EDIEL MODEL VOOR DE
GELIBERALISEERDE ENERGIESECTOR IN
BELGIE
LE MODELE EDIEL
DANS LE SECTEUR LIBERALISE
DE L'ENERGIE EN BELGIQUE
UMIG PART II D Metering Fase:
UMIG PARTIE II D Phase de comptage
3a. Estimatieregels Elektriciteit 3a. Règles d'estimation
Electricité
Versie: 4.1
Datum: 20/12/2011
Status: Voor implementatie
Version: 4.1
Date: 20/12/2011
Statut: Pour implémentation
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 2 / 36
Inhoudsopgave – Table des matières 1 DOEL – BUT ............................................................................................................................................... 4
1.1 STANDAARD VERBRUIKEN – CONSOMMATIONS STANDARDISÉES .............................................................. 4 1.1.1 Doel - But ........................................................................................................................................ 4 1.1.2 Procesomschrijving – Description du processus............................................................................. 4
1.1.2.1 Standaard Jaarverbruik (jaarlijks opgenomen netgebruikers) – Consommation standardisée
annuelle (compteurs relevés annuellement) .............................................................................................. 4 1.1.2.1.1 Resultaat - Résultat ........................................................................................................... 7 1.1.2.1.2 Geldigheidsduur – Durée de validité ................................................................................. 7 1.1.2.1.3 Beperkingen - Limitations ................................................................................................ 8 1.1.2.1.4 Uitzonderingen - Exceptions ............................................................................................. 9
1.1.2.2 Gealloceerd Jaarverbruik – Consommation annuelle allouée .............................................. 13 1.1.2.2.1 Geldigheidsduur – Durée de validitée ............................................................................. 13
1.1.2.3 Standaard Maand Verbruik (maandelijks opgenomen netgebruikers) – Consommation
mensuelle moyenne (compteurs relevés mensuellement) ....................................................................... 14 1.1.2.3.1 Resultaat - Résultat ......................................................................................................... 15 1.1.2.3.2 Geldigheidsduur – Durée de validité ............................................................................... 15 1.1.2.3.3 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario‟s – Limitations et interaction
avec d‟autres scénarios ....................................................................................................................... 15 1.1.2.4 Gealloceerd Maandverbruik – Consommation mensuelle allouée ....................................... 16
1.1.2.4.1 Procesomschrijving – Description du processus ............................................................. 17 1.1.2.4.2 Geldigheidsduur – Durée de validitée ............................................................................. 18
1.1.3 Uitzonderingen - Exceptions ......................................................................................................... 19 1.1.4 Toegangspunten met een reëel lastprofiel – Points d’accès avec enregistrement de la courbe de
charge. 19 1.1.5 Verandering van meetmethode – Changement de méthode de comptage ..................................... 19
1.2 BEREKENING EN COMMUNICATIE VAN HET GEMIDDELDE IEAV / IEMV PER DISTRIBUTIENETBEHEERDER
EN PER LASTPROFIEL – CALCUL ET DISTRIBUTION DU IEAV/IEMV MOYEN PAR GESTIONNAIRE DE RESEAU DE
DISTRIBUTION ET PAR PROFIL DE CHARGE. ........................................................................................................ 20 1.2.1 Doel – But du scénario .................................................................................................................. 20
1.3 GEMIDDELDEN PER DNB/SLP/TIMEFRAME ALGEMEEN - MOYENNES PAR GRD/SLP/TIMEFRAME:
GENERALITES.................................................................................................................................................... 20 1.3.1 Procesomschrijving – Description du processus........................................................................... 20 1.3.2 Resultaat - Résultat ....................................................................................................................... 21 1.3.3 Periodes – Contraintes de temps ................................................................................................... 21 1.3.4 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario’s – Restrictions et possibles
interactions avec d’autres scénarios ........................................................................................................... 21 1.4 SCHATTINGEN - ESTIMATIONS ................................................................................................................. 23
1.4.1 Doel - But ...................................................................................................................................... 23 1.4.2 Schatten van verbruik – Estimation de la consommation .............................................................. 23
1.4.2.1 Jaarlijks opgenomen netgebruikers – Compteurs lus annuellement .................................... 23 1.4.2.2 Maandelijks opgenomen netgebruikers – Compteurs relevés mensuellement ..................... 24 1.4.2.3 AMR netgebruikers – Utilisateurs AMR ............................................................................. 24
1.4.3 Schatten van Indexen – Estimation des index ................................................................................ 24 1.4.3.1 Binaire reeks ........................................................................................................................ 25 1.4.3.2 Jaarlijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé annuellement ................. 26
1.4.4 Maandelijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé mensuellement ................. 27 1.4.4.1 Vermogen register – Registre de puissance ......................................................................... 28 1.4.4.2 Reactieve energie – Energie réactive ................................................................................... 28 1.4.4.3 Beperkingen - Limitations ................................................................................................... 28
1.4.5 Uitzonderingen - Exceptions ......................................................................................................... 30 1.4.5.1 Regionale eigenheden – Particularités régionales ................................................................ 30
1.4.5.1.1 Toepassingsgebied – Applications dans les régions........................................................ 30 1.4.5.1.2 Eigenheden - Particularités ............................................................................................. 30
1.5 GEMIDDELDEN PER DNB/SLP/TIMEFRAME SEQUENTIE EN TIMING -MOYENS PAR GRD/SLP/TIMEFRAME:
SEQUENCES ET TIMING ...................................................................................................................................... 30 1.5.1 Stappenplan – Plan par étapes ...................................................................................................... 30 1.5.2 Tijdstip van de berichten – Chronologie des messages ................................................................. 31 1.5.3 Rollen – Rôles ............................................................................................................................... 31
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 3 / 36
1.5.4 Berichtoverzicht – Vue d’ensemble des messages ......................................................................... 31
2 GEMIDDELDEN PER DNB/SLP/TIMEFRAME - MOYENS PAR GRD/SLP/TIMEFRAME DATA
MODEL ............................................................................................................................................................... 32
2.1 MARKT BEHOEFTEN – BESOINS EN INFORMATION DU MARCHÉ ............................................................... 32
3 BEGRIPPENLIJST – GLOSSAIRE ........................................................................................................ 32
4 MESSAGE IMPLEMENTATION ........................................................................................................... 33
4.1 LAY-OUT VERDUIDELIJKING - EXPLICATIONS RELATIVES AU LAY-OUT ................................................... 33 4.2 SEGMENT TABELLEN – TABLES DE SEGMENTS ........................................................................................ 34
4.2.1 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe – Moyenne par GRD/SLP/Timeframe ............................ 34
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 4 / 36
1 Doel – But Schatten is een deelproces van “metering” met als doel
ontbrekende, foutieve of incomplete meetwaarden te
vervangen door schattingen, en dit op een consistente
manier.
Verder heeft het allocatie proces nood aan zogenaamde
standaard verbruiken, die berekent worden op basis
van opgenomen verbruiken.
Dit document bevat de richtlijnen voor het schatten
van indexen en verbruiken alsook het berekenen van
genormaliseerde volumes.
Estimer fait partie du processus “Metering” et a pour
objectif de remplacer de manière consistante des
données de comptage manquantes, fautives ou
incomplètes.
De plus, le processus d‟allocation requiert des
consommations standardisées qui sont aussi des
estimations ; ces dernières se basant sur des
consommations mesurées.
Ce document comprend les lignes à suivre pour
l‟estimation d‟index et de consommations, ainsi que
pour le calcul des volumes normalisés.
1.1 Standaard verbruiken – Consommations standardisées
1.1.1 Doel - But Het berekenen van een standaard maandverbruik
(SMV of EMV), te alloceren maandverbruik (AMV:
Allocated Monthly Volume),standaard jaarverbruik
(SJV of EAV)of te alloceren jaarverbruik (AAV:
Allocated Anual Volume) uit meetgegevens die niet
noodzakelijk geen volledige maand of jaar beslaan. De
standaardverbruiken AAV en AMV worden gebruikt
om de allocatieberekening uit te voeren.
L‟objectif est de calculer une consommation mensuelle
standardisée (EMV), une consommation mensuelle à
allouer (AMV : Allocated Monthly Volume) , une
consommation annuelle standardisée (EAV) ou une
consommation annuelle à allouer au départ de données
de comptage ne correspondant pas nécessairement à un
mois complet ou une année complète. Les
consommations standardisées AAV et AMV sont
utilisées entre autres pour réaliser l‟allocation.
1.1.2 Procesomschrijving – Description du processus
1.1.2.1 Standaard Jaarverbruik (jaarlijks opgenomen netgebruikers) –
Consommation standardisée annuelle (compteurs relevés
annuellement)
De opnames bij de jaarlijks opgenomen netgebruikers
zullen niet juist jaar na jaar op dezelfde dag gebeuren.
Er kunnen verschillen optreden van meerdere dagen,
zelfs maanden in geval van wijziging in de
opnamerondes. Om deze verschillen op te vangen zal
men deze verbruiken omrekenen naar 365 (366) dagen.
Om de terugrekening uit te voeren, maken we gebruik
van het synthetisch lastprofiel (SLP) behorend tot de
SLP categorie in voege net voor het moment van de
laatste index die gebruikt wordt in de berekening. De
methode houdt o.a. rekening met de verschillen tussen
de seizoenen en maakt correcties voor het klimaat voor
deze lastprofielen die door deze parameters beïnvloed
worden.
Les compteurs à relevé annuel ne sont pas relevés
exactement le même jour d‟année en année. Il peut y
avoir une différence de plusieurs jours, voire plusieurs
mois en cas de modification des tournées de relevé.
Afin de prendre en compte ces différences, ces
consommations sont recalculées sur 365 (366) jours.
Pour se faire, on utilise le profil synthétique de charge
(SLP) correspondant à la catégorie SLP en vigueur
juste avant le dernier index utilisé dans le calcul. La
méthode tient compte entre autres des différences
saisonnières et introduit des corrections climatiques
aux profils synthétiques de charge qui sont influencés
par ces paramètres.
De EAV wordt berekend aan de hand van het actueel
verbruik (AC). In het algemeen kan men stellen dat het
actueel verbruik een functie is van één of meerdere
indexverschillen (bv. In het geval van complexe
meterconfiguraties).
);( ,1, kjnkjn
tie
kj iiFAC
L‟EAV est calculé sur base de la consommation
actuelle (AC). En règle générale, on peut considérer
que la consommation actuelle est une fonction d‟une
ou plusieurs différences d‟index (par exemple dans le
cas de configurations complexes d‟index).
);( ,1, kjnkjn
tie
kj iiFAC
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 5 / 36
o Nieuwe index = kjni , op opnamedatum nd .
o Historische index = kjni ,1 op opnamedatum
1nd
o Het subscript “kj” duidt op een jaarlijks
opgenomen toegangspunt
Het actueel verbruik kunnen we berekenen voor alle
timeframes. Op dit moment onderscheiden we in de
markt 10 timeframes. Een timeframe is een
verbruiksperiode die een welbepaald deel van een dag
beslaat.
o Nouvel index = kjni , à la date nd .
o Index historique = kjni ,1 à la date de relevé
1nd
o L‟index « kj » réfère à un point d‟accès relevé
annuellement
La consommation actuelle est calculée pour tous les
timeframes. Le marché distingue actuellement 10
timeframes. Un timeframe est une période de
consommation correspondant à une partie bien définie
d‟un jour.
Symbool
Symbole
Timeframe
TH Total Hours
HI High
LO Low
NPH Non Peak High
PH Peak High
NPL Non Peak Low
PL Peak Low
EX Exclusive Night
PE Peak
NPK Non Peak
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 6 / 36
HIWeek-
end
LOWeek-
end
EX
PE
NPK
PL
NPL
PH
NPH
LOWeek-
days
HIWeek-
days
TH
HIWeek-
end
LOWeek-
end
EX
PE
NPK
PL
NPL
PH
NPH
LOWeek-
days
HIWeek-
days
TH
222018161412100806040200 222018161412100806040200
Figure 1 - Figuur: Timeframes [Source: UMIG IID Metering Figures and Tables vs00.ppt]
Merk op dat niet alle timeframes gehanteerd worden
door de verschillende marktpartijen.
In wat volgt veronderstellen we dat alle actuele
verbruiken van een bepaald timeframe gelijk zijn aan 0
indien dit timeframe niet relevant is voor het
toegangspunt. (bv. Indien er bij een
Distributienetgebruiker enkel een “Total Hours” meter
actief is zal het verbruik “High” gelijk aan nul gesteld
worden, …)
Het standaard jaar verbruik bekomen we dan door het
toepassen van onderstaande formule.
On fait remarquer que tous les timeframes ne sont pas
nécessairement utilisés par tous les acteurs du marché.
On suppose dans ce qui suit que les consommations
actuelles relatives à un timeframe donné sont nulles si
le timeframe n‟est pas pertinent pour le point d‟accès
(par exemple, si seul le compteur « Total Hours » est
actif chez un Utilisateur du réseau de distribution, la
valeur de la consommation « High » sera mise à zéro,
…).
La consommation standardisée annuelle s‟obtient à
l‟aide de la formule suivante.
Yt
kj
ddt
kjkj
PE
kj
NPK
kj
EX
kj
PL
kj
NPL
kj
PH
kj
NPH
kj
LO
kj
HI
kj
TH
kj
kj tSLP
tKCFtSLP
ACACACACACACACACACACEAV
nn
)(
)()([;[ 1
Verklaring van de symbolen:
Description des symboles:
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 7 / 36
o )(tSLPkj is de kwartierwaarde van het lastprofiel
geldig op het toegangspunt “kj” en op het tijdstip
t;
o TH
kjAC is het verbruik op het timeframe “Total
Hours” voor het toegangspunt “kj” in de periode
tussen 1nd en nd ;
o KCF is de klimaat correctiefactor. Deze is voor
elektriciteit gelijk aan 1;
o
Yt
kj tSLP )( stellen we gelijk aan 1. Deze term
wordt vermeld om de coherentie met de formule
voor maandverbruiken (zie verder) te behouden.
o Het subscript “Y” staat voor het volledig lopende
jaar.
Door de noodzaak aan standaard jaarverbruiken per
timeframe (voor het schatten van indexen, zie verder)
zullen we een nieuw begrip invoeren, namelijk IEAV
of “Index Estimated Annual Volume”. De IEAV heeft
een waarde per timeframe en stelt de fractie voor van
de EAV, in overeenstemming met het aandeel van het
betreffende timeframe. Als voorbeeld wordt hier de
formule uitgeschreven voor het timeframe “HI”.
o )(tSLPkj est la valeur quart-horaire du profil
standardisé de charge au point d‟accès “kj” et au
temps t ;
o TH
kjAC est la consommation actuelle pour le
profil standardisé de charge “Total Hours” sur le
point d‟accès “kj” dans la période de 1nd à nd ;
o KCF est le facteur de correction climatique. Pour
l‟électricité, celui-ci vaut 1 ;
o
Yt
kj tSLP )( vaut par définition 1 mais est
néanmoins mentionné pour garder la cohérence
avec les consommations mensuelles (voir plus
loin) ;
o L‟indice “Y” réfère à l‟année complète en cours.
De par la nécessité de disposer d‟une consommation
annuelle par timeframe (voir plus loin l‟estimation des
index), le concept de IEAV ou « Index Estimated
Annual Volume » est introduit. L‟ IEAV possède une
valeur par timeframe et est une fraction de l‟EAV
correspondant à la fraction du timeframe concerné. La
formule ci-dessous décrit le calcul de l‟IEAV relatif au
timeframe « HI ».
kjPE
kj
NPK
kj
EX
kj
PL
kj
NPL
kj
PH
kj
NPH
kj
LO
kj
HI
kj
TH
kj
HI
kjHI
kj EAVACACACACACACACACACAC
ACIEAV
1.1.2.1.1 Resultaat - Résultat
Elk actief toegangspunt moet steeds voorzien zijn van
een geldige IEAV voor elk van de relevante
timeframes.
Chaque point d‟accès actif doit toujours posséder un
IEAV valide pour chacun des timeframes pertinents.
1.1.2.1.2 Geldigheidsduur – Durée de validité
Indien men bij het ontvangen van een index een
geldige periode (zie 1.1.2.1.3-Beperkingen) kan
identificeren zal men met behulp van bovenstaande
formules een nieuwe EAV bepalen.
De geldigheidsdatum van de EAV is afhankelijk van
de reden van opname.
Periodieke meteropname:
de EAV zal ingaan op de eerste dag van de maand
volgend op de maand waarin de opname
plaatsvond. Dit principe wordt geïllustreerd in
onderstaande figuur
Si une période valable peut être identifiée à la
réception d‟un index (voir 1.1.2.1.3-Beperkingen), un
nouvel EAV est calculé sur base des formules ci-
dessus.
La date de validité de l‟EAV dépend dde la raisons de
prise d‟index..
Relevé périodique :
L‟EAV est pris en compte dès le premier jour du
mois suivant le mois pendant lequel le relevé a eu
lieu. Ce principe est illustré dans la figure ci-
dessous
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 8 / 36
EAV 1 EAV 2
EAV Validity Start Date
01/04/200801/03/2008
Physical Meter Reading or
Scheduled Meter Reading in case of Estimation of Consumption/Index
Periodical Meter Reading
EAV 1 EAV 2
Effective Switch Date
EAV Validity Start Date
18/03/200801/03/2008
Meter Reading or Estimation
Switch Meter Reading
S
Figure 2 - Figuur: Ingangsdatum EAV - Date de validité de l'EAV [Source: UMIG IID Metering Figures and Tables
vs00.ppt ]
In het geval van een wisselscenario zal de nieuwe
EAV ingaan op de “wissel uitvoeringsdatum” (S).
In principe is de geldigheidsduur van een EAV
onbeperkt, hoewel er in normale omstandigheden elk
jaar een index ter beschikking is door de periodieke
opname of door het meterkaartje.
Men kan meerdere EAV updates krijgen per jaar,
indien er zich tijdens een jaar zowel wissels voordoen
met een bijhorende geldige verbruiksperiode en
periodieke meterlezingen.
Dans le cas d‟un scénario de changement, le
nouvel EAV est pris en compte dès la date
effective du changement (S).
En principe, la durée de validité d‟un EAV est
illimitée. Cependant, dans des circonstances normales,
un index est disponible chaque année, soit via le relevé
périodique, soit via une carte de relevé.
Un EAV peut être revu plusieurs fois par an, vu que
aussi bien des changements que des relevés
périodiques d‟index peuvent avoir lieu (avec les
périodes de consommations valables correspondantes)
pendant cette année.
1.1.2.1.3 Beperkingen - Limitations
Toewijzing Attribution
- Op een actief toegangspunt moet er steeds een
geldige IEAV aanwezig zijn op de relevante
timeframes. In sommige gevallen zal men geen
IEAV kunnen berekenen en is het dus noodzakelijk
een schatting te maken (zie Schattingen -
Estimations).
- IEAV‟s worden enkel berekend voor actieve
verbruiken, niet voor reactieve, noch voor
vermogens.
- A tout moment, un IEAV valide doit exister pour
un point d‟accès actif et pour chaque timeframe
pertinent. Dans certains cas, il n‟est pas possible de
calculer un IEAV et on procède alors à son
estimation (voir 1.4 Schattingen - Estimations).
- L‟IEAV est calculé que pour les consommations
active, ne pas pour le réactive ni pour la puissance.
Verbruiksperiode Période de consommation
Minimale verbruiksperiode:
De IEAV zal steeds berekend worden aan de hand
van een consumptieperiode die minimaal 330
aaneengesloten dagen lang is, met uitzondering
van een consumptieperiode die na een
leegstandaanvraag valt: deze moet minimaal 200
dagen bedragen. De gekozen periode moet steeds
begrensd worden door twee gelezen en
gevalideerde indexen waarvan de tussenliggende
consumpties gevalideerd zijn. Deze indexen
Période minimale de consommation :
L‟IEAV est calculé pour une période minimale de
consommation de 330 jours enfilés, avec
l‟exception d‟un période de consommation qui
suivrait une annonce de bien temporairement vide,
où la période minimal a été réduite à 200 jours. La
période choisie est systématiquement délimitée
par deux index lus et validés et pour lesquels les
consommations intermédiaires sont validées. Les
index peuvent être relevés soit à l‟occasion d‟un
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 9 / 36
kunnen dus zowel opgenomen zijn in het kader
van een periodieke meteropname of bij een wissel.
De index kan bekomen zijn door de Beheerder van
meetgegevens, of opgegeven zijn door de
Distributienetgebruiker, al dan niet rechtstreeks of
via zijn Leverancier). Schattingen komen dus niet
in aanmerking. De periode die in aanmerking
komt voor de nieuwe IEAV berekening is de
laatste periode die aan deze voorwaarden voldoet.
Deze periode kan samengesteld zijn uit
deelperiodes. De tussenliggende indexen mogen
wel schattingen zijn.
Beperking periode door scenario:
Scenario‟s kunnen uitzonderingen vormen op de
geldigheid van periodes die in aanmerking komen
voor de IEAV bepaling:
o In het geval van een leegstandsaanvraag, mag
het verbruik voor het invoege gaan van de
leegstand, niet meetellen bij de berekening
van een nieuwe IEAV.
o Indien er zich een meterwissel heeft
voorgedaan (Bv. Configuratieverandering,
defecte meter,…) in deze periode mag men
het verbruik vóór de “Wisselindex” niet in
rekening brengen. Indien het gaat om een
geplande metervervanging (geen
discontinuïteit in het verbruik of in de
registratie) mag op deze regel een
uitzondering gemaakt worden en kan men
toch een IEAV berekening uitvoeren.
relevé périodique, soit lors d‟un changement.
L‟index peut être obtenu par le Gestionnaire des
données de comptage ou par l‟Utilisateur du
réseau de distribution en directe ou par
l‟intermédiaire de son Fournisseur. Des index
estimés n‟interviennent donc pas. La période prise
en compte pour le calcul du nouvel IEAV est la
dernière période qui satisfait à ces conditions.
Cette période peut comprendre plusieurs sous-
périodes. Les index intermédiaires peuvent
néanmoins être des index estimés.
Limitation de la période par le scénario :
Les scénarios peuvent introduire des exceptions
quant aux périodes prises en compte pour le calcul
d‟un IEAV :
o Lors d‟une demande « de bien temporairemnt
vide », la consommation avant la date
effective, ne peut pas êter prise en compte
dans le calcul des IEAV.
o Lors d‟un changement de compteur (par
exemple lors d‟un changement de
configuration, d‟un compteur défectueux,
etc.), la période avant l‟index de changement
ne pas être prise en compte. S‟il s‟agit d‟un
remplacement planifié (aucune discontinuité
dans la consommation et l‟enregistrement), il
peut être fait exception à la règle et l‟IEAV
peut néanmoins être calculé.
1.1.2.1.4 Uitzonderingen - Exceptions
Leegstand Bien temporairement vide
De notie “leegstand” gaat gepaard met een
klanten/gecombineerde klantenwissel. Wanneer
“leegstand” wordt doorgegeven zal éénmalig de IEAV
verlaagd worden. Bij het ontvangen van
leegstandsaanvraag zal de IEAV teruggebracht worden op
5% van het gemiddelde van de S21 profielcategorie,
behalve wanneer de Beheerder van Meetgegevens over
gegevens beschikt die doen vermoeden dat het
leegstandverbruik onterecht werd aangevraagd.
Elke daaropvolgende periodieke meterlezing zal de
leegstand status niet beëindigen, maar kan wel aanleiding
geven tot het berekenen van een IEAV.. De
leegstandsperiode zal beëindigd worden via een
wisselaanvraag waarbij er geen leegstand gevraagd wordt.
De toegekende IEAV zal deze zijn die in voege was net
voor de leegstandsperiode.
Indien de leegstandsaanvraag volgt op een periode
waarvoor al leegstand is toegekend, dan zal de nieuwe
La notion de « bien temporairement vide » est liée
au changement d‟Utilisateur du réseau de
distribution ou au Changement combiné
d‟Utilisateur du réseau de distribution et de
Fournisseur. Lorsque la notion de « bien
temporairement vide » est demandée, l‟IEAV
seraréduit (une seule fois).. A la réception de la
demande de « bien temporairement vide », l‟IEAV
sera ramené à 5% de la valeur moyenne de la
catégorie du profil S21, sauf si le Gestionnaire des
données de comptage dispose de données lui
permettant de supposer que la demande de
consommation pour un « bien temporairement
vide » est injustifiée.
Toutes lecture périodique ultérieures ne mettra pas
fins au statues « Bien temporairement vide », mais
peut conduire à un recalcule de l‟IEAV, La période
de « bien temporairement vide » se termine à la
réception d‟une demande de switch sans demande
de « bien temporairement vide » associéé. L‟IEAV
attribué au point d‟accès sera le dernier IEAV en
vigueur avant la demande de « bien temporairement
vide ».
Si deux demande de « bien temporairement vide »
se suive, l‟IEAV de la deuxième période sera égale
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 10 / 36
IEAV gelijk zijn aan de al toegekende leegstands-IEAV à celle de la première période.
Time
CuS with Vacancy
IEAV
Vacancy-IEAV: 5% of S21 Default
Periodic Meter Reading
> 200 days
Vacancy-IEAV
Switch with Vacancy
Vacancy-IEAV
Switch without Vacancy
IEAV
Figure 3 - Figuur: IEAV en leegstand - IEAV et "Bien temporairement vide" [Source: UMIG IID Metering Figures
and Tables vs01.ppt]
Onvoldoende of geen historische gegevens beschikbaar Données historiques insuffisantes ou absentes
Indien er geen IEAV kan of mag berekend worden als
gevolg van het toepassen van de beperkingen dan dient
men de regel “geen historische gegevens beschikbaar” toe
te passen: hierdoor zullen alle timeframes die relevant
zijn voor de installatie het gemiddelde van de
DNB/SLP/Timeframe toegekend krijgen. De totale EAV
wordt dan berekend aan de hand van de som van de
IEAV‟s. (zie Fout! Verwijzingsbron niet
gevonden.Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.1.1
Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.Fout!
Verwijzingsbron niet gevonden.)
Bij een verhuis naar een nieuwe of verzegelde aansluiting
(scenario 04) valt het toegangspunt onder de regel “geen
historische gegevens beschikbaar”.
Si l‟IEAV ne peut être calculé suite à l‟application
des limitations, la règle des « pas de données
historiques disponibles » doit être appliquée : par
celle-ci, les timeframes pertinents pour l‟installation
se verront attribuer la valeur moyenne d‟IEAV
calculée par GRD/SLP/Timeframe. La valeur totale
de l‟EAV est calculée sur base de la somme des
IEAV‟s (voir Fout! Verwijzingsbron niet
gevonden.Fout! Verwijzingsbron niet
gevonden.1.1 Fout! Verwijzingsbron niet
gevonden.Fout! Verwijzingsbron niet gevonden.).
Lors d‟un Déménagement vers un nouveau
raccordement ou raccordement scellé (scénario 04),
le point d‟accès tombe sous la règle « pas de
données historiques disponibles ».
Meterconfiguratie wijzigingen Changement de configuration d’un compteur
In geval van een update van de masterdata (scenario 17)
moet men in functie van onderstaande regels nieuwe
IEAV‟s / EAV toekennen indien deze samengaat met een
verandering van de installatie.
Bij aansluitende timeframes (dit zijn de niet overlappende
timeframes, over het algemeen alle timeframes behalve
de exclusief nacht) zal de EAV van het toegangspunt
(som van de IEAV‟s) behouden worden. De bijbehorende
IEAV‟s worden bekomen door de EAV op te splitsen
over de verschillende timeframes.
De gebruikte opsplitsingfactoren zijn de gemiddeldes per
DNB/SLP/Timeframe. Indien er gelijktijdig een SLP
verandering optreedt, zullen de opsplitsingfactoren deze
zijn van de nieuwe SLP categorie. Onderstaande
voorbeelden verduidelijken deze regel.
Bij overlappende timeframes - dit zijn over het algemeen
enkel de exclusief nacht timeframes, maar kan ook een
timeframe zijn dat meermaals voorkomt (vb. TH-TH) -
Dans le cas de la mise à jour de master data
(scénario 17), de nouveaux IEAV et EAV doivent
être attribués sur base des règles ci-dessous si cette
mise à jour va de paire avec un changement de
l‟installation.
Pour les timeframes consécutifs (c‟est à dire qui ne
se chevauchent pas, ce qui est généralement le cas
sauf pour les compteurs exclusifs nuit), l‟EAV du
point d‟accès (somme des IEAV) est maintenu. Les
IEAV sont obtenus en répartissant l‟EAV sur les
différents timeframes.
Les facteurs de répartition à utiliser sont les IEAV
moyens par GRD/SLP/Timeframe. Si, dans un
même temps, le SLP change, les facteurs de
répartition sont ceux du nouvel SLP. Les exemples
ci-dessous éclaircissent cette règle.
Dans le cas de timeframes se chevauchant – c‟est le
cas pratiquement uniquement pour les timeframes
exclusifs nuit mais parfois également lorsqu‟un
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 11 / 36
zal men andere regels toepassen. Het behandelen van
deze timeframes gebeurt afzonderlijk (en onafhankelijk)
van de aansluitende timeframes die kunnen bestaan.
Wanneer er een nieuwe meter van dit type wordt
geïnstalleerd dan krijgt deze het gemiddelde per
DNB/SLP/Timeframe (indien er zich een SLP
wijziging voordoet zijn het de gemiddelden van
de nieuwe SLP categorie). Op toegangspunt
niveau wordt dit gemiddelde opgeteld bij de
IEAV van dit timeframe.
Bij het weghalen van dergelijke installatie zal de
huidige IEAV gereduceerd worden met het
aandeel van de verwijderde installatie (aan de
hand van de laatst gemeten consumpties).
Volgende voorbeelden illustreren de opsplitsingregels:
oude configuratie: TH – S21 (IEAV(TH) = 1000 kWh)
nieuwe configuratie: HILO – S21
factoren: (vb)
DGO/S21/HI = 1800 kWh
DGO/S21/LO = 900 kWh
nieuwe IEAV‟s:
IEAV(HI) = 1000*1800/(1800+900)
IEAV(LO) = 1000*900/(1800+900)
oude configuratie: HILO – S21 (IEAV(HI) = 1000 kWh,
IEAV(LO) =500 kWh)
nieuwe configuratie: HILO + EX – S22
factoren: (vb)
DGO/S22/EX = 2000 kWh
nieuwe IEAV‟s:
IEAV(HI) = 1000
IEAV(LO) = 500
IEAV(EX) = 2000
oude configuratie: TH – S32 (IEAV(TH) = 75000 kWh)
nieuwe configuratie: TH-TH – S32
factoren: (vb)
DGO/S32/TH = 48000 kWh
nieuwe IEAV‟s:
IEAV(TH) = 75000 + 48000 = 123000
timeframe survient plusieurs fois (ex. : TH-TH) -,
on applique d‟autres règles. Le traitement de ces
timeframes se passe séparément (et
indépendamment) des timeframes consécutifs
existants :
Lorsqu‟un nouveau compteur de ce type est
installé, il reçoit l‟IEAV moyen par
GRD/SLP/Timeframe. (s‟il y a un changement
de SLP, on choisit la moyenne dans la nouvelle
catégorie de SLP). Au niveau du point d‟accès,
cette valeur moyenne est ajoutée à l‟IEAV de ce
timeframe.
Lorsqu‟un tel compteur est supprimé, l‟IEAV
actuel est réduit à raison des installations
supprimées (sur base des dernières
consommations mesurées).
Les exemples suivants illustrent les règles de
scission:
ancienne configuration: TH – S21 (IEAV(TH) = 1000
kWh)
nouvelle configuration: HILO – S21
facteurs: (ex)
DGO/S21/HI = 1800 kWh
DGO/S21/LO = 900 kWh
nouveaux IEAV‟s:
IEAV(HI) = 1000*1800/(1800+900)
IEAV(LO) = 1000*900/(1800+900)
ancienne configuration: HILO – S21 (IEAV(HI) = 1000
kWh, IEAV(LO) =500 kWh)
nouvelle configuration: HILO + EX – S22
facteurs: (ex)
DGO/S22/EX = 2000 kWh
nouveaux IEAV‟s:
IEAV(HI) = 1000
IEAV(LO) = 500
IEAV(EX) = 2000
ancienne configuration: TH – S32 (IEAV(TH) = 75000
kWh)
nouvelle configuration: TH-TH – S32
facteurs: (ex)
DGO/S32/TH = 48000 kWh
nouveau IEAV:
IEAV(TH) = 75000 + 48000 = 123000 Volgende lijst geeft een overzicht van alle mogelijke
overgangen tussen timeframes en de berekeningen die
daar mee gepaard gaan:
La liste suivante donne un aperçu des changements
possibles entre timeframes et la calcules
correspondantes :
Timeframes BEFORE Timeframes AFTER IEAV's BEFORE IEAV's AFTER
CONNECTING TIME FRAMES
TH HILO TH‟ HI = TH‟ * AVG(HI) / (AVG(HI) + AVG(LO))
LO = TH‟ * AVG(LO) / (AVG(HI) + AVG(LO))
TH‟ = time slice ended
HILO TH HI‟LO‟ TH = HI‟ + LO‟
HI‟ = time slice ended
LO‟ = time slice ended
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 12 / 36
HILO HILOPE HI‟LO‟ HI = HI‟ – PE
LO = LO‟
PE = HI‟ * (AVG(PE) / (AVG(HI) + AVG(PE)))
PEHILO HILO HI‟LO‟PE‟ PE‟ = time slice ended
HI = HI‟ + PE‟
LO = LO‟
THPE HILOPE TH‟PE‟ HI = TH‟ * AVG(HI) / (AVG(HI) + AVG(LO))
LO = TH‟ * AVG(LO) / (AVG(HI) + AVG(LO))
PE = PE‟
TH‟ = time slice ended
TH HILOPE TH‟ HI = (TH‟ * AVG(HI) / (AVG(HI) + AVG(LO))) – PE
LO = TH‟ * AVG(LO) / (AVG(HI) + AVG(LO))
PE = TH‟ * (AVG(PE) / (AVG(HI) + AVG(LO) + AVG(PE)))
TH‟ = time slice ended
HILOPE TH HI‟LO‟PE‟ TH = HI‟ + LO‟ + PE‟
HI‟ = time slice is ended
LO‟ = time slice is ended
PE‟ = time slice is ended
OVERLAPPING TIME FRAMES
TH + EX TH TH‟ + EX‟ TH = TH‟
EX‟ = time slice is ended
TH + EX HILO TH‟ + EX‟ HI = TH‟ * AVG(HI) / (AVG(HI) + AVG(LO))
LO = TH‟ * AVG(LO) / (AVG(HI) + AVG(LO))
EX‟ = time slice ended
TH‟ = time slice ended
TH TH + EX TH‟ TH = TH‟
EX = AVG(EX)
HILO THHILO HI‟LO‟ HI = HI‟
LO = LO‟
TH = AVG(TH)
THHILO HILO + EX TH‟HI‟LO‟ HI = HI‟
LO = LO‟
EX = AVG(EX)
TH‟ = time slice ended
HILO HILO + EX HI‟LO‟ HI = HI‟
LO = LO‟
LOX = AVG(EX)
THHILO TH TH‟HI‟LO‟ TH = TH‟
HI‟ = time slice ended
LO‟ = time slice ended
TH THHILO TH‟ TH = TH‟
HI = AVG(HI)
LO = AVG (LO)
THHILO TH TH‟HI‟LO‟ TH = TH‟
HI‟ = time slice is ended
LO‟ = time slice is ended
Symbols used:
Timeframes: see p.4
AVG = Average
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 13 / 36
1.1.2.2 Gealloceerd Jaarverbruik – Consommation annuelle allouée Om toe te laten exact aan te geven wanneer een
herberekend standaard jaarverbruik gebruikt zal
worden in allocatie, werd het Gealloceerd
Jaarverbruik. (AAV) ingesteld. Deze AAV is in
hoeveelheid gelijk aan de nieuwe EAV, maar kan een
andere aanvangsdatum hebben.
Pour être en mesure d‟indiquer à partir de quelle date
une consommation standardisée annuelle recalculer
sera utilisé en allocation, une valeur nommée
Consommation annuelle allouée (AAV) a été
introduite. Cet AAV est égale au EAV, mais peut avoir
une autre date de début de validité.
1.1.2.2.1 Geldigheidsduur – Durée de validitée
De AAV gaat in principe in op dezelfde datum als de
EAV, ttz. op de wisseldatum in geval van een
wisselscenario, en op de eerste dag van de maand
volgend op de opnamedatum in geval van een
periodieke Meteropname.
Echter, wanneer deze datum in een periode
(maand/dag) valt voor dewelke de allocatie al
berekend is, dan zal de geldigheidsdatum van deze
nieuwe AAV starten op eerste nog niet gealloceerde
dag..
De AAV waardes die al gebruikt zijn in allocatie
mogen niet meer gewijzigd worden. (Behoudens
rectificaties)
La valeur AAV est en principe d‟application à partir de
la même date que du EAV. C‟est-à-dire, date effective
de changement dans le cas des scénarios switch, ou le
premier jour du mois qui suit la date de lecture dans le
cas d‟un relevé périodique.
Pourtant, si la date de validité tomberais dans une
période (mois/jour) qui a déjà été allouer, cette date du
nouveau AAV deviendras alors le premier jours non
allouer.
Les valeurs d‟AAV déjà utilisées dans l‟allocation ne
peuvent plus être modifiées, sauf rectification.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 14 / 36
1.1.2.3 Standaard Maand Verbruik (maandelijks opgenomen
netgebruikers) – Consommation mensuelle moyenne (compteurs
relevés mensuellement)
Analoog met het standaard jaarverbruik zullen de
opnames bij maandelijkse netgebruikers niet altijd met
eenzelfde tussentijd gebeuren. Er kunnen verschillen
optreden van enkele dagen. Om deze verschillen op te
vangen zal men deze verbruiken omrekenen naar 1
maand. Om de terugrekening uit te voeren maken we
gebruik van het synthetisch lastprofiel (SLP) van de
SLP categorie die geldig is net voor het moment van
de laatste index waarvan gebruik gemaakt wordt.
De methode houdt rekening met de verschillen tussen
de seizoenen en de correcties voor het klimaat voor de
lastprofielen die door deze parameters beïnvloed
worden.
De manière analogue à la consommation standard
annuelle, le relevé des compteurs mensuels ne se fait
pas toujours le même jour. Il peut y avoir une
différence de quelques jours. Afin d‟éliminer ces
différences, ces consommations sont ramenées à un
mois. Afin de réaliser ce calcul, on utilise le profil
synthétique de charge (SLP) correspondant à la
catégorie SLP en vigueur juste avant le dernier index
utilisé dans le calcul. La méthode tient compte entre
autres des différences saisonnières et introduit des
corrections climatiques aux profils synthétiques qui
sont influencés par ces paramètres.
De berekening van het standaard maandverbruik is
vrijwel analoog met het standaard jaarverbruik. We
zullen hier enkel de verschillen toelichten.
);( ,1, kmnkmn
tie
km iiFAC
o Nieuwe index = kmni , op opnamedatum nd .
o Historische index = kmni ,1 op opnamedatum
1nd
o Het subscript “km” duidt op een maandelijks
opgenomen toegangspunt
Het standaard maandverbruik bekomen we dan door
het toepassen van onderstaande formule.
Le calcul des consommations mensuelles standardisées
est très similaire à celui des consommations annuelles
standardisées. Seules les différences seront expliquées
ici.
);( ,1, kmnkmn
tie
km iiFAC
o Nouvel index = kmni , à la date de relevé nd .
o Index historique = kmni ,1 à la date de relevé
1nd
o L‟indice “km” fait référence au point d‟accès
relevé mensuellement
La consommation mensuelle standardisée s‟obtient au
moyen de la formule ci-dessous.
Mt
km
kmkm
ddt
PE
km
NPK
km
EX
km
PL
km
NPL
km
PH
km
NPH
km
LO
km
HI
km
TH
kmkm tSLP
tKCFtSLP
ACACACACACACACACACACEMV
nn
)(
)()([;[ 1
Verklaring van de symbolen:
o )(tSLPkm is de kwartierwaarde van het
lastprofiel geldig op het toegangspunt km en op
het tijdstip t;
o TH
kmAC is het verbruik op het timeframe “Total
Hours” voor het toegangspunt km in de periode
tussen 1nd en nd ;
o KCF is de klimaat correctiefactor. Deze is voor
elektriciteit gelijk aan 1;
o M is de maand waarvoor het EMV berekend
wordt.
Door de noodzaak aan standaard maandverbruiken per
timeframe (voor het schatten van indexen, zie verder)
Description des symboles:
o )(tSLPkm est la valeur quart-horaire du profil
standardisé de charge au point d‟accès “km” et au
temps t ;
o TH
kmAC est la consommation actuelle pour le
profil standardisé de charge “Total Hours” sur le
point d‟accès “km” dans la pérode de 1nd à nd ;
o KCF est le facteur de correction climatique. Pour
l‟électricité, celui-ci vaut 1 ;
o L‟indice “M” réfère au mois en cours.
De par la nécessité de disposer d‟une consommation
mensuelle par timeframe (voir plus loin l‟estimation
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 15 / 36
zullen we een nieuw begrip invoeren, namelijk IEMV
of “Index Estimated Monthly Volume”. De IEMV
heeft een waarde per timeframe en stelt de fractie voor
van de EMV, in overeenstemming met het aandeel van
het betreffende timeframe. Als voorbeeld wordt hier de
formule uitgeschreven voor het timeframe “HI”.
des index), le concept de IEMV ou « Index Estimated
Monthly Volume » est introduit. L‟ IEMV possède une
valeur par timeframe et est une fraction de l‟EMV,
correspondant à la fraction du timeframe concerné. La
formule ci-dessous décrit le calcul de l‟IEMV relatif
au timeframe « HI ».
kmPE
km
NPK
km
EX
km
PL
km
NPL
km
PH
km
NPH
km
LO
km
HI
km
TH
km
HI
kmHI
km EMVACACACACACACACACACAC
ACIEMV
1.1.2.3.1 Resultaat - Résultat
Elk actief toegangspunt moet steeds voorzien zijn van
een geldige IEMV voor elk van de relevante
timeframes.
Chaque point d‟accès doit toujours posséder un IEMV
valide pour chacun des timeframes pertinents.
1.1.2.3.2 Geldigheidsduur – Durée de validité
Anders dan bij jaarlijkse toegangspunten is een IEMV
niet geldig voor de komende periode, maar is deze
geldig voor de periode waarvoor hij berekend werd
(namelijk maand M).
Contrairement au cas des points d‟accès relevés
annuellement, l‟IEMV n‟est pas valable pour les
périodes à venir, mais bien pour la période pour
laquelle il a été calculé (le mois M).
1.1.2.3.3 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario’s – Limitations
et interaction avec d’autres scénarios
Toewijzing Attribution
- Op een actief toegangspunt moet er steeds een
geldige IEMV aanwezig zijn op de relevante
timeframes. In sommige gevallen zal men geen
IEMV kunnen berekenen en is het dus
noodzakelijk een schatting te maken (zie
Schattingen - Estimations). Onderstaande geeft
een overzicht van de IEMV-toewijzing voor
maandelijks opgenomen toegangspunten.
- IEMV‟s worden enkel berekend voor actieve
verbruiken, niet voor reactieve, noch voor
vermogens.
- A tout moment, un IEMV valide doit exister pour
un point d‟accès actif et pour chaque timeframe
pertinent. Dans certains cas, il n‟est pas possible
de calculer un IEMV et on procède alors à son
estimation (voir Schattingen - Estimations). Ci-
dessous, on trouve une vue d‟ensemble de
l‟attribution d‟un IEMV pour les points d‟accès
relevés mensuellement.
- L‟IEMV est calculé que pour les consommations
active, ne pas pour le réactive ni pour la
puissance.
Verbruiksperiode Période de consommation
Minimale verbruiksperiode:
Een IEMV kan enkel berekend worden indien de
twee gelezen en gevalideerde indexen minimum
15 dagen uit elkaar liggen. Schattingen komen dus
niet in aanmerking.
De IEMV is geldig voor de vorige maand (M-1)
indien de laatste index opnamedatum kleiner is
dan 15de van de maand (M). De ingangsdatum van
deze IEMV zal dan ook de eerste van de vorige
maand zijn (01/M-1)
De IEMV is geldig voor de huidige maand (M)
indien de laatste index opnamedatum groter of
gelijk is aan de 15de van de maand (M). De
ingangsdatum van deze IEMV zal dan ook de
eerste van de huidige maand zijn (01/M)
Beperking periode door scenario:
Scenario‟s kunnen uitzonderingen vormen op de
geldigheid van periodes die in aanmerking komen
voor de IEMV bepaling:
Période minimale de consommation :
L‟IEMV ne peut être calculé que sur base de deux
index lus et validés se situent à environ 15 jours
l‟un de l‟autre. Aucune estimation ne rentre donc
en compte.
L‟IEMV sera d‟application pour le mois précédent
(M-1) si la date de relevé d‟index tombe devant le
15 du mois (M). La date d‟application de l‟IEMV
sera donc le premier de mois précédent (01/M-1)
L‟IEMV sera d‟application pour le mois courant
(M) si la date de relevé d‟index tombe après le 14
du mois (M). La date d‟application de l‟IEMV
sera donc le premier de mois courant (01/M)
Limitation de la période par un scénario :
Les scénarios peuvent introduire des exceptions
quant aux périodes prises en compte pour le calcul
des IEMV :
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 16 / 36
o Indien er zich een meterwissel heeft
voorgedaan (Bv. Configuratieverandering,
defecte meter,…) in deze periode mag men
het verbruik vóór de “Begin/Eind Index” niet
in rekening brengen. Indien het gaat om een
geplande metervervanging (geen
discontinuïteit in het verbruik of in de
registratie) mag op deze regel een
uitzondering gemaakt worden en kan men
toch een IEMV berekening uitvoeren.
o Lors d‟un changement de compteur (par
exemple lors d‟un changement de
configuration, d‟un compteur défectueux,
etc.), la période avant l‟index de début/fin ne
peut pas être prise en compte. S‟il s‟agit d‟un
remplacement planifié (aucune discontinuité
dans la consommation et l‟enregistrement), il
peut être fait exception à la règle et l‟IEMV
peut néanmoins être calculé.
Leegstand Bien temporairement vide
De notie “leegstand” is enkel bedoeld voor jaarlijkse
netgebruikers en kan dus de EMV niet beïnvloeden.
La notion de “Bien temporairement vide” est destinée
uniquement aux utilisateurs à compteur annuel et ne
peut donc pas influencer les EMV.
1.1.2.4 Gealloceerd Maandverbruik – Consommation mensuelle allouée
In geval van maandelijks gelezen netgebruikers is er
een bijkomend standaard verbruik die een functie is
van de EMV, namelijk de AMV (Allocated Monthly
Volume). De invoering van deze AMV is er gekomen
om de volumefout op de allocatie te verkleinen. De
standaardverbruiken AAV en AMV worden o.a.
gebruikt om de allocatieberekening uit te voeren.
De EMV verschilt van de EAV in het opzicht dat hij
niet geldig is voor de toekomst maar wel voor de
maand van verbruik zelf.
Daarom is een berekeningsmethode ontwikkeld die
rekening houdt met de historische maandverbruiken op
korte en langere termijn, om een inschatting te maken
van het verwachte maandelijkse volume. Het te
Alloceren Volume is een functie van een gemiddelde
EMV, historische EMV‟s (indien beschikbaar) en de
SLP fracties. Om het resultaat van deze berekening
niet te verwarren met de werkelijke EMV‟s zullen we
die voortaan AMV of “Allocated Monthly Volume”
noemen. Analoog aan AAV‟s zal de AMV opgebouwd
zijn uit IAMV‟s en wordt de algemene formule
gegeven door onderstaande.
Dans le cas de compteurs relevés mensuellement, on
définit une consommation standardisée supplémentaire
et qui découle de l‟EMV, à savoir l‟AMV (Allocated
Monthly Volume). Cette notion a été introduite afin de
réduire le volume d‟erreur d‟allocation. Les
consommations standardisées AAV et AMV sont entre
autres utilisées pour calculer l‟allocation.
L‟EMV se distingue de l‟AMV dans le sens où il n‟est
pas applicable pour le futur, mais bien pour le mois de
la consommation même.
En conséquence une méthode de calcule a été
développer qui tient compte des consommations
mensuelles historiques à moyen et longue terme, à fin
de calculer une prévisions de la consommation
mensuelle. La consommation à allouer est functions
d‟un EMV moyen, des EMV historiques (si
disponibles) et les fractions de SLP. Afin de ne pas
confondre le résultat de ce calcul avec les EMV réels,
celui-ci est appelé AMV ou « Allocated Monthly
Volume ». De manière analogue avec l‟AAV, l‟AMV
est calculé sur base de IAMV et est fourni par la
formule générale ci-dessous.
TFIAMVAMV
“TF” stelt hier het betreffende timeframe voor en er
wordt gesommeerd over alle timeframes die gebruikt
worden voor een bepaald toegangspunt. In wat volgt
zullen we “TF” niet langer vermelden.
Kort gezegd is de AMV dus een verschaalde EMV en
het is deze AMV die zal gebruikt worden als geschat
verbruik in de allocatie berekening. In wat volgt zullen
we de berekening van de AMV in detail bespreken.
“TF” est relatif à un timeframe donné et la sommation
est étendue à tous les timeframes utilisés pour un point
d‟accès donné. Dans ce qui suit, l‟indice TF ne sera
plus utilisé.
En résumé, l‟AMV est un EMV extrapolé et c‟est cet
AMV qui sera utilisé comme consommation estimée
dans le calcul de l‟allocation. Dans ce qui suit, le
calcul de l‟AMV est décrit en détail.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 17 / 36
1.1.2.4.1 Procesomschrijving – Description du processus
1.1.2.4.1.1 Historische gegevens beschikbaar – Données historiques disponibles
Met historische gegevens bedoelen we historische
IEMV‟s (berekend binnen de geldige regels) die nodig
zijn om de IAMV te bepalen. Indien 1 van deze
gegevens ontbreekt in de formule zal men gebruik
maken van de principes bepaald in
“Geen/Onvoldoende historische gegevens
beschikbaar”.
Merk op dat de opsplitsingregels (timeframes) voor
jaarlijkse netgebruikers ook toegepast worden op
maandelijkse netgebruikers (indien toepasselijk). Men
zal echter nooit een IEMV aanpassen, wel zal men
deze aanpassingen doorvoeren in de IAMV.
Onderstaande formule is de basis formule voor
IAMV:
On entend par données historiques, les IEMV‟s
historiques (calculés suivant les règles d‟application)
nécessaires au calcul de l‟IAMV. Si une de ces
données est manquante dans la formule, on utilisera les
principes expliqués dans « pas ou trop peu de données
historiques disponibles ».
On remarquera que les règles de scission (timeframes)
utilisées pour des points d‟accès relevés annuellement
sont également d‟application pour les points d‟accès
relevés mensuellement (si d‟application). Un IEMV ne
sera cependant jamais modifié, cette modification sera
appliquée à l‟IAMV.
La formule ci-dessous est la formule de base pour le
calcul de l‟IAMV :
Y
Y
Y
YY
Mt
Mt
M
M
MMtSLP
tSLP
IEMV
IEMVIEMVIAMV
)1(
)(
)1(
)(
)1()()(
)(
)1( Y
1
1
is een wegingsfactor en wordt vastgelegd op
0,4
Het subscript “Y-1” betekent dat de
maandaanduiding verschoven is met 12 maanden
in het verleden.
Volgende beperkingen worden opgelegd voor het
gebruik van deze formule.
Indien 0
1)( YMIEMV of
01)1( YMIEMV
wordt de formule voor “Onvoldoende historische
gegevens beschikbaar” gebruikt (Ook van
toepassing indien één van deze twee niet
beschikbaar is).
Indien 5,1
)(
)(
)1(
)1(
)(
1)1(
)( 1
yMi
yMi
M
M
iSLP
iSLP
IEMV
IEMV
Y
Y
en
11 )()()( 2,1;8,0YYY MMM IEMVIEMVIAMV
wordt de formule voor “Onvoldoende historische
gegevens beschikbaar” gebruikt.
est un facteur de pondération fixé à une
valeur de 0,4;
L‟indice “Y-1” réfère au mois situé 12 mois dans
le passé ;
L‟utilisation de cette formule est soumise aux
limitations suivantes :
Si 0
1)( YMIEMV ou 0
1)1( YMIEMV , la
formule « pas ou trop peu de données historiques
disponibles » est utilisée (également d‟application
si une de ces deux données n‟est pas disponible).
Si
5,1)(
)(
)1(
)1(
)(
1)1(
)( 1
yMi
yMi
M
M
iSLP
iSLP
IEMV
IEMV
Y
Y
et
11 )()()( 2,1;8,0YYY MMM IEMVIEMVIAMV ,
la formule « pas ou trop peu de données
historiques disponibles » est utilisée.
1.1.2.4.1.1.1 Beperkingen - Limitations
In het geval van “Verhuis naar een nieuwe of
verzegelde aansluiting” (scenario 04) mag de IEMV
historiek vóór de Effectieve Uitvoerdatum niet meer
gebruikt worden.
Lors d‟un Déménagement vers un nouveau
raccordement ou raccordement scellé (scénario 04),
les valeurs historiques de l‟IEMV avant la date de
changement ne peuvent plus être utilisées.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 18 / 36
Indien er een SLP wijziging is ten gevolge van de
wijziging van de meterconfiguratie dan mag de IEMV
historiek vóór de “start index datum” niet meer
gebruikt worden.
S‟il y a une modification de SLP suite à un
changement de configuration de compteur, les valeurs
historiques de l‟IEMV avant la date d‟index de début
ne peuvent plus être utilisées.
1.1.2.4.1.2 Onvoldoende historische verbruiken beschikbaar - Trop peu de données historiques
disponibles
“Onvoldoende gegevens beschikbaar” betekent dat er
minstens 1 historische IEMV aanwezig is maar dat de
basis formule niet “kan” of “mag” uitgevoerd worden.
Indien dit het geval is, zal men de IAMV berekenen
met meest recente historische IEMV die in aanmerking
komt. We duiden deze aan als histMIEMV )( . De
IAMV wordt dan berekend aan de hand van
onderstaande formule.
« Trop peu de données historiques disponibles »
signifie qu‟au moins une valeur historique d‟IEMV est
présente mais que la formule de base ne sait ou ne peut
pas être utilisée. Dans ce cas, le calcul de l‟IAMV se
base sur la valeur la plus récente de l‟historique des
IEMV. Cette valeur est appelée histMIEMV )( .
L‟IAMV est calculé à l‟aide de la formule suivante.
hist
histY
Mt
Mt
MMtSLP
tSLP
IEMVIAMV
)(
)(
)()()(
)(
1.1.2.4.1.3 Geen historische verbruiken beschikbaar - Pas de données historiques disponibles
De regels wanneer een toegangspunt moet beschouwd
worden als “Geen historische gegevens beschikbaar”
worden toegepast wanneer er geen enkele historische
IEMV kan / mag gebruikt worden.
In dat geval zullen alle timeframes het gemiddelde van
de DNB/SLP/Timeframe toegekend krijgen.
Les règles, lorsqu‟un point d‟accès est considéré
comme ayant « pas de données historiques
disponibles », sont appliquées lorsque aucune valeur
historique d‟IEMV ne sait ou ne peut être utilisée.
Dans ce cas, les timeframes se verront attribuer la
moyenne des valeurs par GRD/SLP/timeframe.
1.1.2.4.2 Geldigheidsduur – Durée de validitée
De AMV gaat steeds in op de datum van de transactie
die aan de basis ligt van de AMV, ttz. op de eerste van
de maand waarin de wisseldatum valt in geval van een
wisselscenario, of op de eerste dag van de maand
volgend op de consumptiemaand in geval van een
periodieke Meteropname.
Echter, wanneer deze ingangsdatum voor de periode
(maand/dag) die men alloceert valt, dan zal de
geldigheidsdatum van de AMV starten op dag na het
einde van deze gealloceerde periode.
In het uitzonderlijke geval dat de ingangsdatum van de
AMV valt na de maand waarop de AMV betrekking
heeft, dan wordt de ingangsdatum op het eerste van
deze maand gezet, en voorzien van een indicator (Z03)
die aangeeft dat deze AMV nooit in allocatie gebruikt
is.
La valeur AMV est d‟application à partir de la date de
transaction qui est à la base du AMV. C‟est-à-dire,
premier du mois de la date effective de changement
dans le cas des scénarios switch, ou premier du mois
suivant le mois de consommation dans le cas d‟une
relevé périodique.
Pourtant, si la date de validité tomberais avant la
période (mois/jour) allouée, cette date deviendras alors
le jours suivant la période allouée.
Dans le cas extrême ou la date de validité du AMV
tomberais après le mois faisant objet du AMV, la date
de validité deviendra le premier du mois AMV, et sera
pourvu d‟une indications (Z03) qui notifiera que la
valeur envoyée n‟a jamais été utiliser en allocation.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 19 / 36
1.1.3 Uitzonderingen - Exceptions
1.1.4 Toegangspunten met een reëel lastprofiel – Points d’accès avec enregistrement de la courbe de charge.
Toegangspunten met een reëel lastprofiel hebben geen
behoefte aan een Standaard Jaar/Maandverbruik.
Points d‟accès avec enregistrement de la courbe de
charge ne requièrent pas l‟utilisation de
consommations annuelles ou mensuelles standardisées.
1.1.5 Verandering van meetmethode – Changement de méthode de comptage
Bij een verandering van meetmethode is er normaal
gezien geen verandering in het consumptiepatroon.
Wel is er nood aan de omzetting of berekening van
nieuwe standaardverbruiken.
Onderstaande tabel beschrijft de overgangen tussen
E13 (continu gelezen), B17 (maandelijks gelezen) en
B18 (jaarlijks gelezen) netgebruikers.
Lors d‟un changement de méthode de comptage, il n‟y
a normalement pas de modification du profil de
consommation. Il y a néanmoins lieu de transférer ou
de calculer de nouvelles consommations standardisées.
Le tableau ci-dessous décrit le transfert entre E13
(lecture continue), B17 (lecture mensuelle) et B18
(lecture annuelle).
Vorige
Ancien
Nieuwe
Nouveau
Formula
Formule
Conversie Conversion
E13 B17
)(
)()(
))()((
)(
Mt
MtMt
t
tKCFtSLP
tSLPnconsumptio
IEMV
Deze berekening zal (indien
mogelijk, zoniet voor alle
mogelijke maanden) uitgevoerd
worden voor de voorbije 14
maanden. Nadat deze IEMV‟s zijn
opgevuld kunnen de regels voor
maandelijks gemeten
toegangspunten worden toegepast.
Ce calcul est réalisé pour les
14 derniers mois (pour autant
que possible, sinon pour tous
les mois où le calcul est
possible). Après calcul des
IEMVs, les règles pour
compteurs à lecture mensuelle
peuvent être appliquées.
E13 B18
[;365[
[;365[
))()((SSt
SSt
t
tKCFtSLP
nconsumptio
IEAV
Waarin S de switch datum
voorstelt. De IEAV‟s worden
opgeslagen op switchdatum.
Dans laquelle S est la date de
changement. Les IEAVs sont
sauvées le jour du
changement.
B17 E13 EMV periode wordt beëindigd bij
het ingaan van de wissel naar
continue gemeten.
La période EMV se termine le
jour du changement vers une
lecture continue..
B17 B18 12
1
IEMVIEAV De IEAV wordt berekend aan de
hand van de voorbije 12 IEMV‟s.
Bij onvoldoende gegevens wordt
het gemiddelde van de
DNB/SLP/Timeframe genomen.
L‟IEAV est calculé sur base
des 12 dernières valeurs
d‟IEMV. En cas de données
insuffisantes, on prend la
moyenne par
GRD/SLP/timeframe.
B18 E13 EAV periode wordt beëindigd. La période EAV est clôturée
B18 B17
)(
)(Mt
tSLPIEAVIAMV
De regels “geen historische
gegevens beschikbaar” worden
toegepast.
De IEAV periode wordt beëindigd
bij het ingaan van de wissel naar
maandelijks gemeten.
Les règles “pas de données
historiques disponibles” sont
d‟application.
La période IEAV se termine le
jour du changement vers une
lecture mensuelle.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 20 / 36
1.2 Berekening en communicatie van het gemiddelde IEAV / IEMV per Distributienetbeheerder en per lastprofiel – Calcul et distribution du IEAV/IEMV moyen par Gestionnaire de réseau de distribution et par profil de charge.
1.2.1 Doel – But du scénario Berekening en ter beschikking stellen van de
gemiddelde consumpties per DNB per SLP per
timeframe in een marktconform formaat en op het
afgesproken tijdstip.
Calcule et mise à disposition des consommations
moyennes par GRD, SLP et timeframe (plage horaire)
dans un format conforme aux accords de marché et
dans les délais impartis.
1.3 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe Algemeen - Moyennes par GRD/SLP/Timeframe: Généralités
In principe worden er enkel bij de (her)opening van
een toegangspunt, of bij het toevoegen van timeframes
aan bestaande meetinrichting geschatte waarden
toegekend aan het toegangspunt gebaseerd op een
jaarlijks berekende gemiddelde verbruik per SLP per
timeframe. Om de Leveranciers de mogelijkheid te
geven om de toe te kennen waarden te gebruiken in
hun back-office processen voor de wisseldatum,
worden deze waarden per Distributienetwerkbeheerder
op de website van de Distributienetwerkbeheerder
alsook op de UMIX website (voor alle
Distributienetwerkbeheerders) gepubliceerd.
En principe seul a la (ré)ouverture d‟un point d‟accès,
ou à l‟additions de nouveau plage horaires à un
équipment de mesuresdes valeurs estimées sont
attribuées au point d‟accèss sur base des
consommations annuelles moyennes établies en
fonction des SLP‟s et des timeframe applicables. Pour
permettre aux fournisseurs d‟utiliser ces valeurs dans
leur processus internes et ce, avant que les switches
deviennent effectifs, ces dernières sont mise à
disposition, ou bien sur le site web du Gestionnaire du
Réseaux de Distributions concerné, ou bien sur le site
web de UMIX (pour tous les Gestionnaires du Réseaux
de Distributions).
1.3.1 Procesomschrijving – Description du processus 1) Elke Distributienetwerkbeheerder berekent de
gemiddelde waarden van de toegepaste EAV‟s en
EMV‟s per SLP en timeframe voor de bij de
Distributienetwerkbeheerder in kwestie in gebruik
zijnde SLP‟s en Timeframes. Er wordt hierbij
rekening gehouden met volgende afspraken:
a. Indien men alle toegangspunten voor een
bepaalde SLP/Timeframe categorie zou sorteren
volgens oplopend geschat verbruik, dan wordt
bij de berekening van het gemiddelde geen
rekening gehouden met de 5% van het totaal
aantal toegangspunten met de laagste waarden
en met de 5% van het totaal aantal
toegangspunten met de hoogste waarden.
b. Toegangspunten met een “leegstands” IEAV
mogen niet meegerekend worden.
2) Deze lijst wordt gepubliceerd op de website van
de Distributienetwerkbeheerder
3) Deze lijst van waarden wordt vervolgens
opgeladen op de UMIX website
4) De berekende waarden worden in de structuring
processen gebruikt vanaf de ingangsdatum
opgegeven in de gepubliceerde bestanden
1) Chaque Gestionnaire du Réseaux de Distributions
calcule, pour chaque combinaison SLP/timeframe
active et sur base des EAV‟s et EMV‟s pertinents,
des valeurs moyennes Ils tiendront compte des
accords suivantes :
a. Pour une série de points d‟accès pour une
catégorie de SLP/Tileframe donnée, ranger sur
base des consommations estimées, le caclcule
de la moyenne exclura le 5% des points d‟accès
avec les consommations les plus bas, ainsi que
le 5% avec les consommations les plus hauts.
b. Les points avec une consommations dites de
biens temporairement vide seront aussi exclu
du calcule.
2) Cette liste de valeurs est publiée sur le site web de
chaque Gestionnaire du Réseaux de Distributions.
3) Cette liste de valeurs est ensuite chargée sur le site
web de UMIX
4) Les valeurs calculées sont à utilisées dans les
processus « Structuring » en date et heures comme
mentionnées dans les documents publiés.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 21 / 36
1.3.2 Resultaat - Résultat
De gemiddelde waarden voor de EAV‟s en EMV‟s van
toepassing in het lopende jaar zijn gepubliceerd op de
UMIX website, waar ze kunnen geraadpleegd worden
door de Leveranciers.
Voor maandelijkse toegangspunten worden er 12
maandelijkse waarden gepubliceerd, voor jaarlijkse
punten één waarde per
Distributienetwerkbeheerder/SLP/Timeframe.
Les valeurs moyennes pour les EAV‟s et les EMV‟s
d‟application pour l‟année en cours sont publiées sur le
site web de UMIX et sont consultables par les
différents fournisseurs.
Pour les points d‟accès relevés mensuellement, 12
valeurs mensuelles sont publiées par Gestionnaire du
Réseaux de Distributions /SLP/Timeframe ; pour les
points lus annuellement, une seule valeur par
Gestionnaire du Réseaux de Distributions
/SLP/Timeframe est publiée.
1.3.3 Periodes – Contraintes de temps
De gemiddelden toepasbaar in een bepaald jaar (J)
worden berekend op de EAV‟s en EMV‟s van alle
actieve toegangspunten van een DNB tussen
01/11/J-2 en 31/10/J-1.
De publicatie van de waarden op de UMIX
website gebeurt vanaf 15/11 en ten laatste op
30/11.
De nieuwe waarden gaan in op 01/01 van het
huidige jaar
Les moyennes applicables pour une année en
cours (J), sont calculées sur base des EAV‟s et
EMV‟s de tous les points d‟accès actifs pour un
GRD et pour la période comprise entre 01/11/J-2
et 31/10/J-1.
La publication des valeurs moyennes sur le site
web de UMIX se passe avant 15/11 et, au plus
tard, pour le 30/11.
Les nouvelles valeurs sont d‟application à partir
du 01/01 de l‟année en cours.
1.3.4 Beperkingen en mogelijke interacties met andere scenario’s – Restrictions et possibles interactions avec d’autres scénarios
Tijdsrestricties Restrictions temporelles
Bij niet tijdige publicatie van de gemiddelden,
blijven de voorgaande waarden van kracht tot
publicatie van de nieuwe waarden.
Si les nouvelles estimations ne sont pas publiées à
temps, les estimations précédentes restent
d‟application jusqu‟à ce que les nouvelles valeurs
soient publiées.
Betrouwbaarheid van de gemiddelden Qualité des moyennes
In de volgende gevallen mag een vergelijkbaar
gemiddeld verbruik toegekend worden:
- Een “tekort” (in aantal en of periodes) aan
historische waarden.
- Onbetrouwbaar resultaat.
Het vergelijkbaar gemiddeld verbruik wordt
gelijkgesteld aan ofwel:
- Het gemiddelde berekend over een groter
aantal toegansgpunten behorende tot
meerdere Distributienetwerkbeheerder‟s;
- de waarde NormHi zoals gedefinieerd in het
document “UMIG II D 4.x Scenario 04
Validatie Meetgegevens - Validation des
Mesures”
Dans les cas suivants, une valeur de
consommation moyenne approchée est attribuée :
- un « manquement » (en terme de nombre de
périodes) de valeurs historiques
- résultats douteux
Cette moyenne approchée est égale :
- ou bien, à une moyenne calculée sur un plus
grand nombre de Gestionnaire du Réseaux de
Distributions
- ou bien, à la valeur NormHi comme définie
dans le document « UMIG II D 4.x Scenario
04 Validatie Meetgegevens - Validation des
Mesures”.
Invoeren van een nieuwe SLP/Timeframe Introduction d‟un nouveau SLP/Timeframe
Wanneer een nieuw SLP/Timeframe wordt
ingevoerd in de loop van het jaar, dan kan er per
definitie geen gemiddelde berekend worden op
historische waarden. In dit geval zal het
vergelijkbaar gemiddeld verbruik zoals hierboven
Lorsqu‟un nouveau SLP/Timeframe est introduit
en cours d‟année, on ne peut calculer, par
définition, aucune moyenne sur base des valeurs
historiques et, on utilisera, alors, une moyenne
approchée (cfr. Qualité des moyennes).
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 22 / 36
vermeld toegekend worden.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 23 / 36
1.4 Schattingen - Estimations
1.4.1 Doel - But Het schatten van verbruiken en/of indexen is
noodzakelijk in geval men niet beschikt over gelezen
waarden of indien de gelezen waarden niet
overeenkomen met realistische waarden.
Op dit moment zijn er drie mogelijke
schattingsmethodes afhankelijk van de beschikbare
data:
- Extrapolatie gebruikmakend van de EAV
- Extrapolatie gebruikmakend van de indexen
- Interpolatie gebruikmakend van de indexen
L‟estimation de consommations et/ou d‟index est
nécessaire lorsqu‟on ne dispose pas des valeurs lues ou
lorsque les valeurs lues ne sont pas réalistes.
Actuellement, il existe trois méthodes d'estimation
possibles en fonction des données disponibles :
- Extrapolation sur base de l'EAV
- Extrapolation sur base des index
- Interpolation sur base des index
1.4.2 Schatten van verbruik – Estimation de la consommation
1.4.2.1 Jaarlijks opgenomen netgebruikers – Compteurs lus annuellement Bij jaarlijks opgenomen netgebruikers zal men zich
steeds baseren op de IEAV‟s. In het geval van een
Distributienetgebruiker met historische gegevens wil
dit zeggen dat zijn verbruik geschat wordt aan de hand
van het verbruik van vorig jaar. In het geval van een
Distributienetgebruiker zonder historische gegevens
zal dit overeenkomen met het gemiddelde per
DNB/SLP/Timeframe.
Onderstaande formule geeft de geschatte waarde voor
het verbruik op toegangspunt k voor een periode van
dag dn-1 tot dag dn.
Dans le cas de compteurs à lecture annuelle, on se base
systématiquement sur les IEAVs. Dans le cas d‟un
Utilisateur du réseau de distribution avec des données
historiques, cela signifie que ses consommations sont
estimées sur base de la consommation de l‟année
précédente. Dans le cas d‟un Utilisateur du réseau de
distribution sans données historiques, cette estimation
correspond à la moyenne par GRD/SLP/Timeframe.
La formule ci-dessous fournit la valeur estimée de la
consommation au point d‟accès k pour une période
allant du jour dn-1 au jour dn.
[;[
,,
1
)()(
( nn ddt
kk tKCF
EAVtSLP
t)SLP
IGW
Yt
dd n1-n
Hoewel de factor
Yt
t)SLP ( principieel gelijk is
aan 1 wordt hij in de formule vermeld om de
coherentie met de formule voor maandverbruiken (zie
verder) te behouden.
Waarin KCF(t) de berekende coëfficiënt is, die de
klimaatomstandigheden in aanmerking neemt en de
waarden van SLP(t) corrigeert.
N.B.: Schattingen kunnen nodig zijn voor periodes die
deels in het verleden en deels in de toekomst liggen,
dus dn-1 ligt in het verleden en dn ligt in de toekomst.
Indien de KCF(t) onbekend is (voor de toekomst) zal
deze gelijk gesteld worden aan 1
Bien que le facteur
Yt
t)SLP ( soit par définition
égal à l‟unité, il est mentionné dans la formule afin de
maintenir la cohérence avec la formule utilisée pour le
calcul des consommations mensuelles (voir plus loin).
Dans cette formule, KCF(t) est un coefficient calculé
qui prend en compte les conditions climatiques et qui
corrige les valeurs de SLP(t).
N.B. :Des estimations peuvent être nécessaires pour
des périodes se situant partiellement dans le passé et
dans le futur. dn-1 se situant donc dans le passé et dn
dans le futur. Dans le cas ou le facteur KCF(t) serait
inconnu (si dans le future) le facteur KCF(t) sera égal
à 1.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 24 / 36
1.4.2.2 Maandelijks opgenomen netgebruikers – Compteurs relevés
mensuellement Bij maandelijks opgenomen netgebruikers zal men
zich steeds baseren op de EMVs en IAMV‟s. Analoog
aan jaarlijks gemeten netgebruikers kan men hier de
parallel trekken met de IAMV toekenning.
Onderstaande formule geeft de geschatte waarde voor
het verbruik op toegangspunt k voor een periode van
dag dn-1 tot dag dn.
Dans le cas d‟Utilisateurs avec compteur relevé
mensuellement, on se base systématiquement sur les
EMV et IAMVs. De manière analogue aux utilisateurs
à compteur relevé annuellement, on peut faire un
parallèle en ce qui concerne l‟attribution d‟IAMV.
La formule ci-dessous fournit la valeur estimée de la
consommation au point d‟accès k pour une période
allant du jour dn-1 au jour dn.
)()(
)(
[;[
)(
(k)
,
[;d[
ddk,
11-n
n1,-n
Mddt
k
Mk
d nnn
tKCFMV
tSLP
tSLP
IEGW
Mt
M
In deze formule zal men de IEMV vervangen door de
IAMV, voor die maanden waar de EMV (nog) niet
gekend is.
N.B.: Indien de periode deels in het verleden en deels
in de toekomst is, worden dezelfde principes van de
jaarlijks opgenomen netgebruikers toegepast.
On remplacera le IEMV par l‟IAMV dans les cas ou
l‟EMV n‟est pas (encore) connue.
N.B. :Si la période se situe partiellement dans le passé
et dans le futur, les mêmes principes que ceux
appliqués pour les utilisateurs à compteur relevé
annuellement sont appliqués.
1.4.2.3 AMR netgebruikers – Utilisateurs AMR In het geval van een bestaande Distributienetgebruiker
wordt de “beste” waarde genomen van Dag -1, Week -
1, Maand -1, Jaar -1 op basis van objectieve en niet
discriminerende criteria.
Voor een nieuwe Distributienetgebruiker zijn er twee
mogelijkheden:
Ofwel wordt er vanaf het begin onmiddellijk gemeten,
er is dan in principe geen probleem. Indien er juist na
de opstart van de meting toch een probleem optreedt,
kan men teruggrijpen naar de meest recente
beschikbare gegevens (vb. D-1).
Ofwel is de Distributienetgebruiker nog niet uitgerust
met een meetinrichting met registratie van de
belastingscurve (of de waarden zijn niet beschikbaar);
hier dient men dan een SLP op toe te passen. De
estimatieregels zijn dan die van maandelijks
opgenomen netgebruikers.
Dans le cas d‟un Utilisateur du réseau de distribution
existant, on choisit la “meilleure” valeur prise au jour-
1, mois-1, année-1 sur base de critères objectifs et non
discriminatoires.
Pour un nouvel Utilisateur du réseau de distribution, il
y a deux possibilités :
Soit on mesure dès le début et il n‟y a en principe
aucun problème. Soit il y a un problème juste après le
démarrage et on se reporte alors aux données
disponibles les plus récentes. (ex. D-1).
Soit l‟Utilisateur du réseau de distribution n‟est pas
encore équipé d‟une installation de mesure avec
enregistrement de la courbe de charge (ou bien les
valeurs ne sont pas disponibles) ; dans ce cas, on lui
applique un SLP. Les règles d‟estimation sont celles
des utilisateurs à compteur relevé mensuellement.
1.4.3 Schatten van Indexen – Estimation des index Beide schattingsmethodes maken gebruik van de
totale SLP (dus niet de SLP per timeframe). Echter,
om tot een betere verdeling per timeframe te komen
(oa. door het invoeren van het Weekend tarief) zal de
interpolatie wel gebruik maken van “virtuele” SLP‟s
per timeframe.
Les deux méthodes d'estimation utilisent le SLP total
(et donc pas les SLP par timeframe). Cependant, pour
garantir une meilleure répartition par timeframe (par
exemple à cause de l‟introduction du tarif Week-end)
l'interpolation utilisera des SLP virtuelle par
timeframe.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 25 / 36
1.4.3.1 Binaire reeks De “virtuele” SLP‟s per timeframe worden verkregen
door aan de SLP een binaire reeks toe te voegen die
aangeeft welk SLP-fractie tot welk timeframe behoort.
Een waarde “1” betekent dat deze SLP fractie tot het
timeframe in kwestie moet geteld worden en “0” dat
de fractie niet bij dit timeframe hoort.Deze
zogenaamde binaire reeks zal samen met de SLP-
curves gepubliceerd worden.
Voor het opstellen van deze binaire reeks kan worden
uitgegaan van één enkel regime (22-7), ongeacht de
technische sturing op het terrein. Deze reeks houdt
enkel rekening met weekends, en niet met feestdagen.
L‟SLP virtuelle par plage horaire est obtenu en ajoutant
une série binaire au SLP qui indique quelle fraction du
SLP appartient à quelle timeframe. Une valeur de « 1 »
signifie que la fraction correspondante du SLP
appartient à la plage horaire en questions, tandis qu‟une
valeur « 0 » indique l‟inverse. La série binaire sera
communiquée par les régulateurs en même temps que
les valeurs SLP validées.
Pour l'élaboration de cette série binaire, on peut partir
d'un régime unique (22-7), quelle que soit la
configuration technique sur le terrain. Cette série
tiendra compte uniquement des week-ends et pas des
jours fériés.
Weekdagen -
Jours de la
semaine
Week-end
TF EDIEL Code Van -
De
Tot - A Van –
De
Tot - A Waarde -
Valeur
HI E11 07 :00 22 :00 N.A N.A 1
LO E10 22 :00 07 :00 00 :001 24 :00 1
PE E12 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
EX B36 22:00 07:00 22 :00 07 :00 1
TH B37 00 :00 24:00 00 :00 24 :00 1
PH PKH 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
PL PKL 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
NPH NPH 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
NPL NPL 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
NP NPK 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
Tabel 1 – Tableau 1: Binaire reeks Tarieven 2007 en later – alle tijdsperiodes niet vermeld in deze tabel
hebben waarde 0 (“nul”) - Série binaire pour les tarifs 2007 et après – tous les intervalles qui ne sont pas
mentionnés dans ce tableau ont une valeur 0 (“zéro”)
Weekdagen -
Jours de la
semaine
Week-end
TF EDIEL Code Van –
De
Tot –
A
Van –
De
Tot –
A
Waarde -
Valeur
HI E11 07 :00 22 :00 07 :00 22 :00 1
LO E10 22 :00 07 :00 22 :00 07 :00 1
PE E12 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
EX B36 22:00 07:00 22:00 07:00 1
TH B37 00 :00 24:00 00 :00 24:00 1
PH PKH 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
PL PKL 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
NPH NPH 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
NPL NPL 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
NP NPK 00 :00 24 :00 00 :00 24 :00 1
Tabel 2 – Tableau 2: Binaire reeks Tarieven 2006 en vroeger – alle tijdsperiodes niet vermeld in deze tabel
hebben waarde 0 (“nul”) - Série binaire pour les tarifs 2006 et précédents – tous les intervalles qui ne sont
pas mentionnés dans ce tableau ont une valeur 0 (“zéro”)
1 Noteer dat in deze tabel de begin- en eindtijdstippen van de verschillende Timeframes worden gebruikt. Volgens de notering
gebruikt in de SLP-curves behoort bijv. het begintijdstip 00:00 bij de SLP fractie 00:15. 1 Notez que dans ce tableau, on utilise les heures de début et de fin des différents Timeframes. Selon la notation utilisée dans
les courbes SLP, l'heure de début 00:00 appartient, par exemple, à la fraction SLP 00:15.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 26 / 36
1.4.3.2 Jaarlijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé
annuellement
28/03/2005
Index T1
24/08/2005
Index T2
Minimum 65 days *
16/11/2005
Index T
* Minimum 65 dagen: Deze waarde werd
vastgelegd naar analogie met de minimum periode
voor gas.
Verklaring van de gebruikte symbolen:
Ti : Datum/Tijdstip van index lezing
TiI : Index op Ti
M: Bevat alle vermenigvuldigers (Ti/Tp, register multiplier,
…)
In het geval van jaarlijks gelezen netgebruikers kunnen alle
gelezen indexen gebruikt worden. Schattingen komen dus
niet in aanmerking.
De formules hieronder beschrijven de algemene principes
van index schatting. In het geval van complexe meter
configuraties kunnen deze formules wijzigen.
Volgende formule wordt gebruikt voor extrapolatie.
* Minimum 65 jours : Cette valeur a été définit
en analogie avec la période minimal pour gaz.
Explication des symboles utilisés:
Ti : Date/moment de la lecture d‟index
TiI : Index à la date/moment Ti
M : comprend tous les facteurs multiplicateurs
(Ti/Tp, registre multiplier, …)
Dans le cas d‟utilisateurs à compteur lu
annuellement, tous les index lus peuvent être
utilisés. Il n‟y a donc pas d‟estimation.
Les formules ci-dessous décrivent les principes
généraux de l‟estimation d‟index. Dans le cas
d‟une configuration complexe de compteurs, ces
formules peuvent changer.
La formule suivante est utilisée pour
l‟extrapolation.
MII TT
n1,-n ddk,
2
GW
Volgende formule wordt gebruikt voor interpolatie of indien
het onmogelijk is een extrapolatie uit te voeren met
voorgaande formule.
La formule suivante est utilisée lors d‟une
interpolation ou lorsque l‟extrapolation au
moyen de la formule précédente n‟est pas
possible.
))().()((
))().()(([;2[
[2;1[
12
2 iBINiKCFiSLP
iBINiKCFiSLP
IIII TF
TTi
TTi
TF
TT
TT
met:
)(1)( timeframeTFtvoortBINTF
)(0)( timeframeTFtvoortBINTF
+ teken in geval van extrapolatie
avec:
)(1)( timeframeTFtpourtBINTF
)(0)( timeframeTFtpourtBINTF
Signe + dans le cas d‟une extrapolation
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 27 / 36
– teken in geval van interpolatie
Opmerking: de interpolatie of extrapolatie wordt gedaan,
gebruik makend van de SLP (en dus niet de SLP fracties per
timeframe) om de coherentie met de EAV/EMV te bewaren.
Signe – dans le cas d‟une interpolation
Remarque : l‟interpolation ou extrapolation est
réalisée en utilisant les SLPs (et donc pas les
fractions de SLP par timeframe) afin de
maintenir la cohérence avec les EAV/EMV.
1.4.4 Maandelijks gemeten netgebruikers – Utilisateurs à compteur relevé mensuellement
Verklaring van de gebruikte symbolen:
Ti : Datum/Tijdstip van index lezing
TiI : Index op Ti
M: Bevat alle vermenigvuldigers (Ti/Tp, register
multiplier, …)
T12, T13 en T1 dienen in het periodieke meetinterval
te liggen; T12 en T13 (vorige meetlezing) zijn
historische periode overeenkomstig met de
ontbrekende periode (T1 en T).
Volgende formule wordt gebruikt voor extrapolatie.
Explication des symboles utilisés:
Ti : Date/moment de la lecture d‟index
TiI : Index à la date/moment Ti
M : comprend tous les facteurs multiplicateurs (Ti/Tp,
registre multiplier, …)
T12, T13 et T1 doivent se situer dans l‟intervalle
périodique de relevé ; T12 et T13 (anciens relevés)
définissant une période historique correspondante avec
la période manquante. (T1 et T).
La formule qui suit est utilisée pour l‟extrapolation.
MII TT
n1,-n ddk,
1
GW
In geval het onmogelijk is met bovenstaande formule
te schatten kan men volgende toepassen.
Lorsqu‟il est impossible d‟utiliser la formule ci-dessus,
on utilise la formule suivante.
))()((
))()(( [;1[
[12;13[
13121 iKCFiSLP
iKCFiSLP
IIII
TTi
TTi
TTTT
Volgende formule wordt gebruikt voor interpolatie. La formule suivante est utilisée pour l‟interpolation.
))().()((
))().()(( [2;[
[2;1[
122 iBINiKCFiSLP
iBINiKCFiSLP
IIII TF
TTi
TTi
TF
TTTT
met:
)(1)( timeframeTFtvoortBINTF
)(0)( timeframeTFtvoortBINTF
avec:
)(1)( timeframeTFtpourtBINTF
)(0)( timeframeTFtpourtBINTF
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 28 / 36
1.4.4.1 Vermogen register – Registre de puissance Indien er een schatting moet gemaakt worden op het
vermogen register dan zal de laagste van de vorige
maand van dit jaar en dezelfde maand van het jaar
voordien genomen worden.
In geval het „actief‟ verbruik gekend is en de schatting
is lager dan de fysieke ondergrens, dan zal de
schatting naar de laagst mogelijke waarde herzien
worden. Met fysieke ondergrens wordt hier bedoeld,
het vermogen dat men gemiddeld zou geregistreerd
hebben, gegeven het geregistreerde verbruik binnen
een gekende periode.
In geval van een verhuis naar een nieuwe of
verzegelde aansluiting of indien een schatting met
historische waarden niet mogelijk is dan zal de
schatting 150% van de fysieke ondergrens bedragen
(de waarde van 150% is afgeleid uit de SLP fracties,
in het voordeel van de eindgebruiker).
Lorsqu‟une estimation doit être faite du registre de
puissance, on prend la valeur la plus basse entre celle
du mois précédent de la même année et celle du même
mois mais de l‟année précédente.
Lorsque la puissance active est connue et que
l‟estimation est plus faible que la limite inférieure
physique, on remplacera l‟estimation par cette dernière.
La limite inférieure physique est alors la puissance
moyenne étant donné la consommation enregistrée
pendant une période connue.
Dans le cas d‟un déménagement vers un nouveau point
d‟accès ou point d‟accès scellé ou si l‟estimation par
les valeurs historiques n‟est pas possible, alors
l‟estimation sera égale à 150% de la limite physique
inférieure (la valeur de 150% est déduite des fractions
de SLP, à l‟avantage de l‟utilisateur final).
1.4.4.2 Reactieve energie – Energie réactive In geval er geen schatting kan gemaakt worden op het
„reactief‟ verbruik zal deze geschat worden aan de
hand van de toegelaten )cos( .
actiefreactief EE 329,0 (direct op
hoogspanningspost: 95,0)cos( )
actiefreactief EE 484,0 (alle andere netgebruikers:
9,0)cos( )
Het capacitief verbruik zal op 0 geschat worden.
Lorsque la consommation réactive ne peut pas être
estimée par voie « normale », on utilise alors la valeur
autorisée du )cos( pour calculer l‟estimation.
actiefreactief EE 329,0 (directement sur le poste
haute tension: 95,0)cos( )
actiefreactief EE 484,0 (autres utilisateurs:
9,0)cos( )
La consommation capacitive est estimée à 0.
1.4.4.3 Beperkingen - Limitations Periodes Périodes
In geval van interpolatie is er geen minimum
periode tussen de indexen en alle indexen mogen
gebruikt worden (maandelijks en jaarlijks).
Voor extrapolatie doormiddel van historische
indexen moet er een minimum periode tussen
twee historische indexen zijn van:
o 60 kalenderdagen voor jaarlijkse
Distributienetgebruikers;
o 15 kalenderdagen voor maandelijkse
Distributienetgebruikers.
Dans le cas d‟une interpolation, il n‟y a pas de
période minimale entre les index et tous les index
peuvent être utilisés (mensuels et annuels).
Pour l‟extrapolation au moyen d‟index historiques,
une période minimale est requise entre les deux
index historiques :
o 60 jours calendrier pour les compteurs
relevés annuellement ;
o 15 jours calendrier pour les compteurs
relevés mensuellement ;
Status Toegangspunt Status du point d’accès
Als de status van een toegangspunt “inactief” is
zal de schatting altijd gelijk zijn aan de vorige
stand.
Als de status van een toestel “verwijderd” of
“verzegeld” is zal er geen schatting uitgevoerd
worden.
Si le statut du point d‟accès est « inactif »,
l‟estimation est toujours égale à l‟état précédent
Lorsque le statut d‟un point d‟accès est
« supprimé » ou « scellé », aucune estimation n‟est
calculée.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 29 / 36
SLP SLP
In geval er tussen twee indexen meerdere SLP‟s
geldig zijn, wordt in geval van interpolatie en
extrapolatie de SLP gebruikt die geldig is op de
datum van de geschatte index.
Dans le cas où différents SLPs ont été assignés
dans l‟intervalle d‟interpolation ou d‟extrapolation,
le SLP utilisé est celui d‟application à la date de
l‟estimation de l‟index.
Uitstellen van schattingen Report des estimations
In volgende gevallen zal de schatting, die eventueel op
een toegangspunt gepland is, niet uitgevoerd of
uitgesteld worden.
In geval er een periodieke schatting dient
uitgevoerd worden, tot 1 maand na een
Leverancierswissel index, dan zal deze niet
uitgevoerd worden (enkel voor jaarlijkse
Distributienetgebruikers).
In geval er een periodieke schatting dient
uitgevoerd worden en er een Leverancierswissel
in uitvoering is (minder dan twee maanden in de
toekomst), dan zal de schatting niet uitgevoerd
worden (enkel voor jaarlijkse
Distributienetgebruikers).
Indien er een open rectificatie aanvraag is (buiten
de M13, ontbrekende verbruik) dan zal de
schatting uitgesteld worden tot deze aanvraag
behandeld is.
In geval er een MROD open is zal de schatting
niet uitgevoerd worden.
In geval er een klantwissel index of een
tussentijdse index aanwezig is (tot twee maanden
in het verleden) dan zal de schatting niet
uitgevoerd worden (enkel voor jaarlijkse
Distributienetgebruikers).
Schattingen op schattingen: zie ook “UMIG II D
4.x Scenario 01 Metering Elektriciteit - Données
de comptage Electricité”
Dans les cas suivants, une estimation planifiée pour un
point d‟accès soit, ne sera pas effectuée, soit, sera
reportée :
Dans le cas où une estimation périodique doit être
réalisée, jusqu‟à 1 mois après l‟index de
changement de Fournisseur, celle-ci ne sera pas
réalisée (uniquement dans le cas des compteurs
relevés annuellement).
Dans le cas où une estimation périodique doit être
réalisée et qu‟un changement de Fournisseur est en
cours (moins de deux mois dans le futur), celle-ci
ne sera pas réalisée (uniquement dans le cas des
compteurs relevés annuellement).
Si une demande de rectification est en cours
(hormis la M13, consommation manquante),
l‟estimation est reportée à une date ultérieure au
traitement de la demande.
Si un MROD est ouvert, l‟estimation n‟est pas
calculée.
S‟il y a eu un index lié à un changement
d‟Utilisateur du réseau de distribution ou s‟il y a
un index intermédiaire (jusqu‟à deux mois dans le
passé), l‟estimation n‟est pas calculée (uniquement
dans le cas des compteurs relevés annuellement).
Estimation sur estimation: voir « UMIG II D 4.x
Scenario 01 Metering Elektriciteit - Données de
comptage Electricité »
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 30 / 36
1.4.5 Uitzonderingen - Exceptions
1.4.5.1 Regionale eigenheden – Particularités régionales
1.4.5.1.1 Toepassingsgebied – Applications dans les régions
Regio Van toepassing Région D’applications
Vlaanderen Ja Flandre Oui
Wallonië Ja Wallonie Oui
Brussel Ja Bruxelles Oui
1.4.5.1.2 Eigenheden - Particularités
Geen Aucun
1.5 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe Sequentie en timing -Moyens par GRD/SLP/Timeframe: Séquences et timing
1.5.1 Stappenplan – Plan par étapes
: Balance Power Supplier: Metered Data Responsible (MDR) UMIX
Calculate Average
Consumption / SLP / TF
Process Average Consumption by DGO/SLP/TF2:
Wait for all DGO's to Publish1:
Publish Average Consumption by DGO/ SLP/TF for all DGO's3:
Figure 4 - Figuur: Publication of the Averages by DGO/SLP/TF [Source: UMIG II D 4.00 rev00 Scenario 03a
Estimatieregels Elektriciteit.xml.zip]
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 31 / 36
1.5.2 Tijdstip van de berichten – Chronologie des messages
Figure 5 - Figuur: Timeline for the publication of the averages per DGO/SLP/TF [Source: UMIG Deel IID
Version 4.00 Revision 00 Time Line Scenario 3a Estimates electricity.vsd]
1.5.3 Rollen – Rôles
Balance power supplier
Leverancier Fournisseur
Metered Data responsible
Beheerder van Meetgegevens Gestionnaire des données de comptage
UMIX
UMIX UMIX
1.5.4 Berichtoverzicht – Vue d’ensemble des messages
1 Publish Avg. Cons. / SLP / TF
Van MDR De MDR
Aan UMIX A UMIX
Tijdstip /
Frequentie
Tss. 15/11 en 30/11
Jaarlijks
Moment /
Fréquence
Entre 15/11 et 31/11 - Annuellement
Kenmerken Bevat de gemiddelde verbruiken
per SLP / TF in gebruik bij deze
DNB
Caractéristiques Contient les consommations moyennes
par SLP/Timeframe tels qu‟utilisées
par le GRD
2 Publish Avg. Cons. / SLP / TF
Van UMIX De UMIX
Aan Marktpartij via Website A Parti du marché via site web
Tijdstip /
Frequentie
Vanaf 01/12
Jaarlijks
Moment /
Fréquence
A partir du 01/12 - Annuellement
Kenmerken Bevat de gemiddelde verbruiken
per SLP / TF / DNB en per regio
Caractéristiques Contient les consommations moyennes
par SLP/Timeframe/GRD et par région
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 32 / 36
2 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe - Moyens par GRD/SLP/Timeframe data model
2.1 Markt behoeften – Besoins en information du marché Noodzakelijke informatie voor het uitvoeren van
de transactie
o SLP Categorie;
o Timeframe;
o Gemiddeld verbruik
o ID Distributienetbeheerder
Controle informatie
o Type energie
o ID verzender van het bericht;
o ID Bestemmeling van het bericht
Information obligatoire pour l‟exécution de la
transaction
o Catégorie d‟SLP;
o Timeframe;
o Consommation moyenne
o ID du GRD
Information de contrôle
o Type d‟énergie
o ID de l‟expéditeur du message
o ID du destinataire du message
3 Begrippenlijst – Glossaire - UMIG I A 4.x Verklarende woordenlijst -
Glossaire.
- UMIG I A 4.x Verklarende woordenlijst -
Glossaire.
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 33 / 36
4 Message implementation
4.1 Lay-out verduidelijking - Explications relatives au lay-out Terminologie
Mandatory: element must be present in the message
Optional: element can be used in the message
Conditional: the presence/absence of the element in the message is dictated by business rule(s)
Dependent: the presence/absence of the element in the message is dictated by the EDIEL syntax With “parent/children” structure, we will use the logic as described in the following scenarios:
Scenario Structure Value
The whole parent/children structure is mandatory and the children must be present if the parent element is used
Parent Child 1 … Child n
M M … M
The whole parent/children structure is dependent and the children must be present if the parent element is used
Parent Child 1 … Child n
D M … M
The whole parent/children structure is conditional and the children must be present if the parent element is used
Parent Child 1 … Child n
C M … M
The whole parent/children structure is optional and the children must be present if the parent element is used
Parent Child 1 … Child n
O M … M
The whole parent/children structure is mandatory but one ore more children are dependent, conditional, or optional
Parent Child 1 … Child n
M M … D/C/O
The whole parent/children structure is dependent but one ore more children are dependent, conditional, or optional
Parent Child 1 … Child n
D M … D/C/O
The whole parent/children structure is conditional but one ore more children are dependent, conditional, or optional
Parent Child 1 … Child n
C M … D/C/O
The whole parent/children structure is optional but one ore more children are dependent, conditional, or optional
Parent Child 1 … Child n
O M … D/C/O
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 34 / 36
4.2 Segment Tabellen – Tables de segments
4.2.1 Gemiddelden per DNB/SLP/Timeframe – Moyenne par GRD/SLP/Timeframe
HEADER
Column
Fr / To
Attributes Value Remarks
1 [Subject] [Subject] Ex.: [Subject];
AVG_SLPTF;MIGV3.53;9;3.0;
2 Export Type : AVG_SLPTF AVG_SLPTF
3 UMIG version MIGV3.53
4 File function, coded: original 9
5 CSV version 3.0
1 [Time zone] [Time zone] Ex.: [Time zone];+0100;
2 GMT Offset of time provided.
Applicable for all dates/times in the file
All date/time are provided as local time
converted to CET
+0100
1 [Created on] [Created on] Ex.: [Created on];08092003;16:44;
2 Creation date of file ddmmyyyy
3 Creation time of file hh:mm
1 [Market] [Market] Ex.: [Market];23;
2 Type of Energy (Electricity or Gas) 23 (Electricity)
1 [To] [To] Always ID UMIX
Ex.: [TO]; 5414488009809;
2 Unique ID of the receiving party ID receiver
1 [FROM] [FROM] Ex.: [FROM];5499757493404;
2 Unique ID of the sending party ID sender
1 [MS] [MS] DGO.
Each file contains only data for one
DGO
Ex.: [MS];5499757493456;
2 Unique ID of the party owner of the data
in the file
ID DNB
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 35 / 36
BODY
Column fr/to Attributes Value Opmerking
[Body Start] There will be one record per
SLP/Timeframe/Switching Category in
the Body
1 Start date/time (converted to the time
zone mentioned in the header - GMT+1).
ddmmyyyy
hh:mm; For electricity:
hh:mm equals 00:00 in winter and 23:00
in summer
For gas:
hh:mm equals 06:00 in winter and 05:00
in summer
Ex.: 01012003 00:00;
2 End date/time (converted to the time
zone mentioned in the header - GMT+1).
The end date is exclusive. Normally a
full year is mentioned.
ddmmyyyy
hh:mm; For electricity:
hh:mm equals 00:00 in winter and 23:00
in summer
For gas:
hh:mm equals 06:00 in winter and 05:00
in summer
Ex.: 01012003 00:00;
3 SLP Category SLP SLP type:
Possible values:
S11, S12, S21, S22, S31, S32, S41
4 Timeframe Timeframe Type of Timeframe
Possible values:
B36, B37, E10, E11, E12, NPH, NPK,
NPL, PKH, PKL
Ex.: E10;
5 Switching category
Monthly / Yearly
Switching
Category
Switching Category
Possible values:
B17= Monthly
B18= Yearly
Ex.: B18
6 Unit of Measure of the values provided KWH Always KwH
Ex.: KWH;
Estimatieregels Elektriciteit
Règles d'estimation Electricité
Voor implementatie
Pour implémentation
UMIG 4.1 - 20/12/2011
p. 36 / 36
7 to and incl.
18
Calculated average consumptions value
Calculated
average
consumptions
value
All values are provided as positive
integers
A maximum of 12 columns are foreseen.
Values are separated by a semi-column
“;”.
The first value in the list corresponds to
the value belonging to the start date
provided.
In the case of a yearly switching
category, only the first values is
provided, followed by eleven empty
fields separated by the “;”
Ex.: ;110;123;134;145; ...;
[Body End]
FOOTER
Column
Fr / To
Attributes Value Remarks
1 [Number of lines in Body] [Number of lines
in Body]
Ex.: [Number of lines in Body];1;
2 Count of the number of lines between
[Body Start] and [Body End]
number