a la'
laghara .
4 And when he saw them
thus , there came over him an awareness o f the burial ground .
ENLIGHTENMENT
In the middle o f the lotus-pond a lo tus appeared with petalsas large as chario t -wheels , and surrounded by thousands o f
o ther lotuses . (228 ) The Bodhisattva sat cross-legged on that
lotus ,which immediatelyclosedup t o form apeaked roo foverhim.
All the outward marks o f a layman vanished from the
Bodhisattva’
s person , and he appeared in the yellow rob es o f
a recluse . Then , Maha-Maudgalyayana ,the Bodhisat tva
Dipamkara entered and ab ode in the first meditat ion ,
5 which
is aloo f from sense desires and from Sinful and evil ideas,is
att ended b y applied and sustained thought , and is b orn o f
solitude and is full o f zest and ease .
Vedikd . See not e p . 1 5 3 .
2 L it erally on th e Shore (which was) without men , nispuri ise tate .
Cf. Pali nippurisa .
2 S ughosakt , well-sound ing . Cf . Sughosa , th e name O f a t rumpet int h e Bhagavadgi td .
4 S enart tak es this t o denot e an unknown musica l instrument . M issI. B . Horner, however, in a not e t o th e t ranslat or, suggest s that th e wordmeans spit t oon,” being compounded o f late , sa liva ,
”and ghara , house,
recep ta cle .”5 Dhyana ,
Pa li jhana . The t ranslat ion above follows closely th at o f th e
jhana passages in t h e Pali t ext s, e .g . , A . 4 . 4 1 0 f. Grad . S . 4 . 2 7 6 ) and D1 . 3 7
—8 Dial. 1 . 5 0 In t h e case of th e first jhana , however, t h e Pa lit ex t s have vivicca ,
a loof, in th e nominat ive agreeing with th e subj ect ,wh ile t h e Mahavastu h as viviktam, accusat ive, agreeing with dhya
'
nam.
1 84 T H E MA H AV A S T U
Suppressing applied and sustained though t , he ent ered and
ab ode in the second meditation , which is b orn o f concentrat ion ,
is full o f zest and ease , and is free from applied and sustained
thought through the mind b ecoming inwardly calm and one
po inted .
1 Indifferent t o the fervour o f zest , 2 he ab ode mindfuland self-possessed,
2and entered and ab ode in the third
meditat ion , which is free o f zest , and experienced in his personthat ease whereo f the Aryans declare , He that is indifferent‘and mindful dwells at ease .
”By putting away ease and by
putting away ill, by th e passing away o f the happiness and
misery he formerly felt , he entered and ab ode in the fourthmeditation ,which is utter purityo f equanimity5 andmindfulnessand is free o f ill and ease .
Thus with heart composed, purified,cleansed, . without
b lemish , free o f the lusts , supple , ready t o act , firm and
unperturb ed , he ,in the first watch o f the night , turned and
applied his mind t o acquire the sight o f the deva-eye .
5 Bymeans o f his deva-eye he sees fair b eings and foul b eingspassing away and coming to b irth , perceives how they go
t o b ournes o f good and t o b oum es o f ill in accordance with
their karma .
Then the Bodhisattva , with heart composed ,purified ,
cleansed , without b lemish , free o f the lusts , supple ,ready
t o act , firm and unperturb ed , in the middle watch o f the night ,
recalled t o mind his many different so journings on earth,
t o wit , one b irth , two b irths , three b irths , five , t en , twenty,
thirty,forty, fifty, hundred ,
thousand ,many hundreds (229 ) ,
many thousands , many hundred-thousands . He recalled t o
mind kalpas o f the world’
s dissolution , ka! as o f the world’
s
evolution ,
7 kalpas o f b o th evolution and dissolution ,many
1 Adhyatmasamprasdddccetasa .
°
ekotibhdvdd . Inst ead of adhydtma, which
evident ly has adverbial force , th e Pali h as t h e adj ect iva l ajjhattam , t ak enin Grad . S . as qualifying jhanam and t ranslat ed self-evolved , b ut
in Dial . as qualifying sampasa'
danam and t ranslat ed int erna l . In
place of t h e causa l genit ives samprasadad and ekott bhc‘
iva'
d, t h e Pa li h as
t h e accusat ive subst ant ives sampasadanarn and ekodibha'
vamused apposit ionally t o jhdnam .
2 Pritervira'
gadupeksaka . Upeksaka is adj ect ive from upeksd , Pali upekkha‘
o r upekha, hedonic neut ra lity o r ind i fference, zero point between j oy and
sorrow, d isint erest edness, neutra l feeling, equanim ity . (Pali Dictionary .)2 Read ing samprajana for samprajdnarn .
4 I.e . t o emot ion .
5 Upeksa'
. S ee not e 2 above.5 S ee not e pp . 1 25 -26 .
7 S amvartakalpa and vivartakalpa . See not e p . 43 .
1 86 T H E MA H AV A S T U
that moment , at that instan t immediately rais ed a shout that
reached the devas in Brahma’
s world ,crying, This exalted
Dipamkara , friends , w ill b ecome perfectly enlightened. And
he will b ecome so for the welfare and happiness o f men , out
o f compassion for the world ,for the sake o f the great multitude ,
for the welfare and happiness o f devas and men .
”
Then a great radiance ,immense and sub lime , shone forth
in the world . And all the intervals b etween the Spheres , regionso f b lackness lapped in b lackness , o f gloom lapped in gloom (23 0 ) ,and o f eternal darkness , 1 where the moon and sun ,
powerfuland maj estic as they-are , with all their b rilliance canno t make
their b rilliance penetrate , with all their light canno t exert theirlight , even these regions b ecome suffused with this radiance .
The b eings who had b een reb orn in those spheres b ecame aware
o f one ano ther (and cried) , Lo ! There are o ther b eingsreb orn here . Lo ! There are o ther b eings reb orn here . LO
There are o ther b eings reb orn here . Now all these b eings
w ere for that moment , for that instant , immersed in b liss .
Even those reb orn in the great hell Aviei excelled the Splendouro f devas
,o f Nagas , and o f Yaksas . The realms o f Mara were
eclipsed ,rendered lustreless , gloomy and joyless .
~Th ey fellin fragments, here for one kos , there for two , there for three .
They fell in fragments for yojanas . Their standards t oo fell,and wicked Mara was unhappy, discomfit ed,
remorseful,
tortured by an inward sting.
There in his lo tus pavilion , Maha-Maudgalyayana , the
exal ted Dipamkara was attended by the Four Royal devas ,by Sakra , the lord o f devas , by the devas Suyama , Santusita,
Vaéavart in , Great Brahma, and a company o f many o ther
devas . They paid sub lime homage t o the exalted Dipamkara .
They scatt ered on , ab out , and over the exal ted Dipamkaraflowers o f the celestial coral-tree , o f the great coral-tree , o f the
karnikdra ,
2o f the rocama
'
na ,
2o f the bhisma ,
4o f the great bhisma ,
Of th e samantagandha ,
5o f the great samantagandha ,
and powder
1 L it era lly dark ness (or black ness) b ecome darkness long ago ,agha
aghasambhutapurva. The Pali Dictionary, s .v. agha , wrongly cit es this as
aghasamvrita°
. (The reference , 2 . 24 0 , is a lso wrong ; it should be I . 2 3 0
and 1 . S ee not e p . 3 5 .
2 P terospermum acerifolium o r Cassia fistula .
2 Unknown , b ut cf. rocana , th e name of various flowering trees .4 Unknown .
5 Name of a t ree and it s flowers in th e Mahavyutpa tti.
E N L I G H T E N ME N T w7
o f the sandal-wo od tree , o f the aloe -wood tree , o f kesara ,and
o f tamala leaves . They worshipped him with thousands o f
celest ial musical instrument s . And then he was entreat ed byGreat Brahma t o se t rol1n the incomparab le wh eel o f
dharma .
The exalted Dipamkara silent ly intimated his assent t oGreat Brahma. When the devas understood that he assent ed,
rej o icing, delighted , enraptured , (23 1 ) j oyous and cont ent ,
they b owed at the feet o f the exalted Dipamkara ,salut ed him
three t imes from the right , and departed .
Aft er that night , the Exalt ed One emerged from his retirement and went wandering through the provinces .
Like the golden newly-risen sun in the sky , Dipamkara
fills a hundred yo janas with his radiance .
As he went on his way doing good t o a great multitude
o f devas andmen ,Dipamkara , out o f pity for his fatherArcimat
and his kinsfo lk , came with eighty-thousand monks t o the
royal city O f Dipavat i. King Arcimat heard o f this,for they
told him , The exalt ed Dipamkara with eighty-thousand
monks is coming t o the royal city o f Dipavat i out o f pity forhis folk .
Th ey carefully prepared the t en kos way from the parkin the Lo tus Grove t o Dipavat i and had it made even , lik e
a ch equered b oard, like the palm o f a hand ; they had it
sprink led and swept , with an awning stretched over it , and
carpeted with b right clo th , festooned with b ands o f fine silk ,
w ell-scent ed , and crowded with dancers , mimes , athletes , 1
w rest lers and musicians in all direct ions . Still more was the
universal king’
s citadel decorated ,b eing made gay with
hundreds o f festoons . A rich scented garland was held by
King Arcimat , and the people , t oo ,everywhere from twelve
yojanas around b rought their garlands . And the king with
eighty-thousand Of his vassals and o ther people went fortht o meet the exalted Dipamkara .
1 Rillaka . This word occurs a lso in th e Lotus and is t ranslat ed (p . 1 7 0 )and explained (p . 4 0 9 ) by Burnouf as musiciens, on th e ana logy of f illaria musica l instrument . He suggest s, however, that th e word may be
a mist ak e f or jhallaka or jhalla , which is given by BOh t lingk and Roth as
meaning athlet e .” This suggest ion is accept ed by S enart , and followedin th e t ransla t ion ,
1 88 T H E MA H AVA S T U
MEGHA AND MEGHADATTA
Now there was a certain learned man who was perfect lyversed in the three Vedas and the Six Vedangas , in phonology,
1
in the fifth b ranch o f study, that is , traditional lore , 2 and inthe indexes and ritual .
2 He was an expert teacher o f youngb rahmans , and t aught five -hundred o f them from among the
b rélunan princes t o recite the hymns o f the Vedas ,
At this time he had as pupils two young b rahmans, (23 2)
named Megha and Meghadat ta ,
4 who were b ound together byt ies o f mutual affect ion and friendship . The young b rahman
Megha was clever, int elligent , thought ful, and keen -witted , so
that b e fore long he had learnt all the hymns by heart . Whenhe had completed learning the Vedas he le ft the Himalayas
5
and came down 5 into the provinces , saying,I shall go and
seek the means t o pay my master’
s fees . He took with him
his staff,his water-po t , his sunshade ,
his sandals and his
b athing-mantle . Whatever village , city or town 7 he entered
the confines o f b ecame free from afflict ion and distress through
t he power and influence 2 o f the young b rahman Megha . On his
wayhe b egged Of someb ody,andwasgivenfive
-hundredpurdnas .
2
( l1 S aksaraprabheddna , th e break ing up o f let t ers , word -ana lysis .2 Itihasapancama , lit era lly t rad it iona l lore as th e fifth .
”C f . D . 1 . 88 .
2 S anighantakaitabha (sic f or°ubha ) , from nighanta (Pa li nighandu )
explained word , vocabulary , index and kaitubha (Pa li ketubha) explainedby Buddhagh o sa (DA . 1 . 2 4 7 ) as t h e science which assist s th e officiat ingpriest b y laying down rules for th e r it es o r by leaving them t o his d iscret ion .
”
(S e e Pali D ict ionary . )4 O f these tw o only Megha is ment ioned in th e Pa li t ext s . In Ap . 2 . 4 3 0
there is t h e st ory o f a Megha , wh o , lik e th e present on e , lived in t h e t im eof D ip amk ara , b ut fulfi lled t h e rOle Me
gh adat t a h as here. H is opposit e
number in t h e Pa li t ext is Sumedh a5 Where learned men and ascet ics genera lly h ad their hermi tages and
schools .2 Okasta , i .e . avakas ta , o f doubt ful derivat ion , b ut here and elsewhere
in our t ex t Obviously o f this meaning .
7 S e e not e p . 1 4 .
2 Adopt ing Senart ’
s suggest ion that we should read tejanubha'
vena for th e
tejodhatubhavena o f t h e t ext . Fo r there need be no quest ion here o f thoseother m iraculous phenomena associat ed with t h e word tejodha
'
tu . Tejas isused here in j ust th e same sense as It w as above in denot ing th e influenceo r power o f t h e unborn Bodhisa t tva .
2 L it era lly ancient pieces .” Probably th e copper no t th e silver coinof this name is m eant here . It is no t possible t o say whether they wereth e earlier type of rect angular pieces o f punched met a l , t ok ens in fact , or
t h e lat er st amped , legend bearing and circular coins in th e proper senseof th e word.
1m T H E MA H AV A S T U
return for these lo tuses . I shall honour the exalted Dipamkara ,
and ,also ,
I shall conceive the thought o f winning the nu
surpassed perfect enlightenment . When h e had given the
five-hundred puranas and received the five lo tuses , a sub lime
and sweet exal t ation rose within him as he heard the maiden
Prakriti utt er the name o f Buddha .
If you desire to honour the Guide of the world with .a
charming bouquet of lotuses , take me to wife to-day. S o shall
I be constantly faithful in love .
“
As the blossom of the glomerous fig—tree1 but rarely is
found appearing in the world, 0 young brahman (234 ) , .so
is it with the appearance of glorious Buddhas and Tathagatas .
“ With this enchanting bouquet of lotuses do you honourthe Buddha , the driver of tameable men . It will be the means
of your enlightenment . And I shall everywhere beyourwife .
”
Megha replied“
T0 -day I take you to wife in return f or this enchantingbouquet of lotuses . I shall honour the Buddha
,the driver
of tameable men ,and this will be the means of my
enlightenment .
She, transported with joy , gave him the lotuses , knowingthat he was allured by her love . And as he went his wayshe followed, until the young brahman stood at a cross-roads .
Now the Exalted One , accompanied by eighty-thousand
monks and by King Arcimat with eighty-thousand vassals
and several thousands o f wealthy nob les , recluses , b rahmans
and sectaries , was on his way t o the royal city o f Dipavat i.
As the Exalted One setsforth,thousands of devas assemble,
bringing thousands of sunshades studded with the‘
seven
precious stones .
Then he, the possessor of great virtue , with the swinginggaitof an elephant in rut , with his body covered in sparklingnet-work, put himself at the h ead of the noble throng .
(235 )Devas hold sunshades over the pure deva , the handles
of which were cunningly adorned with beryl, crystal, and
solid gold.
1 Udumbara , th e Ficus glomera ta . The rarity of Buddhas is oft en comparedt o th e rarity of th e blossoming of this tree.
M E G H A A N D M E G H A D A T T A 1 9 1
These had been made by devas , and shone like the orb ofthe newly
-risen sun in the sky . They werefilled with brightlyshining, sweetly
-tinkling bells .
The lord of the Three-and-Thirty devas held up a sunshade
f or him who shelters the world,a sunshade made in heaven ,
bejewelled with the seven precious stones and crowned with
flowers of heaven .
Three thousand devas followed fanning the stainless lord,
the sovereign of men , with a chowrie f an,the handle of which
was well made of solid gold.
The earth heaves and subsides and subsides and heaves
at the moment the Exalted One enters , owing to the powerof the Das
’
abala .
And as soon as the Exalted One puts his golden-sandalled
right foot down by Indra’
s column there arises a marvellous
noi se .
Trumpets resound, and tabours and war-drums, though noone beats them,
and horns , cymbals and pipes are playedas the Pre-eminent Man enters .
And all the jewels in the city which are kept in caskets
and wickerwork boxes rattle together, when he who knows
the best of all jewels enters .
Then they carpet the ground before the Exalted One withcostly soft garments of many a kind, crimson-dyed Benares
cloth and woven silk.
1
(23 6)From the edge of the park right up to the inner courtof the great king, the path of the king of men was radiant
in its carpet of a hundred- thousand cloths .
And then young women go to the forest glades and gather
heaps of flowers , which they shower on the lion-hearted man,
pouring them over him as over a hill of gold.
As the mighty and merciful one draws near to Dipavat'
i
they pour the heaps of flowers on the glorious Exalted One .
These fragrant flowers when thrown from their hands
stand over the Exalted One , the saviour of the world, like a
1 A corrup t unint elligible passage of tw o lines, apparent ly sp ecify ingother k ind s o f mat erial , o r, perhaps, explaining those a lready named .
Po ssibly , as Senart suggest s, it is a gloss, as it break s th e cont inuity of th everse, and does no t read ily admit of a metrical arrangement .
1m T H E MA H AV A S T U
five-hued canopy of blossoms .
Hovering unsupported in the air,1 these fragrant flowers
with their stalks turned inwards salute him by movingto the right when he stops .
When he , the Light of the world, moves on they followwhen he stops they stop . N ot a single posture 2 of the mightyAll-conquering One do they miss .
Even if the disintegrating winds2of the end of the world
carried away this universe of three thousand worlds , theycould not shake the canopy of flowers , much less carry it
away.
The throng of devas in heaven , seeing the Exalted Oneall golden like the colour of the golden sugar
-cane, exclaimed,
“
Behold the Dharma” 4
(23 7 )The sky is draped with festoons of flowers floodsof flowers knee-deep sparkle on the earth ,
and in the air
stands the canopy of flowers .
On all sides , to the accompaniment of music, exclamationsof
“
Behold the Dharma”
re-echo through the city as the
valiant man enters .
The clear notes of the swan , sparrow ,peacock and cuckoo ,
and the humming of bees are heard in Dipavati , minglingwith the rattle of jewels in their caskets .
Then , Maudgalyayana , the young b rahman Megha saw the
exalted Dipamkara coming when he was yet some distance
away. He saw that h e po ssessed the thirty-two marks o f
a Great Man , and the eighty m inor characteristics ; that his
b ody was radiant ; that he was endowed with the eighteen
special attrib utes o f a Buddh a ;5 that he was strong with
1 L it era lly In th e unsupport ed pathway of th e sky, gaganapathe nirdlambe .
Cf. not e p . 1 66 .
2 Iryapa tha , see not e p . 1 82 S amvartaka vata, th e W Inds supposed t o blow during th e aeon of th erolling up (samvartati, see p . 4 3 ) o r d issolut ion of th e world .
4 Aho dharmam. Senart int erp ret s dharmam here as a Short ened formof adbhutadharmam, and renders,
“
Ah ! quel m iracle ! quelle merveille IMiss I. B . Horner, however, in a not e t o t h e t ranslat or, mak es th e happysuggest ion that th e phrase is t o be int erpret ed on th e analogy of such Pa liexpressions as Bhagavd dhammabhu
'
to (A 5 . 2 26 , etc.) and yo dhammampassatis o mampassati (S . 3 . 1 2 0 , etc.) That is t o say, th e Buddha is here hailed and
ident ified as th e very incarnat ion o f th e dharma . If obj ect ion be tak ent o dharmam as an accusa t ive of exclamat ion there is manuscript authorityf or th e vocat ive dharma .
5 I.e. th e avezzika’
dharma. S ee above p . 3 3 .
ru T H E MAHAV A S T U
by o ther people , st o od over the Exal t ed One as a canopy o f
flowers so as t o win pow er over men ready t o b e t rained ,
1
and t o b ring joy and gladness t o the young b rahman Megha .
It was a canopy2 lovely and fair t o b ehold , with four props ,four ent rances , and draped with festoons o f fine cloth .
When Megha saw these lovely and b right lo tuses standingall around over the radiant head o f the Exalted One , joy and
gladness arose in him as he b ecame aware o f his sub lime t hought .
Putting his water-po t on one side , and spreading out his rob e
on the ground ,he threw himself down at the fee t o f the Exal t ed
One and wiped the soles o f them with h is hair . And thenhe conceived this though t
“
Ah May I t oo in some future t ime b ecome a Tathagata ,
an Arhan , a perfect Buddha , gift ed with knowledge and con
duct , a Sugata , an unsurpassed knower o f the world, a driver
o f t ameab le men , a t eacher o f devas and m en ,as this
’
exalt ed
Dipamkara now is . S o may I b ecome endowed with the
thirty-two marks o f a Great Man , with his eighty minor
characteristics , and with h is radiant b ody. May I b ecome
endowed with the eighteen Special attrib utes o f a Buddha ,
strong with a Tathagata’
s t en,
powers , and confident with thefour grounds o f self-confidence , as this exalt ed Dipamkaranow is . So may I set ro lling the incomparab le wheel o f dharma ,
as do es now the exal t ed Dipamkara . 8 0 may I preservea b ody o f disciples in harmony. So may devas and men
deem me w orthy t o b e heard (23 9) and b elieved . Having thus
cro ssed , may I lead o thers acro ss ; emancipated ,may I
emancipat e o thers comfort ed ,may I comfo rt o th ers , as this
exalted Diparnkara now do es . May I b ecome this for the
happiness and w elfare o f mankind , out o f compassion for theworld ,
for the sake o f the greatmult itude ,for the happiness and
w elfare o f devas and men .
”
Then , Mama-Maudgalyayana, the exalted Dipamkara , awareo f the young b rahman Megha
’
s great striving aft er the nu
surpassed knowledge o f a Buddha ,aware o f his store o f the
roo t s o f goodness and o f the vow o f h is heart,and knowing
1 O r, because, f or t h e sak e o f , m en ready t o be t ra ined . Vaineyavaf ena
For vaineya see not e p . 4 2 .3
2 Vitana . The accompanying adject ives are masculine, as th e substant iveit self somet imes is, a lthough it is neut er immed iat ely above.
ME G H A A N D ME G H A D A T T A 1 95
that he was without fault or de fect , without b lemish or scar,
proclaimed that h e would w in the unsurpassed perfect enlightenment . You will b ecome , 0 young b rahman ,
said he , in
the future , aft er an immeasurab le , incalculab le kalpa,in
Kapilavastu , the city o f the Sakyans , a Tathagata o f the name
o f Sakyamuni, an Arhan , a perfect Buddha , gift ed with knowledge and conduct , a Sugata , an unsurpassed knower o f the
world ,a driver o f tam eab le men , a teacher o f devas and men ,
as I now am . You will b ecome endow ed with the thirty-two
marks o f a Great Man , his eighty minor characterist ics and
his radiant b ody. You will b ecome gift ed with the eight een
special at t rib ut es o f a Buddha , strong with a Tathagata’
s t en
powers , and confident with the four grounds o f self-confidence .
Having yourself crossed , you w ill lead o thers across ; eman
cipat ed , you will emancipate o thers ; comforted , you will
comfort o thers ; having won final release you w ill give finalrelease t o o thers , as I now do . SO w ill you set ro lling the
incomparab le wheel o f dharma . SO will you preserve a
b ody o f disciples in harmony. So will devas and men deem
you w orthy t o b e heard and b elieved . And as I now am,
you w ill b ecome this for the welfare and happiness o f mankind ,
out o f compassion for the world, for the sake o f the great
multitude , and for the welfare and happiness o f devas ‘
and
men .
Immediately, Mab el -Maudgalyayana ,it had b een proclaimed
by the exalt ed Dipamkara that h e w ould win the unsurpassedperfect enligh t enment , the young b rahman Megha rose up
in the air as high as a palm-tree , and ,throwing his cloak over
one shoulder, w ith j oined hands outstretched he did ob eisance
t o the exalted Dipamkara and his disciples . And at that
moment and instant this great earth tremb led and shook
violent ly Six times . The devas o f earth raised a Shout and
made their cries heard as they shouted, (240 ) Now it has b een
proclaimed by th e exalt ed Dipamkara that this young b rahman
Megha will win the unsurpassed perfect enlight enment . He
will do so for the welfare and happiness o f mankind , out o f
compassion for the w orld ,for the sake
’
o f the great multitude ,for the w elfare and happiness o f devas and men .
”
Hearing th e shout o f the devas o f earth ,the devas o f heaven ,
the Caturmaharajika devas , the TrfiyastrimSa devas , the Yama
1 96 T H E MA HAV A S T U
devas , the Tusita devas , the Nirmanarat i devas and the
ParanirmitavaSavart in devas , at that moment and instant
raised a shout that reached the devas in Brahma’
s h eaven ,
crying, Behold, thus has this young b ri hman Megha b eenproclaimed by the exalted Diparnkara t o win the unsurpassedperfect enlightenment . He will do so for the welfare and
happiness o f mankind, out o f compassion for the w orld , for
the sake o f the great multitude , for the welfare and happinesso f devas and men .
”
Then a great radiance Immense and sub lim e, shone forth
in the world : And all the Interval s b etween the spheres , regionso f b lackness lapped in b lackness , o f gloom lapped in gloom ,
o f eternal darkness , where the moon and sun , powerful andmaj estic though they are
, with all their b rilliance cannot make
their b rilliance penetrat e , with all their light canno t exerttheir light , suddenly b ecame suffused with this radiance . The
b eings who had b een reb orn in those spheres b ecame aware
of one another, (and cried) L0 xl there are other b eings reb orn
here . LO ! There are o ther b eings reb orn here . Now all
those b eings were for that instant , for that moment immersed
in b liss . Even those reb orn in the great hell Av'
I'
ci excelledthe splendour o f devas , o f Nagas , and o f Yaksas . The realms
of Mara were eclipsed , rendered lustreless , gloomy and j oyless .
They fell in fragments , here for one kos , there for two ,there
for three . They fell in fragments foryojanas . Their standards ,
t oo,fell, and wicked Mara was unhappy, discomfit ed ,
remorse
ful, tortured by an inward sting.
(24 1 )Spreading 1 out his robe, and putting his water-poton one side , he threw the lotuses he had in his hand, and felldow nat thefeet of the All-Wise .
The fragrant lotuses , when they leave his hand, stand to
form a flowery fivg—hued canopy f or the exalted saviour ofthe world.
Hovering unsupported in the air, these fragrant flowerswith their stalks turned inwards , saluted him by moving to
the right when he stopped.
As the Light of the world moves on , theyfollow they stop
1 A metri cal , b ut almost verbally ident ical version of th e prose passage
rw T H E MA H AV A S T U
Aware of his vow and seeing that he was free of all attachments , qualified in all respects , without fault , defect , blemishor scar, the wise Conqueror, in his discernment of what
is good, proclaimed,
(243 )“
Young M egha , in an incalculable kalpa hence youwill become a Buddha . When you are a Sakyan in Kapilavastu
,the abode of seers , then will you realise your
vow .
Megha Sent1another five -hundred puranas t o h is master
,
and when he had present ed them he“
relat ed t o Meghadat ta
all that had happened . Thus did I , said he,honour t he
exalt ed Dipamkara'
,and h e proclaimed that I should win the
unsurpassed perfect enligh t enment . Le t us two now go t o
t he presence o f th e exalted Dipamkara , live the holy life and
j oin his assemb ly.
”
Meghadat ta replied As yet I have no t mast ered the Vedas,
and so I cannot go .
When the association of friendship is rudely shattered and
de stroyed, men become as driftwood which is scattered in
pieces upon the great sea .
But Megha went and emb raced the religious life with Dipamkara . People like Megha , b ecause o f their friendship with
what is lovely,
2aft er winning th e favour o f and worshipping
innumerab le count less thousands o f kotis o f Buddhas and their
companies o f disciples , and after w orshipping count less kotis
o f nayutas o f Pratyekab uddhas , experience the happiness thatis at tainab le by devas and men ,
2unt il finally they awake t o
the unsurpassedperfect enlight enm ent . Fo rhe 4who has listened
t o the Driver o f tameab le men prays that he may no t again go
1 Preéitdni . As n o m ent ion is made of Megha ’ s securing another fiv e
hundred p ieces ,and as he seem s t o t ak e th e money in person ,S enart suggest s
thatpreéitdni Should be correct ed int o yacita
'
ni, begged , i .e . for his mast er.
alydnamitrc'
inydgamya . Cf . S . 5 . 3 mamam kalydnamittam agamma ,
because of my friend ship with what 15 lovely,”(K .S . 5 . 3 . The Pali Oommen
t ary explains dgamma as equivalent t o arabbha , sand/iaya o r pa ticca , i .e .
beginning with ” owing t o . Senart , in his not e, h ad already, withoutth e aid o f t h e Pali para llel, given this sense t o agamya .
2 A reference t o th e three a t t a inment s (sampa tti) viz. ( I ) happiness in th eworld ; ( 2 ) happiness among th e devas (3 ) N irvana . (S ee references in Pali
D ictionary 5 .v . sampatti .
4 The t ext here i s corrupt , The first rupam (yo rapam naradamya sa'
rathin
t rutva ) is unint elligible. Possibly it conceals some epithet of th e Buddha .
M E G H A AND ME G HADA T T A 1 99
and grasp at material form 1and the sub stratum 2
o f exist ence .
But all Meghadat ta said was , Th is young b rahman Megha
is much t oo ready t o b ow his head .
”And he was no t at all
thrilled at h earing news o f the Buddha from the young b rahman
Megha . Through consorting w ith b ad friends , he went on t o
commit the five crimes that b ring immediat e retrib ut ion .
2
He fell in love with ano ther man’
s w ife . whom he visited
(244 ) early and lat e . Her mo th er, out o f love for h er ch ild ,
tried t o keep him away, fearing lest the husb and should take
him for an adult erer and kill him .
The impassioned man does not know moral good, nor does
he see dharma . When passion overcomes a man ,he becomes
blinded.
Meghadat ta killed the mo ther, and then went t o his mist ress,and in his infatuation laughingly t o ld her what he had done .
I love you so much,
said h e, that for your sake I killed
your m o ther. The woman was horrified ,and replied , DO
no t come t o me any more .
He next b ecame infatuat ed with his st ep-mo ther . She t old
him , Go and kill your father, and you shall b e my husb and .
So he murdered his Own
He was shunned in the neighb ourhood ,and h is friends
'
and
relat ives avo ided him . From that neighb ourho od he went t o
another place ,saying,
NO one w ill know me h ere .
'
Now
t o . that place there came,in the course o f his wanderings
through th e provinces , a monk wh o was a client 4 Of his parents ,and an arhan o f great pow er . Th is monk saw his pat rons ’
son
th ere .
1 Rupa .
2 Upadi, Pali id. S t uff of life, subst ra t um of exist ence (Pali Dictionary) .In Pali always in t h e compound upadisesa , having some basis of exist enceleft ,
”and more frequent ly negat ive, anupddisesa , as descript ive of nibba'n a .
Cf . above p . 69 (t ext ) , anupddivimuktt , complet e release .
”
2 Pancdnan tarydni sc . karmdni . The five such crim es specified here are
matricide, parricide, k illing an Arhan , causing schi sm s, and wounding a
Buddha . These are five of th e six abhi thanas referred t o at S n . 2 3 1 Kh .
6 . 1 0 and enumerat ed by t h e Commentary on that passage as consist ingo f th e five j ust named , t ogether with t h e crim e of following other t eachers.The only other place where these crimes are given as five, v iz . M iln . 2 5 ,
does no t say what they were, for th e five off ences ment ioned immed iat elybefore , murder, theft , impurity, lying and int emperance are th e converseof t h e five t t lani . See p . 1 68 and Mrs . Rhys David s at Dks . trsl . 267 .
4 Kulopaka .
20 0 T H E MAHAV A S T U
But when Meghadat ta in his turn saw the monk he b ecame
apprehensive , and said , This monk must no t b e allowed t o
cause m e any t roub le here .
”And h e murdered the monk
and arhan .
Then he emb raced the teaching o f him who was the perfectBuddha o f the time . But when he had done so he caused
dissension in the community, and wounded the Buddha till
the b lood ran .
For committing these five crim es he was reb orn in the great
hells . In the course o f a long period o f time he passed throughone life after ano ther in the eight great hells and in the sixt eensecondary ones . (245 ) When the exalt ed Sakyamuni awoke t othe unsurpassed perfect enlight enment and set rolling the wheel
o f dharma, Meghadat ta came t o life in the great ocean as a fish
named Timit imingila,
1 many hundred yojanas in length .
When t he layman Thapakarni2with five-hundred companions
sailed in h is ships towards that part o f the o cean where the
hungry sea-monster dwelt , there it was w ith it s mouth gapingwide in readiness for food . The vessels o f S thapakam ika the
layman cam e t o the very spo t where the monster was . Liftingits jaws out o f the water the monst er said t o him , Layman ,
these vessels are doomed t o the infernal regions . Do what
you have to do , for your life is over.
”
The sailors call on the gods , each ship invoking it s own .
Some invoke Siva ,o thers Vaisravana , o thers Skandha, o thers
Varuna , o thers Yama,o thers Dhritarastra , o thers Virfidhak
‘
a,
o thers Virfipaksa , o thers Indra , o thers Brahma,and o thers the
gods o f the sea .
3 At length the venerab le Pl'
irnaka 4 ob serves
and sees the layman S thapakarnika and his five-hundred
companions in their distress . He rose up from Mount Tunda
turika 5 and came flying through the air unt il he st ood hovering1 A word meaning swa llowing whale aft er whale — timi, a fabulous fish
'
Cf. v . 4 62 V. 2 . 2 3 8 ; Ud . 5 4 .
O r S th apak arnik a , as below, a name ident ical with S tavak arnin in th ePanza/ea st ory in th e D ivyavaddna (pp . 2 4 ff .) which has been translat edby Burnout in his In troduction a l ’his toire du Bouddhisme indien , pp . 2 5 5 ff .
3 Vaiéravana , epithet o f Kuvera , god of wea lth (Pa li Vessavana ) , Dhritarastra (Pali Dha tara f fha) , Virfidh ak a (Pali Virdlha and Virz
'
clhaka ) , and
V irfipaksa (Pa li Vin'
ipakkha ) are t h e Four Great Kings or Regent s . Seep . 2 5 . S kandha ( sic f or S kanda) is a name f or Kart t ik eya , son of Sivaand god of w ar Pa liKhanda) ment ioned with S iva in th e Udana Commentary,
3 5 1 The other names are well k nown .
4 Severa l persons of this name are ment ioned in th e Pali t ext s.5 Oth erwise unk nown .
2m T H E MA H AV A S T U
And Dharmaruci always replied, Just so , Lord , just so ,
Sugata . It is a long time, Lord ,
a very long time ,
Sugata .
The monks in perplexity inquired o f the Exalted One , saying,
Three times a day does Dharmaruci come t o the Exalted Oneand the Exalted One says, It is a long time , Dharmaruci,
it is a very long time , Dharmaruci.’
And Dharmaruci always
replies , Just so , Lord , just so , Sugata . It is a long tim e,
L'
ord, a very long time , Sugata .
’
Now we , Lord, do no t
understand the meaning o f these words .
The Exalted One explained in detail t o these monks the
course o f events since the t ime o f Dipamkara ,and, he
added , I was the young b rahman Megha ,and Dharmaruci
here was Meghadat ta .
”
Thus , monks , no t in vain is t he sound of the Buddha’
s
name . It persists until all ill ceases .
”
Then 1 Dharmaruci , the elder, approached the Master and
bowed at his feet . The Master said,“ It is a very long time,
Dharmaruci.“
It is a very long time, 0 Guide of the world, says
Dharmaruci in reply to the Master, and the Conqueror,though he knows ,
2asks him,
Why do you say,
‘It is a very
long time P
Dharmaruci replies , Of yore I was thefish Timitimingilain the sea ,
extremely weak from hunger, and foraging3 f or
(247 ) Many nayutas of creatures had found their wayinto my maw,
when there came alongfive-hundredmerchants ,in their ships .
“ When the vessels came my way all the merchants ,
distraught with terror at the peril they were in , with one voice
called out ,‘Homage to the Buddha , to the Dasabala .
’
“
Hearing the sound of the Buddha’
s name, u nheard ofby me before , 4 I was gladdened, thrilled and uplifted in heart,and I hurriedly closed my mouth .
1 A metrica l version of th e st ory of Meghadatt a .
Read ing ja'
nanta fo r jdnan tarn of t h e t ext .Viparimusam,
root mus, t o plunder —a doubt ful conj ecture by S enart .
asruta . Is th is correct here In th e prose version th e fish , as Meghada t ta .
h ad h eard of th e Buddha from his companion Megha .
ME G H A A N D ME G H AD A T T A 20 3
“
Nayutas of beings reborn as beasts heard these fivehundred merchants , and through the sound of the Das
’
abala’
s
name I raised myself out of my state of woe .
“ Lord, it was through this meritorious act of mine that Iwon my present human state . It. was as the fruit of this
good conduct that I came to be called Dharmaruci.“
By that same cause, 0 S elf-becoming One, not long after
I had become a monk under thy teaching, I shed my lusts
and became an arhan .
“
Having gone through an endless round of rebirths f orko tis of nayutas of kalpas , I called to mind the Sugata ,
and exclaimed,
‘At long last , 0 Benefactor of the world.
’
"
At long last my dharma-eye1 is cleared
,my doubt of
dharma is dispelled. Long did I dwell in the dark dungeon
of folly,in states of woe .
“
By this merit of mine , the darkness was dissipated, andpassion and hatred were suppressed. And here at length
is this birth of mine free of any residual basis 2 of another
life,with the
.
stream that is a conduit to further existence 3
completely dried up .
”Great then was the fruit f orTimitimingila of his hearing
the Buddha ’
s name . Who , then ,Lord, would not produce
that immortal sound 9
(248)“
0 ne must therefore rid oneself of thefive hindrances‘1which are the shackles of the heart , and listen to the Buddha
’
s
voice , fully realising how rare a thing it is .
“
Hard is it f or men to win deliverance from the junglesof unreal forms . But Buddhas appear, and then will come
faith and release .
Here ends the history of Dipamkara in the Mahdvastu
Avadc'
ina .
5
1 S ee p . 1 26 .
2at es
-d , wi thout a remnant , for anupadisesa see p . 1 99 .
"
3'
bhavanetri , Pali bhavanet ti .4 N tvarana
'
, see p . 1 1 7 .
5 Compare Apaddna 4 89 .
2 0 4 T H E MA H AV A S T U
THE BUDDHA MANGALA
Aft er that auspicious kalpa,an infinit e , immeasurab le ,
incalculab le kalpa afterwards , Maha-Maudgalyayana ,
“
there
appeared next after Dipamkara the Tathagat a, Arhan and
perfect Buddha named Mangala . And when Mangala was the
perfect Buddha the span o f man’
s life was a hundred thousandkotis o f years .
Mangala held three assemb lies o f his disciples . In the firstassemb ly there were one hundred thousand kotis o f disciples,all arhans who had dest royed the as
‘ravas, who had kept the
ob servances ,who had theirminds lib erat ed byperfect knowledge ,
whose fett ers b inding them t o existence were utt erly.
decayed,
and who had reached their goal . The second assemb ly consist ed
o f nine ty kotis ,o f disciples , all arhans wh o had destroyed the
ds‘ravas , who had kept the ob servances , who had their minds
lib erat ed b y perfect knowledge , whose fett ers b inding them t o
existence were utterlydecayed ,and who had reached theirgoal .
The third assemb ly consist ed o f eighty kotis o f disciples , all
arhans who had destroyed the ds’
ravas , who had kept the ob serances ,who had their minds lib erated by perfect knowledge ,
whose fett ers b inding them t o existence were utt erly decayed ,
and who had reached their goal .
Again , Maha-Maudgalyayana , the perfect Buddha Mangalahad a pre
—eminent and nob le pair o f disciples , named Sudefl
va
and Dharmadeva ,the form er eminent for his wisdom , the latter
for his magic power . Hehad a nun named Sivali, and a leadingfemal e disciple named Asoka,
the former eminent for her
wisdom and the latter for her magic power.
1 He had an
attendan t monk (249) named Palita . His bodhi tree was the
iron -wood t ree .
2 His city was called Uttara ,and it extended
twelveyojanas east and west and sevenyojanas south and north ,
and was surrounded by seven golden ramparts with goldenroo fs . It was encircled b y seven long lakes shining and
sparkling with the seven hues o f gold ,silver
, pearl, b eryl,
1 With t h e except ion o f Dh ammasena f or Dh armadeva , these are a lsoth e chief monk s and nuns of Mangala in th e Pali t ex t s . There, t oo , Palita(see below) is his at t endant , and Ut tara his city .
3 N agavriksa (Pali ndgarukkha) usually ndgakesara, a tree not ed for i tshard wood and great masses of red flowers—messua Roxburghii or [ erred Lin .
20 6 T H E MA H AV A S T U
When he had awakened to the unsurpassed enlightenment
there was first a conversion 1 of a hundred thousand ko tisat thefirst preaching of dharma to the devas .
When 2 then the Buddha beat the peerless drum ofdharma .
Again , when he expounded the Four Truths in the secondassembly of devas , there was a second conversion of ninetyko t is .
When Sundara , the universal king, accepted Buddha and
the dharma , the perfect Buddha beat the peerless drum ofdharma .
Sunanda’
s3subjects were ninety ko tis of men . All these
without exception became disciples of the Buddha .
(25 1 )When he again expounded the Four Truths in a third
assembly of devas there was a third conversion of eightyko t is .
When the layman Uttara4 accepted the Buddha ’
s teaching,
then the perfect Buddha beat the peerless drum of dharma .
Uttara’
s subjects were eighty ko tis of men ,and all these
without exception became disciples cf the Buddha .
The great seer Mangala held three assemblies of disciples ,who were rid of the asravas , passionless , calm ,
and austere .
The first assembly consisted of a hundred—thousand ko tis,the second of ninety ,
and the third of eighty .
At that time I was a n a king, named Atula , enjoyinggreat prosperity andpossessing an outstanding store of merit .
To the accompaniment of the celestial instruments of theNdgas I sang the praises of the great seer kIangala , gave him
garments , and came to his refuge .
He , Mangala , the Buddha , the Guide of the world, proclaimed of me,
“
In an immeasurable kalpa hence you will
1 O r convict ion , abhisamaya (Pali id .) insight int o, compreh ension,realisat ion , etc . See Pali D ictionary and Kva . trsl . 3 8 1 f.
1 Lacuna . Cf . Budu. IV.
3 S ic for Sundara .
Possibly an echo o f th e t rad it ion preserved in th e Pali t ex t s, wh ere th iswas t h e name of Mangala
's father . He is called a layman (grihapati)
as h e could no t be called a cakravartin so soo n aft er th e ment ion o f another,a lthough his ret inue is that o f a universa l k ing , no t that o f a layman . Thisreference t o t h e Pa li t ext s solves th e d ifficulty caused by th e name bet t erthan S enart ’
s suggest ion in his not es on this passage, namely, that t h e passageis an int erpolat ion which grew out of a gloss giving U t tara as a synonymfor Sundara ,
T H E B U D D H A MA N G A L A m 7
become a Buddha in the world, in the happyflourishing cityof the Sdkyans , Kapilavastu .
“
The mother who will bearyou will be called Mdyd . Your
father will be a Gotama , named Suddhodana .
“
Kolita and Upatisya will beyour chief disciples Ksemdand Utpalavarnd your chief nuns .
1
Your attendant will be named Ananda, (252) and your
b odhi tree will be that noble tree , the holy f ig-tree .
2
When I heard this prediction by the great seer IlIangala ,
I exerted my energy and made my mind steady with the
resolve never, as I fared along, to abandon the ways ofenlightenment .
Uttara was the name of the great seer Mangala’
s city,
Sundara the name of the noble , his father, and Sirika hismother
’
s name . Sudeva and Dharmadeva were the great seer
Mangala’
s chief disciples , Sivdli and As'
oka'
his chieffemaledisciples .
His attendant was named Pa'
lita ,and his b odhi tree was
the blossoming iron-wood tree .
The great seer had a brotherhood of a hundred thousand
ko tis , and while on earth the great hero led across a great
multitude .
He led across a great multitude by spreading his teachingabroad, shining bright as fire or the newly-risen sun .
As it is not possible to count the waves of the ocean , so is it
not possible to count the sons of the Exalted One .
And now the blessed Buddha , the true dharma ,and the
noble company of his disciples all are wholly gone . Are
not all existing things 3 vanity .
4 R
Here ends the history o f Mangala in the Maha'
vastu-Avadana .
1 S o in th e Pa li trad it ion , Kolita and Upat isya being th e persona l namesof Malia-Maudgalyayana and Sariputra , respec t ively . Sim ilarly with regardt o Ananda (below) .
1 Aéva ttlxz (Pali as sat tha) , usually, though doubt fully, explained as aiva -stha ,
where t h e horse stand s . The Ficus religiosa .
3 S amskdrd . S e e p . 9 9 .
4 Read ing nanu riktd on th e analogy of Bu . 1 1 . 2 1 9 (p . 1 8 ) (sabbamsaman tarahitam nanu ritta sabbasankhdra
‘
) for anuriktd of t h e t ext . Theemendat ion seem s t o be j ust ified , a lso , by t h e read ing of one MS . which h as°tt tdn anuriktd for th e
°ti ta anuriktd of th e t ext .
2 0 8 T H E MA H AV A S T U
THE BuDDHA’
s vrsrr To VEsALi
(253 )Here b egins the story o f the sunshades .
On the slopes o f the Himalayas there dwelt a Yaksini'
,
1
named Kundala, who in two successive years gave b irth
t o five hundred sons , and when she had b ego tt en the sethousand sons she died . These sons w ere sent t o Vais
'
ali2
t o rob it o f it s strength ,
3and when they came there they rob b ed
men o f their strength .
Th ere are two kinds o f disease which are produced bydemonic agency,
‘1 mandalaka and adhivdsa .
5 The plaguemandalaka , when it attacks a family,
does no t spare anyone ,
b ut carrie s away everyb ody. The plague called adhivdsa
attacks a whole district .
Now the people o f Vaisali were stricken with the adhiva'
sa
and many died .
6 They prayed t o one deva aft er another,
and they wondered who would come and relieve the afflict ion
o f t he people o f Vaisali. They sent fo r Kasyapa Pfirana,
saying, Come , a demonic plague has b roken out among the
people o f Vais'
ali'
. If you come , it will b e allayed .
” 7
Kasyapa Pfirana came t o Vaisal i b ut failed t o allay the
plague . And the people reflected ,Kasyapa has come , b ut
the demonic plague has no t b een allayed .
1 A female Yak sa , see p .2 5 .
Vesali, t h e capita l city of th e L icch av is, see below p . 2 0 9 .
3 Ojoha‘
raka ,ojus, strength and haraka , from harati , t o tak e away
th e adject ival ending -ka ,as oft en in this t ext , expresses purpose .
4 Arddhd , from root r idh , which also gives r iddhi (iddhi) so oft en usedin th e sense of magic or psychic power . Here it is ident ica l in meaningwith amanusya , no t human , which is th e ad j ect ive used elsewhere inthis passage t o describe t h e plague which befell Vesali . Demonic isa convenient , though n o t exact , rendering .
5 O r, res ec t ively, a d isease confined t o a rest rict ed area or circle, mandala ,
and one a ect ing a whole neighbourhood o r dist rict , adhivdsa . It is possible,o f course , t hat t h e former refers t o th e sk in d isease (whit e-leprosy) so ca lled .
Cf . t h e ahivatakaroga at Vin . i . 7 8—9 ,2 . 7 9 4 . 2 0 0 .
6 This account o f th e Buddha's visit t o Vaisali is found in Pa li t ext s onlyin t h e Commentaries (t A . 1 60 S nA . 1 . 2 78 DhA . 3 . Th e six
expert s wh o were called in t o dea l with th e plague were th e heads of sixheret ical ” schools cont emporary with th e Buddha . Their names in Pa li
are—Pfirana-Kassapa , Mak khali Gosala , Kakudh a (Pakudha) Kaccana,
A j it a Kesak amb ala ,S anjaya B elat th iput t a , and N iganth a Nataput t a .
7 Pra tiprasrabdha ,and pra tiprasrabhya ti (below) from prati-érabh or -srabh ,
no t in this sense in classica l S ansk rit,b ut so used in Pali (pa fippassambhati ,
e tc .,see Pali D ictionary) ,
T H E MA H AV A S T U
re t inue . The people sough t him and despatched him with the
injunct ion : Go t o Rajagriha , where the exal t ed Buddha is
st aying. He is staying t here at t he invitat ion o f Sreniya1
Bimb isara . When you come t o him o ffer him and his companyt he h omage o f the Licchavis o f Vaisal i. Inquire aft er hisheal th , well-b eing,
ease and comfort .
2 Speak t o him thus ,
Lord ,among the Licchavis o f Vaisali there has b roken out
a demonic plague ,and many t housands have fallen on mis
fortune and dist ress . Well would it b e if the Exalted One (255)who is b eneficent and b enevolent w ould come and b ring mercyt o Vaisali
Tomara ob eyed t he Licchavis , and with a fit ting escort
riding in fine carriages left the city o f Vaisal i and set out
for Rajagriha . He reached that city, ent ered it , and proceededt o the (place called) Kalandakanivapa 3 in the Bamb oo Grove ,‘in order t o see , approach and worship the Exalted One .
Now at that t ime , on the holy day, the fifteenth day, the
day o f the full mo on , the Exalted One was preaching thedharma which is lovely in t he b eginning, in the middle , and
in the end , t o five hundred monks and several thousands o f
o ther people ,and pro claiming the holy life which is entirely
perfect , pure and clean . Tomara the Licchavi,after proceeding
in his carriage as far as t he ground allowed,alighted and se t
out on fo o t t o wh ere the Exalt ed One was . But he was no t
ab le t o make his way through the great crowd which was
gathered there and reach the Exalted One . So , throwing his
rob e over one shoulder,he held out his j o ined hands t owards
the Exalt ed One ,and addressed him in verse
“
Ou the pure holy fif teenth day the seers , with Sakra ,
lord of the Three-and-Thirty devas , gather to worship thee .
By these art thou honoured, O thou who bearest what others
cannot bear .
5
1 Pali S entya , t h e personal name of Bimbisara , King ofMagadh a and patronof th e Buddha .
3 Spart avihc‘
iratd , cf. Pali phasuvihdra , comfort . This word confirmsth e etymology suggest ed in th e Pali Dictionary for Pali phdsuka as beingf or Sanskrit spartuka , root sprit , t o t ouch .
”Cf . phassa (S anskrit Spart a ) ,
what is (pleasant ) t o feel or t ouch .
3 A place where food (nivdpa ) or offerings were given t o squirrels (kalandaka) .See D .P.N . for other explanat ions of th e name.
Venuvana, th e p leasure-ground of Bimbisara at Rajagriha .
O r, who triumph est over th e invincible,”asahyasahi.
T H E B U D D H A’
S V I S I T T o V E SAL I zrr
S hining f orth thou fillest with thy radiance the farthestways . Thou dost refresh all this multitude with thy teachingof the dharma as the great cloud refreshes the earth with
water .
“ When 1 they hear thy words , sweet as pure 1 honey, 0
great seer , and bear them in mind, they hold out their joinedhands in adoration and praise , saying, (256)
‘We come to
thy refuge , O thou who bearest what others cannot bear .
’
And they receive thy acceptance and welcome .
“ Here,Lord,
am I with the Tomaras 3 who full of faithcome to thy refuge , and who
,thus zealous f or the teaching
of the Sugata , will make an end of birth and death .
When these verses w ere concluded the great crowd made
way, and Tomara the Licchavi went up t o the Exalt ed One ,
b owed at his feet , and said t o him , Lord ,the Licchavis
o f Vaiéali'
, young and o ld , t he people within Vaisali and thosew ithout , salut e the Exalt ed One and his disciples . They
inquire aft er his ease and comfort , and b id us say, In Vaisali'
,
Lord, a demonic plague has b roken out , and many thousands
have fal len on misfort une and dist ress . The Exalt ed One is
merciful and compassionat e towards the worlds o f devas and
men . Well would it b e if the Exalt ed One would come t o
Vaisali and b ring mercy t o it s peopleThe Exalt ed One replied , O Tomara ,
the Tathagata is
staying here by invit at ion o f k ing Sreniya Bimb isara . Go
and ask his permission .
” 1
Tomara the Licchavi b owed at the feet o f the Exalted One ,
and aft er salut ing him and his disciples three t imes from t he
right , he set out for Rajagriha . Th ere he w ent t o king Sreniya
Bimb isara , and ,after gree t ing him w ell and truly,
said , Your
majesty,in Vaisali a demonic plague has b roken out , and
1 This pada is print ed as part of th e prec ed ing st anza , b ut in sense it belongst o th e next , and is so placed in th e t ranslat ion .
1 Anelika , Pal i anelaka ,Buddhist S anskrit anedaka (e .g. p . 3 3 9 of this t ext ) ,
negat ive from Pa li clam , for S ansk rit enas , fault , impurity .
1 Tomara would seem , therefore, t o be a fam ily or clan name .1 Cf . th e rule accord ing t o which monk s, if they have accept ed an invitat ion
t o d ine or st ay somewhere, must no t accept one elsewhere. S ee , e .g. , V. 4 . 7 7 ,
ka tham hi n fima bhikkhu ari r'
iatra nimantitd afiiiatra bhun'
jissanti , For howcan monk s who have been invit ed t o one place eat at another Cf. a lsoV. 2 . 1 5 3 3 . 1 0 - 1 1 4 . 8 1 . (The t ranslat or owes these references t o MissI. B . Hom er. )
2 1 2 T H E MAHAVA S T U
many thousands are fallen on misfortune and dist ress . Six
experts came in answer t o our summons , namely,Kasyapa
Parana , Maskarin Gosalin , Aj it a Kesakamb alin , Kakuda
Katyayana (257) , Safijayin Verattikaputra , and Nirgrantha
Jfiat iputra . But the demonic plague among the pe 0 p1e o f
Vaisali was no t allayed b y their coming .
Then , yourmaj esty, the devas announced t o the Licchavis
Here is this Buddha , the Exalted One , who aft er an incalculab le kalpa has appeared in the worlds o f devas and men with
t he maj esty o f dharma . He is a shelt er,a pro t ection ,
a re fuge ,
and a relie f fo r the w orlds o f devas an d m en ,a deva ab ove
all devas , a t eacher o f devas and men , o f Nagas , o f Asuras,
o f Yaksas , o f Rak sasas , o f Pisacas , and o f Kumb héndas fi
Whenever h e comes t o a field b ordering a village every
disastrous 2 plague is checked by the influence o f the Buddha,
the dharma and the Sangha . Fe tch h im,and when he comes
t he demonic plague am ong the people o f Vaisaliwill b e allayed .
’
Well would it b e , your maj esty,if you granted permission
t o the Exalt ed One t o go t o Vaisali and b ring m ercy.
Thus addressed ,King Sreniya Bimb isara said t o Tomara
the Licchavi, I f, 0 son o f Vasistha , the Licchavis o f Vaisali
will march out in pro cession as far as the b oundary o f their
own territ ory to mee t the Exalted One on his way fromRajagriha t o Vaisali, just as I shal l esco rt him as far as the
b oundary o f mine , then I shall allow the Exalted One to‘
go
from Rajagriha t o Vaisali.Then Tomara the Licchavi, in ob edience t o King Sreniya
Bimb isara ,sent messengers t o the assemb ly at Vaisal i t o
report 0 sons o f Vasistha , thus does King Sreniya Bimb isarasay t o Tomara th e Licchavi. These messengers in ob edience
t o Tomara the Licchavi went t o Vaisali and reported t o theassemb led Licchavis : Thus , 0 sons o f Vasistha , do es KingSreniya Bimb isara answer Tomara the Licchavi : If theLicchavis o f Vaisali will march out in procession as far as
the b oundary o f their t erritory t o m eet the Exalt ed One'
on
1 A class of demons. They h ad huge st omachs, and their genita l organswere as big as pot s , hence their name
1 L it era lly (a plague) th e ill-luck of which was black -cared kalikdlakarul .
Cf . Pa li sakuna kalakarzni, a bird o f ill-omen . Disast rous,”
a lthoughconstitut ing a change of met aphor, is u sed h ere in it s usual met aphorica lsense.
fl 4 T H E MA H AV A S T U
hundred royal sunshades girt with festoons o f fine clo th, with
flags and b anners flying , in great royal pomp ,magnificence
and splendour escort ed the Exalt ed One on his way t o Vaisali,halting at int erval s o f half a yojana , until he came t o the
b oundary o f his domain on the b anks o f the river Ganges .
The Licchavis o f Vaisal i heard in what manner (259) KingSreniya Bimb isara was escorting the Exalt ed One on his wayfrom Rajagriha t o Vaisali. And when they had heard theyin turn care fully prepared the road in their own domain fromVaisali t o the b anks o f the Ganges , and had it made even
and level like a chequer—b oard , like the palm o f the hand ,
sprinkled and swept , strewn with garlands o f flowers , with an
awning stretched over it , carpet ed with b right clo th , drapedwith festoons o f fin e clo th , and w ell-scented . Here and there
they placed mimes , dancers , athle t es , 1 wrestlers and musicians .
At intervals o f half a yojana they made provision o f t ents,
with a supply o f couches , drink and fo od for the Exalt ed Oneand his company o f disciples . Within Vaisali they yoked
eighty-four thousand chario ts , nay, twice eighty-four thousandchariots , which were b eflagged and merrily rat tling, garlanded
with pretty flow ers , and carrying sunshades , b anners and
pennants . Having each mounted his own fine chario t with
a fragrant garland in his hand ,in great regal pomp and
magnificence , and t o the accompaniment o f the great multi
tude’
s concerted roar o f cries and b ravo s , the sound o f drums,
tab ours , cymb als , and trumpe ts , they w ent forth from t he city
o f Vaisali as far as the river Ganges t o meet t he Exalted Oneand t o do him honour .
Now thiswas themanner o f their array. There were Licchavis
w ith dark -b lue horses and chario t s ,2 dark-b lue reins and whips
and staves , dark-b lue garment s , decorat ions , turb ans and sun
shades , dark -b lue insignia3o f swords , j ewels , shoes and fans .
1 Rillaka ,see p . 1 87 .
1 At D . 2 . 9 6 and V. 1 . 2 3 1 , these d ifferent colours are a ssigned also t od ifferent groups o r clans of th e L icch av is themselves. Th e Comment aryon t h e lat t er passage (VA . 1 0 9 6- 7 ) says that these were no t their natura lcolours b ut that they were smeared on them— tat tha na tesampakativarmd
’
nt ld,n ilavilepandnamvicitta tdvasen
’
(v .l. vilittigat tavasen’
) e tarn vu ttam .
1 Vyar'
z’
jana,called kakuda below, where they are sa id t o be five in number.
Cf . th e five as given at J . 5 . 2 64— vdlavtjant (fan ) , unhisa (d iadem or turban) ,
chat ta (canopy o r sunshade) , paduka (shoes) , khagga (sword ) . See PaliDictionary s .v. kakudha . Th e t wo list s vary slight ly, and for valavtjantth e M ahavastu h as simply vala, horse-hair,
”et c .
T H E B U D D H A’
S V I S I T T o V E SAL I 2 1 5
This has b een describ ed in verse1
Dark-blue horses and chariots , dark-blue reins , whips,
and turbans five dark-blue insignia ,and dark-blue garments
and decorations .
There w ere Licchavis with yellow horses and chario ts ,
yellow reins, whips and staves
, yellow garment s , deco rations ,turb ans and sunshades , yellow swords ,
jewels and shoes .
Th is has b een describ ed in verse
(260 )Yellow horses and chariots , yellow reins,whips and
turbans five yellow insignia , yellow garments and decora
tions .
There were Licchavis with crimson horses and chario t s,
crimson whips and stave s, crimson garment s and decorations ,crimson turb ans and sunshades , crimson insignia o f j ewels
,
sho es and fans .
This has b een describ ed in verse
Crimson horses and chariots , crimson reins,whips and
staves, five crimson insignia ,
and crimson garments and
decorations .
There were Licchavis with red horses and chariots,red whips
and staves , red garment s and decorat ions , red turb ans and
sunshades , and red insignia of swords , j ewels , sho es and fans .
‘
This has b een describ ed in verse
Red horses and chariots , red reins , whips and staves , fivered insignia ,
and red garmen ts and decorations .
There w ere Licchavis w ith whit e horses and chariots , wh it e
whips and staves , whit e garment s and decorat ions , white
swords and white insignia o f j ewels , shoes and fans .
This has b een describ ed in verse
White horses and chariots , white reins , whips and staves ,
five white insignia ,and white garments and decorations .
1. Th e u sual tatredamiti ucya te , here it is thus sa id int roducing a redact ion
in verse, which is probably t rad it ional and t h e basis of th e preced ing pro seaccount .
2m T H E MA HAV A S T U
Th ere were Licchavis w ith tawny horses and chario t s , tawnyreins , whips and staves , tawny garment s (261) and decorat ions ,t awny turb ans and sunshades , tawny swords , and tawnyinsignia o f jewels , shoes and fans .
This has b een describ ed in verse
Tawny horses and chariots , tawny reins,whips and staves ,
five tawny insignia ,and tawny garments and decorations .
There were Licchavis with mo t tled 1 h orses and chario t s,
mo t tled reins , whips and staves , mo t t led garments and decora
tions , mo t t led turb ans , sunshades and swords and mottledinsignia o f j ewels , Sho es and fans .
This has b een describ ed in verse
Mottled horses and chariots , mottled reins , whips and slaves ,five mottled insignia ,
and mottled garments and decorations .
There were Licchavis with golden sunshades mounted on
elephants caparisoned in varied adornment s . There w ere
Licchavis in go lden palanquins decked out with jewels o f all
kinds , in b eflagged go lden chario ts moving with a merry sound
and carrying arrows and axes , sunshades , b anners and stream
ers . In such pomp ,array, and circumstance , with such regal
power , magnificence and splendour did the Licchavis o f Vaisali,accompanied by Go Sringi2 and Amrapalika
3and the people
generally, go forth with twice eighty-four thousand carriages
as far as the b anks o f the Ganges t o meet the Exalt ed One .
When the Exalted One , on the other b ank o f the Ganges ,
had instructed , gladdened , and thrilled King Sreniya Bimb isara
and b rahmans from Magadha w ith talk ab out dharma,and
had estab lished eighty-four thousand b rahmans o f Magadha
in the comprehension o f it , he looked t owards the Licchavis
o f Vaisali(262) and addressed his monks .
Monks,
”said he , you did no t see the devas o f Trayas
t rimSa when o f yore they set out from their city o f SudarSana
1 Vya'
yukta , an unknown word , of doubt ful meaning. The translat ionfollows S enart 's suggest ion that th e word may mean d e couleurs variées .”Th is meaning is, etymologica lly, not impossible, if, that is, th e word is fromvi (negat ive) a
’
yukta , joined , yok ed ,
’
i .a. no t uniform or homogeneo us( in colour) .
1 Ot h erw ise unk nown.
1 Pali Ambapdli o r Ambapc'
ilikd ,a celebrat ed court esan of Vaitalt .
2 1 8 T H E MA H AV A S T U
o f disciples t o a m eal on the morrow ,and he silently accept ed .
The Exalted One stepped on t o a b ridge o f b oats . KingSreniya Bimb isara saw the Exalted One on his b ridge . Those
from within Vaisali saw the Exalted One and his companyo f disciples on theirs ; those from without Vaisali saw t hem
on theirs , and the Kamb alas and ASVataras , the great Nagas
o f the Ganges , saw them crossing by their b ridge .
THE SUNSHADES
When the Kamb alas and the ASVataras o f the Ganges saw
the five hundred sunshades o f King Sreniya Bimb isara and
the five hundred sunshades o f the people o f Vaisali, they t oo
held up1 five hundred sunshades for the Exalted One as he
cro ssed the river . Th e Yaksas also held up five hundred
sunshades , as did the Caturmaharajika devas . An exquisit esunshade was held up b y the deva Sunirmita . Five hundredsunshades w ere held up by the Paranirmitavaéavart in devas ,
five hundred by the Four Great Kings and five hundred bythe TrayastrimSa devas . A sunshade was held up by Sakra ,
lord o f the devas , b y the deva Suyama,and five hundred
sunshades by the Tusita devas . The deva Santusit a h eld upan exquisit e sunshade . Five hundred sunshades were held
up b y the devas o f Brahma’
s world ,and an exquisit e one b y
Great Brahma himself . (264 ) The Suddh'
avasa devas held up
five hundred sunshades for the Exalted One as he crossed the
Ganges , and a Mah e évara 1 deva held up one . By whom could
these thousands o f sunshades carried by devas and men for
the Exalted One b e exceeded
S cions of kingsfaithful in the dailyperformance of religiousduties deserve the sunshade . He deserves it , too , this illustrious
valiant man .
3
Those brave men deserve it who , victorious overforeignfoes ,wield invincible sovereignty .
1
1 L it era lly held out , pragrihita .
1 S e e not e p . 1 5 5 .
1 There is a lacuna here of a noun or nouns qualified by, o r forming part of,a compound end ing in sampannd .
1 I.e some part icular k ing present t o th e m ind o f th e author of theseverses, or a k ing in genera l . S enart t ak es th e reference t o be t o th e Buddha ,
b ut he is sa id below t o be deserving of hundreds of sunshades .
T H E S U N S H A D E S 2 1 9
How then does not the Exalted One deserve hundreds seeingthat he h as vanquished all the lusts so that none remains ,and vanquished Namuci
,
1 too,and his hosts P
Carrying the five hundred sunshades which shone like
tremulous stars , glittered like stars , and were of matchless
brilliance , with handles bejewelled with beryl,King Bimbisara followed behind the Das
‘abala . And the
Exalted One with his host went on towards the land of theVajjis .
2
S tepping on the bridge of boats the Exalted One crossed
the water,and there on the other side were throngs of Licchavis
holding upfive hundred sunshades .
Then when they saw the mighty lord, the Nagas who have
numerous 3 dwelling-places in the mountains and those whose
home is the Ganges held upfive hundred sunshades .
Powerful and brilliant Yaksas who wander the paths ofearth and have numerous abodes therein
,and Asuras , too ,
joyfully held upfive hundred sunshades .
There , also , rejoicing devas held upfive hundred sunshadeswith f lowing garlands , and having the fair beauty of thefull moon ,
(265)Whi le the Four Guardians of the world, with joyfulhearts and free of pride and conceit
, laid the dust raised
by the dancers , and held up five hundred sunshades f orone who is the equal of him who bears the earth.
‘1
And he , the lord of the Three-and-Thirty devas , held upf or the foremost in all the world 5 a sunshade that was
a network of gold and jewels with a well-wrought garland
of redflowers .
S uydma ,
5 too,came up to the lord of the Yamas , who is
1 I.e . M dra . See p . 1 65 .
1 The t ext h as Vaji, th e popular form of th e Sanskrit Vriji , Pa li Vajji .For th e name Vajjis used t o denot e th e Licch avis , see p . 2 0 9 .
3 Makabala . S enart cit es th e M ahavyutpatti f or this u se of th e word .
See Boh t lingk and Roth 5 .v.
1 Dharanidhara f or dharanidhara , bearing th e earth , epithet o f fabledelephant s, a lso of Sesa , V isnu , Krisna , and Siva .
5 jagagrasya , is a doubt ful conj ecture o f S enart ’
8 .
Read ing (e )va S uyc’
ima f o r Vasuyama. There does no t seem t o be anyment ion o f Vasuyama devas elsewhere , a lthough S enart list s th e wordVasuyama as a proper name in his index . The verb dha rayi , a lso , impliesa singular subj ect . With this emendat ion th e idea seem s t o be that S uyama ,
himself th e lord of th e Yama devas (see p . 1 65 ) comes t o th e Buddha as t o
an overlord .
220 T H E MA H AV A S T U
adored by Yama , Varuna and Ndga ,and held up a sunshade
f or him who moves with the speed of a storm-cloud,1a
sunshade yellow like the autumn rain-cloud.
A dweller in Tusita ,again , who was rid of delusion ,
assumed the grossness of corporeal form2and came and
devotedly held up a sunshade f or the Exalted One .
The deva Sunirmita held up a sunshade with its handle
well-fashioned of beryl, its ten hundred ribs of gleaming coral,and its covering of f lowers in bloom.
A Paranirmitavas‘avartin deva fashioned f or him who is
extolled in the three worlds a sunshade covered with a weight
of gold,with hanging garlands of clustered gems .
With devoted mind Brahmd held up a sunshade like the
moon f or him whose heart is as clear as the path of the wind,
f or the crusher of his opponents .
A Mahes‘vara 3 deva ,again , held up f or him who fully
deserved it a sunshade made of the seven precious substances ,adorned withfestoons of celestialflowers .
Thus was this great throng of Kama'
vacara devas‘1 assembled
by their great lord,
5 the ruler of Suras , to do homage to himwhose strength is matchless .
'(266)The Exalted One conjured 6 up as many Buddhas as
there w ere sunshades . They who h eld the sunshades did no t
see one ano ther’
s Buddha , and each thought , Under mysunshade there st ands the saviour, the Sugata , the standard
b earer . Through the Buddha’
s power devas and men b eheld
the ab ode o f the highest o f t he devas .
Then the Exalted One, the moon-like man,conjured up
by magic these many Buddhas . The Exalted One madethem appear
,but the crowd did not see one another
’
s Buddha .
In the aerial abodes of the highest devas the Buddhas ofthe ten powers make the serene heaven bright as a sacrificialpost glittering with jewels .
7
1 Ghanapavanaga ti . Another doubt ful read ing .
1 S amvartitakharasamavapu . Otherwise these devas would be invisible.1 O r Mahetvara simply. S ee not e p . I5 5 .
1 S ee p . 1 26 .
5 O r Mahes'
vara . Here apparent ly t h e proper name o f th e lord o f th e S uras.1 L it era lly fashioned o r creat ed ,
”nirmita .
7 This descript ion o f th e phant om Buddhas as appearing in th e sky seem st o be an int erpolat ion here, f or th e rest o f th e scene is on th e Ganges.
222 T H E MA H AV A S T U
Then the Exalt ed One said t o the venerab le Vagi'
Sa ,
1 Le t
there come t o your mind , VagISa , the reco llect ion o f a former
asso ciation o f yours with the Tathagata .
”
So b e it , lord ,
”replied the venerab le VagiSa, and in
ob edience t o the Exalt ed One he on that occasion recit ed these
verses
Once upon a time there was a Master, a brahman who
had nothing to fear, being immune from rebirth ,a bra
'
hman
perfected in the holy life .
“
S eeing men in misery and consigned to states of wretchedness , he set rolling the wheel of dharma ,
and shed abroad
an incomparable light .“ When he had set rolling the wheel of dharma and shed
abroad that incomparable light, he passed utterly away ,a
perfect Buddha ,a great seer, with all possibility . of rebirth
extinct .“
For him his disciples who had naught to fear and his
most advanced and well- trained students erected a tope toperpetuate his f ame .
“
N oble , priest and,commoner paid ho mage to the great
seer(268) foregathering there in motley garlands f or danceand music and song .
“
And then the brdhman who was the wise parent of theBuddha thought ,
‘What now if I were to make a canopy ,
fair and white , and studded with gems P
When he had raised this spotless canopy over the loftytope, thefather shed tears and paid homage to his son .
“
Having performed this lovely deed in praise of the
Buddha , the brahman died, as is the lot of those that are born .
“
As a result of that act , during eighty kalpas of the world’
s
dissolution and evolution he experienced no rebirth into evil
states . Such was thefruit that canopy bore .
“ When he was reborn among men , he then ruled in
righteousness as a universal king on earth ,triumphant and
He was a noble , possessing divers domains and a large
retinue . He was honoured with a white sunshade which
ensured his comfort .
1 See no t e p . 1 29 .
T H E S U N S H A D E S 2 23
When he passed hence he was reborn in the deva-world,
as the foremost of devas , worshipped bv the body of the
devas .
“
Thus worshipped by the throng of devas and clothed in
the garb of sovereignty,
1 he enjoyed while living there also
the reward f or the white canopy .
“
Supreme of devas was he , and supreme of men ,universally
supreme of devas and men .
Leaving that existence wherein he was supreme of devasand men ,
he passed into his last existence (269 ) , and becamea perfect Buddha ,
a seer, with the possibility of rebirth
extinct .
“
It was he who discovered the way that leads to the cessation
of ill, and the winning of which makes an end of sufiering.
“
All the Buddhas of the past acknowledge 1 him to be the
valiant and the glorious one all those who like him were
virtuous and wise acknowledge him to be the supreme ofBuddhas .
“
All the Buddhas who have been here 3 on earth from time
to time without a doubt pass on to the state of bliss , therebywinning the reward of their own karma .
Thou wert that wise brahman ,and I was thy pupil, 1
I who have been urged by thee , O valiant one , to call to mind
a previous birth .
Verily, so was it as you say, Vagis'
a . I was the brdhman
then ,andyou ,
friend, my pupil,“
You ,who have been urged by me to call to mind a previous
birth . Therefore men should offer banner andflag andwhite
They should set railings round the tapes and put thereonthe mark of the out-spread hand.
5 Well does this conduce
to the conferring of rich merit .“
This and whatever other honour is paid to the Buddha,
all becomes productive, fruitful, and leading to immortality .
A iévaryakambalas thita b ut th e read ing is doubt fu l .1 Some verb lik e abhijan an ti must be supplied in this st anza . The read ing
in part s is n o t above suspicion .
1 Following S enart ’
s emendat ion ye ca tahimfor ye ca te hi .1 An tevdsin , se e not e p . 2 2 .
5 Pancdnguldni , Pa li pancangulika or°aka , i .e . an apot ropaic mark as seen,
for example, on th e Bharhut t ope. (S ee Pali Dictionary f or references.)
2m T H E M A H AV A S T U
For I know of no worship here on earth equal to this ,
much less superior to it . I know of none other by worshippingwhom you will attain greater merit .
“
If a man were to worship here on earth all the devas
without ceasing (270 ) and make them all the most costlyofi‘erings , he would not gain equal blessings .
“
It is no easier to win sight of the Buddhas , who are
so great in glory , in mercy,in compassion and in beneficence,
than it is to see theflower of the glomerousfig-tree .
1
Thus those who laud me for my concentration , my virtue,
my wisdom ,my attainment , my withdrawal from the world,
for my exertion , my nob ility o f b irth , and for my past , all
b ecome migh ty and m eritorious , command ob edience 1 in all
their lives , and b ecome renowned among men .
When a man has thus developed the roots of goodness ,thisprison-house of body will not trouble himmuch afterwards .
Therefore one should perform meritorious deeds,thus
laying up a store f or the life beyond. For meritorious deeds
are a sure foundation f or men in the life beyond.
”
When the Exalted One had cro ssed the Ganges he came
t o the frontiers o f Vaisali and caused the demons o f the plaguet o flee . But wicked Mara filled w ith living things the waywhich had b een garnished with flowers and swept and preparedby the Licchavis for the progress o f the Exalted One . He
also conjured up a b eggar named Kundala , who said t o the
Buddha as he went along this way, Turn b ack .
”
The ground is covered with many creatures , small, large ,and medium-sized. When the Buddha walks over these
creatures lying on the ground, his tread will be the cause
of sufiering.
(27 1)The Exalted One replied“
The touch of the Tatha'
gatas is as gentle as that of thebreezes that waft lightly downfrom the sky. The touch of thebodies of the supremeBuddhas , theTathagatas , inflicts no harm.
1
1 S ee p . 1 9 0 .
1 Adeyavacanri , cf. Pa li vacanam anddiyitva, no t paying at t ent ion t o
h is word .
"
PvA . 2 1 2 .
1 L it erally n o harm arises because of h is body (t ariramdgamya) . For
agamya see not e p . 1 9 8 .
226 T H E MA H AV A S T U
he h eard that in a h erm itage on the slopes o f the Himalayas
there dwelt seers who were pow erful, po ssessed the five superknowledges and had mastered the four meditations . The kingshould consult these as t o how he could have a son . These
powerful seers , said the ministers , will reveal t o his maj estyhow he may have a son .
Then the king, w ith his women-folk , his daughters , hisministers and his army se t out for the hermitage o f these seers .
On the way he w ith his women and his army made a halt .
Th ere he saw three b irds flying out o f the hollow t runk o f
a co tton-wood tree ,
1namely,
a female owl, a female s‘drika ,
2
and a female parro t . When h e saw this , the king was seized
w ith curio sity, and he ordered a man t o go and see what theremight b e in the hollow t runk o f the t ree . The man climb ed
up the tree ,lo oked and saw three eggs . He called out , Sire ,
I see three eggs . Th e king replied , Bring'
them down
wrapped up one by one in a fold o f your dress so that theydo no t b reak . Th e man wrapped them up one by one in
a fo ld o f his dress and b rought them down unb roken .
The king quest ioned his ministers , Whose eggs are theseBut they replied , The fowlers had . b et ter b e asked ; this is
their province . The fowlers w ere summoned and the king
quest ioned them saying, Ho there fellows , find out whose
eggs these are .
”Now the fowlers w ere experienced in such
a matt er, and knew all b irds
’
eggs , and what every b ird was
like . S o they replied , Your maj esty, o f these three eggs the
first is an owl’
s, the second a s
‘arika’
s and the third a parro t ’s .
”
The king"
then asked Can these eggs b e hatched ?
And the fowlers replied , They can , your maj esty, since they
were b rough t down (27 3 ) without b eing damaged .
”The king
asked , What t reatment should b e given these eggs in order
that, when so t reat ed
,they b e successfully hatched? Your
maj esty,said they,
a piece o f co tton cloth must b e cut
and arranged t o ho ld them on all sides . Then when the eggs
have b een steeped in honey and ghee they mus t b e placedon it , and a piece o f co tt on clo th over them w ill cover th em
like a b ro ody hen .
The eggs were laid down as the fowlers had directed ,and
1 S dmbali , S ansk rit sfdlma li . C f . Pali simbali.1 The maynah bird , Pa li sc
'
ilikd , or saliyd .
T H E T H R E E B I R D S 227
by and b y the king reached the hermitage o f the seers . He
halted his army on one side , while he himself with his w omen
w ent on t o the hermitage . When the seers saw the king theyrose up t o meet him , as was the cus tom o f seers . Hail and
welcome , 0 great king, said they, let his majesty seathimself on this couch .
”The king and his women having
b owed at the fee t o f the seers sat down .
Now the eldest o f the seers acted as chie f o f the household ,
and he , having salut ed the king, asked him , What is yourmaj esty
’
s b usiness w ith the seers ? The king replied ,I
have a numerous harem , b ut none o f the women has b orne me
a son . I have no son ,so what I desire is that it b e shown me
how I may have a son .
The eldest o f the seers said, Your maj esty, you rememb er
tho se three eggs b ack there which were carried down fromthe ho llow t runk o f the co t t on-wood t ree . Keep them wrappedup . From these w ill issue sons for you . The king was
amazed at the great gift s o f the seers , in that , though livingfar away in this hermitage , they knew o f tho se three eggs
b ack there which he had caused t o b e b rought down fromthe hollow trunk o f the co tton-wood tree .
Aft er b ow ing at the fee t o f the seers the king set out again
for Benares , which he duly reached . In course o f time all
those three eggs were hatched . (274) From the first o f them
was hat ched an owl chicken ,from the second a s
‘arika chicken ,
and from the third a parro t chicken . By the king’
s command
these chickens were b rought up and reared . And when they
were grown up all three w ere intelligent , sagacious , and giftedwith human speech ,
and used t o t alk with one ano ther in the
language o f men . King Brahmadat ta ,knowing the force o f
their sagacity, asked them one by one concerning the duty1
o f a king . And the b irds explained this as they understood it
t o b e . When he had heard the exposit ions o f all the three ,
King Brahmadat ta was delight ed .
In Benares there was a glorious king, Brahmadatta .
This king had three sons who were clever birds .
Thefirst was an owl, the second a Sarika , the third a parrot ,all three of them naturally clever .
1 Dharma . Kritya is a lso used in th e following verses .
2m T HE MAHAV A S T U
Knowing the force of their sagacity, the king,the lord
of men , rejoiced, and said,“
I’
ll ask them all one by one
and privily concerning the duties of a king.
“
I’
ll begin by asking the owl. Greetings to you,bird.
What , my son ,do you consider is the duty of one who rules
a kingdom P
The owl replied
Ai long last myfather asks me about the duties of a king.
Come then ,I
’
ll tell you ,and do you listen with attentive
mind.
“
A king should not fall into the power of wrath . Rather
let him curb his anger, f or, 0 king,neither the interests nor
the duty of a man thrive when he is angry .
But when a king is not subject to wrath,his interests ,
his duty and his wisdom always thrive . Hence should he
restrain his anger.
(275)“ When a dispute arises , he shouldpay equal attention
to both parties to it , and hear the arguments of each and decideaccording to what is right .
“
He should not, 0 king,
act out of favouritism,hatred,
fear or folly . He should hear the arguments of each side
and act according to what is right .“
He will not go to rain , f or the intelligent man knows
how to look after his interests , 1 so that , preserving his goodname , hefollows the road to heaven , 0 king.
“
Thus , 0 king, shun what is unjust and rule in accordance
with a king’
s duty . S o will you ,mighty lord,
pass thither.
“
Do not delight overmuch in the excitement of sensual
pleasures , f or his enemy overcomes him who is drunk with
pleasures .
“
A king should administer all the afiairs of his cityand his provinces as well in righteousness .
“
He should uphold his sovereignty in city and provinceby his good qualities , by the giving of largesse, and byperforming his duties .
“
Then he should maintain his influence with his court
1 L it era lly for he is int elligent in that he does what profit s h imarthakdranat . Senart plausibly suggest s °kdrino f or th e int elligent man
does what profit s h im .
gm T H E MAHAV A S T U
As f or the man who keeps all relating to his counsel
secret , his f oe , (27 7 ) being rid of fear, becomes like one ofhis subjects .
Always , 0 king, give your protection to those who live
justly. For the wheel of power turns in dependence on the
wheel of justice .
1
“
By the power of those who live righteously,all ills are
assuaged. The devas send rain in season ,and then the
corn-crops grow .
“
“
It is thus , 0 king, that the deeds done by virtuous men
are a source of blessing in this world and of happiness inthe world beyond.
“
A king should therefore see to it that his acts are just .For, 0 king, your good is also that of your kingdom .
“
Be circumspect in all things , 0 lord of men ,and diligent
in the care of your treasury and granary .
“
Such is my salutary co unsel . Do you , 0 king,accept it
fully ,and act in accordance with it .
“
Ifyou follow it , glory and renown will be yours . Your
kingdom will be peaceful, prosperous , flourishing and
populous .
When he had heard the owl’
s excellent words , so full oftruth and profit
,the king said,
-“
I’
ll ask the sarika . Tell
me,sarika ,
what the duties of a king are .
The young sarika replied
At long last , father, you ask me about the duties of a king .
Come,then
, I’
ll tell you .‘ Do you listen with attentive mind.
“
This world, father, rests on two foundations . The
acquisition ,without avarice ,
"3of wealth, and the conservation
of what is gained.
“
Therefore,0 lord of men ,
to acquire wealth and conserve
whatyou have gained(27 8) makefirm efforts within the boundsof righteousness .
1 Balacakrarn hi nisrdya dharmacakrarn pravarta te . S t rict ly speak ing , as
n isrdya normally is a post -posit ion, leaning on, th e meaning o f this sent enceshould be th e wheel o f Just ice turns in dependence on th e wheel o f power.
”
But such a doct rine o f m ight is right is hard ly in k eeping with t h e t oneo f th e rest of th e passage . N isrc
'
iya is, therefore, here tak en as a preposit ion.
Fo r nisrdya see not e p . 1 1 4 .
3 Read ing alubdha for alabdha o f th e t ext .
T H E T H R E E B I R D S 23 1
S ire , the realm of that king who rules unrighteouslybecomes weakened and rent on all sides .
“
But,sire , the realm of the king who rules righteously
is strong, prosperous , flourishing and populous .
“
Reprove those who merit reproof, commend those who are
worthy of commendation ,help those who deserve help ,
and
alwaysfind pleasure in doing kindness“
The king who knows not how to apportion blame and
approval, nor to dispense help and kindness , loses his
wealth .
“
Do not appoint as overlords of village or province even
your own son s and brothers , if they be unscrupulous , violentand base .
1
“
A king should exercise leniency f or the sake of parents .
For those who are disgraced and drivenfrom their inheritance
become dangerous enemies2
“
A kingdom where insidious enemies are at work becomes
split up into five 3 realms . Do not trust them,and do not be
led astray by them .
“
The noble who is led astray and obeys the wills of othersfalls into the power of his enemies , and later has cause
f or regret .“
T0 win power f or yourself, and out of regard f or yourkingdom,
examine all matters yourself , even though you thusincur the displeasure of yourfoes .
“
Speak , whether by day or by night , only after duedeliberation f or men stand about to listen ,
and will use
what they hear to confoundyou .
(279)“
He who is brave only and no more soon perishes .
The rich man goes on winning power . He who has command
of wealth and the power of eloquence will do you harm if hebecomes ofi
’ended with you .
“
Therefore , along with his wife and children ,banish the
wily man who has much wealth at his disposal, the rich
andplausible demagogue, and the crafty man however slenderhis means .
1 Chava ,cf . Pali chava éava ) ( r) corpse (2 ) adj. vile, etc.
2 The t ext here is very uncert a in .
3 Fo r th e use of five as a significant number see references in Pah
D ictionary .
zy T H E MA H AV A S T U
S ire, appoint as your minister a man who is wise and
thinks of what is beneficial, who is not covetous , but is loyaland a counsellor to the realm.
When ministers are imperfect in wisdom,and set small
store on it , kingdoms and the heads of kingdoms have their
troubles increased.
“
0 king, through the power of the wisdom of intelligentministers kingdoms and the heads of kingdoms grow in
prosperity .
“
A covetous and foolish minister, 0 lord of men , is ofno avail to king or kingdom.
“
Therefore, 0 lord of men ,appoint as your minister
a man who is not covetous , but is prudent and devoted incounsel, a guide to the realm.
“
Your eye is not as good as a spy your policy is not
as good as a spy . Therefore a king should employ a spyin all his afiairs .
“
0 king, keep firm control over all your followers in yourkingdom,
both military and civilian ,in all they have
to do .
Therefore , 0 king, you should find a wise door-keeper.
He will exercise vigilance , and this will ensure your
ease .
“
Such is my salutary counsel (280 ) . Do you,0 king,
accept itfully,and act in accordance with it .
“
Ifyou will follow this , glory and renown will be yours .
Your kingdom will be peaceful,prosperous , flourishing and
populous .
“
N ow has the owl as well as the sarika been questioned
and they have given their answers to me . N ext I ask you,
parrot,concerning the true duties of a king.
“ Clever and sensible parrot,tell me truly what are the
kinds of kingly power 1 a king should desire to have .
The parro t replied
0 lord of men ,a five-fold power is desirable f or a king .
Be attentive and hearken to my words .
“
The first power is innate in him the second power isthe power of his sons , the third that of relations andfriends .
1 Balam rdjadharmam .
2M T H E MA H AV A S T U
Do the right in this world and beyond, 0 great king,
f or the king who has walked in righteousness in this world
goes to heaven .
“
S uch is my salutary counsel . Do you, 0 king,accept
itfully,and act in accordance with it .
“
Ifyou will follow this , glory and renown will be yours ,and your kingdom will be peaceful
,prosperous , flourishing
and populous .
Then thus spoke to them illustrious Brahmadatta (282) ,Wholly wise are you ,
my sons , clever and sensible .
“
I shall act in accordance with the words of counsel spokenby you all. For I have learnt from your talk on justicewhat is profitable f or the life beyond.
”
Calling to mind a former existence and a former birth,
the Exalted One , the Master, explained this Jataka to hismonks
“ When of yore I lived in on e of my intermediate existences ,I was then this parrot , Sdriputra was the sarika Ananda
was the owl, and Suddhodana was Brahmadatta .
Thus does the Exalted One , now exempt from trouble, fearand sorrow,
relate to his monks his rebirths , his endless ,
toilsomefaring up and down in the past .
Here ends the avaddna o f the Mahdvastu called the Jatakao f the Three Birds .
Then the Bodhisattva putting o ff his parro t nature b ecame
a young man , and t aught the t en right ways o f b ehaviour.
Ten powers 1 are declared by the Buddha ,the kinsman
of the sun ,to be the attributes of the valiant Bodhisattvas .
Hear me as I recount them.
The wise Bodhisattva has power over his own life, and thepower of intelligence . He has won power over rebirth, over
his acts and his thoughts . He has the power of dharma,
and of magic, and power over his own purpose . The wise
Bodhisattva has power over time and place . These are the
1 Vasita . These vasito s , being at t ribut es o f a Bodhisat tva , are no t t o befound in th e Pali t ext s . There is, however, a m ore or less similar list in t h eIVIahavyu tpatti (see Bohtlingk and Ro th They may be compared , b ut are
no t t o be confused , with th e t en balas of a Tathagata . The whole passage,however, is obviously out of place here .
P L A G U E S O F F O R M E R D A Y S 23 5
(283 )Relying steadfastly and confidently on these tenpowers ,the valiant men bring to moral maturity
1 thousands of ko tisof beings .
The Bodhisattvas purify the Buddha-field2 they are
guides . The Bodhisattvas are radiant and filled with greatcompassion .
When this Jataka was finished eighty-four thousands
were brought to moral maturity and a full comprehensionof dharma .
3
PLAGUES OF FORMER DAYS
When the exalt ed Buddha cam e t o the confines o f Vaisali
all the demons o f the plague fled , and the great mult itude
in their joy asked the Exalt ed One , Behold ,Lord , how do
all the demons flee when the Exalted One comes t o the confin eso f Vaisali P The Exalt ed One replied , 0 sons o f Vasistha ,
why should it b e strange that the demons flee when the
Tathagata , who has won perfect enligh t enment , who is a deva
ab ove o ther devas , ent ers the confines o f your city ? There
was ano th er occasion also on which the demons fled b efore me,
namely, when as a seer I entered the confines o f the city o f
Kampilla .
” 1 The Licchavis asked , Was it so ,Lord ?
Yes , he replied .
Once upon a t im e , 0 sons o f Vasistha , long ago ,in t he land
o f Pancala ,in the city o f Kampilla ,
4 t here reigned a kingnamed Brahmadat ta , who t reat ed his servants kindly,
and was
charit ab le and lib eral . There fore the province o f Kampilla
was pro sperous , flourishing, peace ful, w ell-supplied with food,
and thickly peopled with happy sub j ect s . Punishm ent s were
ab olished ,and tumults suppressed . Rob b ers were put down
and trade thrived .
1 Paripa'
ce ti.1 S ee not e p . 9 5 .
3 Reading , on S enart’
s suggest ion , ca turast tisahasrehi dharma abhisamita
abkut , lit erally dharm a w as comprehended by Ca turast tisahasrc'
ini
must be supplied with paripdcitd in t h e preced ing st anza . A bhisamita is th epast part iciple of abhisameti . (See not e p .
4 Paficala (a lso Uttarapancala ) and Kampilla a lt ernat e in th e Pa li t ext s,as h ere, between being th e name of a land and of it s capita l city, respect ively.
23 6 T H E MA H AV A S T U
Now the son o f KingBrahrnadat ta’
s priest , named Raksita ,
1
a man o f great power, who pract ised the ten right ways o f
b ehaviour, realising t he peril in the pleasures o f sense and
knowing (the way o f ) escape from t hem , was passionately b enton withdrawing from the world .
S eeing, then ,t he peril o f sensuous desires
,he went t o the
slopes o f the Himalayas and emb raced the religious life o f a
seer. In the Himalayas he constructed a hermitage (284making a hut o f grass and leaves , and lived on roo ts
, leaves ,
flowers , and fruits . Fo llowing the practice o f an unorthodox2
recluse he kept Vigil during the first and last watches o f the
night . He mastered the four meditat ions and realised the five
super-knowledges .
The young man who had thus at tained the four meditationsand the five super-knowledges , who follow ed the path o f the
t en virtues and lived the holy life ,could , as he sat cross-legged
in his hermitage , t ouch the orb s o f the moon and sun withhis hand . An aust ere recluse , a gift ed seer, he had power overall b eings , including the devas o f Brahma
’
s world .
Once on a t ime , a terrib le plague , the work o f demons,3
b roke out in the great city o f Kampilla and it s province .
Infected by this demonic plague many thousands o f b eings
perished . When King Brahmadat ta saw this great calamityin Kampilla , he sent a messenger t o Raksit a on the slopeso f the Himalayas t o say that a demonic plague was ragingin Kampilla and that many thousands w ere perishing . Well
would it b e w ere the b lessed seer t o come t o Kampilla and
b ring mercy.
”
When the seer heard the messenger’
s words , he le ft theHimalayas and came t o Kampilla . As he entered it s confinesall the demons fled . The seer b rought well-b eing t o Kampilla
and taught the t en virtuous ways o f conduct t o eighty-fourthousand b eings .
What spell does he , who is attended by good fortune inthis world and the next, pronounce or study at the due time P
1 See not e below p . 2 3 7 .
0
1 I.e . no t a Buddhist , lit erally in th e way out side (se. Buddmst
ort hodoxy) bdhirakena mdrgena .
2 Amanusya , no t -human,”see not e p . 2 0 8.
zfi T H E MA H AV A S T U
He verily is a blessing to kings , in whom kings , lords
of the earth, put their trust, knowing him to be f or all time
unequalled in this world f or truth and courage .
He verily is a blessing in the home whom a fond mother1compassionate towards her Offspring, beautiful and
virtuous has borne .
(286)They verily are a blessing among arhans, who praisethe Buddha after the manner of Aryans and serve him with
worship,who are learned
,triumphant over doubt , and
emancipated.
They verily are a blessing in the village who dispensefoodand drink in season , sandal-woodfrom Kas
’
i,perfumes and
garlands , and who are well-disposed to recluses and brdhmans .
He verily is a blessing in the village who teaches men
that by eschewing falsehood, slander, adultery , murder and
drunkenness they shall go to heavenly bliss .
It may well occur t o you, 0 sons o f Vasistha , that the seer
nam ed Raksita at that time and on that occasion was someb odyelse . Youmust not think so . And why P I , 0 sons o f Vasistha ,
at that time and on that occasion was the seer named Raksit a .
You may think that the king, named Brahm adat ta,in the city
o f Kampilla at that time and on that o ccasion was someb odyelse . That , t oo , you must no t think . King Sreniya Bimb isarah ere at that t ime and on that o ccasion was the king named
Brahmadat t a ln t he city o f Kam pilla . And it was then that I
as a seer entered t he confines o f Kampilla and all those demons
o f the plague fled . So now , t oo , do the demons flee as I enter
the confines o f Vaisali.No t only on these occasions have all demons fled on my
entering the confines o f a city. There was ano ther occasion
also .
Once upon a time Q sons o f Vasistha , long ago ,in
the city o f Benares 1n the province o f Kasi there ruled
a king who was virtuous , maj estic , strong and wealthy. He
had a great army,treated his servant s kindly,
and was charit
ab le and lib eral . (287) His city o f Benares and his provinceo f Kasi were flourishing ,
prosperous , peaceful, well-suppliedwith food , and populous .
1 Lacuna.
P L A G U E S O F F O R M E R D A Y S 23 9
Now this king had an elephant 1 which was virtuous , and o f
great might , force ,and power . Through it s force and power
Benares and the province o f Kasi w ere immune from afflict ionsand calam it ies , and when it ent ered the confines o f o ther townsand provinces , they,
t o o , w ere rendered immune from afflictionsand calamit ies .
Once there b roke out a demonic plague in the city o f Mithiléi, 2
in Videha , and many thousands perished . The cit izens heard
t hat the king o f Kasi had an elephant which was virtuous ,and o f great might , force and pow er , and that any t own
o r village it ent ered was rid o f afflictions and calamities . So
the king o f Videha said t o a c ertain b rahman , Go t o Benares .
The king o f Kasi is at al l t imes generous , charitab le and lib eral .Tell him how things are here ,
and ask him for h is elephant .
If that elephant comes h ere , all this demonic plague will b eallayed .
The b rahman, in ob edience t o the king’
s command ,in
due t ime reached Benares and ent ered it . And t he kingo f Kasi happened t o b e coming out o f Benares in great regal
magnificence and pomp , with the elephant go ing in front gailycaparisoned , covered with a net -work o f go ld,
and radiant
w ith splendour . The b rahman st ood in front o f the kingo f Kel si, and greet ed him with a cry o f Vict ory t o the k ing
The king ,on se eing the b rahman
,st opped ,
and asked him,
What do you wan t , 0 b rahman What can I give t o youThe b rahman related t o the king all ab out the onslaught
o f the demons in Mithila,and said , 0 great king, allow this
elephant t o come and b ring m ercy t o Mithila. The king was
merciful and ready t o succour o thers , and h e gave the elephant ,all gaily caparisoned as it was , t o the b rahman , saying,
I
give you ,b rahman ,
this caparisoned elephan t , clo thed in a
ne t -work o f gold ,regal, royal, and nob le (288) , as well as its
driver . Go your way.
”
Perhaps , again , 0 sons o f Vasistha, you will think that
1 L it erally a Naga elephant has t ina'
ga , b ut ndga here is a mereconvent iona l epithet , d enot ing fine, valiant ,
” heroic , e t c .
1 Capit a l o f . th e Videh a count ry which bordered on th e Ganges and wa s
one o f th e tw o important principalit ies o f th e Vajjian confederacy . In th e
Ind ian epics Mith ila is chiefly famous as t h e residence of King Janaka , and
it is , nowadays , generally ident ified with Janak apura , a sma ll t own withinth e Nepal border.
240 T H E MA H AV A S T U
at that t ime and on that occasion ,t hat king in Benares was
someb ody else . You must no t think so . The king in Benares
at that t ime and on that occasion was King Sreniya Bimb isarahere . Perhaps , again ,
O sons o f Vasistha , you will think that
at that t ime and on that o ccasion the king o f Mithila wassomeb ody else . You must no t think so . And why ? The
king o f Mithila at that time and on that o ccasion was generalSimha 1 here . You will, perhaps , suppose that the b rahman
was someb ody else . Really he was this Tomara the Licchavi.
Youwill , perhaps , think that the elephant was someb ody e lse .
Verily, you must no t think so . I was the king’
s elephantat that time and on that occasion . Then , t oo , did all the
demons in Mithila flee b efore me when I was in the form o f
that elephant , just as they have done now on my enteringthe confines o f Vaisal
'
i.
Moreover, 0 sons o f Vasistha ,these were no t the only
occasions that all demons fled on my entering the confineso f a city. They did so on ano ther o ccasion also .
Once upon a time , 0 sons o f Vasistha , long ago ,in the city
o f Rajagriha , there ruled a king who was virtuous , mighty,
kind t o his servants , lib eral and charitab le , powerful , wealthyand po ssessing a great army. His kingdom was flourishing,
pro sperous , peaceful, w ell-supplied w ith food,and densely
peopled w ith happy sub j ects . Punishments w ere ab olished ,
rio ts suppressed,and rob b ers kept in check , and trade thrived .
But a demonic plague b roke out there and many thousands
perished b y it .
Now the king o f Anga2 had a b ull which was handsome ,
b eautiful, virtuous and strong . By it s might and power all
the land o f Anga was rendered immune from afflict ions and
calamities . The b rahmans and laymen o f Rajagriha heard thatthe king o f Anga had a b ull which was handsome
, b eautiful,virtuous and strong, and that by it s migh t and pow er the lando f Anga (289) was rid o f afflictions and calamit ies . They
there fore informed the king,saying,
Your maj esty, we hear
that the king o f Anga has a b ull that is handsome ,b eautiful,
1 Pali S tha , a Licch avi genera l of Vaisali, who was originally a Niganth a,
o r Ja in , b ut on th e occasion of th e Buddha ’ s visit t o Vesali he came t o h imand accept ed his t eaching. (D .P .N .
1 One o f th e sixt een Mahajanapadas o r grea t count ries oft en referred t o
in th e Pa li t ext s. It lay t o th e ea st of Magadha.
242 T H E MA H AV A SS T U
in the form o f a b ull ent er the confines o f Rajagriha and all
the demons fled , just as they have done now when I , in thepossession o f perfect enlightenment , entered the confines o fVaisali.
Here ends the Jataka o f the Bull”in the Mahavastu
Ava'
dana .
THE BUDDHA IN VEéALI
So in due“
course the Exalted One reached Vaisali . There
he b rought well-b eing b o th t o tho se within and t o those
without Vaiéali, and-recit ed these verses 1 on well-b eing .
Homage to the Enlightened One . Homage to his enlighten
ment . Homage to him who is freed homage to his freedom.
Homage to wisdom homage to him who is fully wise . Payhomage to the foremost and the best in the whole world .
All creatures here assembled, creatures of earth and of sky,
be ye all gladdened, and listen to what the Conqueror declaresto be well-being .
2
Whatever be the choicest gem in the world or the world
beyond, or in heaven , it is not comparable to the
Tathagata , (29 1) the deva above all devas , the supremeof men . This cho icest gem is in the Buddha . By this truth
let blessing come from man andfrom demon .
1 Th ese verses are a version of th e Ratana S utta of S n . and t . a lreadyreferred t o in a not e o n p . 2 3 7 . A lthough th e verses are here int roducedby th e word s
O
svas tyayanagatham bhdsa ti which m ight be t ranslat ed hepronounced an incantat ion a spell-verse ’
it seem s bet t er, as h as a lr eadybeen suggest ed ,
t o t ak e these verses as meaning that t rue welfare consist s inth e a cceptance o f t h e t ru th enunciat ed in each , ra ther than t o regard themas incant at ions ca lculat ed t o prod uce good result s by a mere recita lo f them . The point o f th e whole series o f st ories is that t h e plagues wereaut omat ica lly a llayed by th e very presence o f th e Buddha in one or anotherof his incarnat ions. It is possible , o f course, that th e author , or authors,of th e M ahdvas tu recension did regard these verses as incant at ions or spells,and that th e add it ion of th e words manusyato vd amanusyato vd , ( from man
and from demon t o th e refra in as it exist s in Pa li , emphasises, as S enartsuggest s , this magica l nature of th e verses. But that is no t necessar ily so .
These word s may equally serve t o emphasise t h e immunity o f t h e believerin th e t ruth of t h e gems from all evil ma chinat ions whether o f man or
of demon. True blessings, pearls of priceless value come from belief in t h eBuddha and his doct rine .
1 L it era lly th e blessing pronounced by th e Conqueror svastyayanamj inena bhdsitam . The correspond ing Pa li is (a tko pi) sakkaccam (sunantu )bhdsitam ,
which would mak e it t empt ing, if there were MS . j ust ificat ion f or it ,t o emend svastyayanam int o sa tkrityam , th e Buddhist Sanskrit form correSponding t o sakkaccam, respec t fully,
”reverent ly,
”etc.
3 Lacuna.
THE BUD DH A IN VE SAL I 243
The choicest gem is in the dharma . By this truth let
blessing come from man and f rom demon .
There is no equal to that pure concentration which the
supreme Buddha extols and which men say is unbroken .1
This choicest gem is in the dharma . By this truth let blessingcome from man andfrom demon .
The eight orders of men whom people always praise formfour pairs .
2 The Sugata has declared that they are worthyof offerings , and the giving of these brings great reward.
This choicest gem is in the S angha . By this truth let blessingcomefrom man andfrom demon .
He who has the good fortune to possess all the true
doctrines 3 (292) has left behind the three evil states ofharbouring theories about individuality,
4of doubt , and of
the delusion concerning good works .
5 "
This choicest gem is
in the S angha . By this truth let blessing co me f rbm man
andfrom demon .
Whatever wrong a pupil commits in deed, speech , or
thought , it is impossible6 f or him to conceal it . This
impossibility has been proclaimed by those to whom the wayis manif est . This choicest gem is in the S angha . By this
truth let blessing comefrom man and f rom demon .
As Indra’
s column isfirmly grounded so that it is unshakenby the four winds , like it do I proclaim the worthy man to be,who keepsfull in view the well-taught profoundAryan truths .
This choicest gem is in the S angha . By this truth let blessingcomefrom man andfrom demon .
Those who clearly understand the Aryan truths well-taught
1 Anantariya , or th e result of which is immed iat e. Cf . dnantarydni
karmdni , p . 1 99 . Pa li dnantarika .
1 I.e . one man in each of th e four stages of th e Path and another in th ecorresponding st age o f fruit ion mak e four pa irs and a t ot al of eight ind ividuals.S ee 5 . 4 . 2 7 2 and Vism. 2 1 9 .
3 Darsanasampaddyo , th e equivalent of Pali dit thisampadd which appearsat A . 1 . 2 69 as th e third o f a set of three sampadds or at t a inment s,
”t h e
other tw o being s i la ° and cittasampada'
.
1 S atka‘
yadrist t , Pali s akkdyadit thi , theory of soul, heresy of individuality.speculat ion a s t o th e et ernity or otherwise o f one ’ s own ind ividuality(Pali Dictionary ) .
5 S ilavrata , here in a b ad sense, usually rendered in Pa li by s t labbataparamc
'
t sa , th e cont agion o f mere rule and ritual , t h e infat uat ion of good work s ,th e delusion t hat they su ffice ” (Pali Dictionary) . The t erm is renderedby Lord Chalmers at M . 1 . 9 by th e virus of good work s .
A bhavya , with abhavya ta f or th e abst ract noun b e low. I.e . a moralimpossibility,
” ca lled abhab ba t thana at D . 3 . 1 3 3 , et c .
2M - ,
TH £ MAHAVA S T U
by him whose wisdom is profound, however sorely they are
tempted by the world(293 ) do not cling to life in any of theeight spheres of existence .
1 This choicest gem is in the
S angha . By this truth let blessing comefrom man andfromdemon .
Those who are devoted to endeavour, their minds intent
on what is good, those who have withdrawn from the world
as Gotama taught them,win the highest gain , pass to
immortality,and with their hearts liberated enjoy complete
release . This choicest gem is in the S angha . By this truth
let blessing comefrom man andfrom demon .
Their old karma is exhausted there is nofresh accumulationof it . Immune from future existence , with the seed of lifedestroyed, and no longer in a condition of growth ,
the wise
pass out like a lamp . This choicest gem is in the S angha .
By this truth let blessing come from man and fromdemon .
As a fire lit by night2after burning fiercely goes out f or
lack of fuel, so also do the wise sons of the Buddha , when
they have by their wisdom overcome theirproneness to passion ,
escape the visitation of the king of This choicest
gem is in the S angha . Bythis truth let blessing come fromman andfrom demon .
As the tree-tops in the forest break out in bloom in Caitra ,
the first month of summer, and, stirred by the breezes , shed
theirfragrance abroad, so also do the wise sons of the Buddhashed forth the fragrance of the virtue they have won . This
choicest gem is in the S angha . By this truth let blessingcomefrom man andfrom demon.
All demons that are here assembled, those of earth and
those of air, let them always deal kindly with the race of men .
Day and night they bring you ofi'
erings .
Therefore keep diligent watch over this man,
3as a mother
shows anxious care f or her child. By this truth let blessingcome from man andfrom demon .
Let those devas who believe in Vipas‘yin ,
in Vis‘vabhii,
1 See not e p . 3 6 .
3 Reading, on S enart 's suggest ion, nist the f or urside of th e t ext .
3 I.e . t h e man who believes and t rust s in t h e gems of Buddhist doct r ine(or , a lt ernat ively t h e man on whose behalf these verses are pronouncedas a spell, see p .
an THE MAHAVA S T U
The Buddha with all his splendour outshines this attendantband of devas which had foregathered, pure , well-born and
virtuous though they were , as the lord of the stars outshines
the planets .
As the light-
giving moon in a cloudless sky outshines the
hosts of stars , so does the Buddha with all his splendouroutshine the noble lords of earth .
As the sun prevails in the sky and dazzles as it stands
in its sunny path , so does the Buddha with all his splendouroutshine the noble lords of earth .
As the sun blazes in the sky and dazzles as it stands in
its sunny path, so does the Buddha with all his splendouroutshine the noble lords of earth .
Like the tall and bright red-lotus with its fragrant petals ,(297) so does the Buddha with all his splendour outshine
the noble lords of earth .
As Sakra, the hundred-eyed crusher of the Asuras , out
shines the Three-and-Thirty-devas , so does the Buddha with
all his splendour outshine the noble lords of earth .
As Brahmd ,compassionate to all creatures , outshines the
splendour of all the devas , so does the Buddha with all his
splendour outshine the noble lords of earth .
The Exalted One shed a pure,perfect 1 radiance . Then
,
aware of their faith in immortality,he instructed the noble
lords , and revealed dharma to them as clearly as though he
held it in his hand.
Thus did the venerab le Ananda praise the Exalt ed One .
The Exalted One instruct ed, gladdened and thrilled the
Licchavis o f Vaisali with a discourse on dharma, and he
convert ed many thousands .
Thus t he gift made b y the Licchavis o f Vaisali was a
meritorious gift 2 conferred as a mark o f their grat itude .
3
1 Da s‘c'
ingup eta lit era lly endowed with t en limbs o r part s , i .e . a
rad iance shining t o all th e t en quart ers , hence, perfec t . S enart , however,t ranslat es douée des dix qua lit és,
”though he admi t s that he does no t k now
what these t en qualit ies can be;1 Deyadh arma , Pa li deyyadhamma , that which h as th e quality of being
given,” a gift , especially a gift or se t of gift s which it w as a rule t o give t omonk s, hence a merit orious gift . See a list of such gift s at Nd1 3 7 3 and
N d 1 5 28 .
3 Anumodana'
ye , dat ive of purpose . For th e sense compare Pali‘anumodanagdtha
'
, verses expressing grat itude.
T H E B U DD H A IN VE SAL T. 247
As the bees come together and cull the essence of various
f lowers , gathering it in their mouths and on their feet ” .
1
(298)Through their concerted eflorts is made a juice2 that
is sweet of taste and smell, and that , pressed together, becomeschoicest honey, goodly in colour
,taste and smell, and useful
as food and medicine .
In the same way,wherever the Exalted One comes
,to
village or to town ,the multitude f lock together, children and
wives , men and women ,bent on lovely deeds .
M aking common contribution they give the S angha drink
andf ood,andprepare rice—gruelf or them . Theygivedrink and
most pleasant hard food,and essences approved by Aryans .
In proportion to their faith and their means they make
their common contribution over a long period,and, with
devotion in their hearts , they give again and again . And
thus the store of their merit goes on increasing.
Adoring him with their joined hands raised in salutation ,
they respectfully rise up from their seats .
3 They render
him service,4 and give thanks f or dharma . S o does the great
multitude joyfully perform its deed of merit .
Those who give gifts and do deeds of merit , whether theycontribute with words of praise (299) orparticipate in the communal ofiering all go to a heavenly abode .
Invested with the forms of devas , waited on by throngs
of Apsarases , with plenty of food,choice things to eat and
drink, they rejoice in the mansion 5 they have come to .
And when they come again into the world of men , they all
are born in families that are rich ,thriving,
prosperous,and
fruitful in men and women .
The good and true man esteems the honey gathered fromall kinds of flowers as bringing great blessing . Whateverman desires , so he desire it with his mind,
it all shall turn
out well f or him ,even as he wishes .
Gaining all your ends , you pass on to that release in which1 ‘ Lacuna .
1 Yo sa , a Prak rit form conj ectured by Senart , as being equiva lent t o
Sansk rit yusa , Pali yu'
sa .
3 Read ing dsana tat or Zisana tc’i (so 2 MS S . ) f or a'
sanatamof th e t ext .
4 Vaiya'
vr ta , a Buddhist Sansk rit from o f Pa li veyydvacca which correspondst o S ansk rit vaiydpritya , abst ract from of vyc
‘
iprita , act ive,” busy.
”
(S e e Pali D ict ionary) .Vimana . See not e p . 26 .
2fi T H E MAHAV A S T U
all the lusts that are inherent in the elements of sentient life 1are cast away . Thus did the S aviour of the world, the Great
Lord,bestow his blessing on them, their sons and wives
,
their kith and kin .
Then the Licchavis said t o the Exalted One , Here,Lord
,
is the greatest o f our pleasure grounds , namely the Great
Grove z, with its pavilion . This we give and present t o theExalted One and his company o f disciples . The Exalted Onesaid t o his disciples , Herewith , monks , I grant you permissiont o use this as a place o f rest , o f lodging, and o f recreation .
Then t he Exalted One left the Great Grove and came t o
the shrine o f Capala .
3(3 0 0 ) The Licchavis asked , Where is
t he Exal ted One The monks replied , 0 sons o f Vasistha ,
the Exalted One has gone from the Great Grove t o pass theday at the shrine o f Capala .
”Then the Licchavis said , We
give and present the shrine o f Capala t o the Exal ted Oneand his company o f disciples .
On ano ther occasion , when the Licchavis went t o the Great
Grove t o b ow at his fee t , t he Exalt ed One had finished hismeal and had gone t o pass the day at the Saptamra
4shrine .
The Licchavis asked the monks , Friends , where is the ExaltedOne The monks replied, 0 sons o f Vasistha, the ExaltedOne has finished his meal and has gone t o pass t he day at
the Sapt amra shrine The Licchavis proceeded t o the
Saptamra shrine , and , after b owing at t he feet o f the ExaltedOne , said t o him , Lord , we give and present the Saptamra
shrine t o thee and thy company o f disciples .
In the same way w ere presented the shrines o f Bahuputra ,
2
Gautamaka 3 and Kapinahya .
‘l
1 S amskara'
. S ee p . 9 9 .
2 Al ahdvana .
3 A shrine near V e sali, at o ne t ime th e dwelling place of th e yaksa Capala .
Pa li S attamb a o r S attamb aka , a shrine near Vesali, so -ca lled aft er t h e
seven daught ers o f King Kik i o f Benares who st rove fo r at ta inment there .
1 Pa li Bahuputta or Bahuputtaka , a shrine t o t h e north of Ve sali, origina llya many
~b ranch ed banyan t ree where people prayed t o t h e sp irit of th e t reef o r sons. Hence t h e name .
3 Pali Gotamaka , a shrine t o th e south of Vesali, so -called aft er Gotama .
4 As t h e above three shrines were , respect ively t o t h e west , north , and
south of Vesali, it may be presumed that Kapinahya w as t o th e ea st , a lthought h e shrine named at D . 1 . 9
—1 0 as being t o t h e east w as Ud ena . It is possiblethat Kapinahya. has some connexion with th e place called Kap inaccana,which , h owever, was not a sh rine. (See
2m T H E MA H AV A S T U
live in loneliness like a rhino cero s ,1 train each his own self,
and finally pass away.
Now a cert ain Pratyekab uddha o f the land o f Kasi one
morning entered a village t o b eg fo r alms . He was co urt eous
o f manners , b oth in appro aching and in taking his leave,
in lo oking forwards and b ackwards , in extending and with
drawing his hand ,and in carrying his cloak ,
b owl and rob e
He was like aNaga . He had accomplished his t ask ; his facultieswere turned inwards ; his mind was no t turned outwards .
He was unwavering as one who had achieved harmony with
dharma . He did no t lo ok b efore him farther than the length
o f a plough .
The village overseer, who was an am iab le man and at peacewith devas and men ,
happened t o b e hurrying out o f the villaget o inspect the work in the fields . Meanwhile , the Pratyeka
b uddha , although h e had scoured all the st reets syst ematically2
in quest o f alms , had t o hurry away from the village with
his b owl j ust as it was after b eingwashed .
3 It is meal-time ,
” 4
said he , ye t no one has given me alms .
When the village overseer had at t ended t o his b usiness and
was returning t o the village , he saw the Pratyekab uddha
hurrying away. He thought t o himself It is meal-t ime . I’
ll
just see what alms this mendicant has received . So he
1 Khadgavisdnakalpa ,lit era lly, lik e th e horn of th e Ind ian rhinoceros
(Rhinoceros unicornis ) . This w as a st ock descrip t ion o f Pra tyek ab uddh as ,cf. M ahavas tu 1 . 3 5 7 , 3 2 7 ; Divy. 2 9 4 , 5 82 , and , in Pa li, Vism. 2 3 4 . It ist h e t it le of a sutta in S n . (3 5 ii .) a version o f which is given below, p . 3 5 8 .
Translat ors d o no t seem t o be agreed as t o whether khadgavisdna denot est h e animal it self or it s horn . The Comment ary on 1 . 5 . 4 0 6 gives khagga
khadga ) as t h e equivalent o f pa ldsdda ,rhinoceros, so that khadgavis
dnakalpa must thus mean lik e th e horn o f a rhinoceros and is so t ranslat ed ,
e .g . by P . Maung Tin in Pa th of Purity Vism . Others , however,lik e Fausb oll X
, p t . II, p . 6 ) and E . M . Hare in Woven C aden ces , p . 6
XV ) render lik e a rh inoce 1 o s . The lat t er rendering is possibleif khadga in it s primary sense o f sword and visdna , h orn be t ak ent ogether as a bahuvrihi compound nam e for a one-horned anima l .
1 L it era lly part by part ,”
sdvaddnam (from sa-ava -da) , Pa li sapaddnam.
Accord ing t o Senart th e Pali form is due t o a wrong a ssump t ion that th e roo tof th e word is pada . (C f . t h e etymologies cit ed in Pali Dictionary . ) He isof th e opinion that t h e M ahavas tu form is th e correct o ne , and seems t o besupport ed in this by Bea l ’ s rendering o f t h e Chinese version by d ivid eth e st reet s . The confusion o f apa and ava is a commonplace of Pa li etymology.
3 Ya thadhau ta, i .e . n o t soiled by food .
4 Pra'
yonnakdlo , an adm it t ed ly doubt ful conj ecture o f S enart’
s . If th e
MS S . d id no t seem t o be agreed here and immed iat ely below that th e wordbegins with priya (which S enart emends int o prd ) it would be t empt ing t o readpan tinn akdlo , t ime for drink and food .
”
T H E S T O R Y O F MAL I N I 25 1
went up t o t he Pratyekab uddha and asked him , My friend ,
have you ob tained any alms The Pratyekab uddha , splendidin h is silence ,
replied b y showing the village overseer his emptyb owl .
When he saw the Pratyekab uddha’
s empty b owl, the overse ersaid t o himself
,How uncharit ab le people must b e , since this
man,who is so worthy o f o fferings , is allowed t o depart from
such a wealthy village with his alms-b owl as it was when
washed ! Can it b e t hat these people want t o deprive themselves o f the joy o f giving alms t o this illustrious man ?
” 1
Aloud he said , My friend , come with m e ,I will give you food .
And taking the Pratyekab uddha with him he entered the
village . In the square he st opped , and shouted avidha
avidha ! 2
The whole village , men and women ,hearing the village
overseer as he stood there crying avidha ! avidha ran t o the
spo t . They came up t o h im (30 2) and asked him ,What is
the mat t er ? 3 Why do you shout avidha I avidha The
village overseer replied ,I cry b ecause you do no t delight
in generosity, b ecause you have no t the virtue o f charity.
Fo r, see , this one monk leaves such a rich village with his
alms-b owl as it was when washed ; The elders o f the village ,
after hearing the overseer, w ere o f opinion t hat honour shouldb e paid t o the Pratyekabuddha .
The village overseer took the Pratyekab uddha t o his home ,
honoured him with food, and invited him t o b e his guest
as long as he lived . I shall,
”said h e ,
keep this worthyman
in every comfort and ease as long as h e lives . And he gave
inst ructions t o his daughter, saying, S ee t o it that you serve
this worthy man with fo od every day. The young girl was
pleased and glad . It w ill mean said she ,that I
’
ll have
done a shining and lovely deed .
”And so ,
serene and devo tedt o devas and men , she served the Pratyekab uddha w ith fo odevery day.
1 The t ext is so corrupt here as a lmost t o mak e it advisable t o om it th esent ence and leave a lacuna . N o t th e lea st obj ect ionable fea ture is t h ereference t o a Pra tyek b uddha a s a
“ light dtpa , if , that is, S enart’
s
conj ecture o f taddtpam fo r th e MS . uddtpayam and taddtpayam , t ogether withth e insert ion o f n o , is correct .
1 S enart compares th e Prak rit int erj ect ion avida .
3 The t ext h as him ksemam,which Senart a tt ribut es t o a scribal error,
by way of khemam for himkhimarn himkhalvidam (kimkhalu idam) .
252 T H E M'
A H AV A S T U
The Pratyekab uddha , eating w ith the righ t view o f food ,
1
and ridding himself o f a ll impurity,had great good fortune .
And as the village overseer’
s daught er saw the Pratyekab uddha’
s
various deportment s there grew up in her a sub lime trust .
And o ther people , t o o , b elieved in him .
Now the Pratyekab uddha ,through the kindness o f the
village overseer, won his final release 2 in a field near the village .
The overseer cremated him , and erected a t ope for him , neither
very low nor very high , plastered with durab le cement . At
that tope the overseer’
s daught er made daily o fferings o f foodin a b ronze b owl, o f perfumes , wreaths and incense . One day,
h er wreath o f various flowers was snatched away from the t opeby the wind . She thereupon , with her servants
’
help,made
a fresh wreath in place o f the one carried away, a long wreath
like a chain consisting o f various flow ers . With this wreathshe encircled the whole o f the Pratyekab uddha
’
s tope . Her
heart b ecame filled with exceeding great joy when she saw
that this wreath o f hers outshone in b eauty and b rilliance all
o ther wreaths , and kept it s b eauty fresh even aft er she had
lived the life -tim e o f a deva among the devas . Then with
devo t ion in her heart (3 0 3 ) she made a vow ,saying, Wherever
I am reb orn , may I have a Chaplet on my head like this wreaththat glitt ers here on the tope .
”
After doing this fair deed she died ,and was reb orn among
the devas having a Chaple t o f j ewels on her head , and was
waited on by a t housand Apsarases . Passing away thence she
came t o a new existence in the womb o f the chie f wife o f KingKriki
3of Benares . After nine or t en months there was b o rn
t o the queen a handsome and b eaut iful daughter whose headwas crowned by a Chaplet o f j ewels . Hence they gave h er .
the name o f Malini . She was dear t o and b eloved o f no t only
1 Parijr’
ic‘
itabhojana , cf . Pah pariiindtabhojand , Dh . 9 2 , where it 13 t ranslat edby Mrs . Rhys Davids as w h o underst and th e body's need , and by Max
Mfi ller, who live on recognised food . The Comment ary (DhA . 2 . 1 7 2 )expla ins th e t erm with reference t o t h e three parir
'
inds o r understand ings ,v iz . ndtaparinna ,
underst and ing through experience (of cook ed food ) ,u
t iranaparinna ,understand ing through j udgment (of what is unwholesome) ,
and pahdnaparinfid , underst and ing (what food t o1 L it era lly passed away without at ta chment or clinging (t o rebirth)
anupdddya parinirvrita .
1 Pa li Kik i, k ing of Benares in th e t ime of th e Buddha Kasyapa . ThePali t ext s ment ion eight daught ers of his, o f whom seven have a lready beenreferred t o (see p . b ut Malini is no t ment ioned among them .
T H E M A H AV A S T U
Through the overseer'
s kindness , the devout Buddha ,a seer
exempt f romfurther existence , wonfinal release in that village .
And when he had thus passed away , the overseer cremated
him,erected a tope , and honoured the great seer with dance
and music and song .
One day ,his daughter finding white flowers blown about
by the wind, gathered them, put them together and wove them
into a long wreath .
“
IlIay I , said she , wherever I be reborn , have a chapletround my head like this bright wreath placed here by myhands . May this vow of mine befulfilled.
”
After doing this lovely deed in the Buddha’
s honour she
passed away ,and was reborn as an Apsaras among the devas
of Trdyastrims’
a .
A hundred-thousand Apsarases attended to do her honour,but of them all she was the fairest and best , a maiden ofconsummate beauty .
(3 0 5)Then when she , the glorious deva maiden ,passed
away hence , she appeared in the womb of KingKriki’
s wife .
When the twelf th month had run its course , the king’
s wifegave birth to a girl, beautiful throughout , Mdlini by name .
.
1 Exceeding fair and lovely was she , the best of royal
maidens , daughter of d i’
s king .
Virtuous,well-clothed in neat garments , she came and
stood before KingKriki, raising herjoined hands in greeting .
And as she stood thus in respectful salutation , the kingspoke to her and said,
“
Good daughter, I bid you feed thebrdhmans without wearying .
Obeying her father’
s command, Malini ministered to all
the needs of twenty- thousand brdhmans .
N ow when the brdhmans saw Mulini , who was so like an
Apsaras , passion assailed their hearts , and they strove again
and again to caress her.
When Mdlini saw how frivolous , insolent , wanton and
crude of sense they were , she decided that they were not worthyof offerings .
Going up to the terrace she looked out all around,and espied
a pupil of the Exalted One , the glorious Buddha .
1 Lacuna .
T H E S T O R Y O F MAL I N I 255
S he , King Kriki’
s daughter, her body anointed with
ointment of Ka'
s'
i sandal-wood, came to the terrace and looked
out in all directions .
And she saw approaching with a stately gait disciples ofthe Buddha , who hadput away all sin ,
and were in their last
existence .
(3 0 6)She sent out a female servant and bade her to greet
these seers , and when she had greeted them to say to them,
“
Enter, sirs , and sit down .
And the servant approached,and bowed at the feet of these
men whose selves were well-developed.
1 Raising her joinedhands she said,
“
Enter, sirs , and sit down .
”
The disciples of the Buddha ,who had overcome passion ,
who were confident , and the wisest in the world, who had putaway sin ,
and were in their last existence ,Entered the chamber of the king
’
s charming daughter, a
white chamber, well-wrought , with fine portals , and guardedby sword and spear .
Here there was a special couch covered with a rug ofBenares cloth ,
fringed with sparkling gems and strewn with
brightflowers .
They, with hearts untarnished like a fair lotus that growsin water and is yet unspotted by it , sat there, rid of allfolly.
To please these noble men Ma'
lini with her own hands
served them gruel of rice made without admixture of black
grain ,and seasoned with various condiments .
Then the monks said,
“
Our Master is the wisest in all
the world,and therefore the great and valiant one must eat
firstHearing the sound of the word Buddha unheard before
amid the world’
s tumult , Mdlini rejoiced exceedingly to hearthat he was even more distinguished than these men .
Mdlini then said,“
Eat , and afterwards take food to yourMaster (3 0 7) and invite the world
’
s S aviour in my name .
The Exalted One consented to eat on the morrow ,along
with his monks , in the chamber of the king’
s charmingdaughter;
Then the two chie f disciples o f the exalted Kasyapa , nam ely
1 Lit erally whose selves were made-t o -become bhdvitdtmandn .
% 6 T H E MA H AV A S T U
Tisya1and Bharadvaja , having partaken o f Malini
’
s food,
hast ened t o Risivadana , taking some food with them for
t he exalt ed Kasyapa . Wh en they had pro ferred the b owl t othe exalt ed Kasyapa , they reverently greeted him in Malini’sname . Lord ,
said they, the daughter o f Kriki, king o f
Kfisi, sends h er greet ing t o the Exalt ed One and his companyo f disciples and invit es him and them t o a meal on the morrow
in t he palace o f King Kriki . There fore ,let the Exal ted One
out o f his compassion consent .
The exalt ed Ki syapa accepted the invitation fo r the sake
o f men ready t o b e trained .
2 And the men who had come
with the great disciples , having thus secured the exal tedKasyapa
’
s consent , re turned and informed Malini . The
exalted Kasyapa,
”said they,
along with his company o f
monks , has accept ed the invitat ion t o eat with you t o -morrow .
When Me'
ilin'
i heard these men she stayed awake that night
preparing plent iful food,b oth solid and so ft , as it had b een
announced t o her what time the exal t ed Kasyapa would eat .
For the Exal ted One pays due regard t o tim e , occasion , circum
stance ,individuals , and the difference b etw een individuals .
3
Having dressed early the Exalted One took his alms-b oWl androb e . And when evening, the t ime for desisting from the
alms-round , was come ,having taken his b reakfast at Magadha ,
‘I
he entered the city o f Benares with twenty-thousand monks .
Buddhas make their entry int o a city in the same format ion
as that o f a flight o f swans . On the righ t was the great discipleTisya ,
on the le ft the great disciple Bharadvaja . Behind them
came four great dis ciples ; b ehind these four came eight ;b ehind the e igh t came sixteen b ehind the sixteen came
thirty-tw o,and b ehind the thirty-two came sixty-four.
And so the Exalt ed One , at t ended b y twenty-thousand
monks , (30 8) entered the palace o f King Kriki . As he came
1 Pa li Tissa . He w as t h e Buddha ’ s brother . He and Bhfi radvaja are
th e tw o chief disciples o f Kasyapa (Kassapa) in th e Pali t ext s also.
1 Vaineyavasena . See not e p . 4 2 .
3 Pudgalapara'
parajna . See not e p . 4 .
‘1 M dgadhe prdtara'
ée vartamdne,lit era lly, th e morning-meal being Magadh
ian —a st range expression , and suspect f or severa l reasons. In spit eo f th e present t ense o f t h e part iciple , it h as t o be t ranslat ed a s though itwere past . Besides, th e Buddha is sa id t o be at Risipatana , near Benares .
Perhaps, there is an implicat ion o f his magic power of rapid mot ion, i .a.
that he went from Risipat ana t o Magadha , break fa st ed there, and was backagain at Risipatana in t h e evening .
258 THE MA H AV A S T U
roused ,inspired and thrilled Malini w ith a t alk on dharma .
Then h e ro se up from his seat and depart ed .
All the twenty-thousand b rahmans who were the permanent
guest s o f Kriki , king o f Kasi, were incensed when t he Exalt ed
One , w ith his company o f disciples , was wait ed upon byMaliniin the king
’
s court with such great honour and respect . Theycalled t oge ther the who le mult itude o f b rahmans , several
thousands o f them . At that t ime and on that o ccasion the
who le land was over-ridden with b rahmans .
When t hey assemb led the b rahmans were eager t o put Malinit o death . For, said t hey,
She is a thorn in t he Side o f
the b rahmans in the king’
s court . King Kriki'
was devo ted
t o the b rahmans, and twenty-t housand o f t hem at e daily at
his court , while Malini had b een charged by her father t ominist er t o t he b rahmans in these words , S erve t he b rahmans
daily with food .
’
But She , disdaining the b rahmans , has
in troduced recluses int o the king’
s court and has t reated them
with all this venerat ion and honour . She has served and
honoured t he recluses w ith th e means o f sub sist ence which
was due t o t he b rahmans at the king’
s court .
The b rahmans,there fore ,
resolved t o put Malini t o death .
Now it happened that at that t ime Kriki, king o f Kasi, had
gone on a t our o f inspect ion in the provinces . So the b rahmans
sent a m essenger t o him t o say : Malini has developed a
great cont empt for the b rahmans . She has int roduced Kasyapaand his company o f disciples into the king
’
s court , and showedthem all reverence and honour , b ut pays no regard t o the
b rahmans . She do es no t do as she was b idden by yourmaj esty.
The permanent sust enance wh ich the twenty-thousand b rah
mans had at the king’
s court is no longer fort hcoming. Malini
pays no regard t o the b rahmans .
”
AS so on as t he king heard th is he left the provinces , (3 10 )and ret urned t o Benares , where he saw several thousands
o f b rahmans assemb led . He w ent t o them ,and they ro se up
t o meet t he king, gree ting him w ith cries o f Vict ory t o the
king ! Then they t o ld him al l ab out Malini’
s conduct .
Your maj esty,said they, Malini here has b ecome a tho rn
in the Side o f th e b rahmans , and they w ill no t b e ab le t o receive
the king’
s hospitality unt il Malini'
is done away with . This is
the unanimous resolve o f t he b rahman assemb ly. Your
T H E S T O R Y O F MAL I N I 259
maj esty is devo t ed t o the b rahmans,and you must give your
considerat ion t o this resolve o f the b rahm an assemb ly. If youare st ill at tached t o the b ri hmans
,then you w ill give up
Malini . But if you do no t give up Malini , then you are no
longer at tached t o t he b rahmans .
AS the king was pondering this resolut ion o f the b rahman
assemb ly,he thought This land is full o f b rahmans
, over
ridden by them . If I do no t give up Malini there will b e a rio t ,
and then neither Malin'
i no r I will survive .
One should be ready to sacrifice one individual f or the sakeof a family,
a family f or the sake of a village , a village
f or the sake of a country ,and a whole country f or the sake
of self.
Thus it was that the king o f Kasi delivered up Malini,saying,
Let it b e as the assemb ly o f b rahmans w ishes . The
b rahmans replied , Since Malini is t o b e g1ven up ,le t his
majesty give inst ruct ions acco rdingly.
Then the k ing,as he st o od w ith the b rahmans out side
the city,sent a messenger t o go and fetch Malini. And the
messenger reached the court with the king’
s orders . Come,
Malini, said he , your father has given you up t o the
b rahmans , and they will put you t o death .
Malini'
ran t o her mother, while a cry rang through the who le
palace . And the people o f the city at the sound o f that cryb ecame distressed and b ew ildered . Great was the lamentat ion .
(3 1 1)Malini was t aken by the messenger from Benares t o
the presence o f her father . And when She had thus b een t aken
by the , messenger, she clung t o her father and said, Here
,
Sire,is Mal ini
'
. The king , so b b ing and weeping, handed over
Malini, thus sacrificed by a father, t o the large concourse o f
b rahmans .
When Malini had b een given up by h er father t o the w illo f the b rahmans , raising h er joined hands She prost rated herselfb e fore the assemb ly o f the b rahmans
,and said , I have one
request t o make,if th e assemb led b rahmans w ill gran t it .
”
The b rahmans replied , Speak , what is your request
I ,”replied She
,have b een given up t o you b y my father,
and am now in your power . And it is the b rahmans’
reso lve
that Malini die . Now this is the request t hat I mak e o f th e
260 T H E MA H AV A S T U
assemb ly o f b rahmans, namely, that I b e allowed t o live for
seven days in o rder t o give largesse and thus perfo rm a deed
o f merit . Aft er all, I duly ministered t o the b rahmans and
t ended t hem at my father ’
s b idding. Then at the end o f
seven days put me t o death , or do what soever is your pleasure .
The oldest among th e b rahmans reflect ed : Yes , this is
asMalini says . Fo r a long time she served and fed the b rahmans
by her father ’
s orders . But , aft erwards , it was a wicked
thought that aro se in h er when She turned away from the
b rahman s and b ecm e’
dé vo t ed t o the recluses . Now , when
she is at lib erty agairi
, She will no t deign t o give more alms
t o the recluses , b ut for seven days w ill give them t o the
b rahmans inst ead . {Therefore le t her request b e grant ed .
Le t h er b e se t free fdr seven nights . On the seventh day she
w ill b e put t o
Thus the cause which led the b rahmans t o reso lve t o k ill her
turned out to b e the,cause o f a renewed term o f life for her .
Her request was grant ed b y the b rahmans . Malini saidt o herself
, Having gained a w eek’
s respite from the large mob
o f b rahmans,I must not b e remiss and waste 1 the seven nigh ts .
Free once more , and att ended b y a great crowd Sh e ent ered
her father ’
s court and appeal ed t o him , saying , I desire t o
spend these seven days in giving gift s and performing deedso f merit (3 12) wherever I wish .
”The king replied , So b e it ,
child . DO go od wherever you wish . I would invite t o the
court for seven days ,”saidMalini, the exal ted BuddhaKasyapa
and his company o f disciples .
” “
As you please ,answered
t he king .
Thus the exalt ed Kasyapa with his company o f discipleswas invit ed t o t he king
’
s court for seven days . Out o f com
passion the exalt ed Kasyapa complied for the sake o f men
ready t o b e trained,
2 saying,Th e great multitude will b e
convert ed .
The b rahmans were great ly enraged and designed t o kill her
in spite o f t he reprieve they had given her.
3 But Malini,
1 Vilupe , from vilumpati, lit era lly, t o t ear away, ro b ,etc a uni ue use
of this verb in th e sense f or which our t ext genera lly uses ksepayafi. a Yb l'
id
causat ive t o be referred t o t h e two root s ksip, t o throw and ksi , t o
dest roy .
”
1 Va ineyavat ena . See not e p . 4 2 .
3 L it era lly t o k ill h er alive,hanitum jtvanttm .
262 T H E MA H A VA S T U
us go , said they,along with Malini . She has b een a good
friend t o us , and while w e live you may no t put h er t o death .
But when non e o f us is le ft then you may kill her .
”
So in a great crowd including so ldiers , and w ith Malini'
at
t heir head , they le ft Benares and proceeded t o the placewhere those thousands o f b rahmans w ere . And when theysaw the endless army coming w ith Malini, the b ri hmans were
sore afraid and t errified . They sent a messenger t o the king,
saying, Le t Malini this day go free . Le t her who se punishment had b een fixed 1 b e reprieved and se t free t o go t o herfath er ’
s sight . It is no t Malini who has o ffended us . It is
Kasyapa with h is crowd who has o ffended us , and on h im
w ill w e wreak our vengeance .
And the b rahmans sent t en armed conspirat ors with a
thousand wiles at their command t o Risivadana , with inst ruc
t ions t o kill Kasyapa the recluse and his company o f disciples .
But the exalt ed Kasyapa inspired them with friendliness and
e st ab lished them in the t ruths o f the no b le dharma . Then
the b rahmans sent ano th er twenty armed conspirat ors to killKasyapa the recluse . These m en came t o Risivadana with
arms and weapons,b ut they, t oo ,
were inspired with friendlinessby the Exalt ed One and est ab lished in t he t ruths o f the no b le
dharma .
In t he sam e way(3 14 ) thirt y,forty,
and fifty men w ere sent ,
b ut all w ere inspired with friendliness by the exalt ed Kasyapaand est ab lished in t he t ruths o f t he no b le dharma . Such is
the Buddha’
s pow er o f at tract ion . Through the Exalt ed One’
s
power o f at tract ing those amenab le t o conversion ,all tho se
who w ere amenab le t o the Buddha among tho se thousands
o f b rahmans and Were sent t o him , w ere est ab lished in the
t ruths o f th e nob le dharma by the Exalt ed One . And there
remained b ut a few thousands who w ere st ill sunk in
error .
Then those who had b een convert ed t o dharma thought
These b rahmans do no t know the Buddha’
s magnanimity.
If they w ere t o go t o the exalt ed Kasyapa they would derive
great profit . So thev sent a m essenger t o the b rahmans,
1 Read ing, on S enart’
s suggest ion , avadhritadandd , fixed punishment ,fo r th e first o f t h e two uddhritadandd
’
s lift ed punishment m th is sent ence .The second h as been rendered reprieved .
T H E S T O R Y O F MAL I N I 263
saying , The exalt ed Kasyapa ,t he Buddha ,
is magnanimous ,
full o f great compassion , and b ent on do ing go od in the w o rld .
Friends,do no t b e guilty o f this crim e o f vio lence against
Kasyapa or even1against his community o f monks . But
,
leaving conceit and pride b ehind you , come all o f you t o b ow
at the fee t o f th e exalt ed K'
asyapa . Great w ill b e the good
you w ill derive there from .
”
The Buddha’
s kindly speech 2 is sincere , untinged with
malice , beneficial,3 pure , sweet to others
,and apt .
The Buddha’
s kindly speech gives delight . It is not
blustering,
‘1 but destroys the fires of evil . It is faultlessand pleasant .The Buddha
’
s kindly speech is without impediment and
defect . It is not untruthful,nor false
,but truthful and
apposite .
The speech of him who is infinitely wise is replete withthe knowledge of what is to be known . It has no beginning
nor end. It is inimitable . It has power over man ,and is
well-ordered.
He speaks the truth without malice . Ever is he kindlyof heart to others .
5(3 15 ) Rich in the highest good that brings
blessing to men-such is this perfect eloquence .
Penetrating and gushing6 is his speech ,
in the high,
the low and the middle tone,correct in measure and in sound,
and pure— such is this perfect eloquence .
Wedded to perfect compassion and joy, wedded to the ten
fruitions 7 is the speech that he utters . It has the eight quali
1 Read ing °an ta§o f or
°antike . S o Senart . Antas
’
a : is Buddhist S anskr itfor S ansk rit an tamaéah , Pa li antamaso ,
in sam e sense . The second and thirdform s are adverbia l format ions from th e superlat ive autama
, while th e firstis from t h e posit ive anta .
1 Fo r a sim ilar descrip t ion of th e Buddha ’ s voice se e above p . 1 3 4 .
1 L it erally, is it no t beneficia l n am ca arthavat t,
nam ca beingint erpret ed , with S enart , as a form of nanu ca .
N irvarnhant , connect ed by Senart with Pali varnha (fo r vambha) , bragging, boast ing , despising .
”S ee Pali Dictionary .
5 Reading paramaitracitta for punar ma-itra o f th e t ext . S o S enart .
Rest oring galita o f MSS . for gadita o f t ext , as S enart decides t o d o inhis not es .
1 This set of t en fruit ions (so. of t h e Path) do n o t seem t o be referred t oelsewhere, unless t h e reference is t o th e t en baldni o f a Tathagat a . MissI. B . Horner, in a communicat ed not e, suggest s that t h e t en fruit ions may beth e eight fact ors in th e Ariyan way with th e add it ion of sammanana andsammdvimutti, as at A . 5 . 24 0 if and D . 2 . 2 1 7 .
%4 THE MA H AV A S TU
ties and 1 the four modes of the Buddha’
s voice— such is this
perf ect eloquence .
The speech that he utters has thefive good qualities . Fullof conviction is it , and dispelling doubt . N o evil at all does
it work . Such is the nature of the supreme of men .
A nature endowed with excellent qualities , which rules
the great host of light . Renouncing the fair treasure of kithand kin it goes forth to larger joy .
When she saw the complete transfiguration of him who
was preparing to win the source of immortality, the best
of trees of incomparable fragrance, Nanda’
s daughter2 boiled
him gruel of rice .
(3 16)Thus do these men of inferior understanding revile
Ka'
s‘yapa the seer, the eloquent preacher, the irreproachable,
the sterling3 man who does not transgress .
Him,the sinless
,do these men revile , him who is tranquil,
who has abandoned sin , who rejoices in the falling off ofthe fetters of existence, who is calm and well-controlled in
mind .
We,monks and faithful laymen ,
who have great joy inKa
'
s‘yapa
’
s teaching, gather here to adore him, the burning,
fieryflame .
1
He,the supreme of two-footed creatures , is a giver of insight;
he is a guide . Putting ofir pride and conceit we gather here
to adore Ka'
sfyapa .
The b rahmans,however, were in the class o f those who
;
are
1 These eight qualit ies of th e Buddha ’ s voice, t o wh ich Senart could find
no reference, are d escribed at D . 2 . 2 1 1 , as follows (saro hoti) vissattho ca
viiiri eyyo ca man'
u ca saran iya ca b indu ca avisdrt ca gambht ro ca n inncidi ,fluent , in t elligi le , sweet , aud ible, cont inuous, d ist inct , deep , and resonant ! :
For other references se e Pali D ictionary (s .v . atth’
anga ) . But there does no tseem t o be any reference elsewhere t o th e four mod es (prakdrds ) of t h eBuddha ’ s voice nor t o th e set o f five qualit ies referred t o below, unless t h elat t er are th e five first ones in th e pa irs of vacanapatha at M . 1 . 1 26 .
1 S enart refers this passage t o th e episode of Nanda ’ s daught er feed ingth e Buddha in th e forest . The following st anzas then relat e t o th e
vitupera t ion of th e Buddha o r bodhisa t tva on that occasion by th e five monk s,who were incensed at his abandoning th e pract ice o f aust erit ies . (L al . Vis t .
But it must be remembered that in Bu A . 2 63 his wife Sunanda is sa idt o have given Kasyapa rice-gruel j ust before his enlight enment , and th e
a llusion t o Kasyapa ’ s t ransfigurat ion in our t ext would seem t o imply thatth e reference is t o that incident and that Nandajat a (Nanda
’ s daught er)and S unanda are ident ical . In either case th e verses are an int erpolat ionas far as th e st ory o f Malini is concerned .
1 Purusdjdntya , a noble st eed of a man . S ee p . 1 85 .
266 T H E M A H AV A S T U
he had seen it he repaired t o where the large b ody o f monks
was , and said t o them , Behold , the Buddha ,the Exalted One ,
em erged from his seclusion in the evening, and le ft his
so j ourning-place . He lo oked up , he looked t o the t en quart ers ,
and he looked down . And now with his gaze on the level ground
he is t aking a long walk , with a smile on his face . Now
b rethren , Tathagatas , Arhans , and Buddhas do no t smile
without reason or cause . What if , b rethren , w e w ere now t o
go t o the Exalted One and ask him the meaning o f this ?
As the Exalt ed One will explain it , so will we b elieve .
So b e it , 0 venerab le one ,assent ed the monks .
Then the venerab le Ananda with those m onks went t o theExal t ed One , and ,
aft er b owing at his feet , st ood t o one side .
As he thus sto od on one side the venerab le Ananda (3 18 ) saidt o the Exalted One , Behold , I saw the Exal ted One emergingfrom his seclusion at evening and leaving his so j ourning-place .
He lo oked up he lo oked down he looked t o the t en quarters ,and then w ith his gaze fixed on the level ground he walked
a long way, with a smile on his face . Now , Tathagatas , Arhans ,and Buddhas do no t smile wit hout caus e o r reason . Lord ,
what is the reason, what is the cause o f thy smiling
When this had b een said ,the Exalt ed One replied t o the
venerab le Amanda ,You see that plo t o f ground ,
Amanda
Yes , Lord.
”
That plo t o f ground , Ananda , was the site o f the exal tedKi Syapa
’
s re treat .
1
You see that plo t o f ground , Amanda
Yes,Lord .
”
That plo t o f ground , Ananda , was the site o f the exal t edKasyapa
’
s hut .
You see that plo t o f.ground , Amanda
Yes , Lord .
”
That plot o f ground , Ananda , was the site o f the exalt ed .
Kasyapa’
s Clo ister .
2
1 The t ext has c'
igama, which is obviously t o be emended int o drama .
1 The t ext h as cankramasasti . Sasti is obviously corrup t as there can beno quest ion of sixty cloist ers o r t erra ced walk s . S enart suggest s bhumi ,Sit e
,
”t o correspond with th e vastu o f th e other t erms . Miss I. B . Horner ,
in a let t er t o th e t ranslat or,mak es th e more plausible suggest ion th at th eread ing Should be cankramaéala, hall for pacing up and down,” correspond ingwith cankamanasc
'
ild at V. 1 . 1 3 9 .
G H A TIKAR A A N D J Y O T IPAL A 267
You see that plo t o f ground , Ananda
Yes , Lord .
”
On that plo t o f ground , Ananda , were the seat s o f the three
Tathagatas , Arhans and Buddhas,the exalt ed Krakucchanda ,
the exalt ed Kanakam uni, and the exalt ed Kasyapa .
”
Then the venerab le Ananda , amazed ,ast onished ,
st irred and
thrilled , went in a very great hurry t o that plo t o f ground
and fo lded his rob e in four. Raising his j o ined hands t o theExalted One he said t o h im , Let the Exalt ed One sit here 1
as on an appo int ed seat . Then will this plo t o f ground haveb een made use o f by four Tathagatas , Arhans , and Buddhas ,b y t he exalt ed Krakucchanda , b y the exal t ed Kanakam uni,
b y the exalt ed Kasyapa ,and now b y thee . Let the Exalted
One , th ere fore , Sit down as on an appo int ed seat .
And the venerab le Amanda , having b owed at the fee t o f
the Exalt ed One (3 19) sat down on one Side . The monks , t oo ,
having b owed at the fe et o f the Exalt ed One sat down on
one side . To Ananda thus seat ed on one Side the Exalt ed Onesaid ,
Would you like ,Ananda , t o hear from the Tathagata
an instruct ive t ale relat ing t o a former existence o f h is which
is connect ed w ith this t own o f Marakaranda
When this had b een said , the venerab le Ananda replied ,
Now is the t im e , Lord , now is the o ccasion , Sugat a , t o t ell
this t al e which will b e profit ab le t o the monks . For the monks ,
having heard it from the lips o f the Exalted One , having
grasped it from the lips o f the Exal t ed One , will hold it for
truth .
”
Then the Exalt ed One said t o the venerab le Ananda
Once upon a time,Ananda ,
in the t ime o f the exalt ed
Kasyapa ,this town o f Marakaranda was a b rahman village
called Verudinga .
2 Now in this b rahman village o f Verudinga
there lived a po t ter named Ghatikara ,
3 who was a servant
o f the exalt ed Kasyapa . Ghatikara the po t t er had a youngb r
‘
ahman friend named Jyo t ipala , companion and playmate “
1. I.e . on th e robe .
1 S ee above p . 265 .
1 The st ory o f G hat ikara and Jyo t ipala is given a lso in th e Ghatt kara S uttaa t M . 2 . 4 5 ff , while references t o them are made in j . 1 . 4 3 ,
Bu . XXV , 1 0 ,
S . 1 . 3 4 f . , and-Miln . 2 2 2 .
1 I
il
it erally, with whom he played at mak ing mud-pies, sahapdmfiukrt
dana a .
268 T H E MA H AVA S T U
o f his youth , dear t o h im and b eloved , who was the son o f
a b rahman o f good b irt h .
1
Now ,Ananda ,
t he exalted Kasyapa happened t o b e touringin Kosela along with a great company o f seven thousandmonks . He came on a visit t o the b rahman village o f Verudinga
in Ko Sala ,and stayed there in the forest grove . Ghatik
'
ara
the po tter heard that the exalted KaSyapa while touring in
Kose la had come on a visit t o the b rahman village o f Verudingaand was staying there in a certain forest grove . He went then
t o the young b rahman Jyo t ipala and said t o him ,I have
heard ,my dear
2Jyo t ipala , that the exal ted Kasyapa in the
course o f his tour o f Ko Sala , al ong with his company o f seven
thousand monks , has come on a visit t o the b rahman village
o f Verudinga , (320 ) and is staying there in a certain forest grove .
My dear Jyo t ipala , what if we were t o go t o the exaltedKasyapa
and see , adore , and honour him
When this had b een said , the young b rahman Jyot ip'
ala
replied t o Ghatikara the po tter , Look here , Ghatikara , what
have I t o do with these Shaveling ascetics that I should go
and see them and do them honour ?”
Tw ice and thrice ,
Ananda , did Ghatikara the pott er speak thus t o the youngb rahman Jyo t ipala [and each t ime the lat ter repliedj
3 Whathave I t o do w ith these Shaveling ascetics that I should go
and see them and do them honour
Then , Ananda , Ghatik'
ara the po t ter considered what mean s
there might b e b y which the young b rahman Jyo t ipala should
b e induced t o go t o the exalt ed Kasyapa , t o see and honour
him . And this is what he thought o f .
No t far from that forest grove is a lo tus-pond called Sumuké .
What if I and the young b rahman Jyo t ipala ,
”thought he,
were t o go and b athe our heads in the lo tus-pond SumukaS o he went t o him and said , My dear Jyo tipala , let us go
and b athe our heads in the lo tus-pond Sumuka.
When this had b een said,the young b rahman Jyot ipala
1 Ajanya f or djanya , which correspond s t o Pali djanr‘ia , th e cont ract ed form
of djan tya , S k t . djdneya . Cf . not e p . 1 85 .
1 S amyag ,a form due t o faulty S an skrit isat ion of Pali s amma (which some
rela t e t o S anskrit saumya , my fr iend through confusion with Pali sammd ,
perfect which regularly gives Sanskrit samyag. For other suggest edet ymologies see Andersen : Pali Reader , s .v .
1 Lacuna in t ext .
2 7 0 T H E MA H AV A S T U
He is the son o f a b rahman o f go od b irth . Teach him,Lord ,
and inst ruct him .
And so ,Ananda ,
the Exalted One init iated the youngb rahman Jyo t ipala in the t hree re fuges 1 and in the five
precept s .
2 But Jyo t ipala said t o the exalted Kasyapa,Lord,
I am no t ye t prepared t o b e init iat ed in all the five precepts,
for t here is a t roub lesome and ill-tempered man whom I must
put t o death .
When this had b een said , the Exalt ed One asked , Who ,
Jyo tip'
ala ,is this t roub lesome and ill-t empered man whom you
must put t o deat h ? Jyo t ipala replied , Lord ,it is
this Ghatikara the po t t er here . He seized me by the hair
just as I was coming from b athing my head . And then he
said , Le t uS go t o the exalted Kasyapa t o see him and do
him honour3
Let it b e ,Sir
, as Ghatikara the pott er wishes . I am now
prepared t o b e init iat ed in the five precept s .
Then,Ananda ,
t he exalt ed —Kasyapa exhort ed Ghatikara
the po t ter and the young b rahman Joyt ipala ,inst ruct ing,
rousing, gladdening, thrilling and incit ing them with a discourse
on dharma . Then Ghatikara th e potter and the young b ra hman
Jyo t ipala b ow ed at the feet o f the exalt ed Kasyapa and went
their way.
Be fore they had gone far the young b rahman Jyo t ipala said
t o Ghatikara the po tt er, I say, Gha tikara , you know t he
perfect dharma taught by the exalt ed Kasyapa just as well
as I do . Ghatikara answ ered,
4 Yes,my dear Jyo t ipéla .
I know the perfect dharma taught by the exal ted Kasyapajust as you do . jyo t ipala asked , Wh y then , Ghatikara ,
do you no t go forth from home int o the homeless state with
the exalt ed Kasyapa ? Ghatikara replied , My dear
Jyo t ipala ,I have aged parent s wh ose S ight is failing, and there
1 I .e . , Buddha , dharma and Sangha .
1 Siksdpaddni , Pa li sikkhdpaddni, five rules o r precep ts enjoining th e t t laso r point s of good conduct . (S ee p .
1 There is an evident lacuna here o f a passage in which Jyo t ipala finisheshis account o f h is friend ’s conduct , and th e la t t er, o r KaSyapa , b y some meanso r other mo llifies h im .
4 In this in t erlo cu t 1on , as on a few other_
occasions , th e int roduct ory ph raseevamukte , Ananda
, when this w as sa id ,Amanda ,
” is om it t ed in t ranslat ion,in order t o avoid close repet it ion of the same words ,
G H A TIKAR A A N D J Y O T IPAL A 27 1
is no one else b ut me t o look after them . That is why I do no t
emb race the religious life w ith t he exalt ed Kasyapa .
”
No t long aft erwards , Ananda , the young b rahman Jyo t ipala ,
b ecoming dissat isfied w ith h is home life turned his though t st o the religious life . He went t o Ghatikara the po t t er and saidt o him ,
Come ,my dear Ghatikara , (323 ) I am go ing t o express
t o the exal t ed Kasyapa my resolve t o t ake up the religious life ,
and I Shall go forth from home into the homeless stat e .
So Ghatikara the po tter repaired w ith the young b rahman
Jyo t ipala t o the exalted Kasyapa , and , having b ow ed at his
feet , stood t o one side . And as he t hus st ood on one Side,
Ghatikara the po tter said t o the exalt ed KéiSyapa , Lord ,
this young b rahman Jyo t ipala was the friend o f my b oyhood
and my playmate . He is dear t o me and b eloved ,and is
the son o f a b rahman o f good b irth . Ordain him , Lord , and
adm it him t o the community.
Then ,Ananda , the exal ted Kasyapa addressed his monks
,
saying,
“ Monks , ordain and admit the young b rahman Jyo tipala .
”And the monks ordained him .
Short ly after the admission o f Jyo t ipala as monk , the
exalted Kasyapa le ft KOSala and went t ouring in Kasi. And ,
venerab le Ananda , as the exalt ed Kasyapa was touring in
Kasi w ith his great company o f seven thousand monks , h e
made for and reached the Kasi city o f Benares , and stayed
at Risivadana in the Deer Park . King Kriki heard that the
exalt ed Kasyapa was touring in Ké Si with a great companyo f seven thousand monks and had made fo r and reached the
Kasi city o f Benares , and was staying at Risivadana in the
Deer Park .
Then,Ananda , Kriki, king o f Kasi, inst ruct ed a cert ain man
,
saying, G 0 , man, to the exal t ed Kasyapa and greet him in
my name , and say,Kriki, k ing o f Kasi b ow s at the feet o f
t he exalted Kasyapa and inquires aft er his health , well-b eing,
strength ,ease , and comfort . He invit es him and his company
o f monks t o eat at his house on the morrow ,if the exalt ed
Kasyapa will consent .
”
W’hen this had b een said ,Ananda
,
1 the exalted K'
asyapareplied t o the m an ,
It shall b e as Kriki (324) king o f K'
asi,
1 There is a lacuna here represent ing t h e repet it ion of t h e k ing ’ s m essaget o Kasyapa .
272 T H E M A H AV A S T U
his son and his court wish .
” 1 And when the man had
ascert ained the Exalt ed One’
s consent , he returned t o Benares ,went t o King Kriki and
‘
said t o him , Your maj esty,I saluted
the exalt ed Kasyapa in your name . I inquired after his health ,
well-b eing, ease , st rengt h , and comfort , and invited him and
his company o f disciples t o a meal t o -morrow . The exaltedKasyapa complies with your wish .
Then , Ananda ,Krik
'
i,king o f Kasi, spent that night preparing
a plentiful supply o f choice food,solid and so ft . And when
the night was past he b ade a man go t o t he exalted Kasyapaand say t o him , Lord ,
it is time t o eat at the house o f Kriki,king o f Kasi, and w e await the Exalt ed One
’
s pleasure .
” 1
The man,saying So b e it , your maj esty,
in ob edience t o
Kriki, king o f Kasi, left the city o f Benares and went t o the
Deer Park at Risivadana . And when he had come t o the
exalt ed Kasyapa and b owed at his feet , he said t o him , Lord ,
it is time t o eat at the house o f Krik'
i, king o f Kasi, and Weawait our lord
’
s pleasure .
”
When the exal t ed Kasyapa heard the man , he dressed
b et irnes , took his alms-b ow l and rob e , and , attended and
honoured by his monks , set out for the city o f Benares .
Now , Ananda , at that time Kriki , king o f KaSi, accompaniedby his sons and ministers was st anding at the do or o f his palace ,
looking out for the appro ach o f the exalted Kasyapa and his
company o f disciples . When t hey were yet a long way o ff
he saw them , and ,having seen them , he went t o meet the
exalt ed Kasyapa and his company o f disciples . He b owed
at their feet and led them in great honour (325 ) t o his palace .
At that t ime , Ananda , the pal ace o f Kriki, king o f Kasi, had
a terrace called Kokanada .
3 It was new ,having b ut recently
b een comple t ed , and had no t b een used b efore b y any recluse
or b rahman . And Kriki, king o f Kasi, said t o the exalt ed
1 S ukht bhavatu Krikt yasya ddni ka'
lam manyase, a mod ificat iono f th e phrase not ed above, p . 2 69 . Not e that bhavatu is 3 rd and manyase
13 2nd person . L it era lly, Good luck t o KrikI in what you think it is tM e
now (t o do ) . But as t h e messenger represent s th e k ing th e change of persondoes no t mat erially affect th e id iom .
1 Yasya dé ni bhagavan kdlam many asz. S ee p . 2 69 .
3 For th e nam e compare Kokanada , Lotus ,” th e name of th e newly builtpa lace o f B odh irajakumara , t o which he invit ed th e Buddha . Accord ingt o Buddhagh o sa , it was so called because it was b uilt in th e form o f a hanginglotus .
2m T H E MA H AV A S T U
exalt ed Kasyapa would no t consent to stay in Benares for
the rainy season h e cried and w ept . And h e asked the exalt ed
Kasyapa ,Has the Lord any o ther servant such as me
The exalt ed Kasyapa replied 1 t o Kriki,king o f KfiSi, Indeed ,
your maj esty, you are an imperfect servant o f mine .
”
King Kriki then asked, Who , Lo rd ,
is a m ore sat isfactoryand perfect servant than I Th e exalt ed Kasyapa replied ,
In your domain , 0 great king, there is a b rahman village
called Verudinga . Th ere lives a servant o f mine, Ghatikara .
”
King Kriki asked , What manner o f wealth has Ghatikara
with which he has served the Exalt ed One and his community?”
The exalt ed Kasyapa replied , Your maj esty, Ghatikara
the po t t er has all his life ab st ained from murder all his lifehe has ab stained from the ft ; all his life he has ab stained
from immorality all his life he has ab stained from false Speechall his life he has ab stained from int oxication by st rong Spirits ,rum and w ine all his life he has ab stained from dance , music
and song all his life h e has ab stained from the use o f scents ,
garlands , and cosmet ics ; all his life he has ab stained fromlying on high and large b eds ; all his life he has ab stainedfrom taking food at the wrong time ;
1and all his life he has
ab stained from hoarding gold and silver .
Ghatikara the po t t er, your maj esty, does no t dig up earth
himself. 3 But wherever there are heaps o f earth thrown upb y mice or washed down or (3z7) sco oped out b y water, it is
th ere that he takes his earth and makes it into po ts . These
h e set s down on the cross-roads , and those people who wantpo t s pay fo r them by putting down in their place a measure
o f kidney-b eans , or b eans , or rice . They t ake th e pots with
them w ithout more ado ,and go their way.
Such , your maj esty,is the wealth o f Ghatikara the po tter
wherewith h e serves the Tathagata and his community. And
his parent s are infirm ,aged and b lind .
’
There was one occa
sion, your maj esty, when I was staying in the b rahman village
o f Verudinga . One morning, I dressed early, took myahn s-b owl and rob e and w ent round the b rahman village o f
1 E vamukte Ananda ,when this h ad been sa id, A nanda, is om itt ed in
t h e rest of this d ialogue .1 I.e . in t h e aft ernoon . The correct ion of vika' ra , which mak es no sense,
int o vihattu, is imperat ive here, a lthough Senart does no t remark on it .1 I.e . , for fear of harming anima l life.
G H A T 1 KAR A AN D J Y O T IPAL A 275
Verudinga b egging fo r alms . And as I was making my waysyst ematically
1 through the village in quest o f alms , I cam e
t o the house o f Ghatikara the po t t er and st opped there . Now
at that t ime Ghatikara t he po t ter was ab sent from home,b ut
his parent s said t o the Tathagata ,Lord , thy servant is gone
out , b ut in the st o re -lo ft there is curry and rice-gruel . Let
the Exal ted One help himself thereto .
’
And I , your maj esty,
accept ed the curry and rice-gruel from the kindly folk ,
2at e
them and w ent my way.
Then Ghatikara t he po t ter returned home , and saw that
the curry and rice -gruel in the st ore -lo ft had b een part akeno f . When he saw this he asked his parent s . Father
,
’
said he ,
who has helped himself t o the curry and rice-
gruel in the
sto re-lo ft o f Ghatikara ? His parents replied, Son ,
it was
the exalted Kasyapa .
’
Then , your maj esty,Ghatikara the po t t er reflect ed ,
Now great is my gain and well-w on in that t he exalt ed
Kasyapa , even in my ab sence 3 has shown me exceeding great
trust .
’
And joy and gladness did no t leave him for a fortnight ,nor his infirm , aged and b lind parents for a week .
There was ano ther occasion , your maj esty, when the
Tathagata had no t enough straw t o roo f his hut in t he wo ods .
I b ade the monks t o go and fetch straw from the house o f
Ghatikara the po tter. And the monks went .
Now at that t ime again , your maj esty, Ghatikara the
po t ter was away from home . The monks saw no st raw there,
b ut they did see the new ro o f o f the po t t er ’
s w orkshop . So
th ey returned t o the Tathagat a ,b owed at h is fee t and said
t o him ,Lord , thy servant is ab sent from home ,
nor is there
any straw there . But his workshop has a new roo f. ’
When this had b een said , the Tathagat a said t o his monks ,
Go ,monks , t o the house o f Ghatikara t he po t t er, and strip
the straw o ff the new roo f o f his workshop and b ring it here .
’
And the monks went t o the house o f Ghatikara the po tterand stripped o ff the st raw on the new roo f o f his workshop .
The parent s o f Ghatikara the po tt er asked the monks ,
1 L it era lly part by part , savaddnam , see p . 25 0 .
1 Devatdhi .1 L it erally, even (when he was) a lone, yc
'
ivadeko , b ut th e read ing isdoubt ful.
2% T H E MA H A VA S T U
Who is it that strips o ff t he straw from the new roo f o f
Ghatikara the pot t er ’
s workShOp ? Th e monks answered
them ,Good fo lk ,
Since there is no t enough straw for the ro o fo f the
,hut o f the exalt ed Kasyapa and his monks , this straw
is b eing taken there .
’
Ghatikara t he po t t er’
s parent s then said
t o the monks , Take it , t ake it for your own .
’
Then , your maj esty, Ghatikara the pott er re turned home .
He saw that the straw had b een taken away from the new roo fo f his w orkshop ,
and when he had seen this he quest ionedhis parent s . Father,
’
said h e , who (3 29) has st ripped the
straw o ff the new ro o f o f Ghatikara the po t ter’
s workshopHis parent s replied , Son ,
the exal t ed Kasyapa had no t enoughstraw for h is hut in the wo ods , and t he monks have taken
your st raw th ere .
’
Then , your maj esty, Ghatikara the po tter reflected , Now
great is my gain and well-won in t hat t he exalt ed KfiSyapaeven in my ab sence 1 has again shown me exceeding greattrust .
’
Joy and gladness did no t leave him for a whole mon th,
nor his b lind parent s for a fortnight .
I am sure , your m aj esty,that Ghatikara the po tter would
no t t ake as much umb rage as you do b ecause the exaltedKasyapa does no t consent t o stay for the rainy season in the
city o f Benares .
”
Then ,Ananda , Kriki, king o f Kasi, reflected, Great is my
gain and well-won in that such a holy man dwells in my realm .
For men are fields wherein one may win merit” 1 So Kriki,
the king o f Kasi, sent t o Ghatikara the potter seven cart loads
o f parnakula rice , fresh wat er, sesamum o il , salt and cooked
food .
Then ,Ananda , Kasyapa t aught , roused , gladdened , and
thrilled Kriki,king o f Kasi, with a discourse on dharma .
And rising from his seat he went his way.
Then ,Ananda , the exalt ed Ki éyapa , after finishing his meal
on h is re turn from t he alms-round ,said t o his monks , S it
down together, monks , and cross your legs , as I am do ing.
I Shall no t uncro ss them until the heart s o f al l the seven
1 d adeko,see p . 2 7 5 .
1 Punyaksetrdni . Cf . D . 3 . 5 , of th e sangha or communit anuttarampunna-kkhettamlokassdti , for it is th e world ’ s unsurpassed fiel for ( sow ing)merit .”
an T H E MA H AV A S T U
a Tathagata ,an Arhan , a perfect Buddha , endowed with
knowledge and virtue , a Sugat a , (33 1) an unsurpassed knowero f the world , a driver o f t ameab le men , and a teacher o f devasand men . And after gaining experience o f this w orld
,o f the
world b eyond , o f the w orlds o f devas , Mara , b rahmans,and
recluses , and o f the o ffspring o f devas and men, then may I
here in the De er Park at Risivadana near Benares,set rolling
the wheel o f dharma which is thrice -revo lved and tw elve-fold 1
and may no t b e ro lled by recluse , b rahman , deva , Mara ,
Brahma or any one else . Reb orn in the wo rld again ,toge ther
with dharma,may I thus t each the dharma that is endowed
with and alt oge ther perfect in good qualit ies , as this exaltedK
'
asyapa now does . Thus may I preserve in harmony a
community o f monks as the exalt ed Kasyapa now does . Thus
may devas and men deem me w orthy t o hearken t o and b elieve
in,as they now do t he exalt ed Kasyapa . May I b ecome all
this for the welfare and happiness o f mankind, out o f com
passion for the world,for the sake o f t he great multitude ,
for the w elfare and happiness o f devas and men . May the1 ”
host s o f asuras dwindl e may the hosts o f devas wax great
When this had b een said,Amanda , the monk Jyo t ipala replied
t o the exalt ed Kasyapa ,It was SO , Lord .
”Then the exalted
Ké Syapa said t o the m onk Jyo t ipala , There fore , Jyo t ipala ,
give t o the community o f monks , with the Buddha at their
head , this seat o f go ld and a suit o f garment s . For when you
have performed this merit orious deed,
2 devas and men - will
deem you w ort hy t o hearken t o and b elieve in .
So ,Ananda , (3 32) the monk Jyo tipala gave a golden seat and
a suit o f garment s t o the community o f monks , with the Buddha
at their head . Then the exalted Kasyapa sm iled , and pro
claimed o f th e monk Jyo t ipé la , You , O Jyo tipéla ,in some
future time will b ecome a Tathagata , an Arhan , a perfectBuddha , endowed with knowledge and virtue , a Sugata , an
unsurpassed knower o f the world ,a driver o f tameab le men ,
and a t each er o f devas and men . Having gained experienceo f this world and the w orld b eyond , o f th e
'
wo rlds o f devas ,
Mara and Brahma, o f the race o f b rihmans , recluses , devas
1 The wheel, t o which these epithet s are applicable, is th e symbol of dhamma
o r t h e t eaching of it . Of . p . 2 7 9 and p . 2 8 0 , and S . 5 . 4 2 2 .
1 Read ing , on S enart’
s suggest ion, kritapunyasyate f or kritapunydste..
G H A TIKAR A A N D J Y O T IPAL A 2 79
and men ,here in the Deer Park at Risivadana ,
nearBenares, you
will se t ro lling the wheel o f dharma that is thrice -revolved and
twelve-fold , and may no t b e rolled 1 by recluse ,b rahman , deva ,
Mara , or b y anyone else . Reb orn in th e world again , t ogether
with dharma ,t hus will you t each the dharma that is endowed
with and alt oge ther perfect in all go od qualit ies , as the exalt ed
Kasyapa now does . Thus will you preserve in harmony a com
munity o f disciples even as the exalt edKasyapa now does . Thus
will devas andmen deem youwo rthy t o hearken t o and b elieve in
as theydo now the exaltedKasyapa. Youwill b ecome all this for
the welfare and happiness o f mankind , out o f compassion forthe world, for the sake o f the multitude , and for the welfareand happiness o f devas and men . The hosts o f asuras will
dwindle the hosts o f the devas will wax great .
Then ,Ananda , when this had b een proclaimed o f Jyo t ipala
by the exalt ed Ké Syapa , the devas o f eart h cried , Ho
friends , it has b een proclaimed by the exalt ed Kasyapa o f
this monk who is nam ed Jyotipala ,that in some future time
he will b ecome a Tathagata , an Arhan , a perfect Buddha,
endowed with knowledge and virt ue , a Sugata ,an unsurpassed
knower o f the world , a driver o f t ameab le men , and a t eacher
o f devas and men . Aft er gaining experience o f this world
and the world b eyond , o f the worlds o f devas , Mara , Brahma,and o f the race o f recluses , b rahmans , devas , and men
,he
w ill here in the Deer Park at Risivadana ,near Benares , se t
rolling the wheel o f dharma that is thrice-revolved and twelve
fold , and may no t b e rolled by recluse , b rahman , deva (3 3 3 )Mara , Brahma o r by any one else . Reb orn in the world again ,
together with dharma ,thus will he t each th e dharma that
is endowed with and alt oge ther perfect in all good qualit ies ,
as the exalted Ké Syapa now does . He w ill b ecome all this for
the welfare and happiness o f mankind , out o f compassion forthe world , for the sake o f the great multitude , for the welfareand happiness o f devas and men . The ho st s o f asuras will
dwindle the hosts o f devas w ill wax great .
This cry o f th e devas o f eart h was heard b y the Caturmaha
1 Tex t here has apravartitam, that h as no t been rolled , b ut this h asbeen emended int o apravartiyam , which is th e form used in th e corr espond ingpassages above. Sim ilarly aparivartitam on th e same page, below, h as beenemended int o aparivartiyam.
2 80 T H E M A H AV A S T U
rajaka devas , the Tréyastrim Sa devas , the Yama devas, th e
Tusita devas , the Nirmanarat i devas and the ParanirmitavaSa
vart in devas . And at that inst ant they raised a shout thatreached the devas in the wo rld o f Brahma, crying, H0 !
friends , it has b een proclaimed by the exalted Kasyapa o f
this monk who is named Jyo tipala ,that in some future time
he will b ecome a Tathagata, an Arhan , a perfect Buddha ,
endowed with knowledge and virtue , a Sugat a , an unsurpassedknower o f the world,
a driver o f t ameab le men,and a teacher
o f devas and men . Aft er gaining experience o f this worldand the wo rld b eyond , o f t he worlds o f devas includingBrahma
’
s devas , and o f the race o f recluses , b rahmans, devas
and men , then h ere in the Deer Park at Risivadana , near
Benares , h e will se t rolling the wheel o f dharma that is thrice
revolved and tw elve—fo ld , and may no t b e rolled b y recluse ,
b rahman, deva , Mara , Brahma, or b y anyone else . Reb orn
in the world again , t ogether with dharma, thus will he teach
t he dharma that is endowed with and alt ogether perfect in all
go od qualities , as the exalt ed Kasyapa now does . Thus will
devas and men deem him worthy t o hearken t o and b elieve
in as they now do t he exalted Kasyapa . He will b ecome all
this for the welfare and happin ess o f mankind , out o f compassion for the world ,
for the sake o f the mult itude , for the w elfareand happiness o f devas and men . The hosts o f the asuras will
dwindle t he host s o f devas will wax grea t .
Then , Ananda , when that Shout had died away, the exalted
Kasyapa t augh t roused , gladdened and thrilled the monks
with a discourse on dharma . Reason thus , monks , said he ,
no t thus . Apply your minds thus , no t thus . Ab ide having ,
your own selves as your island1, no t o thers having your own
selves as your re fuge , no t o thers ; having the dharma as your
island ,and no t anything else
' having the dharma as your
re fuge and no t anything else .
Then the exalted Kasyapa , with his b ody all aflame,b urning
1 t pd . This is dtpa in Pali , ind ist inguishable from dtpa , light , " and
h as so been t ranslat ed , e .g. by Prof. and Mrs . Rhys Davids in Dial . 2 . 1 0 8,and by t h e lat t er a lso in h er book on Buddhism (Home University L ibrary,
The Commentary on S . 3 . 4 2 , tak es a ttadipa as synonymous wit ha ttasarana refuge ’
and th e t ranslat ion by Woodward (K .S . 3 . 3 7 ) renders“ islands unt o yourselves . Th e dvtpa of th e M ahavas tu is not , of course,an argument that dvtpa,
‘‘is land ”is more original th an dtpa ,
‘‘light .
282 T H E MA H AV A S T U
When 1 the monk Jyo t ipala had prepared rice-gruel for the
exalt ed Kasyapa and his company o f disciples , he b ought a
thousand-pieces ’ 1 worth o f kes‘ara powder and sprinkled it
over the exal t ed Kz'
i Syapa and h is company o f disciples . He
then gave the exalted Kasyapa a golden seat and a suit o f
garment s , and aft erwards made his vow . Like this exaltedKasyapa , said he , a perfect Buddha , who b ears the thirtytwo marks o f a Great Man ,
is gift ed with h is e ighty minor
characterist ics , has a radiant b ody,is endowed with t he
eight een special at t rib utes o f a Buddha ,strong with the t en
powers o f a Tathagata ,and confident w ith the four grounds
o f confidence , may I , t o o ,in some future t ime b ecome a
Tathagata , an Arhan ,a perfect Buddha , endowed with know
ledge and virtue , a Sugata ,an unsurpassed knower o f the
w orld , a driver o f tameab le men , and a t eacher o f devas and
men,as this exalted Kasyapa now is . Thus may I se t ro lling
t he wheel o f dharma , that is thrice -revolved , twelve -fo ld , and
incomparab le , as the exalted Kasyapa now do es . Thus may I
maintain a community o f disciples in harmony as the exaltedK5 Syapa now do es . Thus may devas and men de em me worthyt o hearken t o and b elieve in as they do now th e exalt edKasyapa . Thus having myself crossed
,may I lead others
acro ss released,may I release o thers comforted may I
comfort o thers fin ally released (3 3 6) may I give final releaset o o thers , as this exalt ed Kasyapa now does . May I b ecome
all this for the welfare and happiness o f mankind , out o f
compassion for the world ,for the sake o f the great multitude ,
for the welfare and happiness o f devas and men .
Then the exal ted Kasyapa proclaimed t o Jyo t ipala that hew ould win t he unsurpassed perfect enlightenment . You
,
Jyo t ipala ,said he , w ill b ecome in some future t ime a
Tathagat a ,an Arhan , a perfect Buddha ,
endowed with know
ledge and virtue ,a Sugata , an unsurpassed knower o f the world,
a driver o f t ameab le men ,and a t eacher o f devas and men .
As soon as that auspicious kalpa comes , you w ill b ecome
endowed w ith the thirty-two marks o f a Great Man , with his
1 A part ia l repet it ion of th e hist ory o f Jyo t ipala . Such repet it ions are
usua lly in verse , and there are some ind icat ions th a1 this passage a lso wasoriginally met r ical .
1 S ee not e p . 3 2 .
G H A TIKAR A A N D j Y O T l PAL A 283
e ighty minor characterist ics , and with a radiance round your
b ody. You w ill b e endow ed w ith the eight een special at trib ut eso f a Buddha ; you w ill b e strong w ith the t en powers o f a
Tathagat a , and confident with the four grounds o f confidence .
Thus , having yourself cro ssed , you will lead o thers acro ss ;
released , you will release o thers ; com fo rt ed , you will comforto thers ; finally released you will give final release t o o thers
,
as I do now . You w ill b ecome all this for the welfare and
happiness o f mankind , for the sake o f t he mult itude, out o f
compassion for the world , for the welfare and happiness o f
devas and men .
And immediat ely it was proclaim ed by the e xalt ed Kasyapathat the m onk Jyo t ipéla w ould w in the unsurpassed perfectenlight enment , this great eart h violent ly shook , t remb led,
and quaked six times . And the devas o f earth cried out and
made their shout heard . The account of this proclamation
by the Exalted One is to be completed in the same way as that
of other proclamations .
The Bodh isat tva Jyo t ipéla emb raced the religious life underthe exalt ed Kasyapa , cleaned his retreat , served him with
drink ,and in turn was instructed b y the Buddha .
] yotipdla1 the Bodhisattva in his quest f or the cessation
of existence , gave the Exalted One rice—gruel, a seat of gold,
and a suit of garments .
When he had made this gift he made a vow to be a guide
of the world,a teacher of devas and men ,
and a preacherof the noble dharma .
(3 3 7) Thus , said h e ,may th e dharma b e preached by
me , and thus may many b eings b e estab lished by me in the
nob le dharma . Thus may devas and men heark en t o my voice .
May I for the sake o f mankind se t rolling the wheel o f dh arma .
May I light the t orch o f dharma ; may I b eat the b annered
drum o f dharma may Iraise on high the standard o f dharma
may I b low t he t rumpe t o f dharma . May I b ring the sigh t
o f . understanding t o tho se who are in the ways o f ill, who are
fal len on suffering,are t orment ed b y b irth and o ld age , and
are sub j ect t o death , who see only w ith the eye o f the flesh .
1 Anoth er repet it ion , part ly verse, and part ly prose .
2 84 T H E MA H AV A S T U
May I Se t free from the round o f reb irths those who are in
the h ells o f Sanjiva , Kalasfit ra , Sanghata , Raurava and Aviei,
or are scattered in the six realms o f existence .
1 May I set freefrom the round o f reb irths those who have fully or partiallyexpiated 1 their Sins in hell who are tormented in the stat eso f deso lat ion , who are sub ject t o death , whose b liss is littleand misery great . May I live for the welfare o f the world ,
and teach dharma t o devas and men . Thus may I convert
men as this Light o f the w orld now does
When that auspicious kalpa comes , you will be aBuddha,
a guide of the world, in Risivadana ,a Sdkyan of the city
named Kapila . Then willyour vow be realised.
Aft er living a flawless , fault less , unspott ed, unb lemished ,
perfect holy life Jyot ipéla died and was reb orn in the deva
world called Tusita as a deva named Sve taketu , who was
o f great pow er and migh t . He excelled the o ther devas inthe t en heavenly at t rib ut es , namely, heavenly length o f life ,
heavenly complexion , heavenly b liss,heavenly maj esty,
heavenly fame , heavenly form , heavenly vo ice , and the
heavenly senses o f smell, tast e , and touch . [And the other
devas asked him for orders in al l cases where an order was
necessary.
1]
This deva named Svetaketu was learned,accomplished
,
confident , Skilled ,and intelligent , and he pursued the religious
life under e ighty-four thousand Buddhas , no t t o Speak o f
ninety-six kotis o f Pratyekabuddhas and illust rious disciples .
(3 38)Forty thousand Buddhas , guides of the world, passedaway, what time the Conqueror lived the holy life in his questto end existence .
Fifty thousand Buddhas , guides of the world,passed away,
and under them the Conqueror fulfilled his time in his questto end existence .
1 Gatis , see p . 3 6 .
1 Pakvipakva , se e p . 3 6 .
1 S enart is undoubt ed ly right in enclosing this passage in brack et s, as it
is obviously a glo ss meant t o explain prastavya (prastavyehi) , which , however.th e glossa t or m ist ook f or th e future part iciple passive of prach , t o ask ,
”
whereas it is rea lly a Buddhist S anskr it form fo r Spart a , and correspond ingt o Pa li Pho tthabba.
“
t ouch . Th e form prastavya occurs also ab ove p . 3 1
(t ext ) .
286 T H E MA H AV A S T U
and fort nights , nor seasons and years . That , monks , is the
appropriat e condit ion o f those b eings who are self-luminous,
move t hrough space ,are made o f mind , feed on joy, ab ide in
a state o f b liss , and go wh erever they wish .
Then this great earth cam e into b eing like a lake o f water,
goodly in co lour and t ast e . It was sw eet even as the pure 1
honey o f th e b ee . In appearance it was like an expanse o f
milk or b utter.
Then ,monks , some b eing who was wanton and o f greedy
disposit ion tast ed this essence o f earth 1 with his finger . l t
pleased him by it s colour, smell and taste . Now other b eings ,when they saw what he had done ,
b egan t o follow his example ,
and they t o o tasted this e ssence o f earth with their fingers .
They also w ere pleased ,and so on to taste .
On ano ther occasion , monks , that b eing at e a who le mouth fulo f this essence o f earth as ordinary fo od .
3 Other b eings , also ,
when th ey saw him ,b egan t o follow his example , and at e
whole mouthfuls o f t his essence o f earth as ordinary fo od .
Now ,monks , from the time that these b eings b egan t o eat
who le m outh fuls o f this essence o f earth as fo od,their b odies
b ecame heavy,rough and hard ,
and t hey lost the qualities
o f b eing self-luminous , o f moving through space ,o f b eing made
o f mind,o f feeding on joy, o f b eing in a state o f b liss and
o f going wherever they When these qualities 1
disappeared the moon and sun b ecame known ,and couse
quently t he forms o f th e stars,t he paths o f the constellations ,
night and day,months and fortnights , and the seasons andyears .
These b eings , monks , lived on a very long t ime feeding on
this essence o f earth ,it b eing the source o f their appearance ,
nourishm ent and sustenance . Those who took much o f it
for food b ecame ugly ; those who at e litt le b ecame comely.
And t hose who were comely sco ffed at the ugly saying, We
1 Anedaka , see not e p . 2 1 1 .
1 Prithivtras a . The para llel Pa li version (D . 3 . 85 ) h as rasapafhaviwhich is t ranslat ed (Dial . 3 . 8 2 ) as savoury earth .
”In S . 1 . 1 3 4 paphavtrasa
is used o f t h e earth ’ s surface or h umus which receives and nourishes th efallen seed . The Pali Dictionary rendering of essence of earth suit sth e M ahdvastu cont ext very well, as it expresses th e inchoat e stat e of t h eearth at th e t ime .
1 Kdrakama'
hdram. For this sense o f kdraka Senart compares sannidhikdrarn (p . 3 4 en provision,” p ar provision .
4 The t ex t repeat s their enumerat ion.
G E N E S I S O F T H E W O R L D 287
are comely ; they are ugly. But while they thus lived on,
proud o f their b eauty, vain and conceit ed, this essence o f earth
vanished .
Then there appeared on the surface o f the earth an exores
cence ,
1 like h oney2 in appearance . This was goodly o f co lour
and smell , and it was swe et like the pure honey o f the b ee .
And,m onks
, when th e essence o f earth had vanished tho se
b eings exclaimed,
“
Ah ! What flavour it had ! Ah ! Whatflavour it had Even as men now do when they are sat isfiedaft er eat ing good food ,
and exclaim Ah ! What flavour ithad ! Ah What flavour it had ! Thus do es that ancient
primeval 3 expression b ecome current once more,although men
do no t understand the Significance o f it .
And so,monks , (3 41) tho se b eings lived on a very long time
feeding on this excrescence on the surface o f the earth,it b eing
the source o f their appearance , nourishment and sus t enance .
Those who at e much o f it b ecame ugly tho se who at e lit t le,
comely. And tho se who w ere comely sco ffed at those whowere ugly, saying, We are comely,
they are ugly.
”
While they thus lived on, proud o f their b eauty, vain and
conceit ed ,the excrescence on the surface o f the earth vanished
,
and in it s place a creeping-plant appeared,like the b amb oo
in appearance . It was goodly o f co lour , smell and t ast e .
It was sweet as t he pure honey o f the b e e .
When the excrescence on the surface o f the earth had
disappeared those b eings gro aned , Al as Oh Alas Oh
Just as now , when men are afflict ed by any calamity,they
groan , Alas ! Oh ! Alas ! Oh ! In this way do es that
ancient primeval expression b ecome current once m ore,
al though men do no t underst and t he S ignificance o f it . Thus ,
then,did those b eings , when the excrescence on the surface
of the earth had disappeared , groan ,
“
Alas Oh ! Alas ! Oh !
Now ,m onks , when the excrescence on the surface o f the
earth had disappeared, those b eings w en t on living for a very
1 Parpataka , a read ing which Senart , without being aware of th e Palipappataka (D . 3 . est ablished f or th e paryataka of th e MS S . , basing hi sconj ecture on S anskrit parpa ta , which t h e lexicographers give as meaningn o t only a med icinal p lant b ut a lso fragrant substance and perfumedearth .
”
1 Chc'
itraka chd tra , eine Art Honig (Bo h t lingk and Roth) .1 Mak ing th e obvious emendat ion of °
agninyam into °agrajnam Pa li
agganri a ) , recognised as prim it ive,” primeval . (Pali Dictionary
288 T H E MA H AV A S T U
long t ime on the creeping-plant , which b ecame the source o f
their appearance , nourishment and sust enance . Those who
at e much o f it b ecame ugly ; those who at e little , comely.
And those who w ere comely sco ffed at tho se who w ere ugly,
saying,We are comely, they are ugly. While they thus
b ecame proud o f their b eauty, vain and conceited, the creepingplant vanished .
In it s place there appeared rice (3 42) which was without
powder or husk ,b eing just fragrant grain . If it was cropped
at evening,b y the morning it had sprouted ,
ripened and fullygrown , w ithout any Signs o f it s having b een out . I f it wascropped in the m orning,
b y the evening it had sprouted ,
ripened and fullygrown ,without anysigns o f it s having b een out .
Now ,m onks , at the disappearance o f the creeping-plant ,
those b eings groaned , Alas ! Oh ! Alas ! Oh ! Even as
m en now do when they are afflict ed by any calamity. In this
way do es an ancient primeval expression b ecome current once
more ,although men do no t unders tand the Significance o f it .
Then ,monks , after the disappearance o f the creeping-plant ,
tho se b eings lived on a very long time feeding on the rice
which was w ithout powder or husk ,b ut was just fragrant
grain . And from the time that they did so ,
1 the dist inguishingcharact erist ics o f female and male appeared am ong them .
Th ey looked on one ano ther with inordinate passion in theirhearts . Looking on one ano ther w ith passion in their heartsth ey b ecame inflamed with passion for one ano ther . Becominginflamed w ith passion they vio lated one ano ther .
And ,monks, tho se who witnessed t hem vio lating one
ano ther, threw st icks at them,and clods o f earth and mud .
For , my friends , wrong and S in appear in the world when one
b eing violates anoth er . Just as now ,monks , when the young
b ride is b eing carried away, pe 0 p1e throw st icks and clods .
In this way does an ancient prim eval custom 1 b ecome current
once m ore,al though men do no t understand the Significance
o f it . Then ,indeed , this was considered immoral , irreligious
andirregular, b ut now it is consideredmoral,religious , and regular .
1 Text repea t s th e preced ing sent ence .1 Ahsara , t ranslat ed above in it s usual sense o f expression . But
cust om is no t wholly unconnect ed w ith it s primary sense of nont ransitory,
”durable,
” las t ing .
”
290 T H E MA H AV A S T U
while w e were thus self-luminous , moved through Space , w ere
made o f mind, fed on joy, lived in b liss , and went wh erever
we wished , the moon and sun w ere no t known in the world ,
no r t he forms o f the stars , nor the paths o f the constellations ,nor dayand n ight , months and fortnights , nor seasons and years .
Then this great eart h appeared , like a lake o f wat er .
In appearance it was like an expanse o f b ut ter or milk , and
had a goodly colour, smell and taste . It was as sweet as
the pure honey o f the b e e . But , friends , some b eing who was
wanton and o f greedy disposit ion tasted this essence o f earth
with his finger, and it deligh t ed him with it s co lour, smell
and taste . Then that b eing on ano ther o ccasion at e a who le
mouth ful o f t his essence o f earth as ordinary food . And w e,
seeing him , fo llow ed his example and at e who le mouthfulso f this essence o f eart h as ordinary fo od .
Now , friends , from the t ime that w e b egan t o eat who le
mouth fuls o f this essence o f earth as ordinary food , our b odies
acquired w eigh t , roughness and hardness , while the att rib ut es
w e had b efore o f b eing self-luminous , o f moving through space,
o f b eing made o f mind,o f feeding on joy,
o f living in a state
o f b liss,and o f going wh erever w e w ished , w ere lost . And
with the loss o f these attrib utes,
1 moon and sun b ecame known
in the world (3 45) , and the forms o f the stars , the paths o f the
const e llat ions , days and nigh t s , months and fortnight s , and
seasons and years .
Friends , w e lived on for a very long time feeding on that
e ssence o f earth , which was the source o f our appearance , our
nourishment and our sust enance . But when wrong and S infulst at es came t o b e known among men ,
2 when wrong and sin fulst at es came t o b e known among us , t hen this essence o f earth
disappeared . And in it s place th ere appeared an excrescence on
t he surface o f th e earth ,like h oney in appearance and o f goodly
co lour and smell . It was as swee t as the pure honey o f the b ee .
For a very long tim e ,friends , we lived on that excrescence ,
which was the source o f our appearance ,nourishment and
1 Text repeat s in full .1 L it erally among them ,
sdnam . N o t necessarily a use o f th e 3 rd personf o r th e 1 st . Apparent ly th e whole phrase h as been inadvert ent ly repeat edfrom it s first occurrence when it h ad an obj ect ive applicat ion, in which caseit s further repet it ion here with mo
,among us, is an explanatory
int erpolat ion . Mo is frequent ly Ist pers . plura l in th e M ahdvastu .
G E N E S I S O F T H E W O R L D 29 1
sust enance . But when wrong and sinful states came t o b e
known among men , then the excrescence on the earth dis
appeared . And in its place there appeared a creeping-plant,
like the b amb oo in appearance , goodly o f colour, smell and
taste . It was as sweet as the pure honey o f the b ee .
“
And for a very long time , friends , w e lived on that creepingplant , which was the source o f our appearance ,
nourishment
and sustenance . But when wrong and sin ful stat es came t o b e
known am ong men , when wrong and sinful stat es cam e t o
b e known among us , th en did this creeping-plant disappear.
In it s place rice appeared, which was w ithout powder or husk ,
b e ing just fragrant grain . I f this was cropped at evening,
b y the morning it had sprouted , ripened and fully grown ,
without any signs o f it s having b een cut .
For a very long time,friends , w e lived on this rice , which
was w ithout powder or husk ,b ut was just fragrant grain , and
it was the source o f our appearance ,nourishment (346) and
sustenance . But when wrong and sinful states came t o b e
known among men , powder and husk b egan t o envelop the
rice . And now when cropped at evening it did no t sprout ,ripen and fully grow by t he m orning, while the signs o f its
having b een cut were clearly seen . Nor when cropped in themorning did it sprout
,ripen and fully grow b y the evening,
while the signs o f it s having b een cut w ere clearly seen .
“ What if we w ere now t o divide the rice -fields and set
b oundaries t o t hem P Let us allo t th is field t o you ,and this
t o ourselves . And so ,monks , th ey se t b oundaries t o the
rice -fields , saying, This field is yours , this is ours .
”
Then , monks , this thought occurred t o some b eing who had
gone t o gather rice What will b ecome o f m e P How shall
I ge t a living,if my plo t o f rice fails ? What if now I w ere
t o steal and t ake ano ther’
s” 1 And so
,monks , while he was
watching over his own plo t o f rice ,he st ole and t ook ano ther
’
s .
1 Anydtaka . Etymologically, this can only be a Buddhist S ansk rit equ ivalent o i Pa li afifidtaka ,
he who is n o t a k insman (DhA I . which inclassica l S ansk rit would be ajfidtaka ,
from a -jfidti . But th e word is hereobviously used in th e sense of another,
”anya ,
and t h e sense may haveinfluenced t h e orthography. At t h e sam e t im e, if th e word were wr it t enajfid taka it would be possible t o render (st ea l and t ak e th e r ice o f o n e )who is no t a k insman , which a t a lat er st age o f t ribal development would bean apposit e w ay o f expressing another , and m ight imply just ificat ionof a theft from h im as being an a lien w ithout right s .
zw T H E MA H AV A S T U
Ano ther b eing saw him steal and take ano ther’
s rice ,and
when h e had seen him ,h e went t o him and said
, Indeed,
good b eing, you have sto len and t aken ano ther’
s rice . And
he replied ,Yes
, good b eing,b ut it w ill no t happen again :
But , monks , the though t o ccurred t o him a second time
when he had gone t o gather rice What w ill b ecome o f me P
How shall I get a living,if my plo t o f rice fails P What if now
I w ere t o steal and take ano ther’
s rice P And a second time
did that b eing, while watching over his own plo t , steal and
take another’
s rice .
That o ther b eing saw him thus a second t ime steal and take
ano ther’
s rice ,and when h e had seen him , h e w ent t o him
and said ,Good b eing,
it is the second time (34 7 ) that youhave stolen and taken another
’
s rice . And a second tim e,
m onks , did he reply,Yes , b ut it w ill no t happen again .
But a third t ime,monks , did the though t o ccur t o that b eing
when he had gone t o gath er rice What will b ecome o f me P
How shall I get a living if my plo t o f rice fails P What ifnow I w ere t o steal and take another
’
s rice P And so a
third time did that b eing while watching over h is own plo tsteal and take ano ther
’
s rice .
The o ther b eing saw him thus a third time steal and take
ano ther’
s rice , and when he had seen him h e went t o him
and b eat h im with a stick,saying, Go od b eing,
this is the
third time you have sto len and taken another’
s rice . Then ,
monks , h e stretched out his arms , wailed, and cried , Sir,
wrong and injust ice have made their appearance in the world,
now that violence is known . But,monks , t he o ther b eing,
throwing his stick on the ground , stretched out his arms,
wailed and cried out , Sir, it is when theft and falsehoodmake their appearance in t he world that wrong and in justiceare known .
And so , monks , the three wrong and sinful states o f theft ,falsehood , and violence made their first appearance in t he
Th en ,monks , those b eings hurriedly gathered together
and t ook counsel . Friends ,”said they, what if we w ere
t o select him who is most kind-hearted among us , and m o st
authoritative , t o reprove whoever among us deserves repro o f,and t o approve whoever deserves approval
'
P And we w ill
2% T H E MA H AV A S T U
King Iksvaku Sujata had five sons, Opura , Nipura , Kara
kandaka , Ulkamukha and Hast ikasirsa , and five young
daught ers , Suddha, Vimala, Vijita, jala and Jali. Also he
had a son named Jenta b y a concub ine .
1Jenta
’
s mo ther was
named Jent i . King Sujata was pleased by her womanly
qualit ies , and he thus b ecame gracious t o h er and o ffered herthe choice o f a b oon . Jent i, said h e , I grant you a b oon .
Whatever b oon you ask o f me I will give it t o you .
”
Jen t ireplied , Sire ,
aft er I have consulted w ith my parents , I shal l
make a request o f you .
Then Jent i informed h er parents and said , The king has
o ffered me the choice o f a b oon . What do you say ? Whatshall I ask o f the king P And they b o th (3 49) expressed whatwas in the mind o f each and said ,
“
Ask for the b oon o f a
village .
But there was a cert ain female devotee who was clever,
cute and crafty,and she said , Jen t i
’
, you are yourself a
concub ine’
s daugh t er, and your son has no right t o his father’
s
estate ,no t t o speak o f that o f a king
’
s . It is t hose five b oys ,
the sons o f a nob le woman , who have the right t o their father’
s
kingdom and estate . Now the king has o ffered you the choiceo f a b o on ,
and King Sujata does no t go b ack on his word,
b ut is t ruth ful and k eeps his promises . Do you , therefore ,
ask this o f him and say, Banish those five sons o f yoursfrom the kingdom , and anoint my young son Jenta as heir
t o the t hrone . And he shall b ecome king in the great cityo f Sake t a aft er you .
’
Aft er that everything w ill b e yours .
And so Jent i asked this b oon o f th e king . Your maj esty,
said she,b anish these five sons o f yours from t he kingdom ,
and ano int the young b oy Jenta as heir t o the throne ,so that
h e w ill b ecome king in the great city o f Saketa aft er his father.
Let your maj esty grant me this b oon .
”
When Sujata heard this , he was sorely troub led , for he
loved tho se b oys . And yet , having o ffered a b oon he could
no t do o therwise . So he said t o the woman Jent i, So b e it .
Let this b oon b e granted you .
Cities and provinces heard o f this granting o f the b oon ,
o f how the young men w ere t o b e b anished ,and the young
1 Vaildsika , seem s t o occur only here in this sense, b ut is evident ly relat edt o court esan ,” harlot .
”
G E N E S I S O F T H E W O R L D 295
Jenta ,a concub ine
’
s son , anointed heir t o the throne . Then,
owing t o the st erling worth o f those youngmen , there was great
sorrow among the people ,and t heysaid , Where theygo ,w e go .
”
King Sujata heard that the people were intending t o leaveSaketa and the provinces with the princes
,and he caused a
proclamat ion t o b e made in the great city o f Saket a To all
who go out o f Saket a with the princes will b e given all theywant from the royal
1st ore . If they want elephant s
,horses ,
chario t s , carts , carriages , waggons , oxen , rams ,2goats , ant e
lopes , corn , or anything else,such as clo thes , ornament s , (3 50 )
male and female slaves , all these will b e given them from the
royal st ore . And at the king’
s command , his minist ers
produced and gave from his store -house , granary and treasury,
whatever any o f those go ing int o exile asked for .
So the young princes accompanied by several thousands
o f the ir count rymen le ft the city o f Sake ta in a strong b ody
with many thousands o f waggons , cart s and carriages , and
made for the north . There they w ere b e friended b y the k ingo f Kasi and Ko sala 3 . For the young men w ere good ,
masterly,
gent le ,
4 pleasant , 5 virtuous and honourab le ,and all the people
o f Kasi and Kosala were ent irely delighted with them .
“
Ah
said they, how good and honourab le are these young men .
But then it happened with t his king as the Exalt ed One
says in the Questions of Sakra :6 Devas and men , Asuras ,
Garudas , Gandharvas , Yak sas , Raksasas , Pisacas , Kum
b handas , and all o th er denizens o f earth are b ound in the
fet ters o f j ealousy and envy.
”
1 Rajakyitya . For this use o f kritya as a genit ival suffix S enart compar esone or tw o instances in L al. Vist as well as t h e para llel format ion in Prakritand certa in modern Ind ian languages , e .g . t h e genit ive end ing ka, lee , kt
in Hindi.1 The t ext h as masniyehi (masniya) which is obviously corrupt . Senart
t ak es th e read ing of on e MS . , maéniyehi as being, palaeographica lly, an
approxim at ion t o th e t rue reading, which he says should be menda , Palif or ram (Prakrit mentha or mintha , see Pali Dictionary ) . But , t o speakwithout th e pa laeographica l evidence, th e regular S anskr it mesa ,
ram,
seem s quit e as close , if no t closer, t o t h e read ing of both t ext and manuscript .
3 These tw o countr ies were oft en at w ar , now one and now th e other beingconquered and ruled by one k ing .
4 N ivata ,cf. Pa li nivd ta shelt ered from th e W ind and therefore low
lowliness,
” humbleness,
” obed ience,” gent leness . (Pali Dictionary. )
5 S ukhasamsparsc'
i , pleasant t o t ouch , dea l with .
0
The reference is t o t h e S akkapar’
iha S ut ta , D . 2 . 26 3 ff . In th e part icularext ract quot ed (p . 2 7 6 ) th e Pa li t ext nam es only devas, men , Nagas, and
Gandharvas .
m6 T H E MA H AVA S T U
And so j ealousy t o ok hold o f t he king o f Kasi and Kosala .
As this people o f mine ,thought he , have b een at tracted
b y these young men ,it is possib le they will kill me and then
ano int them as heirs t o t he throne . There fore the king o f
Kasi and Ko sala drove them out o f the land .
Now there dwelt on the slopes o f the Himalayas a seer named
Kapila , who was in possession o f the five super-knowledges ,had achieved the four medit ations , and was o f great mightand power . His hermitage was ext ensive , deligh t ful, rich inroots , flow ers , leaves , fruits , and wat er, was b right with a
thousand plant s , and included a large wo od o f s’
dkotal
trees .
And t he young men so j ourned th ere in the w ood o f édkota
trees . Thither t here came some m erchant s on their way to
the lands o f Kasi and Ko sala . (On t heir return home) some
b ody asked these m erchant s, Whence do you come ?
And they replied, From t he forest o f s‘akota t rees yonder.
Men o f Saketa im(3 51) Ko sala also are t ravelling there in the
forest o f sakota t rees . For w e asked them , Where are you
go ing ? And they replied ,
“
To the s’
a'
kota forest in the
Himalayas .
” 2
Now those young princes said am ong t hemselves , There
must b e no corrupt ion o f our race .
”And from fear o f such
a corrupt ion they each married a hal f-sister b orn o f a differentmo ther.
3
Then King Sujata asked his min isters , saying,Myministers ,
where do the princes dwell ? And his minist ers replied ,
Your maj esty, the princes dwell in a great wo od o f s’
a'
leota
trees in the Himalayas .
Next,the king asked his ministers , Whence do the princes
get themselves wives ? They replied , We have heard ,
your maj esty, that the princes , through fear o f co rrupt ingtheir race , each married a half-sist er o f a different m other,
saying, There must b e no co rrupt ion o f our race
1 An unident ified t ree .1 The t ext here is very corrup t .
3 The word matriyo , if th e read ing is correct , present s a serious grammat ica ld ifficulty . S enart , on t h e basis o f t h e Tibet an a ccount t ransla t ed by C soma ,
proposes t o read , svakasvaka'
paramatriyo bhaginiyo , and this h as been followedin t ranslat ion . But t h e form matriyo , which must be n om . p l . , cannot besa t isfact orily account ed f o r .
m8 T H E MA H A VA S T U
was Nipura his son was Karandaka his son was Ulkamukha
his son was Hast ikaéirsa , and his son was Simhahanu .
1
King Simhahanu had four sons Suddhodana , Dhautodana,
Suklodana and Amrit odana , and he had a daugh t er named
Amita.
Now a certain Chie ftain o f the Sakyans had a daughter who
was charming, comely,strikingly handsome
,and gifted with
consummate b eauty. But leprosy attacked this young girl,
and she was b eing consumed by this disease . Physicians
exerted themselves , and everything possib le was done for her,b ut she was no t cured . Salves aft er salves , emetics ,
and
purgatives w ere applied,b ut the leprosy was no t checked .
Her who le b ody b ecame one sore , and all the people werefilled with pity at sight o f her .
Then her b ro thers put her in a litter, and carried her t o
the Slopes o f the Himalayas . There on the crest o f a hill
they dug a hole and put the young girl in it . They placedwith her a plentiful supply o f fo od and water, as well as b eddingand covering. (3 53 ) Having sealed the mouth o f the hole
care fully and raised a b ig mound o f earth over it , they returned
t o the city o f Kapilavastu .
Now while the young girl was living in the hole she go t rid
o f all her lepro sy,b ecause the hole was Shelt ered from t he wind
and there fore warm . Her b ody b ecame clean and Spo t less,
and regained it s former exquisite b eauty. To see her no one
would think h er human .
Then a tiger marauding around came t o th e spo t .
Beasts perceive with their noses , brahmans by means ofthe Vedas , kings by means of spies , but ordinary folk withtheir eyes .
The tiger scented the smell o f human flesh , and with its pawsscratched away the b ig mound o f earth .
No t far away there dwelt a royal se er,1nam ed Kola ,
3 who
1 In th e Pal i t ext s S imh ah anu (S ihahanu ) is th e son of Jayasena . He th ereh as five , no t four , sons, a lthough th e names are ident ica l as far a s they go .
1 Rajarisi, a k ing o r member o f th e m ilitary cast e who h as become a recluse.The regular Sanskrit form is rajarsi , which is found on page 2 1 0 as an
h onorific t it le of th e Buddha .
1 Th e Pali C ommentaries cont a in a very similar t a le, b ut t h e suff ererfrom leprosy there is a daught er o f O kkaka , and sh e is d iscovered and marriedby a k ing, Rama . They build a city in t h e forest , removing a big juj ube t ree(kola ) f or th e purp ose, whence their descendant s are ca lled Koliyans .
G E N E S IS o r T H E W O R L D 299
possessed the five superknowledges and had achieved the fourmeditat ions . His hermitage was delight ful, and furnishedwith ro o ts , leaves , flow ers , fruits , water and divers trees .
Now as he was stro lling up and down his hermitage he came
t o the spot where the Sakyan maiden was b uried in a ho le .
By that time the t iger had scratched away with it s pawsall the heap o f eart h , leaving only the w ooden framework .
At the sight o f the seer, however, the t iger slinked o ff . Whenhe saw the earth scratched away by the t iger, the seer was
great ly disturb ed , and he pulled away the pieces o f wood so
that the entrance t o the ho le was revealed . When he saw
t he Sakyan maiden in the perfection o f h er b loom, he exclaimed,
This is no human female that I see here .
The seer questioned h er. Good lady,said he , who may
you b e ? The woman replied , I am from Kapilavastu,
the daughter o f a Sakyan there I was afflicted with leprosyand was ab andoned alive here .
When he saw t he peerless b eauty o f the Sakyan maiden
violent passion stirred in him .
(3 54 )Thongh a man live a chaste life f or a long time,
yet the latent fires of passion in him are not put out . But
once again will the poison of passion break out , just as
thefire1 that is latent-1 in wood can not be suppressed.
So the royal seer had intercourse with the Sakyan maiden ,
thus apo stasizing from his meditations and h is super-knowledges . He t ook the Sakyan maiden with h im t o his h ermitage .
There she lived with Kola , the royal seer, and b ore him sixteenpairs o f twin sons . The seer
’
s thirty-two young sons w ere
prepo ssessing and b eaut iful, and wore antelope ’
s hide and
kept their hair b raided .
When they had grown up they w ere sent by their mo ther
t o Kapilavastu . Go ,my sons , said she , t o the great city
o f Kapilavastu . A Sakyan o f such and such a name is myfather and your grandfather . That Sakyan
’
s sons are your
uncles , and almost all the Sakyan nob les are your kinsmen .
1 The t ext h as tis tham , which is obviously corrup t . Tigma which can
m ean fir e is a plausible conj ecture and may be pa laeographica lly possible,a lthough S enart cannot think o f any emendat ion which can be mad e sansviolence a la lecon d es manuscrit s .”
1 L it erally gone t o th e wood. ka s thagatarn .
y o T H E MA H AV A S T U
Such is t he great family t o which you b elong. They will
provide you with means t o live .
”
And she trained them in the ways o f the Sakyans , saying,
Thus are you t o approach the assemb ly o f t he Sakyansthus are you t o address them ; thus are you t o sit down
among them . And when they had all b een instructed inthe ways o f the Sakyans , they w ere sent o ff . They respectfullyt ook leave o f their mo ther and father, departed ,
and in due
time reached Kapilavastu .
They ent ered Kapilavastu one aft er the o ther in the order
o f their ages . When the multitude saw these young hermits
they remarked on them ,saying,
“
Ah ! look at these younghermits . How charming and b eautiful they are in their
antelope 's hide and b raided hair .
And so the young men , escorted by a great crowd ,proceeded
t o the pub lic place o f assemb ly. Ab out five hundred Sakyansw ere seated there , having come together on some business .
The youngmen approached the assemb ly ln the manner taught
them b y their mo ther, so that when the assemb ly o f the
Sakyans saw the young hermits (3 55) comport ing themselveslike Sakyans , they w ere am azed .
Then the Sakyans asked the young hermits , Where do
you come from P In reply they related all the circumstances
as they had b een instructed by their mother . We are the
sons o f Kola,a royal seer o f a certain hermitage on the slope s
o f the Himalayas , and our mother is the daughter o f a certain
Sakyan .
”And repeat ing what they had heard from their
mo ther they told the Sakyans in full how the Sakyan maiden
had b een driven forth t o that place .
When the Sakyans heard this they w ere delighted . Now
their grandfather, a Chie ftain o f the Sakyans , and a largenumb er o f their relatives w ere still living . Further, Ko la,
the royal hermit , was from Benares , whence he had gone intoseclusion aft er anoint ing his eldest son t o the throne
,and he
was a distinguished seer, known far and wide .
Thus the Sakyans w ere delighted that these young men
were the sons o f a royal seer and no t o f a common man . And
the thought o ccurred t o them : These young men are o f
our b lo od,so le t them b e given Sakyan maidens and means
t o live . So Sakyan maidens were given them , as well as tracts
3m T H E MA H AV A S T U
They reported this t o the king,saying, In the t own o f
Devadaha the Sakyan Sub hfit i has seven lovely and b eaut ifuldaugh t ers , and one o f them is pre
-eminent among all the
seven Sisters in b eauty,radiance ,
and wisdom . She is gift edwith all good qualities , and h er name is Maya. In all the
villages , cities , towns ,1and provinces that we searched , w e did
no t se e b e fore w e came t o Devadaha anyone like Maya,the
daught er o f the Sakyan Sub hfit i.
Suddhodana sent a message t o Sub hfiti, saying, Give me
your daughter Maya t o wife , and Sh e shall b ecome my chief
queen .
”But Sub hfit i replied t o the messengers , Maya has
S ix sisters o lder than sh e . When these are married,then shall
Maya b e given t o his maj esty.
”
The messengers reported this t o king Suddhodana and said,
Your maj esty,thus says the Sakyan Sub hiit i, When her six
elder sist ers aremarried, thenwillMayab e given t o his maj estyKing Suddhodana sent a furth er message t o Sub hfit i the
Sakyan , saying, Give me all your seven daughters .
”The
messengers took this message b ack t o Sub h iit i the Sakyanand said t o him , Thus says king Suddho dana , Give me all
your seven daughters And Sub hfit i the Sakyan compliedw ith king Suddhodana
’
s request , and said, Your maj esty,
let them b e given you .
And so with great royal magnificence , pomp and Splendourall the seven maidens (3 57) w ere led forth by King Suddhodanafrom the t own o f Devadaha t o Kapilavastu . Th e king estab
lished two o f them , Mayaand Mahaprajapat i, in his own harem ,
and gave the o ther five t o his five b rothers .
2
In twelve years the Bodhisattva w ill leave his ab ode in
Tusit a . S o did the Suddhavasa devas proclaim 3 t o the
Pratyekab uddhas in Jamb udvi'
pa , The Bodhisat tva is ab out
t o descend . Quit the field o f the Buddha .
The Great and Glorious One,
endowed with infiniteknowledge and insight , is about to come down from his abode
in Tusita . Quit the field of the Buddha [the Masterj,‘1 who
bears the marks of excellence .
1 See not e p . I4 .
1 pp . 2 9 8'
and 3 0 1 , he is said t o be one of four brothers .3 S e e p . 9 5 .
‘1 Lacuna in t ext .
H I S T O R Y O F T H E D E E R PA R K 3 0 3
When the Pratyekabuddhas heard the Buddha proclaimedby these great lords , they passed away,
emancipated in heart ,independent , masters of their hearts .
Now Pratyekab uddhas pass away aft er they have each
recit ed his own verse .
1
In a great wo od a yojana and a half from Benares t here dwelt
five hundred Pratyekab uddhas . They t o o recit ed each his own
verse and passed ent irely away.
S trenuous , constantly de voted, sublime in heart , alert ,
firm,and courageous , endued with strength and energy,
they live in loneliness like a rhinoceros .
1
They rose up in the air and having at their command t he
element o f fire ,
3 they passed comple t ely away. Their fleshand b lood were consumed in their own fire . Their corpses fellt o earth .
In due time developing equanimity and pity , cultivatingsympathy 4 with others , with love in one
’
s heart , f riendly and
compassionate , let one live in loneliness like a rhinoceros .
5
(3 58)Discarding the use of the scourge against all creatures ,causing hurt to none of them ; discarding the use of thescourge against the timid as well as the bold,
6 let one live
in loneliness like a rhinoceros .
1 L it erally made their proclamat ions manifest oes, vyakaranani
vyakaritvd .
1 S ee not e p . 25 0 .
3 Tejodhdtum samapadyitva. This expression 15 rendered in th e Pali
Dictionary by convert ing one ’s body int o fire . The same rendering isfound in S .B .E . XIII. 1 2 0 f or t h e passage at V. 1 . 2 5 ,
where it is sa idbhagavapi tejodhatum samapajjitva pajjali and t h e Blessed One convert inghis body int o fire sent fort h flames .” But samapadya ti (samapajja ti) h asno passive or m idd le force here, b ut lit era lly means t o at t ain,” win mast eryover .
” The idea then is that th e Pratyek ab uddhas in th e passage in th e
M ahavas tu summoned up fire , over which they h ad command , t o achievetheir own parin ibbana , j ust as Dabba at V. 2 . 7 6 ca lled up fire (tejodha
'
tum
samdpajjitvd ) t o light t h e w ay f or th e monk s . (Not e S .B .E . XX . 7 , t ranslat esth e phrase here caught up fire .
H(The
)t ra
nslat
or owes this int erpret at ion t o a suggest ion by Miss I. B .
orner .
4 Mudita,Pa li id . , a b y
-form o f Pali mudu ta (Sanskr it mriduta'
) in th especial sense of sympat hising in t h e j oys of others .
5 This begins a version of th e Khaggavisdna Su tta (S n . 3 5 ti ) . The secondst anza , however, is based on Dhammapada , 4 0 5 .
1 N iksiptadando trasas thavaresu ,cf. t . 4 0 5 , nidhdya dandam bhutesu
tasesu thavaresu ca , whoso h as laid a side t h e rod o f force , concerning creaturescowed or trucu lent . (Mrs . Rhys Davids
’
translat ion .)
3M T H E MA H AV A S T U
Throwing of the marks of a householder, like the parip'
atra 1
tree denuded of leaves, and going forth from home clad in
the yellow robe , let one live in loneliness like a rhinoceros .
Tearing of the marks of a householder, let one go forthfrom home clad in the yellow robe , like a solitaryflarises from the ashes ,
1and live in loneliness like
rhinoceros .
If one associates with one’
s fellows , there is the risk oftoo great afiection . And the pain in this world is the resultof afi
'
ection . Therefore, one should avoid society,and live
in loneliness like a rhinoceros .
If one associates with one’
s fellows , there is the risk oftoo great affection . And the pain in this world is the resultof afiection . Therefore one should avoid too great afiection
f or those who are dear,and live in loneliness like a
rhinoceros .
If one associates with one s fellows , there is the risk‘
oftoo great afiection . And the pain in this world is the result
of afiection . Therefore although one is loth to part fromfriends
,one should live in loneliness like a rhinoceros .
If one associates with one’
s fellows , there is the risk of toogreat afiection (3 59) . And the pain in this world is the resultof afiection . Therefore, thoroughly grasping the peril thatlies in having friends , one should live in loneliness like
a rhinoceros .
If one associates with one’
s fellows , there is the risk oftoo great affection . And the pain in this world is the result
of aflection . Therefore , thoroughly grasping the peril thatlies in having sons , one should live in loneliness like a
rhinoceros .
He who takes thought of sons andfriends , and whose heartis bound by the ties of aflection ,
loses his own good. One
should not, then ,desire sons
,much less friends , but live in
loneliness like a rhinoceros .
He who takes thought of relatives and friends and whose
heart is bound by the ties of afiection ,loses his own good.
One should not , then ,desire relatives , much less friends , but
live in loneliness like a rhinoceros .
1 See p . 2 2 1 .
1 Read ing, on S enart’
s suggest ion, bha smavivekacart for bhasmani ekacari .
3% T H E MA H AV A S T U
The k ing asked the deer-kings , What do you ask for ?
Make known what you want done . And t hey, in a human
vo ice , appealed t o the king and said , Your maj esty,this is
what w e b eg for. We two were b orn and grew up in your
dominion in the forest here , together with many a hundred
o ther deer as w ell . We two are b ro thers , and kings o f these
herds o f deer,and we dwell here in your maj esty
’
s domain .
Now , just as yourmaj esty’
s cities, towns , villages and provincesare graced by people ,
kine , oxen and many thousands o f o therliving creatures , two -fo oted and four-footed ,
so are thesefo rest glades , fastnesses , rivers and streams graced b y theseherds o f deer . And this , your maj esty,
is what adorns
sovereignty, that all the two -fo oted and four-footed creatures
which dwell in your maj esty’
s domain , (3 61) in village , forestor mountain , come t o your maj esty for prot ection and all of
them are cared for and pro tected b y you . Your maj esty and
no o ther is their sovereign .
But when your maj esty goes hunting many hundreds o f
deer come by disaster and destruction . No t all the deer hit
b y arrows reach your maj esty’
s t ab le, for some escape into
the thicket s and b rushw ood o f t he forest , and into clumpso f grasses and reeds , where they die and are devoured byravens and vultures . Thus your maj esty is t ainted with
wrongdoing .
Now ,if it is your majestv
’
s pleasure , we two kings o f deer
w ill send you each day one deer wh ich w ill come o f it s Own
free will t o your kitchen . From one herd on one day and fromthe second the next , each day w ill we send one de er t o your
maj esty, so that there will b e no b reak in the provisiono f venison for the king, while these deer will no t come b y .
disaster and destruct ion .
The king grant ed this appeal o f the kings o f the herds o f deer,saying,
Let it b e as you wish . G 0 , and live without fearor tremb ling,
and send me one deer daily.
”
And when he had grant ed this appeal th e king instructedhis ministers that no one was t o molest t he deer . Having
given this order h e returned t o the city.
The kings o f the herds o f deer gathered all the deer t ogether
and comforted them . Be no t afraid, said they,for we
have appealed t o t he king not to go hunting any more,and
H I S T O R Y O F T H E D E E R PA R K 3 0 7
no one will molest de er. But each day one deer is t o b e sent
t o the king’
s kit chen , from one herd on one day and fromthe o ther the nextAnd they counted the numb ers in b o th herds and decided
the order1 in which they should b e t aken from each . Fromone h erd on one day, and from t he o ther the next day, one
deer was t o go daily t o the king’
s kitchen .
One day,it b eing the turn o f Visakha
’
s herd ,it fell t o the lot
o f a do e which was with young t o go t o the king’
s kitchen .
And the deer which acted as crier 1 called her and said , To dayit is your turn . Go (3 62) t o the king
’
s kitchen . But she replied,
I am pregnant , and have two young ones in my womb .
Th ere fore order another t o go , and when I am delivered ,then
will I go . I f I go now we Shall b e three going instead o f one .
But if these two young ones are b o rn,the t ime o f you all
will b e so much lengthened .
” 3
The crier reported this matter t o the king o f the herd, who
replied , Bid ano ther deer t o go ,t he one due t o go next aft er
the doe , and she w ill go aft erwards when she is delivered .
The crier thus passed over the doe ,and ordered the deer
whose turn it was next after her t o go t o the king’
s kitchen .
But that deer said,It is no t my turn t o go t o
-day° it is
that do e’
s turn . I have , there fore , ye t a while t o live .
In the sam e way o thers w ere called,b ut they would no t
go out o f their turn . They all said , It is that doe’
s turn .
Le t her go .
S o the do e was called again . Good do e ,she was told,
no one is willing t o go out o f his turn . It is really your turn ,
so do you go t o t he king’
s kitchen . Th en , as they would no t
give her respite,the do e , out o f love for h er young,
knowing
that if she w ere slain 4 they also w ould b e destroyed , went t o
the o ther herd . And when She had come thither, she
prostrat ed herself b efore the king o f the h erd . He asked her,
Good do e , what is this ? What do you want ? What ist o do P The do e replied, To -day it is my turn t o go from
1 L it era lly, m ade o r fixed th e turn , osaram avasaram) kritam.
1 f indpaka (Pali) , giving an order,” one who calls out orders .”1 I.e . th e t urn of each will be longer in coming .
4 Mama sannipa'
tena ,by th e death o f m e . For this sense o f sann ipata
Senart refers t o BOh t lingk and Rot h who cit e N ilakanth a as giving this senset o t h e word in t h e Mahabharata XII. 74 0 8 .
@8 T H E MA HAV A S T U
my h erd t o the k
in my womb . So
and said t o h im , To -day it is my turn ,b ut I have two young
ones in my womb . Send o thers in my place , and when I am
delivered I shall go .
’
But tho se o thers who have b een ordered
b y the king o f the herd t o go are no t willing,and ’
say,It is
no t our turn ,b ut that do e
’
s . Let her go .
’
Thus they will
no t release me from my turn ,b ut cal l me and say, Go
,it is
your turn .
’
Now this is what I desire , that a deer from this
herd b e sent by the king o f the h erd , and then , when I am
delivered (3 63 ) , I shall go .
”
Th e king o f the deer said t o her,Now b e no t afraid . I
shall send ano ther . And h e instructed t he cri er, saying,
“ Command the deer in this herd , who se turn it is , t o go .
Ihave granted immunity t o this do e .
”
So the crier ordered the deer, whose turn it was ,~ t 0 go t o
t he king’
s kit ch en . But that deer replied ,It is not the turn
o f our h erd t o -day,it is the turn o f Visakha
’
s herd . The crier
answered and said, Yes, t o -day it is the turn o f Visakha
’
s
herd ,b ut the do e whose turn it is
,is pregnan t with two
young ones in her womb . But they will no t give her respite ,and say, It is your turn , go .
’
And thus , as sh e was no t
relieved ,she cam e t o this h erd, and appealed t o Nyagrodha ,
the king o f the herd . Nyagrodha grant ed her immunity, and
gave o rders that the deer in this herd who se turn it was should
go . Now ,that turn 15 yours , so go .
”But t hat deer replied,
To—day is the turn o f the o ther herd . I shall no t go out
o f my turn . And in the same way all who w ere ordered
wereunwilling t o go out o f their turn .
So the crier repo rted t o Nyagrodha , the king o f the deer
and said, No one at all is willing t o go out o f his turn theysay that it is no t t he turn o f this herd t o -day,
b ut o f the o ther.
The king o f the herd replied, G 0 t o !1 I have granted immu
nity t o this do e , and there fore She canno t b e sent t o the king’
s
k itchen . I Shall go myself.The king o f the h erd came down the track t hat led from
the forest and went towards Benares . All men who saw him
1 Pmillehi . Senart doubt fully suggest s that th i s IS a simpler orthographica lform Of t h e imperat ive o f melt
, t o drive away, and compares t h e GreekQ fl Q YG .
3m T H E MA H AV A S T U
Now the king o f that o ther herd is Visakha . The doe
went t o him and said, To day,
it is my turn t o go t o the
king’
s kit chen ,b ut I am pregnant with two young ones in
my womb . I wish , there fore , that another b e sent , and then,
when I am delivered, I w ill go .
’
But the o ther deer that wasordered t o go in her st ead was no t willing,
saying that it was
the do e’
s turn and that she should go . In short,all those deer
would no t excuse her b ut kept saying, To -day is your turn .
GM
And as she was not relieved b y them she came and appealedt o me
,saying, (3 65) TO -day it is my turn t o go from my herd,
and I have two young ones in my w omb . But they will notle t me b e . What I de sire is that the king o f the deer should
order a deer from this h erd t o go t o the king’
s kitchen . WhenI am delivered I will go myself .
’
I gave immunity t o that do e . But the deer that I ordered
t o go in her place was not w illing and said,It is no t the turn
o f our herd ,b ut o f the o ther .
’
And in the same way all who
were ordered w ere unwill ing t o come hither out o f their turn .
Then I reflected that , since I had given immunity t o the doe ,
I Should go myself. And so here am I come myself .When the king heard the deer he was amazed , and all the
people with him ,exclairning,
“
Ah ! What a righteous kingo f deer And th e king o f Kasi thought , It is no t this deer
which lays down his life for another and knows what is dharma,
that is the b east . We are th e b east s , who know no t dharma
and inflict harm on such b eautiful, st erling, and ino ffensivecreatures . To the king o f deer h e said
,
“
I am delighted
with your presence . You are compassionat e andmagnanim ous,
since,though only a deer, you gave immunity t o that do e
who b ore life within her . On your account and as a result
o f what you have said ,I also grant immunity t o all deer.
From this day forth I grant immunity t o all deer in the land .
Go ,and dwell h ere all o f you without fear or t remb ling .
”
And the king caused a proclamation t o b e made in the cityby b ellmen No one is t o molest deer in my realm ,
b ecaus e
o f the grant o f immunity that I have b estowed on this kingo f deer .
In time the rumour o f this reached the devas, and Sakra,
the lord o f devas , in order t o test the king, creat ed several
H I S T O R Y O F T H E D E E R PA R K 3 1 1
hundred thousand deer . The whole land o f K5 5 1 swarmed
with them there was no t a field without deer . The peopleo f the country appealed t o the king.
Nyagrodha , the king o f deer, called the doe and said t o her
,
Good doe ,re turn t o t he herd o f Visakh a . But she replied,
0 king o f deer, I will no t go . I had rather die with youthan live with Visakha . And she recit ed this verse
(3 66)Men shouldfollow Nyagrodha and not seek Vi sa'
kha .
It is better to die with Nyagrodha than live with Vis’
dkha .
1
The pe0 p1e o f the coun try appeal ed t o the king,saying,
The land is being despoiled ; this rich realm is beingruined. Deer devour the crops . 0 king, put an end to this .
”
“
Let the land be despoiled and this rich realm ruined.
I will not call it a wrong that I have given this boon to theking of deer.
From this b estowing o f a gift on the deer the wood at
Risipat tana1 was named Mrigadaya .
3
In twelve years the Bodhisat tva will leave his existenceamong the Tusit as . And t he Suddhavasa devas
,assuming
the guise o f b rahmans , recited the Vedas and Mantras,and
told the thirty-two marks o f a Great Man,as they proclaimed
the coming o f the Bodhisat tva into th e world .
1 Cf . jataka 1 . 1 5 2 , 4 . 4 3 .
1 S o spelt here.1 Elsewhere in t h e M ahauastu and in Buddhist Sansk rit th e name of
this park is Mrigadava . Here it is called Mrigadaya in order t o fit th e
etymology suggest ed by th e above st ory (Mriga dd ) . In t h e Pali t ext s,a lso, t h e name is a lmost a lways Migadaya.
3 1 4 I N D E X
Damanaka , plant , 2 0 5Daéab ala , 5 1 , passimDeath ,
k ing o f , 2 44Deer hunt ing, 7 4 , 3 0 5 ff .
Defilem ent (raja ) , 5 5 n . , 9 3Demons of d isease, 2 0 8 ff , 2 3 517.Desolat ion, st at e o f (apaya) , 8 0 , 1 3 7f .,
1 9 7 , 2 0 3 , 2 84Deva ear, 2 0 1 n .
Deva eye, 5 3 f . , 1 2 4 fill , 2 0 1 n .
Deva ma idens, 1 1 6 f ., 1 6 1 , 1 67 , 1 7 0 ,
1 7 2 f .
Devas , accla im birth o f Buddha , 7 8 f . ,
1 7 6 f . ; acclaim Buddha and hisdoct rine , 5 8 , 7 7 f f . bathe t h e
newly-born Buddha , 7 8 beatdrum s, 5 7 ; b humyc
‘
i deva, 3 4 , 1 85 ,1 9 5 , 2 7 9 ; cast no shadows, 1 7 9 ;confer blessings, 2 3 0 convert edby Buddha , 1 3 7 f . , 2 0 6 ; enj oypleasures o f sense, 2 5 ff . greet th eunborn Buddha , 1 1 4 , 1 7 0 ; helptheir living k insmen, 2 0 9 ; holdsunshades, 1 9 0 f . honour Buddha ,
1 86 f . kamc'
ivacara ,1 2 6 , 1 66 ;
magic-work ing (siddhadeva) , 2 3 7 ;mode of life, 2 5 2 1 7 prayed t o ,
2 4 5 reborn wi th th e Bodhisat t va ,
1 5 7 f . ; rupavacara ,1 26 ; subj ect
t o change and rebirth , 2 6 ff .
Three-and-Thirt y d evas , 1 2 4 , 1 62 ,
1 9 1 , 2 1 0 , 2 1 9 , 2 4 6 , see also
Trayast rimSa devas in Names Index ;who are arh ans, 2 8 see also
Proper namesDharma , as island and refuge, 2 8 0 f .
Buddha ident ified with , 1 9 2 n .
Buddha ’ s clear exposit ion of, 2 46drum of, 3 6 , 4 5 , 2 0 6 , 2 8 3 ; eye o f ,1 26 f . , 2 0 3 ; immoveable, 2 8 ; in
fluence on d isease, 2 1 2 ; k ing of,1 4 5 , 1 5 0 nature o f , 2 8 t h e noble(dryadharma ) , 3 6 , 4 5 , 2 62 ; sovete ignty of, 1 1 7 st andard o f , 3 6 , 4 5 ,2 8 3 ; t orch o f , 3 6 , 4 5 , 2 0 5 , 2 8 3 ;t rumpet o f , 3 6 , 4 5 , 2 8 3 wheel o f ,3 3 f .. 4 5 . 1 3 7 . 1 8 7 .1 94 f . , 1 9 7 , 2 2 2 , 2 45 , 2 7 7 2 82 f .
Discipline (vinaya ) , 5 7 , 7 7 . 1 3 7 . 1 5 7 .1 6 3
Diviners, 1 1 9 f . , 1 65 f . , 1 7 8 ff .
Doc t rine 5 6 fl .
Doubt (samsaya ) , 5 9 , 9 2 (vimati) , 1 28 ,1 5 0 , 2 4 3 (vicikitsita)
Driver of t ameable men , 5 , passim
Earthquak es. 3 4 . 3 7 . 5 3 . 5 7 . 64 . 7 7 f
Ease (sukha ) , 1 83 f .
Egot ism (ahamkara) , 74Eight classes of disciples, o4u ., 1 26 , 243
Element 7 1 , 7 2 , 1 2 6
Elephant ward s o ff d isease, 2 3 9Emancipat e, emancipat ion , see ReleaseEnergy (virya) , 4 3 n 1 1 2 , 1 2 7 , 1 3 7 ,
2 0 7Enlight enm ent , how at tained ,
1 8 3 fi .
port ent s on at t a inment , 1 86 f .
proclamat ion o f future, 3 3 , 3 7 , 48 ,1 9 5 , 2 0 5 , 2 8 [ f . ; signs at t end ing,3 4 f . , 1 9 5 thought o f , nullifies
past m isdeed s, 8 2 t ime t ak en t oat t a in , 3 0 , 3 9 fit , 46 fi . ; v ow t o
win, 3 3 , 3 6 , 4 0 f . , 4 4 f . , 5 0 ,64 , 8 2 ,
88 ff . 1 9 4 . 2 0 5 , 2 6 1 , 2 7 7 ff . , 2 82 ,
3 3 7 ; m erit o f vow, 63 ; port ent sat t end ing vow, 64 , 7 6 ff .
Equanim ity (upeksa) , 3 0 n
Eunuchs,8 2 ,
8 6
Exist ence, end ing o f , 84 , 89 , 9 2 , 9 7 ,
Facult ies (indriya) , 1 9 3 , 2 5 0
Fa lsehood , origin of, 2 9 2
Fast s , 1 62 , 2 1 0
Fet t ers (samyojanani) , 4 9 , 54 (bandhanan i) , 1 3 8 n 2 0 4 , 2 64
Fiery body of a Buddha , 2 8 1
Fig-t ree (atvattha ) , 2 0 7 ; (plaksa) ,1 1 8 (udumbara ) ,
Five fingers mark , 2 2 3Folly (moha ) , 5 3 , 1 5 6 , 1 67 , 2 0 3 , 2 5 5Food , primeval , 2 85 ff ; right v iewof
, 2 5 2 right t im e for, 25 6 , 2 74seven days ’ supply of, 9 1 n . , 9 3Forest o f sword - leaves, 8 , 1 1 , 1 7Four assemblies, 9 , 2 2 , 2 4 ff .Four great cont inent s, 2 , 7 , 4 1 , 4 4 , 62 ,
7 5 ,86 , 9 2 f . , 1 5 2 , 1 5 7 , 1 65 , 1 7 5
Four great k ings (lords) , 2 5 , 1 24 , 1 62 ,
1 65 , 1 7 3 , 1 7 4 , 1 7 7 , 2 0 0 , 2 1 8 f .
Four t ru ths, 1 3 7 , 1 8 , 2 0 5 , 2 0 6
Friend liness (maitra 3 0 n ., 1 3 8 , 2 62
Friendship , 1 9 8
Fru it ion (phala) , consolidat ion o f , 2 9first , 1 3 7 f . , 1 5 0 , 2 6 1 t en fruit ions,2 6 3
Gambling with d ice, 7 5 , 2 2 9Ghost s, world of, 2 2 f . , 26 f . , 7 7 , 8 1
God s of Hinduism ,8 1 n 1 2 4 n . ,
1 7 7 f . , 2 0 0 , 2 65 n .
Good conduct (éi la ) , five rules of, 1 68 ,
2 7 0 : t en rules. 3 . 3 9 . 4 1 . 8 0 . 85 ;eleven rules , 1 1 5 ,
1 6 0 , 2 74Good work s (f i lavra ta ) , delusion
about , 2 4 3Great Man (M ahapurusa) , 9 3 , 1 1 6
his thirty-tw o mark s (laksanani)3 3 f .. 4 2 . 5 1 . 5 6. 9 1 ff 9 7 . 1 3 4 f1 56 , 1 8o jf , 1 92 , 1 94 f ., 2 82 , 3 0 2 ;
I N D E X
eighty m inor chara ct erist ics (anuvyaiijanani) , 3 3 f . , 4 2 , 1 9 2 , 1 9 4 f . ,
2 8 2
Grot t os present ed t o Buddha, 4 5Groves present ed t o Buddha , 2 4 8
Hair bra ided , 3 0 0
Harmlessness (ahimsa) , 1 1 5 , 1 6 0 ,
2 2 4 f . , 2 7 3 0 3Hatred ,
1 3 62 , 1 0 4 , 2 2 9Hea ling powers o f a Buddha , 2 0 9 ff . ,
2 3 5 fl . o f a brahman seer, 2 3 6Heaven (svarga) , 2 3 3 f . , 2 4 2 , 2 4 7Heir t o throne, consecrat ion of, 4 2 f . ,
5 2 , 6 0
Hells, 6 2 6 , 7 4 , 7 7 , 8 1 , 1 6 3 , 2 0 0
Heresy and schism , 5 6 , 68 , 7 1 , 8 0 ,1 3 4 ,
2 0 0 , 2 0 8 n .
Hidden t reasures revealed , 7 9Hindrances (n ivaranani) , 1 1 7Holy (chast e) life (brahmacarya ) , 9 ,
2 2 , 2 4 ffl, 4 8 , 5 1 , 1 68 , 2 1 0 , 2 84Hom e life, d issat isfact ion with , 2 7 1
Homeless st a t e, 1 0 1 , 2 7 0 , 2 7 1
Horse born same t im e as it s mast er,1 2 3
Householder, mark s o f , 3 0 4
Ill (du shka ) , 5 7 , 6 2 , 64 , 7 2 , 1 3 6 , 1 84 ,
2 0 2 ; end ing o f , 2 2 3 , 2 6 1
Immort a lit y (amritam ) , 2 4 , 2 5 , 2 6 , 2 9 ,
Immort a ls (amrita) , 1 1 3 , 1 1 9 , 1 5 8 f . ,
1 6 3 , 1 65 , 1 7 2 , 1 7 6 , 1 7 8
Impermanence (anityam) , 4 , 26 f . , 4 6 ,
5 1 f . , 7 1 , 1 3 6 , 3 0 7Ind ividuality, theory of
2 4 3Indra column , 1 54 , 1 9 1 , 2 4 3 , 2 5 7Int oxicat ion (madya ,
madana ) , 1 1 5 ,1 6 7 » 2 7 4
Int rospect ion (vipasyand) , 94Invit at ions, 2 1 1 n .
(satkaya
Jat ak as, viii f . , period o f , 8 2 f . In
d ividual Jatak as : Ab hiya , 2 9 fl .
Bull, 2 4 0 f . Elephant , 2 3 9 f .
Jyo t ipala , 2 65 fi . Megha , 1 84 f f .Nyagrodh a , 3 0 5 fi . R aksit a , 2 3 5Three Birds, 2 25 ff . VagTSa , 2 2 2 ff .
Kalpavriksa , t ree, 1 1 8 , 1 7 1
Karkarava , plant , 2 2 1
Karma, exhaust ion o f , 2 4 4 , 2 85 ; mixed
(vyamisra ) , 8 0 ; persist ence o f , 6 ff .Karnikc
'
ira , plant , 1 86 , 24 5Keé
gra ,plant , 3 2 , 1 68 f . , 1 8 7 , 2 2 1 ,
2 2
King, dut ies o f , 2 2 8 ff , 3 0 6 five -foldpower o f , 2 3 3 ; insignia , 2 1 4 ff ;inst itut ion of, 2 9 3
L akuca, t ree, 2 0 5
L eaves o f t rees no t harmed , 8 0L eprosy (hustha) , 2 9 8
L ife, dest ruct ion o f , 1 4 , 1 6 f f. , 1 62 ,
1 64 , 2 24 , 2 7 4 ; elem ent s o f (sams
hard ) , 9 9 , 2 0 7 , 24 8 length o f life,4 9 , 88 fli , 2 0 4 ; seed of (b ija ) , 2 4 4
L ight o f t h e world , 3 7 , 4 5 , 5 1 , 7 8 , 8 0 ,
1 63 , 1 6 7 , 1 9 2 , 1 9 6 f . , 2 84Lok o t t aravadins , xi, 3 ,
1 2 5 n ., 1 7 4 n .
one liness , 1 83 , 3 0 3 f .
Lovely, t h e (kalyana ) , 1 1 , 1 2 1 , 1 9 8 ,2 4 7 . 2 5 1 f 2 5 4ust (k i tesa , klesa ) , 9 2 , 1 2 1 , 1 2 7 , 1 84 f . ,
King, universa l, 1 f . , 4 1 , 4 4 , 4 8 , 5 2 , 888 1
.
2 1 f . , 1 5 2 , 1 5 7 , 1 65 f ., 1 72,2 2 1 h l s capit a l city
, 1 5 2 1 89 ,
2 0 4 f . ; his seven t reasures, 4 1 ,
.
8 5 f . ,8 8
, 1 5 2Kingdom , t h e prosperous, 1 5 2 , 2 2 5 ,
2 3 5 , 2 3 8 f . , 2 4 0
Knower o f th e world (lokavid) , 3 2 ,
passim .
Knowledges , three, 2 0 1
Kovidara (Kovilara ) , 2 7 n .
Ksat riyan (noble) , 1 2 1 , 1 56 , 2 9 3
Magic (riddhi) , 5 4 , 5 7 11 , 1 2 5 , 2 0 1 n
2 0 4 , 2 0 9 , 2 2 1 see also Apparit ions ,Miracles
Magic herbs, 1 0 3Magic st ride, 3 0 , 46 f ., 5 4ah ayana x f .
, ix , 9 4 n .
Ma lice (dosa ) , 7 5 , 1 56
alice and folly (dosa , moha ) , 5 0Mansion, heavenly (vimana ) , 2 5 , 2 4 7Mark s of excellence, thirt y-tw o , see
Great Man
Marriage cust om , 2 88
Mat eria l form (rupa ) , 1 9 9Med it at ion (dhyana ) , 83 , 1 2 7 , 1 83 ff ,
2 26 , 2 3 6 , 2 9 6 , 2 9 8
Memory o f former lives, 5 , 2 8 , 3 9 , 1 1 4 ,
1 84 f . , 2 0 1 n . , 2 2 2 17 .
Ment a l forms (manomaya ritpd ) , 1 2 6images (nimitta ) , 4 6
Merchant , pat ron o f monk s, 3 1Mercy, 1 0 3 f .
Merit : 2 2 : 2 8 : 3 9 : 4 0 : 6 3 9 85 f " 88 fi "
1 2 5 ,1 3 4 , 1 6 1 f . , 2 0 5 f . , 2 2 3 ff , 2 5 1 ,
2 6 0 , 2 76 , 2 7 9 ; see also Root ofm erit
Merit orious gift , 2 46 f .
Met a ls, d iscovery o f , 1 0 7 f .
Mind fulness (smriti) , 7 7 , 7 8 , 1 2 7 f . ,
1 84Mind -read ing, 5 9 , 2 0 1 n .
Miracles (pratiharya ) , 1 93
3 1 6
Monk s; chapt ers o f , 3 requisit ies o f ,2 9 . 4 1 . 4 4 . 9 0 . 2 4 5
Moon reached by t h e hand o f a seer,2 3 6
Mora l st at e (vihara ) , 3 0 ,1 4 7
Mult iform ity o f phenomena (nanatva) ,1 2 8
Musical inst rument s, five, 1 3 5 , 1 5 3
Niggard ly t eachers , 7 1Nine-fold scripturessasana) 2 4 9Nirvana , 2 9 ,
1 3 2 , 1 4 5 , 2 2 1 (parinirvdna )
Noble d isciple powerso f . 4 3
Nuns,86 , 2 0 4 , 2 0 7
(navavidha
Observances (vrata ) , 49 ,1 5 6 , 2 0 4
Offerings, 6 1 , 7 0 , 2 4 3 , 2 5 1 , 2 5 3 f .
O ld age and birth ,1 1 8
O ld age and death , 7 8 , 7 9 ,88 , 1 1 2 ,
1 24 , 1 3 2
O ld age , d ea th and doubt , 9 2O ld age and d isease, 1 7 3O ld age , d isease and death , 44 , 4 5 , 1 3 9Ord inat ion (upas ampada) , 3 , 2 7 1
Owl counsels a k ing , 2 2 8 fi .
Palaces present ed t o Buddha , 4 1 , 44 ,
5 2 . 89 . 9 2 . 9 3Pdleva ta
, t ree, 2 0 5Palm -t rees o f precious subst ances, 1 5 2Parent s, t reatment o f , 3 9 ,
1 4 6 , 2 7 0 f .
Pariyatra (Paripatra ) , t ree, 2 7 n . , 2 2 1
Parricide , 2 1 , 8 0 , 1 4 5 , 1 9 9Parrot act s as m essenger,counsels a k ing, 2 3 2 17 .
Pass away (n irvrita ,nirvriti) , 54 , 56 ,
5 8 , 84 , 2 44 , 2 4 7 ; (parin irvrita ) 3 3 ,4 2 , 1 1 4 , 1 9 5 , 2 5 2 , 2 8 2 f . ; (n irvati,parinirvati) 2 8 n . , 3 3 , 3 9 , 1 5 5 , 1 9 5 ,
2 2 2 , 2 5 2 , 2 82 f . , 3 0 3Passion (raga ) , 7 4 , 1 3 4 , 1 6 1 , 1 66 , 1 7 1 ,
1 9 9 ; overcom e, 2 5 5 ; overcom ingO f proneness t o , 2 44
Passion , hat red and follydvesa , moha ) , 8 7 , 1 0 6
Passion , malice and folly (raga ,dosa ,
moha ) , 3 0 , 3 1 , 1 4 1
Percept ion , cessat ion of, 9 4 obj ect so f (ci lambana ) , 1 0 0
Perfum e dealers , 3 2Pity (karand , mahdkarund) , 3 0 n . , 9 0 ,
Pleasures o f sense (kama ) , 2 6 , 2 7 , 4 6 ,
1 83 , 2 2 8
Postures (iryapatha) , 1 8 , 1 3 2 , 1 3 7 , 1 9 2
2 1 7
(raga ,
I N D E X
S dhika , anim al , 1 6 , 1 8
Saint s (vasibhuta ) , 59 ,1 1 2 , 1 28 , 1 4 4 ,
I4 7 fSdkota , t ree, 2 9 6
Sal t ree, 5 4 , 1 7 5S aman tagandha , t ree , 1 86 , 2 2 1
Sangha , t h e , 8 0 ,88 , 9 3 , 2 4 3 2 49
its influence o n d isease, 2 1 2
S dnkusa , insect , I8
Sarika , a bird , 2 26 [ f . ; counsels a
k ing , 2 3 1 ff .
arvast ivadins , xiii f .
S corpion and snak e, 2 29S ect aries , 1 9 0
Sect s, 3 n .
Seers (risis) , 1 5 0 , 2 2 5 fi . , 2 3 6
S elf (Et tm an ) , 2 4 ; and n o t -self, 1 3 6 ;
as island and refuge, 2 8 0 f .
-becom ing , 3 , 2 9 , 69 -cont rol ,8 2 , 1 0 1 , 1 3 8
-made-t o -become,2 5 5 ;
-sacrifice , 4 , 7 2 fl .
Powers (balani) , o f a Bodhisat tva ,
see Bodhisat t vas o f a nobled isciple, see Noble d isciple ; o f a
Tathagat a , see Tathagat aPride and conceit (maria , mada) , 5 3 ,6 5 , 1 2 0 , 1 8 0 , 2 1 9 , 26 3 , 2 64
Pratyek ab rahma, 8 1
Pra tyek ab uddh a , 4 0 , 4 8 , 5 1 , 68 , 9 4
(pra tyekajina ) , 1 1 2 , 1 1 9 n . , 1 2 5 ,4 5 5 . 2 49 If . 2 85 . 3 0 2 f .
Pn ce o f t ruth , 7 2 fi .
Rajan , etymology o f , 2 9 3Reasoning, valid (ya thatatha s thana) ,
1 3 0
Rebirth , 4 5 , 5 3 , 5 7 , 7 1 , 2 2 2 , 2 4 7round o f (samsara ) , 9 , 2 9 , 3 6 , 8 0 ,
9 4 , 9 8 , 1 63 , 1 7 4 ; source o f (upadi ,upadhi ) , 5 6 , 9 1 , 1 9 9 , 2 0 3Recluses, 3 3 . 3 4 » 3 9 » 1 3 6 ,
1 4 8 , 1 5 5 ,
1 5 6 , 1 6 3 , 1 83 , 1 9 0 , 1 9 7 , 2 3 3 , 2 3 8 ,2 5 8 , 2 6 0 , 2 68 (Shaveling ascet ics) ,2 7 7 fi . false, 1 6 ; unorthodox , 2 3 6
Refuge , 7 8 , 1 2 3 , 1 4 5 , 1 4 7 f . , 1 5 0 , 1 9 8 ,2 0 7 , 2 1 1 f . , 2 7 0 (three refuges) ,2 8 0 f .
Release (d ) (ma kta, vimukti) , 3 3 , 3 4 ,
1 3 1 , 1 5 5 , 1 9 4 ,1 9 5 , 2 4 4 , 2 82 , 2 8 3 ,
3 0 3 ; complet e, see Pass awaye ligious life (pravrajya) , 2 7 1 ; t o
t ak e up (pravraja ti) , 7 6 , 1 65 ; 1 9 8 ,2 7 1 , 2 83
Renunciat ion (tyaga ) , 7 2 , 83 , 1 0 1
Rest ra int (samvara ) , 8 2Rice, first cult ivat ion o f , 2 88 fi .
Rocamdna ,plant
, 1 86 , 2 2 1
Root o f goodness (merit ) , 1 , 3 8 , 40 ,
48 f . , 6 3 f . , 88 , 1 0 6 , 1 7 0 , 1 94 ,2 24
INDEX II
Pa li work s cit ed in footnot es are no t list ed . See(Tit les of work s in it a lics .
NAMES *
list o f abbreviat ions .)
Ab hasvara , 4 4 , 5 2 , 2 85Abhaya , 1 4 1 fi .
Abhaya,1 7 7 n .
Ab h ijit , 2
Ab h iya , 3 0 fl .
Ad itya , 4 9 , 5 1
Ajak arna , 5 9Aj it a , 4 3Aj it a Keéak amb ala , 2 0 9
Alakundala-Bh at t iya , 5 9Amarakosa ,
86 n .
Ambara , 9 7Am ita, 2 9 8 , 3 0 1
Andersen , D . , 2 68 n .
Amrapalika (Amrapali) , 2 1 6 , 2 49Amrit o dana ,
2 9 8 , 3 0 1
Ananda , 6 1 ff . , 2 0 7 , 2 3 4 , 2 46 , 2 65Anan t amaya, 3 0 1
Anath apindika , 5Anga , 2 9 , 2 4 0 f .
Anih at a , 9 7Aniruddh a , 5 4 , 59Anyonya , 4 9 , 5 1
Aparago dan iya , 7 , 4 1
Aparajit a , 88
Aparajit adhvaja , 1 , 5 0
Aprat ima, 1 0 1 fi .
Apsaras, 2 7 , 1 1 4 ,1 1 7 f . , 1 7 0 , 1 7 2 ,
2 4 7 : 2 5 2 » 2 5 4Arcimat , 1 5 2 ff .
Ark a , 4 5Asoka, 2 0 4 ,
2 0 7Asura . 2 4 ff . 3 7 . 5 5 f 7 7 . 8 4 . 1 4 9 .
ASvaka , 2 9ASvat ara , 2 1 7 f .
At imaya, 3 0 1
At ula , 2 0 5 f .
A vaddna-Sa taka , 2 5 3 n .
Avie i , 1 3 , 2 0 f . , 3 6 , 4 5 , 64 ,8 1 , 1 4 5 ,
1 7 8 , 1 8 6 ,1 9 6 , 2 84
Avant i, 2 9
Bailey, H . W xi, xix , 1 n 6 n 1 1 n
1 4 n . , 1 5 n .
Balika, 2 49Balikach avi , 2 4 9Bamboo Grove, 2 1 0
Bandhuma, 4 3Barth , A xviii.Beal , S 1 1 8 n . , 1 5 4 n .
Cait ra , month , 2 44Cakravada , 7Ca ldwell, R . , 1 0 7 n .
Capala , 2 4 8
Carune t ra , 9 7aruvarna , 1 4 4aturmaharajik a d evas, 2 5 , 3 4 , 1 69 ,
. 1 86 , 1 9 5 , 2 1 8 , 2 8 0
Caturangab ala , 9 2
Caturant a , 1 44Cet i , 2 9Chalm ers , Lord , 5 n . , 1 6 n . , 2 4 3
‘
n .
Chandak a , 1 2 2 fff .Childers, R . C . , 8 7 n
Chinese, 1 0 7 , 1 3 5
Cit rarath a , 2 7Co omarasw amy, A . KCuliya, 3 0 1
1 1 5 n .
1 n . , 1 5 3 n .
Danava devas , 5 5 , 1 59Darada , 1 0 7 , 1 3 5D af abhamika , xiiiD af abhitmiévara ,
8 7 n .
Dasarna , 2 9Dayal , Har , xiv, 6 0 n . , 7 0 n 1 0 0 n .
Deer Park,1 2 8 , 2 7 1 f . , 2 7 7 f f . , 3 0 1 17.
3 1 0
Devadah a , 3 0 1 f .
Devadat t a , 1 0 1 , 1 0 3 f .
Dhammapada , xvDh aranimdhara ,
88
Dh armadeva , 2 0 4Dh armaruci, 2 0 1 f f .
1 Th e Long list s of Buddhas on pp . 1 0 8 ff . are not included .
3 1 8
Benares , 1 2 8 , 1 3 7 , I4 9 . 2 2 5 , 2 2 7 , 2 3 8
171, 2 56 , 2 7 1 3 0 0
Bharadvaja , clan name, 8 8 , 9 3 5 6Bharadvaja , d isciple of Kasyapa , 2
Bodhisa ttvabhitmi , xiiiBOh t lingk , O . and Roth , R 8 n .
1 0 5 n . , 1 54 n . , 1 64 n . , 1 7 1 n . , 1 7 5 n2 1 9 n . , 2 3 4 n . , 2 8 7 n . , 3 0 7 n .
Brahma, 8 1 , 84 , 1 8 2 , 2 2 0 , 2 46
Brahma d evas, 2 8 , 3 4 , 1 63 , 1 69 , 1 7 6 ,
1 86 f . , 2 1 8 , 2 8 0
Brahmadat t a , 2 2 5 2 3 5 f . , 2 3 8 ,
3 0 5 fiBuddh agh o sa , 4 3 n . , 9 5 n 1 88 n .
Buddhanusmriti, 1 2 9Burnouf , E . , 7 2 n 1 2 7 n . , 1 8 7 n . ,
2 0 0 n .
I N D E X
Dh aut odana , 2 9 8 , 3 0 1
Dhritarastra , 2 5 n . , 1 2 4 n 2 0 0
Dhruva , 1 4 0 , 1 4 5 f .
Dipamk ara , 2 , 4 8 , 5 1 , 5 3 , 1 3 4 , 1 5 2 fi . ,
1 89 fi .
D ipavat i , 1 5 2 ff .D ivydvaadna ,
xiii, 1 5 n . , 3 0 n . , 1 3 1 n
2 5 0 n . , 2 5 3 n .
Dravid ians, 1 0 7Dridh ab ahu, Buddha , 9 8
Dridh ab ahu , monk , 1 4 4Dridh adhanu , 5 0
Durjaya , 9 1
Edgert on , F x
Faus‘ll, V . , 2 5 0 n .
Gandh arva ,8 1 , 9 9 , 1 1 5 ,
1 3 5 ,1 3 7 ,
1 4 8 f . , 1 5 9 , 1 62 , 2 9 5Ganges , 2 1 3 f . , 2 1 6 ff .Garuda ,
1 65 n 2 9 5G aut amak a
, 2 4 8
Gaya, 5Gh at ikara , 265 ff .
G oSringi, 2 1 6 , 2 2 5 , 2 4 5Got ama , xii f . , 9 , 5 4 , 1 29 f . , 2 44 f .
Gotama ,clan nam e, 88 f . , 2 0 7
Great Grove, 2 4 8
Greek s, 1 0 7 , 1 3 5Gridhrakfita , 2 9 , 4 6 , 59Guhyaka ,
84 , 1 0 8 ,1 4 9
Gup takama ,1 4 4
Guru , 4 5
Hare , E . M . , 2 5 0 n .
Haryak sa . 5 9Hast ikaSirsa , 2 9 4 , 2 9 7 f .
H im a la as , 1 88 , 2 2 6 , 2 3 6 , 2 9 5 f . ,
29 8
H itopadeSa , 2 2 9 n .
Horner, Miss I. B . , xix f . , 3 7 n . , 5 8 n
9 1 n . , 1 5 3 n . , 1 83 n . , 1 9 2 n . , 2 1 1 n
266 n " 3 0 3 n .
Huns, 1 0 7
Indra ,8 1 , 1 2 4 ,
1 3 9 , 1 4 4 , 1 62 , 1 66
Indradhvaja . 4 8 , 5 1
Iksvé ku . 7 7 f 2 9 3 fItihdsa , 1 88 n .
Jain (Nirgranth a ) , 2 0 9 ,2 1 2 , 2 4 0 n .
Jala, 2 94Jali, 2 9 4
Jamb udhvaja , 4 8 , 5 1
Jamb udv ipa , 7 , 4 1 , 4 4 , 62 , 7 5 ,1 7 2 ,
3 0 1 f .
jath ara , 1 0 1 ff .
Jenta , 2 9 2 fi .
Jent i, 2 9 4 f f .
Jet a Grove , 5 , 2 2 ff .Jfianadhvaja , 9 7
Jyo t ispala (Jyo t ipala ) , 2 , 2 65 ff .
Kakuda Katyayana , 2 0 9Kalandakanivapa ,
Kalasfit ra , 6 , 9 , 1 2 ,1 4 ff , 3 6 , 4 5 , 2 84
Kalinga (Kalinga ) , 1 4 0
Kalyana , 2 9 3Kambala , 2 1 7 f .
Kamp illa , 2 3 5Kanakamun i, 2 4 5 , 26 7Kanak aparvata , 9 0
Kan thak a , 1 2 2 ff .
Kapila , 2 9 6 fi .
Kap ilahvaya , 1 n .
Kapilavast u , 1 , 3 7 , 1 2 3 , 1 9 5 , 1 9 8 , 2 0 7 ,2 84 , 2 9 7 fi .
Kap inahya , 2 4 8
Karab h ogaja ,1 49
Karak andaka , 2 9 4 , 2 9 7Karo tapani (Yak sa ) , 2 5Kasi, 2 9 , 5 7 , 2 3 8 ff . , 2 5 0 , 2 5 4 , 2 7 1 ff ,
2 9 5 f . , 3 0 5Ké éivardh ana , 1 4 5Kasyapa ,
Buddha , 2 , 4 8 , 5 1 , 2 4 5 ,
2 55 fi . , 2 66 f .
Kasyapa , d isciple , 5 3 fl .
Kasyapa ,clan name, 9 2
Kasyapa Parana , 2 0 8
Katyayana , 6 0 fl .
Kaundinya. 4 8 . 5 1 . 9 0
Khaclgavisana-sutra , 3 0 3Khuddakapdtha , xvKinnara , 5 4 , 1 3 4Kirfe l, W 6 n .
Kirt iman , 1 4 4Kokanada, 2 7 2
Kola , 2 9 8 ff .
Ko lisova (P) , 3 0Ko liyans , 3 0 1
Kolit a ,6 , 2 2 , 2 4 , 5 1 , 2 0 7
KoSala , 2 9 , 265 f f , 2 9 5 f .
Krakucch anda , 2 4 5 , 2 6 7Krakut sanda , 2
Kriki , 2 5 2 [f . , 2 7 1 ff .Krisna , 2 1 9 n .
Ksema, 2 0 7Ksudravas tu ,
x i i 1
Kukkula , 7 ,1 0
Kumbha ,8
Kumb handa , 2 1 2 , 2 9 5
Kunapa , 7 , 1 0 f .
Kundala , 2 2 4Kundala, 2 0 8
Kufijara ,1 49
Kuru , 2 9
Kusa ,1 0 1 ff .
Kusuma,1 4 0 ,
1 4 3 ff .Kusumb h a ,
1 4 3
3 20
Lak saneya , 1 4 4Lalit av ik rama , 9L alita Vis tara 1 5 n . ,
8 4 n .
1 1 8 n . , 1 2 1 n 1 2 3 n . , 1 3 1 n 1 6 0 n . ,
1 85 n " 2 0 9 n 2 64 n 2 9 5 n .
La Va llée Pouss in , L . de ,xviii
Law ,B . C . , xviii
Licch avi, 2 0 9 ff , 2 4 0 , 2 46 , 2 4 8
Lok aguru , 9 7Lo tus (S addharmapundar ika ) , 3 5 n . ,
1 2 6 n . , 1 2 7 n . , 1 3 1 n . , 1 8 7 n .
Lotus Grove, 1 7 1 f . , 1 7 7 , 1 8 3 , 1 8 7Lumba , 7 8
Lumbini, 1 1 8
1 0 7 n . ,
Magadh a , 2 9 , 1 0 7 , 2 5 6
Maha-Av ici, 9Mahab ala , 1 4 4Mahab haga , 9 8
lWahabha'
ra ta 3 0 7 n .
Maha-Brahma (Great Brahma) , 1 65
ff , 1 7 7 , 1 8 7 , 2 1 8
Maha-Cak ravada , 7Mahadhyayin , 1 4 9Maha-Vlaudgalyayana ,
galyayana
Mahamaya, 3 0 1
Mahanaga , 1 4 4Mahaprajapat i , 3 0 1Maha-Raurava , 7 , 9 , 1 2
,1 9
Maha-S ammat a , 2 9 3Mahasamudra , 2 5Mahasangh ika , 3Mahavana , 2 7.Mahcivyutpatt i, 1 2 6 n
MahayaSas , 9 2
Mah eévara , 1 7 8 f . , 2 1 8 , 2 2 0
Magha , 2 6 n . , 2 7 n . , 1 3 1 n .
Magh avan , 1 3 1
Mait reya , 4 3 , 4 9 f .
Maladhara Yak sa , 2 5Maladharin 9 7Ma lla , 2 9 , 5 4Malini , 2 4 9 ff .Manasa , 5 7ill dnava Dharmasastra , 3 n .
Mandhatar, 2 9 3Mangala , 2 0 4 fi .
Mango Grove , 2 4 9Mara , 3 3 ff ,
88 , 1 1 8 ,1 5 9 . 1 7 6 ,
1 86 ,1 9 6 , 2 2 4 , 2 7 7
Mara ’ s devas , 1 7 5Maradhvaja , 4 8 , 5 1
Marakaranda , 2 65 , 2 67Mark atah radat ira , 2 4 9Marut as , 1 1 9 n . ,
1 79 n .
Mat sya, 2 9Maudgalyayana ,
6 fl .
Maung Tin , 4 3 n . , 2 5 0 n .
Maya" 7 7 f " 1 1 3 2 0 7 » 3 0 1 ff 'Megha , 2 , 1 84 f f .
see Maud
1 9 3 n . , 2 3 4 n .
I N D E X
Megh adat t a , 1 84 77 .
M eghadi'
ita , 5 7 n .
Meru , 7 7 , 1 3 1 , 1 4 1 ,1 5 9 ,
1 64 , 1 7 7Midd le Count ry , 3 , 2 9MiSrakavana
, 2 7Mith ila
, 2 3 9Morris , R 6 n .
Mrigadava (Mrigadaya ) , 1 2 8 n 3 1 1 n .
Mrigapat iskandh a , 9 7Mrigapat isvara , 9 2
Miiller, F . W . K. , 6 n .
Mii ller, M 1 1 5 n . , 2 5 2 n .
Naga, 3 5 ,
8 1 , 1 0 3 ,1 4 9 ,
1 6 1, 1 65 , 1 68 ,
1 7 0 ,1 7 7 , 1 86
, 1 9 6 , 2 0 5 f . , 2 1 2 , 2 1 7 ,2 1 9 fi . , 2 5 0
Nagab huja , 7 5Na irafijana, 5N amat id eva , 7 7Namuci, 1 65 , 2 1 9Nanda , monk , 3 1 ff .
Nanda , k ing , 2 64N andapuskarini , 2 7andana , 2 7areévara , 88
N ilak eéa , 1 4 4N ipura , 2 9 4 , 2 9 7 f .
Nirgran th a Jfiat iput ra , 2 0 9 ,2 1 2
N irmanarat i devas, 2 8 , 3 5 ,1 9 6 , 2 8 0
Nyagrodha , 3 0 5 ff .
Opura , 2 94 , 2 9 7 f .
Padmo t tara , 4 8 , 5 1
Palit a , 2 0 4Paficala , 2 9 ,
2 3 5Pari ea tan tra , 2 2 9 n .
Pausa ,month
,1 62
Persians , 1 3 5Pisaca , 7 4 , 1 7 0 , 2 1 2 , 2 9 5Paranirmit avaéavart in devas , 2 8 , 3 5 ,
Parusyaka , 2 7Parvat a , 4 5Pradyo t a , 4 8 , 5 1
Pralamb ab ahu , 5 9Pratapa ,
Buddha , 4 8 , 5 1
Pratapa , hell , 7Priyadaréana , 9 0
Purnacandra , 9 7Piirnaka , 2 0 0
Pfirvav ideh a , 7 , 4 1
Puspa. 3 9 . 4 8
Puspadan ta , 9 1
Ques tions of S akra , 2 9 5
Rahula , 1 2 1 ,1 3 4
Rajagriha , 2 9 f . , 3 0 . 4 6 f . 5 7 . I3 9 .
2 0 9 ff , 2 4 0 f .
3 22 I N D E X
vagisa (VagiSa ) , 1 29 , 2 2 2 f .Vaihaya , 5 7Va ijayan t a , 2 7Vairo cana , 4 9Vaisali (Vesali) , 2 0 8 ff . , 2 3 5 , 2 3 8 , 2 4 0 ,
2 4 2 2 46
VaiSravana , 2 0 0
Vait arani, 8 ,1 1
Vajji, 2 9 , 2 1 9 , 2 7 3Valguya,
1 5 5Varana ,
1 4 9Varuna , god , 2 0 0 , 2 2 0
Varuna , d isciple o f Buddha , 5 9Vaéavart in , 1 65 ,
1 86
V i sistha. 3 2 . 88 . 9 2 . 2 2 5 . 2 3 5 . 2 3 8 fi .
2 4 8
Vasumat a , 3 0 ff .
Vasundhara , 7 4Vat sa ,
clan name, 9 1Vat sa, 2 9Veda
,1 5 6 ,
1 88 ,1 9 8 , 2 9 8
Vedanga , 1 88
Verudinga , 2 6 7 ,2 7 4 f .
Vicint acut a , 59Videh a , 2 3 9V ij aya ,
89Vijit a, 29 4Vima la, 2 9 4
Vimanavatthu,xv
Vinaya-Pitaka ,
xii f . , 3VipaSyin , 2 , 2 4 4Virfidh ak a , 2 0 0
Virfipaksa , 2 0 0
Visakh a , 3 0 5 f f .Visalaksa , 1 4 4Visnu , 2 1 9 n .
ViSvab h fi , 2 4 4Vriddha , 1 4 4Vriji, 2 1 9 n .
Vyagrapadya, 3 0 1
Wassiljew , V . P. , 1 29 n .
Williams , Monier, 8 n . ,IO n .
Wind isch , E xiiWint ernit z , M xvu i
Woodward , F . L 1 6 n . , 4 3 n . , 2 8 0 n .
Yaksa , 2 5 , 3 5 , 8 1 , 84 , 1 26 , 1 6 2 ,1 66 ,
1 7 0 ,1 7 7 ,
1 86,1 9 6 , 2 1 2 , 2 1 8 f . , 2 2 1
2 9 5Yaksini , 2 0 8
Yama , 1 1, 1 5 , 2 0 0 , 2 2 0
Yama devas,2 8
, 3 5 , 1 69 ,1 85 , 1 9 5 ,
Yaéavrat a ,8 8
YaSodh ara, 1 0 1 , 1 2 1
INDEX I II . SANSKRIT WORDS
S ome S anskrit word s d iscussed in th e not es,with some Pa li equivalent
o r relat ed words in brack et s .
ak h ila , 1 6 0
agrajiia (aggafifia ) , 2 8 7agha 3 5agrapudgala , 3 9at inam e t i (id ) , 1 5 1at rip t iga (at it t iga ) ,adanaguna , 7 o
advaya , 1 9 3adh ivasa , 2 0 8
adh isthanaka , 1 5 3anant av iidagra , 6 4anavadyab ala (anavajjab ala ) , 4 3anavaragra (anamat agga ) , 2 9anavart ik adh arma , 2 8
an ivart anacarya,1
anumodana 2 46
anulomacarya, 1
anuvarga , 1 5 4ane lik a (ane laka) , 2 1 1ano t rapin (ano t tapin ) , 8 7antaraparinirvayin (an taraparinibhayin) , 2 8
ant evasin , 2 2 3anyat ak a (afifiatak a) , 29 1apravart it a , 3 3ab h avyat a (ab h ab b at thana ) , 2 4 3ab h ljfifi (ab h ifififi) , 84 guruk a (garuk a ) , 7 0ab h inirvrita (ab h in lb b a t i ) , 1 3 2 gurust hayin , 2 2
ab h iniveSa , 5 0
a b h isam skrit a (ab h isankhara ) , 2 1 cakravart in , 1
ab h isamaya (id ) . 2 0 6 cat u zk arna (catukanna ) , 9ab h isamadayit va (samadaya ) , 2 1 cirakavarsik a , 1 6arhan (arah an t ) , 1alp o t suk atva (app o ssukk ata) , 1 3 4avak irnin , 68
avasrut a (avassut a ) , 69avidha , 2 5 1
astamaka (at th amaka ) , 94
agamya (agamrna) , 1 9 8adeSana (adesana) , 1 9 3art t iyan t e (att iyat i) , 1 7 4alamb an a (i rammana ) . 9 4 dhut aguna (dhut anga) . 5 3avarjana (avajjana) . 1 0 6 dhu taraja , 5 3av igalit a , 1 2 2 dhyana (jhana ) , 8 3avuso 1 3 9 dhyama , 3 6
i venik a 3 3i st ava (asava) , 49 nagavrik sa (nagarukkha ) , 2 0 4
ayut a (nahuta ) , 4asphara , 1 0
im it t ik a (n em it t ak a) , 1 64
iryapath a (iriyapath a ) , 1 8 n irvamh ani (vamb a ) , 26 3nivat a 2 9 5
ucch anga (ussankh a) , 1 8 1 n iv eSayat i (n ivese t i ) , 2 9
utkut ika (ukkut ika) , 1 69 n iéraya (nissaya ) , 1 1 4
ut sada 5 1ut sedh a , 6
udv edh a (ub b edh a ) , 1 5 4upakse t ra , 9 5upapaduk a (opapat ik a ) , 1 1 5upahara , 1 3 9upad i 1 9 9upeksa (up ekkha) , 3 0
ub at e, 1 2 9
rillaka , 1 8 7
erak avarsika , 1 6
e li‘
ik a , 1 5 4
auddhatya (uddhacca ) , 1 0 6aupapaduka (opapat ik a ) , 1 1 5
k art rima (k it t ima ) , 1 0 2
kalpa (k appa ) , 2karsapana (kahapana ) , 3 2kalajfia (kalafifiuta) , 4k ot i, 3k aupina (k opina ) , 1 0 5k roéik a , 3 6
khara , 1 1
janapadasthavirya (j anapadathaviriya ) , 2 9 3
t irt h ik a (t it th iya) , 84
daksiniya (dakkh ineyya ) , 6 1deyadh arma (deyyadh amma) , 2 4 6
deSanamat sarin , 7 1
3 24
p akvavipakva, 3 5
p at imodak a , 1 5 4
paramant raéa : 1 2
parigohya , 1 54
parinirvrit a (pa rin ib b ut a ) , 4 2
parivart aka 2 1
p aropahara 1 3 9
pudgalaparaparajfiat a , 4purana , 1 88
prit hagjana (pu t hujjana) , 2 8
prakrit icarya. 1
pranasae it a , 9
pran idhanacarya, 1
prat ijrimb h it a , 1 1 8
prat ivedha (pat ivedha ) , _6 7
prat iSrab dha , 2 0 8
pratyaya (paccaya ) , 9 0
pravacana (pavacana ) , 1 0 6
prasaran iya , 1 64
prastavya (ph o t thab b a ) , 2 84prat iharya (pat ihariya ) , 1 9 3
ph at ikaph alak a , 1 5 4phala (id ) , 1 0
b ahuSru tya (b ahusacca ) , 7 6bhum i
, 5 3
mandak ala , 2 0 8
m illeh i, 3 0 8
I N D E X
mukhullo caka (mukhullok ika) , 2 2
mukh o lo k iya (mukhullokana) , 1 2 9
mrigavas’
a : 1 2
mriduta (mud ita,mudut a) , 3 0 3
mo , 2 9 0
yoj ana , 7
ravita (rava) , 1 2 7rasi , 1 3 8
rik t ak a , rik ta ta (rit t aka ) , 2 3rificat i (id ) , 1 5 5raccha , 5 8
laficak a , 9 0
lalagh ara , 1 83listapat t iyayam (P) , 2 0
vat ta , 2 2 9
vat t a (vat ta ) , 5 3
vana 7 3vapra (vappa) , 1 4vart a ,
1 2
v ikasa t i, 1 7 1
v iga lit a ,1 2 1
v iddh , 1 1
v idhvamsit a ,1 0
v ipa fican ik a (vipaficitannu) , 1 64v ilumpat i, 2 6 0
vivart a (v ivat ta ) , 4 3viskamb hana ,
8
v iryab ala (viriyab ala) , 4 3'
ved ika 1 5 2
vaineyaka (ven eyya ) , 4 2vaisaradya (v e sarajja ) , 3 3vaiyavritya (veyyavacca ) , 2 4 7vailasika, 2 9 4vyamo t sanga , I 5 4
Santara (san th arin ) , 1 3 0
samyag , 2 68
samvart a (samvat ta) , 4 3sam Slisya ,
88
sam skara (sankhara ) , 9 9sam sparSa ,
1 7 3sank aliya , 5 6
sangeriya ,1 7 2
sangra'
navastu ,
"
4sangrah ab ala (sangah ab ala ) , 4 3sadya , 1 4 5sandh icit t a , 7 2
saprat isa (sappat issa ) , 1 3 7samata, 3samaya , 4samayajfia , 4samucchraya ,
1 3 4samucch rit a , ib .
sah it a , 1 1 5Sarayan iya (Saraniya ) , 2 5 3savadanam (sapadanam ) , 2 5 0
siddh adeva , 2 3 7°
sub h assu , 1 5Sficika (sfici) , 1 5 3
'Sfit rayit vana , 1 1
sk andh a (k h andh a ) , 5 8‘
sth filab h iksa , 1 56'
spharit a (ph arit va) , Io