УРОК 10 Простое предложение. Типы предложения В древнерусском языке представлены все основные типы простого предложения, известные и современному русскому языку. Типы предложения По цели высказывания различаются предложения повествовательные, вопросительные, побудительные и восклицательные. Повествовательные предложения По структуре повествовательные предложения древнерусского языка ничем существенным не отличаются от повествовательных предложений современного русского языка. Они могли быть нераспространенными и распространенными, простыми и сложными. Нераспространенные: Èãîðü ñïèòú. È íà÷à Äúíýïðú ìüðçíóòè. Распространенные: Äðåìëåòü âú ïîëè Îëüãîâî õîðîáðîå ãíýçäî. Áûñòú çíàìåíèå âú ñîëíüöè ïðåäú âå÷åðíåþ. Сложные: È ïîâåëý Îëüãà, ÿêî ñìåð÷åñ, ïóñòèòè ãîëóáè è âîðîáüè âîåìú ñâîèìú. Вопросительные предложения В древнерусском языке, как и в современном, основными грамматическими средствами выражения вопросительности были вопросительные местоимения и местоименные наречия, вопросительные частицы, а также порядок слов, когда вопросительное слово выносится в начало предложения. Местоименные вопросительные предложения Местоименное слово, с которого обычно начинается вопросительное предложение, выражает неизвестное для говорящего, требующее выяснения или уточнения. Например: 1
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
УРОК 10
Простое предложение. Типы предложения
В древнерусском языке представлены все основные типы простого предложения, известные и современному русскому языку.
Типы предложения
По цели высказывания различаются предложения повествовательные, вопросительные, побудительные и восклицательные.
Повествовательные предложения
По структуре повествовательные предложения древнерусского языка ничем существенным не отличаются от повествовательных предложений современного русского языка. Они могли быть нераспространенными и распространенными, простыми и сложными.
Сложные: È ïîâåëý Îëüãà, ÿêî ñìåð÷åñ, ïóñòèòè ãîëóáè è âîðîáüè âîåìú
ñâîèìú.
Вопросительные предложения
В древнерусском языке, как и в современном, основными грамматическими средствами выражения вопросительности были вопросительные местоимения и местоименные наречия, вопросительные частицы, а также порядок слов, когда вопросительное слово выносится в начало предложения.
Местоименные вопросительные предложения
Местоименное слово, с которого обычно начинается вопросительное предложение, выражает неизвестное для говорящего, требующее выяснения или уточнения. Например:
1
Êäý ¬ñòü êîíü ìîè, ¬ãîæå áýõú ïîñòàâèëú êúðìèòè è áëþñòè
для говорящего различные обстоятельства (времени, места, причины, цели, образа действия), оформляются в древнерусских памятниках при помощи местоименных наречий, с которых обычно начинается предложение.
И реша деревляне къ Ользе: «Кде суть дружина наша, ихъ же послахомъ по тя?»
È ðå÷å Ðåäåäÿ êú Ìüñòèñëàâó: ÷òî ðàäè ãóáèâå äðóæèíó; Для выяснения причины, а также цели в древнерусском
языке нередко использовалось местоимение ÷üòî: Ãîñïîäè, ÷üòî ñ óìíîæèøà ñòóæàþùèè ìíý;
Неместоименные вопросительные предложения
Вопросительные предложения этого типа оформляются в древнерусском языке при помощи вопросительных частиц ëè, àëè, àùå, åäà, ÷è, öè. Из них наиболее употребительной была частица ли, которая занимала место после того слова, которое выделяется логическим ударением.
Наиболее распространенной формой побудительных предложений и древнерусском языке являются предложения, в которых сказуемое выражено формой 2‐го лица повелительного наклонения всех чисел.
ì, àêî ìàòè íà ìëàäåíöà. Употребление побудительных предложений без личных
местоимений при повелительном наклонении является нормой для древнерусского языка. Так, в Новгородской I летописи по Синодальному списку лишь 7 предложений из 119 имеют личное местоимение при сказуемом — повелительном наклонении, остальные побудительные предложения без личных местоимений.
Побудительные предложения, в которых сказуемое выражено глаголом в форме 1‐го лица множественного числа, содержат побуждение к совместному действию.
À âñÿäåìú, áðàòèå, íà ñâîè áúðçûÿ êîìîíè, äà ïîçüðèìú ñèíåãî
õðèñòèàíñêóþ, çà îáèäó âåëèêîãî êíçÿ Äìèòðèÿ Èâàíîâè÷à. Еще одним способом выражения побуждения являются
предложения со сказуемым в форме настоящего или будущего времени изъявительного наклонения с частицами äà, àòü, îòü.
Äà íå ïðåëüñòÿòü òåáå íýöèè îòú ¬ðåòèêú.
Äà ñü áóäåòü âàìú èãóìåíú.
Àòü èìú Èñàêèè ñïëÿøåòü.
Îòü äüðæèòü çàïîâýäü, ÿêî æå ¬ìó îòåöü âåëýëú. В качестве сказуемого побудительных предложений мог
употребляться также инфинитив с дательным падежом действующего лица.
À êíçþ âåëèêîìó äüðæàòè Íîâúãîðîäú áåçú îáèäû.
À äâîðÿíîìú òâîèìú ó êóïåöú ïîâîçà íå èìàòè.
3
Восклицательные предложения
Восклицательные предложения редко имеют внешние показатели эмоциональности; их субъективная модальность вытекает из общего содержания предложения, его коммуникативных задач. Восклицательного знака, который указывал бы на модальность предложения, в древнерусском языке не существовало.
Как и в современном русском языке, отрицание выражалось при помощи отрицательных частиц íå и íè. Характерной особенностью древнерусского языка являются отрицательные предложения без частицы íå при глаголе‐сказуемом, когда в роли подлежащего, дополнения или обстоятельства выступает отрицательное местоимение или наречие.
По вопросу о происхождении оборота с одним отрицанием высказывались различные мнения.
Ф. И. Буслаев полагал, что оборот с одним отрицанием неславянского происхождения, он заимствован из греческого и долго господствовал в нашем книжном языке.
Однако, более достоверным является мнение В. И. Борковского, который считает, что оборот с одним отрицанием не был заимствован из чужого языка: об этом убедительно свидетельствуют не только памятники
4
древнерусской письменности, но и данные современных русских говоров: нигде возьмешь, никто его тронет, никто ему велел и т. п.
5
6
УПРАЖНЕНИЯ
Прочитайте предложения, определите тип предложения по цели высказывания.
А ×üòî ñå çëî ñòâîðèëú ¬ñè âú Ðóñüñòýè çåìëè è ââåðãëú ¬ñè íîæü âú
È êòî íå ïðîñëüçèòüñ î ñåìü, âèäùå ìüðòâüöÿ ïî óëèöàìú ëåæàùà, è
ìëàäåíöÿ îòú ïåñú èçýäàåìû.
УРОК 11
Простое предложение. Главные члены предложения.
Оборот nominativus duplex.
По структуре предложения в древнерусском языке могли быть двусоставными и односоставными, нераспространенными и распространенными.
Двусоставные предложения
Главные члены двусоставных предложений являются его предикативной основой, все остальные члены предложения развертываются вокруг подлежащего и сказуемого.
Подлежащее и способы его выражения
Подлежащее – это главный член предложения, обозначающий то, что подлежит сказыванию. Способы выражения подлежащего в древнерусском языке ничем существенным не отличаются от способов выражения этого члена предложения в современном русском языке.
1. Обычно подлежащее выражается именем существительным в форме именительного падежа.
Ñâòúñëàâú ìóòåíú ñîíú âèäý âú Êû¬âý íà ãîðàõú.
Òîñêà ðàçëèÿñ ïî Ðóñüñòýè çåìëè.
Áûñòü çíàìåíè¬ âú ñîëíöè ïðåäú âå÷åðíåþ.
2. Подлежащее в древнерусском языке выражалось также местоимениями.
Òû ìè ¬ñè ñûíú, à ÿçú òîáý îòåöü.
À âû âúçìèòå ñú íàìè ìèðú.
À êòî ¬ãî íè óâèäèòú, òîòú ïîçäîðîâó íå ïðîèäåòü ìîðåìú.
Следует отметить, что личное местоимение, выступавшее в роли подлежащего при сказуемом, выраженном глаголом настоящего, прошедшего и будущего времени в 1‐м или 2‐м лице, обычно отсутствовало, так как личного окончания глагола было достаточно для указания на лицо, совершающего действие.
Ïðèêàçûâàþ ñûíîìú ñâîèìú îò÷èíó ñâîþ Ìîñêâó.
Íà ñåìü, êíæå, öåëóè õðüñòú êú âñåìó Íîâóãîðîäó.
1
Первоначально местоимения îíú, îíà, îíî были указательными. Факты древнерусской письменности свидетельствуют о том, что употребление местоимения онъ в роли подлежащего, которое указывало бы на подлежащее предшествующего предложения, отсутствовало в ранних памятниках древнерусского языка. Такое употребление, характерное и для современного русского языка, устанавливается лишь в языке XV—XVI вв. Ср.:
À âú òîìú ×þíåðý õàíú ó ìåíå âçëú æåðåïöà, à óâýäàëú, ÷òî
ÿçú íå áåñåðìåíèíú, ðóñèíú, è îíú ìîëâèòü... 3. Имя прилагательное и причастие в субстантивном
значении в роли подлежащего в древнерусских памятниках употреблялись редко.
À ïîãàíèè ñú âñýõú ñòðàíú ïðèõîæäàõó ñú ïîáýäàìè íà çåìëþ
Ðóñêóþ.
È ïî÷àøà ýçäèòè îêàíüíèè ïî óëèöàìú.
Ïîñëàíèè æå ïðèøåäøå ðýøà Äàâûäîâè. 4. Инфинитив в роли подлежащего в древнерусских
5. Подлежащее могло быть выражено целым словосочетанием. Чаще других встречаются следующие типы.
а) Подлежащее, выраженное сочетанием имени числительного с именем существительным.
Äâà ñîëíöà ïîìüðêîñòà.
Âú òî æå ëýòî óòîïîñòà äúâà ïîïà.
È òó íàýõàëè íà íàñú òðè òàòàðèíû ïîãàíû¬.
Âú Ëþäèíè êîíüöè ïîãîðý äâîðîâú äåñòü.
б) Подлежащее, выраженное сочетанием неопределенно‐количественного числительного с существительным в родительном падеже.
À ãîëîâú ìíîãî èçãûáëî ñú ãîëîäà äà ñú áåçâîäèÿ.
Ìíîãî äðóæèíû ïîòîïý âú ðâó òó.
в) Подлежащее, выраженное сочетанием имени существительного или личного местоимения в именительном падеже с именем существительным в творительном падеже с предлгом ñú.
2
È íà çèìó ïðèäå êíçü Ìüñòèñëàâú ñú áðàòîìú ßðîïúëêîìú âú
Íîâúãîðîäú.
Õîäèøà íîâãîðîäüöè ñú Êîðåëîþ íà Åìú.
Âú ñå æå âðåì ïðèäå Áîíÿêú ñú ïîëîâöè êú Êûåâó.
Сказуемое и способы его выражения
Сказуемое — главный член предложения, который сказывается о подлежащем. В зависимости от форм его выражения сказуемое бывает простым и составным.
Простое глагольное сказуемое
1. Простое сказуемое в древнерусском языке выражалось личными формами глагола.
÷þæèìú çåìëÿìú. 2. В древнерусском языке простое сказуемое могло быть
выражено именной формой причастия действительного залога; как правило, такое причастие обозначало второстепенное
3
сказуемое, тогда как главное действие выражается личной формой глагола. При этом причастие — второстепенное сказауемое — обычно предшествует сказуемому, выраженному глаголом.
Ïðèäîøà ïå÷åíåçè ïåðâîå íà Ðóñêóþ çåìëþ, è ñîòâîðèâøå ìèðú ñî
ó íåãî áëàãîñëîâåíüÿ è ìîëèòâû. Сказуемое, выраженное именной формой причастия
действительного залога, встречается в зависимом придаточном предложении, что свидетельствует о второстепенном характере сказуемого, при этом в главном предложении сказуемое выражено глаголом.
Составное глагольное сказуемое состоит из личной формы глагола, выполняющей роль предикативной связки, и примыкающего к ней инфинитива. Круг глаголов, образующих личную форму составного глагольного сказуемого, был ограничен: это были главным образом глаголы со значением начала действия и модальные глаголы, обозначающие возможность или невозможность действия, намерение, желание или нежелание, долженствование и т. д,
Ñå æå Îëåãú íà÷à ãîðîäû ñòàâèòè.
Õî÷y ãëàâó ñâîþ ïðèëîæèòè, à ëþáî èñïèòè øåëîìîìú Äîíó. È ñòîÿ Îëüãà ëýòî, è íå ìîæàøå âçòè ãðàäà.
Составное именное сказуемое
В составном именном сказуемом имеется два элемента: глагольная связка и присвязочный предикативный член. Связка служит для выражения грамматических значений (времени, лица, числа, наклонения) и является средством соединения сказуемого с подлежащим. В качестве связки в древнерусском языке употребляется в личных формах вспомогательный глагол áûòè и полузнаменательные глаголы: ñòàòè, êàçàòèñ, ìüíèòèñ,
íàðèöàòèñ, ñúäýëàòèñ и др.
4
1. Имя существительное, выступающее в роли предикативного члена, обычно имело форму именительного падежа, согласуясь с подлежащим. В отличие от современного русского языка второй именительный в древнерусском языке широко употреблялся не только при связке в форме настоящего времени, но и в формах прошедшего и будущего времени.
Òû ¬ñè ñòàðýèøèè áðàòú.
Âýðà íàøà ñâýòú ¬ñòü.
Êèè ¬ñòü ïåðåâîçíèêú áûëú.
Ñèè áî Åôðåìú áý ñêîïåöú.
È ïîñëóøàâú èõú ïðèäàñòü èìú Ñòåôàíà, äà áóäåòü èìú
èãóìåíú.
Наряду с именительным предикативным, как конструкцией более ранней, в памятниках древнерусского языка встречается творительный предикативный при формах прошедшего и будущего времени. Единичные случаи творительного предикативного встречаются уже в ранних памятниках нашей письменности (XIII—XV вв.).
ÿæå áý ìóäðåèøè âñýõú ÷åëîâýêú. Полные (местоименные) формы прилагательных,
начинают появляться в составе сказуемого примерно с XIV в. Первый пример в новгородских берестяных грамотах датируется рубежом XIII‐XIV вв.:
Âåðøè âñå äîáðûè.
Еще пример того же времени: È êîðàáëè ¬ãî âåëèöèè áõóòü, ñú íèõú æå ãðàäú âúçøà. 3. Среди составных именных сказуемых наиболее часто
именная часть в памятниках древнерусского языка выражена причастием. Наиболее распространенным было употребление причастия страдательного залога прошедшего времени глаголов совершенного вида.
Íî áãЌìü äèÿâîëú ïîïðàíú áûñòü. Глагольная связка в составном сказуемом нередко
опускалась. È êòî ïîæàëóåòü ñåãî: ñâàòáà ïðèñòðîåíà, ìåäû èçâàðåíû, íåâýñòà
ïðèâåäåíà, êíçè ïîçâàíè. Именная часть сказуемого, выраженная страдательным
причастием настоящего времени, встречается в древнерусских памятниках редко.
Действительные причастия настоящего и прошедшего времени также, хотя и реже, могли употребляются в роли именной части составного сказуемого, обычно с глагольной связкой.
В составном сказуемом именные действительные причастия могли также употребляться в сочетании с полузнаменательными глаголами и даже знаменательными.
6
Àùå ëè îáðùóòñ Ðóñü ðàáîòàþùå ó ãðåêú.
В дальнейшем развитии русского языка краткие действительные причастия, выступавшие в функции предикативного члена, исчезли. Они заменялись либо глагольным сказуемым, либо перешли в деепричастия. Действительные причастия всегда согласовывались с подлежащим в роде, числе и падеже.
Òî ñëûøàâú Ñâòîñëàâú âáîðçå âñýäå íà êîíü ñú äðóæèíîþ ñâîåþ. Употребляясь в функции второстепенного сказуемого или
именной части составного именного сказуемого, краткие действительные причастия утратили свое склонение и превратились в деепричастия. Свидетельством этого перехода явилась утрата согласования с подлежащим в роде и числе.
Íà âîèíó âûøåäú, íå ëýíèòåñ.
È îíè ïðèøåäú íà ãðàäú è äâîðû ðàçâàëÿþòü è ëþäåè ïîáüþòú.
4. Роль именной части в составном сказуемом могло выполнять также местоимение в именительном падеже.
Ðåêîñòà áî áðàòú áðàòó: ñå ìîå, à òî ìîå æå. 5. Именная часть составного сказуемого могла выражаться
именем числительным в именительном падеже. Òî òè îòü÷å ïîâýäàþ: ñú áðàòîìü ñâîèìü ñú ñòàðýèøèìü ñú
Äàíèëîìú îäèíú ¬ñìü. 6. В роли именной части составного сказуемого могло
выступать также наречие, имеющее определительное значение, и слова категории состояния, придающие сказуемому модальный оттенок.
È íå ÿøàñ ïî òî, íú âñè áûøà ¬äèíîäóøüíî.
Согласование сказуемого с подлежащим
Подлежащее и сказуемое, образуя структурную основу двусоставного предложения, находятся в грамматической связи между собой; эта связь подлежащего и сказуемого выражается в большинстве случаев в согласовании в лице и числе. Сказуемое, выраженное глаголом в аналитических формах прошедшего и будущего времени, образованных при помощи причастия на ëú, согласовывалось с подлежащим в лице, числе и роде. Ср.:
Àçú ¬ñìü ìóæü åãî è ïðèøåëú ¬ñìü âú ñòîðîæåõú.
Àçú ìüñòèëà óæå îáèäó ìóæà ñâîåãî.
7
È ðàäè áûøà âñè ïî ãðàäó. В тех случаях, когда подлежащее было выражено
собирательным существительным, имело место согласование по смыслу, а не по форме.
Ðóñü æå âúçâðàòèøàñ êú äðóæèíý ñâîåè êú âå÷åðó.
È áèøàñ äðóæèíà ìîÿ ñ íèìú .èЌ. äíåè.
×þäü ïîêëîíèøàñ ¬ìó.
À íåêðåùåíàÿ Ðóñü ïîëàãàþòü ùèòû ñâîÿ. В дальнейшем согласование по смыслу сказуемого с
собирательным существительным во множественном числе постепенно заменяется согласованием по форме.
8
9
УПРАЖНЕНИЯ
Найдите главные члены предложения, определите форму их выражения.
В древнерусском языке употребляются преимущественно согласованные определения, которые уподобляются определяемому слову в роде, числе и падеже.
Согласованные определения в древнерусском языке выражались: а) прилагательным: Òúãäà âúñòóïè Èãîðü êíçü âú çëàòú ñòðåìåíü è
ïîåõà ïî ÷èñòîìó ïîëþ; данный пример показывает, что в древнерусском языке в атрибутивной функции могли употребляться прилагательные как в именной (краткой), так и в местоименной (полной) форме; в современном русском языке краткие прилагательные употребляются лишь в роли именной части сказуемого, а полные прилагательные — как в атрибутивной, так и предикативной функции; краткие прилагательные в атрибутивном значении сохранилась лишь в застывших выражениях типа: по белу свету, средь бела дня, от мала до велика и пр.
г) порядковым числительным: Î ñòîíàòè ðóñüñêîè çåìëè,
ïîìíóâúøè ïüðâóþ ãîäèíó è ïüðâûõú êíçåè! Несогласованные определения выражались: а) именем существительным в Р. п. (родительным
принадлежности): Äîáðà ïüñà êíç è áîÿðå ëþáòü (Княжеского доброго пса любят и бояре);
б) именем существительным в Д. п. (дательном принадлежности): Ðæà ýñòü æåëýçî, à ïå÷àëü óìú ÷åëîâýêó;
В древнерусских памятниках определение, как правило, размещается рядом с определяемым словом, находясь как перед ним, так и после него; при этом ни постпозиция, ни препозиция не могут считаться необычным, инверсированным порядком слов. В дальнейшем развитии русского языка закрепляется препозитивное употребление согласованных определений и постпозитивное — несогласованных.
1
Приложение
Приложение – это разновидность определения; оно выражено именем существительным, которое согласуется в падеже и числе с определяемым словом.
Î Áîÿíå, ñîëîâèþ ñòàðîãî âðåìåíå! Õîäè Âîëîäèìåðú, ñûíú Âñåâîëîæü, è Îëåãú, ñûí Ñâòîñëàâëü, ëÿõîìú âú
ïîìî÷ü íà ÷åõû. В памятниках древнерусской литературы приложения
употребляются при именах собственных, характеризуя определяемое лицо со стороны его деятельности, социального положения, внутренних качеств и т. д. Приложение могло находиться как перед определяемым словом, так и после него.
Приложение часто бывает распространенным, особенно приложение, находящееся после определяемого слова:
Îëåãîâè÷è, õðàáðèè êúíçè, äîñïýëè íà áðàíü. Приложение, выраженное именем собственным, могло
присоединяться к определяемому слову при помощи слов èìåíåìü, ïî
èìåíè: È áý ó ßðîñëàâà êîðìèëåöü è âîåâîäà, èìåíåìü Áóäû. Встречаются случаи несогласования приложения с
определяемым словом: À çîâóòü åãî Âëàñêîìú, Èâàíîâú ñûíú.
Дополнение и способы его выражения
Дополнение входит в словосочетания, выражающие объектные отношения и строющиеся на основе синтаксической связи управления. Главными словами являются, как правило, глаголы, а также прилагательные и существительные со значением действия. В соответствии с этим различаются дополнения приглагольные и приименные. Среди приглагольных дополнений, в свою очередь, выделяются прямые и косвенные дополнения.
Прямое дополнение обозначает объект, на который непосредственно направлено действие. Обычно прямое дополнение выражается формой винительного падежа без предлога и употребляется при переходных глаголах.
À êúíçè ñàìè íà ñåáå êðàìîëó êîâàõó. Ïîñòàâè Ñåìåíú Êëèìîâè÷ü
öåðêîâü êàìåíó íà âîðîòýõú § Ïðóñüñêîè óëèöè.
2
Сказуемое, выраженное переходным глаголом с отрицанием, могло иметь при себе прямое дополнение в форме родительного падежа без предлога:
Òúãäà öåñàðü Îëüñà, óçüðýâú ïëàìåíü, íå ñòâîðè áðàíè ïðîòèâó èìú. Косвенное дополнение определяет разные отношения действия к
предметам и выражается формами В. п. с предлогами и формами других косвенных падежей без предлогов и с предлогами:
Òúãäà Èãîðü âúçüðý íà ñâýòüëîå ñúëíüöå.
È ðå÷å Èãîðü êú äðóæèíý ñâîåè.
Ãðèìëþòü ñàáëè î øåëîìû.
È ñåäýøà íîâúãîðîäüöè áåñ êúíçÿ. Âåñíà óêðàøàåòü çåìëþ öâýòû.
È ðå÷å åìó áóè-òóðú Âüñåâîëîäú.
Òâîðõó áî áîÿðå ñîáý ëüãúêî, à ìåíüøèìú çúëî.
À îòïóñêíûå äàâàòè íà Ìîñêâý áîÿðîìú è äüàêîìú.
Äåðåâëíå æå ðàäè áûâúøå, è ñîáüðàøà îòú äâîðà ïî ãЌ ãîëóáè è ïî ãЌ
âîðîáüè.
Обстоятельства и способы их выражения
Обстоятельство — это второстепенный член предложения, обозначающий условия, при которых совершается действие, а также характеризующий действие или проявление признака. Обстоятельства выражаются наречиями и существительными в косвенных падежах с предлогом или без прелога. По значению различаются обстоятельства образа действия, места, времени, причины, цели.
Обстоятельства образа действия
Обстоятельства образа действия обозначают качество и способ протекания действия или проявление признака.
В дальнейшем беспредложные формы косвенных падежей существительных с временным значением в подавляющем своем большинстве превратились в наречия (утром, днем, ночью, зимой, летом и т. п.) или были заменены предложно‐падежными конструкциями.
Ê âå÷åðó æå îäîëý ßðîñëàâú, à Ñâòîïîëêú áåæà.
Âú ñè æå âðåìåíà áûñòü çíàìåíüå âú íåáåñè.
Обстоятельства причины
Эти обстоятельства обозначают причину или основание действия. Обстоятельства причины первоначально выражались беспредложными формами имени существительного, чаще всего формой творительного падежа.
Ñå ñûíú òâîè óáüåíú, à ìû èçíåìîãàåìú ãëàäîìü.
Óíûøà öâýòû æàëîáîþ, è äðýâî ñú òóãîþ êú çåìëè ïðåêëîíèëîñü.
4
В дальнейшем творительный причины был вытеснен предложными словосочетаниями: родительным падежом с предлогами отъ, из за.
Для обозначения причины в древнерусском языке использовался также дательный падеж:
Âñè áî æèâû Õðèñòó, õîò è ñîææåíû è ïîâåøåíû.
Наряду с беспредложными конструкциями для выражения причины употреблялись и предложно‐падежные формы.
Ìúíîãî ïàäå ãîëîâú î êúíçè Þðüè ( = из‐за князя). Позже для обозначения причины все шире распространяются
предложно‐падежные формы существительных, вытесняя беспредложные падежные формы.
Обстоятельства цели
Обстоятельства цели обозначают цель действия; они выражались супином, инфинитивом, беспредложным дательным падежом цели и предложно‐падежными формами существительных.
Дательный беспредложный цели и супин рано вышли из употребления: дательный беспредложный цели заменялся предложно‐падежными формации, а супин — инфинитивом.
Ïðèèäå Âîëîäèìåðú Ðþðèêîâè÷ü ñú Ñìîëíÿíû, è ïîñëàøà íà Òîðæåêú êú
ßðîñëàâó î ìèðó.
5
Особенности управления в древнерусском языке
В древнерусском языке сочетания слов и их синтаксические связи существенно отличались от того, что мы видим в современном русском языке; эти отличия особенно заметны в предложном и беспредложном управлении.
В процессе развития синтаксических средств языка происходят изменения в значениях некоторых падежей и предложно‐падежных форм, вызванные сужением объема смысловых отношений, выражаемых формами падежей без предлогов; беспредложные формы вытесняются формами с различными предлогами; появлением новых предлогов; устранением многозначности того или иного предлога и др.
Беспредложное управление
Родительный падеж
1) Родительный времени. В родительном падеже со значением времени употреблялись названия времен года, месяцев дней и частей суток.
Òîãî æå ëýòà ïîèäå êúíçü Îëåêñàíäðú âú òàòàðû. В современном русском языке употребление беспредложного
родительного падежа со значеним времени очень ограничено, главным образом, это родительный даты: первого сентября, седьмого января и т. п.
2) Родительный отложительный (genetivus ablativus). Эта форма употреблялась для обозначения предмета, от которого удаляется действие.
Ñå §õîæþ ñâýòà ñåãî è ñå ïðåäàþ òè ìàíàñòûðü íà ñúáëþäåíèå. Родительный отложительный часто употреблялся при
обозначал предмета, который охватывается глагольным действием не полностью, частично; чаще всего родительный неполного объекта употреблялся при глаголах действия и восприятия.
À ëþáî èñïèòè øåëîìîìú Äîíó.
Âñýãäà âú òîðãó ñìîòðèòè âñÿêîãî çàïàñó. В дальнейшем развитии русского языка при глаголах действия
родительный неполного объекта был вытеснен винительным падежом,
6
особенно при глаголах несовершенного вида; при глаголах совершенного вида он сохраняется: пить чай – попить чаю, носить воду – наносить воды, пилить доски – напилить досок, колоть дрова – наколоть дров. При переходных глаголах восприятия родительный неполного объекта также вытеснен винительным падежом: посмотрим город, слушайте новости.
4) Родительный предела. При глаголах движения с приставкой ‐до употреблялся родительный падеж предела, обозначавший предмет, до границы которого распространяется глагольное действие.
Èãîðü æå, äîøåäú Äóíàÿ, ñîçúâà äðóæèíó. Позже беспредложный родительный предела был вытеснен
конструкциями с предлогом до. 5) Родительный цели. В древнерусском языке при супине всегда
употреблялся родительный падеж цели. È ïîñúëà ÿðîïúëêú èñêàòú áðàòà.
À ëýòý ýçäèòè íà Îçâàäú çâýðèè ãîíèòú.
е) Родительный части (genetivus partitivus). Обычно родительный части употреблялся при местоимениях кто, что, который, обозначавших часть целого.
ìîè, áëþäèòå. Впоследствии беспредложные конструкции родительного части
были вытеснены конструкциями с предлогом из: кто из..., который из..., что из...
Дательный падеж
1) Дательный направления. Дательный беспредложный падеж часто употреблялся для обозначения направления; в этой форме находились как правило названия городов, к которым направлено движение.
À Èçñëàâú èäå Êûåâó.
Ïðèäå Îëåãú èçú Ãðåêú Òìóòîðîêàíþ. Кроме названий городов, беспредложный дательный падеж
изредка употреблялся при нарицательных именах. Èäýòå ñú äàíüþ äîìîâè, à ÿçú âúçâðàùþñ.
В дальнейшем беспредложный дательный падеж со значением направления заменяется дательным падежом с предлогом êú или винительным падежом с предлогом âú.
7
È ïîòîìú êú Ìýíüñêó õîäèõîìú íà Ãëýáà. 2) «Дательный заинтересованного лица» (по Шахматову).
Формой беспредложного дательного падежа обозначалось лицо, в интересах которого совершалось глагольное действие.
Îòüöü òè óìåðëú ¬ñòü, à Ñâòîïúëêú ñýäèòú òè Êûåâý.
Ëó÷å áû ìè ñüäý óìüðýòè.
Ðîäèñ Ãþðãþ êúíçþ äúùè. В современном русском языке «дательный заинтересованного
лица» употребляется довольно редко: Ветер по морю гуляет И кораблик подгоняет. Он плывет себе в
волнах На раздутых парусах. А он идет себе и лаю твоего не замечает. А он и в ус себе не дует. Ты мне тут не ври. 3) Дательный косвенного объекта. При именах
существительных, обозначавших процесс действия, дательный беспредложный падеж указывал на объект действия:
Íå îãíü òâîðèòü ðàæüæåíèå æåëýçó.
4) Дательный принадлежности. Дательный принадлежности встречается в памятниках древнерусской письменности очень редко, чаще был в употреблении родительный принадлежности.
Обычная функция винительного беспредложного падежа – это обозначение прямого дополнения при переходных глаголах. Кроме этого винительный беспредложный имел еще два значения.
1) Винительный времени. Винительный падеж мог обозначать те или иные отрезки времени, охваченные действием:
2) Творительный образа действия. В этом значении слово в творительном падеже обозначало способ глагольного действия или образ его протекания.
À äðåâëÿíå æèâõó çâýðèíüñêèìú îáðàçîìú æèâóùå ñêîòüñêû.
Áý æèâú Âîëîäèìåðú ñú êúíçè îêîëíèìè ìèðîìú. В дальнейшем формы творительного падежа множественного
числа от прилагательных на ‐ски превратились в наречия. 3) Творительный места. Слова в форме творительного падежа
без предлога могли обозначать место протекания действия или направление движения.
Ìèõàèëú öàðü èçèäå ñú âîè áðýãîìú è ìîðåìú íà áîëãàðû.
Èäîøà óãðè ìèìî Êûåâú ãîðîþ. В дальнейшем употребление беспредложного творительного
падежа в значении определенного пространства, через которое совершается действие, было утрачено, заменившись употреблением творительного падежа с предлогом: передавал пищу окном – передавал пмщу через окно. В современном русском языке сохранилось лишь употребление творительного беспредложного в значении места: идти полем.
9
4) Творительный времени. Беспредложный творительный мог обозначать тот или иной промежуток времени, в какое совершается действие.
В современном русском языке употребляются в творительном падеже лишь названия времен года и частей суток, причем эти слова употребляются с определяющим словом (поздней осенью, ранним утром и т. п.). Существительные в форме творительного падежа без предлога перешли в наречия времени: утром, днем, зимой, летом и т. п.
5) Творительный причины. Слова в форме творительного падежа без предлога часто употреблялись для обозначения причины или основания совершаемого действия.
È ïîìüðîø îâè îòú çèìû, äðóçèè æå ãëàäîìü, èíè æå ìîðîìü è ñóäîìü
6) Творительный отношения. Слова в форме творительного падежа без предлога изредка употреблялись для выражения отношения.
Áûøà áî îáúðå òýëîìü âåëèöè è óìîìü ãúðäè – то есть в отношении тела были велики, в отношении ума – горды.
Местный падеж
1) Местный места. Местный падеж без предлога употреблялся в древнерусском языке для обозначения места.
Çàëîæè Âîëîäèìåðú ñâòóþ Ñîôüþ Íîâýãîðîäý.
в) Местный времени. Слова в форме местного падежа без предлога употреблялись также для обозначения времени.
Èäå Âñåâîëîäú ñú íîâãîðîäüöè íà ×þäü çèìý.
В дальнейшем беспредложные конструкции местного падежа вытесняются словосочетаниями с предлогами, вследствие чего местный падеж и получил свое новое название — предложный падеж.
10
Предложные конструкции.
Употребление предлогов в древнерусском языке
Одним из самых значительных процессов в историческом развитии языка было вытеснение беспредложных падежных форм предложными. По этому поводу А. А. Шахматов писал: «На место падежной формы является сочетание падежной формы с предлогом, причем это сочетание благодаря вносимому в него предлогом значению развивает, дополняет, усиливает то значение, которое принадлежало самой падежной флексии»1.
Состав предлогов в русском языке за исторический период существенно изменился. Постепенно выходят из употребления предлоги äåëÿ, ðàçâý, îïðî÷å (îïðî÷ü, îïðè÷ü), ïðîìåæü (ïðîìåæó). Не сохранился предлог ïðî с винительным падежом для обозначения причины и цели. Не закрепились в функции предлогов наречия ïðÿìî,
ïîðîâåíü. Произошли некоторые изменения в значении предлогов. 1) Предлог äëÿ с родительным падежом первоначально
употреблялся для обозначения причины; в дальнейшем этот предлог утратил значение причины, сохранив значение цели.
2) Предлог èç-çà с родительным падежом, изредка употреблявшийся в значении ‘от’, лишается этого значения.
3) Предлог âú с винительным падежом утрачивает значение цели.
4) Предлог î с местным падежом теряет значение причины и цели, а также значение приблизительности, т. е. ‘около’. В сочетании с с винительным и местным падежами предлог î теряет значение места, около или позади которого осуществляется действие; в дальнейшем предлог î лишается этого значения. Кроме того, предлог î с винительным и местным падежами утрачивает и значение времени.
5) Перестал употребляться со значением времени предлог ïî в сочетании с местным падежом; лишь в канцелярском и научном стилях предлог по сохранил это значение: по окончании, по прибытии, по рассмотрении и т. п.
6) Некоторые предлоги утратили способность сочетаться с несколькими падежами.
1 Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. С. 97.
11
а) Предлоги âîçëå, ïîäëå, ìèìî, употреблявшиеся с родительным и винительным падежами, стали употребляться только с формой родительного падежа; в современном русском языке эти предлоги употребляются только с формой родительного падежа.
б) Предлог ïðåäú первоначально употреблялся в сочетании с винительным и творительным падежами; в современном русском языке этот предлог употребляется с творительным падежом.
в) Предлог ïðîòèâú сочетался с винительным, родительным и дательным падежами; в современном русском языке этот предлог сочетается только с родительным падежом.
г) Предлог ìåæäó (ìåæè, ìåæþ, ìåæü) в древнерусском языке сочетался с родительным, винительным и творительным падежами; в современном русском языке этот предлог сочетается с творительным падежом.
д) В древнерусском языке предлог ради для обозначения цели сочетался с родительным и винительным падежами; в современном русском языке этот предлог употребляется только с формой родительного падежа, и то весьма ограниченно.
Повторяемость предлогов в древнерусском языке и ее утрата
Повторяемость предлогов составляет характерную особенность синтаксиса древнерусского языка. Повторение предлогов обычно происходило перед однородными членами предложения, выраженными именами существительными, а также перед определением и определяемым словом.
Ðå÷å Ñâòîñëàâú êú ìàòåðè ñâîåè è êú áîëÿðîìú ñâîèìú.
Ïîñúëàøà âëàäûêó Ìèòðîôàíà è ïîñàäíèêà Èâàíêà êú Ãþðãþ êú
Âñåâîëîäèöþ ïî ñûíú.
Âñåâîëîäú æåíè ñûíà ñâîåãî Ñâòîñëàâà ó Ïîëîòüñêîãî êúíçÿ ó
Âàñèëüêà.
Повторение предлогов служит целям логического выделения слов в предложении. В дальнейшей истории языка повторение предлогов отмирает, возможно, благодаря развитию более четких синтаксических связей.
12
Конструкция с двойными косвенными падежами и их судьба в истории русского языка
Кроме оборота nominativus duplex в древнерусском языке употреблялись синтаксические конструкции с двойным винительным и с двойным дательным падежом. Из этих оборотов более употребительным был оборот accusativus duplex, который обычно употреблялся после глаголов со значением назначения (ïîñòàâèòè,
ïîñàäèòè, ïîñëàòè и др.), называния (íàçûâàòè, íàðèöàòè, èìåíîâàòè и др.), владения (èìàòè, èìåòè, ïîÿòè и др.).
Ïîñòàâëþ óíîøþ êúíçÿ èìú.
À ñûíà ìîåãî ïðèìèòå ñîáý êúíçÿ.
Âîëîäèìåðú æå ðàäú áûâú, çàëîæè ãîðîäú íà áðîäý òîìú è íàðå÷å è
Ïåðåÿñëàâëü.
Òåáå áî èìóùå ïîìîùíèöþ âú ïå÷àëè è âú áîëýçíè.
Первый винительный падеж существительного — это падеж прямого объекта, который зависит от переходного глагола (поставлю уношю, примите сына, нарече и, имуще тебе). Второй винительный падеж существительного (князя, Переяславль, помощницю) лексически дополняет глагольное сказуемое, то есть имеет предикативное значение. В современном русском языке в данной позиции употребляется творительный падеж: поставлю юношу князем, сына примите князем, назвал его Переяславлем, имея тебя помощницей. История оборота accusativus duplex заключается в замене второго винительного падежа творительным падежом.
Помимо имен существительных употреблялся также второй винительный падеж имен прилагательных и причастий.
Íà çàóòðüå æå íàëýçîøà Òóãîðêàíà ìåðòâà.
Çàóòðà æå âèäýâøå ëþäüå êúíçÿ áýæàâøà.
В дальнейшем развитии языка обороты со вторым винительным имен прилагательных и причастий вытесняются творительным предикативным.
Значительно реже, чем accusativus duplex употребляется в древнерусских памятниках dativus duplex. Второй дательный имен существительных, прилагательных и причастий, имеющий предикативное значение, зависел от инфинитива и посредством этого относился к первому дательному падежу имени существительного или местоимения.
13
Íå áûòè íàìà æèâûìú îòú òåáå.
Óâèäý êúíçü, ÿêî óæå âúçòó áûòè ãðàäó. В дальнейшем на месте второго дательного падежа стал
Таким образом, в результате утраты синтаксических конструкций с двойными косвенными падежами в русском языке расширилось употребление творительного предикативного.
14
УПРАЖНЕНИЯ
№ 1. Найдите определения и определите способы их выражения
А
Ñëûøåâú æå Èçñëàâà Äàâûäîâè÷à ïëà÷þùà íàä áðàòîìú íàäú Âîëîäèìåðîìú, à
ïîâåëý ñåáý âñàäèòè íà êîíü. À âú Ëàäîãó òè êíæå ñúëàòè îñåòðüíèêà è
В односоставных предложениях содержится только один главный член предложения, который является структурной основой предложения. Различаются следующие виды односоставных предложений: 1) определенно‐личные, 2) неопределенно‐личные, 3) безличные, 4) номинативные.
Определенно‐личные предложения
К определенно‐личным предложениям относятся такие односоставные предложения, в которых отсутствует подлежащее, выраженное личным местоимением, но форма глагольного сказуемого указывает на определенное действующее лицо. Например:
Ïðèêàçûâàþ ñûíîìú ñâîèìú îòü÷èíó ñâîþ Ìîñêâó, à ñå ¬ñìü èìú
ðîçäåëú ó÷èíèëú.
Íå ðàçóìý¬ìú íè ãðå÷üñêó ÿçûêó, íè ëàòûíüñêó.
Называть такие предложения односоставными определенно‐личными – это школьная традиция, по существу не очень верная. Глагол с личным окончанием представляет собой целое предложение с субъектом и предикатом: субъект выражен личным окончанием, а предикат – основой слова приказыва‐ю; разуме‐емъ; поэтому употребление еще и личного местоимения я – это избыточное выражение субъекта. Однако именно такое дублированное выражение субъекта является нормой современного русского языка; это связано с тем, что у глаголов в форме в прошедшего времени нет личных окончаний: я, ты, он приказал; поэтому выражение субъекта при помощи личного местоимения является единственным. В древнерусском языке глаголы во всех временах имели личные окончания, поэтому употребление так называемых «определенно‐личных» предложений было гораздо более распространенным, чем в современном русском языке. Отсутствие личных местоимений при глагольном сказуемом являлось нормой для древнерусского языка. Употребление личного местоимения при глагольных сказуемых свойственно юридическому формуляру документов, например:
Кроме того, это было одним из средств логически выделить субъект действия или противопоставить действующие лица в сложном предложении.
È ðå÷å Èãîðü: íå õîäè òû, íî ïîèäåìú ìû.
Ïúòåíöè ðàäóþòñ ïîäú êðûëîìà ìàòåðè ñâîåÿ, à ìû âåñåëèìúñ ïîäú
äüðæàâîþ òâîåþ.
Неопределенно‐личные предложения
В отличие от современного русского языка, в котором главный член неопределенно‐личных предложений выражается только формой 3‐го лица множественного числа, в древнерусском языке главный член неопределенно‐личных предложений мог иметь и форму 3‐го лица единственного числа.
È òîìü æå ëýòý îáíîâèøà ìîñòú öåðåñú Âîëõîâú.
Òîìü æå ëýòý óáèøà Ãþðãÿ Æèðîñëàâèöÿ è ñú ìîñòà ñúâüðãîøà.
Неопределенно‐личные предложения с главным членом в форме 3‐го лица единственного числа постепенно вышли из употребления. Для указания на неопределенное лицо стали использовать неопределенные местоимения некто, кто‐то в роли сказуемого.
Безличные предложения
Безличное предложение — это односоставное предложение, которое обозначает действие или состояние вне его отношения к субъекту. Главный член безличного предложения выражен формой 3‐го лица единственного числа глагола. Нередко безличные предложения называют бессубъектными. Безличные предложения возникли и развились в процессе исторического развития из субъектных конструкций. А. А. Шахматов по этому поводу писал следующее: «Одним из главных оснований для признания безличных оборотов, происшедших из личных, является самая форма безличных глаголов; во всех индоевропейских языках она тождественна с личной формой глагола в 3‐м лице единственного числа; отсюда возможность заключения, что безличные глаголы имели некогда при себе подлежащее»1.
Круг безличных глаголов в древнерусском языке был весьма ограничен. Многие безличные глаголы в современном русском языке
1 Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Изд. 2. Л., 1941. С. 89.
2
были личными в древнерусском языке, например, вечереть, стемнеть, недоставать, знобить и др. Как и в современном русском языке, в безличном значении могли употребляться личные глаголы.
По способу выражения главного члена можно выделить несколько структурно‐семантических типов безличных предложений в древнерусском языке.
Главный член выражен безличным глаголом в форме 3‐го лица единственного числа, в прошедшем времени — в форме среднего рода
Безличные предложения данного могут обозначать состояние природы, окружающей среды, разные стихийные явления:
В памятниках книжного стиля употребляются безличные предложения с глаголами äîñòîèòü, ïîäîáàåòü.
Íàìú áî äîñòîèòü çà íü áãЌà ìîëèòè.
Òàêî ïîäîáàåòü õðüñòüÿíîìú ìíîãûìè íàïàñòìè è ñêîðáüìè âúíèòè âú
öðT¡òâî íáЌñíî¬.
Главный член выражен возвратными глаголами
Безличные предложения этого типа могут обозначать внутренние переживания, состояния, действия, происходящие как бы помимо воли говорящего.
Òúãäà ïðè Îëüçý Ãîðèñëàâëè÷è ñýÿøåòüñ è ðàñòÿøåòü óñîáèöàìè.
Ãëàãîëåòü áî ñ âú ìèðñêèõú ïðèòú÷àõú.
À íå õî÷åòüñ ïëàòèòè ¬ìó, òî ïðîñèòè äýòüñêîãî ó êúíçÿ.
Безличные предложения с глаголами лучитися, сълучитися, ключитися, приключитися, пригодитися в сочетании с инфинитивом указывают на неожиданность, случайность действия.
Главный член выражен безличным глаголом áûòè в форме 3‐го лица единственного числа
Безличные предложения с формой 3‐го лица единственного числа глагола быти обозначали время события.
È áûñòü íà çèìó, è èäå êúíçü ßðîñëàâú ñú íîâúãîðîäüöè è ñú ïëüñêîâèöè è ñú îáîëîñòüþ ñâîåþ íà ÷þäü.
È áûñòü íà çàóòðüå, óâèäý êúíçü Âñåâîëîäú è âëàäûêà Ìèòðîôàíú,
ÿêî óæå âúçòó áûòè ãðàäó.
Безличные предложения с глаголом áûòè в сочетании с инфинитивом обозначали возможность или невозможность действия.
È áøå âèäýòè äýëî ñòûäíî è âåëìè ñòðàíî è õëýáú âî óñòà íå èäåøåòü
§ ñòðàõà.
È íå áý ñëûøàòè ïýíüÿ âú ïëà÷è è âåëèöè âîïëè, ïëàêà áî ñ âüñü ãðàäú
Âîëîäèìåðü ïî íåìü.
Главный член выражен предикативными словами
Такие безличные предложения обозначают состояние природы и окружающей среды, психическое и физическое состояние человека, значение необходимости, возможности действия и другие модальные оттенки значений.
È ïðèäå Ñâòîñëàâú êú ïîðîãîìú, è íå áý ëüçý ïðîèòè ïîðîãú.
Главный член выражен отрицательным словом íýñòü (íýñú, íýòó) или отрицательным глаголом в сочетании с родительным падежом объекта
Безличные отрицательные предложения широко представлены в памятниках древнерусской письменности различных жанров.
Çåìëÿ íàøà êðüùåíà, è íýñòü ó íàñú ó÷èòåëÿ, èæå áû íû íàêàçàëú è
ïîó÷àëú íàñú è ïðîòîëêîâàëú ñòЌûÿ êúíèãû.
Íûíý ó âàñú íýñòü ìåäó, íè ñêîðû.
È íå áý âú íèõú ïðàâüäû, è âúñòà ðîäú íà ðîäú.
È ñòà çèìîâàòè âú Áýëîáåðåæüè è íå áý ó íèõú áðàøíà óæå.
À õðîìîòû íà òýëý íå áóäåòü.
4
Главный член выражен именной формой страдательного причастия прошедшего времени
В этих безличных предложениях именная форма причастия страдательного залога среднего рода в прошедшем времени указывает на то, что действие, совершившееся в прошлом, в своем законченном виде существует в настоящем.
Çâýðü¬ ðîçíîëè÷íèè è ïúòèöà è ðûáû óêðàøåíî òâîèìú ïðîìûñëîìú.
È ïîâåëýíî áûñòü âëàäûöý àðõè¬ïèñêîïüñòâî ìèòðîïîëèòîìü. Особого внимания заслуживает употребление в древнерусских
памятниках предикативной формы причастия страдательного залога с прямым дополнением, выраженным винительным падежом.
È îãóðöû, è ëèìîíû, è ñëèâû òàêæå áû î÷èùåíî è ïåðåáðàíî.
В дальнейшем такая конструкция сохранилась лишь в русских говорах: Першатки на руках надето; Потолок крашено; У нас лошадь куплено; Ему орден дадено.
Главный член выражен инфинитивом
В инфинитивных безличных предложениях главный член выражен инфинитивом с модальным значением необходимости, долженствования, возможности (невозможности), желательности, неизбежности действия. Обычно при таком инфинитиве стоит дательный падеж лица, которому следует совершить действие, названное инфинитивом.
Особый интерес представляют конструкции, образованные предикативным инфинитивом переходных глаголов с именительным падежом прямого дополнения.
Òàêîâà ïðàâüäà óçòè Ðóñèíó ó Ðèçý è íà Ãî÷êîìü áåðåçý.
Ìîëîäûìú ïýòè ñëàâà.
По мнению А. А. Потебни, первоначально оборот типа òàêîâà
ïðàâäà óçòè ðóñèíó... «есть не безличный, а определенно‐личный, в
5
коем правда есть подлежащее при сказуемом есть взяти»2. Затем правда есть взяти было воспринято как безличное предложение; при этом форма именительного падежа в существительном правда заменяется формой винительного падежа. Таким образом, конструкции типа правда есть взяти яляются переходными от личных к безличным.
Назывные предложения
К назывным (номинативным) предложениям относятся такие односоставные предложения, которые в своей структуре имеют только один главный член предложения, выраженный именем существительным или субстантивированной частью речи в форме именительного падежа. Назывные предложения называют предметы, явления, состояния и утверждают их существование, бытие в настоящем времени.
В памятниках древнерусского языка номинативные предложения встречаются редко.
Òóãà è òîñêà ñûíó Ãëýáîâó.
È ñòàøà äåíüå çëè: ìðàçú, âüÿëèöÿ, ñòðàøíî çåëî.
В памятниках деловой письменности употребляются номинативные предложения, содержащие приветствие, пожелание, указание, от кого и кому посылается документ.
Áëàãîñëîâåíè¬ § âëàäûêû, ïîêëîíú § ïîñàäíèêà Ìèõàèëà è §
òûñöüñêàãî Êîíäðàòà, è § âñýõú ñîöúñêûõú, è § âñýõú ñòàðýèøèõú, è §
âñåãî Íîâàãîðîäà êú êíçþ ßðîñëàâó.
2 Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 1‐2. С. 405.
6
УПРАЖНЕНИЯ
№ 1. Определите тип односоставного предложения Çàãîðåñ íà Èëüèíý óëèöè. Âú ïîëúíî÷è çàæüæåñ è ãîðý ìàëî íå äî
îäèíú, à ìàòåðü ñâîþ ÷òèòå è ñëóøàèòå. È âû áú, äýòè ìîè Èâàíú è Ôåäîðú,
æèëè âú ëþáâè è ñîãëàñèè çàîäèíú. È ìû òîãî íå çàïèðàåìñ, ÷òî òû ó íàñú
âú ïðèáëèæåíü¬ áûëú. À ñå ëæåïëåòåíè¬ è ïðåæå àçú âèäàõú, ïîëñêèìü
ÿçûêîìú íàïèñàíî.
УРОК 14
Простое осложненное предложение
Предложение может осложняться такими синтаксическими единицами, как однородные члены, обособленные второстепенные члены предложения, обращение и др.
Однородные члены предложения
Однородные члены предложения выполняют одинаковую синтаксическую функцию в предложении; обычно они выражаются одной частью речи и одинаковыми формами, но иногда они могли выражаться разными частями речи и разными формами. Сравним:
Обособленные бывают все второстепенные члены предложения, которые приобретают большую смысловую нагрузку предложении; чаще других встречаются в древнерусских памятниках обособленные определения и приложения. Современных средств выделения обособленных членов при помощи запятых в древнерусском языке не существовало; об их обособленности нужно догадываться по смыслу и при чтении выделять при помощи интонации.
Обособленные определения
Обособленные определения, выраженные именами прилагательными, встречаются сравнительно редко. Ср.:
È ñå çìèè âíåçàïó âûøåëú èç íîðû ãîðäûè è ëóêàâûè è ïîòå÷å ïî
ðîâíîìó òîìó ìýñòó. Шире представлены в древнерусском языке обособленные
Íîâýãîðîäý Ðîñòèñëàâèöü âúíóêú Ìüñòèñëàâëü ìýñöÿ èþíÿ âú àЌä è
ïîëîæèøà è âú ñòЌýè Ñîôèè, ó ñòЌûÿ áöD¡ÿ.
УРОК 15
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Исходным материалом, из которого впоследствии образовались сложные предложения с сочинением и подчинением, было так называемое «цепное нанизывание» предложений с недостаточной расчлененностью смысловых отношений, пережиточно сохранившееся в памятниках древнерусского языка. Порядок следования предложений в таких сложных синтаксических единицах определяется ходом формирования и фиксирования мысли. Грамматическим средством объединения предложений в таком сложном целом обычно являются присоединительные союзы à, è, äà. Например:
Èçúãúíàøå âàðÿãè çà ìîðå, è íå äàøà èìú äàíè, è ïî÷àøà ñàìè âú ñîáý
âîëîäåòè, è íå áý âú íèõú ïðàâäû, è âúñòà ðîäú íà ðîäú, è áûøà âú íèõú
óñîáèöý, è âîåâàòè ïî÷àùà ñàìè íà ñ. À ñåëî ñòЌîè Ñîôèè èñïðàâè êú ñòЌîè Ñîôèè, à äî âëàäûêû, îòü÷à íàøåãî,
Предложения с «цепным нанизыванием» употреблялись в древнерусских памятниках, которые отражали живую разговорную речь.
Развитие сложных предложений заключалось в переходе от «цепного» принципа соединения предложений к новому строю с взаимной связью предложений. Большую, если не определяющую роль в этои процессе сыграла переводная литература, так как
1
греческий язык обладал очень развитой системой синтаксических средств выражения сложной мысли.
СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Сложносочиненное предложение состоит из двух или нескольких предикативных частей, равноправных как по смыслу, так и в грамматическом отношении. Круг выражаемых сочинением смысловых отношений очень широк. Материалы исследований древнерусских памятников свидетельствуют о преобладании в древнерусском языке сочинительной связи предложений над подчинительной.
Основным формальным средством связи частей сложносочиненного предложения являются сочинительные союзы, которые одновременно выступают и показателями смысловых отношений между частями. На этом основании можно выделить следующие типы сложносочиненного предложения: соединительные, сопоставительно‐противительные и разделительные.
Соединительные сложносочиненные предложения
Соединительные отношения содержат такие предложения, в которых обнаруживается семантическая однотипность частей, определенное сходство, тождественность в их семантике. Соединительная связь частей сложного предложения осуществлялась в древнерусском языке при помощи союзов и, да, ни... ни..., также.
1. Наиболее употребительным и стилистически нейтральным является союз и. Благодаря своему отвлеченному значению союз и обладает способностью соединять предложения с семантикой самого разнообразного характера, в результате чего в сложносочиненных предложениях с союзом и обнаруживаются различные частные семантические значения, которые наслаиваются на основное соединительное значение: временные (совместность или последовательность действий), причинно‐следственные, условно‐следственные и др. Приведем примеры.
È áûñòü ñý÷à çúëà, è îäâà îäîëý êú âå÷åðó ßðîñëàâú.
È íà÷àñòà æèòè ìèðüíî è âú áðàòîëþáüñòâý, è óñòà óñîáèöà è ìòåæü, è
êúíæèòè, è îòòîëý áîëøè âðàæäà áûñòü § áðàòüè íà Ìúñòèñëàâà.
2. В отличие от современного русского языка, в древнерусских памятниках встречается употребление союза а в значении ‘и’ для соединения частей предложения.
Íè÷èòü òðàâà æàëîùàìè, à äðýâî ñú òóãîþ êú çåìëè ïðýêëîíèëîñü.
Îò÷å áðàòüÿ óìíîæàþòñ, à õîòýëè áûõîìú ïîñòàâèòè ìàíàñòûðü.
À âú õðåñòåÿíåõú òîãî íýñòü çàêîíà, à òû ñàìú âýñè.
Союз а в данных предложениях выполняет функцию соединительного союза, равную функции союза и. Употребление союза а в соединительном значении было очень ограниченным в древнерусском языке и дальнейшем отмирает.
3. Части сложносочиненного предложения в древнерусском языке могли соединяться также союзом да в значении ‘и’. Этот был стилистически окрашенным, о чем свидетельствует его употребление почти исключительно в текстах деловой письменности и в контекстах, отражающих живую разговорную речь.
À êàêú ïîäüÿ÷åè ñú ÷åðíà íà÷èñòî ïåðåïèøåòü äýëî è äüàêó òå âñý äåëà
È ñîçúâà êúíçü áîëÿðû ñâîÿ è ñòàðüöà ðå÷å Âîëîäèìåðú: ñå ïðèäîøà
ïîñúëàíèè íàìè ìóæè, äà ñëûøèìú îòú íèõú áûâøå¬.
4. Малоупотребительным в древнерусском языке в качестве средства связи был союз такоже (также), который всегда стоит в начале присоединяемого предложения. В предложениях с этим
3
союзом наряду с выражением соединительных отношений имеется указание на сходство явлений.
В сложносочиненных предложениях данного типа говорится о сопоставлении или противопоставлении предметов, явлений. Средством выражения сопоставительно‐противительной связи между компонентами сложносочиненного предложения выступают союзы и (очень редко), а, же, нъ (но), анъ (ано), инъ (ино), да (в значении ‘но’).
1. В некоторых сложносочиненных предложениях с союзом и, наряду с основными соединительными отношениями, появляются добавочные сопоставительно‐противительные значения. Функция союза и в этих предложениях близка к функции сопоставительного союза а или противительного союза но.
Àäàìú æå è Åâà ïëà÷þùàñ áûñòà, è äüÿâîëú ðàäîâàøåñ.
5. Противительные союзы анъ (ано), инъ (ино) представляют собой сочетания противительного союза с противительным (а + нъ) и
5
6
соединительного и противительного союза (и + нъ) и также выражали противительные отношения; они были стилистически окрашенными, употребляясь в текстах, близких к разговорной речи.
6. В древнерусских текстах встречаются сложносочиненные предложения, в которых функцию выделительного союза выполняют частицы тъкмо (токмо), толико, толко.
è Êàøèíú è Íîâîòîðæüñêóþ âîëîñòü, è ïðîñòî ðåøè âüñþ çåìëþ ðóñüñêóþ
ïîëîæèøà ïóñòó, òîëüêî Íîâúãîðîäú óáëþäå áãЌú è ñòЌàÿ Ñîôüÿ.
Разделительные сложносочиненные предложения
Сложносочиненные предложения данного семантического типа выражают на несовместимость или взаимоисключенность явлений и событий, расположенных в одном временном плане. Разделительные отношения выражаются при помощи союзов ли, или, либо, то... то...
1. Из всех разделительных союзов наиболее употребительным был союз или; он мог быть одиночным и повторяющимся.
3. Сложносочиненные предложения с разделительным союзом то..., то… выражают не исключающие друг друга явления, а последовательно сменяющиеся.
À Ìåëèêòó÷àðú ñåäèòü íà êЌ òìàõú, à áü¬òüñ ñú êàôàðû êЌ ëýòú ¬ñòü,
òî ¬ãî ïîáèþòü, òî îíú ïîáèâà¬òü èõú ìíîãàæäû.
УРОК 16
СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Древнерусский язык имел развитую систему сложноподчиненных предложений; на основании семантических отношений между главной и придаточной частями можно выделить те же типы, что и в соременном русском языке, который является наследником древнерусского. Отличие древнерусского от современного русского заключается, во‐первых, в составе союзов и, во‐вторых, в семантике многих союзов.
Предложения с придаточным условным
В качестве подчинительных союзов условных предложений выступают союзы аще, аже, еже, оже, аче, ли, буде(т), коли, ес(ть)ли, ежели, когда и др.
1. Союз аще по происхождению является старославянским, поэтому условные предложения с этим союзом преимущественно употреблялись в произведениях высоких стилей.
À îæå íû áãЌú èçáàâèòü, îñëîáîäèòü îòú Îðäû, èíî ìíý äúâà æåðåáüÿ, à
òåáý òðåòü.
Наряду с рассмотренными сложными предложениями в древнерусских памятниках употребляются сложные условные предложения, в которых подчинительный союз выступает совместно с сочинительными а или и.
1
È îæå áóäåòü âàøà âýðà ëó÷øå, è ÿçú âú âàøó âýðó èäó.
Àùå êòî äèÿâîëúìú íàó÷åíú è çëûìè ÷åëîâýêû íàâàæåíú, à áóäè ¬ìó
ïðîòèâåíü ñòЌûè Ñïàñú è âú ñü âýêú è âú áóäóùèè.
Такие предложения считаются наиболее древним типом сложноподчиненных предложений, переходным от сочинения к подчинению.
3. В памятниках древнерусской письменности в качестве подчинительного союза условных предложений иногда выступает частица ли.
5. Условные предложения с подчинительным союзом буде(ть) представлены преимущественно в деловых документах XVI‐XVII вв. Превращение глагольной формы в условный союз, по‐видимому, связано с утратой II сложного будущего времени типа áóäåòü âèäýëú
À áóäåòü ñòàíåøü çà ãîðäîñòü íà êðåñòüÿíñòâî, èíî Õðèñòîñú òåáý
Союзу коли в придаточном предложении соответствуют соотносительные слова ино или то – в главном.
À êîëè áóäåòü ñú êýìú ñóäú î çåìëè èëè î âîäý, èíî òîìó èñòüöþ
ñúñëàòèñ íà ñîñýäú ÷åëîâýêú íà äЌ èëè íà 2Ќ.
2
7. Условные предложения с союзом есь(ть)ли появляются в памятниках русского языка не ранее XVI в., однако позже, начиная с XVIII века, он становится основным условным союзом.
À òîëêî îäíîìó òàêî ñóäú, à èíîìó íå òàêîâú, èíî òî íå ïî áîçý.
À òîëêî ó ìóæà âú ãîäú âñå ïðèïàñåíî, è ñýìüÿ ñûòà è ïðîõëàäíà.
Употребление частицы только в роли союзного средства не получило распространения в русском языке, поскольку она не потеряла своего модального выделительно‐ограничительного значения.
10. Придаточные предложения с подчинительными союзами когда, как обычно выражают временные отношения, однако встречаются сложноподчиненные предложения с этими союзами, в которых бывает трудно отграничить временные отношения от условных.
À èìóòü æèòè âú âàøåè âîò÷èíå, âúçòè íà íèõú äàíü è ñóäú, êàêú è
íà ñâîèõú.
Предложения с придаточным уступительным
Уступительные придаточные предложения по семантике близки условным, поэтому уступительные предложения в древнерусском языке часто присоединяются теми же союзами, что и условные: аще, если; специализированным средством для выражения уступительного значения является союз хотя.
Временные отношения выражались придаточными предложениями, которые присоединялись к главному при помощи подчинительных союзов яко, егда, доньдеже, коли, какъ, когда, доколе, покаместъ и др. Большинство из этих союзов (как, коли, когда, доколе, покамест) исконно русского происхождения, некоторые же заимствованы из старославянского языка (егда, доньдеже, какъ ).
1. Старославянский союз яко — один из наиболее многозначных союзов в древнерусском языке: он присоединяет придаточные изъяснительные, сравнительные, временные, причинные, целевые и др. Временные придаточные с союзом яко встречаются главным образом в ранних литературных памятниках XI‐XIV веков.
È ÿêî ïðèáëèæèñ êú ðýöý, ñâüðãü ïîðòû, ñóíóñ âú Äíýïðú è ïîáðåäý.
È ÿêî óâýäàøà ïëüñêîâè÷è ïîãîíþ, îòñúëàøà ïîëîíú.
È ÿêî ñúñòóïèùàñ, áûñòü ñòðàøíî ïîáîèùå.
È ÿêî íà÷àøà íàïèâàòèñ è âåñåëèòèñ, Ãëýáú æå ïðîêëòûè ñú áðàòîìü
ñâîèìü ïîâåëýøà ïðèèòè óáèèöàìú òûìú.
В дальнейшем союз яко вытесняется союзами с более четким временным значением.
4
2. Старославянский по происхождению союз егда имел специализированное временное значение. Будучи союзом книжным, союз егда употребляется преимущественно в книжных жанрах и почти не используется в языке деловых документов.
Åãäà æå íåñõóòü è êú ãðîáó, òîãäà áûñòü äèâíî çíàìåíèå íà íåáåñè è
ñòðàøüíî.
Åãäà èçú ëóêîâú ñâîèõú ñòðýëÿþòú, òîãäà îãíü ïûøåòú è äûìú
âåëèêú èñõîäèòü.
В придаточных времени при союзе егда часто употребляется частицы же или бо, усиливающие временное значение союза.
Книжный союз егда, не подкрепленный живой разговорной речью, был вытеснен другими временными союзами исконно русского происхождения.
3. Старославянский по происхождению союз доньдеже, как и егда, употреблялся главным образом в книжной речи; его вариантами были союзы донележе и донеле; все эти союзы употребляются в значении ‘до тех пор, пока не’.
Как отмечалось выше, союз коли присоединял также придаточные условные; вследствие этой многозначности союз коли не закрепился в русском литературном языке.
5. Временные придаточные с подчинительным союзом как стали употребляться лишь с XVI века, причем главным образом в языке деловых документов.
À êàêú ïî÷ýëóåòü êðüñòú êíçü âåëèêèè Áîðèñú Îëåêñàíäðîâè÷ü êú
Постепенно союз когда становится основным средством выражения временного значения.
7. Временной союз доколе засвидетельствован в самых ранних памятниках древнерусского языка различных жанров письменности; его основные значения – ‘до тех пор пока не’ и ‘в течение времени, пока’.
È òàêî ñîâýùàøà ðàçúèòèñ âú ñâîÿ ñè, è ãîòîâèòèñ âñåìú, äîêîëå ðýêû
8. Союз покаместъ образовался от наречия покаместа, которое возникло из словосочетания по ка места, докаместъ < докаместа < до ка места, докуды < до куды, пока < по ка. В силу связанности понятий пространства (расстояние можно измерить количеством времени) эти наречия превратились во временные союзы.
В памятниках письменности есть примеры того, что слово покаместъ употреблось и как наречие места, и как временной союз. Сравним:
èãóìåíó ñú áðàòí¬þ, ïîêàìýñòú è ñò Ќàÿ îáèòåëü ñèÿ ñòîèòü.
Временные придаточные с союзами покаместъ, докаместъ получают распространение только в памятниках XVI‐XVII вв. преимущественно в памятниках деловой письменности. В конце XVII века из союза покаместъ образуется с этим же значением новый союз пока, который становится литературным временным союзом для обозначения длительности времени.
Предложения с придаточным причины
Для выражения причинных отношений древнерусский язык располагал весьма обширным составом подчинительных союзов: это старославянские по происхождению бо, ибо, зане, занеже, поне, понеже и исконно русские потому что, для того что, затем что и др. Кроме того, нередко использовались в качестве причинных союзов многозначные союзы яко, еже, что, как.
1. Самыми распространенными в памятниках древнерусского языка были придаточные предложения причины с союзом бо.
Многозначность союза яко привела в дальнейшем к вытеснению его из состава причинных союзов.
4. Сюзы зане, занеже и поне, понеже употреблялись только в роли причинных союзов. Союз зане образовался из предлога за и формы винительного падежа среднего рода указательного местоимения е с протетическим н: çà ¬ > çàíå. Впоследствии из причинного союза зане, усиленного частицей же, возник союз занеже. Точно так же из сочетания предлога и местоимения возник союз поне, а с присоединением частицы – союз понеже.
È âüñè ðàäîñòè èñïîëíèøàñ, à çëîäýè îìðà÷èøàñ, çàíå õðèñòüÿíîìú
5. Союзные слова имьже, еже, оже, яже также использовались в древнерусском языке и в качестве причинных союзов. По происхождению эти союзы представляют собой застывшие формы соответствующих относительных местоимений è, ¬, ÿ.
6. Придаточные предложения причины с союзами потому что, оттого что, для того что, затем что впервые появляются в древнерусском языке в конце XV — начала XVI века, сначала в деловых документах. По происхождению они являются застывшими словосочетаниями предлога, падежной формы местоимения то и союза что: по тому что, для того что, за тем что, от того что.
È ïóñòîøü Ìàêñèìîâñêóþ ïðèñóäèëú ¬ñìü Ãðèãîðüþ, ïîòîìó ÷òî
2. После утраты аориста одна из его форм – 2‐го и 3‐го лица единственного числа – превращается в частицу, и происходит слияние частицы бы с союзом да; так возникает новый целевой союз: да + бы = дабы. Путем такого же слияния возникли союзы абы и якобы; они употреблялись преимущественно в памятниках книжного языка.
È ëþäåè ñâîèõú ñú ïèñàíèpìú è ç äàðû ìíîãèìè ïîñúëàøà êú íèìú,
äàáû øëè êú íèìú âú âîò÷èíû èõú.
À èíûìú æå êíçåìú ïîâåëý áãЌú æèòè ÷åëîâýêîëþáèåìú ñâîèìú âú
После утраты аориста одна из его форм – 2‐го и 3‐го лица единственного числа – превращается в частицу, и происходит слияние частицы бы с союзом что; так возникает новый целевой союз: что + бы = чтобы.
È Äàâûäú ïîñëà êú Âàñèëêîâè, ãëЌ: ïîñëè êú Âîëîäèìåðó è Ñâòîïîëêó,
С XVII века союз чтобы становится основным средством выражения целевых отношений.
5. Еще одним средством выражения целевых отношений была частица ать, употреблявшаяся в роли союза.
Âîçüìåòå ñîïýëè, áóáíû è ãóñëè è óäàðÿèòå, àòü íû Èñàêèè ñïëÿøåòü.
Äàè íàìú ñòîðîæè, àòü íå èçáüþòü íàñú.
Предложения с придаточным следствия
Придаточные следствия относятся к главному предложению в целом, указывая на следствие, результат или вывод, вытекающие из содержания главного предложения. Придаточные следствия присоединяются к главному предложению при помощи союзов яко, оже, иже, что, так что. Подчинительные союзы яко, оже, еже, иже употребляются преимущественно в книжных текстах, а в памятниках, близких к живой народной речи, используются союзы что и так что.
È íå áý ó íèõú áðàøüíà óæå, è áý ãëàäú âåëèêú, ÿêî ïî ïîëóãðèâíý
ãëàâà êîíÿ÷à.
Ëýòî æå òî áøå âåäðåíî âåëüìè, ÿêî çåìëÿ èçãàðàøå è ìíîçè áîðû è
áîëîòà âúçãîðàõóñ.
È ïðèäå íà íü áîëýçíü òæêà çýëî, ÿêî âåñü îñòðóïèñ.
При союзе яко в придаточном следствия нередко употребляется усилительная частица и.
Áý áî Áîëåñëàâú âåëèêú è òæåêú, ÿêî è íà êîíè íå ìîãû ñåäýòè.
Связь между придаточным предложением следствия и главным усиливается при наличии в главном предложении соотносительного слова, в качестве которого выступали местоименные наречия тако, толико, толь, тольми.
Придаточные сравнительные предложения присоединяются к главному посредством союзов яко, якоже, акы (старославянского происхождения), неже, нежели, како (древнерусские союзы), какъ, что, чем, будто.
1. Сравнительные придаточные с союзами яко, якоже, акы употребляются почти во всех древнерусских литературных памятниках, кроме памятников деловой письменности.
È ñàìè èíîçåìöû, ÷òî ñîáàêè, çàâûëè. 3. Сравнительные предложения с союзами неже, нежели чем
возникли из сочетаний не + же, не + же + ли; союз чем является формой Т. п. ед. ч. местоимения что.
Сравнительные придаточные с союзами неже, нежели были в употреблении в самых ранних памятниках древнерусского языка разных жанров, кроме деловой письменности.
Придаточные предложения места присоединяются к главному посредством относительных наречий къде (где), идеже, камо, куда, откуда. В качестве соотносительных слов в главной части употреблялись наречия тамо, туда, тут.
È ïðèäîõîìú æå âú ãðåêè è âåäîøà íû, èäåæå ñëóæàòú áãЌó ñâîpìó.
À òàòÿ, ðàçáîèíèêà, ãðàáåæíèêà, äóøåãóáöà, ãäý èìóòú, òóòú ñóäòú.
Êóäû âëàäýëà Ìàðôà, òóäû âëàäýòè èãóìåíó Çîñèìý, è ñâùåíèöåìú,
è ñòàðöåìú âî âýêè.
È òó èõú èçáèøà ìúíîãî, à ïðîêú èõú ðàçáýæåñ, êóäû êòî âèä.
Предложения с придаточным определительным
Определительные придаточные предложения присоединялись к главному при помощи союзных слов иже, еже, яже; кто, что; который, кои, каков, чей; яко, где, куда, откуда, когда;
1. Определительные придаточные предложения с союзными словами иже, яже, еже были известны уже ранним памятникам русского языка, прежде всего книжных жанров речи. Союзные слова, будучи по происхождению местоимениями, могли согласовываться и не согласовываться с определяемым именем в роде и числе.
È ïðèñïý îñåíü, è ïîìíó Îëåãú êîíü ñâîè, èæå áý ïîñòàâèëú êúðìèòè è
âëàäûêè Îëåêñåÿ, õòî õîòåëú îòüöþ íàøåìó äîáðà è íàìú.
3. Определительные придаточные с союзным словом который встречается в некоторых ранних памятниках русского языка, однако наибольшего употребления достигают лишь в XVII веке.
À ïîäúÿ÷åìó, êîòîðûè ïðàâóþ ãðàìîòó íàïèøåòü èëè îòïóñêíóþ, ç
ãîëîâû èìàòè ïî òðè äåíãè.
À èñ òåõú ñòîãîâú âîçìåòü ñåáý ìîÿ æåíà ñòîãú, êîòîðûè pè ëþáú.
4. Определительные придаточные с союзными словами кои, каков, чей возникли довольно поздно, с конца XV века, и имели ограниченное употребление в древнерусских памятниках.
Придаточные изъяснительные предложения обычно относятся к сказуемому главного предложения, выраженному переходным глаголом сообщения, речи, мышления, восприятия и чувства,
13
14
присоединяясь при помощи союзных слов кто, что, который, кои, чей, где, куда, откуда, как и союзов яко, оже, что, чтобы, будто.
1. Придаточные изъяснительные, присоединяемые союзными словами – местоимениями кто, что, какой, чей, который и наречиями где, куда, откуда, как.
Придаточные изъяснительные, присоединяемые к главному предложению союзным словом, помимо объектного значения, имеют дополнительное объстоятельтвенное значение.
2. Среди подчинительных союзов, присоединяющих придаточное изъяснительное к главному, наиболее употребительным был союз что; кроме него использовались союзы яко, оже, чтобы, абы.
È îòðäèøà ãîíöåìú âú Íîâúãîðîäú Ôîìó ïîïà ïîâýäàòè, ÷òî ïñêîâè÷è
À ïîëîâüöè çåìëþ íàøþ íåñóòü ðîçíî, è ðàäè ñóòü, îæå ìåæþ íàìè ðàòè.
È ÿçú, õîëîïú òâîè, î òîìú òåáý, ãîñóäàðþ, ïëà÷óñü, ÷òîáú òû ìèëîñòü
ïîêàçàëú, ñâîè öàðñêîè ñûñêú ó÷èíèëú.
È ïîòîìú áèøà ÷îëîìú êíçþ âåëèêîìó Âàñèëèþ Äìèòðèåâè÷ó, àáû
ïîìîãëú áýäíûìú ïñêîâè÷åìú âú òîøíà âðåìåíè.
УРОК 17
СЛОЖНОЕ БЕССОЮЗНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Бессоюзные сложные предложения в памятниках древнерусской письменности характеризуются обширным кругом смысловых отношений, которые они выражают. Многие из них синонимичны отношениям в сложносочиненном или в сложноподчиненном предложениях.
Предложения, соотносимые со сложносочиненными предложениями
Части бессоюзных сложных предложений данного типа, не имея формальных средств синтаксической связи, связаны в единое смысловое целое с помощью таких языковых средств, как модальная и видо‐временмая одноплановость соединяемых частей, порядок их расположения, синтаксический параллелизм в строении частей, сходные лексические элементы, входящие в состав предикативных частей.
óáèâàåìûõú, äðóçèè ãëàäîìú óìàðÿpìè è âîäíîþ æàæåþ.
Предложения, соотносимые со сложноподчиненными предложениями
Бессоюзные сложные предложения, соотносимые со сложноподчиненными предложениями, представляют собой двучленную структуру с твердым порядком следования и ясной смысловой связью частей предложения.
1
Бессоюзные сложные предложения со значением пояснения
В бессоюзных сложных предложениях этого типа вторая часть раскрывает содержание первой части. В современном русском языке в этих случаях между частями ставится двоеточие; в древнерусских памятниках такого знака не было, но мы его используем для указания на смысловую связь предложений.
À äðåâëÿíå æèâõó çâýðèíüñêûìü îáðàçîì, æèâóùå ñêîòúñêè: óáèâàõó
äðóãú äðóãà, ÿäàõó âüñ íå÷èñòî.
Бессоюзные сложные дополнительные предложения
Предложения этого типа состоят из двух частей: главная в логическом отношении часть всегда препозитивна, сказуемое выражено переходным глаголом; логически зависимая часть со значением объекта всегда постпозитивна.
Íàìà áîçè ìîëâÿòü: íå áûòè íàìú æèâû îòú òåáå.
Ñòÿçè ãëàãîëþòü: ïîëîâöè èäóòú îòú Äîíà è îòú ìîðÿ.
È ìû òî óæå çíàåìú: êàê áàáû áûâàþòü äîáðû, òàê è âñå î Õðèñòý
áûâàåòü äîáðî.
Бессоюзные сложные предложения со значением причины
В предложениях данного типа вторая часть бессоюзного сложного предложения указывает на причину, дает обоснование того, о чем говорится в первой части.
È îòñòóïèøà ïå÷åíåçè § ãðàäà è íå áøå ëüçý êîíÿ íàïîèòè: íà Ëûáýäè
Âçòè ìè ó Âàñèëüÿ ó Ðàäèëîâà êîíü ñèâú, öýíà pìó ÷åòûðå ðóáëè.
УРОК 18
Имя числительное
Говоря об истории числительных, следует различать два вопроса: 1) вопрос о словах, обозначающих то или иное количество, и 2) вопрос о числительных как особой части речи. Числительное является сравнительно «молодой» частью речи во многих языках мира. На древнейшей стадии развития языка числительные как особый грамматический класс слов отсутствовали. В качестве обозначения количества использовались имена‐эталоны; так, слово пять во многих языках восходит к слову рука (ср. русск. запястье ‘часть руки, следующая за пятерней’), чукотское мынгыткен ‘десять’ этимологически означает ‘две руки’, в эскимосском слово югинак ‘двадцать’ этимологически означает ‘весь человек’. Роль руки при счете отмечается многими исследователями, см., например, наблюдения Н. Н. Миклухо‐Маклая: «Излюбленный способ счета состоит в том, что папуас загибает один за другим пальцы рук... Досчитав до пяти, он говорит: ибон‐бе (рука). Затем он загибает пальцы другой руки..., пока не дойдет до самба‐бе и самба‐али (одна нога, две ноги). Если нужно считать дальше, папуас пользуется пальцами рук и ног кого‐нибудь другого»1. В языках, таким образом, возникали особые счетные существительные или прилагательные. «Числовые обозначения непосредственно сливаются с обозначением вещей и свойств», — заметил Э. Кассирер. В качестве примера он привел язык о. Фиджи, в котором существуют специальные слова для обозначения 2, 10, 100, 1000 кокосовых орехов или 10 рыб и т. д. Возникшие числовые обозначения использовались как классификаторы и употреблялись только в сочетании с названиями определенных предметов счета. Лишь постепенно на базе счетных слов, слов‐классификаторов в ряде языков формируется особая часть речи — числительные.
В древнерусском языке также не было особой части речи — числительных, а слова с количественным значением относились или к существительным, или к прилагательным. Прежде всего надо обратить внимание на то, что первообразных количественных слов было и остается всего 12: îäèíú, äúâà, òðèp, ÷åòûðå, ïòü, øåñòü, ñåìü,
âîñìü, äåâòü, äåñòü, ñúòî, òûñ÷à. Остальные числительные
1 Миклухо-Маклай Н. Н. Собрание сочинений. Т. III. Ч. 1. М.-Л., 1951. С. 176.
1
представляют собой комбинацию этих слов (см. об этом ниже). В основе счисления лежит, как видим, десятичная система. Это связано, несомненно, с ролью руки, с тем, что первоначальным орудием счета были пальцы руки.
Названия первых четырех чисел имели ряд особенностей. Прилагательным было слово îäèíú (ст‐сл. päèíú), образовавшееся
из усилительной частицы едъ (ср. едва) и местоимения инъ ‘один’ (ср. èíîðîãú ‘единорог’), ‘иной, другой’ (инородец, иностранец, иносказание); это местоимение стало также суффиксом в словах татарин, армянин, хозяин, господин, где имеет значение единичности. Это слово склонялось по типу основ на *о. Числительное один сохранило свой «прилагательный» характер, т. к. до сих пор согласуется в роде, числе и падеже с существительными: один стол, одно село, одна береза, одни люди, одного, одному, одних и т.д.
Прилагательными были слова äúâà, äúâý (ж. и ср. р.) и îáà, îáý. Они изменялись по родам и склонялись по типу основ на *о в двойственном числе.
Слова òðèp, òðè (ж. и ср. р.) изменялись по родам, впрочем, только в И. п., склонялись по типу основ на *i во множественном числе.
Слова ÷åòûðå, ÷åòûðè изменялись по родам, но только в И. п., склонялись по типу основ на согласный во множественном числе.
Числительное два стало формой м. и ср. рода, а две ‐ только ж.р. В связи с утратой двойственного числа форма И. п. дв. ч. типа два
стола была переосмыслена: мы теперь считаем, что числительные два, две требуют Р.п. ед. ч. Это повлекло за собой утрату исконной формы типа äúâý ñåñòðý, где существительные стали употребляться в форме Р. п.: две сестры, рыбы и т. п. Формы И. п. мн. ч. три, четыре книги были переосмыслены точно так же. Числительное ÷åòûðè ‐ ж.р. ‐ утратилось. В косвенных падежах сохраняется согласование в числе: трех книг, трем книгам, тремя книгами, о трех книгах.
Слова, обозначавшие числа 5, 6, 7, 8, 9, 10, 40, 100, 1000, в древнерусском языке были существительными, склонявшиеся по разным типам склонений: 5‐9 на *ĭ, 10 — на *t, 40 и 100 — на *ŏ, 1000 — на *ā.
Эти слова, будучи существительными, относятся к тому или иному роду, но по родам не изменяются, зато изменяются по числам, на что указывает определение, стоящее при данных числительных; ср.: äðóãóþ ïòü òàëàíòú (Остр. ев.), èçîèäå òà ïòü ëýòú.
2
Резкое различие между словами, обозначавшими числа от 1 до 4, с одной стороны, и от 5 до 10, с другой, представляет собой остаток пятеричной системы счисления: слово пять (собственно ‘рука’, ср. дай пять) обозначало нерасчлененное целое, нерасчлененную совокупность, а слова один, два, три, четыре — признаки этой совокупности, части, ей принадлежащие, поэтому они были прилагательными. Слова шесть, семь, восемь, девять, десять тоже, по‐видимому, означали совокупности и лишь с переходом к десятичной системе счисления стали обозначать отдельные числа. В слове восемь звук [в] является протетическим, ср. лат. octos (отсюда октава и др.), однако эта протеза возникла не во всех говорах, где говорят и восьмой и осьмой. Звук [е] возник после падения редуцированных в качестве возмещения утраты гласного: âîñìü > восм’ > восем’, ср. óãëü, îãíü > угл’, огн’ > угол’, огон’. Но в сложных словах произносилось осьмнадцатое столетие; такое произношение является устаревшим.
Слово ñúòî склонялось как существительное среднего рода с основой на *о; впоследствии оно утратило склонение, кроме форм И (сто), Р (ста) п. ед.ч. и Р.п. мн. ч. (сот).
Слово òûñ÷à как было, так и осталось счетным существительным с основой на *jā.
Числа от 11 до 19, от 20 до 99, от 101 до 999 обозначались сочетаниями основных чисел; эти сочетания претерпели существенные фонетические изменения:
îäèíú íà äåñòå > одиннадцать (äåñòå - М. п. ед. ч.), äúâà íà äåñòå > двенадцать (————«»———), äúâà äåñòè > двадцать (äåñòè - И. п. дв. ч.), òðèp äåñòå > тридцать (äåñòå - И. п. мн. ч.), øåñòü äåñòú > шестьдесят (äåñòú - Р.п. мн. ч.), äúâý ñúòý > двести (äúâý ‐ И. п. дв. ч. ср. р.), òðè ñúòà > триста (ñúòà ‐ И. п. мн. ч.), ïòü ñúòú > пятьсот (ñúòú ‐ Р. п. мн. ч.). Слово сорок вытеснило исконное ÷åòûðå äåñòú, причем уже в
ранний период истории: она обнаруживается уже в XIII веке, в Русской Правде. По происхождению означало ‘рубашка’, ‘мешок’ (ср. сорочка); в этот мешок, сорок, можно было положить 40 шкурок соболей на полную шубу. В таком случае это нумератив, превратившийся в обычное числительное. Нумеративами называют слова, употреблявшиеся вместе с существительными для счета различных предметов; так, нумеративами являются слова голова при счете скота, штука при счете мелких предметов: пять голов рогатого
3
4
скота, десять штук карандашей. впоследствии название мешка было перенесено на определенное количество; это слово утратило склонение, за исключением И и Р падежей: сорок — сорока; остаток — сорок сороков;
Число 90 в древности обозначалось, подобно прочим, сочетанием äåâòü äåñòú. В дальнейшем, с XIV века, входит в употребление слово äåâíîñòî. В этом слове совершилась контаминация слов девять и сто, однако как это произошло, — неясно. Ф. В. Ржига предполагал, что это слово возникло из сочетания девять до ста, в котором произошла диссимиляция согласных.
Для обозначения числа 10 000 использовалось слово òüìà, вышедшее в этом значении из употребления. Для обозначения числа 100 000 и 1 000 000 использовались греческие слова ëåãèîíú, которое вышло в этом значении из употребления, и ëåîäðú, также вышедшее из употребления. Для обозначения числа 10 000 000 было в употреблении слово âîðîíú. Ныне мы пользуемся заимствованными в XVIII веке из европейских языков словами миллион, миллиард, триллион. Эти слова являются счетными существительными.
Что касается порядковых числительных, то они в грамматическом отношении не отличались от прилагательных. Заслуживают внимания лишь отдельные слова.
Порядковые числительные вообще образуются от количественных; лишь для отношений один — первый, два — второй характерен супплетивизм, имевший место и в других индоевропейских языках: one — first, two — second.
Собирательные числительные типа äâîp, òðîp, ÷åòâåðî склонялись и в единственном, и во множественном числе, например: ñóùüñòâî
êúíèæüíûèõú ÷åòâåðýõú. В дальнейшем косвенные падежи собирательных числительных в единственном числе утратились. Кроме того, сузилась сфера применения собирательных числительных: в древности они сочетались с самыми разными существительными, в современном русском языке они сочетаются только с названиями лиц мужского пола; нельзя сказать трое женщин, котов, собак, карандашей и т. п.
УРОК 19
Наречие как часть речи
Термин наречие является калькой лат. adverbum, где verbum ‐ ‘глагол’, а ad‐ ‘при’; adverbum букв. ‘приглаголие’. Основная функция наречия — определять глагол. В древнерусском языке круг наречий был невелик: òóäà, êóäà, ñþäà, êúãäà, òúãäà, èíúãäà, âüñåãäà, êúäý,
âüñüäý, ñúäýñü, âüñþäó, îòúâüñþäó, ïîâüñþäó. Постепенно круг наречий расширялся. В качестве наречий стали использоваться краткие прилагательные среднего рода типа тихо, бързо, мудро.
Широко использовались падежные и предложно‐падежные сочетания: шагом, вечером, осенью, утром, днем, зимой, справа, влево, издавна, до упаду, замуж, без устали. В некоторых словах трудно выделить корень из‐за утраты или самого корня, или мотивирующего слова: невмоготу от *могота ‘сила, возможность’;
невзначай < не‐въз‐на‐чай, ср. чаяти ‘надеяться, ожидать’; невдомек < не‐въ‐до‐мекъ, ср. кумекать, намекать, смекалка; начеку от чекъ ‘стража’; наобум < на‐ об‐ ум; дотла < до тла, òüëî ‘основание, почва’; кубарем от кубарь ‘волчок’; стремглав от ñòðüìú ‘вниз’ (ср. стремнина ‘место в реке с бурным
течением’); опять когда‐то значило ‘назад, обратно’, ср. русск. вспять; оно
произошло из сочетания предлога о- и существительного ïòü ‘задняя часть ноги’, ср. русск. пятка.
сзади образовано от предлога ñú и существительного склонения на *i çàäü в М. п. ед. ч.; ср. сообщение о комете в Псковской летописи: îâîãäà áî ïðåäè âëàñè pÿ, à îâîãäà íà çàäè;
назад образовано от предлога íà и существительного склонения на *o çàäú в В. п. ед. ч.; ср.: íå ÷àñòî îçèðàÿñ íà çàäú;
завтра < çà óòðà (Р.п. ед. ч.), где [у] > [в] в безударном положении; под ударением звучит [у], ср.:
теперь < òî ïüðâî с межслоговой ассимиляцией и редукцией конечного гласного; ср. диалектные формы топерь, таперь.