Top Banner
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok) http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/50 1 00:00:14,314 --> 00:00:15,303 It's up this way. 2 00:00:15,382 --> 00:00:16,440 How much further? 3 00:00:16,516 --> 00:00:19,144 2.34 miles to the lake. 4 00:00:19,219 --> 00:00:21,449 That means we've gone 9.7. 5 00:00:25,792 --> 00:00:27,623 When do you want to stop for food? 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,855 I don't want to stop until we're naked in that lake. 7 00:00:31,164 --> 00:00:34,759 You'd better have a fire going for me before I step foot in that lake. 8 00:00:34,834 --> 00:00:36,426 Oh, I'll have a fire going all righty. 9 00:00:41,107 --> 00:00:42,472 Get down on the ground. 10 00:00:43,376 --> 00:00:44,434 Get down on the ground! 11 00:00:45,211 --> 00:00:48,237 No, no! Dustin! Oh, my God! 12 00:00:48,314 --> 00:00:50,509 Please, please, please! Please don't shoot! 13 00:00:51,051 --> 00:00:53,918 We were just hiking to Shannon Lake.
50

Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

Aug 07, 2018

Download

Documents

Sarnyai Ödön
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/50

100:00:14,314 --> 00:00:15,303It's up this way.

200:00:15,382 --> 00:00:16,440How much further?

300:00:16,516 --> 00:00:19,1442.34 miles to the lake.

400:00:19,219 --> 00:00:21,449That meanswe've gone 9.7.

500:00:25,792 --> 00:00:27,623

When do you wantto stop for food?

600:00:27,694 --> 00:00:29,855I don't want to stop untilwe're naked in that lake.

700:00:31,164 --> 00:00:34,759You'd better have a firegoing for me beforeI step foot in that lake.

800:00:34,834 --> 00:00:36,426Oh, I'll have a fire goingall righty.

900:00:41,107 --> 00:00:42,472Get down on the ground.

1000:00:43,376 --> 00:00:44,434

Get down on the ground!

1100:00:45,211 --> 00:00:48,237No, no! Dustin!Oh, my God!

1200:00:48,314 --> 00:00:50,509Please, please, please!Please don't shoot!

13

00:00:51,051 --> 00:00:53,918We were just hikingto Shannon Lake.

Page 2: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 2/50

1400:00:53,987 --> 00:00:54,976Never heard of it.

1500:00:55,055 --> 00:00:57,080

People knowthat we're out here, man.

1600:00:57,157 --> 00:00:59,717That's too bad for themif they comelooking for you.

1700:00:59,793 --> 00:01:01,761What are you

going to do?

1800:01:01,995 --> 00:01:04,463Once I figure outif you're cops or not,then I'll decide.

1900:01:04,531 --> 00:01:06,123We're not cops!We own a doggie wash!

2000:01:07,100 --> 00:01:10,001Will you let us go?

2100:01:10,703 --> 00:01:12,637I got $3 milliongrowing up here.

2200:01:13,473 --> 00:01:15,338No, no, no!Please don't!Please don't!

2300:01:15,408 --> 00:01:16,841Nothing personal.Please don't!

2400:01:16,910 --> 00:01:18,639Please don't!Please don't!

2500:01:19,979 --> 00:01:21,742Please help me!

Page 3: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 3/50

2600:01:22,916 --> 00:01:24,816Please, please, please.

2700:02:01,688 --> 00:02:02,950

Dustin...

2800:02:03,723 --> 00:02:04,747Okay.Get the rope.

2900:02:04,824 --> 00:02:06,314Okay, okay.

30

00:02:12,999 --> 00:02:15,126Go! Go!

3100:03:01,080 --> 00:03:02,877Ooh! That isone broken neck.

3200:03:05,118 --> 00:03:08,246From those abrasions,they probably useda pretty hefty rope.

3300:03:08,321 --> 00:03:10,448Well, what do you know?It's Delmar Blake.

3400:03:10,523 --> 00:03:11,888We've been lookingfor him for three years.

3500:03:13,393 --> 00:03:14,382What'd he do?

3600:03:15,161 --> 00:03:16,219Just about everything.

3700:03:17,497 --> 00:03:20,022We knew he was moving drugs,we just didn't realizehe was growing them.

3800:03:28,208 --> 00:03:29,300Hair.

Page 4: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 4/50

3900:03:29,642 --> 00:03:31,303Obviously not his.

4000:03:32,812 --> 00:03:34,803

Think he's gota girlfriendaround here?

4100:03:35,281 --> 00:03:36,305Maybe.

4200:03:41,988 --> 00:03:43,080Got anything for us?

4300:03:43,156 --> 00:03:45,522Well, it's kind of weird.There's not a bitof food left,

4400:03:45,592 --> 00:03:47,059no sleeping bag,no blankets.

4500:03:47,126 --> 00:03:49,253

You got millions of dollarsworth of marijuana plantsout there

4600:03:49,329 --> 00:03:50,455and not one of themwas taken.

4700:03:50,530 --> 00:03:52,430You're sayingsomebody killed himfor his supplies?

4800:03:52,665 --> 00:03:53,723That's whatit looks like.

4900:03:53,800 --> 00:03:55,267Somebody gottheir prioritiesscrewed up.

5000:03:55,501 --> 00:03:56,866

Page 5: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 5/50

Maybe we're talkingBigfoot?

5100:03:57,403 --> 00:04:00,270I don't think Bigfootwould fit into

the sleeping bag.

5200:04:00,340 --> 00:04:01,500I'm going to go talkto the DEA guys.

5300:04:01,574 --> 00:04:02,598All right.

54

00:04:02,675 --> 00:04:04,199Yeah, it used to be niceand pristine up here,

5500:04:04,277 --> 00:04:05,767before the damneddrug dealersmoved in.

5600:04:06,446 --> 00:04:09,574We've had a lot of

campsites raided.Food, clothing, you name it.

5700:04:10,817 --> 00:04:12,842So, you ever seeanything like this before?

5800:04:13,553 --> 00:04:15,851Someone kills the grower,but leavesall of the plants?

5900:04:16,155 --> 00:04:19,591No. Look, all I knowis someone made our lifea little easier, all right?

6000:04:19,659 --> 00:04:20,751One less scumbagin the world.

6100:04:20,827 --> 00:04:22,419Now, we're going to

Page 6: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 6/50

move the bodyif you're done with it.

6200:04:22,495 --> 00:04:24,463I'm going totake another look.

6300:04:30,303 --> 00:04:31,668I got this.

6400:06:16,008 --> 00:06:19,637He was going to kill us,and then he heard somethingand he just walked off.

65

00:06:19,712 --> 00:06:20,906And we heard a gunshot,

6600:06:20,980 --> 00:06:23,778and then it sounded likesomebody was being choked.

6700:06:23,950 --> 00:06:24,974You see anybody else?

68

00:06:25,051 --> 00:06:26,040No.

6900:06:26,119 --> 00:06:27,746- You hear anything else?- Yes.

7000:06:27,820 --> 00:06:31,654Something came intothe camp and startedknocking stuff over.

7100:06:31,858 --> 00:06:33,189We don't know what it was.We just saw shadows.

7200:06:33,259 --> 00:06:35,090And heard something,like a growl.

73

00:06:35,495 --> 00:06:37,793It took us foreverto get free,

Page 7: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 7/50

and then we just ran.

7400:06:37,864 --> 00:06:38,853You never saw his body?

75

00:06:38,931 --> 00:06:39,989No.

7600:06:40,066 --> 00:06:43,229But whatever it was,it saved our lives.

7700:06:48,408 --> 00:06:50,501The FBI confirmedthe identity of Delmar Blake.

7800:06:50,576 --> 00:06:53,841Lab confirmed the hairwe found on his neck andon the tree were not Blake's.

7900:06:54,046 --> 00:06:55,138Is it one of the hikers?

8000:06:55,214 --> 00:06:56,613

We don't know.We're testing DNA.

8100:06:56,682 --> 00:06:58,547We've got samplesof hair off both the hikers.

8200:06:58,618 --> 00:06:59,812You're sure they hadnothing to do with it?

8300:07:00,019 --> 00:07:01,748We rana background check,no priors.

8400:07:02,088 --> 00:07:03,316They run a doggie washin Beaverton.

85

00:07:03,389 --> 00:07:04,447Hmm.

Page 8: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 8/50

8600:07:04,524 --> 00:07:07,049Nothing to indicate thatthey'd have anything to dowith Blake or drugs.

87

00:07:07,860 --> 00:07:10,294So, what is it,another drug dealer gettingrid of the competition?

8800:07:10,363 --> 00:07:11,694They would havetaken his plants.

8900:07:12,498 --> 00:07:16,195

Yeah, who kills a pot growerin the middle of the woods fora sleeping bag and some food?

9000:07:16,736 --> 00:07:18,727Somebody hungry and cold.

9100:07:19,605 --> 00:07:21,630You just wait right there.Hey.

9200:07:23,910 --> 00:07:25,673So, I got a couple ofknuckle draggers here,

9300:07:25,912 --> 00:07:28,142demanding to seetheir brother's body.

9400:07:30,349 --> 00:07:33,147That upstanding citizenDelmar Blakeapparently has family.

9500:07:40,026 --> 00:07:41,994Detectives Burkhardtand Griffin.How can we help you guys?

9600:07:42,061 --> 00:07:43,221Are you the ones

who found our brother?

97

Page 9: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 9/50

00:07:43,296 --> 00:07:45,594We're the ones investigatingthe death of Delmar Blake.

9800:07:45,665 --> 00:07:47,565You two have IDs?

Why? What'd we do?

9900:07:47,834 --> 00:07:49,699Before we divulgeany information,

10000:07:49,769 --> 00:07:51,259we have to knowwho we're talking to.

10100:07:53,406 --> 00:07:55,966How'd he die?Gun? Knife?Beaten to death?

10200:07:56,042 --> 00:07:57,441We're still tryingto determine that.

10300:07:57,510 --> 00:07:58,977

What? You can't tellby looking at him?

10400:07:59,145 --> 00:08:00,373We want to see the body.

10500:08:00,446 --> 00:08:01,435Well, it's at the morgue.

10600:08:01,514 --> 00:08:02,674Doesn't change what I said.

10700:08:03,049 --> 00:08:04,073Then you'll have tomeet us there.

10800:08:04,951 --> 00:08:06,111Well, let's get it done.

109

00:08:12,725 --> 00:08:15,455There's a chick magnetif I ever saw one.

Page 10: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 10/50

11000:08:18,297 --> 00:08:19,628Why'd you cut him open?

11100:08:19,699 --> 00:08:21,530

To determinethe cause of death.

11200:08:21,601 --> 00:08:22,761It's a homicide investigation.

11300:08:22,835 --> 00:08:24,803He was strangled.Even I can see that.

11400:08:24,871 --> 00:08:26,031Did you know your brotherwas involved

11500:08:26,105 --> 00:08:28,300with illegal cultivationof a controlled substance?

11600:08:28,374 --> 00:08:29,363I don't care

what he was doing.

11700:08:29,442 --> 00:08:30,466I want to knowwho killed him.

11800:08:31,010 --> 00:08:32,375And maybe dosomething about it?

11900:08:33,613 --> 00:08:34,841A lot morethan you're going to do.

12000:08:35,882 --> 00:08:38,715You should let us do our jobsbefore you become our jobs.

12100:08:39,352 --> 00:08:41,320Don't you feel that

cold air in here?

122

Page 11: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 11/50

00:08:45,625 --> 00:08:47,593It's bad for the bodywhen it gets too hot.

12300:08:47,994 --> 00:08:51,122He's just talking.

Now we're leaving.

12400:08:56,502 --> 00:08:58,629What do you seein those two?

12500:08:58,871 --> 00:08:59,895Priors.

126

00:09:00,039 --> 00:09:02,234Let's seeif you pinned the tailon those donkeys.

12700:09:05,478 --> 00:09:07,412Assault,disturbing the peace,

12800:09:07,480 --> 00:09:10,972tax fraud and

dealing in stolen goods,but no drug charges.

12900:09:11,050 --> 00:09:13,280So maybe they weren'tinvolved with their brother.

13000:09:13,352 --> 00:09:14,683Any outstandingwarrants?

13100:09:14,754 --> 00:09:16,187Disappointingly, no.

13200:09:16,255 --> 00:09:17,620I guess theyjust haven't beencaught lately.

13300:09:17,690 --> 00:09:18,748

Hmm.

134

Page 12: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 12/50

00:09:18,925 --> 00:09:21,325Hold onto your...Whatever you hold on to.

13500:09:21,394 --> 00:09:22,861You're not going to

believe this.

13600:09:22,929 --> 00:09:25,557We just got the lab reportback on the brunette hairyou found at the scene.

13700:09:25,631 --> 00:09:26,620Mmm-hmm?

13800:09:30,570 --> 00:09:32,902Holly Clark? You sure?

13900:09:33,239 --> 00:09:34,536We got a preliminary match.

14000:09:34,607 --> 00:09:35,835They're running the testsagain to make sure.

14100:09:37,243 --> 00:09:39,473One of the more depressingcases I ever worked.

14200:09:39,745 --> 00:09:42,236A little girl playingin her mother's backyardjust vanished.

14300:09:42,315 --> 00:09:44,044A massive search,turned up nothing.

14400:09:44,150 --> 00:09:47,210Seven years old.She's been missingfor nine years.

14500:09:47,486 --> 00:09:50,353She was adopted

and her birth motherwas a drug addict.

Page 13: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 13/50

14600:09:50,423 --> 00:09:51,685No one was ever charged.

14700:09:51,757 --> 00:09:53,520She'd be 15,

16 years old.

14800:09:53,593 --> 00:09:56,187This girl's out in the woodsliving with a drug dealerall these years?

14900:09:56,262 --> 00:09:57,456We better lock downher identity

15000:09:57,530 --> 00:09:59,623before we startbanging drums on this.

15100:09:59,699 --> 00:10:01,030How much you goton this case?

15200:10:01,100 --> 00:10:03,193

Boxes and boxes of files.You want them brought up?

15300:10:03,269 --> 00:10:04,600Yes, I want tosee everything.

15400:10:04,804 --> 00:10:06,135Better make some room.

15500:10:11,010 --> 00:10:12,739Looks like it's going to bea dine-at-desk night.

15600:10:13,346 --> 00:10:16,747I'll see if I can find outif Blake is any way connectedto the girl or her family,

15700:10:16,816 --> 00:10:19,649

and where he wasthe nightshe was abducted.

Page 14: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 14/50

15800:10:57,790 --> 00:10:59,519Uh, Nick. Um,is this important?

159

00:10:59,592 --> 00:11:00,650Because I'm rightin the middle of...

16000:11:00,726 --> 00:11:01,715Yeah, it is.

16100:11:01,794 --> 00:11:03,227No, no, no, but you see,the thing is I...

16200:11:06,265 --> 00:11:09,166Whoa. I mean,you really like Christmas.

16300:11:09,235 --> 00:11:11,430Look, it's a longtradition in my family,

16400:11:11,504 --> 00:11:15,304

and, well, while you're here,you might as well help.

16500:11:16,175 --> 00:11:19,167Here, hang on to that.And don't mess with that.

16600:11:19,245 --> 00:11:22,146That is an antique.1935, pre-war.

16700:11:24,817 --> 00:11:26,614Wait till you seethese babies run.

16800:11:27,019 --> 00:11:28,247Look, I need toshow you something.

16900:11:28,320 --> 00:11:30,185

Yeah, yeah.Just a sec.

Page 15: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 15/50

17000:11:31,490 --> 00:11:35,017Here, hand me the caboose,and step backfrom the tracks.

171

00:11:49,108 --> 00:11:50,132What do you think?

17200:11:50,476 --> 00:11:52,910I think you havetoo much timeon your hands, Monroe.

17300:11:53,979 --> 00:11:55,913Juliette and I

don't even havea light up yet.

17400:11:56,215 --> 00:11:58,240You should see mein my Santa suit.

17500:11:58,584 --> 00:12:00,575Yeah, a Blutbad as Santa.

176

00:12:00,720 --> 00:12:03,211Hey, I'm pretty good,but it's true.

17700:12:03,289 --> 00:12:05,052I'm no Gefrehren gebber.

17800:12:08,761 --> 00:12:10,251Wait a minute.

17900:12:11,063 --> 00:12:12,587You're telling me thatSanta Claus is...

18000:12:12,965 --> 00:12:14,762Well, think about it.

18100:12:15,167 --> 00:12:16,725I mean, who elsecould live up there?

18200:12:17,570 --> 00:12:19,231

Page 16: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 16/50

Huh.

18300:12:20,172 --> 00:12:21,434You want an eggnog?I make it from scratch.

18400:12:21,507 --> 00:12:22,701No, no.

18500:12:24,477 --> 00:12:28,106I want you to tell meif she could be a Blutbad.

18600:12:30,382 --> 00:12:32,373I can't tell what she is

from a photo.

18700:12:32,952 --> 00:12:34,544Well, if she issomething like you,

18800:12:35,421 --> 00:12:38,788could she survive by herselfin the woods for nine years?

189

00:12:38,858 --> 00:12:41,349Well, if she wasn't,definitely not.

19000:12:41,627 --> 00:12:42,889What is she,lost or something?

19100:12:43,162 --> 00:12:47,861Well, there's a possibilityshe was abducted nine yearsago at the age of seven.

19200:12:47,933 --> 00:12:48,991Wow.

19300:12:50,202 --> 00:12:52,727And you think she's beenliving in the woodsfor nine years?

19400:12:53,506 --> 00:12:54,973Yeah, we have evidence

Page 17: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 17/50

it was her.

19500:12:55,441 --> 00:12:57,568Well, I mean,if she was onlyseven years old,

19600:12:57,643 --> 00:12:59,804you know, societyhasn't had that muchinfluence on her,

19700:12:59,879 --> 00:13:01,744so she'd still bea wild child.

19800:13:02,081 --> 00:13:03,844Her instincts would beworking full time,

19900:13:03,916 --> 00:13:06,350so, you know,she'd havea decent chance.

20000:13:07,119 --> 00:13:09,314

Not sure I'd wantto run into her now,though.

20100:13:09,388 --> 00:13:11,117All right, she was adoptedat a very young age.

20200:13:11,190 --> 00:13:14,182I don't knowif her adoptive parentswere Blutbaden.

20300:13:14,260 --> 00:13:16,091Could that be a problem?Yeah.

20400:13:16,195 --> 00:13:18,925I mean, she'd haveno one who understoodwhat she was going through.

20500:13:19,799 --> 00:13:21,630

Page 18: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 18/50

Did you knowyou were Blutbadwhen you were born?

20600:13:27,973 --> 00:13:29,873Let me put it this way.

20700:13:30,843 --> 00:13:34,244The first timeyou feel the surge,and you fang out,

20800:13:34,480 --> 00:13:35,947it is pretty weird.

209

00:13:36,015 --> 00:13:38,848I bit through my lip.I ripped my pants.

21000:13:39,385 --> 00:13:40,977It scaredthe crap out of me.

21100:13:41,754 --> 00:13:45,121So, are you telling methere's a possibility that

she does not know who she is?

21200:13:45,191 --> 00:13:46,818I mean, if she didn't haveparents that understood?

21300:13:47,293 --> 00:13:48,419Definitely.

21400:13:48,494 --> 00:13:50,928Yeah. I mean,that could be why she nevercame out of the woods.

21500:13:53,566 --> 00:13:56,228I'm going back out there,and I want youto come with me.

21600:13:57,169 --> 00:13:58,568

How did I knowyou were going to say that?

Page 19: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 19/50

21700:13:58,637 --> 00:14:00,229Monroe, if she issomething like you,

21800:14:00,306 --> 00:14:02,536

I cannot risksomeone else's lifetaking them out there.

21900:14:03,242 --> 00:14:04,937Apparently you'rewilling to risk mine.

22000:14:05,010 --> 00:14:07,137You're like her.

You couldunderstand her...

22100:14:07,213 --> 00:14:09,340Look, even ifshe accepts me,

22200:14:09,415 --> 00:14:12,282I haven't beenliving in the woodsfor nine years.

22300:14:12,351 --> 00:14:13,978I'd be no matchfor something like that.

22400:14:19,258 --> 00:14:20,350I think she mightbe wounded.

22500:14:20,693 --> 00:14:21,955That doesn'tmake it better.

22600:14:24,163 --> 00:14:26,427Well, I'm goingback out there.

22700:14:26,498 --> 00:14:27,487Not at night.

22800:14:28,067 --> 00:14:29,056Tomorrow morning?

Page 20: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 20/50

22900:14:30,035 --> 00:14:32,003We'd better be prepared.

23000:14:34,073 --> 00:14:35,734

You're full of it.

23100:14:36,508 --> 00:14:37,907I'm telling you.No way.

23200:14:38,277 --> 00:14:39,744I saw it withmy own two eyes.

23300:14:39,812 --> 00:14:40,836Here in Portland?

23400:14:40,913 --> 00:14:41,937They don't really exist.

23500:14:42,014 --> 00:14:43,072I was in his house.

236

00:14:43,148 --> 00:14:44,172You werein a Grimm's house?

23700:14:44,250 --> 00:14:45,274Yes.

23800:14:45,351 --> 00:14:46,909If that's true,how comehe didn't kill you?

23900:14:46,986 --> 00:14:48,544'Cause I got the hellout of there, that's why.

24000:14:48,621 --> 00:14:53,649Okay, so where does he live,Mr. "I Saw A GrimmAnd Lived To Tell About It"?

24100:14:53,726 --> 00:14:55,921Fifty bucks says

Page 21: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 21/50

you're full of tree sap.

24200:15:16,949 --> 00:15:18,678Hey, buddy.Got the time?

24300:15:18,751 --> 00:15:19,7759:06.

24400:15:46,078 --> 00:15:47,477Oh, man! Oh, man!That's him! That's him!

24500:15:47,546 --> 00:15:49,776Get down! Get down!

Oh! Get lower!

24600:15:53,585 --> 00:15:54,745Go!

24700:16:05,197 --> 00:16:08,098Can you imagine losingyour child like that?

24800:16:08,300 --> 00:16:09,699

No, I can't.

24900:16:10,235 --> 00:16:14,899Kind of hard to believea little girl could surviveout there all these years.

25000:16:15,607 --> 00:16:16,869Guess so.

25100:16:17,009 --> 00:16:19,910I studiedferal child syndrome in oneof my psychology classes.

25200:16:19,979 --> 00:16:22,174Most are casesof child abuse.

25300:16:22,681 --> 00:16:25,275

The whole "raised by wolves"thing was never really proven.

Page 22: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 22/50

25400:16:25,351 --> 00:16:29,185Well, that's whywe're being extra cautiousabout this.

255

00:16:29,888 --> 00:16:32,118Have you told the parents yet?

25600:16:33,826 --> 00:16:35,054Not yet.

25700:16:37,062 --> 00:16:40,259This is one of those timesI do not envy your job.

25800:16:42,801 --> 00:16:43,859Mmm.

25900:16:47,573 --> 00:16:49,165You realize you're going tobe opening up old wounds.

26000:16:49,241 --> 00:16:50,606I know.I lived through it.

26100:16:50,676 --> 00:16:52,803That's why we haveto be 110% sure.

26200:16:53,579 --> 00:16:55,410And we need to keepa low profile.

26300:16:55,481 --> 00:16:57,506I can't sit on this forever,you know?

26400:16:57,583 --> 00:16:59,107I give you 24 hoursto find outsomething definitive.

26500:17:00,319 --> 00:17:01,343How do you want to do this?

26600:17:01,420 --> 00:17:02,444

Page 23: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 23/50

We're going tosplit up.

26700:17:02,521 --> 00:17:04,785I'm going to seeif I can track down

the adoptive parents

26800:17:04,857 --> 00:17:06,916and see if anybody,maybe a family member,

26900:17:06,992 --> 00:17:08,516could have taken Hollyinto those woods.

27000:17:08,727 --> 00:17:09,716And you?

27100:17:10,262 --> 00:17:11,820I'm going back outto the crime scene,

27200:17:11,897 --> 00:17:13,728see if I can findany other evidence of Holly.

27300:17:13,932 --> 00:17:14,956You takinganyone with you?

27400:17:15,067 --> 00:17:16,796Not if we want tokeep this low profile.

27500:17:16,869 --> 00:17:18,166What about otherdrug dealers in the area?

27600:17:18,804 --> 00:17:21,796Well, if there were,DEA sent them all runningwhen they mopped up the area.

27700:17:22,975 --> 00:17:25,842They found the guy

they were looking for.The rest is up to us.

Page 24: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 24/50

27800:17:26,111 --> 00:17:27,100Okay, you takewhatever you need.

27900:17:27,179 --> 00:17:29,113

Any hard evidencecomes back to me first.

28000:17:29,181 --> 00:17:30,443Yes, sir.

28100:17:47,866 --> 00:17:50,096This is whereI found his body.

28200:17:54,173 --> 00:17:55,572Weird vibes out here.

28300:17:56,408 --> 00:17:58,171Now, his gunwas pointing this way,

28400:17:59,078 --> 00:18:01,444but I found somebuckshot right here.

28500:18:02,281 --> 00:18:03,543And some strands of hair.

28600:18:04,750 --> 00:18:06,513Where'd you see her?

28700:18:07,453 --> 00:18:11,321Well, I saw somethingover this wayand I followed it.

28800:18:13,325 --> 00:18:14,792It was in herethat I saw it.

28900:18:14,860 --> 00:18:16,521Would you stopsaying "it."

29000:18:16,595 --> 00:18:19,530All I know is that

Page 25: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 25/50

it was a Blutbadand it had long hair.

29100:18:23,535 --> 00:18:24,524You got something?

29200:18:24,603 --> 00:18:26,696Just give mea second, okay?

29300:18:32,578 --> 00:18:34,273What is it?Burdock root!

29400:18:35,013 --> 00:18:37,948

I haven't seen this stuffsince I was a kid in Scouts.

29500:18:38,016 --> 00:18:39,381Oh, my God.

29600:18:40,085 --> 00:18:42,280Yeah, it's a...It's a painkiller.It's like aspirin.

29700:18:42,354 --> 00:18:45,255You chew on the root.It's alsoa fine diuretic...

29800:18:46,158 --> 00:18:48,683But I digress. Yeah.

29900:18:50,095 --> 00:18:53,064We should gear up.This is going totake a while.

30000:19:02,508 --> 00:19:04,271What are youactually smelling?

30100:19:04,343 --> 00:19:05,867Hell if I know.

30200:19:06,512 --> 00:19:08,742I just get the scent,

Page 26: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 26/50

you know?

30300:19:09,214 --> 00:19:13,116It's not a moose,it's not a bear,it's not a deer.

30400:19:14,086 --> 00:19:15,576We have our ownunique bouquet.

30500:19:15,654 --> 00:19:16,712Huh.

30600:19:17,556 --> 00:19:18,921

Here we go.

30700:19:20,459 --> 00:19:21,585A knochen hof.

30800:19:21,660 --> 00:19:23,127Let me guess.

30900:19:23,262 --> 00:19:24,286Bone yard?

31000:19:24,363 --> 00:19:26,092Literally speaking, yes.

31100:19:27,633 --> 00:19:29,260But there'sa spiritual meaning.

31200:19:30,802 --> 00:19:33,236We've taken a lifeto sustain life,

31300:19:33,605 --> 00:19:37,871and the sacrificehas to be honored, you know,before digestion begins.

31400:19:43,582 --> 00:19:45,607Ooh.Whoa.

31500:19:46,251 --> 00:19:47,582

Page 27: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 27/50

We're in the right place.

31600:19:48,820 --> 00:19:51,516You don't smell that?She marked territory here.

31700:19:53,959 --> 00:19:56,189You mean we're onher property?

31800:20:02,367 --> 00:20:03,527There!

31900:20:43,609 --> 00:20:44,940Holy crap.

32000:20:45,611 --> 00:20:46,976That was...

32100:20:47,579 --> 00:20:48,910Holy crap!

32200:20:52,951 --> 00:20:54,111Don't lose her!

32300:21:14,940 --> 00:21:16,464Where'd she go?

32400:21:20,178 --> 00:21:22,009We lost her.We haven't lost her.

32500:21:23,448 --> 00:21:25,439She thinks she's lost us.

32600:21:26,718 --> 00:21:28,743Ah, I can still smell her.

32700:21:29,888 --> 00:21:32,618I just don't knowwhere it's coming from.

32800:21:38,530 --> 00:21:39,895I think I know

where she is.

329

Page 28: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 28/50

00:21:48,507 --> 00:21:49,997That's a hell ofa hunting blind.

33000:21:54,813 --> 00:21:55,871I think I should

probably go first.

33100:21:55,947 --> 00:21:57,175Yeah, you got this one.

33200:22:29,981 --> 00:22:31,005Yes?

33300:22:31,083 --> 00:22:33,847

I'm Hank Griffin,Portland PD.Are you Mrs. Clark?

33400:22:34,419 --> 00:22:35,511Yes.

33500:22:37,122 --> 00:22:38,589Did you find her body?No, ma'am.

33600:22:39,925 --> 00:22:40,949I don't want to alarm you,

33700:22:41,026 --> 00:22:43,893but we're looking intosome new aspectsof Holly's disappearance.

33800:22:44,696 --> 00:22:45,754Why would you do that?

33900:22:47,399 --> 00:22:50,391We're trying to establishany connection we canwith Tillamook Forest.

34000:22:51,236 --> 00:22:54,797Did you or, uh, anyof your family ever spendany time up there?

34100:22:55,674 --> 00:22:58,609

Page 29: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 29/50

Yeah. We camped out therea couple of times,but that's about it.

34200:22:58,977 --> 00:23:01,138My husband wasn't

really the outdoors type.

34300:23:01,713 --> 00:23:03,977We just did it becauseHolly seemed to enjoy it.

34400:23:04,049 --> 00:23:06,279We... We had toborrow equipmentfrom a neighbor.

34500:23:06,451 --> 00:23:07,975I don't even rememberwhere we camped out,actually.

34600:23:08,053 --> 00:23:09,452Why, did you findsomething up there?

347

00:23:09,521 --> 00:23:11,682We're just tryingto expand the territory

34800:23:11,757 --> 00:23:15,056to see if we canlink her disappearanceto a suspect.

34900:23:16,061 --> 00:23:17,722You have a suspect?No, ma'am.

35000:23:18,864 --> 00:23:21,731As soon as I havesomething concreteto tell you, I will.

35100:23:24,035 --> 00:23:26,128But I don't want toget your hopes up.

35200:23:26,838 --> 00:23:29,068

Page 30: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 30/50

You think your husbandcan rememberwhere you camped?

35300:23:30,609 --> 00:23:32,474I'm sorry,

but he passed awayfive years ago.

35400:23:35,147 --> 00:23:37,547Thank you very muchfor your time.

35500:23:37,883 --> 00:23:40,351If you can think of anythingelse that might help us,

please call me.

35600:23:43,955 --> 00:23:49,086You said you borrowedsome camping equipmentfrom a neighbor.

35700:23:51,296 --> 00:23:52,354Would they knowwhere you camped?

35800:23:53,832 --> 00:23:54,958I mean, he might...

35900:23:55,033 --> 00:23:57,001Mr. Addison knew a lotabout that kind of stuff,

36000:23:57,068 --> 00:23:59,059but he moved awaya long time ago.

36100:23:59,704 --> 00:24:00,796Do you rememberhis first name?

36200:24:00,906 --> 00:24:01,895Yeah. Jimmy.

36300:24:02,107 --> 00:24:03,131

Do you knowwhere he moved?

Page 31: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 31/50

36400:24:04,276 --> 00:24:05,675No, I'm afraid I don't.

36500:24:08,980 --> 00:24:11,881You know, I was one

of the officers assignedto help find her.

36600:24:13,218 --> 00:24:14,344I've never forgotten.

36700:24:18,957 --> 00:24:20,288Thank you.

368

00:24:24,663 --> 00:24:26,858It's Hank.You know those filesI had you pull?

36900:24:27,732 --> 00:24:29,791I'm looking fora Jimmy or James Addison.

37000:24:29,868 --> 00:24:31,267He was a neighbor

to the Clarks.

37100:24:31,770 --> 00:24:33,897I want to seeif you can find himso I can talk to him.

37200:24:34,906 --> 00:24:36,339Yeah. Thanks.

37300:24:48,887 --> 00:24:49,945She's here.

37400:24:50,922 --> 00:24:52,514She's passed out.

37500:24:53,725 --> 00:24:54,749I'm going in.

376

00:25:31,563 --> 00:25:34,828If she goes for my throat,shoot her.

Page 32: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 32/50

37700:25:46,411 --> 00:25:48,003She's going toneed some first aid.

378

00:25:59,424 --> 00:26:02,222It's okay. It's okay.

37900:26:03,094 --> 00:26:06,621It's okay.It's going to be okay.

38000:26:10,969 --> 00:26:13,494She's gota really high fever.

38100:26:14,940 --> 00:26:17,238Wow, you're startingto look like a detective.

38200:26:17,309 --> 00:26:18,367Starting tofeel like one.

38300:26:19,544 --> 00:26:24,243

I found your Jimmy Addison,but I also found this.

38400:26:25,417 --> 00:26:27,681All the neighborswere interviewed the dayHolly Clark disappeared.

38500:26:28,420 --> 00:26:29,444He had the best alibi.

38600:26:29,521 --> 00:26:30,545Where was he?

38700:26:30,622 --> 00:26:31,611In the hospital.

38800:26:32,357 --> 00:26:35,155Apparently he was bitby a wild dog

while hiking in the woods.

389

Page 33: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 33/50

00:26:35,226 --> 00:26:36,591Had a pretty big bitetaken out of him.

39000:26:37,028 --> 00:26:39,155Shattered his tibia

and took outa hunk of muscle.

39100:26:39,230 --> 00:26:40,993They ever find the dog?Nope.

39200:26:41,066 --> 00:26:42,090Anybody with him?

39300:26:42,167 --> 00:26:43,759Not according tohis statement.

39400:26:44,836 --> 00:26:45,860Did he saywhere he was hiking?

39500:26:45,937 --> 00:26:47,802Yup, up near Mount Hood.

39600:26:48,573 --> 00:26:50,666This doesn'tmake any sense.

39700:26:51,109 --> 00:26:54,272He was treatedat Community Hospitalin Beaverton.

39800:26:54,779 --> 00:26:55,939If you're hikingnear Mount Hood,

39900:26:56,014 --> 00:26:57,504there are closer hospitalsthan Beaverton.

40000:26:57,582 --> 00:27:00,050He would have had to

drive 100 milesto get to that hospital.

Page 34: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 34/50

40100:27:01,219 --> 00:27:02,709Would you drive that farwith your leg like that?

40200:27:02,787 --> 00:27:04,846

What, are you kidding?I'd be screaming my head off.

40300:27:04,923 --> 00:27:06,515I have a very low tolerancefor pain.

40400:27:08,493 --> 00:27:11,018So he was neverconsidered a suspect.

40500:27:11,429 --> 00:27:12,418How did we miss this?

40600:27:12,697 --> 00:27:14,494Well, if he wasin the hospitalthe day of her disappearance,

40700:27:14,566 --> 00:27:15,931

that's a prettydamned good alibi.

40800:27:16,101 --> 00:27:17,193You gota last known address?

40900:27:18,570 --> 00:27:19,832Ready when you are.

41000:27:27,512 --> 00:27:29,912She definitelytook some buckshot.

41100:27:33,418 --> 00:27:35,613Don't makeany sudden moves.

41200:27:42,560 --> 00:27:43,549Holly?

41300:27:45,730 --> 00:27:46,890

Page 35: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 35/50

Holly Clark?

41400:27:48,800 --> 00:27:49,824We're here to help you.

415

00:27:51,936 --> 00:27:52,994Do you understand me?

41600:27:55,740 --> 00:27:57,332I am a police officer.

41700:27:58,677 --> 00:28:00,508Okay, this isgoing well.

41800:28:00,578 --> 00:28:02,773I think we're experiencinga bit of a language barrier.

41900:28:02,847 --> 00:28:04,246Well, she trusts you.Yeah, well.

42000:28:05,150 --> 00:28:07,141Let me try a more

direct approach here.

42100:28:20,999 --> 00:28:22,762You are Holly Clark.

42200:28:24,602 --> 00:28:25,694You're hurt.

42300:28:27,539 --> 00:28:30,064He's putting medicinein your wounds.

42400:28:42,420 --> 00:28:43,819Holly Clark.

42500:28:59,337 --> 00:29:00,497Holly.

42600:29:21,025 --> 00:29:25,155

I told you everythingI told the police.I didn't kill your brother.

Page 36: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 36/50

42700:29:25,363 --> 00:29:27,092There was someone elseout there.

428

00:29:27,165 --> 00:29:29,599That's just what I wouldhave told the copsif I'd killed somebody.

42900:29:31,002 --> 00:29:32,162For God's sakes,do you really think

43000:29:32,237 --> 00:29:34,831

that I could havekilled your brother?

43100:29:36,274 --> 00:29:37,605Well, what do we dowith him now?

43200:29:37,675 --> 00:29:39,575Keep him heretill we find outif he's lying,

43300:29:39,644 --> 00:29:41,635we go back out thereand find whoever did it.

43400:29:41,713 --> 00:29:42,975I think we shouldkill him now.

43500:29:43,114 --> 00:29:45,275Can't kill himtill we find outif he's lying.

43600:29:45,350 --> 00:29:48,478If he is, he'll wishwe would have killed him,

43700:29:48,553 --> 00:29:51,044instead of what

we're going to do to himwhen we get back.

Page 37: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 37/50

43800:29:51,422 --> 00:29:53,890You have a little timeto mull that over now.

43900:30:07,906 --> 00:30:09,965

Well, there's nogreen thumb here.

44000:30:12,644 --> 00:30:14,373Just a sec.

44100:30:14,879 --> 00:30:15,971Who is it?

442

00:30:16,047 --> 00:30:18,140Detective Griffinand Officer Wu.

44300:30:20,985 --> 00:30:22,714What do you want?Are you James Addison?

44400:30:23,421 --> 00:30:25,116Yes. What's this about?

44500:30:25,223 --> 00:30:26,485Mind if we come in?

44600:30:26,958 --> 00:30:28,823Uh, I was, uh...

44700:30:28,893 --> 00:30:29,951This will onlytake a minute.

44800:30:30,528 --> 00:30:32,928Okay. Come on in.

44900:30:33,565 --> 00:30:35,055Can I askwhat this is about?

45000:30:35,133 --> 00:30:37,158We've re-opened

the Holly Clark case.

451

Page 38: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 38/50

00:30:37,235 --> 00:30:40,693I believeyou were a neighbor of herswhen she disappeared?

45200:30:40,772 --> 00:30:44,208

That was so terrible.She wassuch a sweet little girl.

45300:30:44,809 --> 00:30:47,107You lent the Clark familysome camping equipment.

45400:30:47,779 --> 00:30:48,837Yes.

45500:30:49,280 --> 00:30:51,373Do you rememberwhere they went camping?

45600:30:51,449 --> 00:30:54,680Uh, not really.I guess I suggesteda few places.

457

00:30:55,687 --> 00:30:57,746I don't really remember.That was a long time ago.

45800:30:57,822 --> 00:30:59,483You were injuredthe same dayshe was taken.

45900:31:00,058 --> 00:31:01,685That's right.I was in the hospital.

46000:31:01,759 --> 00:31:03,852They talked to me there.That should have beenin your reports.

46100:31:04,028 --> 00:31:06,428Yeah, we're tryingto establish if there was

any unusual activity

462

Page 39: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 39/50

00:31:06,497 --> 00:31:07,987in the neighborhoodthat day.

46300:31:08,066 --> 00:31:09,863We're going back through

all our old interviews

46400:31:09,934 --> 00:31:12,402to see if anybodyremembers seeing anything.

46500:31:12,503 --> 00:31:15,700Well, I was gone all day,hiking up in Mount Hood,

46600:31:16,174 --> 00:31:18,108back when I used tobe able to.

46700:31:18,176 --> 00:31:21,270Yeah, I like that area.I go hiking there a lot.

46800:31:21,346 --> 00:31:22,335Whereabouts were you?

46900:31:22,780 --> 00:31:25,078I was on my way backfrom Shining Lake.

47000:31:25,850 --> 00:31:26,874You were by yourself, right?

47100:31:27,685 --> 00:31:30,848Yeah, I always hiked alone.I liked the solitude.

47200:31:31,289 --> 00:31:32,415But just not on that day.

47300:31:33,558 --> 00:31:34,547What do you mean?

47400:31:34,826 --> 00:31:38,785

Well, you were bittenby a wild dog.That's what the report said.

Page 40: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 40/50

47500:31:39,597 --> 00:31:42,361Yeah. If you know all this,why these questions?

476

00:31:42,433 --> 00:31:43,422Just one more.

47700:31:44,669 --> 00:31:48,036Why did you drive all the wayfrom Mount Hood to Beavertonto get treated?

47800:31:48,106 --> 00:31:50,438That's 100 miles away.

You could have been treatedmuch closer.

47900:31:51,042 --> 00:31:52,566My doctor worksout of Beaverton.

48000:31:52,744 --> 00:31:53,768Your doctor's name is?

481

00:31:54,779 --> 00:31:56,974Look, I'm on disabilitybecause of that day,

48200:31:57,048 --> 00:31:58,709and I really don'tappreciate your tone.

48300:31:58,783 --> 00:32:01,047They've never foundany wild dogs up there.

48400:32:01,119 --> 00:32:02,518Well, maybe it was a coyote.I don't know.

48500:32:02,587 --> 00:32:05,818I was being attacked.I didn't stop to consultmy animal guide.

48600:32:06,658 --> 00:32:10,253Look, I don't know

Page 41: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 41/50

what you're trying to do here,but I've done nothing wrong.

48700:32:10,328 --> 00:32:12,853Then you wouldn't mindcoming downtown

to make a formal statement.

48800:32:15,433 --> 00:32:20,166Look, I don't know how muchbuckshot she has in her,but I can't get it all out.

48900:32:20,238 --> 00:32:21,933All I can dois bandage her up

for now.

49000:32:22,006 --> 00:32:23,064Her fever is worse.

49100:32:23,141 --> 00:32:24,267Use some ibuprofen.

49200:32:24,642 --> 00:32:28,635That's better than nothing,

I guess.Burdock root would be better.

49300:32:29,847 --> 00:32:31,109What are you doing?

49400:32:32,016 --> 00:32:33,347We need some help up here.

49500:32:33,418 --> 00:32:34,976You're not going to getany service out here.

49600:32:35,053 --> 00:32:37,351Yeah, I know.I thought I'd try.

49700:32:45,697 --> 00:32:47,858One of us needs to go back.You stay here.

49800:32:47,932 --> 00:32:49,456

Page 42: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 42/50

Wait, wait, wait.

49900:32:49,534 --> 00:32:50,694I don't thinkit's such a great idea

50000:32:50,768 --> 00:32:53,236to take this girlback into civilizationright now.

50100:32:53,438 --> 00:32:55,531We've got to considerthe ramifications.

502

00:32:55,606 --> 00:32:57,267Well, we can't leave herin the woods.

50300:32:57,542 --> 00:32:58,531I mean, what areyou going to do,

50400:32:58,609 --> 00:33:00,304live with her up hereuntil she's ready

to come home?

50500:33:00,545 --> 00:33:02,945I don't think she knowswhat she even is right now.

50600:33:03,314 --> 00:33:04,781She could hurt somebody.

50700:33:04,849 --> 00:33:06,874Well, she could hurtsomebody up here too.

50800:33:06,951 --> 00:33:08,077Monroe, she already has.

50900:33:08,152 --> 00:33:10,052He was tryingto kill her, man!

51000:33:10,421 --> 00:33:13,185Right now she is the one

Page 43: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 43/50

who's hurt and I cannotleave her up here.

51100:33:16,995 --> 00:33:20,260This is one of thoserock and a hard place type

things, isn't it?

51200:33:23,468 --> 00:33:25,299I'll be backas soon as I can.

51300:33:40,084 --> 00:33:42,177Oh, you're burning up, kid.

514

00:33:46,124 --> 00:33:49,821I'm going to get yousome burdock root.I'll be right back, okay?

51500:33:51,662 --> 00:33:53,789I'm going to take thatas a yes.

51600:33:54,499 --> 00:33:57,866No, it's okay.

It's okay.

51700:33:58,770 --> 00:34:00,635I'm coming right back.

51800:34:03,141 --> 00:34:04,233Okay.

51900:34:31,602 --> 00:34:33,160Where are you?<i>I found her.</i>

52000:34:34,072 --> 00:34:35,835I found Holly Clark.She's alive.

52100:34:36,174 --> 00:34:38,665Oh, my God.He foundHolly Clark alive.

52200:34:38,743 --> 00:34:40,005

Page 44: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 44/50

<i>Yeah, but she's hurt bad.</i>

52300:34:40,144 --> 00:34:41,475I'm going to needsome help out here.

52400:34:41,546 --> 00:34:43,946And I've gotanother problem, too.

52500:34:44,082 --> 00:34:45,606The Blake brothersare out here.

52600:34:45,683 --> 00:34:47,310

<i>I'm going to go on footto find them.</i>

52700:34:47,819 --> 00:34:50,185Oh, one more thing.Check a name for me.

52800:34:50,254 --> 00:34:51,881I found it on a camp stovewhere I found her.

52900:34:51,956 --> 00:34:52,945What's the name?

53000:34:53,257 --> 00:34:54,315The name's Addison.

53100:34:56,327 --> 00:34:59,728He found a nameon some camping equipmentwhere Holly was found.

53200:35:01,666 --> 00:35:02,792The name's Addison.

53300:35:03,668 --> 00:35:05,602Oh, my God!Keep her away from me.

53400:35:06,003 --> 00:35:09,700

She bit me.She tried to kill me!Help!

Page 45: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 45/50

53500:35:37,101 --> 00:35:38,568He died here.

53600:35:39,904 --> 00:35:40,962

Shh.

53700:35:56,921 --> 00:35:59,116Wait. He mightnot be alone.

53800:36:00,791 --> 00:36:02,759We want to get them all.

539

00:36:16,207 --> 00:36:18,505Okay, this is burdock root.

54000:36:20,411 --> 00:36:23,244You chew on it, like this.

54100:36:29,420 --> 00:36:30,580There.

54200:36:33,124 --> 00:36:36,855

No, no, no.I know it tastes likean old tennis shoe.

54300:36:37,595 --> 00:36:38,892I mean, not that I've eatenall that many of them,

54400:36:38,963 --> 00:36:41,090but, it's goodfor you, okay?

54500:36:41,632 --> 00:36:43,293Just nibble on it.

54600:36:45,536 --> 00:36:49,028Good, there you go.It'll help your fever.

54700:36:50,875 --> 00:36:52,103

Holly?

548

Page 46: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 46/50

00:36:55,313 --> 00:36:56,371Yes?

54900:36:56,814 --> 00:36:58,281I think everything'sgoing to be all right.

55000:36:58,716 --> 00:37:02,083You up there!Come down here now!

55100:37:02,353 --> 00:37:04,378No, no, no. Shh!

55200:37:04,589 --> 00:37:05,851

Maybe you can't hear us!

55300:37:06,891 --> 00:37:08,620Whoa! Take it easy!

55400:37:15,967 --> 00:37:17,992Okay!I'm coming down!

55500:37:18,236 --> 00:37:19,362

You stay here.

55600:37:20,438 --> 00:37:22,030I'm coming down!

55700:37:27,845 --> 00:37:28,903Shh.

55800:37:44,762 --> 00:37:45,854We saw youdigging in the woods.

55900:37:45,997 --> 00:37:47,555Right nearwhere our brotherwas killed.

56000:37:47,632 --> 00:37:49,065How long you beenliving out here?

56100:37:49,133 --> 00:37:52,500

Page 47: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 47/50

Guys, we've gota misunderstandinghere, okay?

56200:37:52,570 --> 00:37:55,403I was on a hike,

and I came acrossthis old place...

56300:37:55,473 --> 00:37:56,599What were youdigging for?

56400:37:58,009 --> 00:38:00,534Well, and thank youfor asking.

56500:38:01,045 --> 00:38:03,013It's calledburdock root.

56600:38:03,314 --> 00:38:05,009It's a medicinal root,and it's goodfor all kinds of...

567

00:38:05,082 --> 00:38:07,107Why'd you killour brother?

56800:38:09,020 --> 00:38:11,011Remember what I wasjust saying aboutbeing on a hike?

56900:38:11,088 --> 00:38:13,613I could kill you right now,and it might be a mistake,

57000:38:13,691 --> 00:38:16,421but I don't thinkI'd lose any sleepover it.

57100:38:19,230 --> 00:38:21,824There's somebodyelse up there.

Who is it?

572

Page 48: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 48/50

00:38:22,566 --> 00:38:25,467There's nobody else up there.I'm the only person here.

57300:38:25,936 --> 00:38:29,394When I find

somebody up there,you blow his head off.

57400:38:44,422 --> 00:38:45,787It's empty.

57500:38:46,957 --> 00:38:48,254Wait a minute.

576

00:38:48,326 --> 00:38:51,386Delmar's sleeping bagand his coat are up here.

57700:39:01,439 --> 00:39:02,565I'm going tocut your throat!

57800:39:02,640 --> 00:39:03,629Nobody move!

57900:39:03,708 --> 00:39:06,268Hey! This is the manwho killed our brother!

58000:39:06,344 --> 00:39:07,777He had nothingto do with it.

58100:39:08,612 --> 00:39:10,443He's my friend.He came here with me.

58200:39:10,848 --> 00:39:13,009Put your weaponson the ground now.

58300:39:13,084 --> 00:39:15,882You shoot me,he shoots your friend.

58400:39:20,858 --> 00:39:22,120Stay where you are.

Page 49: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 49/50

58500:39:23,561 --> 00:39:24,550What was that?

58600:39:27,264 --> 00:39:28,458

I don't know. Where?

58700:40:17,014 --> 00:40:18,003I have good news.

58800:40:19,850 --> 00:40:20,874We found Holly alive.

58900:40:22,987 --> 00:40:24,716

What?

59000:40:37,501 --> 00:40:40,868Holly. Remember,you're not alone.

59100:41:23,280 --> 00:41:24,440Holly!

59200:41:25,382 --> 00:41:26,542

Holly!

59300:41:32,323 --> 00:41:33,585Oh, my...

59400:41:36,660 --> 00:41:38,355It's okay, Holly.It's okay.

59500:41:38,996 --> 00:41:40,020It's okay.

59600:41:48,572 --> 00:41:50,164Come here, baby.

59700:41:53,210 --> 00:41:54,541It's okay.

59800:42:11,562 --> 00:42:13,996

<i>Two days ago,we madea remarkable discovery.</i>

Page 50: Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

8/20/2019 Grimm, 1. évad, 7. rész (angol nyelvű feliratok)

http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-7-resz-angol-nyelvu-feliratok 50/50

59900:42:14,431 --> 00:42:16,695In the forestjust outside the city,

600

00:42:16,767 --> 00:42:20,225we found Holly Clark,missing for nine years,but alive.

60100:42:21,171 --> 00:42:22,502She's been reunitedwith her mother,

60200:42:22,573 --> 00:42:24,564

and we have a suspectin custody.

60300:42:30,548 --> 00:42:31,845She's pointing toNumber Three.