Top Banner
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok) http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/55 1 00:00:22,889 --> 00:00:24,880 Kevin. Steven. Do not give up. 2 00:00:27,027 --> 00:00:28,358 Come on, Steven. You've got to run. 3 00:00:28,428 --> 00:00:29,918 I can't. You have to. 4 00:00:29,996 --> 00:00:31,657 Leave me. 5 00:00:32,766 --> 00:00:34,097 Just go. 6 00:00:47,747 --> 00:00:48,736 Steven! 7 00:01:52,745 --> 00:01:54,110 You sure you don't want a latte? 8 00:01:54,180 --> 00:01:55,579 Yeah, black's good. All right. 9 00:01:56,316 --> 00:01:57,305 If you say so. 10 00:02:00,120 --> 00:02:01,485 You look sort of uncomfortable. 11 00:02:01,554 --> 00:02:03,715 This isn't something you actually want to talk about, is it? 12 00:02:03,790 --> 00:02:05,485 Well, my aunt, before she died 13 00:02:06,559 --> 00:02:08,390 told me I should break up
55

Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

Aug 07, 2018

Download

Documents

Sarnyai Ödön
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/55

100:00:22,889 --> 00:00:24,880Kevin.Steven. Do not give up.

200:00:27,027 --> 00:00:28,358Come on, Steven.You've got to run.

300:00:28,428 --> 00:00:29,918I can't.You have to.

400:00:29,996 --> 00:00:31,657Leave me.

500:00:32,766 --> 00:00:34,097Just go.

6

00:00:47,747 --> 00:00:48,736Steven!

700:01:52,745 --> 00:01:54,110You sureyou don't want a latte?

800:01:54,180 --> 00:01:55,579Yeah, black's good.All right.

900:01:56,316 --> 00:01:57,305If you say so.

1000:02:00,120 --> 00:02:01,485You looksort of uncomfortable.

1100:02:01,554 --> 00:02:03,715This isn't somethingyou actually want to

talk about, is it?

1200:02:03,790 --> 00:02:05,485Well, my aunt,before she died

1300:02:06,559 --> 00:02:08,390told me I should break up

Page 2: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 2/55

with Juliette.

1400:02:08,795 --> 00:02:11,923Shouldn't we be talkingabout this over a coupleof beers at midnight?

1500:02:12,365 --> 00:02:13,696I want to tell her.Tell her what?

1600:02:15,969 --> 00:02:18,267What I can... You know,how I can see.

1700:02:18,671 --> 00:02:21,834Blutbads and Siegbarstesand Hexenbiests.

18

00:02:21,908 --> 00:02:23,466Okay, okay, okay. I seewhere you're going with this.

1900:02:23,543 --> 00:02:25,477Now I definitely coulduse that beer.

2000:02:25,912 --> 00:02:28,472Look, it's gotten toodangerous for Juliette.

2100:02:28,748 --> 00:02:30,875She has no ideawhat I'm dealing with.

2200:02:31,851 --> 00:02:34,649And that other night,when I got attackedin my house...

23

00:02:35,355 --> 00:02:36,481She could havebeen killed.

2400:02:37,357 --> 00:02:39,518Have you not consideredhow you're going to do this?

25

Page 3: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 3/55

00:02:39,592 --> 00:02:41,583Well, I was hoping you couldgive me some advice.

2600:02:42,762 --> 00:02:45,026I mean, haven't youever had to explainwho you are to anyone?

2700:02:45,298 --> 00:02:47,732You mean, like,a normal person? No.

2800:02:48,334 --> 00:02:49,631There's no good outcometo that.

2900:02:49,702 --> 00:02:51,932Either they believe youand think they're crazy,

3000:02:52,005 --> 00:02:55,532or, far more likely,they don't believe youand they think you're crazy.

3100:02:55,608 --> 00:02:57,599Either way, it putsa strain on a relationship.

32

00:02:57,677 --> 00:02:59,770Well, I have totell her something.

3300:03:00,547 --> 00:03:02,378You know, I can'tjeopardize her like this.

3400:03:02,582 --> 00:03:04,812Maybe that's why your aunttold you what you have to do.

3500:03:05,018 --> 00:03:08,146Look, isn't there a waythat you could...

3600:03:09,389 --> 00:03:10,686You know,Blutbad for her?

Page 4: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 4/55

3700:03:11,191 --> 00:03:12,658Okay. Just hold it.

3800:03:13,393 --> 00:03:15,486Given the right circumstances,you know...

3900:03:15,562 --> 00:03:17,223Like, in the heatof the momentkind of thing...

4000:03:17,297 --> 00:03:19,663We can be seenif we want to be seen.

4100:03:19,732 --> 00:03:22,599Which, by the way,

accounts for a great manyof your legends.

4200:03:23,069 --> 00:03:25,094We would have gotten awaywith a lot morebad behavior

4300:03:25,171 --> 00:03:27,401if it wasn't for guyslike you Grimms who can

see us

4400:03:27,473 --> 00:03:28,701when we don'twant to be seen.

4500:03:28,775 --> 00:03:30,868Okay. So, I couldbring her over here,

46

00:03:31,477 --> 00:03:33,138and you could,you know, just a little bit.

4700:03:33,213 --> 00:03:34,976No, no, no, no, no.

4800:03:35,715 --> 00:03:39,879

Page 5: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 5/55

The vast majority ofhumans just can't processthat kind of information.

4900:03:40,620 --> 00:03:42,349They can believein all kinds of stuff.

5000:03:42,989 --> 00:03:44,786You know, gods,for example.

5100:03:44,857 --> 00:03:48,020Angels and demonsand dinosaursand the Big Bang Theory

5200:03:48,094 --> 00:03:49,789and E equalsMC squared, man.

5300:03:49,862 --> 00:03:51,887But that's onlybecause it's notright in front of them.

5400:03:52,232 --> 00:03:56,032They're not lookingdirectly into the boilingcore of the raw universe.

5500:03:56,102 --> 00:03:59,435So, you know,confronted with thatkind of reality...

5600:04:00,340 --> 00:04:02,069A lot of brainsjust turn to mush.

5700:04:02,842 --> 00:04:04,366

So, what am Isupposed to do?

5800:04:05,044 --> 00:04:07,239Like I'm one to give advice.Come on.

5900:04:08,248 --> 00:04:10,842

Page 6: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 6/55

Even a normal relationshipbaffles me.

6000:04:17,123 --> 00:04:18,112Yeah.

6100:04:18,958 --> 00:04:22,257Hey.White male, late teens.

6200:04:22,762 --> 00:04:24,252Looks like somethingpecked out his eyes.

6300:04:24,931 --> 00:04:25,955Any ID?

6400:04:26,032 --> 00:04:28,364Nothing on him

except for this.This was in his pocket.

6500:04:28,434 --> 00:04:30,061Puka shell necklace.

6600:04:30,136 --> 00:04:33,537I haven't seen oneof those since I was inWaikiki on my first honeymoon.

6700:04:33,606 --> 00:04:36,302This kid looks like he wentabout 50 roundswith Mike Tyson.

6800:04:36,776 --> 00:04:39,210Yeah.Fall from the rocksdidn't do him any favors.

69

00:04:39,279 --> 00:04:40,940The bruising lookspost-mortem.

7000:04:41,014 --> 00:04:42,447He probably diedbefore he fell.

71

Page 7: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 7/55

00:04:42,782 --> 00:04:45,046White fluid in hisnostrils and aroundthe edge of his mouth

7200:04:45,118 --> 00:04:46,244would suggest drowning.

7300:04:46,586 --> 00:04:48,520Well, he looks pretty pale,even for death.

7400:04:48,855 --> 00:04:50,652Yeah, it could bethe cold water.

7500:04:53,993 --> 00:04:55,085Yeah, or this.

76

00:04:57,730 --> 00:04:58,719Oh.

7700:04:59,165 --> 00:05:00,996Anybody believein vampires?

7800:05:04,103 --> 00:05:05,297Ha, ha.

79

00:05:21,954 --> 00:05:23,819I can't tell youexactly what his

8000:05:23,890 --> 00:05:27,553hemoglobin or hematocritcount was before he died.

8100:05:27,627 --> 00:05:29,993But by my estimate,this kid was cruising at about

8200:05:30,063 --> 00:05:31,291a fourth ofa tank of blood.

8300:05:31,531 --> 00:05:32,930So, how many pints downis that?

Page 8: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 8/55

8400:05:33,166 --> 00:05:34,292Oh, seven plus.

8500:05:34,367 --> 00:05:35,664Well, could he havebeen a hemophiliac?

8600:05:35,735 --> 00:05:37,600I tested for that. Nope.

8700:05:37,670 --> 00:05:39,297And no drugsin his system, either.

8800:05:39,372 --> 00:05:40,839What about the woundson his neck?

8900:05:40,907 --> 00:05:41,896Well...

9000:05:42,842 --> 00:05:46,505Well... It could be vampires,or someone who wantsto be a vampire.

9100:05:46,679 --> 00:05:49,580Or somebody who wants to

get a lot of blood fast.

9200:05:49,916 --> 00:05:51,611These are about the sizeof an IV needle.

9300:05:51,684 --> 00:05:53,379My hope, it's an IV.

9400:05:53,553 --> 00:05:56,078

Okay. So, how does a kidget stuck in the neckwith an IV needle

9500:05:56,155 --> 00:05:57,986and end up in a rivergoing over a waterfall?

96

Page 9: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 9/55

00:05:58,424 --> 00:06:01,222I saw a lot of this sort ofstuff in the late 80's.

9700:06:01,427 --> 00:06:03,554When the Satanic cultswere all the rage.

9800:06:04,630 --> 00:06:05,790But not lately.

9900:06:06,466 --> 00:06:07,592Maybe they're makinga comeback.

10000:06:07,667 --> 00:06:09,532So, what killed him?Oh, he drowned.

101

00:06:10,103 --> 00:06:13,664But my guess is he drownedbecause he was incrediblyweak from loss of blood.

10200:06:13,740 --> 00:06:15,503So, was it an accidentor a homicide?

10300:06:15,675 --> 00:06:18,109Nobody puts IV needles

in their neck by accident.

10400:06:22,648 --> 00:06:23,808We've got a hiton the prints.

10500:06:26,719 --> 00:06:28,550His name wasSteven Bamford.

106

00:06:29,622 --> 00:06:31,317Eighteen.And he hada record already.

10700:06:31,391 --> 00:06:33,882Shoplifting, drug possession,B and E.

Page 10: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 10/55

10800:06:34,360 --> 00:06:37,659Last known address,Portland P.O. Box.Zip is downtown.

10900:06:38,064 --> 00:06:40,931Check this out.We found the body hereat the base of the falls.

11000:06:41,234 --> 00:06:44,465The river above coversmiles of territorywith limited land access.

11100:06:44,537 --> 00:06:46,402There's no way to tellwhere he went into the river.

112

00:06:46,506 --> 00:06:48,770Okay. We startat the P.O. Box, see ifanybody knows him there.

11300:06:48,841 --> 00:06:50,775Yeah. Print a few picturesto take with us.

11400:06:57,283 --> 00:06:59,148He rented a box

for about six months.

11500:06:59,318 --> 00:07:00,444How often did hepick up his mail?

11600:07:01,020 --> 00:07:03,784Every couple of weeks.But I haven't seen him inat least a month.

11700:07:03,856 --> 00:07:05,050He ever come inwith anybody?

11800:07:05,124 --> 00:07:06,614I never paid attention.

119

Page 11: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 11/55

00:07:06,692 --> 00:07:08,922A lot of these street kidsrent boxes from us.

12000:07:09,128 --> 00:07:12,029But as long asthey pay their bills,I don't ask any questions.

12100:07:12,098 --> 00:07:13,497Thanks.Sure.

12200:07:17,136 --> 00:07:18,433Hey, Nick, wait a minute.

12300:07:19,472 --> 00:07:20,803Hey, that necklaceyou're wearing...

12400:07:21,707 --> 00:07:23,538Puka shell, right?Yeah. Why?

12500:07:25,111 --> 00:07:27,102You ever seen this kidaround here?You cops?

12600:07:27,180 --> 00:07:28,613

Don't worry.He hasn't done anything wrong.

12700:07:28,681 --> 00:07:30,114If you've seen him,it's important.

12800:07:30,183 --> 00:07:31,480I've seen him around,but I don't know.

12900:07:31,551 --> 00:07:32,609Where did youget the necklace?

13000:07:32,685 --> 00:07:33,879I traded for it.

131

Page 12: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 12/55

00:07:34,654 --> 00:07:35,643With who?

13200:07:38,057 --> 00:07:39,922Look. He's dead.

13300:07:41,127 --> 00:07:42,890We're just trying tofigure out whathappened to him.

13400:07:45,498 --> 00:07:48,626She sells themacross from the square.Her name's Gracie.

13500:07:54,941 --> 00:07:57,341Nice necklaces.How much?

13600:07:58,811 --> 00:08:00,506I'm not selling them.They're donation only.

13700:08:00,580 --> 00:08:03,344You can give mewhatever you wantand take whatever you want.

13800:08:03,416 --> 00:08:04,644

Okay. So you knowwe're police.

13900:08:04,717 --> 00:08:06,912Look, we're not looking fora business licenseor anything here.

14000:08:06,986 --> 00:08:09,477We just need a little help.Is your name Gracie?

14100:08:12,859 --> 00:08:14,292Uh, this is Steven Bamford.

14200:08:16,028 --> 00:08:17,689You recognize him?

143

Page 13: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 13/55

00:08:23,202 --> 00:08:25,500I'm sorry to tell you this,but we found Steven's body.

14400:08:26,506 --> 00:08:27,700Steven's dead?

14500:08:30,009 --> 00:08:32,034Oh, my God.I can't believe this.

14600:08:32,445 --> 00:08:34,879Are you sure?We're sure. Sorry.

14700:08:34,947 --> 00:08:36,039What are you doing?

14800:08:36,115 --> 00:08:37,742

Slow down.We're just askingsome questions.

14900:08:37,817 --> 00:08:39,409Why?Who are you?

15000:08:39,752 --> 00:08:41,014Look, she didn't do anything,all right?

15100:08:41,087 --> 00:08:42,281That's not the questionI asked.

15200:08:42,588 --> 00:08:43,782He's my brother.

15300:08:45,424 --> 00:08:46,413Steven's dead.

15400:08:47,527 --> 00:08:49,427They just told me.What?

15500:08:51,063 --> 00:08:52,894How did he die?He drowned.

Page 14: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 14/55

15600:08:53,866 --> 00:08:56,801Have any ideahow he got into the riverabove Triple Falls?

15700:08:57,203 --> 00:08:58,227No.

15800:08:59,005 --> 00:09:00,700Last thing we knew,he got a job.

15900:09:01,073 --> 00:09:02,199What kind ofjob?

16000:09:02,708 --> 00:09:04,175He was doing,like, ranch work.

16100:09:04,744 --> 00:09:06,006They were picking him upor something.

16200:09:06,078 --> 00:09:07,170When was that?

16300:09:07,747 --> 00:09:09,681Four, five weeks ago.

16400:09:09,949 --> 00:09:11,780Do you knowwhere they picked him up,or who picked him up?

16500:09:11,951 --> 00:09:12,975No.

16600:09:13,219 --> 00:09:14,516

When was the last timeyou saw him?

16700:09:16,322 --> 00:09:18,119After we took himto the clinic.

16800:09:19,258 --> 00:09:20,589

Page 15: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 15/55

Free clinic on 15th?

16900:09:21,060 --> 00:09:22,254Yeah.

17000:09:23,062 --> 00:09:25,690Was he involved inany groups or gangs?

17100:09:26,465 --> 00:09:27,762No. Not him.

17200:09:28,134 --> 00:09:30,728Being around more thanthree people made himuncomfortable.

17300:09:31,804 --> 00:09:32,930Well, thank you.

17400:09:42,782 --> 00:09:43,771Hey, you know what?

17500:09:45,318 --> 00:09:47,149My girlfriend isgoing to love this.

17600:09:54,460 --> 00:09:55,654Softie.

17700:10:09,475 --> 00:10:10,499Hi.

17800:10:11,611 --> 00:10:13,579Who gets to talkto the police?

17900:10:13,646 --> 00:10:15,671That would be

our office manager,Tom Daniels.

18000:10:15,748 --> 00:10:16,908Let me seeif he's available.

18100:10:18,985 --> 00:10:21,920

Page 16: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 16/55

Tom? Two police officershere to talk to you.

18200:10:22,321 --> 00:10:23,982Uh-huh. Okay.

18300:10:25,224 --> 00:10:27,920He's thrilled.Through the door.I'll buzz you in.

18400:10:31,230 --> 00:10:33,460Mmm. Sorry. You've got to eatwhen you can around here.

18500:10:33,532 --> 00:10:35,022I'm the office manager,Tom Daniels.

186

00:10:35,234 --> 00:10:36,861Hey.Oh. Sorry. Again.

18700:10:36,936 --> 00:10:38,062What's up?

18800:10:38,237 --> 00:10:40,569I'm Detective Griffin.This is Detective Burkhardt.

18900:10:41,007 --> 00:10:42,497We'd like to ask youa couple of questions

19000:10:42,575 --> 00:10:43,837about a patientyou treated here.

19100:10:44,010 --> 00:10:44,999Absolutely.

19200:10:45,077 --> 00:10:46,874His name was, uh,Steven Bamford.

19300:10:48,147 --> 00:10:49,614Mmm. He looks familiar.

Page 17: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 17/55

19400:10:49,682 --> 00:10:51,775If he's on the streets,I'm sure he wastreated here at some point.

19500:10:51,851 --> 00:10:53,045I can check the records.

19600:10:56,889 --> 00:10:57,913Yeah.

19700:10:57,990 --> 00:10:59,753Looks like we treated himabout five weeks ago

19800:10:59,825 --> 00:11:02,419on the 17thfor a spider bite.

19900:11:03,829 --> 00:11:05,626What did he do?He got killed.

20000:11:06,565 --> 00:11:09,659Oh. That's, um,not good.

20100:11:10,136 --> 00:11:12,297I'm sorry.

Uh, can I ask what happened?

20200:11:12,371 --> 00:11:14,168We're still in the middleof the investigation.

20300:11:14,240 --> 00:11:15,502Who treated himwhen he came in?

204

00:11:15,708 --> 00:11:18,700Uh... That would beDr. Levine.

20500:11:18,778 --> 00:11:20,006She's the headof the clinic.

206

Page 18: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 18/55

00:11:20,079 --> 00:11:21,205Well, we'd like totalk to her.

20700:11:21,380 --> 00:11:23,473Well, she's seeinga patient right now.This won't take long.

20800:11:24,016 --> 00:11:25,574We need to establishhis medical condition

20900:11:25,651 --> 00:11:27,084when he came infor his treatment.

21000:11:27,153 --> 00:11:29,587No, sure, I understand.I'll print off the file

for her.

21100:11:30,423 --> 00:11:32,857Just come back tomorrowfor the results.Mmm.

21200:11:32,925 --> 00:11:35,257In the meantime,I am going to give yousome prednisone.

21300:11:35,327 --> 00:11:37,522But you need to take itevery day, okay?Okay.

21400:11:38,030 --> 00:11:39,395Feel better.Thanks.

215

00:11:40,132 --> 00:11:41,258Sorry to bother you,Dr. Levine.

21600:11:41,333 --> 00:11:44,700These detectives havesome questions abouta patient you treated.

Page 19: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 19/55

21700:11:44,770 --> 00:11:46,135I'm going to gofinish my lunch.

21800:11:47,306 --> 00:11:48,295How can I help?

21900:11:48,441 --> 00:11:50,170We foundSteven Bamford's body.

22000:11:50,776 --> 00:11:53,574Oh, what a shame.Please don't tell me he OD'd.

22100:11:53,646 --> 00:11:55,375No, he drowned, actually.

222

00:11:56,148 --> 00:11:59,117Anything you can tell us abouthim? Medical conditionshe might have had?

22300:11:59,585 --> 00:12:02,850Well, I don't get to spendmuch quality timewith my patients.

22400:12:03,589 --> 00:12:05,489

Looks like I treated himfor a spider bite.

22500:12:06,225 --> 00:12:07,920It says here I dida cursory exam.

22600:12:07,993 --> 00:12:11,019He seemed to bepretty healthy for someonewho was living on the streets.

22700:12:11,330 --> 00:12:14,788I gave him some antibioticsand told him to check back.He never did.

22800:12:14,867 --> 00:12:16,767Did he say anything

Page 20: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 20/55

about being offered a job?

22900:12:16,836 --> 00:12:17,825Not to me.

23000:12:17,903 --> 00:12:20,201I'm really sorry.I wish I could tell you more.

23100:12:21,340 --> 00:12:22,568Dr. Levine.

23200:12:22,641 --> 00:12:24,472I have a lot of patients.Thank you for your time.

23300:12:28,614 --> 00:12:31,742Who offers a street kida job, picks him up,

and takes him away?

23400:12:31,817 --> 00:12:33,148Sounds like migrant labor.

23500:12:33,219 --> 00:12:34,277Cash under the table.

23600:12:34,353 --> 00:12:35,980Going to be hard to track.

23700:12:36,155 --> 00:12:37,486Burkhardt.

23800:12:38,424 --> 00:12:40,051Motor vehicle accident?Why do you need us?

23900:12:53,739 --> 00:12:55,138Looks like a human heart

to me.

24000:12:55,775 --> 00:12:57,037That one looks like a liver.

24100:12:58,077 --> 00:12:59,305And a lot of blood.

Page 21: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 21/55

24200:12:59,779 --> 00:13:01,076This is not a medical vehicle.

24300:13:01,147 --> 00:13:04,378Then, what's it doingtransporting human organsand blood?

24400:13:06,452 --> 00:13:07,578Easy. Easy.

24500:13:11,824 --> 00:13:13,416Okay. Trauma team,he's yours.

24600:13:24,203 --> 00:13:25,670We're not going toget much out of him.

24700:13:25,738 --> 00:13:26,898But we need his phone.

24800:13:33,679 --> 00:13:35,613Dead driver's nameis Andrew Probasco.

24900:13:35,681 --> 00:13:37,649Born 1932.

25000:13:37,883 --> 00:13:40,408And get this.Died in 2005.

25100:13:40,886 --> 00:13:43,081So, he died again today.Apparently.

25200:13:43,622 --> 00:13:45,317Fake license?

Looks like.

25300:13:45,958 --> 00:13:47,550Ironically, he wasan organ donor.

25400:13:47,626 --> 00:13:48,820Oh.

Page 22: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 22/55

25500:13:48,894 --> 00:13:50,156What about, uh, plates?

25600:13:50,229 --> 00:13:53,096Yeah, stolen. Registeredto a Smart car in Tillamook.

25700:13:53,799 --> 00:13:56,529Well, I have gotexpired lottery tickets.

25800:13:56,969 --> 00:13:59,164A "get one free"pizza at Gianni's.

25900:13:59,638 --> 00:14:01,299If only he atesix more.

26000:14:01,373 --> 00:14:04,900And a credit cardin the name ofHallie Calder.

26100:14:06,078 --> 00:14:07,773He didn't look likea Hallie to me.

262

00:14:07,847 --> 00:14:09,974What about fingerprints?Oh, funny you should ask.

26300:14:10,950 --> 00:14:14,010Got a match on his printsto half a dozen crimesall over the state,

26400:14:14,086 --> 00:14:15,178but no ID.

26500:14:15,254 --> 00:14:17,119He was an unknown.Never been caught.

26600:14:17,489 --> 00:14:19,218So, we got nothing.

Page 23: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 23/55

26700:14:21,694 --> 00:14:22,888Are we depressed?

26800:14:23,762 --> 00:14:25,855Were you able toget any info offthe driver's cell phone?

26900:14:26,031 --> 00:14:27,430Yes. And no.

27000:14:28,067 --> 00:14:29,625Can you just give us the yes?No.

27100:14:30,536 --> 00:14:31,730Obviously a burner.

272

00:14:31,937 --> 00:14:34,064But we were stillable to pull the SENoff the SIM card.

27300:14:34,139 --> 00:14:35,629Of course,the service providerwill need a warrant

27400:14:35,708 --> 00:14:38,506

before theyrelease the records.And that would be up to you.

27500:14:39,511 --> 00:14:41,274And that's all you've got?

27600:14:41,347 --> 00:14:42,678That's all I got.

277

00:14:43,749 --> 00:14:46,115You've got a bunch of bloodbeing illegally transported

27800:14:46,185 --> 00:14:47,914and a dead kidmissing seven pints.

279

Page 24: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 24/55

00:14:48,988 --> 00:14:51,320Maybe we should check to seeif there's a connectionbetween the two.

28000:14:52,424 --> 00:14:55,416When we get the DNA resultsback from the samplestaken at the accident,

28100:14:55,494 --> 00:14:57,155let's see if wecan get a match to Steven.

28200:14:57,563 --> 00:14:59,224It's worth a shot.

28300:14:59,531 --> 00:15:00,589Hmm.

28400:15:01,700 --> 00:15:04,066You know,I've been at this job a while.

28500:15:04,503 --> 00:15:06,494But it seems likethis town is justgetting weirder.

28600:15:07,806 --> 00:15:08,864

Hmm.

28700:15:11,343 --> 00:15:14,437"Geiers have an innateability to move through trees,

28800:15:14,513 --> 00:15:17,539"staying above their victims,who walk beneath them,unaware."

28900:15:24,089 --> 00:15:25,920"Geiers are the mostvile of all.

29000:15:26,392 --> 00:15:29,520"They harvest human organswhile the victimsare still alive,

Page 25: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 25/55

29100:15:30,129 --> 00:15:33,098"seeming to takepleasure in the savagepain they cause.

29200:15:34,867 --> 00:15:36,892"Carnage on the frontlines has provided them

29300:15:36,969 --> 00:15:40,700"with a seemingly endlesssupply of viscerafor their terrible trade."

29400:15:48,647 --> 00:15:50,080Hey. What are youdoing for dinner?

295

00:15:50,382 --> 00:15:53,840Well, there wasa heart, kidney, liver,gall bladders...

29600:15:54,086 --> 00:15:56,247A lot of bloodbeing transportedwhen he got hit.

29700:15:56,689 --> 00:15:58,782

Driver had a fake ID.We can't identify him.

29800:15:58,857 --> 00:16:01,553The only thing I know ishe was a Geier.

29900:16:02,227 --> 00:16:03,751I saw himright before he died.

30000:16:04,697 --> 00:16:06,130What's my favorite color?

30100:16:07,299 --> 00:16:08,288What?

30200:16:08,767 --> 00:16:10,928

Page 26: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 26/55

You know, you never ask meabout anything else.

30300:16:11,170 --> 00:16:14,162Like sports or musicor who the hottestBond babe was.

30400:16:14,239 --> 00:16:16,264You know, likenormal conversation?

30500:16:16,842 --> 00:16:17,831I'm just saying.

30600:16:17,910 --> 00:16:19,810It would be niceto switch it uponce in a while, you know?

30700:16:20,713 --> 00:16:23,147Well...What's your favorite color?

30800:16:25,451 --> 00:16:26,577You don't mean that.

30900:16:26,685 --> 00:16:27,913No, really.I want to know.

31000:16:31,190 --> 00:16:32,248Red.

31100:16:35,594 --> 00:16:37,084Well, I feel so muchcloser to you now.

31200:16:37,262 --> 00:16:38,354Fine.

31300:16:38,630 --> 00:16:41,098Yeah. If there areorgans involved,

31400:16:41,166 --> 00:16:43,896then most likelyit was a Geier deal.

Page 27: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 27/55

31500:16:43,969 --> 00:16:45,061What do you mean, "deal"?

31600:16:45,537 --> 00:16:48,472Geiers are likeherbalists, you know?

31700:16:49,074 --> 00:16:50,200Eastern medicine types.

31800:16:50,275 --> 00:16:53,676You know how some humansuse exotic animal parts

31900:16:53,912 --> 00:16:56,710like bear gall bladdersand rhino horns for,like, you know...

32000:16:57,483 --> 00:17:00,213Medicinal remediesand aphrodisiacs and stuff?

32100:17:00,285 --> 00:17:03,482Which is ridiculous,because it hasno effect whatsoever.

322

00:17:04,223 --> 00:17:05,417Here's the thing.

32300:17:05,491 --> 00:17:08,654Human partsfor creature enhancement?

32400:17:10,129 --> 00:17:11,596That actually works great.

325

00:17:13,432 --> 00:17:14,956You're serious.Oh, yeah.

32600:17:15,968 --> 00:17:17,833Our exotic animalsare you.

327

Page 28: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 28/55

00:17:19,171 --> 00:17:21,639What, you're telling me thatGeiers deal in human organs?

32800:17:21,807 --> 00:17:23,399Well... Okay.

32900:17:24,410 --> 00:17:25,399This might bea little awkward.

33000:17:26,545 --> 00:17:29,275But, for example,you probably didn't knowthat your testicles...

33100:17:29,715 --> 00:17:33,276I mean, not your testicles,specifically,

33200:17:34,053 --> 00:17:35,884but that part ofthe human male anatomy

33300:17:35,954 --> 00:17:38,684has a kind ofa Viagra-like effecton certain species.

33400:17:40,426 --> 00:17:41,893

Not that I everhad need to...

33500:17:42,227 --> 00:17:43,558I mean,everything works great.

33600:17:43,629 --> 00:17:45,722Oh, no.That wasn't awkward at all.

33700:17:50,669 --> 00:17:54,628Okay, so,where would someone like you

33800:17:55,908 --> 00:17:57,375get something like that?

339

Page 29: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 29/55

00:18:00,612 --> 00:18:01,704Um...

34000:18:03,949 --> 00:18:06,315There's a place thatI've... I've heard of.

34100:18:08,053 --> 00:18:10,954Not that I've ever, you know,been there. Or anything.

34200:18:19,231 --> 00:18:20,255May I help you?

34300:18:21,834 --> 00:18:22,823Uh, yeah.

34400:18:25,504 --> 00:18:27,028I'm here for the, um...

34500:18:28,340 --> 00:18:29,534Catch of the day.

34600:18:31,777 --> 00:18:32,801Got some ID?

34700:18:42,254 --> 00:18:43,915I haven't had a Blutbadin here in a long time.

34800:18:43,989 --> 00:18:46,856I haven't seena Fuchsbau ina Waschbar's age, myself.

34900:18:47,126 --> 00:18:48,923What are you looking for?Um...

350

00:18:50,062 --> 00:18:51,586Maybe a littleGallenblase.

35100:18:53,265 --> 00:18:54,527It's fresh, isn't it?

35200:18:55,801 --> 00:18:58,827

Page 30: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 30/55

Gallenblasedoesn't stay on the shelflong enough to get old.

35300:18:59,371 --> 00:19:00,497Three ounceor the six ounce?

35400:19:00,572 --> 00:19:02,972Huh? Oh, it's really fora friend. So, I don't know.

35500:19:03,542 --> 00:19:05,476Um... Six ounce?

35600:19:06,178 --> 00:19:07,304I'll be right out.

35700:19:10,883 --> 00:19:12,714

You want it gift wrapped?No. Thanks.

35800:19:19,825 --> 00:19:21,190If you're partial to mixing,

35900:19:21,994 --> 00:19:25,896I find that gall bladderflavor goes very wellwith the white tea.

36000:19:27,199 --> 00:19:28,359Just the powder, thanks.

36100:19:31,103 --> 00:19:32,092That will be $300.

36200:19:32,404 --> 00:19:33,496Are you kidding me?

363

00:19:34,473 --> 00:19:36,634You must not have boughtsome in a while.

36400:19:36,708 --> 00:19:38,175The price has beengoing through the roof.

365

Page 31: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 31/55

00:19:47,219 --> 00:19:48,243Thanks.

36600:19:48,320 --> 00:19:50,345You're not going to say thatwhen you hear the price.

36700:19:50,622 --> 00:19:51,884$300.

36800:19:51,957 --> 00:19:53,322Are you kidding me?That's exactly what I said.

36900:19:53,592 --> 00:19:55,719How do you know you justdidn't pay $300 for oregano?

37000:19:55,827 --> 00:19:56,816

I don't know.

37100:19:56,895 --> 00:19:58,226Put it in somewhite tea and find out.

37200:19:58,330 --> 00:19:59,524I think I'll go withthe crime lab.

373

00:19:59,831 --> 00:20:01,958Chicken. By the way,he's a Fuchsbau.

37400:20:02,034 --> 00:20:03,968So, count your fingersafter you shake hands.

37500:20:04,036 --> 00:20:05,560Right.Three hundred bucks?

37600:20:05,904 --> 00:20:06,996I'll owe you.

37700:20:13,679 --> 00:20:14,839You've gota connection.

Page 32: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 32/55

37800:20:16,215 --> 00:20:17,614This confirms that the DNA

37900:20:17,683 --> 00:20:20,516from some of the bloodin the S.U.V.Matches the kid.

38000:20:20,586 --> 00:20:22,383Well, that would explainthe holes in his neck.

38100:20:22,454 --> 00:20:24,581Somebody was taking his blood.And selling it.

38200:20:24,890 --> 00:20:28,053But none of the organsin the S.U.V. Match Steven

or one another.

38300:20:28,126 --> 00:20:31,618So, we've got a lot of bloodand a lot of human bodyparts from different people.

38400:20:32,731 --> 00:20:35,859Somebody has beenharvesting human organs,and not from a hospital.

38500:20:39,504 --> 00:20:40,994Check out this histology.

38600:20:42,808 --> 00:20:46,073No lesions, fat,cirrhosis, or pathologyof any kind.

38700:20:46,144 --> 00:20:48,203

Young and healthy.Perfect specimens.Red market.

38800:20:48,947 --> 00:20:51,415They pulled Stevenoff the street.

389

Page 33: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 33/55

00:20:51,483 --> 00:20:52,677Maybe that's wherethey're getting their victims.

39000:20:52,751 --> 00:20:54,616Homeless kids and runaways.Nobody would miss them.

39100:20:54,886 --> 00:20:57,354Then, we need to run a check.See if there are anymissing street kids.

39200:20:57,623 --> 00:20:59,523But there may not be anymissing reports filed.

39300:21:00,058 --> 00:21:01,821Let's expand our searchto out of state.

39400:21:05,330 --> 00:21:06,661Yeah, Burkhardt.

39500:21:06,732 --> 00:21:08,359<i>I got the reportback on the contents</i>

39600:21:08,433 --> 00:21:09,957<i>of that bottle

you wanted identified.</i>

39700:21:10,535 --> 00:21:12,196I've got to tell you.It's a little bizarro.

39800:21:12,871 --> 00:21:14,930Pure humangall bladder.Dried and ground.

39900:21:15,173 --> 00:21:16,868<i>Nothing more,nothing less.</i>

40000:21:17,442 --> 00:21:18,670Anything elseyou need to know?

Page 34: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 34/55

40100:21:19,778 --> 00:21:21,507No, that's it. Thank you.

40200:21:24,283 --> 00:21:27,081You know what? I'm goingto go check the warranton that driver's phone.

40300:21:34,059 --> 00:21:35,788How are you?I am here for the...

40400:21:37,062 --> 00:21:38,495Catch of the day.

40500:21:41,366 --> 00:21:42,594Fuchsbau, right?

406

00:21:43,001 --> 00:21:44,161Oh, my God.

40700:21:44,469 --> 00:21:45,697Let's talk aboutthe Gallenblase.

40800:21:45,771 --> 00:21:46,999Don't kill me.

409

00:21:47,072 --> 00:21:48,232Who do you get yourGallenblase from?

41000:21:48,307 --> 00:21:49,501I don't knowwhat you're talking about.

41100:21:49,574 --> 00:21:50,563Yeah, you do.

41200:21:51,910 --> 00:21:53,138Human gall bladder?

41300:22:04,456 --> 00:22:05,582Don't hurt me.I didn't do anything.

414

Page 35: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 35/55

00:22:05,657 --> 00:22:06,749You're selling human organs.

41500:22:06,825 --> 00:22:08,417I'm just the shop owner.I don't kill them myself.

41600:22:08,493 --> 00:22:09,585Is that supposed tomake you innocent?

41700:22:09,861 --> 00:22:11,590You are going to tell meeverything you know.

41800:22:12,397 --> 00:22:13,421The guys will kill me.

41900:22:13,498 --> 00:22:14,863

Maybe you shouldn't bein business with them, then.

42000:22:15,667 --> 00:22:17,692You can take your chanceswith them or with me.

42100:22:18,337 --> 00:22:20,396But right now,I'm here and they're not.

42200:22:23,608 --> 00:22:25,200I don't know their namesor where they are.

42300:22:25,277 --> 00:22:26,904One of themmakes a delivery once a week.

42400:22:26,978 --> 00:22:28,036How do you get in contact

with him?

42500:22:28,113 --> 00:22:29,478I text him whenI need something.

42600:22:30,115 --> 00:22:31,173Write down the number.

Page 36: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 36/55

42700:22:33,985 --> 00:22:35,782Same guy makesthe delivery every week?

42800:22:35,854 --> 00:22:37,185He's the only oneI ever saw.

42900:22:39,558 --> 00:22:41,025This the guy?

43000:22:41,660 --> 00:22:42,718Yes.

43100:22:43,862 --> 00:22:44,920When do you see him next?

432

00:22:45,197 --> 00:22:47,427I was supposed to get a newshipment yesterday,but he never showed.

43300:22:47,499 --> 00:22:48,659Well, that's becausehe's dead.

43400:22:48,734 --> 00:22:50,258Oh, God. You killed him?

43500:22:50,802 --> 00:22:51,962Show me the restof your supply.

43600:23:04,282 --> 00:23:06,147You no longer sellhuman organs.

43700:23:12,858 --> 00:23:14,553

Yeah, Dispatch,this is Detective Burkhardt.

43800:23:14,626 --> 00:23:15,888I want you to runa number for me.

43900:23:15,961 --> 00:23:17,553

Page 37: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 37/55

<i>Go ahead.</i>I'll text it over to you.

44000:23:17,629 --> 00:23:19,119And call mewhen you get something.

44100:23:19,197 --> 00:23:20,289<i>Okay, will do.</i>

44200:23:35,847 --> 00:23:38,475Wow, it looks like stuffI used to wear in college.

44300:23:38,550 --> 00:23:40,017Where did you get this?

44400:23:40,419 --> 00:23:43,479I actually got it from

a street kid I wasinterviewing on a case.

44500:23:43,922 --> 00:23:47,414Mmm. That means there'smore to this than just somecheap gift.

44600:23:48,627 --> 00:23:51,357Uh, that actuallycost me $20.

44700:23:52,197 --> 00:23:53,630You softie.

44800:23:55,734 --> 00:23:57,725You know, actually,I was thinking...

44900:23:57,803 --> 00:24:00,169Maybe for dinner

tonight, we could, uh...

45000:24:01,807 --> 00:24:03,468Uh-huh. Where are wetaking this kid?

45100:24:03,542 --> 00:24:06,010It's actually two kids.

Page 38: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 38/55

A brother and a sister.

45200:24:06,244 --> 00:24:09,407Living on the streets?That's so sad.How old are they?

45300:24:10,015 --> 00:24:11,277Still in their teens.

45400:24:12,317 --> 00:24:14,342Well, do you even knowwhere to find them?

45500:24:14,419 --> 00:24:15,511I think I do.

45600:24:17,923 --> 00:24:19,823Okay. Well, let's get going.

I'm hungry.

45700:24:20,125 --> 00:24:21,353You're sureyou're okay with this?

45800:24:21,993 --> 00:24:24,086Well, I can't exactlylet you go alone.

459

00:24:24,162 --> 00:24:26,062There's no telling whatyou might buy.

46000:24:35,674 --> 00:24:37,198Gracie? Hanson.

46100:24:38,944 --> 00:24:40,241Uh, this is Juliette.

462

00:24:41,012 --> 00:24:42,912Hi. I really lovethe necklace.

46300:24:43,248 --> 00:24:44,442You made it, right?

46400:24:45,650 --> 00:24:47,174

Page 39: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 39/55

What do you want?Hanson.

46500:24:47,786 --> 00:24:49,083He's not here by accident.

46600:24:49,154 --> 00:24:51,384I just want to figure outwhat happened to your friendSteven.

46700:24:52,190 --> 00:24:55,159And Juliette and I are goingto go grab a bite to eat, ifyou want to come along.

46800:24:55,227 --> 00:24:56,524We can take care of ourselves.

469

00:24:56,595 --> 00:24:57,789Speak for yourself.

47000:24:58,330 --> 00:24:59,319I'm going.

47100:25:00,599 --> 00:25:01,588Yeah, I'm going.

47200:25:02,901 --> 00:25:03,993

Do you need any help?

47300:25:04,669 --> 00:25:06,637No. I've got it.

47400:25:17,215 --> 00:25:18,204Where are you guys from?

47500:25:18,950 --> 00:25:20,110Idaho.

47600:25:20,185 --> 00:25:21,652Oh, I've been to Idaho.Whereabouts?

47700:25:22,087 --> 00:25:23,918Near Pocatello.Why do you want to know?

Page 40: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 40/55

47800:25:25,257 --> 00:25:27,157Sorry. Hanson doesn'treally trust police.

47900:25:27,759 --> 00:25:30,023That's cool. He actuallyhad to win me over, too.

48000:25:30,095 --> 00:25:31,119Ah.Hmm.

48100:25:32,197 --> 00:25:33,323Thanks for the food.

48200:25:33,398 --> 00:25:35,696I know you're probablywondering why we're living

on the streets.

48300:25:36,101 --> 00:25:38,126It's pretty simple.Our parents sucked.

48400:25:38,203 --> 00:25:39,693Gracie, you don't have totell them anything.

485

00:25:39,771 --> 00:25:40,760No, you don't.

48600:25:41,706 --> 00:25:44,698Look, I just wanna knowif you know anybody elselike Steven who disappeared.

48700:25:45,310 --> 00:25:46,971People come and goall the time.

48800:25:47,045 --> 00:25:49,070Yeah, but did anybodyget jobs and never come back?

48900:25:49,414 --> 00:25:50,403Yeah. Kevin.

Page 41: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 41/55

49000:25:51,016 --> 00:25:53,246He left aboutfour weeks ago with Steven.

49100:25:54,052 --> 00:25:55,883All right. Did he sayanything before he left?

49200:25:56,588 --> 00:25:59,182Anything about the job,where he was going...

49300:25:59,558 --> 00:26:01,492He just said it was going topay, like, 10 bucks an hour.

49400:26:01,860 --> 00:26:03,589Either of you offered jobs?No.

49500:26:05,430 --> 00:26:08,991Did Kevin or Steven,uh, mention how theyfound out about this job?

49600:26:10,235 --> 00:26:11,998Yeah, Kevin saidsome guy in a white van

497

00:26:12,070 --> 00:26:13,662just came up to himin the street.

49800:26:13,738 --> 00:26:14,727What street?

49900:26:15,974 --> 00:26:16,998I don't know.

500

00:26:18,176 --> 00:26:20,201You ever seenthis white van?

50100:26:20,278 --> 00:26:21,506Mmm-mmm.

50200:26:23,148 --> 00:26:25,116

Page 42: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 42/55

What was, uh,Kevin's last name?

50300:26:25,684 --> 00:26:27,151Standish.

50400:26:28,520 --> 00:26:30,351You liked Kevin,didn't you?

50500:26:32,924 --> 00:26:34,221Yeah, I did.

50600:26:35,927 --> 00:26:37,189You must miss him.

50700:26:37,862 --> 00:26:40,057When he left with Steven,did he ask you to go with him?

50800:26:44,202 --> 00:26:45,191Yes.

50900:26:45,937 --> 00:26:47,837You never told me that.

51000:26:48,006 --> 00:26:50,998I wasn't goingto leave you.

You were sick.

51100:26:51,309 --> 00:26:54,335Did Kevin sayanything at allwhen he left?

51200:26:54,913 --> 00:26:58,542Yeah, he said he wasgoing to call and leave mea message at the shelter.

51300:26:58,617 --> 00:27:00,346But he never did.

51400:27:03,388 --> 00:27:06,448All right, look.If either of youever see this white van,

Page 43: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 43/55

51500:27:06,524 --> 00:27:07,582you think you can call me?

51600:27:07,659 --> 00:27:11,686Yeah. Yeah.Got to go, so...Thanks for the food.

51700:27:15,500 --> 00:27:16,524Bye.

51800:27:20,905 --> 00:27:22,896Thank you.You're welcome.

51900:27:24,509 --> 00:27:26,443You know, you'repretty good at this.

52000:27:26,511 --> 00:27:27,535You should have been a cop.

52100:27:27,612 --> 00:27:29,705No, it's justgirl instinct.

52200:27:31,282 --> 00:27:34,342I know what it's like

to have a guy disappearand not call you.

52300:27:38,156 --> 00:27:40,124I feel sorryfor those kids.

52400:27:40,191 --> 00:27:41,681Yeah, so do I.

525

00:27:43,895 --> 00:27:45,385And I owe youa better date night.

52600:27:45,463 --> 00:27:47,795No, you don't.That was fine.

527

Page 44: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 44/55

00:27:47,866 --> 00:27:50,960Anyway, we still havetime for dessert.

52800:27:55,907 --> 00:27:56,896What?

52900:28:04,149 --> 00:28:05,207I love you.

53000:28:05,850 --> 00:28:06,874Burkhardt.

53100:28:06,951 --> 00:28:08,942<i>I've gotan address on thatphone number you sent.</i>

53200:28:09,020 --> 00:28:11,420

Yeah, what have you got?<i>21343 Murtaugh Road.</i>

53300:28:11,489 --> 00:28:13,82121343 Murtaugh Road?

53400:28:13,892 --> 00:28:14,984<i>Yeah.</i>

53500:28:17,395 --> 00:28:18,623

All right, got it.

53600:28:24,602 --> 00:28:27,036I'm sorry I didn't tell youwhat Kevin said to me.

53700:28:27,105 --> 00:28:28,129It's okay.

53800:28:29,774 --> 00:28:31,765

I wouldn't have left you.

53900:28:32,477 --> 00:28:34,638Look. I know. I know.

54000:28:36,114 --> 00:28:37,877You think he's okay?

Page 45: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 45/55

54100:28:38,750 --> 00:28:41,947Yeah. Yeah. He's okay.

54200:29:03,208 --> 00:29:06,666A hundred and one.I'd tell youto stay in bed, but...

54300:29:07,378 --> 00:29:08,709I'm goingto give yousome antibiotics.

54400:29:08,780 --> 00:29:11,772And if your throat gets worse,you need to take them.

54500:29:11,850 --> 00:29:12,874You can do that, right?

54600:29:12,951 --> 00:29:14,475Yes.

54700:29:14,552 --> 00:29:16,782You still sellingthose shell necklaces?

54800:29:16,855 --> 00:29:18,152Yeah. You want another one?

54900:29:18,656 --> 00:29:23,355Um, maybe next time.Where's your brother?

55000:29:23,428 --> 00:29:24,861Outside waiting for me.

55100:29:25,830 --> 00:29:27,491And when was

the last time you ate?

55200:29:28,099 --> 00:29:29,259Last night.

55300:29:29,334 --> 00:29:30,801What aboutthis morning?

Page 46: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 46/55

55400:29:30,869 --> 00:29:32,564I ate a lot last night.

55500:29:32,637 --> 00:29:35,003A detective took meout for dinner.

55600:29:35,073 --> 00:29:37,871I had a steakand some fries.

55700:29:37,942 --> 00:29:39,432A detective tookyou to dinner?

55800:29:39,844 --> 00:29:40,970Me and my brother.

55900:29:41,045 --> 00:29:43,343He's trying to find outwhat happenedto Steven and Kevin.

56000:29:43,782 --> 00:29:45,943I know you probablydon't remember them,but...

561

00:29:46,017 --> 00:29:48,349Anyway,Steven is dead now. So...

56200:29:49,220 --> 00:29:53,714He's trying tofind out, uh, if we knowanyone else who got jobs.

56300:29:53,792 --> 00:29:55,054Well, do you?

56400:29:55,126 --> 00:29:59,187I don't know. I just saidthat they got jobs fromsomebody in a white van

56500:29:59,264 --> 00:30:00,856and I'm supposed

Page 47: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 47/55

to call if I see it.

56600:30:01,566 --> 00:30:03,534Well, I just want youto stay out of the rain.

56700:30:03,601 --> 00:30:05,000I don't want youto get pneumonia.

56800:30:05,470 --> 00:30:09,099And take thesetwice a day with food,if you can find some.

56900:30:09,707 --> 00:30:10,765Thanks, Doctor.

57000:30:14,345 --> 00:30:17,610

Kevin Standish was reportedmissing from Cody, Wyoming,May of last year.

57100:30:17,682 --> 00:30:21,311Apparently, he left Portlandthe same night Steven didin a white van.

57200:30:21,386 --> 00:30:23,047Steven turns up dead,

and Kevin is still missing.

57300:30:23,121 --> 00:30:24,645That's what it looks like.

57400:30:24,722 --> 00:30:26,656If someone is operatingon these kids,where are they doing it?

575

00:30:26,724 --> 00:30:29,625We don't know.But we have informationfrom the driver's phone.

57600:30:29,694 --> 00:30:32,288Well, believe it or not,there was only one numberever dialed from it.

Page 48: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 48/55

57700:30:32,363 --> 00:30:33,557And dialed a lot.

57800:30:33,631 --> 00:30:37,123We triangulated it downto a radius of 1,000 feetnorthwest of town.

57900:30:37,202 --> 00:30:38,328Pretty remote area.

58000:30:38,403 --> 00:30:42,066Closest address hit was21343 Murtaugh Road.

58100:30:42,473 --> 00:30:43,940If someone is dealingin stolen body parts,

58200:30:44,008 --> 00:30:46,670there's going to bea lot of familieswho want answers.

58300:30:49,080 --> 00:30:50,138I'm going with youguys on this one.

584

00:30:56,087 --> 00:30:58,920I don't likethe looks of this place.

58500:31:12,403 --> 00:31:13,461Portland P.D.

58600:31:17,408 --> 00:31:19,137We have a warrant.Open up.

58700:32:14,766 --> 00:32:16,631We've got some kind ofgreenhouse out here.

58800:32:26,511 --> 00:32:27,535Oh.

589

Page 49: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 49/55

00:32:29,047 --> 00:32:30,537What the hell?

59000:32:46,297 --> 00:32:51,667These are human organs.Hearts, gall bladders,kidneys.

59100:32:54,138 --> 00:32:55,196This is unbelievable.

59200:32:59,043 --> 00:33:02,035Why would you dry them outinstead of selling themfor transplant?

59300:33:03,214 --> 00:33:07,275Some cultures use animalorgans to make medicinesand aphrodisiacs.

59400:33:09,887 --> 00:33:12,151Bear gall bladder,rhino horn.

59500:33:12,457 --> 00:33:15,551So, what,if animal liver is good,a human one must be better?

596

00:33:15,626 --> 00:33:18,527Well, whichever wayyou look at it,it's still cannibalism.

59700:33:18,596 --> 00:33:21,224Uh, I thinkit's pronouncedcapitalism.

59800:33:44,589 --> 00:33:47,422

<i>Folter Clinic.How may I direct your call?</i>

59900:33:48,292 --> 00:33:50,624Who is it?It's the clinic.

60000:33:55,033 --> 00:33:56,694

Page 50: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 50/55

You're going tothe shelter tonight.

60100:33:56,768 --> 00:33:57,757Not without you.

60200:33:57,835 --> 00:33:59,530You're the one who's sick.Not me.

60300:33:59,604 --> 00:34:01,504I'm not going there alone.

60400:34:01,572 --> 00:34:04,439Hey. You're the girlthat sells the necklaces.

60500:34:05,676 --> 00:34:06,700Yeah.

60600:34:06,778 --> 00:34:09,269Oh. Well, I'd surelike to buy a couple.Is it too late?

60700:34:09,347 --> 00:34:11,611No. They're in my pack.I've just gotto get them out.

60800:34:12,617 --> 00:34:13,879You're Hanson, right?

60900:34:13,951 --> 00:34:14,940Yeah.

61000:34:16,120 --> 00:34:18,918I thoughtI recognized youfrom the clinic.

61100:34:20,725 --> 00:34:21,749What are you doing?

61200:34:24,162 --> 00:34:25,720Hurry up.Get them inside.

Page 51: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 51/55

61300:34:28,299 --> 00:34:29,357Go!

61400:34:52,256 --> 00:34:54,588Where are we?Let go of me.Where are we going?

61500:34:54,659 --> 00:34:56,183Get them inside.Hanson.

61600:34:56,260 --> 00:34:57,659- What are you doing?- Here we go.

61700:34:57,728 --> 00:34:59,059Gracie.

61800:35:12,143 --> 00:35:15,078People will find us.You're not going toget away with this.

61900:35:15,146 --> 00:35:17,706- You can't do this.- Move it.

62000:35:17,782 --> 00:35:19,010

Move it.

62100:35:19,584 --> 00:35:20,573Let go.

62200:35:38,469 --> 00:35:39,800We have a warrantto search the premises.

62300:35:39,871 --> 00:35:41,498

There's nobody here.Everybody has gone home.

62400:35:41,572 --> 00:35:42,971Open it upor we'll break it down.

62500:35:57,889 --> 00:36:00,221

Page 52: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 52/55

They're not operatingon anybody here.

62600:36:00,291 --> 00:36:02,589There's got to beanother place.

62700:36:04,695 --> 00:36:06,185Let me talk to her.

62800:36:09,233 --> 00:36:11,497Look at me.Very closely.

62900:36:12,670 --> 00:36:13,728I know what you are.

63000:36:13,804 --> 00:36:15,066I don't know what you're...

You're a Geier.

63100:36:15,139 --> 00:36:16,401Oh, my God.Where are the kids?

63200:36:16,474 --> 00:36:17,463I...

63300:36:17,542 --> 00:36:20,670

I'm not asking you as a cop,so don't expect meto behave like one.

63400:36:27,285 --> 00:36:29,276Got it.

63500:36:29,921 --> 00:36:30,945We got them.

636

00:36:32,156 --> 00:36:33,214Where are they?

63700:36:33,291 --> 00:36:35,953Getting prepped.I didn't thinkyou'd want to wait.

638

Page 53: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 53/55

00:36:36,561 --> 00:36:38,961I don't.We'll do them next.

63900:37:05,923 --> 00:37:08,221Let's start withthe girl first.

64000:37:57,275 --> 00:37:59,368We finish uptonight's work,and that's it.

64100:37:59,443 --> 00:38:00,774I can have the truckshere by the morning.

64200:38:00,845 --> 00:38:02,312And what about the recordsat the clinic?

64300:38:02,380 --> 00:38:05,178Everything that mattershas been destroyed.We're good to go.

64400:38:05,249 --> 00:38:07,274Gracie. Please.

64500:38:08,119 --> 00:38:09,177

No.

64600:38:10,421 --> 00:38:11,513I'll take care of this.

64700:38:16,761 --> 00:38:18,661No. Please.

64800:38:24,969 --> 00:38:26,960So much for the surprise!

64900:38:28,072 --> 00:38:29,061Police!

65000:38:40,251 --> 00:38:41,980I got this. Get her.

651

Page 54: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 54/55

00:40:33,164 --> 00:40:34,358Gracie?

65200:40:35,232 --> 00:40:36,256Gracie, can you hear me?

65300:40:38,269 --> 00:40:40,703Hey. Everything's okay.

65400:40:41,839 --> 00:40:43,067It's all goingto be okay now.

65500:40:43,574 --> 00:40:44,598Where's Hanson?

65600:40:44,675 --> 00:40:46,165Hanson's fine.

65700:40:47,978 --> 00:40:49,172I saw Kevin. He's here.

65800:40:49,246 --> 00:40:50,235We have Kevin.

65900:40:51,982 --> 00:40:53,347How did you find us?

660

00:41:19,510 --> 00:41:22,206This town is definitelygetting weirder.

66100:41:54,845 --> 00:41:55,834Hello.

66200:41:55,913 --> 00:41:58,143<i>Did you get your present?</i>

663

00:41:59,550 --> 00:42:00,949Where should I sendthe thank-you note?

66400:42:01,018 --> 00:42:03,714<i>You made your point.Now, we are making ours.</i>

665

Page 55: Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 10. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-10-resz-angol-nyelvu-feliratok 55/55

00:42:03,787 --> 00:42:06,813<i>The world is becomingmore complicated.</i>

66600:42:06,891 --> 00:42:08,518Only for the simple minded.

66700:42:08,592 --> 00:42:12,289<i>You are going to haveto control this Grimmor get rid of him.</i>

66800:42:12,363 --> 00:42:14,797What I do and how I do itare none of your concern.

66900:42:14,865 --> 00:42:17,834<i>I speak for the Verrat,and they havea different opinion.</i>

67000:42:17,902 --> 00:42:20,393<i>Things are gettingout of balance.</i>

67100:42:20,471 --> 00:42:24,430<i>A Grimm on his ownis like a samuraiwithout a master.</i>

672

00:42:24,508 --> 00:42:26,999Well, this one has a badgeand a conscience.

67300:42:27,077 --> 00:42:28,874<i>That is your problem.</i>

67400:42:29,680 --> 00:42:33,639You know, next time,you might want to deliveryour message in person.

67500:42:33,717 --> 00:42:36,311<i>Next time we will.</i>