DECEMBER-JANUARY 2016-7 DICIEMBRE-ENERO 2016-7 The Messenger ~ El Mensajero ST. LUKE’S EPISCOPAL CHURCH ~ SAN LUCAS IGLESIA EPISCOPAL Rector’s Corner Jesus needs you! Are you able to see God at work in numbers and spreadsheets? Can you perceive the Holy Spirit leading us to truth in the policies of the Par- ish? Are you willing to give sacrifi- cially of your time to the work of SL2? The Vestry and Diocesan Convention need you! We have lost 2 additional people this year, due to res- ignations. We have 5 openings of varying years. That’s unusual! Our Diocesan Delegates are now up to 6, and that’s an extra burden on our Parish to provide repre- sentation. In 2016 we only sent 4 out of the 6 we were entitled to. Our Vestry needs to have people to pray and make the hard decisions of governance for the rest of us. Our political structure is such that the People delegate to the Vestry and Clergy the monthly governance de- cisions that make it possible to continue to work with- out ceasing and pray tirelessly for the reign of God to be manifest among us. Our political structure makes the Delegates to Diocesan Convention our representa- tives, joining the whole Diocese in making policy and financial decisions for the welfare of all. All of these posts are a commitment of time and talent that mani- fest God through the ways we process our decisions. The position of Warden (member of the Vestry) implies that you “guard” the Parish, are a steward of its resources, and you ensure the provision of the spir- itual benefits that a parish is meant to provide. It’s similar to the Diocesan Delegate, who represents the Parish at the Diocesan Convention, and carefully makes the decisions through which we apply our shared gifts to the work of God’s reign. The Conven- tion only meets once a year. In 2017, that’s in Vancou- ver. The Vestry meets monthly and requires help in its commiees from its members. There is an article in this newsleer that tells you more. Read it and consider serving. The Parish cannot operate without good governance. Fr. Jaime Case (English articles continue on page 7) CHRISTMAS SERVICE SCHEDULE Fourth Sunday in Advent, December 18 10:00 am Christmas Pageant with Holy Eucharist 1:00 pm Christmas Pageant with Santa Misa CHRISTMAS EVE, Saturday, December 24 4:00 pm Holy Eucharist - Family Friendly Nursery for children ages 3 and under. 8:00 pm Santa Misa en Español 10:30 pm Christmas Music and Carols 11:00 pm Choral Eucharist - Incense will be used. CHRISTMAS DAY, Sunday, December 25 10:00 am Holy Eucharist Volume 47 Issue 10 SERVICIOS EN NAVIDAD PROGRAMA DE NAVIDAD 1:00PM Diciembre 18, Cuarto Domingo de Adviento NOCHE BUENA 24 de Diciembre: Misa de Noche Buena a las 8:00 pm. MISA DEL DIA DE NAVIDAD 25 de Diciembre, 10:00AM (en inglés)
22
Embed
The Messenger El Mensajero - St. Luke's · THE MESSENGER EL MENSAJERO ... NOCHE BUENA 24 de Diciembre: ... la convención el ]- de octubre aquí en Vancouver en el Hilton.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
THE MESSENGER EL MENSAJERO
DECEMBER-JANUARY 2016-7 DICIEMBRE-ENERO 2016-7
The Messenger ~ El Mensajero
ST. LUKE’S EPISCOPAL CHURCH ~ SAN LUCAS IGLESIA EPISCOPAL
Rector’s Corner Jesus needs you!
Are you able to see God at work
in numbers and spreadsheets? Can
you perceive the Holy Spirit leading
us to truth in the policies of the Par-
ish? Are you willing to give sacrifi-
cially of your time to the work of SL2?
The Vestry and Diocesan Convention need you!
We have lost 2 additional people this year, due to res-
ignations. We have 5 openings of varying years. That’s
unusual! Our Diocesan Delegates are now up to 6, and
that’s an extra burden on our Parish to provide repre-
sentation. In 2016 we only sent 4 out of the 6 we were
entitled to.
Our Vestry needs to have people to pray and make
the hard decisions of governance for the rest of us.
Our political structure is such that the People delegate
to the Vestry and Clergy the monthly governance de-
cisions that make it possible to continue to work with-
out ceasing and pray tirelessly for the reign of God to
be manifest among us. Our political structure makes
the Delegates to Diocesan Convention our representa-
tives, joining the whole Diocese in making policy and
financial decisions for the welfare of all. All of these
posts are a commitment of time and talent that mani-
fest God through the ways we process our decisions.
The position of Warden (member of the Vestry)
implies that you “guard” the Parish, are a steward of
its resources, and you ensure the provision of the spir-
itual benefits that a parish is meant to provide. It’s
similar to the Diocesan Delegate, who represents the
Parish at the Diocesan Convention, and carefully
makes the decisions through which we apply our
shared gifts to the work of God’s reign. The Conven-
tion only meets once a year. In 2017, that’s in Vancou-
ver. The Vestry meets monthly and requires help in its
committees from its members.
There is an article in this newsletter that tells you
more. Read it and consider serving. The Parish cannot
operate without good governance.
Fr. Jaime Case
(English articles continue on page 7)
CHRISTMAS SERVICE SCHEDULE
Fourth Sunday in Advent, December 18 10:00 am Christmas Pageant with Holy Eucharist
1:00 pm Christmas Pageant with Santa Misa
CHRISTMAS EVE, Saturday, December 24
4:00 pm Holy Eucharist - Family Friendly Nursery for children ages 3 and under.
8:00 pm Santa Misa en Español
10:30 pm Christmas Music and Carols
11:00 pm Choral Eucharist - Incense will be used.
CHRISTMAS DAY, Sunday, December 25 10:00 am Holy Eucharist
Volume 47
Issue 10
SERVICIOS EN NAVIDAD
PROGRAMA DE NAVIDAD
1:00PM Diciembre 18,
Cuarto Domingo de Adviento
NOCHE BUENA 24 de Diciembre:
Misa de Noche Buena a las 8:00 pm.
MISA DEL DIA DE NAVIDAD
25 de Diciembre, 10:00AM (en inglés)
2 THE MESSENGER EL MENSAJERO
Rincón del Rector ¡Jesús te necesita!
¿Eres capaz de ver a Dios entre los
números y tablas? ¿Puedes per
cibir el Espíritu Santo guiándonos a la
verdad en las políticas de la Parro-
quia? ¿Estás listo para dar sacrificial-
mente de tu tiempo y talento a la obra de SL2?
La Junta Parroquial y la Convención de la Diócesis
te requieren. Hemos perdido a 2 personas este año de-
bido a renuncias. Tenemos 5 aperturas varios años de
términos. Es sorprendente. Nuestros Delegados a la
Convención ahora son 6, y es un problema para la Pa-
rroquia proveer representación. En 2016 solamente
asistieron 4 delegados de los seis que debíamos haber
mandado.
La Junta necesita personas que oraran e hicieran
las decisiones de gobernar por parte de todos noso-
tros. Nuestra estructura política es el Pueblo delega a
la Junta y los Cleros la administración que hace posi-
ble continuar a trabajar sin cesar y orar sin descanso
para que el reino de Dios se manifieste entre nosotros.
Nuestra estructure política hace los Delegados a la
Convención Diocesana representarnos en la junta de
toda la Diócesis en hacer políticas y decisiones finan-
cieras para el bien de todos. Cada puesto es un com-
promiso y colaboración de tiempo y talento, que mani-
fiestan a Dios por medio de las maneras que procesa-
mos decisiones.
El puesto de Guardián (miembro de la Junta) im-
plica que uno guarda la Parroquia, es mayordomo de
sus recursos, y asegura la provisión de los beneficios
espirituales que la parroquia tiene que proveer. Es se-
mejante para el Delegado a la Diócesis, quien repre-
senta la Parroquia en la Convención Diocesana, y con
todo deber hace las decisiones por los cuales se admi-
nistras nuestros bienes en común en la obra del reino
de Dios. La convención solamente se reúne una vez el
año. En 2017 será en Vancouver. La Junta se reúne ca-
da mes y además los miembros están obligados parti-
cipar en los comités.
Hay un artículo con más detalles dentro de este
jornal. Léalo que considere servir. La parroquia no
puede funcionar sin gobierno.
Padre Jaime Case
REPORTE DE
LA GUARDIANA MAYOR La gratitud es definida como la calidad
de agradecimiento, ser listo para mostrar
apreciación por recibir, y devuelta de
cariño. Es una afirmación de bondad.
Robert Emmons, un experto sobre la ciencia de grati-
tud dice que es un reconocimiento de que los orígenes
de bondad queda fuera de nosotros. Es una emoción
que afirma relaciones porque nos hace ver cómo so-
mos apoyados y afirmado por otras personas. La grati-
tud nos trae alegría y disminuye la ansiedad y depre-
sión. Gratitud es saludable para nuestros cuerpos, ba-
jando la presión de sangre, fortaleciendo el sistema de
inmunidad, reduciendo síntomas de enfermedad y
menos atribulado con dolores. Sus estudios muestran
que personas agradecidas duermen mejor. La gratitud
nos hace más flexible, y hace los sentimientos de inti-
midad y compromiso con amistades y familiares. Nos
hace sentir el deseo para transmitir perdón a la próxi-
ma persona.
Si se le ocurre, St. Luke´s – San Lucas promueve la gra-
titud. Estamos agradecido por estar juntos como her-
manas y hermanos en Cristo. Damos gracias por la
misión que nos permite ayudar a mujeres y hombres
en la comunidad. Piensa de las mujeres que vamos a
hospedar en el sótano. Cuán agradecido serán porque
queremos ayudarles y apoyarles. Piensa de la ayuda
que cada uno de nosotros recibe de nuestros co-
feligreses durante tiempos de dificultad tanto que ale-
gría. ¿Cuantas veces miramos a nuestro alrededor y
damos gracias por todos los que están aquí?
Antes de mover a Vancouver, pertenecía al grupo de
Sombreros Rojos en Poulsbo, Washington. Fue la tra-
dición del grupo terminar cada reunión con un com-
partimiento de agradecimientos con todos. A veces fue
tan sencillo que dar gracias por estar juntos para pasar
el día. Otros fueron agradecimientos para salud o sa-
nación. Otros por familias y amigos. Cuando separa-
mos nos sentíamos más cercano unos a otros y alegres
por el tiempo juntos.
Quisiera animarles encontrar algo por lo cual está
agradecido y llevarlo cerca en su corazón. Es maravi-
llosa la energía que usted puede sentir de este hecho
sencillo. Algunos comienzan su día con una oración de
THE MESSENGER EL MENSAJERO 3
agradecimiento al despertar. Otros terminan el día con
acción de gracias por lo que ha sucedido. Algunos to-
man tiempo para escribir un diario de agradecimiento.
No importa la manera de expresar su gratitud, todos
gozan de los beneficios de ser agradecido durante el
día y al acostarse al final.
Quiero compartir mi gratitud hoy. Estoy agradecido
porque Jim y yo encontramos a St. Luke´s - San Lucas.
Estoy agradecido por esta temporada para servir como
su Guardián Mayor. He conocido y gozado de trabajar
junto con ustedes. Me ha enriquecido mi vida y me ha
dado una conexión a Vancouver que me hubiera sido
difícil encontrado. Doy gracias por mi familia que me
apoya.
La autora Melody Beattie escribió: Gratitud abre la ple-
nitud de la vida. Convierto lo que tenemos en más que
suficiente. Transforma la negación en aceptación, caos
a orden, confusión a claridad. Puede hacer de una co-
mida una fiesta, una casa un hogar, un desconocido a
un amigo. Gratitud hace sentido de su pasado, da paz
para hoy, y crea la visión del futuro.
Les deseo unas pascuas felices, y esperanzo que en-
cuentren maneras de ser agradecidos.
Kathy Gallaher
Meta 1: Relaciones más estrechas entre
Hispanos y Anglos REPORTE DE LA CAMPAÑA DE
PROMESA Gracias a todos ustedes que devolvieron sus promesas
el Domingo de la Cosecha (13 de noviembre). Por el 14
de noviembre tenemos $335,008 de promesas hacia
nuestra meta de $454,181. Hemos recibido 104 prome-
sas de los 140 que esperamos, comparado con el 124 de
año pasado. Tenemos 11 nuevas promesas, y 35 que
han aumentado sus promesas. Nuestra meta es muy
ambiciosa para hacer factible retener el personal, los
servicios y programas necesarias para continuar servir
a Dios, nuestra parroquia y la comunidad por alrede-
dor. Si usted no ha devuelto su tarjeta de promesa, selo
ruega hacer tan pronto sea posible. La Junta termina el
presupuesto al principio de enero, y por esto es im-
prescindible tener su promesa antes del fin de diciem-
bre.
FIESTA DE NUESTRA
SEÑORA DE GUADALUPE 12 de diciembre, a las 6:30PM se
celebrara la Eucaristía por Nuestra Señor
de Guadalupe en el templo de San Lucas
~ St. Luke’s. A las 7:15PM se hará una
procesión de la Virgencita desde el
Templo al Salón Parroquial para el
obsequio de la Danza por la cofradía Cristo de Chalma.
Sigue después una cena. Se solicita traer comida para
compartir, ayuda para enderezar el lugar (4:00PM) y
limpieza (8:30PM). Por favor, participe en esta fiesta.
Doña Lola está recogiendo ofrendas para flores.
HORARIO DEL PROGRAMA
DE NAVIDAD: 17 de diciembre
Practica para el programa en Ingles: 9:30AM
Fiesta: 12:00PM
Practica para el programa en Español: 1:00PM
FIESTA DE LA EPIFANÍA -
DÍA DE LOS TRES
SANTOS REYES Este año vamos a tener una Misa
Eucarística bilingüe en la fiesta de la
Epifanía/El Día de los Tres Santos Reyes, el viernes, 6
de enero a 7:00PM. Vengan a celebrar esta fiesta.
¡TÚ IGLESIA TE NECESITA PARA
GOVERNAR!
La Junta Parroquial 2017 Se buscan personas bilingües para servir en la Junta
Parroquial (”Vestry”). Hable con la oficina o con el Pa-
dre Jaime para la información. Mínima es ser confir-
mado en San Lucas.
4 THE MESSENGER EL MENSAJERO
Delegados a la Convención Diocesana Tenemos 6 delegados y 6 suplentes nos representan en
la Asamblea Diocesana anual. Los requisitos son: un
adulto (de 16 años), miembro de esta parroquia, bauti-
zado, confirmado/recibidos en la Sede Episcopal o igle-
sia luterana y un comunicante de buena reputación
que un contribuyente de 0registro. Si usted está intere-
sado en la representación de St. Luke's ~ San Lucas en
la convención el 27-28 de octubre aquí en Vancouver
en el Hilton. Hable con P. Jaime.
EN DEMANDA FOTOS Se solicita fotos de actividades de la Iglesia en 2016. Si
usted las tiene, puede traerlas para que la pongamos
en scanner, o en forma electrónica hacer un disco o un
“jump drive” y entregarlos a la oficina. Gracias de an-
temano por su atención.
REUNIÓN ANNUAL
DE LA PARROQUIA Domingo, 29 de Enero, 2017 a las 11:15 de la mañana
en el Salón Parroquial. Todos invitados. Traigan comi-
da. Se provee guardería y actividades para niños. Va-
mos a repasar el año 2016, y prepararnos para la nueva
aventura del año 2017. Vea las hojas para indicar que
comida traerán.
REPORTES DE MINISTERIOS PARA 2016 ATENCIÓN LIDERES DE MINISTERIOS: Se solicita
sus reportes sobre los ministerios de que tienen cargo
para incluir en el Reporte Anual de nuestra iglesia, que
se va a presentar a la comunidad en la Reunión Anual.
La fecha para entregar el reporte es el 8 de enero, para
dar tiempo para ponerlos en orden en el Reporte. In-
cluya unos tres logros y tres retos en su reporte. Mán-
8:00 Holy Eucharist 9:45 Nursery Care 10:00 Choral Eucharist 12:45 Guardería de niños 1:00 Santa Misa NO SUNDAY SCHOOL
2
12-4PM Mah-Jongg
3
Outreach 6 Rosary/Rosario
4 Outreach
12:15 Holy Eucharist & Healing Service
3:00 Staff Meeting
6:00 Handbells
6:30 Outreach Committee
7:00 Choir
5 Outreach
8:00 Thursday Crew 10:00 Helping Hands
6 EPIPHANY Outreach
7:00 Bilingual Holy Eucharist
7
6-8 Youth Group
8 1st Sunday after the
Epiphany / The Baptism of Our Lord Jesus Christ
REGULAR SUNDAY SCHEDULE 8:00 Holy Eucharist 9:45 Sunday School & Nursery Care 10:00 Choral Eucharist 12:45 Guardería de niños 1:00 Santa Misa 1:30 Escuela Dominical
12 Primera Comunión
Annual Ministry Reports Due
9 Office Closed
10 Outreach
12:00 The Lunch Bunch 6:30 Vestry
11 Outreach
12:15 Holy Eucharist & Healing Service 3:00 Staff Meeting
6:00 Handbells 7:00 Choir
12 Outreach
8:00 Thursday Crew 10:00 Helping Hands
13 Outreach
HYC
14 HYC 10 Women’s Spirituality Group
15 2nd Sunday after the
Epiphany
8:00 Holy Eucharist
9:45 Sunday School & Nursery Care 10:00 Choral Eucharist 12:45 Guardería de niños 1:00 Santa Misa y Primera Comunión
16 Office Closed 12-4PM Mah-Jongg
17 Outreach
18 Outreach
9 R@R (Dulin’s) 12:15 Holy Eucharist & Healing Service
3:00 Staff Meeting
6:00 Handbells 7:00 Choir
MESSENGER DEADLINE
19 Outreach
8:00 Thursday Crew
10:00 Helping Hands
20 Outreach
21
6-8 Youth Group
22 3rd Sunday after
the Epiphany
REGULAR SUNDAY SCHEDULE 8:00 Holy Eucharist 9:45 Sunday School & Nursery Care 10:00 Choral Eucharist 12:45 Guardería de niños 1:00 Santa Misa 1:30 Escuela Dominical
23 Office Closed
24 Outreach
6:30 Pastoral Care Committee
25 Outreach
12:15 Holy Eucharist & Healing Service
3:00 Staff Meeting
6:00 Handbells 7:00 Choir
26 Outreach
8:00 Thursday Crew
10:00 Helping Hands 2:00 Life Goes On
27 Outreach
6:30 Friday Night Live (Morrisons)
28
6-8 Youth Group
29 4th Sunday after
the Epiphany
REGULAR SUNDAY SCHEDULE
11:15 ANNUAL MEETING &
LUNCH
30 Office Closed 12-4PM Mah-Jongg
31
Outreach
February 1 Outreach
12:15 Holy Eucharist & Healing Service
3:00 Staff Meeting
6:00 Handbells
6:30 Outreach Committee
7:00 Choir
February 2 Outreach
8:00 Thursday Crew
10:00 Helping Hands
February 3 Outreach
February 4
6 JAZZ VESPERS
22 THE MESSENGER EL MENSAJERO
Senior Warden: Kathryn Gallaher Junior Warden: Stu Hennessey
VESTRY MEMBERS: Stefanie Aschmann,
John Mathieu, Sharon Mayhew, Marlene Perez, Tako Torres
and Joseph Ziemba
Clerk of the Vestry: Tom Amies Chancellor: F. James Mayhew
St. Luke’s Episcopal Church San Lucas Iglesia Episcopal
The Rev. Jaime Case, Rector
The Rev. Eliacin Rosario-Cruz, Curate
The Rev. Dennis Cole, Associate Clergy
The Rev. Jerry Lonergan, Associate Clergy
Doug Goodlett, Treasurer
Janet Butler, Assistant Treasurer
Tim Nickel, Music Director
Kris Lawless, Parish Administrator
Herlinda Marquez, Administrator Assistant
St. Luke’s ~ San Lucas is a bilingual Episcopal Church serving Vancouver and Southwest Washington since 1853.
Our vision is to answer God’s call to be an Anglo-Hispanic faith community that works together to share the love of
Christ. With the guidance of the Holy Spirit, our mission is to extend hospitality to all, to respond to human need
through service, and to grow in faith together.
Prepared by:
St. Luke’s Episcopal Church ~ San Lucas Iglesia Episcopal