YOU ARE DOWNLOADING DOCUMENT

Please tick the box to continue:

Transcript
Page 1: Staros Lav

УРОК 10 

Простое предложение. Типы предложения 

В  древнерусском  языке  представлены  все  основные  типы простого  предложения,  известные  и  современному  русскому языку. 

Типы предложения 

По  цели  высказывания  различаются  предложения повествовательные,  вопросительные,  побудительные  и восклицательные. 

Повествовательные предложения 

По  структуре  повествовательные  предложения древнерусского  языка  ничем  существенным  не  отличаются  от повествовательных предложений современного русского языка. Они могли быть нераспространенными и распространенными, простыми и сложными. 

Нераспространенные: Èãîðü ñïèòú. È íà÷à Äúíýïðú ìüðçíóòè.  Распространенные: Äðåìëåòü âú ïîëè Îëüãîâî õîðîáðîå ãíýçäî.

Áûñòú çíàìåíèå âú ñîëíüöè ïðåäú âå÷åðíåþ.

Сложные: È ïîâåëý Îëüãà, ÿêî ñìåð÷åñ­, ïóñòèòè ãîëóáè è âîðîáüè âîåìú

ñâîèìú. 

Вопросительные предложения 

В  древнерусском  языке,  как  и  в  современном,  основными грамматическими  средствами  выражения  вопросительности были  вопросительные  местоимения  и  местоименные  наречия, вопросительные  частицы,  а  также  порядок  слов,  когда вопросительное слово выносится в начало предложения. 

Местоименные вопросительные предложения 

Местоименное  слово,  с  которого  обычно  начинается вопросительное  предложение,  выражает  неизвестное  для говорящего, требующее выяснения или уточнения. Например: 

  1

Page 2: Staros Lav

Êäý ¬ñòü êîíü ìîè, ¬ãîæå áýõú ïîñòàâèëú êúðìèòè è áëþñòè

¬ãî;

×òî ìè øóìèòü, ÷òî ìè çâåíèòü äàâå÷ÿ ðàíî ïðåäú çîðÿìè; Âýäàåøü òû î ñåáý, êòî òû òàêîâú; Ñêàæèòå, ÷üÿ òî ïóñòîøü, íà êîòîðîè ñòîèìú; Вопросительные  продложения,  выясняющие  неизвестные 

для  говорящего  различные  обстоятельства  (времени,  места, причины,  цели,  образа  действия),  оформляются  в древнерусских  памятниках  при  помощи  местоименных наречий, с которых обычно начинается предложение. 

И реша деревляне къ Ользе: «Кде суть дружина наша, ихъ же послахомъ по тя?» 

Ðå÷å ¬ìó Âîëãà: êàìî õîùåøè îòú ìåíå èòè; È ðå÷å èìà: ÷üòî ðàäè ïîãóáèñòà òîëèêî ÷åëîâýêú;

È ðå÷å Ðåäåäÿ êú Ìüñòèñëàâó: ÷òî ðàäè ãóáèâå äðóæèíó; Для  выяснения  причины,  а  также  цели  в  древнерусском 

языке нередко использовалось местоимение ÷üòî: Ãîñïîäè, ÷üòî ñ­ óìíîæèøà ñòóæàþùèè ìíý; 

Неместоименные вопросительные предложения 

Вопросительные предложения этого типа оформляются в древнерусском  языке  при  помощи  вопросительных  частиц  ëè, àëè, àùå, åäà, ÷è, öè. Из  них  наиболее  употребительной  была частица ли,  которая  занимала место после  того  слова,  которое выделяется логическим ударением. 

Íå ëýïî ëè íû á­øåòü, áðàòèå, íà÷­òè ñòàðûìè ñëîâåñû

òðóäíûõú ïîâýñòåè î ïúëêó Èãîðåâå, Èãîðÿ Ñâ­òúñëàâè÷à; Îòú ñåãî ëè ëúáà ñìüðòü áûëî âúç­òè ìíý; Частицы  àùå, ¬äà  ‘разве’,  ÷è, öè  начинают  вопросительное 

предложение. Àùå òè íå æàëü îò÷èíû ñâîåÿ, è ìàòåðå, è äýòèè ñâîèõú; Îíú æå ðå÷å: ¬äà ñòðàæü åñìü áðàòó ñâîåìó;

Öè ÿ ñå ñòâîðèëú, öè ëè âú ìîåìú ãîðîäý; В  более  позднюю,  среднерусскую  эпоху  круг 

вопросительных  частиц  пополнился  частицами  али,  ужели, неужели, разве. Например: 

Àëè òåáý, ìîëîäåöú, íåâýäîìà íàãîòà è áîñîòà áåçìýðíàÿ, ëåãîòà,

áåçïðîòîðèöà âåëèêà;  

  2

Page 3: Staros Lav

×åãî æå íàìú ¬ùå õî÷åòüñ­ ëóò÷å òîãî; ðàçâý ÿçûêà àíãåëüñêà; 

Побудительные предложения 

Наиболее  распространенной  формой  побудительных предложений и древнерусском языке являются предложения, в которых сказуемое выражено формой 2‐го лица повелительного наклонения всех чисел. 

Ïîýäè, êí­æå, íà ñâîè ñòîëú, à çëîäýåâú íå ñëóøàè. Íå õîäè, íî âîçüìè äàíü, þæå èìàëú Îëåãú.

Êí­æå ìîè ãîñïîäèíå, íå çðè íà ì­, àêè âîëêú íà àãíÿ, íî âîçðè íà

ì­, àêî ìàòè íà ìëàäåíöà. Употребление  побудительных  предложений  без  личных 

местоимений при повелительном наклонении является нормой для  древнерусского  языка.  Так,  в  Новгородской  I  летописи  по Синодальному  списку  лишь  7  предложений  из  119  имеют личное  местоимение  при  сказуемом  —  повелительном наклонении,  остальные  побудительные  предложения  без личных местоимений. 

Побудительные  предложения,  в  которых  сказуемое выражено  глаголом  в форме  1‐го  лица множественного  числа, содержат побуждение к совместному действию. 

À âñÿäåìú, áðàòèå, íà ñâîè áúðçûÿ êîìîíè, äà ïîçüðèìú ñèíåãî

Äîíó.

Íå ïîùàäèìú, áðàòå, æèâîòà ñâîåãî çà çåìëþ Ðóñüñêóþ è çà âýðó

õðèñòèàíñêóþ, çà îáèäó âåëèêîãî êí­çÿ Äìèòðèÿ Èâàíîâè÷à. Еще  одним  способом  выражения  побуждения  являются 

предложения со сказуемым в форме настоящего или будущего времени изъявительного наклонения с частицами äà, àòü, îòü. 

Äà íå ïðåëüñòÿòü òåáå íýöèè îòú ¬ðåòèêú.

Äà ñü áóäåòü âàìú èãóìåíú.

Àòü èìú Èñàêèè ñïëÿøåòü.

Îòü äüðæèòü çàïîâýäü, ÿêî æå ¬ìó îòåöü âåëýëú. В  качестве  сказуемого  побудительных  предложений  мог 

употребляться  также  инфинитив  с  дательным  падежом действующего лица. 

À êí­çþ âåëèêîìó äüðæàòè Íîâúãîðîäú áåçú îáèäû.

À äâîðÿíîìú òâîèìú ó êóïåöú ïîâîçà íå èìàòè.

  3

Page 4: Staros Lav

Восклицательные предложения 

Восклицательные  предложения  редко  имеют  внешние показатели  эмоциональности;  их  субъективная  модальность вытекает  из  общего  содержания  предложения,  его коммуникативных  задач.  Восклицательного  знака,  который указывал  бы  на  модальность  предложения,  в  древнерусском языке не существовало.  

Ñòðýëÿè, ãîñïîäèíå, Êîí÷àêà, ïîãàíîãî êîùåÿ, çà çåìëþ ðóñêóþ, çà

ðàíû Èãîðåâû, áóåãî Ñâ­òîñëàâëè÷à. В качестве лексических средств, придающих предложению 

восклицательный  характер,  употреблялись  междометия  и усилительно‐эмоциональные частицы. 

Î, âåëèêà á­øå áýäà âú ÷àñú òûè! È ðå÷å Ìüñòèñëàâú: Î ïðå÷èñòàÿ Áîãîðîäèöå, ïîìîçè ìè! Îëå, æàâîðîíîêú-ïòèöà, âú êðàñíûÿ äíè óòýõà!  Âçûäè ïîäú

ñèíèÿ îáëàêè!  

Отрицательные предложения 

Как  и  в  современном  русском  языке,  отрицание выражалось  при  помощи  отрицательных  частиц  íå  и  íè. Характерной  особенностью  древнерусского  языка  являются отрицательные  предложения  без  частицы  íå  при  глаголе‐сказуемом,  когда  в  роли  подлежащего,  дополнения  или обстоятельства  выступает  отрицательное  местоимение  или наречие. 

Íèêúòî áî ìîæåòú ñîëè çîáàòè. Íèêúòî æå áî ìîæåòú ñòðýëîþ

çâýçäû âûñòðýëèòè.

Íèêîëè æå ïîìûøëþ íà ñòðàíó âàøþ.

Íèêîëè æå âñÿäó íà íü.

По  вопросу  о  происхождении  оборота  с  одним отрицанием высказывались различные мнения. 

Ф. И. Буслаев  полагал,  что  оборот  с  одним  отрицанием неславянского происхождения,  он  заимствован из  греческого и долго господствовал в нашем книжном языке. 

Однако,  более  достоверным  является  мнение В. И. Борковского,  который  считает,  что  оборот  с  одним отрицанием  не  был  заимствован  из  чужого  языка:  об  этом убедительно  свидетельствуют  не  только  памятники 

  4

Page 5: Staros Lav

древнерусской письменности, но и данные современных русских говоров: нигде возьмешь, никто его тронет, никто ему велел и т. п. 

   

  5

Page 6: Staros Lav

  6

УПРАЖНЕНИЯ 

Прочитайте  предложения,  определите  тип  предложения по цели высказывания. 

А ×üòî ñå çëî ñòâîðèëú ¬ñè âú Ðóñüñòýè çåìëè è ââåðãëú ¬ñè íîæü âú

íû.

×åìó ¬ñè ñëýïèëú áðàòú ñâîè.

Íýòó ëè òàêîãî ìóæà, èæå áû ñ­ ÿëú ñú ïå÷åíýæèíîìü.

Òû áóè Ðþðè÷å è Äàâûäå, íå âàþ ëè çëà÷åíûìè øåëîìû ïî êðîâè

ïëàâàøà.

×òî ïðåëüùàâøè ÷åëîâýêè, òâîð­ êóìèðû äðåâÿíû.

Êúòî îäîëýåòü, ìû ëè, îíý ëè.

Âèäåâú æå ñå êí­çü ïå÷åíåæüñêèè ðå÷å: êòî ñå ïðèäå.

À ðóñüñêà çåìëÿ äàëå÷à, à ïå÷åíåçè ñú íàìè ðàòüíè, à êòî íû ïîìîæåòü.

Êòî íàñú ðàçëó÷èòü îòú ëþáâè ÕâT¡û.

Êúòî ¬ñòü Ìèõàèëú.

Б È ðå÷å Âîëîäèìåðú: ÷òî ¬ñòü çàêîíú âàøü.

Âîëîäèìåðú æå ðå÷å: êàêà çàïîâýäü âàøà.

×åè òî îãîðîäú è òà ïîæíÿ èñòàðè, íà êîòîðîè ñòîèìú.

Êúäå ñóòü ñëîâåñà òâîÿ, ÿæå ãëàãîëà êú ìíý, áðàòå ìîè ëþáèìûè.

È ðå÷å èìú ñòàðåöü: êàìî èäåòå.

È ðåêîøà èìú ëþäüå: ïî÷òî ãóáèòå ñåáå.

È ðå÷å êí­çü ïå÷åíåæüñêûè: à òû êí­çü ëè ¬ñè.

Ðå÷å èìà ßíú: êàêûè òî áîãú, ñýä­ âú áåçäíý. òî ¬ñòü áýñú.

È ïîñìýÿñ­ ðå÷å: îòú ñåãî ëè ëúáà ñìüðòü áûëî âúç­òè ìíý.

È êòî íå ïðîñëüçèòüñ­ î ñåìü, âèä­ùå ìüðòâüöÿ ïî óëèöàìú ëåæàùà, è

ìëàäåíöÿ îòú ïåñú èçýäàåìû.

  

Page 7: Staros Lav

УРОК 11 

Простое предложение. Главные члены предложения.  

Оборот nominativus duplex. 

По структуре предложения  в древнерусском языке могли быть  двусоставными и  односоставными,  нераспространенными и распространенными. 

Двусоставные предложения 

Главные  члены  двусоставных  предложений  являются  его предикативной  основой,  все  остальные  члены  предложения развертываются вокруг подлежащего и сказуемого. 

Подлежащее и способы его выражения 

Подлежащее  –  это  главный  член  предложения, обозначающий  то,  что  подлежит  сказыванию.  Способы выражения  подлежащего  в  древнерусском  языке  ничем существенным  не  отличаются  от  способов  выражения  этого члена предложения в современном русском языке. 

1.  Обычно  подлежащее  выражается  именем существительным в форме именительного падежа.  

Ñâ­òúñëàâú ìóòåíú ñîíú âèäý âú Êû¬âý íà ãîðàõú.

Òîñêà ðàçëèÿñ­ ïî Ðóñüñòýè çåìëè.

Áûñòü çíàìåíè¬ âú ñîëíöè ïðåäú âå÷åðíåþ.

2. Подлежащее  в древнерусском языке  выражалось  также местоимениями. 

Òû ìè ¬ñè ñûíú, à ÿçú òîáý îòåöü.

À âû âúçìèòå ñú íàìè ìèðú.

À êòî ¬ãî íè óâèäèòú, òîòú ïîçäîðîâó íå ïðîèäåòü ìîðåìú.

Следует отметить, что личное местоимение, выступавшее в роли  подлежащего  при  сказуемом,  выраженном  глаголом настоящего,  прошедшего  и  будущего  времени  в  1‐м  или  2‐м лице, обычно отсутствовало, так как личного окончания глагола было  достаточно  для  указания  на  лицо,  совершающего действие. 

Ïðèêàçûâàþ ñûíîìú ñâîèìú îò÷èíó ñâîþ Ìîñêâó.

Íà ñåìü, êí­æå, öåëóè õðüñòú êú âñåìó Íîâóãîðîäó. 

  1

Page 8: Staros Lav

Первоначально  местоимения  îíú, îíà, îíî  были указательными.  Факты  древнерусской  письменности свидетельствуют  о  том,  что  употребление  местоимения  онъ  в роли  подлежащего,  которое  указывало  бы  на  подлежащее предшествующего  предложения,  отсутствовало  в  ранних памятниках  древнерусского  языка.  Такое  употребление, характерное  и  для  современного  русского  языка, устанавливается лишь в языке XV—XVI вв. Ср.: 

À âú òîìú ×þíåðý õàíú ó ìåíå âç­ëú æåðåïöà, à óâýäàëú, ÷òî

ÿçú íå áåñåðìåíèíú, ðóñèíú, è îíú ìîëâèòü... 3.  Имя  прилагательное  и  причастие  в  субстантивном 

значении  в  роли  подлежащего  в  древнерусских  памятниках употреблялись редко. 

À ïîãàíèè ñú âñýõú ñòðàíú ïðèõîæäàõó ñú ïîáýäàìè íà çåìëþ

Ðóñêóþ.

È ïî÷àøà ýçäèòè îêàíüíèè ïî óëèöàìú.

Ïîñëàíèè æå ïðèøåäøå ðýøà Äàâûäîâè. 4.  Инфинитив  в  роли  подлежащего  в  древнерусских    

памятниках также употребляется редко. Âåëèè áî ¬ñòü ãðýõú ïðåñòóïàòè çàïîâýäü îòüöà ñâî¬ãî.

5.  Подлежащее  могло  быть  выражено  целым словосочетанием. Чаще других встречаются следующие типы. 

а)  Подлежащее,  выраженное  сочетанием  имени числительного с именем существительным. 

Äâà ñîëíöà ïîìüðêîñòà.

Âú òî æå ëýòî óòîïîñòà äúâà ïîïà.

È òó íàýõàëè íà íàñú òðè òàòàðèíû ïîãàíû¬.

Âú Ëþäèíè êîíüöè ïîãîðý äâîðîâú äåñ­òü.

б)  Подлежащее,  выраженное  сочетанием  неопределенно‐количественного  числительного  с  существительным  в родительном падеже. 

À ãîëîâú ìíîãî èçãûáëî ñú ãîëîäà äà ñú áåçâîäèÿ.

Ìíîãî äðóæèíû ïîòîïý âú ðâó òó.

в)  Подлежащее,  выраженное  сочетанием  имени существительного  или  личного  местоимения  в  именительном падеже  с  именем  существительным  в  творительном  падеже  с предлгом ñú. 

  2

Page 9: Staros Lav

È íà çèìó ïðèäå êí­çü Ìüñòèñëàâú ñú áðàòîìú ßðîïúëêîìú âú

Íîâúãîðîäú.

Õîäèøà íîâãîðîäüöè ñú Êîðåëîþ íà Åìú.

Âú ñå æå âðåì­ ïðèäå Áîíÿêú ñú ïîëîâöè êú Êûåâó.

Сказуемое и способы его выражения 

Сказуемое  —  главный  член  предложения,  который сказывается  о  подлежащем.  В  зависимости  от  форм  его выражения сказуемое бывает простым и составным. 

Простое глагольное сказуемое 

1.  Простое  сказуемое  в  древнерусском  языке  выражалось личными формами глагола. 

Ñîëíöå ¬äèíî ãðýåòú âåñü ìèðú ñâîèìè ëó÷àìè, à òû, êí­æå, íàñú

óêðàøà¬øè è îæèâëÿ¬øè ìèëîñòèþ ñâîåþ.

Ñå óæå èäó êú âàìú, äà ïðèñòðîèòå ìåäû ìíîãè âú ãðàäý.

È ðýøà äåðåâëÿíå êú Îëüçå: êäå óæå äðóæèíà íàøà, èõú æå

ïîñëàõîìú ïî ò­. Îíà æå ðå÷å: èäóòü ïî ìíý ñú äðóæèíîþ ìóæà ìîåãî.

Ïðèäîõîìú êú íåìó è âäàõîìú äàðû.

Áîÿíú áî âåùèè ðàñòåêàøåòüñ­ ìûñëèþ ïî äðåâó.

Àçú, áðàòå, öýëîâàëú ¬ñìü êðåñòú íà òîìü êûÿíîìú, ÿêî áûòè

òåáý êí­çåìü âú ïðàâäó.

È ïîì­íó Îëåãú êîíü ñâîè, èæå áý ïîñòàâèëü êîðìèòè è íå

âñýäàòè íà íü.

È ÷òî áûëè ¬ñìû ñäóìàëè ïîèòè íà äÿäþ íàøåãî, òî óæå òàìî íå

õîäè, íî ïîèäè ñåìî êî ìíý.

À õòî ìîèõú áîÿðú èìýòü ñëóæèòè ó ìîåå êí­ãèíè, à âîëîñòè

èìóòü âýäàòè, äàþòü êí­ãèíå ìîåè ïðèáûòúêà ïîëîâèíó.

À ÷òî ìîèõú ëþäåè äýëîâûõú, èëè êîãî áóäó ïðèêóïèëú, èëè õòî

ìè ñ­ áóäåòü âú âèíý äîñòàëú, èëè õòî ñ­ áóäåòü ó òûõú ëþäåè

æåíèëú, âñýìú òåìú ëþäåìú äàëú ¬ñìü âîëþ, êóäû èìú ëþáî.

Íå ïîãóáëÿè ãðàäà, èìåìú ñ­ ïî äàíü, ÿêî æå õîùåøè.

À âû, äýòè ìîè, ñëóøàèòå ñâîåå ìàòåðè; ÷òî êîìó äàñòú, òî òîìó

è ¬ñòü.

Àùå áû áîãú ëþáèëú âàñú è çàêîíú âàøü, òî íå áûñòå ðàñòî÷åíè ïî

÷þæèìú çåìëÿìú. 2.  В  древнерусском  языке  простое  сказуемое  могло  быть 

выражено именной формой причастия действительного залога; как  правило,  такое  причастие  обозначало  второстепенное 

  3

Page 10: Staros Lav

сказуемое,  тогда  как  главное  действие  выражается  личной формой  глагола.  При  этом  причастие  —  второстепенное сказауемое — обычно предшествует сказуемому,  выраженному глаголом. 

Ïðèäîøà ïå÷åíåçè ïåðâîå íà Ðóñêóþ çåìëþ, è ñîòâîðèâøå ìèðú ñî

Èãîðåìú, è ïðèäîøà êú Äóíàþ.

Èç­ñëàâú æå óâýäåâú æèòüå ¬ãî, ïðèäå ñú äðóæèíîþ ñâîåþ, ïðîñ­

ó íåãî áëàãîñëîâåíüÿ è ìîëèòâû.  Сказуемое,  выраженное  именной  формой  причастия 

действительного  залога,  встречается  в  зависимом придаточном предложении, что свидетельствует о второстепенном характере сказуемого,  при  этом  в  главном  предложении  сказуемое выражено глаголом. 

Ñå æå áîãú ÿâè ñèëó êðüñòíóþ, ïîíåæå Èç­ñëàâú öýëîâàâú

êðåñòú.

Составное глагольное сказуемое 

Составное глагольное сказуемое состоит из личной формы глагола,  выполняющей  роль  предикативной  связки,  и примыкающего к ней инфинитива. Круг глаголов, образующих личную  форму  составного  глагольного  сказуемого,  был ограничен:  это  были  главным  образом  глаголы  со  значением начала  действия  и  модальные  глаголы,  обозначающие возможность или невозможность действия, намерение, желание или нежелание, долженствование и т. д, 

Ñå æå Îëåãú íà÷à ãîðîäû ñòàâèòè.

Õî÷y ãëàâó ñâîþ ïðèëîæèòè, à ëþáî èñïèòè øåëîìîìú Äîíó. È ñòîÿ Îëüãà ëýòî, è íå ìîæàøå âç­òè ãðàäà.  

Составное именное сказуемое 

В  составном  именном  сказуемом  имеется  два  элемента: глагольная связка и присвязочный предикативный член. Связка служит  для  выражения  грамматических  значений  (времени, лица,  числа,  наклонения)  и  является  средством  соединения сказуемого  с  подлежащим.  В  качестве  связки  в  древнерусском языке употребляется в личных формах вспомогательный глагол áûòè  и  полузнаменательные  глаголы:  ñòàòè, êàçàòèñ­, ìüíèòèñ­,

íàðèöàòèñ­, ñúäýëàòèñ­ и др. 

  4

Page 11: Staros Lav

1.  Имя  существительное,  выступающее  в  роли предикативного  члена,  обычно  имело  форму  именительного падежа,  согласуясь  с подлежащим.  В отличие от  современного русского  языка  второй  именительный  в  древнерусском  языке широко употреблялся не только при связке в форме настоящего времени, но и в формах прошедшего и будущего времени. 

Òû ¬ñè ñòàðýèøèè áðàòú.

Âýðà íàøà ñâýòú ¬ñòü.

Êèè ¬ñòü ïåðåâîçíèêú áûëú.

Ñèè áî Åôðåìú áý ñêîïåöú.

È ïîñëóøàâú èõú ïðèäàñòü èìú Ñòåôàíà, äà áóäåòü èìú

èãóìåíú.

Наряду  с  именительным  предикативным,  как конструкцией  более  ранней,  в  памятниках  древнерусского языка  встречается  творительный  предикативный  при  формах прошедшего  и  будущего  времени.  Единичные  случаи творительного  предикативного  встречаются  уже  в  ранних памятниках нашей письменности (XIII—XV вв.). 

Äà íå áóäåòü Íîâûè òúðãú Íîâåãîðîäîìú, íè Íîâãîðîäú

Òúðæüêîìú. В  древнерусских  памятниках  в  составе  именного 

сказуемого  довольно  часто  выступают  существительные  в других косвенных падежах, без предлога и с предлогом. 

À êí­çü áåçú ãðýõà.

À òû ìè áóäè âú îòöà ìýñòî.

Îñìèíêà ðúæè ïî ãðèâíý á­øå. 2.  Именная  часть  составного  сказуемого  может  быть 

выражена  прилагательным,  которое  употребляется  обычно  в краткой  форме;  в  полной  форме  прилагательное  обычно выполняло атрибутивную функцию. 

Àçú âèíîâàòú åñìü.

Òû êí­çü ¬ñè ìóäðú è ñìûñëåíú.

Ëþáà ìè åñòü ðý÷ü âàøà.

Часто связка в формах настоящего времени опускалась: Àçú èìú ïðîòèâåíú âñåìú.

Òîãî æå ëýòà ïðåñòàâèñ­ Èîàíú ìèòðîïîëèòú Êèåâúñêû; áûñòü æå

ñåè õèòåðú êúíèãàìú è ó÷åíèþ.

  5

Page 12: Staros Lav

Именная  часть  составного  именного  сказуемого  может выражаться  также  сравнительной  формой  имени прилагательного. 

Àùå áû ëèõú çàêîíú ãðå÷üñêûè, òî íå áû áàáà òâîÿ ïðèÿëà, Îëüãà,

ÿæå áý ìóäðåèøè âñýõú ÷åëîâýêú. Полные  (местоименные)  формы  прилагательных, 

начинают  появляться  в  составе  сказуемого  примерно  с  XIV  в. Первый  пример  в  новгородских  берестяных  грамотах датируется рубежом XIII‐XIV вв.: 

Âåðøè âñå äîáðûè.

Еще пример того же времени: È êîðàáëè ¬ãî âåëèöèè á­õóòü, ñú íèõú æå ãðàäú âúç­øà. 3.  Среди  составных  именных  сказуемых  наиболее  часто 

именная  часть  в  памятниках  древнерусского  языка  выражена причастием.  Наиболее  распространенным  было  употребление причастия  страдательного  залога  прошедшего  времени глаголов совершенного вида. 

Íî áãЌìü äèÿâîëú ïîïðàíú áûñòü.  Глагольная  связка  в  составном  сказуемом  нередко 

опускалась. È êòî ïîæàëóåòü ñåãî: ñâàòáà ïðèñòðîåíà, ìåäû èçâàðåíû, íåâýñòà

ïðèâåäåíà, êí­çè ïîçâàíè. Именная  часть  сказуемого,  выраженная  страдательным 

причастием  настоящего  времени,  встречается  в  древнерусских памятниках редко. 

Îâè âåäóòüñ­ ïîëîíåíè, äðóçèè ïîñýêàåìè áûâàþòü, äðóçèè íà

ìüñòü äàåìè áûâàþòü, ãîðêóþ ñìåðòü ïðèåìëþùå, äðóçèè ãëàäîìú

óìàðÿåìè è âîäíîþ æàæåþ.

Действительные  причастия  настоящего  и  прошедшего времени  также,  хотя  и  реже,  могли  употребляются  в  роли именной  части  составного  сказуемого,  обычно  с  глагольной связкой.  

È ¬ñòü öüðêû òà ñòîÿùè âú Êîðñóíå ãðàäý, íà ìýñòý ïîñðýäè

ãðàäà. Àùå ëè ïîêàÿâøåñ­ áóäåìú, âñåõú ãðýõú ïðîùåíè áóäåìú.

В  составном  сказуемом  именные  действительные причастия  могли  также  употребляться  в  сочетании  с полузнаменательными глаголами и даже знаменательными. 

  6

Page 13: Staros Lav

Àùå ëè îáð­ùóòñ­ Ðóñü ðàáîòàþùå ó ãðåêú.

В  дальнейшем  развитии  русского  языка  краткие действительные  причастия,  выступавшие  в  функции предикативного  члена,  исчезли.  Они  заменялись  либо глагольным  сказуемым,  либо  перешли  в  деепричастия. Действительные  причастия  всегда  согласовывались  с подлежащим в роде, числе и падеже. 

Òî ñëûøàâú Ñâ­òîñëàâú âáîðçå âñýäå íà êîíü ñú äðóæèíîþ ñâîåþ. Употребляясь в функции второстепенного сказуемого или 

именной  части  составного  именного  сказуемого,  краткие действительные  причастия  утратили  свое  склонение  и превратились  в  деепричастия.  Свидетельством  этого  перехода явилась утрата согласования с подлежащим в роде и числе. 

Íà âîèíó âûøåäú, íå ëýíèòåñ­.

È îíè ïðèøåäú íà ãðàäú è äâîðû ðàçâàëÿþòü è ëþäåè ïîáüþòú.

4.  Роль  именной  части  в  составном  сказуемом  могло выполнять также местоимение в именительном падеже.  

Ðåêîñòà áî áðàòú áðàòó: ñå ìîå, à òî ìîå æå. 5. Именная часть составного сказуемого могла выражаться 

именем числительным в именительном падеже. Òî òè îòü÷å ïîâýäàþ: ñú áðàòîìü ñâîèìü ñú ñòàðýèøèìü ñú

Äàíèëîìú îäèíú ¬ñìü. 6.  В  роли  именной  части  составного  сказуемого  могло 

выступать также наречие, имеющее определительное значение, и  слова  категории  состояния,  придающие  сказуемому модальный оттенок. 

È íå ÿøàñ­ ïî òî, íú âñè áûøà ¬äèíîäóøüíî. 

Согласование сказуемого с подлежащим 

Подлежащее  и  сказуемое,  образуя  структурную  основу двусоставного предложения, находятся в грамматической связи между собой; эта связь подлежащего и сказуемого выражается в большинстве случаев в согласовании в лице и числе. Сказуемое, выраженное  глаголом  в  аналитических формах  прошедшего  и будущего времени, образованных при помощи причастия на ëú, согласовывалось с подлежащим в лице, числе и роде. Ср.: 

Àçú ¬ñìü ìóæü åãî è ïðèøåëú ¬ñìü âú ñòîðîæåõú.

Àçú ìüñòèëà óæå îáèäó ìóæà ñâîåãî.

  7

Page 14: Staros Lav

È ðàäè áûøà âñè ïî ãðàäó. В  тех  случаях,  когда  подлежащее  было  выражено 

собирательным существительным, имело место согласование по смыслу, а не по форме. 

Ðóñü æå âúçâðàòèøàñ­ êú äðóæèíý ñâîåè êú âå÷åðó.

È áèøàñ­ äðóæèíà ìîÿ ñ íèìú .èЌ. äíåè.

×þäü ïîêëîíèøàñ­ ¬ìó.

À íåêðåùåíàÿ Ðóñü ïîëàãàþòü ùèòû ñâîÿ. В  дальнейшем  согласование  по  смыслу  сказуемого  с 

собирательным  существительным  во  множественном  числе постепенно заменяется согласованием по форме. 

  8

Page 15: Staros Lav

  9

УПРАЖНЕНИЯ 

Найдите главные члены предложения, определите форму их выражения. 

А Ñå ÿçú, ðàáú áîæåè Âàñèëåè Âàñèëüåâè÷ú, ïèøþ ñþ ãðàìîòó äóøåâíóþ.

Ìû æå òåáý çúëà íå òâîðèìú íèêîåãî æå, íè èìàìú òîáý, íî ñå òà

äàåìú.

Ïòåíöû ðàäóþòñ­ ïîä êðûëîìà ìàòåðè ñâîåÿ, à ìû âåñåëèìñ­ ïîäú

äåðæàâîþ òâîåþ.

À ïðèêàçûâàþ ñâîþ äóøó è ñâîþ æåíó è ñâîþ äî÷åðü ñâîåìó áðàòó

Èâàíó.

Êîíü, åãî æå ëþáèøè è ýçäèøè íà íåìú, îòú òîãî òè óìðüòè.

Âûñîêî ïëàâàåøè íà äýëî âú áóåñòè, ÿêî ñîêîëú íà âýòðýõú øèðÿÿñ­.

Íå ðàçóìýåìú áî íè ãðå÷üñêó ÿçûêó, íè ëàòûíüñêó.

Íå õîòèìú ïëåìåíè Îëãîâà, íî õîòèìú ïëåìåíè Âîëîäèìåðÿ.

Äðåìëåòú âú ïîëè Îëüãîâî õîðîáðîå ãíýçäî.

Ðæà ýñòú æåëýçî, à ïå÷àëü ÷åëîâýêó óìú îòûìàåòú.

Б È âýäàåò èõú è ñóäèòú èãóìåíú.

Âú Áåäåðè æå çìèè õîäÿòú ïî óëèöàìú.

È ïðèäå âú ñëîâåíè, èäåæå íûíå Íîâúãîðîäú, è âèäý òó ëþäè ñóùàÿ,

êàêî åñòü îáû÷àè èìú, è êàêî ñ­ ìûþòü è õâîùþòüñ­.

Äèâíî âèäýõú Ñëîâåíüñêóþ çåìëþ èäó÷è ìè ñåìî âèäýõú áàíè äðåâåíû.

Ñëûøàõîìú æå è ñå, ÿêî ïðèõîäèøà îòú Ðèìà ïîó÷èòú âàñú êú âýðý

ñâîåè.

È ïðèñïý îñåíü, è ïîì­íó Îëåãú êîíü ñâîè.

Ñâ­òîïîëêú æå ïîñúëà Ïóòÿòó, âîåâîäó ñâîåãî.

Íîâãîðîäöè âûãúíàøà îòú ñîáå Ñâ­òúñëàâà Îëüãîâè÷à.

Îñòóïèøà ïå÷åíåçè ãðàäú âú ñèëý âåëèöý.

È ïðèäîñòà îáà äî íýêîåãî ñåëà.

Page 16: Staros Lav

УРОК 12 

Второстепенные члены предложения 

Определение и способы его выражения 

В  древнерусском  языке  употребляются  преимущественно согласованные  определения,  которые  уподобляются  определяемому слову в роде, числе и падеже. 

Согласованные определения в древнерусском языке выражались: а) прилагательным: Òúãäà âúñòóïè Èãîðü êí­çü âú çëàòú ñòðåìåíü è

ïîåõà ïî ÷èñòîìó ïîëþ; данный пример показывает, что в древнерусском языке в атрибутивной функции могли употребляться прилагательные как  в  именной  (краткой),  так  и  в  местоименной  (полной)  форме;  в современном  русском  языке  краткие  прилагательные  употребляются лишь в роли именной части сказуемого, а полные прилагательные — как  в  атрибутивной,  так  и  предикативной  функции;  краткие прилагательные  в  атрибутивном  значении  сохранилась  лишь  в застывших  выражениях  типа: по  белу  свету,  средь  бела  дня,  от мала  до велика и пр. 

б) причастием: ßêî ñîñóäú èçëîìëåíú ëýïèòè, òàêî áëóäíîãî êàçàòè;  в)  местоимением:  Ãóñëè ñòðîÿòñ­ ïåðñòû, à ãðàäú íàøú òâîåþ

äåðæàâîþ;

г)  порядковым  числительным:  Î ñòîíàòè ðóñüñêîè çåìëè,

ïîì­íóâúøè ïüðâóþ ãîäèíó è ïüðâûõú êí­çåè! Несогласованные определения выражались: а)  именем  существительным  в  Р. п.  (родительным 

принадлежности): Äîáðà ïüñà êí­ç­ è áîÿðå ëþá­òü (Княжеского доброго пса любят и бояре); 

б)  именем  существительным  в  Д. п.  (дательном принадлежности): Ðæà ýñòü æåëýçî, à ïå÷àëü óìú ÷åëîâýêó; 

В  древнерусских  памятниках  определение,  как  правило, размещается рядом с определяемым словом, находясь как перед ним, так и после него; при этом ни постпозиция, ни препозиция не могут считаться  необычным,  инверсированным  порядком  слов.  В дальнейшем  развитии  русского  языка  закрепляется  препозитивное употребление  согласованных  определений  и  постпозитивное  — несогласованных. 

  1

Page 17: Staros Lav

Приложение 

Приложение  –  это  разновидность  определения;  оно  выражено именем  существительным,  которое  согласуется  в  падеже  и  числе  с определяемым словом. 

Î Áîÿíå, ñîëîâèþ ñòàðîãî âðåìåíå! Õîäè Âîëîäèìåðú, ñûíú Âñåâîëîæü, è Îëåãú, ñûí Ñâ­òîñëàâëü, ëÿõîìú âú

ïîìî÷ü íà ÷åõû. В  памятниках  древнерусской  литературы  приложения 

употребляются при именах  собственных,  характеризуя определяемое лицо  со  стороны  его  деятельности,  социального  положения, внутренних  качеств  и  т.  д.  Приложение  могло  находиться  как  перед определяемым словом, так и после него. 

Приложение  часто  бывает  распространенным,  особенно приложение, находящееся после определяемого слова: 

Îëåãîâè÷è, õðàáðèè êúí­çè, äîñïýëè íà áðàíü. Приложение,  выраженное  именем  собственным,  могло 

присоединяться к определяемому слову при помощи слов èìåíåìü, ïî

èìåíè: È áý ó ßðîñëàâà êîðìèëåöü è âîåâîäà, èìåíåìü Áóäû. Встречаются  случаи  несогласования  приложения  с 

определяемым словом: À çîâóòü åãî Âëàñêîìú, Èâàíîâú ñûíú. 

Дополнение и способы его выражения 

Дополнение  входит  в  словосочетания,  выражающие  объектные отношения  и  строющиеся  на  основе  синтаксической  связи управления.  Главными  словами  являются,  как  правило,  глаголы,  а также  прилагательные  и  существительные  со  значением  действия.  В соответствии  с  этим  различаются  дополнения  приглагольные  и приименные.  Среди  приглагольных  дополнений,  в  свою  очередь, выделяются прямые и косвенные дополнения. 

Прямое  дополнение  обозначает  объект,  на  который непосредственно  направлено  действие.  Обычно  прямое  дополнение выражается  формой  винительного  падежа  без  предлога  и употребляется при переходных глаголах. 

À êúí­çè ñàìè íà ñåáå êðàìîëó êîâàõó. Ïîñòàâè Ñåìåíú Êëèìîâè÷ü

öåðêîâü êàìåíó íà âîðîòýõú § Ïðóñüñêîè óëèöè.

  2

Page 18: Staros Lav

Сказуемое,  выраженное  переходным  глаголом  с  отрицанием, могло  иметь  при  себе  прямое  дополнение  в  форме  родительного падежа без предлога: 

Òúãäà öåñàðü Îëüñà, óçüðýâú ïëàìåíü, íå ñòâîðè áðàíè ïðîòèâó èìú.  Косвенное дополнение определяет разные отношения действия к 

предметам  и  выражается  формами  В. п.  с  предлогами  и  формами других косвенных падежей без предлогов и с предлогами: 

Òúãäà Èãîðü âúçüðý íà ñâýòüëîå ñúëíüöå.

È ðå÷å Èãîðü êú äðóæèíý ñâîåè.

Ãðèìëþòü ñàáëè î øåëîìû.

È ñåäýøà íîâúãîðîäüöè áåñ êúí­çÿ. Âåñíà óêðàøàåòü çåìëþ öâýòû.

È ðå÷å åìó áóè-òóðú Âüñåâîëîäú.

Òâîð­õó áî áîÿðå ñîáý ëüãúêî, à ìåíüøèìú çúëî.

À îòïóñêíûå äàâàòè íà Ìîñêâý áîÿðîìú è äüàêîìú.

Äåðåâë­íå æå ðàäè áûâúøå, è ñîáüðàøà îòú äâîðà ïî ãЌ ãîëóáè è ïî ãЌ

âîðîáüè.

Обстоятельства и способы их выражения 

Обстоятельство  —  это  второстепенный  член  предложения, обозначающий  условия,  при  которых  совершается  действие,  а  также характеризующий  действие  или  проявление  признака. Обстоятельства  выражаются  наречиями  и  существительными  в косвенных  падежах  с  предлогом  или  без  прелога.  По  значению различаются  обстоятельства  образа  действия,  места,  времени, причины, цели. 

Обстоятельства образа действия 

Обстоятельства  образа  действия  обозначают  качество  и  способ протекания действия или проявление признака.  

È íà÷àñòà æèòè ìèðíî è âú áðàòîëþáüñòâý.

Òî òè íåïðàâî ãëàãîëþòü âîëúñâè.

Èíû ñ­ êëàí­þòü ïî ÷åðíå÷üñêû, îáå ðóêû äîòû÷þòü äî çåìëè.

È èçèäîøà ïðîòèâó åìó êèÿíå ñú ïîêëîíîìú è ïðè­øà è ñú ðàäîñòüþ.

À Èãîðü êí­çü ïîñêî÷è ãîðíîñòàåìü êú òðîñòèþ è áýëûìú ãîãîëåìü íà

âîäó.

  3

Page 19: Staros Lav

Обстоятельства места 

Обстоятельства  места  относятся  к  сказуемому  и  выражают пространственные  отношения:  собственно  место  или  направление движения. 

È áû âîäà âåëèêà âåëüìè âú Âîëõîâý è âñþäý.

Âú òî æå ëýòî îæåíèñ­ Ñâ­òîïúëêú Íîâýãîðîäý.

Ñåä­øå Êèè íà ãîðý, ãäý æå íûíý óâîçú Áîðè÷åâú.

È íå ïðè­øà åãî íîâîòîðæüöè, è îòòóäó èäå êú ßðîñëàâó.

Èñ òîãî æå ëýñà ïîòå÷å Âîëãà íà âúñòîêú.

Íå ïóñòè èõú òóäà.

Ïðèäå Âîëîäèìèðú ñú âàðÿãè Íîâóãîðîäó.

Òúãäà æå èäå Ðîñòèñëàâú êú ×åðíèãîâó èñ Êûåâà.

Ìèõàèëú öàðü èçèäå ñú âîè áðýãîìú è ìîðåìú íà áîëãàðû.

Беспредложные  словосочетания  постепенно  вытеснялись предложно‐падежными словосочетаниями. 

Обстоятельства времени 

Обстоятельства времени обозначают время совершения действия и обычно относятся к глаголам. 

È çàóòðà Âîëãà, ñåä­ùè âú òåðåìý, ïîñúëà ïî ãîñòè.

Ñåãî æå ëýòà ïðåñòàâèñ­ Ñâ­òîñëàâú, ñûíú ßðîñëàâëü.

Ñâ­òîïîëê æå ïðèäå íî÷üþ Âûøåãîðîäó.

В  дальнейшем  беспредложные  формы  косвенных  падежей существительных  с  временным  значением  в  подавляющем    своем большинстве  превратились  в  наречия  (утром,  днем,  ночью,  зимой, летом  и  т. п.)  или  были  заменены  предложно‐падежными конструкциями. 

Ê âå÷åðó æå îäîëý ßðîñëàâú, à Ñâ­òîïîëêú áåæà.

Âú ñè æå âðåìåíà áûñòü çíàìåíüå âú íåáåñè.

Обстоятельства причины 

Эти  обстоятельства  обозначают  причину  или  основание действия.  Обстоятельства  причины  первоначально  выражались беспредложными  формами  имени  существительного,  чаще  всего формой творительного падежа. 

Ñå ñûíú òâîè óáüåíú, à ìû èçíåìîãàåìú ãëàäîìü.

Óíûøà öâýòû æàëîáîþ, è äðýâî ñú òóãîþ êú çåìëè ïðåêëîíèëîñü.

  4

Page 20: Staros Lav

В  дальнейшем  творительный  причины  был  вытеснен предложными  словосочетаниями:  родительным  падежом  с предлогами отъ, из за. 

Для обозначения причины в древнерусском языке использовался также дательный падеж: 

Âñè áî æèâû Õðèñòó, õîò­ è ñîææåíû è ïîâåøåíû.

Наряду   с   беспредложными   конструкциями  для    выражения причины употреблялись и предложно‐падежные формы. 

Ìúíîçè èçú ãëàäó ìð­õó.

Ïîäú ãîðîäîìú æå ñòîÿëà ðàòü ìýñ­öü, à ëþäè ïîìåðëè ñú áåçâîäèÿ.  Áûñòü ïëà÷ü âåëèêú âú ãðàäý, à íå ðàäîñòü ãðýõú ðàäè íàøèõú âåëèêèõú

è íåïðàâäû. Íà ñåãî ïàäå æðýáèè ïî çàâèñòè äüÿâîëà. Òî ñúëíå÷íîå çàòìåíèå çà ãíýâú áîæèè êú ëþäÿìú áûâàåòü.

Ìúíîãî ïàäå ãîëîâú î êúí­çè Þðüè ( = из‐за князя). Позже  для  обозначения  причины  все  шире  распространяются 

предложно‐падежные  формы  существительных,  вытесняя беспредложные падежные формы. 

Обстоятельства цели 

Обстоятельства цели обозначают цель действия; они выражались супином, инфинитивом, беспредложным дательным падежом цели и предложно‐падежными формами существительных. 

Ïðèäîøà ïîëîâüöè ïåðâîå íà Ðóñüñêóþ çåìëþ âîåâàòú.

Õîäè Ìèðîñëàâú ïîñàäíèêú èç Íîâàãîðîäà ìèðèòú êûÿíú ñú öåðíèãîâüöè.

Êäý åñòü êîíü ìîè, åãî æå áýõú ïîñòàâèëú êîðìèòè è áëþñòè åãî;

À äðóãèÿ ðàáîòý ïðåäàñòú ìóæåìú ñâîèìú.

Дательный  беспредложный  цели  и  супин  рано  вышли  из употребления:  дательный  беспредложный  цели  заменялся предложно‐падежными формации, а супин — инфинитивом. 

À ïèøó âàìú ñå ñëîâî òîãî äåëÿ, ÷òîáû íå ïåðåñòàëà ïàì­òü ðîäèòåëèè

íàøèõú è íàøà.

Öàðü æå èñïûòà, êîåÿ ðàäè âèíû ïðèäîøà.

Àùå óáüþòü îãíèùàíèíà âú îáèäó, òî ïëàòèòè çà íü ïЌ ãðèâåíú óáèèöè.

Ñòðýëÿè, ãíЌå, Êîí÷àêà ïîãàíîãî êîùåÿ çà çåìëþ Ðóñêóþ, çà ðàíû

Èãîðåâû.

Ïðèèäå Âîëîäèìåðú Ðþðèêîâè÷ü ñú Ñìîëíÿíû, è ïîñëàøà íà Òîðæåêú êú

ßðîñëàâó î ìèðó.

  5

Page 21: Staros Lav

Особенности управления в древнерусском языке 

В древнерусском языке сочетания слов и их синтаксические связи существенно  отличались  от  того,  что  мы  видим  в  современном русском  языке;  эти  отличия  особенно  заметны  в  предложном  и беспредложном управлении. 

В  процессе  развития  синтаксических  средств  языка  происходят изменения  в  значениях  некоторых  падежей  и  предложно‐падежных форм,  вызванные  сужением  объема  смысловых  отношений, выражаемых  формами  падежей  без  предлогов;  беспредложные формы вытесняются формами с различными предлогами; появлением новых  предлогов;  устранением  многозначности  того  или  иного предлога и др. 

Беспредложное управление 

Родительный падеж 

1) Родительный времени. В родительном падеже со значением времени употреблялись названия времен года, месяцев дней и частей суток. 

Òîãî æå ëýòà ïîèäå êúí­çü Îëåêñàíäðú âú òàòàðû. В  современном  русском  языке  употребление  беспредложного 

родительного  падежа  со  значеним  времени  очень  ограничено, главным  образом,  это  родительный  даты:  первого  сентября,  седьмого января и т. п. 

2)  Родительный  отложительный  (genetivus  ablativus).  Эта форма  употреблялась  для  обозначения  предмета,  от  которого удаляется действие. 

Ñå §õîæþ ñâýòà ñåãî è ñå ïðåäàþ òè ìàíàñòûðü íà ñúáëþäåíèå.  Родительный  отложительный  часто  употреблялся  при 

отрицательных глаголах: Íå äàøà ¬ìó ñúëîæèòè âýíüöà. 3)  Родительный  неполного  объекта.  Родительный  падеж 

обозначал предмета,  который охватывается  глагольным действием не полностью,  частично;    чаще  всего  родительный  неполного  объекта употреблялся при глаголах действия и восприятия. 

À ëþáî èñïèòè øåëîìîìú Äîíó.

Âñýãäà âú òîðãó ñìîòðèòè âñÿêîãî çàïàñó. В  дальнейшем  развитии  русского  языка  при  глаголах  действия 

родительный неполного объекта был вытеснен винительным падежом, 

  6

Page 22: Staros Lav

особенно  при  глаголах  несовершенного  вида;  при  глаголах совершенного вида он сохраняется: пить чай – попить чаю, носить воду – наносить воды, пилить доски – напилить досок, колоть дрова – наколоть дров.  При  переходных  глаголах  восприятия  родительный  неполного объекта  также  вытеснен  винительным  падежом:  посмотрим  город, слушайте новости. 

4) Родительный предела. При глаголах движения с приставкой ‐до  употреблялся  родительный  падеж  предела,  обозначавший предмет, до границы которого распространяется глагольное действие. 

Èãîðü æå, äîøåäú Äóíàÿ, ñîçúâà äðóæèíó. Позже  беспредложный  родительный  предела  был  вытеснен 

конструкциями с предлогом до. 5) Родительный цели. В древнерусском языке при супине всегда 

употреблялся родительный падеж цели. È ïîñúëà ÿðîïúëêú èñêàòú áðàòà.

À ëýòý ýçäèòè íà Îçâàäú çâýðèè ãîíèòú.

е)  Родительный  части  (genetivus  partitivus).  Обычно родительный  части  употреблялся  при  местоимениях  кто,  что, который, обозначавших часть целого. 

À õòî ìîèõú áîÿðú èìýòú ñëóæûòè ìîåè êí­ãûíý, òýõú áîÿðú, äýòè

ìîè, áëþäèòå. Впоследствии  беспредложные  конструкции  родительного  части 

были  вытеснены  конструкциями  с  предлогом  из:  кто  из...,  который из..., что из... 

Дательный падеж 

1)  Дательный  направления.  Дательный  беспредложный  падеж часто  употреблялся  для  обозначения  направления;  в  этой  форме находились  как  правило  названия  городов,  к  которым  направлено движение. 

À Èç­ñëàâú èäå Êûåâó.

Ïðèäå Îëåãú èçú Ãðåêú Òìóòîðîêàíþ. Кроме  названий  городов,  беспредложный  дательный  падеж 

изредка употреблялся при нарицательных именах. Èäýòå ñú äàíüþ äîìîâè, à ÿçú âúçâðàùþñ­.

В  дальнейшем  беспредложный  дательный  падеж  со  значением направления  заменяется  дательным  падежом  с  предлогом  êú  или винительным падежом с предлогом âú. 

  7

Page 23: Staros Lav

È ïîòîìú êú Ìýíüñêó õîäèõîìú íà Ãëýáà. 2)  «Дательный  заинтересованного  лица»  (по  Шахматову). 

Формой  беспредложного  дательного  падежа  обозначалось  лицо,  в интересах которого совершалось глагольное действие. 

Îòüöü òè óìåðëú ¬ñòü, à Ñâ­òîïúëêú ñýäèòú òè Êûåâý.

Ëó÷å áû ìè ñüäý óìüðýòè.

Ðîäèñ­ Ãþðãþ êúí­çþ äúùè. В  современном  русском  языке  «дательный  заинтересованного 

лица» употребляется довольно редко: Ветер  по  морю  гуляет  И  кораблик  подгоняет.  Он  плывет  себе  в 

волнах На раздутых парусах.  А он идет себе и лаю твоего не замечает. А он и в ус себе не дует.  Ты мне тут не ври. 3)  Дательный  косвенного  объекта.  При  именах 

существительных,  обозначавших  процесс  действия,  дательный беспредложный падеж указывал на объект действия: 

Íå îãíü òâîðèòü ðàæüæåíèå æåëýçó.

4)  Дательный  принадлежности.  Дательный  принадлежности встречается  в  памятниках  древнерусской  письменности  очень  редко, чаще был в употреблении родительный принадлежности. 

Êîïü¬ ëåòý ñêâîçý óøè êîíåâè, óäàðè âú íîãè êîíåâè.

Винительный падеж 

Обычная  функция  винительного  беспредложного  падежа  –  это обозначение  прямого  дополнения  при  переходных  глаголах.  Кроме этого винительный беспредложный имел еще два значения. 

1) Винительный времени. Винительный падеж мог обозначать те или иные отрезки времени, охваченные действием: 

Áûñòü òèøèíà âüñå ëýòî.

È ñýäýøà íîâúãîðîäüöè áåç êúí­çÿ »Ќ ìýñ­öü; Àçú óòðî ïîñúëþ ïî âû.

À âú Ðóñó òè, êúí­æå, ýçäèòè îñåíü. Беспредложный  винительный  времени  употребляется  и  в 

современном  русском  языке,  однако  чаще  всего  с  тем  или  иным определением: 

  8

Page 24: Staros Lav

Весь июль  я  прожил  в  деревне; Целый час  я  потратил на  разговоры. Каждый день я слышу от вас одно и то же. Каждое лето мы отправляемся на море. 

2)  Винительный  места.  Винительный  беспредложный  падеж мог  обозначать  место,  охваченное  действием,  или  место,  куда направлено движение. 

Êúí­çü Ìñòèñëàâú Ãàëèöêûè ïðýáðîäèñ­ Äíýïðú.

Ëþäèå æå áýæàøà âíýøíèè ãðàäú. В  последующей  истории  языка  беспредложные  конструкции 

заменялись  предложными  (переправился  через  Днепр;  убежали  во внешний город). 

Творительный падеж 

1)  Творительный  орудийный.  Творительный  беспредложный часто употреблялся для обозначения орудия, иструмента, с помощью которого совершается действие. 

Àæå êúòî êîãî óäàðèòü áàòîãîìü, ëþáî ÷àøåþ, ëþáî ðîãîìü, ëþáî

òûëåñíèöåþ, òî âЌ¶ ãðèâåíú.

2)  Творительный  образа  действия.  В  этом  значении  слово  в творительном  падеже  обозначало  способ  глагольного  действия  или образ его протекания. 

À äðåâëÿíå æèâ­õó çâýðèíüñêèìú îáðàçîìú æèâóùå ñêîòüñêû.

Áý æèâú Âîëîäèìåðú ñú êúí­çè îêîëíèìè ìèðîìú. В  дальнейшем  формы  творительного  падежа  множественного 

числа от прилагательных на ‐ски превратились в наречия. 3) Творительный места. Слова  в форме  творительного падежа 

без  предлога  могли  обозначать  место  протекания  действия  или направление движения. 

Ìèõàèëú öàðü èçèäå ñú âîè áðýãîìú è ìîðåìú íà áîëãàðû.

Èäîøà óãðè ìèìî Êûåâú ãîðîþ. В  дальнейшем  употребление  беспредложного  творительного 

падежа  в  значении  определенного  пространства,  через  которое совершается  действие,  было  утрачено,  заменившись  употреблением творительного  падежа  с  предлогом:  передавал  пищу  окном  –  передавал пмщу  через  окно.  В  современном  русском  языке  сохранилось  лишь употребление творительного беспредложного в значении места: идти полем. 

  9

Page 25: Staros Lav

4) Творительный времени.  Беспредложный творительный мог обозначать  тот  или  иной  промежуток  времени,  в  какое  совершается действие.  

È òàêî èäûè òðüìè íåäýëÿìè äîèäå ïðåæåðå÷åíààãî. Ñâ­òîïúëêú æå ïðèäå íî÷üþ Âûøåãîðîäó.

В  современном  русском  языке  употребляются  в  творительном падеже  лишь  названия  времен  года  и  частей  суток,  причем  эти слова употребляются с определяющим словом (поздней осенью, ранним утром  и  т. п.).  Существительные  в  форме  творительного  падежа  без предлога  перешли  в  наречия  времени:  утром,  днем,  зимой,  летом  и т. п. 

5)  Творительный  причины.  Слова  в  форме  творительного падежа без предлога часто употреблялись для обозначения причины или основания совершаемого действия. 

È ïîìüðîø­ îâè îòú çèìû, äðóçèè æå ãëàäîìü, èíè æå ìîðîìü è ñóäîìü

áæЌèèìü.

Âú ñå æå ëýòî õîäè Âñåâîëîäú âú Ðóñü Ïåðå­ñëàâëþ ïîâåëýíèåìü

ßðîïúëöåìü.

6)  Творительный  отношения.  Слова  в  форме  творительного падежа  без  предлога  изредка  употреблялись  для  выражения отношения. 

Áûøà áî îáúðå òýëîìü âåëèöè è óìîìü ãúðäè – то есть в отношении тела были велики, в отношении ума – горды. 

Местный   падеж 

1) Местный места. Местный падеж без предлога употреблялся в древнерусском языке для обозначения места. 

Çàëîæè Âîëîäèìåðú ñâ­òóþ Ñîôüþ Íîâýãîðîäý.

в)  Местный  времени.  Слова  в  форме  местного  падежа  без предлога употреблялись также для обозначения времени. 

Èäå Âñåâîëîäú ñú íîâãîðîäüöè íà ×þäü çèìý.

В  дальнейшем  беспредложные  конструкции  местного  падежа вытесняются  словосочетаниями  с  предлогами,  вследствие  чего местный падеж и получил свое новое название — предложный падеж. 

  10

Page 26: Staros Lav

Предложные конструкции.  

Употребление предлогов в древнерусском языке 

Одним  из  самых  значительных  процессов  в  историческом развитии  языка  было  вытеснение  беспредложных  падежных  форм предложными.  По  этому  поводу  А.  А.  Шахматов  писал:  «На  место падежной формы является сочетание падежной формы с предлогом, причем  это  сочетание  благодаря  вносимому  в  него  предлогом значению  развивает,  дополняет,  усиливает  то  значение,  которое принадлежало самой падежной флексии»1. 

Состав  предлогов  в  русском  языке  за  исторический  период существенно  изменился.  Постепенно  выходят  из  употребления предлоги  äåëÿ, ðàçâý, îïðî÷å (îïðî÷ü, îïðè÷ü),  ïðîìåæü  (ïðîìåæó).  Не сохранился  предлог  ïðî  с  винительным  падежом  для  обозначения причины и цели. Не закрепились в функции предлогов наречия ïðÿìî,

ïîðîâåíü. Произошли некоторые изменения в значении предлогов. 1)  Предлог  äëÿ  с  родительным  падежом  первоначально 

употреблялся для обозначения причины; в дальнейшем этот предлог утратил значение причины, сохранив значение цели. 

2)  Предлог  èç-çà  с  родительным  падежом,  изредка употреблявшийся в значении ‘от’, лишается этого значения. 

3)  Предлог  âú с  винительным  падежом  утрачивает  значение цели. 

4)  Предлог  î  с  местным  падежом  теряет  значение  причины  и цели, а также значение приблизительности, т. е. ‘около’. В сочетании с с винительным и местным падежами предлог î теряет значение места, около  или  позади  которого  осуществляется  действие;  в  дальнейшем предлог  î  лишается  этого  значения.  Кроме  того,  предлог  î  с винительным и местным падежами утрачивает и значение времени. 

5)  Перестал  употребляться  со  значением  времени  предлог  ïî в  сочетании  с  местным  падежом;  лишь  в  канцелярском  и  научном стилях предлог по сохранил это значение: по окончании, по прибытии, по рассмотрении и т. п. 

6)  Некоторые  предлоги  утратили  способность  сочетаться  с несколькими падежами. 

                                           1 Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. С. 97. 

  11

Page 27: Staros Lav

а) Предлоги âîçëå, ïîäëå, ìèìî, употреблявшиеся с родительным и винительным  падежами,  стали  употребляться  только  с  формой родительного  падежа;  в  современном  русском  языке  эти  предлоги употребляются только с формой родительного падежа. 

б)  Предлог  ïðåäú  первоначально  употреблялся  в  сочетании с  винительным  и  творительным  падежами;  в  современном  русском языке этот предлог употребляется с творительным падежом. 

в)  Предлог  ïðîòèâú  сочетался  с  винительным,  родительным  и дательным  падежами;  в  современном  русском  языке  этот  предлог сочетается только с родительным падежом. 

г)  Предлог  ìåæäó  (ìåæè, ìåæþ, ìåæü)  в  древнерусском  языке сочетался с родительным, винительным и творительным падежами; в современном русском языке этот предлог  сочетается  с  творительным падежом. 

д)  В  древнерусском  языке  предлог  ради  для  обозначения  цели сочетался  с  родительным  и  винительным  падежами;  в  современном русском  языке  этот  предлог  употребляется  только  с  формой родительного падежа, и то весьма ограниченно. 

Повторяемость предлогов в древнерусском языке и ее утрата 

Повторяемость  предлогов  составляет  характерную  особенность синтаксиса  древнерусского  языка.  Повторение  предлогов  обычно происходило  перед  однородными  членами  предложения, выраженными  именами  существительными,  а  также  перед определением и определяемым словом. 

Ðå÷å Ñâ­òîñëàâú êú ìàòåðè ñâîåè è êú áîëÿðîìú ñâîèìú.

Âîëîäèìåðú æå âúçâðàòèñ­ âú Êûåâú ñú ïîáýäîþ è ñú ñëàâîþ âåëèêîþ.

Ïîñúëàøà âëàäûêó Ìèòðîôàíà è ïîñàäíèêà Èâàíêà êú Ãþðãþ êú

Âñåâîëîäèöþ ïî ñûíú.

Âñåâîëîäú æåíè ñûíà ñâîåãî Ñâ­òîñëàâà ó Ïîëîòüñêîãî êúí­çÿ ó

Âàñèëüêà.

Повторение  предлогов  служит  целям  логического  выделения слов  в  предложении.  В  дальнейшей  истории  языка  повторение предлогов  отмирает,  возможно,  благодаря  развитию  более  четких синтаксических связей. 

  12

Page 28: Staros Lav

Конструкция с двойными косвенными падежами и их судьба в истории русского языка 

Кроме  оборота  nominativus  duplex  в  древнерусском  языке употреблялись синтаксические конструкции с двойным винительным и  с  двойным  дательным  падежом.  Из  этих  оборотов  более употребительным  был  оборот  accusativus  duplex,  который  обычно употреблялся  после  глаголов  со  значением  назначения  (ïîñòàâèòè,

ïîñàäèòè, ïîñëàòè  и  др.),  называния  (íàçûâàòè, íàðèöàòè, èìåíîâàòè  и  др.), владения (èìàòè, èìåòè, ïîÿòè и др.). 

Ïîñòàâëþ óíîøþ êúí­çÿ èìú.

À ñûíà ìîåãî ïðèìèòå ñîáý êúí­çÿ.

Âîëîäèìåðú æå ðàäú áûâú, çàëîæè ãîðîäú íà áðîäý òîìú è íàðå÷å è

Ïåðå­ÿñëàâëü.

Òåáå áî èìóùå ïîìîùíèöþ âú ïå÷àëè è âú áîëýçíè.

Первый  винительный  падеж  существительного  —  это  падеж прямого  объекта,  который  зависит  от переходного  глагола  (поставлю уношю,  примите  сына,  нарече  и,  имуще  тебе).  Второй  винительный падеж  существительного    (князя, Переяславль,  помощницю)  лексически дополняет  глагольное  сказуемое,  то  есть  имеет  предикативное значение.  В  современном  русском  языке  в  данной  позиции употребляется  творительный  падеж:  поставлю  юношу  князем,  сына примите  князем,  назвал  его  Переяславлем,  имея  тебя  помощницей. История  оборота  accusativus  duplex  заключается  в  замене  второго винительного падежа творительным падежом.

Помимо  имен  существительных  употреблялся  также  второй винительный падеж имен прилагательных и причастий. 

Íà çàóòðüå æå íàëýçîøà Òóãîðêàíà ìåðòâà.

Çàóòðà æå âèäýâøå ëþäüå êúí­çÿ áýæàâøà.

В дальнейшем развитии языка обороты со вторым винительным имен  прилагательных  и  причастий  вытесняются  творительным предикативным. 

Значительно  реже,  чем  accusativus  duplex  употребляется  в древнерусских  памятниках  dativus  duplex.  Второй  дательный  имен существительных,  прилагательных  и  причастий,  имеющий предикативное значение, зависел от инфинитива и посредством этого относился  к  первому  дательному  падежу  имени  существительного или местоимения.  

  13

Page 29: Staros Lav

Íå áûòè íàìà æèâûìú îòú òåáå.

Óâèäý êúí­çü, ÿêî óæå âúç­òó áûòè ãðàäó. В  дальнейшем  на  месте  второго  дательного  падежа  стал 

употребляться творительный предикативный. Ïîäîáàåòú òè âñåãäà âîåâîäîþ áûòè.

Таким  образом,  в  результате  утраты  синтаксических конструкций  с  двойными  косвенными  падежами  в  русском  языке расширилось употребление творительного предикативного. 

  14

Page 30: Staros Lav

УПРАЖНЕНИЯ 

№ 1. Найдите определения и определите способы их выражения 

А 

Ñëûøåâú æå Èç­ñëàâà Äàâûäîâè÷à ïëà÷þùà íàä áðàòîìú íàäú Âîëîäèìåðîìú, à

ïîâåëý ñåáý âñàäèòè íà êîíü. À âú Ëàäîãó òè êí­æå ñúëàòè îñåòðüíèêà è

ìåäîâàðà ïî ãðàìîòý äýäà òâîåãî ßðîñëàâà. À êúí­ãèíè Óëüÿíà ïî îòüöà ìîåãî

êúí­çÿ âåëèêîãî ãðàìîòý ïî äóøåâíîè âýäàåòü âîëîñòè è ñåëà äî ñâîåãî æèâîòà.

Ñóäú öàðÿ è âåëèêîãî êí­çÿ ñóäèòè áîÿðîìú. Âèä­ùå ëþäÿìú ïîãûáåëü.

Ïðèäîøà ïîñúëàíèè îòú Ñâ­òîïîëêà íà ïîãóáëåíüå Ãëýáó. Ñúðóáèøà öåðêîâü

íîâó ñòЌãî Âëàñèÿ. Èãîðü ïúëêû çàâîðà÷àåòü: æàëü áî åìó ìèëà áðàòà Âñåâîëîäà.

Áîãàòú ìóæü âåçäý çíàåìú åñòü è âú ÷þæåìü ãðàäý, à óáîãú ìóæü è âú

ñâîåìü ãðàäý íåâèäèìî õîäèòü. À íà çèìó íå áûñòü ñíýãà âåëèêà, íè ÿñíà äíè, è

äî ìàðòà.

Б 

×üðíà çåìëÿ ïîä êîïûòû êîñòüìè ïîñåÿíà. À ñå ÿ Âñåâîëîäú äàëú åñìü áëþäî

ñåðåáðüíî. Âú òî æå ëýòî çàëîæèøà öåðêîâü êàìÿíó íà Ñìÿäèíý. Íå áóðÿ

ñîêîëû çàíåñå ÷ðåñú ïîëÿ øèðîêàÿ, ãàëèöè ñòàäå áýæàòü êú Äîíó âåëèêîìó.

Çàëîæèøà âåëèêûè ìîñòú âûøå ñòàðîãî ìîñòà. Ñå ÿçú ãðåøíûè õóäûè ðàáú

áîæèè Èâàíú ïèøó äóøåâíóþ ãðàìîòó èäà âú Îðäó. Äðåìëåòú âú ïîëè

Îëüãîâî õîðîáðîå ãíýçäî. À äàëú åñìü äúâåìú ñâîèìú ñûíîìú êîáûëêà ãíåäà

ëîíñêàÿ, à Äîðîíêý êîáûëà ãíåäà äà êîðîâà ïåñòðàÿ áîëüøàÿ. À êú ñëîíîìú

âÿæóòú êú ðûëó äà êú çóáîìú âåëèêèå ìå÷è. Áûòè ãðîìó âåëèêîìó, èòè

äîæäþ ñòðýëàìè ñú Äîíó âåëèêàãî.

№ 2. Найдите дополнения и определите способы их выражения 

А 

Èãîðü ïúëêû çàâîðà÷àåòü. È áû âîäà âåëèêà âú Âîëõîâý è âñþäý, ñýíî è äðîâà

ðàçíåñå. Òîãî æå ëýòà âç­øà áîëãàðè Ìóðîìú. À ãðàìîòó ïèñàëú Èâàøêî

Âûïóñêîâú. Ñå ÿçú, ðàáà áîæèÿ Ìàðüÿ, ïèøó ãðàìîòó äóøåâíóþ öýëûìú

ñâîèìú óìîìú. À Èãîðåâà õðàáðàãî ïúëêó íå êðåñèòè. È ñòî­øà ïîäú ãîðîäîìü

íåäýëþ, íî ãîðîäà íå âúç­øà. À ïèñöè ìîè òýõú èõú çåìåëü è ëþäåè è âàðíèöü íå

ïèøóòü. Òúãäà æå îò­øà ïîñàäíèöüòâî ó Äàâèäà è âúäàøà Ìèõàëåâè

Ñòåïàíèöþ. È ðå÷å ñòàðåöü ó÷åíèêó ñâîåìó.

  15

Page 31: Staros Lav

Б 

À äüðæèòü ïðèêàçíèêú èãóìåíîâú ï­òíî ñâîå, äà êîíè ï­òíèòü ñâîèìü ï­òíîìü.

È âúçëîæèùà íà í­ äàíü ò­æüêó. È ïðèâåëú Àíäðýè ïúëêú ñâîè íà íü è

áèøàñ­ ñú íèìè. Ìû æå òåáý çëà íå òâîðèìú íèêîåãî æå, íè èìàìú òîáå. À

÷åðåç ñþ ìîþ ãðàìîòó õòî íà íèõú ÷òî âîçìåòü èëè ÷ýìú èçîáèäèòü, áûòè §

ìåíÿ âú êàçíè. À ñóæåíîãî íå ïîñóæàòè, âúç­òîå âñå îòúäàòè ïî òîìó

öýëîâàíüþ. Òúãäà ïóùàøåòü äåñ­òü ñîêîëîâú íà ñòàäî ëåáåäåè. ×üðíûÿ òó÷è

ñú ìîðÿ èäóòü, õîòÿòü ïîêðûòè ÷åòûðå ñúëíüöà. Òîãî æå ëýòà ñðóáèøà äЌ

öåðêúâè äåðåâ­íû. È îíú èìú äàåòü äâà ñðîêà âú ãîäó. À äàëú åñìü íà òýõú

çåìëÿõú äâàòöàòü ðóáëåâú.

№ 3. Найдите обстоятельства и определите их значение и способы их выражения 

А 

È ïðàçäíîâàøà ñâýòëî âú òú äåíü. Íà ïóòè ó íåãî óòåðÿåòñ­ òîâàðú

áåçõèòðîñòíî. È êúí­çü âåëèêè îòïóñòèëú ìÿ äîáðîâîëíî. À ãóíäóñòàíöè âñý

ïýøèõîäû, à õîäÿòü áîðçî. Òî ñëûøàâú Ñâÿòîñëàâú âáîðçý âñåäý íà êîíü ñú

äðóæèíîþ ñâîåþ. È òó Âàñèëåè ïîçäîðîâó ïðèøåëú, à ìû ïîãðàáëåíû. Ðýêè

ìóòüíî òåêóòü. ×òî åñè ïîæèëú áåñ ïå÷àëè íà ñâýòý ñåìü. À ñèè ìèðú äüðæàòè

áåç ëüñòè è áåçú õûòðîñòè. À òîáý áðàòó ìîåìó ìîëîäøåìó ìíý ñëóæèòè

áåçú îñëóøàíüÿ.

Б 

À äðåâëÿíå æèâÿõó çâýðèíüñêèìú îáðàçîìü. È ðå÷å Ñâ­òîñëàâü: óæå íàìú

íýêàìî ñ­ äýòè, âîëåþ è íåâîëåþ ñòàòè ïðîòèâó. Èäåæå ãëàâà òâîÿ, òó è ñâîè

ãëàâû ñëîæèìú. Êäý èìú ëþáî, òó æå ñîáý êí­çÿ ïîèìàþòü. Íú ñäý

âúïèñàõîìú î íèõú ïàì­òè ðàäè. È òóòú ñóäíî íàøå áîëøèå âúç­ëè. ßðîñëàâú

æå ñåäý Êûåâý, óòåðú ïîòà ñú äðóæèíîþ ñâîåþ, ïîêàçà ïîáýäó è òðóäú

âåëèêú. Ïðåñòàâèñ­ Âîëîäèìèðú âåëèêûè Êûåâý, ñûíú Âñåâîëîæü. Çàëîæè

Âîëîäèìåðú ñâ­òóþ Ñîôüþ Íîâýãîðîäý. Äóëåáè æèâ­õó ïî Áóãó.

№ 3. Найдите второстепенные члены предложения и определите значение падежных и предложно‐падежных форм 

А 

Äðóãàãî äüíå âåëüìè ðàíî êðîâàâûÿ çîðè ñâýòú ïîâýäàþòü. Òîè æå îñåíè

ïðèõîäèøà Ëèòâà êú Òîðæüêó. Ñåãî æå ëýòà ïðåñòàâèñ­ Ñâ­òîñëàâú, ñûíú

ßðîñëàâëü, ìýñ­öà äåêàáðÿ êЌç. Áýãîøà ëþäüå îãíÿ. Äýòè áýãàþòü óðîäà, à ãä Ќü

ïüÿíàãî ÷ëЌêà. Âåëèêèè æå êúí­çü Äìèòðåè Àëåêñàíäðîâè÷ü Êîïîðüè îòñòóïèñ­.

  16

Page 32: Staros Lav

Äàâèäú çàòâîðèñ­ âú ãðàäý ÷à­ ïîìî÷è âú ëÿõîâú íà Ñâ­òîïúëêà. Îíè æå

äîøåäúøå Ðóñû âúñï­òèøàñ­. Ìèõàèëú æå ïîèìú áîÿðèíà ñâîåãî Ôåîäîðà è

ïîèäå ñú íèìü, è äîèäîøà ìýñòà, èäåæå áý îãíü íàêëàäåíú ïî îáý ñòðàíý. Õîäè

Ìèðîñëàâú ïîñàäíèêú èçú Íîâàãîðîäà ìèðèòú êûÿíú ñú öåðíèãîâüöè.

Б 

À ÷òî åñìè äàëú ñåëú ñûíó ñâîåìó Âàñèëèþ, è îíú ñú òýõú ñåëú ìàòåðü

êîðìèòü. È ïîñúëà Íîâóãîðîäó ïî ñûíà ñâîåãî Êîñò­íòèíà. È ïðèäîøà æå îï­òü

×åðíèãîâó ñòâîðèøà æå ìèðú ñî Âîëîäèìèðîìú. È ïðèäå Âîëîäèìåðú Êûåâó ñú

âîè ìíîãè, è íå ìîæå ßðîïîëêú ñòàòè ïðîòèâó è çàòâîðèñ­ Êûåâý. È ïðèäå

ßðîïîëêú Ñìîëåíüñêó è ïîèäå îòú Ñìîëåíüñêà. ßðîñëàâú ñúáüðà âîè ìíîãû,

âàðÿãû è ñëîâåíè ïðèäå Êûåâó. Èäå ßðîñëàâú Íîâóãîðîäó. Ïîñòàâëåíú áûñòü

àðõèåïèñêîïú íîâãîðîäüñêûè Ãàâðèëà è ïðèäå Íîâóãîðîäó ìýñ­öà ìàèÿ. Àçú

ìüñòèëà óæå îáèäó ìóæà ñâîåãî, êîãäà ïðèäîøà Êûåâó. Èäå Îëüãà âú Ãðåêè, è

ïðèäå Öàðþãîðîäó.

№ 4. Определите сочетаемость и значение выделенных предлогов 

А 

À ïèøó âàìú ñå ñëîâî òîãî äåëÿ, ÷òîáû íå ïåðåñòàëà ïàì­òü ðîäèòåëèè

íàøèõú è íàøà. Íåòó âàìú êúí­çÿ èíîãî ðàçâý Ñâ­òîñëàâà. À äâîðÿíàìú

òâîèìú ó êóïåöü ïîâîçîâú íå èìàòè, ðàçâý ðàòíîè âýñòè. À îïðî÷ü

Ìîñêîâñêèõú ñåëú äàþ ñûíó ñâîåìó Ñåìåíó ñåëà ñâîÿ êóïëåíàÿ. À ñóäü¬

ïîøëèíú è ïðîäàæú íà íèõú íýòú, îïðè÷ü ýçäó è õîæåíîãî. À ÷üòî ãðàìîòà

äîêîí÷àëíàÿ âú Íîâýãîðîäý ïðîìåæü ñîáå î ñóäý, èíî ó òîè ãðàìîòû áûòè

èìåíè è ïå÷àòè âåëèêèõú êí­çåè. À ïðî âüñ­êó âèíó ïî óõó íè ïî âèäýíèþ íå

áèòè. À êîëè ïðèøëåøü êî ìíý ïðî ïîìî÷ü, à ìíý âú òó ïîðó êú òåáý áóäåòú

íå ëüçÿ ïîìî÷è ïîñúëàòè, èíî òî òîáý îòú ìåíå íå âú èçìýíó. Áðàòüÿ æå

âçåìøå è íà ñàíè, ïîñòàâèøà è ïðÿìî öüðêâè. À ðýêà Ðîçóìíèöà âûòåêëà

áëèçúêî, ïîðîâåíü ðåäè Êîðñèÿ.

Б 

ßçú òîâî äëÿ ïëàêàëà. À ñúáýæàëú îíú èç-çà òåáÿ ãäЌð­ ïîäìîñêîâñêîè

òâîåè âîò÷èíû ñåëà Èñëàâñêîâà. Àùå óáüþòü îãíèùàíèíà âú îáèäó, òî ïëàòèòè

çà íü îЌ ãðèâüíú óáèèöè. Ïîëîæþ äîìó Èþäèíó çàâýòú íîâú, äà­ çàêîíû âú

ðàçóìýíèÿ èõú. Ìíîãî ïàäå ãîëîâú î êúí­çè Þðüè. Òåðïèòü ãäЌü î íàñú,

îæèäà­ ïîêàÿíèÿ. Öàðü æå Êîñò­íòèíú áûñòü âú âåëèöý íåäîóìýíèè è ïå÷àëè,

äà ïîøëåòü âú Êûåâú íà Ðóñü êú âåëèêîìó êúí­çþ î ìèðó. È ïàäå ãîëîâú î

ñòý êúìåòüñòâà. È ÿêî óâýäàøà ïëüñêîâè÷è ïîãîíþ, îòñúëàøà ïîëîíú, à ñàìè

  17

Page 33: Staros Lav

  18

ñòàøà êðýïúêî ïðîòèâó èìú î ñþ ñòîðîíó Äâèíû. È âûèäå êúí­çü Äìèòðèè

Ìèõàèëîâè÷ü ñî Òôýðè è ñòà îá îíó ñòîðîíó Âîëãû.

№ 5.Найдите двойные предлоги и определите причину их употребления Ïîëîâüöè èäóòú îòú Äîíà è îòú ìîðÿ è îòú âñåõú ñòðàíú, ðóñüñêûÿ

ïúëêû îòñòóïèøà. À êú Îëüãåðäó òè è êú åãî áðàòüè è êú åãî äåòåìú è êú åãî

áðàòàíè÷åìú ÷åëîâàíüå ñëîæèòè. À êîòîðûå ñåëà ïîäàâàëú åñìü ïî ìîíàñòûðåìú è

öåðêâåìú áîæèèìú ñú õëåáîìú è çú æèâîòèíîþ è ñú ñåðåáðîìú, è ìîÿ

ãîñïàäàðûíè ìàòè âåëèêàÿ êíÿãûíè è ãîñïîäèíú ìîè êíÿçú âåëèêèé âú òå ñåëà è

âú õëåáú è âú æèâîòèíó è âú ñåðåáðî íå âúñòóïàþòñÿ íè÷åìú. À èñú êîíü èçú

åçäîâûõú âåëåëú åñìü äàòè ñâîåé êíÿãèíè ïÿòüäåñÿòü êîíü. À ñî êíÿçåìú ñú

âåëèêûìú ñú Èâàíîì Âîëîäèìåðîâè÷åìú âçÿòè ëþáîâü ïî äàâíûìú ãðàìîòàìú.

Òàêæå äàëú åñìü èìü ïî ðåöå ïî Âîðå ïî èõú çåìëå îòú ðå÷êè îòú Òàëèöè äî

Ëåïåòíè ðûáû ëîâèòè äà è áîáðû ëîâèòè. À ÷åðåç ñèþ ìîþ ãðàìîòó áûòè åìó

îòú ìåíå îò âåëèêîãî êíÿçÿ âú êàçíè. À ÷òî ñÿ îñòàëî èçú ìîèõú ñóäîâú èçú

ñåðåáðüíûõú, à òûìú ïîäåëÿòñÿ ñûíîâå ìîè è êíÿãèíè ìîÿ.

 

№ 6. Найдите обороты accusativus duplex и  dativus duplex и переведите предложения на современный русский язык 

Ïîñòàâè Ìåôîäüÿ ¬ïèñêîïà âú Ïàíîíèè. Ñâ­òîïúëêú ïî­ ñîáý æåíó

äùåðü Òóãîðòîêàíþ êúí­çÿ Ïîëîâåöüñêàãî. Ïî­øà Ìúñòèñëàâà êúí­çÿ ñîáå. Âú

òî æå ëýòî á­øå áóðÿ âåëèêà ñú ãðîìîìü è ãðàäîìü, ñòàäà ñêîòèíû èñòîïè âú

Âîëõîâý, à äðóãûÿ îäâà ïåðåèìàøà æèâû. Çà òî áãЌú íà íàñú ïîãàíûÿ íàâåäå è

çåìëþ íàøþ ïóñòó ïîëîæèøà. Òîãäà Èãîðü âúçðý íà ñâýòëîå ñúëíüöå è âèäý

îòú íåãî òüìîþ âüñÿ ñâîÿ âîÿ ïðèêðûòû. Òîãî æå ëýòà îñêîðáèøàñ­

íîâúãîðîäüöè ãëàãîëþùå, ÿêî áûòè íàìú ðàáîìú. Ëó÷øå æå áû ïîò­òó áûòè,

íåæå ïîëîíåíó áûòè.

Page 34: Staros Lav

УРОК 13 

Односоставные предложения 

В  односоставных  предложениях  содержится  только  один главный  член  предложения,  который  является  структурной  основой предложения.  Различаются  следующие  виды  односоставных предложений:  1)  определенно‐личные,  2)  неопределенно‐личные,  3) безличные, 4) номинативные. 

Определенно‐личные предложения 

К  определенно‐личным  предложениям  относятся  такие односоставные  предложения,  в  которых  отсутствует  подлежащее, выраженное личным местоимением, но форма глагольного сказуемого указывает на определенное действующее лицо. Например: 

Ïðèêàçûâàþ ñûíîìú ñâîèìú îòü÷èíó ñâîþ Ìîñêâó, à ñå ¬ñìü èìú

ðîçäåëú ó÷èíèëú.

Íå ðàçóìý¬ìú íè ãðå÷üñêó ÿçûêó, íè ëàòûíüñêó.

Называть  такие  предложения  односоставными  определенно‐личными  –  это  школьная  традиция,  по  существу  не  очень  верная. Глагол с личным окончанием представляет собой целое предложение с  субъектом  и  предикатом:  субъект  выражен  личным  окончанием,  а предикат  –  основой  слова  приказыва‐ю;  разуме‐емъ;  поэтому употребление  еще  и  личного  местоимения  я  –  это  избыточное выражение субъекта. Однако именно такое дублированное выражение субъекта является нормой современного русского языка; это связано с тем,  что  у  глаголов  в  форме  в  прошедшего  времени  нет  личных окончаний:  я,  ты,  он  приказал;  поэтому  выражение  субъекта  при помощи  личного  местоимения  является  единственным.  В древнерусском  языке  глаголы  во  всех  временах  имели  личные окончания,  поэтому  употребление  так  называемых  «определенно‐личных» предложений было  гораздо более распространенным,  чем в современном  русском  языке.  Отсутствие  личных  местоимений  при глагольном  сказуемом  являлось  нормой  для  древнерусского  языка. Употребление  личного  местоимения  при  глагольных  сказуемых свойственно юридическому формуляру документов, например: 

Ñå ÿçú õóäûè ãðýøüíûè ðàáú áæЌèè Ñîçîíòú ïèøó ãðàìîòó äóøåâóþ.

  1

Page 35: Staros Lav

Кроме  того,  это  было  одним  из  средств  логически  выделить субъект  действия  или  противопоставить  действующие  лица  в сложном предложении. 

È ðå÷å Èãîðü: íå õîäè òû, íî ïîèäåìú ìû.

Ïúòåíöè ðàäóþòñ­ ïîäú êðûëîìà ìàòåðè ñâîåÿ, à ìû âåñåëèìúñ­ ïîäú

äüðæàâîþ òâîåþ.

Неопределенно‐личные предложения 

В  отличие  от  современного  русского  языка,  в  котором  главный член  неопределенно‐личных  предложений  выражается  только формой  3‐го  лица  множественного  числа,  в  древнерусском  языке главный  член  неопределенно‐личных  предложений  мог  иметь  и форму 3‐го лица единственного числа. 

È òîìü æå ëýòý îáíîâèøà ìîñòú öåðåñú Âîëõîâú.

Òîìü æå ëýòý óáèøà Ãþðãÿ Æèðîñëàâèöÿ è ñú ìîñòà ñúâüðãîøà.

Àæå óäàðèòü ìå÷åìü, à íå óòíåòü íà ñìüðòü, òî òðè ãðèâüíû.

Неопределенно‐личные предложения с главным членом в форме 3‐го  лица  единственного  числа  постепенно  вышли  из  употребления. Для  указания  на  неопределенное  лицо  стали  использовать неопределенные местоимения некто, кто‐то в роли сказуемого. 

Безличные предложения 

Безличное  предложение  —  это  односоставное  предложение, которое  обозначает  действие  или  состояние  вне  его  отношения  к субъекту. Главный член безличного предложения выражен формой 3‐го  лица  единственного  числа  глагола.  Нередко  безличные предложения  называют  бессубъектными.  Безличные  предложения возникли  и  развились  в  процессе  исторического  развития  из субъектных  конструкций.  А.  А.  Шахматов  по  этому  поводу  писал следующее: «Одним из главных оснований для признания безличных оборотов, происшедших из личных, является самая форма безличных глаголов; во всех индоевропейских языках она тождественна с личной формой глагола в 3‐м лице единственного числа; отсюда возможность заключения,  что  безличные  глаголы  имели  некогда  при  себе подлежащее»1. 

Круг  безличных  глаголов  в  древнерусском  языке  был  весьма ограничен. Многие безличные  глаголы в  современном русском языке 

                                           1 Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Изд. 2. Л., 1941. С. 89. 

  2

Page 36: Staros Lav

были личными в древнерусском языке, например, вечереть, стемнеть, недоставать,  знобить  и  др.  Как  и  в  современном  русском  языке,  в безличном значении могли употребляться личные глаголы. 

По  способу  выражения  главного  члена  можно  выделить несколько структурно‐семантических типов безличных предложений в древнерусском языке. 

Главный член выражен безличным глаголом в форме 3‐го лица единственного числа, в прошедшем времени — в   форме среднего  рода 

Безличные  предложения  данного  могут  обозначать  состояние природы, окружающей среды, разные стихийные явления: 

Òîìü æå ëýòý áûñòü çíàìåíè¬ âú ñúëíüöè âú ïîëúäíè, è áûñòü ÿêî

ìýñ­öü, è ñúìåð÷åñ­.

Îçåðî ìîðîçè âú íîùü, è ðàñòüðçà âýòðú.

Òîå æå çèìû ïîãðåìý ìýñ­öà äåêàáðÿ.

Áûñòü áóðÿ âåëèêà, è ìíîãî ïàêîñòè áûñòü, ïî ñåëîìú äóáüå ïîäðàëî.

В  памятниках  книжного  стиля  употребляются  безличные предложения с глаголами äîñòîèòü, ïîäîáàåòü. 

Íàìú áî äîñòîèòü çà íü áãЌà ìîëèòè.

Òàêî ïîäîáàåòü õðüñòüÿíîìú ìíîãûìè íàïàñòìè è ñêîðáüìè âúíèòè âú

öðT¡òâî íáЌñíî¬.

Главный член  выражен возвратными глаголами 

Безличные  предложения  этого  типа  могут  обозначать внутренние переживания, состояния, действия, происходящие как бы помимо воли говорящего. 

Òúãäà ïðè Îëüçý Ãîðèñëàâëè÷è ñýÿøåòüñ­ è ðàñòÿøåòü óñîáèöàìè.

Ãëàãîëåòü áî ñ­ âú ìèðñêèõú ïðèòú÷àõú.

À íå õî÷åòüñ­ ïëàòèòè ¬ìó, òî ïðîñèòè äýòüñêîãî ó êúí­çÿ.

Безличные  предложения  с  глаголами  лучитися,  сълучитися, ключитися, приключитися, пригодитися в сочетании с инфинитивом указывают на неожиданность, случайность действия. 

Àùå ëè ëó÷èòüñ­ êîìó § ëîäüè óáüåíó áûòè § íàñú ðóñè, äà ïîâèííè

áóäóòü òî ñòâîðüøèè ïðåæðå÷åííîþ ¬ïèòåìü¬þ.

Âú ñè áî âðåìåíà âú ëýòà ñè ïðèêëþ÷èñ­ íýêî¬ìó íîâãîðîäöþ ïðèòè âú

÷þäü.

  3

Page 37: Staros Lav

Главный член выражен безличным глаголом áûòè в форме 3‐го лица единственного числа 

Безличные  предложения  с  формой  3‐го  лица  единственного числа глагола быти обозначали время события. 

È áûñòü íà çèìó, è èäå êúí­çü ßðîñëàâú ñú íîâúãîðîäüöè è ñú ïëüñêîâèöè è ñú îáîëîñòüþ ñâîåþ íà ÷þäü.

È áûñòü íà çàóòðüå, óâèäý êúí­çü Âñåâîëîäú è âëàäûêà Ìèòðîôàíú,

ÿêî óæå âúç­òó áûòè ãðàäó.

Безличные  предложения  с  глаголом  áûòè  в  сочетании  с инфинитивом обозначали возможность или невозможность действия. 

È á­øå âèäýòè äýëî ñòûäíî è âåëìè ñòðàíî è õëýáú âî óñòà íå èäåøåòü

§ ñòðàõà.

È íå áý ñëûøàòè ïýíüÿ âú ïëà÷è è âåëèöè âîïëè, ïëàêà áî ñ­ âüñü ãðàäú

Âîëîäèìåðü ïî íåìü.

Главный член  выражен предикативными словами 

Такие  безличные  предложения  обозначают  состояние  природы и окружающей среды, психическое и физическое состояние человека, значение необходимости,  возможности действия и другие модальные оттенки значений.  

È ïðèäå Ñâ­òîñëàâú êú ïîðîãîìú, è íå áý ëüçý ïðîèòè ïîðîãú.

Òåìíî áî áý âú ãЌ äüíü.

Ò­æüêî òè ãîëîâû êðîìý ïëå÷þ, çúëî òè òýëó êðîìý ãîëîâû.

Æàëü áî ¬ìó ìèëà áðàòà Âñåâîëîäà.

Главный член выражен отрицательным словом íýñòü (íýñú, íýòó) или отрицательным глаголом в сочетании с родительным падежом объекта 

Безличные отрицательные предложения широко представлены в памятниках древнерусской письменности различных жанров. 

Çåìëÿ íàøà êðüùåíà, è íýñòü ó íàñú ó÷èòåëÿ, èæå áû íû íàêàçàëú è

ïîó÷àëú íàñú è ïðîòîëêîâàëú ñòЌûÿ êúíèãû.

Íûíý ó âàñú íýñòü ìåäó, íè ñêîðû.

È íå áý âú íèõú ïðàâüäû, è âúñòà ðîäú íà ðîäú.

È ñòà çèìîâàòè âú Áýëîáåðåæüè è íå áý ó íèõú áðàøíà óæå.

À õðîìîòû íà òýëý íå áóäåòü.

  4

Page 38: Staros Lav

Главный член выражен именной формой страдательного  причастия прошедшего времени 

В  этих  безличных  предложениях  именная  форма  причастия страдательного залога среднего рода в прошедшем времени указывает на то, что действие, совершившееся в прошлом, в своем законченном виде существует в настоящем. 

Çâýðü¬ ðîçíîëè÷íèè è ïúòèöà è ðûáû óêðàøåíî òâîèìú ïðîìûñëîìú.

Âçèìàþòü îòú íàñú öýíó, ÿêîæå óñòàíîâëåíî ¬ñòü ïðåæå.

È ïîâåëýíî áûñòü âëàäûöý àðõè¬ïèñêîïüñòâî ìèòðîïîëèòîìü. Особого  внимания  заслуживает  употребление  в  древнерусских 

памятниках предикативной формы причастия страдательного залога с прямым дополнением, выраженным винительным падежом. 

È îãóðöû, è ëèìîíû, è ñëèâû òàêæå áû î÷èùåíî è ïåðåáðàíî.

В  дальнейшем  такая  конструкция  сохранилась  лишь  в  русских говорах:  Першатки  на  руках  надето;  Потолок  крашено;  У  нас  лошадь куплено; Ему орден дадено. 

Главный член выражен инфинитивом 

В  инфинитивных  безличных  предложениях  главный  член выражен  инфинитивом  с  модальным  значением  необходимости, долженствования,  возможности  (невозможности),  желательности, неизбежности  действия.  Обычно  при  таком  инфинитиве  стоит дательный  падеж  лица,  которому  следует  совершить  действие, названное инфинитивом. 

À æèòè íàìú, áðàòå, ïî ñåè ãðàìîòý.

À ìíý êúí­çþ âåëèêîìó òîáå áðàòà ñâîåãî äüðæàòè âú áðàòüñòâý áåçú

îáèäû âî âñåìü.

À èçú Áýæèöü, êúí­æå, ëþäèè íå âûâîäèòè âú ñâîþ çåìëþ.

Áûòè ãðîìó âåëèêîìó, èòè äîæäþ ñòðýëàìè ñú Äîíó âåëèêîãî.

Особый  интерес  представляют  конструкции,  образованные предикативным инфинитивом переходных  глаголов  с  именительным падежом прямого дополнения. 

Òàêîâà ïðàâüäà óç­òè Ðóñèíó ó Ðèçý è íà Ãî÷êîìü áåðåçý.

Ìîëîäûìú ïýòè ñëàâà.

По  мнению  А. А. Потебни,  первоначально  оборот  типа  òàêîâà

ïðàâäà óç­òè ðóñèíó...  «есть  не  безличный,  а  определенно‐личный,  в 

  5

Page 39: Staros Lav

коем правда есть подлежащее при сказуемом есть взяти»2. Затем правда есть  взяти  было  воспринято  как  безличное  предложение;  при  этом форма  именительного  падежа  в  существительном  правда  заменяется формой  винительного  падежа.  Таким  образом,  конструкции  типа правда есть взяти яляются переходными от личных к безличным. 

Назывные  предложения 

К  назывным  (номинативным)  предложениям  относятся  такие односоставные предложения, которые в своей структуре имеют только один  главный  член  предложения,  выраженный  именем существительным  или  субстантивированной  частью  речи  в  форме именительного падежа. Назывные предложения называют предметы, явления,  состояния  и  утверждают  их  существование,  бытие  в настоящем времени. 

В памятниках древнерусского языка номинативные предложения встречаются редко.  

Òóãà è òîñêà ñûíó Ãëýáîâó.

È ñòàøà äåíüå çëè: ìðàçú, âüÿëèöÿ, ñòðàøíî çåëî.

В  памятниках  деловой  письменности  употребляются номинативные  предложения,  содержащие  приветствие,  пожелание, указание, от кого и кому посылается документ. 

Áëàãîñëîâåíè¬ § âëàäûêû, ïîêëîíú § ïîñàäíèêà Ìèõàèëà è §

òûñ­öüñêàãî Êîíäðàòà, è § âñýõú ñîöúñêûõú, è § âñýõú ñòàðýèøèõú, è §

âñåãî Íîâàãîðîäà êú êí­çþ ßðîñëàâó. 

                                           2 Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 1‐2. С. 405. 

  6

Page 40: Staros Lav

УПРАЖНЕНИЯ 

№ 1. Определите тип односоставного предложения Çàãîðåñ­ íà Èëüèíý óëèöè. Âú ïîëúíî÷è çàæüæåñ­ è ãîðý ìàëî íå äî

âå÷åðà. Íà Íåìèçý ñíîïû ñòåëþòü ãîëîâàìè, ìîëîò­òú ÷åïè õàðàëóæíûìè, íà

òîöý æèâîòú êëàäóòú, âýþòú äóøó îòú òýëà. Òîãî æå ëýòà äýëàøà ìîñòú

íîâú, ÷òî áûëî âûøèáëî. Ó èãóìåíà áóðåþ ñåíè âûäðàëî. Õîùþ áî, ðå÷å,

êîïè¬ ïðýëîìèòè êîíüöü ïîëÿ ïîëîâåöêàãî. Óáèëî âú òå ïîðû âú êåëüè ãðîìîìú

ãЌ ÷åëîâýêè. Íèâû èíûÿ ëåäîìú ïîäðàëî, à èíûÿ âîäîþ ïîäìûëî. Òîãî æå ëýòà

äýëàøà ìîñòú íîâú ÷åðåñú Âîëõîâú. Òîãî æå ëýòà § ãðîìà è § ìúëíèÿ ìíîãî

ëþäåè è êîíåè ïîáèëî. Àùå ëè êëþ÷èòüñ­ óêðàñòè ðóñèíó § ãðåêú ÷üòî èëè

ãðü÷èíó § ðóñè, äîñòîèíî ¬ñòü äà âîçâîðîòèòü ¬. Ïëàòèòå íàìú äàíü.

Òàêîâîìó áûëî áûòè õðèñòèÿíñêîìó öàðþ âî âñåìú ïðàâäà èìýòè è çà âýðó

õðèñòèÿíñêóþ êðýïêî ñòîÿòè. À âú Ãóðìûçý áûëú ¬ñìè ìýñ­öü, à èçú

Ãóðìûçà ïîøåëú ¬ñìè çà ìîðå Èíäåèñêîå. À ÷òî ìîèõú ïîÿñîâú ñåðåáðüíûõú à

òî ðîçäàäÿòü ïî ïîïüÿìú. È óáèøà Àñêîëäà è Äèðà, è íåñîøà íà ãîðó, è

ïîãðýáîøà è íà ãîðý. À ÷òî êúí­æå òîáý áûëî ãíýâà íà ïîñàäíèêà è íà âüñü

Íîâãîðîäú, òî òè êúí­æå âñå íåëþáüå îòëîæèòè. À ÷òî ñ­ îñòàëî èçú ìîèõú

ñóäîâú èç ñåðåáðüíûõú, à òûìú ïîäýëÿòñ­ ñûíîâå ìîè è êí­ãûíè ìîÿ. Õî÷þ

íà âû èòè è âúç­òè ãðàäú âàøü. À ÷òî ñ­ îñòàíåòü ìîèõú ïîðòú, à òî

ðîçäàäÿòú ïî âñèìú ïîïüÿìú è íà Ìîñêâý. Íî ñå ¬ìó áý íåëþáî.

 № 2. Определите тип односоставного предложения Äèâíî âèäýõú Ñëîâåíñêóþ çåìëþ èäó÷è ìè ñåìî: âèäýõú áàíè äðåâåíû, è

ïåðåæüãóòü ¬ ðàì­íî, è ñîâëîêóòüñ­, è áóäóòü íàçè, è îáëýþòüñ­ êâàñúìü

óñíèÿíûìü, è âúçüìóòü íà ñ­ ïðóòüå ìëàäî¬, è áüþòüñ­ è îáëýþòñ­ âîäîþ

ñòóäåíîþ, è òàêî îæèóòü è òî òâîð­òü ïî âüñÿ äüíè. Ïðåä ñèìü æå âðåìåíåìú è

ñúëíüöå ïðåìýíèñ­, è íå áûñòü ñâýòüëî. Íå ïðåèìàè æå ó÷åíüÿ îòú ëàòûíú,

èõú æå ó÷åíüå ðàçâðàùåíî. Äàþ ð­äú ñûíîìú ñâîèìú è ñâî¬è êúí­ãûí2ý

ïðèêàçûâàþ äýòè ñâîè ñâî¬è êúí­ãûíý. Íå ëþáî ìè ¬ñòü âú Êèåâý áûòè. Íà

òî æå ëýòî çýëî ñòðàøüíî áûñòü. Òîãî æå ëýòà çàëîæèøà öüðêúâü êàìåíó ñò Ќãî

Áîðèñà è Ãëýáà. Íà ñåìü, êúí­æå, öýëóè õðüñòú êú âñåìó Íîâóãîðîäó. È

ïîòîìü áûñòü òèõî. È ïðîçâàøà Îëãà âýùèè. È îñòóïèøà ïå÷åíåçè ãðàäú âú

ñèëý âåëèöý, è íå áý ëüçý èçú ãðàäà âûëýçòè. È îòñòóïèøà ïå÷åíåçè îòú ãðàäà,

è íå á­øå ëüçý êîíÿ íàïîèòè. À âú òî ñåëî íå íàäîáý âñòóïàòèñ­ áðàòèå ìîåè è

äýòåìú ìîèìú. Èäýòå êú áðàòó ìîåìó è ðöýòå. Íå çüðè íà ì­, àêè âîëêú íà

ÿãíÿ, íî âúççüðè íà ì­, ÿêî ìàòè íà ìëàäåíöà. Íå íàäîáý ¬ìó ýõàòè. Íýñòü

õðàáðñòâà íè äóìû ïðîòèâó ìíý. Íå áý áî âú íåìü ëüñòè, íî ïðîñòú ìóæü

  7

Page 41: Staros Lav

  8

óìîìú. Íî áîæèåþ ìèëîñòèþ íå áûñòü ïàêîñòè âú ëþäüõú. È íå á­øå ìèðà

ìåæè èìà, íú ðàòü áîëüøþ âúçäâèãíóøà. Òó êðîâàâîãî âèíà íå äîñòà. À êîòîðîè

ñûíú ìîè íå èìýòú ñëóøàòè ñâîåå ìàòåðè, à áóäåòú íå âú ¬å âîëè, íà òîìú íå

áóäåòú ìîåãî áëàãîñëîâåíüÿ.

 № 5. Объясните причины употребления личных местоимений в роли 

сказуемого в следующих предложенияхъ È ðåêú êú íåìó îíûè: ÷òî òû òîìó âåëèøè òâîðèòè, ìåäó ìàëî âàðåíî, à

äðóæèíû ìíîãî. È ñëûøàøà ïîëî÷àíå è çäóìàøà ðåêóùå: íå ìîæåìú ìû ñòàòè

ïðîòèâó Íîâãîðîäöåìú è Ñìîëíÿíîìú. È ðå÷å Âûøàòà: àçú ïîèäó ñú íèìè.

Òàêú æå ïðèêàçûâàþ äýòè ñâîè êúí­ãûíè ñâî¬è, à âû, äýòè ìîè, æèâèòå çà

îäèíú, à ìàòåðü ñâîþ ÷òèòå è ñëóøàèòå. È âû áú, äýòè ìîè Èâàíú è Ôåäîðú,

æèëè âú ëþáâè è ñîãëàñèè çàîäèíú. È ìû òîãî íå çàïèðàåìñ­, ÷òî òû ó íàñú

âú ïðèáëèæåíü¬ áûëú. À ñå ëæåïëåòåíè¬ è ïðåæå àçú âèäàõú, ïîëñêèìü

ÿçûêîìú íàïèñàíî.

Page 42: Staros Lav

УРОК 14 

Простое осложненное предложение 

Предложение  может  осложняться  такими  синтаксическими единицами,  как  однородные  члены,  обособленные  второстепенные члены предложения, обращение и др.  

Однородные члены предложения 

Однородные  члены  предложения  выполняют  одинаковую синтаксическую  функцию  в  предложении;  обычно  они  выражаются одной  частью  речи  и  одинаковыми  формами,  но  иногда  они  могли выражаться разными частями речи и разными формами. Сравним: 

Ïîèäå Îëåãú, ïîèìú âîÿ ìíîãè: âàðÿãè, ÷þäü, ñëîâåíè, ìåðþ, âåñü, êðèâè÷è. Но: È áûñòü âîäà âåëèêà âåëüìè âú Âîëõîâý è âñþäý.

Íà òîìú íà âüñåìü, êúí­æå, êðåñòú öýëóè êú âñåìó Âåëèêîìó

Íîâóãîðîäó ïî ëþáâè è âú ïðàâäó.

Однородными  могут  быть  как  главные,  так  и  второстепенные члены предложения. 

Однородные   подлежащие 

È æèâ­õó âú ìèðý ïîëÿíå, è äåðåâëÿíå, è ñýâåðú, è ðàäèìè÷è, âÿòè÷è è

õðâàòå.

Однородные  сказуемые 

Áý æå Ìüñòèñëàâú äåáýëú òýëîìü, ÷åðìåíú ëèöåìü, âåëèêûìà î÷èìà,

õðàáîðú íà ðàòè, ìèëîñòèâú, ëþáÿøå äðóæèíó ïî âåëèêó, èìåíüÿ íå ùàä­øå.

ßðîñëàâú âûñòóïè èçú ãðàäà, è èñïîëíè äðóæèíó, è ïîñòàâè âàðÿãû ïî

ñðýäý.

Однородные дополнения 

И въдасть печенежьский князь Претичю конь, саблю, стрелы.  À çà õîëîïú, çà ðîáó, çà ïîðó÷íèêú, çà äîëæíèêú, çà òàòÿ íå ñòîÿòè. 

Однородные   определения 

Ñâ­òîñëàâú ãðîçüíûè, âåëèêûè Êûåâüñêûè íàñòóïè íà çåìëþ

ïîëîâåöêóþ.

ßðîñëàâú ñåäý Êûåâý íà ñòîëý îòüíè è äýäíè.

  1

Page 43: Staros Lav

Однородные обстоятельства 

Òà æå ïðàâüäà áóäè Ñìîëåíüñöý, âú Ðèçý, íà Ãîòüñêîìú áåðåçý.

À ñèè ìèðú äüðæàòè áåçú ëüñòè è áåçú õèòðîñòè.

Áûñòü âîäà âåëèêà âú Äüíýïðý, è âú Äåñíý, è âú Ïðèïýòè.

Ïî ãðýõîìú íàøèìú êàçíèòü áãЌú ñìüðòüþ èëè ãëàäîìü, èëè íàâåäåíèåìü

ïîãàíûõú, èëè âåäðîìü, èëè äúæäåìü ñèëíûìü, èëè êàçíüìè èíåìè.

Обособленные члены предложения 

Обособленные бывают все  второстепенные члены предложения, которые  приобретают  большую  смысловую  нагрузку  предложении; чаще  других  встречаются  в  древнерусских  памятниках  обособленные определения  и  приложения.  Современных  средств  выделения обособленных членов при помощи запятых в древнерусском языке не существовало; об их обособленности нужно догадываться по смыслу и при чтении выделять при помощи интонации. 

Обособленные определения 

Обособленные  определения,  выраженные  именами прилагательными, встречаются сравнительно редко. Ср.: 

È ñå çìèè âíåçàïó âûøåëú èç íîðû ãîðäûè è ëóêàâûè è ïîòå÷å ïî

ðîâíîìó òîìó ìýñòó. Шире  представлены  в  древнерусском  языке  обособленные 

определения, выраженные причастным оборотом. Òîìü æå ëýòý ñúãîðý öüðêû âú Õúëìý ñòЌûõú àïT¡ëú çàæüæåíà § ãðîìà.

Èäîøà íîâãîðîäüöè íà ×üðíèãîâú ñú êí­çüìü Êîñò­íòèíîìü ïîçúâàíè

Âñåâîëîäîìü.

Обособленные   приложения 

Обычно обособляются распространенные приложения, стоящие после определяемого имени существительного. 

Ïîèäå ßðîïúëêú íà Îëüãà áðàòà ñâî¬ãî íà Äåðåâüñêó çåìëþ.

À ÷åðåçú ñþ ìîþ ãðàìîòó áûòè § ìåíÿ § âåëèêîãî êúí­çÿ âú êàçíè.

Обособленные обстоятельства 

При  наличии  в  предложении  двух  одинаковых  второе обстоятельство обособляется, если оно уточняет первое. 

Âú ñå æå ëýòî ïðåñòàâèñ­ ¬ïèñêîïú âîëîäèìåðüñêûè Ñòåôàíú, ìýñ­öà

àïðèëÿ âú êЌç äåíü, âú ÷àñú sЌ íîùè áûâú ïðåæå èãóìåíú Ïå÷åðüñêîìó

ìàíàñòûðþ.

  2

Page 44: Staros Lav

È ïðèíåñúøå ïîëîæèøà è âú öüðêâè ñâîåè âú ïðèòâîðý íà äåñíåè ñòðàíý.

Обращение 

В  древнерусском  языке  обращение  первоначально  выражалось особой, звательной, формой имени существительного. 

Íå õîäè, êúí­æå, óáúþòü ò­.

×àäî, ñå ïðåäàþ òè ìàíàñòûðü.

À ñå âû ïîâýäàþ, äýòè ìîÿ, òðóäú ñâîè.

Áðàòèÿ ìîÿ ëþáèìàÿ, âýðíàÿ, ñóäèòå ïðÿìî è âîçäàäèòå áãЌó ñðD¡÷íyþ

ðàäîñòü.

В  памятниках  письменности  XIV‐XV  вв.  происходит  замена звательной формы в обращении формой именительного падежа. 

À òû, ñûíú ìîè êí­çü Èâàíú, äåðæè ìàòåðü ñâîþ âî ÷òè è âú ìàòåðñòâý.

В  целях  усиления  эмоциональной  выразительности  перед обращением нередко употреблялась усилительная частица Î. Ср.: 

Î âýòðå, âýòðèëî, ÷åìó, ãîñïîäèíå, íàñèëüíî âý¬øè!

Î áðàòèå è äðóçè, íûíý ïðèèäå âðåì­ îáðýñòè ñëàâó âý÷íóþ.

В этих же целях слово‐обращение могло повторяться. Äîíå, Äîíå, áûñòðûè Äîíå, ïðîøåëú ¬ñè çåìëþ ïîëîâåöêóþ, ïðîáèëú ¬ñè

áåðåãè õàðàëóæíûå. 

Вводные слова 

В памятниках древнерусского языка встречаются предложения с вводными  словами,  которые  вносят  в  предложение  дополнительное модальное значение. 

À ðàòè èõú, ñêàçûâàþòü, âåëìè ìíîãî.

Ñå àçú, ïî áîæüþ ïîâåëýíüþ, íàðåêëú á­õú Èÿêîâà.

 

  3

Page 45: Staros Lav

УПРАЖНЕНИЯ 

№ 1. Найдите однородные члены предложения 

А È ðàäèìè÷è, è âÿòè÷è, è ñýâåðú îäèíú îáû÷àè èì­õó. Òîãî æå ëýòà

ïîãîðý ïîäîëèå Êûåâà, è ×åðíèãîâú, è Ñìîëåíñêú, è Íîâúãîðîäú. Ðýøà ðóñü,

÷þäü, ñëîâåíè. Ñâ­òúñëàâú ãðîçüíûè, âåëèêûè êûåâüñêûè íàñòóïè íà çåìëþ

ïîëîâåöêóþ, ïðèòîïúòà õúëìû è ÿðóãû, âúçìóòè ðýêû è îçåðà, èñóøè

ïîòîêè è áîëîòà. Òîãäà âúñòóïè Èãîðü êí­çü âú çëàòú ñòðåìåíü è ïîýõà ïî

÷èñòîìó ïîëþ. È òó íàýõàëè íàñú òðè òàòàðèíû ïîãàíûå è ñêàçàëè íàìú

ëæèâûÿ âýñòè. À øòî âîëîñòèè íîâãîðîäüñêûõú, òýõú âîëîñòèè òîáý íå äåðæàòè

êí­æå ñâîèìè ìóæè, äåðæàòè ìóæè íîâãîðîäüñêûìè. È ïî çàóòðåíè èäÿøå âú

ïîâàðüíèöþ è ïðèãîòîâàøå îãíü, âîäó, äðîâà. È áý îáëàäà­ Îëåãú ïîëÿíû, è

äåðåâëÿíû, è ñýâåðÿíû, è ðàäèìè÷è. È ïðèäå Îëåãú êú Êûåâó, íåñ­ çëàòî, è

ïîâîëîêè, è îâîùè, è âèíà, è âñÿêîå óçîðî÷üå.

 Б 

Èíäåÿíå æå íå ÿäÿòú íèêîòîðîãî ì­ñà, íè ÿëîâè÷èíû, íè áàðàíèíû, íè

êóð­òèíû, íè ðûáû, íè ñâèíèíû. À íåëþáüå êúí­çü îòëîæèëú § Íîâàãîðîäà, è

îò Ïëüñêîâà, è § ïðèãîðîäîâú. À ÷òî âúç­òî òîâàðà íîâãîðîäüñêîãî, èëè

êóïåöüñêîãî, èëè ãîñòèíîãî, à òîãî âñåãî Íîâóãîðîäó íå ïîìèíàòè. Íîâãîðîäú,

ãîñïîäèíå, äåðæàòè âàìú âú ñòàðèíý, ïî ïîøëèíý, áåçú îáèäû. À íà ñåìü íà

âñåìú, áðàòå ìîëîäøèè, êí­çü Äìèòðåè Þðüåâè÷ü, öýëóè êî ìíý êðüñòú, êú

ñâîåìó áðàòó ñòàðýèøåìó, âåëèêîìó êí­çþ Âàñèëüþ Âàñèëüåâè÷þ ïî ëþáâè, âú

ïðàâäó, áåçî âñÿêèå õèòðîñòè. Òðóïè¬ ïî óëèöÿìú, è ïî òúðãó, è ïî ïóòüìú,

è âñþäó. Ïîëîâüöè èäóòü îòú Äîíà, è îòú ìîðÿ, è îòú âñåõú ñòðàíú. Àæü

óáüåòü ìóæü ìóæà, òî ìüñòèòè áðàòó áðàòà, ëþáî îòöþ, ëè ñûíó, ëþáî

áðàòó ÷àäî, ëè áðàòíþ ñûíîâè.

 

№ 2. Найдите обособленные члены предложения 

А È âúçåìú ¬ïèñêîïú ãðàìîòó, äàííóþ ¬ìó ìèòðîïîëèòîìü, è èäå êî

êí­çþ Ñâ­òîñëàâó. Õîäè Âîëîäèìåðú ñûíú Âñåâîëîæü è Îëåãú ñûí Ñâ­òîñëàâëü

ëÿõîìú â ïîìî÷ü íà ÷åõû. Õîäè Ìèðîñëàâú ïîñàäíèêú èç Íîâàãîðîäà ìèðèòú

êûÿíú ñú öåðíèãîâüöè. Ñåäý âú Êûåâý íà ñòîëý Ìúñòèñëàâú ñòàðýèøèè ñûíú

Âîëîäèìåðü. Óáèøà òó ïîñàäíèêà Èâàíà ìóæà õðàáðà çýëî è Ïåòðà Ìèêóëè÷à.

Îëüãîâè÷è õðàáðèè êúí­çè äîñïýëè íà áðàíü. À íàìú ìóæåìú íîâãîðîäöîìú

  4

Page 46: Staros Lav

  5

êí­æåíèå âàøå äåðæàòè ÷åñòíî è ãðîçíî, áåçú îáèäû. Ñå ÿçú êúí­çü Þðüè

Âàñèëüåâè÷ü ïîæàëîâàëú åñìè òðîèöêîãî èãóìåíà Âàñüÿíà ç áðàòüåþ.

 Б 

À ÿçú õîëîïú òâîè ãîñóäàðåâú ñëûøà÷è ïðî òâî¬ ìóäðî¬ âîèíñòâî è

ñ÷àñòëèâî¬ ýõàëú êú òåáý, ãîñóäàðþ, íàðîêîìú òâîåÿ äëÿ ìóäðîñòè îñòàâøå

êîðîëåâû ñëóæáû áîãàòûÿ. Òîãî æå ëýòà áèñ­ ßðîñëàâú ñú ìîðäâîþ ìýñ­öà

ìàðòà â äЌ äåíü è ïîáýæåíú áûñòü ßðîñëàâú. È âî âòîðíèêú âå÷åðú âú

ñóìîðîêú ïî­õú ñú ñîáîþ âЌ áðàòà. Ìýñ­öÿ ìàðòà âú àЌ¶ äåíü ïåðåäú âå÷åðíåþ

ïî÷à óáûâàòè ñúëíüöÿ. Ìýñ­öÿ ìàðòà âú »Ќ äåíü íà ìЌ ñòЌûõú áûñòü ãðîìú

âåëèè. Çàëîæè öüðêúâü êàìÿíó ñòЌãî Èîàííà Âñåâîëîäú Íîâýãîðîäý íà

Ïÿòðÿòèíý äâîðý âú èì­ ñûíà ñâîåãî. Ïðåñòàâèñ­ êí­çü Ìüñòèñëàâú

Íîâýãîðîäý Ðîñòèñëàâèöü âúíóêú Ìüñòèñëàâëü ìýñ­öÿ èþíÿ âú àЌä è

ïîëîæèøà è âú ñòЌýè Ñîôèè, ó ñòЌûÿ áöD¡ÿ.

Page 47: Staros Lav

УРОК 15 

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ 

Исходным материалом,  из  которого  впоследствии образовались сложные  предложения  с  сочинением  и  подчинением,  было  так называемое  «цепное  нанизывание»  предложений  с  недостаточной расчлененностью  смысловых  отношений,  пережиточно сохранившееся  в  памятниках  древнерусского  языка.  Порядок следования предложений  в  таких  сложных  синтаксических  единицах определяется  ходом  формирования  и  фиксирования  мысли. Грамматическим  средством  объединения  предложений  в  таком сложном целом обычно являются присоединительные  союзы  à, è, äà. Например: 

Èçúãúíàøå âàðÿãè çà ìîðå, è íå äàøà èìú äàíè, è ïî÷àøà ñàìè âú ñîáý

âîëîäåòè, è íå áý âú íèõú ïðàâäû, è âúñòà ðîäú íà ðîäú, è áûøà âú íèõú

óñîáèöý, è âîåâàòè ïî÷àùà ñàìè íà ñ­. À ñåëî ñòЌîè Ñîôèè èñïðàâè êú ñòЌîè Ñîôèè, à äî âëàäûêû, îòü÷à íàøåãî,

ãíýâà òè íå äåðæàòè, íà òîìú, ãäT¡íå, íà âñåìü êðüñòú öýëóè êú âñåìó

Íîâóãîðîäó, à ãîñòè íàøåìó ãîñòèòè ïî Ñóæäàëüñêîè çåìëè áåçú ðóáåæà, ïî

öåñàðåâý ãðàìîòý, à ñóäüè ñúëàòè íà ïåòðîâú äüíü, òàêî ïîøëî, à âûâîäà òè,

êúí­æå, ìåæè Ñóæäàëüñêîþ çåìëåþ è Íîâúìüãîðîäîìü íå ÷èíèòè.

Ñå ÿçú ìíîãîãðýøüíûè õóäûè ðàáú áîæåè Âàñèëåè âú ñâîåìú ñìûñëý

ïèøó ñèþ äóøåâíóþ ïðèïèñíóþ ãðàìîòó. Äàþ ñâîåè êí­ãèíý ñåëî ñâîå

Êîëîìåíñêîå è çú äåðåâíÿìè è ÷òî êú íåìó ïîò­ãëî, äà ñåëî Äüÿêîâñêîå, ÷òî

ñîáý âûìýíèëà ó êí¥ãèíè ó Âàñèëèñû, äà äàþ ñâîåè êí­ãèíý âú Ïåðåñëàâëý

ãîðîäèùå çú äåðåâíÿìè äà âú Ìóðîìý äàþ ¬è Ïî÷àïú è Çàêîëïü¬ è ×åðñåâî è

÷òî êú íåìó ïîò­ãëî äà íà Êîëîìíý äàþ ¬è ñåëî Îêñèíüñêîå çú äåðåâíÿìè äà âú

Ìîæàèñöý äàþ ñâî¬è êí­ãèíý ñåëî ×åðòàíîâñêîå çú äåðåâíÿìè è çú äâîðû çú

ãîðîäñêèìè äà äàþ ñâî¬è êí­ãèíý ñåëà Äîëìàòîâñêè¬ Þðüåâà Ïîëüñêàãî ñî âñåìú

÷òî êú íèìú ïîò­ãëî.

Предложения  с  «цепным  нанизыванием»  употреблялись  в древнерусских  памятниках,  которые  отражали  живую  разговорную речь.  

Развитие  сложных  предложений  заключалось  в  переходе  от «цепного»  принципа  соединения  предложений  к  новому  строю  с взаимной  связью  предложений.  Большую,  если  не  определяющую роль  в  этои  процессе  сыграла  переводная  литература,  так  как 

  1

Page 48: Staros Lav

греческий  язык  обладал  очень  развитой  системой  синтаксических средств выражения сложной мысли. 

СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ 

Сложносочиненное  предложение  состоит  из  двух  или нескольких предикативных частей, равноправных как по смыслу, так и в  грамматическом  отношении.  Круг  выражаемых  сочинением смысловых  отношений  очень  широк.  Материалы  исследований древнерусских  памятников  свидетельствуют  о  преобладании  в древнерусском  языке  сочинительной  связи  предложений  над подчинительной. 

Основным  формальным  средством  связи  частей сложносочиненного  предложения  являются  сочинительные  союзы, которые  одновременно  выступают  и  показателями  смысловых отношений  между  частями.  На  этом    основании  можно  выделить следующие типы сложносочиненного предложения:  соединительные, сопоставительно‐противительные и разделительные. 

Соединительные сложносочиненные предложения 

Соединительные  отношения  содержат  такие  предложения,  в которых  обнаруживается  семантическая  однотипность  частей, определенное  сходство,  тождественность  в  их  семантике. Соединительная связь частей сложного предложения осуществлялась в древнерусском  языке при помощи союзов и, да, ни... ни..., также. 

1.  Наиболее  употребительным  и  стилистически  нейтральным является  союз  и.  Благодаря  своему  отвлеченному  значению  союз  и обладает  способностью соединять предложения  с  семантикой самого разнообразного  характера,  в  результате  чего  в  сложносочиненных предложениях  с  союзом  и  обнаруживаются  различные  частные семантические  значения,  которые  наслаиваются  на  основное соединительное  значение:  временные  (совместность  или последовательность  действий),  причинно‐следственные,  условно‐следственные и др. Приведем примеры. 

È áûñòü ñý÷à çúëà, è îäâà îäîëý êú âå÷åðó ßðîñëàâú.

È íà÷àñòà æèòè ìèðüíî è âú áðàòîëþáüñòâý, è óñòà óñîáèöà è ì­òåæü, è

áûñòü òèøèíà âåëèêà âú çåìëè.

Ìðàçú ñèëåíú ïîáè æèòà âüñþäó, è áûñòü ãëàäú çîëú ïî âñåè çåìëè,

ÿêîæå íå áûâàëú íèêîëè.

  2

Page 49: Staros Lav

È ïðèäå Ñâ­òîñëàâú êú ïîðîãîìú, è íå áý ëüçý ïðîèòè ïîðîãú.

È òüìà áûñòü, è çâýçäû áûøà è ìýñ­öü.

È ðàäè áûøà íîâúãîðîäüöè, è áûñòü ìèðú.

Áûñòü äúæäü ñú ãðàäîìü èþíÿ âú êЌç âú íåäýëþ, è çàæüæå ãðîìú

öüðêúâü ñòЌûÿ áäЌöà.

Òîè æå îñåíè ïðèñúëà Èç­ñëàâú èñ Êûåâà ñûíà ñâîåãî ßðîñëàâà, è ïðè­øà

íîâîãîðîäüöè.

È äåðæàøà èêîíîáîðöè ìЌ ëýòú Öàðüãðàäú, è ïîòîìú áûñòü ïðàâîñëàâè¬.

Îëåãú æå ñåãî íå ïîñëóøà, è áûñòü ìåæè èìà íåíàâèñòü.

Òîãî æå ëýòà ïîñúëà Ìúñòèñëàâú ñûíà ñâî¬ãî Ðîìàíà Íîâóãîðîäó

êúí­æèòè, è îòòîëý áîëøè âðàæäà áûñòü § áðàòüè íà Ìúñòèñëàâà.

2.  В  отличие  от  современного  русского  языка,  в  древнерусских памятниках  встречается  употребление  союза  а  в  значении  ‘и’  для соединения частей предложения. 

Íè÷èòü òðàâà æàëîùàìè, à äðýâî ñú òóãîþ êú çåìëè ïðýêëîíèëîñü.

Îò÷å áðàòüÿ óìíîæàþòñ­, à õîòýëè áûõîìú ïîñòàâèòè ìàíàñòûðü.

À âú õðåñòåÿíåõú òîãî íýñòü çàêîíà, à òû ñàìú âýñè.

Òîìü æå ëýòý áûñòü ãðîìú ñòðàøüíú ìàèÿ âú êЌ, ñúãîðý öüðêû ñòЌûÿ

ÒðЌöà, à âЌ ÷ëЌêà ìüðòâà áûñòà.

Союз  а  в  данных  предложениях  выполняет  функцию соединительного  союза,  равную  функции  союза  и.  Употребление союза  а  в  соединительном  значении  было  очень  ограниченным  в древнерусском языке и дальнейшем отмирает. 

3.  Части  сложносочиненного  предложения  в  древнерусском языке  могли  соединяться  также  союзом  да  в  значении  ‘и’. Этот  был стилистически окрашенным,  о  чем  свидетельствует  его употребление почти исключительно в текстах деловой письменности и в контекстах, отражающих живую разговорную речь. 

À êàêú ïîäüÿ÷åè ñú ÷åðíà íà÷èñòî ïåðåïèøåòü äýëî è äüàêó òå âñý äåëà

ñïðàâèòè ñàìîìó, äà êú òýìú äýëîìú äüàêó ðóêó ñâîþ ïðèëîæèòü.

Òàêæå äàë ¬ñìü èìú ïî ðýöý ïî Âîðý ïî èõú çåìëý § ðý÷êè § Òàëèöè äî

Ëåïåòíè ðûáû ëîâèòè, äà è áîáðû ëîâèòè.

È ñîçúâà êúí­çü áîëÿðû ñâîÿ è ñòàðüöà ðå÷å Âîëîäèìåðú: ñå ïðèäîøà

ïîñúëàíèè íàìè ìóæè, äà ñëûøèìú îòú íèõú áûâøå¬.

4.  Малоупотребительным  в  древнерусском  языке  в  качестве средства  связи  был  союз  такоже  (также),  который  всегда  стоит  в начале  присоединяемого  предложения.  В  предложениях  с  этим 

  3

Page 50: Staros Lav

союзом  наряду  с  выражением  соединительных  отношений  имеется указание на сходство явлений. 

Âú òî æå ëýòî ïî ãðýõîìú íàøèìú ìîðú áûñòü âú ëþäåõú ìíîãú, è êîíü

ìúíîæüñòâî ïîìðý, òàêîæå è ñêîòú ïîìðý ðîãàòûè.

Îëãåðäú æå è Êåñòóòèè ïîâåëýøà ñâîèìú ëèòîâíèêîìú âîçâðàòèòèñ­ âú

Ïñêîâú, òàêîæå è ïñêîâè÷è âîçâðàòèøàñ­ ñú íèìè, áëþäóùå ñâîèõú äîìîâü,

æåíú è äýòåè îòú Ëèòâû.

À âú òâîè ìè óäýëú äàíùèêîâú ñâîèõú è ïðèñòàâîâú íå âñûëàòè, òàêîæå

è òîáý âú ìîè óäýëú äàíùèêîâú ñâîèõú íè ïðèñòàâîâú íå âñûëàòè. 

Соединительно‐противительные предложения 

В  сложносочиненных  предложениях  данного  типа  говорится  о сопоставлении  или  противопоставлении  предметов,  явлений. Средством выражения сопоставительно‐противительной связи между компонентами сложносочиненного предложения выступают  союзы и  (очень редко), а, же, нъ (но), анъ (ано), инъ (ино), да (в значении ‘но’). 

1.  В  некоторых  сложносочиненных  предложениях  с  союзом  и, наряду  с  основными  соединительными  отношениями,  появляются добавочные  сопоставительно‐противительные  значения.  Функция союза  и  в  этих  предложениях  близка  к  функции  сопоставительного союза а или противительного союза но. 

Àäàìú æå è Åâà ïëà÷þùàñ­ áûñòà, è äüÿâîëú ðàäîâàøåñ­.

Íàâåäå áãЌú ïîòîïú íà çåìëþ, ïîòîïý âüñÿêà ïëîòü, è êîâ÷åãú ïëàâàøå íà

âîäý.

2. Наиболее употребительным для выражения сопоставительных и противительных отношений был союз а.  

Äýòè áýñîâè êëèêîìú ïîëÿ ïðýãîðîäèøà, à õðàáðèè ðóñèöè ïðýãðàäèøà

÷üðëåíûìè ùèòû.

Êîñò­íòèíú æå âúçðàòèâñ­ âúñï­òü è èäå ó÷èòü áîëãàðüñêàãî ÿçûêà, à

Ìåôîäèè îñòà âú Ìîðàâý.

È ïîñúëà êú Ñâ­òîïúëêó ãëàãîëþùå: ñå ñûíú òâîè óáüåíú, à ìû

èçíåìîãàåìú ãëàäîìü.

À óæå ñîêîëû è êðå÷àòû õîòÿòü óäàðèòè íà ìíîãèå ñòàäû ãóñèíûÿ è íà

ëåáåäèíûÿ, à áîãàòûðè ðóñêèÿ óäàëüöû õîòÿòü óäàðèòè íà âåëèêèÿ ñèëû

ïîãàíîãî öàðÿ Ìàìàÿ.

Îò÷å áëàãîñëîâåíè¬ äîìú óòâåðäèòü, à ìàòåðüíÿ ìîëèòâà îòú íàïàñòè

èçáàâèòü.

  4

Page 51: Staros Lav

Ïúòåíöû ðàäóþòñ­ ïîäú êðûëîìú ìàòåðè ñâîåÿ, à ìû âåñåëèìñ­ ïîäú

äåðæàâîþ òâîåþ.

Âåñíà óêðàøàåòú çåìëþ öâýòû, à òû íàñú, êí­æå, óêðàøàåøè ìèëîñòèþ

ñâîåþ.

Îëåãú æå ïðèáýæå êú Ìóðîìó è çàòâîðè ßðîñëàâà Ìóðîìý, à ñàìú èäå

Ðÿçàíþ.

Äîáðî ñòâîðèõú áðàòó ìîåìó Îëåêñý - îòú ïîãàíûõú âûêóïèõú ¬ãî, à

îíú ïðîòèâó çúëî ìè âúçäà, ñëýïèâú ì­, öàðñòâî ìîå âúç­.

3.  Союз  же,  выражая  сопоставительно‐противительные отношения,  имеет  также  и  добавочное  значение  усилительной частицы. 

Íýìü÷è÷þ æå íå ëüçý ïîçúâàòè íà ïîëå ðóñèíà áèòüñ­ âú Ðèçý è íà

Ãîòúñêîìü áåðåçý, ðóñèíó æå íå ëüçý ïîçúâàòè íýìü÷è÷à íà ïîëå áèòüñ­

Ñìîëåíüñêý.

Òîãî æå ëýòà ïîèäå Ãëåáîâè÷ Âîëîäàðü êú Ïîëîòüñêó ðàòüþ, Âàñèëüêîâè÷ü

æå Âñåñëàâú ïîèäå ïðîòèâó ¬ìó ñú ïîë÷àíû.

Îòåö æå ìîè ïðèëåæàùå ïèòèÿ õìåëüíîâà, ìàòè æå ìîÿ ïîñòíèöà è

ìîëèòâåííèöà áûñòü, âñåãäà ó÷àøå ì­ ñòðàõó áæЌèþ.

ÁãЌú ¬äèíú ñâýñòü ïîìûøëåíüÿ ÷åëîâý÷üñêàÿ, áýñè æå íå ñâýäàþòü

íè÷òîæå, ñóòü áî íåìîøíè è õóäè âçîðîìü.

4.  Весьма  употребительным  для  выражения  сопоставительно‐противительных отношений и стилистически нейтральным был союз нъ (но). 

Òîãî æå ëýòà ïðèäîøà íýìüöè ïîäú Ïëüñêîâú è ïîæüãîøà ïîñàäú, íú

ñàìåõú ìíîãî èõú ïëüñêîâè÷è áèøà.

Õîò­õó æå âîè âñåâîëîæè áèòèñ­ ñú íèìè, íú Âñåâîëîäú êðîâîïðîëèòèÿ íå

õîò­øå.

Íå êîðàáëü òîïèòú ÷åëîâýêè, íî âýòðú, íå îãíü òâîðèòü ðàçæåíèå æåëýçó,

íî íàäúìåíè¬ ìýøíî¬.

È íýñòü âåñåëüÿ âú íèõú, íî ïå÷àëü è ñìðàäú âåëèêú.

Союз но мог употребляться в сочетании с усилительной частицей токмо. 

È ïðèäå Ñâ­òîïúëêú ñú Äàâûäîìü Êû¬âó, è ðàäè áûøà ëþäüå âüñè, íî

òîêìî äüÿâîëú ïå÷àëåíú á­øå î ëþáúâè ñåè.

À íîâúãîðîäöè âúñè á­õó çà îñòðîãîìü, íå ìîæàõó áî ïðîòèâó èõú ñòàòè,

íî òîêìî ïëàêàõóñ­ êîæäî ñåáý.

5. Противительные союзы анъ (ано), инъ (ино) представляют собой сочетания  противительного  союза  с  противительным  (а  +  нъ)  и  

  5

Page 52: Staros Lav

  6

соединительного и противительного союза (и + нъ) и также выражали противительные отношения; они были стилистически окрашенными, употребляясь в текстах, близких к разговорной речи. 

Ïðîáóäèëñ­, èíî âñå çàìåðçëî.

Ìåíå çàëúãàëè ïñû áåñåðìåíà, à ñêàçûâàëè âñåãî ìíîãî íàøåãî òîâàðó, àíî

íåòú íè÷åãî íà íàøó çåìëþ.

6.  В  древнерусских  текстах  встречаются  сложносочиненные предложения,  в которых функцию выделительного союза выполняют частицы тъкмо (токмо), толико, толко. 

Àçú òî âñå âýäàþ, òîëèêî íå âûäàèòå ì­ áðàòó êúí­çþ Êîñò­íòèíó.

È ïîñîáè áãЌú êúí­çþ Äîâìîíòó ñú ïëüñêîâè÷è, è ìíîæüñòâî ìíîãî èõú

ïîáèøà, à èíèè âú ðýöý èñòîïîøà, òîëêî óáýæà îäèíú êúí­çü Ãåðäåíü âú ìàëý

äðóæèíý.

Íà òó æå çèìó ïðèäå ðàòü òàòàðüñêàÿ ìíîæåñòâî ìíîãî, è âúç­øà Òôåðü

è Êàøèíú è Íîâîòîðæüñêóþ âîëîñòü, è ïðîñòî ðåøè âüñþ çåìëþ ðóñüñêóþ

ïîëîæèøà ïóñòó, òîëüêî Íîâúãîðîäú óáëþäå áãЌú è ñòЌàÿ Ñîôüÿ.

Разделительные сложносочиненные предложения 

Сложносочиненные  предложения  данного  семантического  типа выражают  на  несовместимость  или  взаимоисключенность  явлений  и событий,  расположенных  в одном временном плане.  Разделительные отношения выражаются при помощи союзов ли, или, либо, то... то... 

1.  Из  всех  разделительных  союзов  наиболее  употребительным был союз или; он мог быть одиночным и повторяющимся. 

Äà ïîðàçèòü èõú ñúëíüöå ñú þãà, èëè âýòðû ïîâýþòü ïðîòèâó çàïàäà.

2.  Разделительный  союз  ли  восходит  к  вопросительной  частице ли и употреблялся для выражения разделительных отношений. 

Êóþ ïîõâàëó ñòâîðèìú äîñòîèíó òâîåãî áëàæåíüñòâà, ëè êîìó óïîäîáëþ

ñåãî ïðàâåäíèêà.

Разделительная      связь      компонентов  сложного  предложения также осуществлялась при помощи союза ли  ..., или ... 

Íàìú ëè îòú ãðàäà ïîãèíóòè, èëè ãðàäó îòú íàñú ïëåíåíó áûòè.

3.  Сложносочиненные  предложения  с  разделительным  союзом то...,  то…  выражают  не  исключающие  друг  друга  явления,  а последовательно сменяющиеся. 

À Ìåëèêòó÷àðú ñåäèòü íà êЌ òìàõú, à áü¬òüñ­ ñú êàôàðû êЌ ëýòú ¬ñòü,

òî ¬ãî ïîáèþòü, òî îíú ïîáèâà¬òü èõú ìíîãàæäû.

Page 53: Staros Lav

УРОК 16 

СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ 

Древнерусский  язык  имел  развитую  систему сложноподчиненных  предложений;  на  основании  семантических отношений между  главной и придаточной  частями можно  выделить те  же  типы,  что  и  в  соременном  русском  языке,  который  является наследником  древнерусского.  Отличие  древнерусского  от современного русского заключается, во‐первых, в составе союзов и, во‐вторых, в семантике многих союзов. 

Предложения с придаточным условным 

В  качестве  подчинительных  союзов  условных  предложений выступают  союзы  аще,  аже,  еже,  оже,  аче,  ли,  буде(т),  коли,  ес(ть)ли, ежели, когда и др. 

1.  Союз  аще  по  происхождению  является  старославянским, поэтому  условные  предложения  с  этим  союзом  преимущественно употреблялись в произведениях высоких стилей. 

Àùå êúòî ïðîòèâèòüñ­ âëàñòåëåìú, òî áæЌèþ ïîâåëýíèþ ïðîòèâèòüñ­.

Íî ñîãðýøüøåìó è áãЌú îòäàåòü, àùå ñ­ èìýòü êàÿòè.

Âüñÿêú áî ÷ëЌêú, àùå âêóñèòü ñëàäêà, ïîñëýäè ãîðåñòè íå ïðèèìàåòü.

Àùå áî îäîëýþ ñåìó, ñúñèæþ öüðêúâü âî èì­ òâî¬.

2.  Условные  предложения  с  союзами  аже,  еже,  оже,  аче  широко представлены  в  древнерусских  памятниках,  особенно  в  деловой письменности. 

Àæå óáèåòü ìóæü ìóæà, òî ìüñòèòè áðàòó áðàòà.

À îæå ëîäüþ óêðàäåòü, òî çà ëîäüþ ïëàòèòè ëЌ ðýçàíú.

À÷å ëè óòíåòü ðóêó è îòïàäåòü ðóêà èëè óñîõíåòü, òî ïîëóâèðüå âЌ

ãðèâüíý.

À îæå êòî ïîäú äðóãîìú êîïàåòü ÿìó, ñàìú âïàäåòüñ­ âú íþ.

Àæå ï÷åëû âûäåðåòü, òî ãЌ ãðèâíû ïðîäàæè; à çà ìåäú, àæå áóäåòü ï÷åëû

íå ëàæåíû, òî ¶Ќ êóíú.

À îæå íû áãЌú èçáàâèòü, îñëîáîäèòü îòú Îðäû, èíî ìíý äúâà æåðåáüÿ, à

òåáý òðåòü.

Наряду  с  рассмотренными  сложными  предложениями  в древнерусских  памятниках  употребляются  сложные  условные предложения, в которых подчинительный союз выступает совместно с сочинительными а или и. 

  1

Page 54: Staros Lav

È îæå áóäåòü âàøà âýðà ëó÷øå, è ÿçú âú âàøó âýðó èäó.

Àùå êòî äèÿâîëúìú íàó÷åíú è çëûìè ÷åëîâýêû íàâàæåíú, à áóäè ¬ìó

ïðîòèâåíü ñòЌûè Ñïàñú è âú ñü âýêú è âú áóäóùèè.

Такие  предложения  считаются  наиболее  древним  типом сложноподчиненных  предложений,  переходным  от  сочинения  к подчинению. 

3.  В  памятниках  древнерусской  письменности  в  качестве подчинительного  союза  условных  предложений  иногда  выступает частица ли.  

Áóäåò ëè ïîñëóõú õîëîïú, òî õîëîïó íà ïðàâäó íå âûëýçèòè.

Гораздо  чаще  для  усиления  условного  значения  частица  ли употребляется  в  сочетании  с  подчинительным  союзом  (аже  ли,  еже ли, оже ли, аще ли). 

Àùå ëè ïüðñòú óòíåòü êîòîðûè ëþáî, ãЌ ãðèâüíû çà îáèäó.

Àæå ëè âûíåçú ìå÷ü, à íå óòíåòü, òî ãðèâüíà êóíú.

Частица ли позже вошла в состав новых условных союзов, таких, как ежели (из еже + ли), если (из есть + ли). 

4.  В  памятниках  древнерусского  языка  встречаются  случаи употребления союза иже в условном значении. Ср.: 

À èæå § áãЌà áóäåòü ñìüðòü, òî íè îòüöü, íè ìàòè, íè áðàòüÿ íå ìîãóòü

îòúªòè.

5.  Условные  предложения  с  подчинительным  союзом  буде(ть) представлены  преимущественно  в  деловых  документах  XVI‐XVII  вв. Превращение  глагольной  формы  в  условный  союз,  по‐видимому, связано с утратой II сложного будущего времени типа áóäåòü âèäýëú 

À áóäåòü ñòàíåøü çà ãîðäîñòü íà êðåñòüÿíñòâî, èíî Õðèñòîñú òåáý

ïðîòèâíèêú.

È òîòú ÷åëîâýåêú, áóäå õî÷åòü äî÷ü ñâîþ èëè èíîãî êîãî âûäàòü

çàìóæú, íà òå ðå÷è ñêàæåòü îòâýòú.

6.  Условные  предложения  с  союзом  коли  принадлежат  в основном  повествовательным  жанрам,  изредка  встречаются  в летописях.  

Êîëè ñîêîëú âú ìûòýõú áûâàåòü, âûñîêî ïúòèöü âúçáèâàåòü.

Союзу  коли  в  придаточном  предложении  соответствуют соотносительные слова ино или то – в главном. 

À êîëè áóäåòü ñú êýìú ñóäú î çåìëè èëè î âîäý, èíî òîìó èñòüöþ

ñúñëàòèñ­ íà ñîñýäú ÷åëîâýêú íà äЌ èëè íà 2Ќ. 

  2

Page 55: Staros Lav

7.  Условные  предложения  с  союзом  есь(ть)ли  появляются  в памятниках русского языка не ранее XVI  в.,  однако позже,  начиная  с XVIII века, он становится основным условным союзом. 

À ¬ñòüëè òî îíú îìàíåòú, íå ñòîëêî äàñòü, êàê âýñú äåðæèòü, èëè öýíó

âîçìåòü íå òàêîâó, èíî òàêîâîìó ÷åëîâýêó ñìüðòíàÿ êàçíü áûâà¬òü.

À ¬ñòëè òîëêî âû èçú Àçîâà ãîðîäà âú íîùü ñèþ íå âûèäåòå, íå ìîæåòå

çàâòðà § íàñú æèâû áûòè.

8.  В  качестве  условного  союза  в  древнерусском  языке  могло употребляться местоимение  среднего  рода  еже,  иногда  в  сочетании  с частицей ли – ежели. 

À ¬æü óêðàäóòú ÷þæü ïåñú, ëþáî ÿñòðåáú, ëþáî ñîêîëú, òî çà îáèäó ãЌ

ãðèâíû.

À ¬æå î èçìýíàõú è ÷àðîäåèñòâý âúñïîì­íóëú ¬ñè, èíî òàêèõú ñîáàêú

âåçäý êàçíÿòú.

À ¬æå ðàçëýíèòüñ­, è ¬ìó êíóòú íà ñïèíó.

À ¬æåëè æåíèòñ­ æåíèõú âäîâåöü íà âäîâý äðóãîþ è òðåòü¬þ æåíîþ, è

èìú âýí÷àíèÿ íå áûâà¬òú.

9.  Условные    предложения    с  союзом    только  встречаются  в относительно поздних памятниках, отражающих живую разговорную речь. 

Òîëêî áû ¬ñòå íà ìåíÿ ñú ïîïîìú íå ñòàëè, èíî áú òîãî íè÷åãî íå áûëî.

À òîëêî îäíîìó òàêî ñóäú, à èíîìó íå òàêîâú, èíî òî íå ïî áîçý.

À òîëêî ó ìóæà âú ãîäú âñå ïðèïàñåíî, è ñýìüÿ ñûòà è ïðîõëàäíà.

Употребление  частицы  только  в  роли  союзного  средства  не получило  распространения  в  русском  языке,  поскольку  она  не потеряла  своего  модального  выделительно‐ограничительного значения. 

10.  Придаточные  предложения  с  подчинительными  союзами когда,  как  обычно  выражают  временные  отношения,  однако встречаются  сложноподчиненные  предложения  с  этими  союзами,  в которых  бывает  трудно  отграничить  временные  отношения  от условных. 

À êàêú èñòåöú, âç­âú íà íåìü ñâî¬, îòäàñòú ¬ãî áîÿðîìú, áîÿðèíú

âåëèòü ¬ãî äàòè íà êðýïêóþ ïîðóêó.

À êîãäà ñòàíóòú âú òå êðýïîñòè ïðèõîäèòü òîðãîâûå ëþäè áóõàðöû è

êàëìûêè è èíûõú çåìåëü ñú êàêèìè òîâàðû, è ó íèõú òîðãîâàòè áåçïîøëèííî. 11.  Подчинительные  отношения  могут  быть  выражены  при 

помощи союзов а. 

  3

Page 56: Staros Lav

À õîëîïú èëè ðîáà ïî÷íåòü âàäèòè íà ãîñïîäó, òîìó òè âýðû íå ÿòè.

À èìóòü æèòè âú âàøåè âîò÷èíå, âúç­òè íà íèõú äàíü è ñóäú, êàêú è

íà ñâîèõú.

 

Предложения с придаточным уступительным 

Уступительные придаточные предложения по семантике близки условным,  поэтому  уступительные  предложения  в  древнерусском языке часто присоединяются теми же союзами,  что и условные:  аще, если; специализированным средством для выражения уступительного значения является союз хотя. 

Àùå è òýëîìú îòõîæþ îòú âàñú, íú äóõîìú ïðèñíî áóäó ñú âàìè.

Àùå äóõîìú äàëå÷å ¬ñòå îòñþäó, íî ìîëèòâîþ ïîìîçèòå ìè íà

îòñòóïàþùèõú ïðàâîñëàâüÿ äüðæàâû íàøåÿ.

Àæå ëàòèíèíú äàñòü ðóñèíó òîâàðú ñâîè ó äúëãú ó Ñìîëåíñêý,

çàïëàòèòè íýì÷èíó ïåðâýå, õîò­ áû èíîìó êîìó âèíîâàòú áûëú ðóñèíó.

Ïîðàáîùåííûè áî ÷åëîâýêú ñðàìà íå áîèòüñ­, à ÷üñòè ñåáý íå äîáûâàåòü,

õîò­ ñèëåíú èëè íå ñèëåíú.

Предложения с придаточным времени 

Временные  отношения  выражались  придаточными предложениями,  которые  присоединялись  к  главному  при  помощи подчинительных  союзов  яко,  егда,  доньдеже,  коли,  какъ,  когда,  доколе, покаместъ и др. Большинство из этих союзов (как, коли, когда, доколе, покамест)  исконно  русского  происхождения,  некоторые  же заимствованы из старославянского языка (егда, доньдеже, какъ ). 

1. Старославянский союз яко — один из наиболее многозначных союзов  в  древнерусском  языке:  он  присоединяет  придаточные изъяснительные,  сравнительные,  временные,  причинные,  целевые  и др.  Временные  придаточные  с  союзом  яко  встречаются  главным образом в ранних литературных памятниках XI‐XIV веков. 

È ÿêî ïðèáëèæèñ­ êú ðýöý, ñâüðãü ïîðòû, ñóíóñ­ âú Äíýïðú è ïîáðåäý.

È ÿêî óâýäàøà ïëüñêîâè÷è ïîãîíþ, îòñúëàøà ïîëîíú.

È ÿêî ñúñòóïèùàñ­, áûñòü ñòðàøíî ïîáîèùå.

È ÿêî íà÷àøà íàïèâàòèñ­ è âåñåëèòèñ­, Ãëýáú æå ïðîêë­òûè ñú áðàòîìü

ñâîèìü ïîâåëýøà ïðèèòè óáèèöàìú òûìú.

В  дальнейшем  союз  яко  вытесняется  союзами  с  более  четким временным значением. 

  4

Page 57: Staros Lav

2.  Старославянский  по  происхождению  союз  егда  имел специализированное  временное  значение.  Будучи  союзом  книжным, союз  егда  употребляется  преимущественно  в  книжных  жанрах  и почти не используется в языке деловых документов. 

Åãäà æå íåñ­õóòü è êú ãðîáó, òîãäà áûñòü äèâíî çíàìåíèå íà íåáåñè è

ñòðàøüíî.

Åãäà èçú ëóêîâú ñâîèõú ñòðýëÿþòú, òîãäà îãíü ïûøåòú è äûìú

âåëèêú èñõîäèòü.

В  придаточных  времени  при  союзе  егда  часто  употребляется частицы же или бо, усиливающие временное значение союза. 

Åãäà æå ïðèèäîøà áëèçú ãðàäà Ìîñêâû ñú ïðå÷þäíîþ èêîíîþ ïðå÷èñòûÿ

áãЌîìàòåðå, òîãäà èçûäå âüñü ãðàäú âú ñðýòåíèÿ ¬ÿ.

Åãäà áî ïðîêîïàõú, ïîñúëàõú êú èãóìåíó.

Книжный  союз  егда,  не  подкрепленный  живой  разговорной речью, был вытеснен другими временными союзами исконно русского происхождения. 

3. Старославянский по происхождению союз доньдеже, как и егда, употреблялся главным образом в книжной речи; его вариантами были союзы донележе и донеле; все эти союзы употребляются в значении  ‘до тех пор, пока не’. 

È âüñü Íîâúãîðîäú øüäúøå ñú ÷åñòüþ ïîñàäèøà è, äîíúäåæå áóäåòü îòú

ìèòðîïîëèòà ïîçúâàíè¬.

À Ñâ­òîñëàâà ïîñàäèøà âú âëàäûöüíè äâîðý è ñú ìóæè ¬ãî, äîíåëå

áóäåòü óïðàâà ñú îòüöåìü.

È òû, èãóìåíå, è âû, áðàòèå, äîíåëåæå ñ­ ìèðú ñúñòîèòü, ìîëèòå áãЌà çà

ì­ è çà ìîå äýòè.

4.  Временные  придаточные  с  союзом  коли  употреблялись  в разных жанрах древнерусской письменности, но чаще всего в деловой речи. 

Êîëè ïîæåíåòü ñèíèöà îðëà, òîãäà áåçóìüíûè óìà íàó÷èòüñ­.

À êîëè îáîè èñòüöè çåìëþ ðîçîøëè è ãðàíè ïîëîæèëè, òóòî áûëè ìóæè

êí­çÿ âåëèêîãî Ñåìåíú Ôèëèìîíîâú äà Ïàâåëú Þðüåâú ñûíú.

À êóïèëå òîãäû, êîëè áûëú êí­çú âåëèêèè Âàñèëåè Âàñèëüåâè÷ü âú

Âåëèêîìú Íîâýãîðîäý.

À êîëè õëýáû ïåêóòú, òîãäà è ïëàòüÿ ìîþòü.

Êîëè ïîêîëîëú æèäîâèíú èêîíó, òîãäà ïîòåêëà èçú ðàíû êðîâü è âîäà.

  5

Page 58: Staros Lav

Как  отмечалось  выше,  союз  коли  присоединял  также придаточные условные; вследствие этой многозначности союз коли не закрепился в русском литературном языке. 

5. Временные придаточные с подчинительным союзом как стали употребляться  лишь  с  XVI  века,  причем  главным  образом  в  языке деловых документов. 

À êàêú ïî÷ýëóåòü êðüñòú êí­çü âåëèêèè Áîðèñú Îëåêñàíäðîâè÷ü êú

Âåëèêîìó Íîâóãîðîäó, èíî äàòè êí­çþ âåëèêîìó Áîðèñó Îëåêñàíäðîâè÷þ ñâîåãî

áîÿðèíà ñóäüåþ íà ðóáåæü.

À êàêú öàðü èäåòü èñ öåðêâè âú õîðîìû, è âú òî âðåì­ áûâàåòú çâîíú âî

âñý êîëîêîëà.

6.  Временные    придаточные  с  подчинительным  союзом  когда известны уже самым ранним памятникам русской письменности;  

Àçú ìüñòèëà óæå îáèäó ìóæà ñâî¬ãî, êîãäà ïðèäîøà Êû¬âó, âòîðîå è

òðåòüå, êîãäà òâîðèõú òðûçíó ìóæåâè ñâî¬ìó.

Постепенно  союз  когда  становится  основным  средством выражения временного значения. 

7.  Временной  союз  доколе  засвидетельствован  в  самых  ранних памятниках  древнерусского  языка  различных  жанров  письменности; его  основные  значения  –  ‘до  тех  пор  пока  не’  и  ‘в  течение  времени, пока’. 

È òàêî ñîâýùàøà ðàçúèòèñ­ âú ñâîÿ ñè, è ãîòîâèòèñ­ âñåìú, äîêîëå ðýêû

óñòàíîâÿòüñ­.

Ëþáî ìè ñàìîìó áûòè êí­çþ âåëèêîìó âú Íîâýãîðîäý èëè áðàòà

ïîøüëþ, äîêîëå Íîâúãîðîäú óìèðþ. À ñóäüý ïîøëèííû¬ äåíãè, âúç­âú, äåðæàòè ó ñåáÿ, äîêîëå ãîñóäàðü

ïîïûòà¬òü.

Äà òå ¬ìó äýëà äåðæàòè ó ñîáå çà ñâî¬þ ïå÷àòüþ, äîêîëå äýëî

êîí÷àåòüñ­.

8.  Союз  покаместъ  образовался  от  наречия  покаместа,  которое возникло из словосочетания по ка места, докаместъ < докаместа < до ка места,  докуды  <  до  куды,  пока  < по  ка.  В  силу  связанности  понятий пространства (расстояние можно измерить количеством времени) эти наречия превратились во временные союзы.  

В  памятниках  письменности  есть  примеры  того,  что  слово покаместъ  употреблось  и  как  наречие  места,  и  как  временной  союз. Сравним: 

  6

Page 59: Staros Lav

Äàëú ¬ñìè âú äîìú ñòЌãî ñïЌñà ñâîþ âîò÷èííóþ ïóñòîøü ñåëèùà Ñïàñêîå

ñî âñåìú, ïîêàìýñòú ïëóãú õîäèëú è êîñà.

Äàëà ¬ñìè òý ñåëà è ñú æèâîòîìú êî ñò Ќìó Âàñèëèþ ïî ¬ãî äóøý

èãóìåíó ñú áðàòí¬þ, ïîêàìýñòú è ñò Ќàÿ îáèòåëü ñèÿ ñòîèòü.

Временные  придаточные  с  союзами  покаместъ,  докаместъ получают  распространение  только  в  памятниках  XVI‐XVII  вв. преимущественно в памятниках деловой письменности. В конце XVII века из союза покаместъ образуется с этим же значением новый союз пока,  который  становится  литературным  временным  союзом  для обозначения длительности времени. 

Предложения с придаточным причины 

Для  выражения  причинных  отношений  древнерусский  язык располагал  весьма  обширным  составом  подчинительных  союзов:  это старославянские по происхождению бо, ибо, зане, занеже, поне, понеже и исконно русские потому что, для того что, затем что и др. Кроме того, нередко  использовались  в  качестве  причинных  союзов многозначные союзы яко, еже, что, как. 

1.  Самыми  распространенными  в  памятниках  древнерусского языка были придаточные предложения причины с союзом бо. 

Èãîðü ïúëêû çàâîðî÷àåòü, æàëü áî åìó ìèëà áðàòà Âñåâîëîäà.

Âú Íîâý æå ãîðîäý áûñòú ì­òåæü âåëèêú, íå á­øå áî êí­çÿ ßðîñëàâà,

íú âú Ïåðåªñëàâè áý òúãäà.

В  XVI‐XVII  веках  союз  бо  постепенно  заменяется  другими причинными союзами с более четким причинным значением. 

2. Причинный союз ибо возник из сочетаний и + бо; он имеет ярко выраженный  оттенок  книжного  языка;  по  сравнению  с  бо  союз  ибо менее употребителен. 

Ïî ñâî¬è âîëè èòè çà ìyæü ñèðîòà äýâèö­ ìîæåòü, èáî èìýíüÿ

ïðàâëåíü¬ìü îáëàäà¬òü õðàíèòåëü, à íå áðàêîìú ¬ÿ.

Æüðòâû áåçàêîíüíûõú ìüðç­òü ãäT¡åâè, èáî § íåïðàâüäû è õûùåíèÿ

õîùþòü ïðèíîñèòè áЌy.

3.  Придаточные  предложения  причины  с  союзами  яко,  якоже малоупотребительны,  они встречаются  главным образом в летописях и в памятниках книжного языка. 

Ðå÷å Ñâ­òîñëàâú êú ìàòåðè ñâî¬è è êú áîëÿðîìú ñâîèìú: õî÷þ æèòè âú

Ïåðå­ñëàâüöè íà Äóíàè, ÿêî òî ¬ñòü ñåðåäà çåìëè ìî¬è, ÿêî òó âñ­ áëàãàª

  7

Page 60: Staros Lav

ñõîäÿòñ­: îòú ãðåêú çëàòî, ïîâîëîêè, âèíà è îâîùåâå ðàçíîëè÷íûå, èçú ÷åõú æå,

èç óãîðü ñðåáðî è êîìîíè, èçú ðóñè æå ñêîðà è âîñêú, ìåäú è ÷åëÿäü.

È áóäåòü çåìëÿ âàøà ïóñòà, äâîðå âàøè ïóñòîå áóäóòü, ÿêî âû çúëè

¬ñòå è ëóêàâå.

Многозначность союза яко привела в дальнейшем к вытеснению его из состава причинных союзов. 

4. Сюзы зане,  занеже и поне, понеже употреблялись только в роли причинных  союзов.  Союз  зане  образовался  из  предлога  за  и  формы винительного  падежа  среднего  рода  указательного  местоимения  е  с протетическим н: çà ¬ > çàíå. Впоследствии из причинного союза зане, усиленного  частицей  же,  возник  союз  занеже.  Точно  так  же  из сочетания  предлога  и  местоимения  возник  союз  поне,  а  с присоединением частицы – союз понеже. 

È âüñè ðàäîñòè èñïîëíèøàñ­, à çëîäýè îìðà÷èøàñ­, çàíå õðèñòüÿíîìú

ðàäîñòü, à äüÿâîëó ïàãóáà.

Ðå÷å ãäЌü: íå ïðåáóäåòü äõЌú ìîè âú ÷ëЌâöýõú ñèõú, çàíåæå ïúëíè ñóòü

ïîõîòèè ïëîòüñêûõú.

Ñå áî ÿâý æèäîâå ñúòâîðèëè, ïîíå ïèñàíèÿ íå ïîñëóøàõó, íè ìðòЌâûõú

âèä­ùè âúñêðüñøà íå ªøà èìú âýðû.

Ïîíåæå òåìüíà á­õó äýëà èõú, íå âúçëþáèøà ñâýòú, äà íå ÿâ­òñ­ äýëà

èõú, ÿêî òåìíà ñóòü.

5.  Союзные  слова  имьже,  еже,  оже,  яже  также  использовались  в древнерусском  языке  и  в  качестве  причинных  союзов.  По происхождению  эти  союзы  представляют  собой  застывшие  формы соответствующих относительных местоимений è, ¬, ÿ.  

Íå á­øåòü áî ¬ìó ëüçý áýæàòè âú äüíü, è âú íîùü, èìüæå ñòîðîæåâå

ñòåðåæàõóòú ¬ãî.

Ïîñåìú æå ïàêû âúçðîïòàøà íà Ìîèñåÿ è Àðîíà, ¬æå íå áý âîäû.

Àæå ìè áóäåòü ñìüðòü, ïî ñâî¬ìú æèâîòý äàþ âñå áðàòó ñâî¬ìó

Ìüñòèñëàâó, à òîáý íå äàìú, îæå ìåíå íå ñëóøàåøü îòüöà ñâîåãî.

6.  Придаточные  предложения  причины  с  союзами потому  что, оттого  что,  для  того  что,  затем  что  впервые  появляются  в древнерусском  языке  в  конце  XV  —  начала  XVI  века,  сначала  в  деловых  документах.  По  происхождению  они  являются  застывшими словосочетаниями  предлога,  падежной  формы  местоимения  то  и союза что: по тому что, для того что, за тем что, от того что. 

È ïóñòîøü Ìàêñèìîâñêóþ ïðèñóäèëú ¬ñìü Ãðèãîðüþ, ïîòîìó ÷òî

Ãðèãîðåè òó ïóñòîøü ïîñëý îòöà ñâî¬ãî êЌ ëýòú ïàõàëú.

  8

Page 61: Staros Lav

È ìû Ëóãóÿ êí­çÿ ñú òýìè ¬ãî ãîðîäêè ïîæàëîâàëè, äëÿ òîãî ÷òî îíú

êú íàìú ïðèýõàëú íàïåðåäú âñýõú áèòü ÷åëîìü.

Предложения с придаточным цели 

В  качестве  подчинительных  союзов,  выражающих  целевые отношения, использовались союзы да, дабы, абы,якобы, чтобы, для того чтобы и др. 

1. Самым ранним средством выражения целевых отношений был союз‐частица да.  

ÑíЌú ÷ëâЌ÷üñêûè íå ïðèäå, äà ïîñëóæ­òü pìó, íú äà ïîñëóæèòè.

Îñòàâèòå ì­ òðè äüíèè, äà ñ­ ïîìîëþ.

À ñíîõó ìîþ ïîñúëàòè êî ìíý, äà áûõú îáóèìú îïëàêàëú ìóæà pÿ.

ÑòЌïúëêú æå, ïîñëyøàâú èõú, ïîñúëà êú Âîëîäèìåðy, äà áû ïîìîãëú pìy.

Ïîøëþ êú Âîëîäèìåðó, äà áûøà íå ïðîëüÿëè ìåíå ðàäè êðúâè.

ÁãЌú íàìú çíàìåíèÿ êàæåòú, äà áûõîìú ñ­ ïîêàÿëè îòú ãðýõú íàøèõú.

2.  После  утраты  аориста  одна  из  его  форм  –  2‐го  и  3‐го  лица единственного числа – превращается в частицу, и происходит слияние частицы бы  с союзом да; так возникает новый целевой союз: да + бы = дабы.  Путем  такого  же  слияния  возникли  союзы  абы  и  якобы;  они употреблялись преимущественно в памятниках книжного языка. 

È ëþäåè ñâîèõú ñú ïèñàíèpìú è ç äàðû ìíîãèìè ïîñúëàøà êú íèìú,

äàáû øëè êú íèìú âú âîò÷èíû èõú.

À èíûìú æå êí­çåìú ïîâåëý áãЌú æèòè ÷åëîâýêîëþáèåìú ñâîèìú âú

ðóññêîè çåìëè õðèñòèÿíüñêîãî ðàäè ÿçûêà, àáû äî êîíöà íå îñêóäýëà âýðà

õðèñòèÿíüñêàÿ.

ÂëЌäêà Ìàðòyðèè òðóæàÿñ­ è ãîð­ âú äüíü çíîpìü, à âú íî÷ü ïå÷àëóÿñ­,

àáû êîíüöàòè è âèäýòè öð Ќêâü ñâüðøåíó è óêðàøåíó.

Íàìú æå òîãäà æèâóùèìú âú ñâîåìú ñåëý Âîðîáüpâý, äà òå æå íàøè

èçìýííèêè âîçìóòèëè íàðîäú, ÿêîáû è íàñú óáèòè.

3.  Придаточные  предложения  цели  могли  оформляться  также союзом яко.  

Âèäýâú æå òî Âñåâîëîäú, íà÷à äîñïýâàòè, ÿêî âúç­òè ãîðîäú.

ÂëäЌêà âîäè èõú êú êðüñòó, ÿêî íå âñòàòè èìú íà ðàòü.

Иногда  союз  яко  употребляется  вместе  с  частицей  да,  которая уточняла  смысловую  связь  между  частями  сложноподчиненного предложения. 

  9

Page 62: Staros Lav

È ïðèçâàâú êú ñåáý pïèñêîïà ÷åðíèãîâüñêîãî Àíòîíèà è äàñòú pìó òó

ãðàìîòó è çàêë­òú pãî èìåíåìü áæЌèèìü, ÿêî äà ïî ïðýñòàâëåíèè pãî ñîòâîðèòü

òî âñå, èæå ãðàìîòý òîè íàïèñàíî.

4. Придаточные цели могли присоединяться при помощи союза что. 

Ïîñûëàõóòú âú Íîâãîðîäú èçú Òúðæêó, ÷òî áûøà íîâãîðîäöè âñýëè íà

êîíÿ âú Òîðæåêú.

À êí­çü âåëèêûè ïîñëà êú êí­çþ Èâàíó Ìîæàèñêîìó, ÷òî áû îòú íåãî

íå îòñòóïàëú, à áûëú áû ñú íèìú çà îäèíú.

После  утраты  аориста  одна  из  его  форм  –  2‐го  и  3‐го  лица единственного числа – превращается в частицу, и происходит слияние частицы бы с союзом что; так возникает новый целевой союз: что + бы = чтобы.  

È Äàâûäú ïîñëà êú Âàñèëêîâè, ãëЌ­: ïîñëè êú Âîëîäèìåðó è Ñâ­òîïîëêó,

÷òîáû íà ì­ íå õîäèëè.

Ïðèøåäú æå ïîñëà êú Âÿòêý âåëèêîãî êí­çÿ ñëîâîìú êú âÿò÷àíîìú,

÷òîáû ïîøëè êú Êàçàíè ðàòüþ.

С  XVII  века  союз  чтобы  становится  основным  средством выражения целевых отношений. 

5.  Еще  одним  средством  выражения  целевых  отношений  была частица ать, употреблявшаяся в роли союза. 

Âîçüìåòå ñîïýëè, áóáíû è ãóñëè è óäàðÿèòå, àòü íû Èñàêèè ñïëÿøåòü.

Äàè íàìú ñòîðîæè, àòü íå èçáüþòü íàñú.

Предложения с придаточным следствия 

Придаточные  следствия  относятся  к  главному  предложению  в целом,  указывая  на  следствие,  результат  или  вывод,  вытекающие  из содержания  главного  предложения.  Придаточные  следствия   присоединяются  к  главному  предложению  при  помощи  союзов  яко, оже,  иже,  что,  так  что.  Подчинительные  союзы  яко,  оже,  еже,  иже употребляются преимущественно в книжных текстах, а в памятниках, близких к живой народной речи, используются союзы что и так что. 

È íå áý ó íèõú áðàøüíà óæå, è áý ãëàäú âåëèêú, ÿêî ïî ïîëóãðèâíý

ãëàâà êîíÿ÷à.

Ëýòî æå òî á­øå âåäðåíî âåëüìè, ÿêî çåìëÿ èçãàðàøå è ìíîçè áîðû è

áîëîòà âúçãîðàõóñ­.

È ïðèäå íà íü áîëýçíü ò­æêà çýëî, ÿêî âåñü îñòðóïèñ­.

Íú ëþòú á­øå ïóòü, îæå êóïë­õó ïî íîãàòý õëýáú.

  10

Page 63: Staros Lav

Òîòú îñòðîâåöú ìàëú ñîáîþ, òàê ÷òî ëèøíåè íà íåìú çåìëè êðîìý ñòýíú

ãðàäñêèõú íå îñòàíåòñ­.

При союзе яко в придаточном следствия нередко употребляется усилительная частица и. 

Áý áî Áîëåñëàâú âåëèêú è ò­æåêú, ÿêî è íà êîíè íå ìîãû ñåäýòè.

Связь между придаточным предложением следствия и  главным усиливается  при  наличии  в  главном  предложении  соотносительного слова,  в  качестве  которого  выступали  местоименные  наречия  тако, толико, толь, тольми. 

È òîëü âåëèêú áûñòü ìîðú, ÿêî æèâèè íå óñïýâàõó ìåðòâûõú ïîãðåáàòè.

Предложения с придаточным  

сравнительным, образа действия, меры и степени 

Придаточные  сравнительные  предложения  присоединяются  к главному  посредством  союзов  яко,  якоже,  акы  (старославянского происхождения), неже, нежели, како  (древнерусские союзы), какъ,  что, чем, будто. 

1.  Сравнительные  придаточные  с  союзами  яко,  якоже,  акы употребляются  почти  во  всех  древнерусских  литературных памятниках, кроме памятников деловой письменности. 

Êúí­æå ìîè, ãîñïîäèíå, èçáàâè ì­ § íèùåòû ñåÿ, ÿêî ñåðíó § òýíåòà.

ßêî æå áî çìèè ñòðàøåíú ñâèñòàíèåìü ñâîèìü, òàêî è òû, êí­æå íàøü,

ãðîçåíú ìíîæåñòâîìü âîè.

Òîãäà àêè îðëû ñëåòîøàñ­ ñî âñåÿ ïîëóíîùíûå ñòðàíû, ñúýõàëèñ­ âüñý

êúí­çè ðóñüñêèå êú âåëèêîìó êí­çþ Äìèòðèþ Èâàíîâè÷ó íà ïîñîáü.

В  качестве  соотносительного  слова  обычно  употребляется местоименное  наречие  тако,  которое  нередко  усиливается  союзом‐частицей и. Например: 

ßêî æå áî îëîâî ãèíåòú ÷àñòî ðàçëèâàåìî, òàêî è ÷åëîâýêú ïðèåìë­ ìíîãèÿ

áýäû.

Íî ÿêîæå õîùó ñëîâîìú, òàêî æå è äýëîìú íàïåðåäú âñýõú è ïðåäú âñýìè

ãëàâó ñâîþ ïîëîæèòè çà ñâîþ áðàòüþ.

2.  Сравнительные  придаточные  с  союзами  како,  какъ,  что представлены  главным образом  в  памятниках  деловой письменности XIV— XV веков. 

Íîâãîðîäú òû äüðæàòè ïî ïîøëèíý, êàêî äüðæàëú äýäú òâîè è îòüöü

òâîè.

Êàêú ëþáî Ñåìåíó, òàê ëþáî è Ãðèãîðèþ, è Âàñèëüþ, è Ôåäîðó.

  11

Page 64: Staros Lav

À íûíý ó âàñú Øåðåìåòüåâú ñèäèòü âú êåëüý, ÷òî öàðü, à Õîáàðîâú êú

íåìó ïðèõîäèòü äà èíûå ÷üðíüöû, äà ÿäÿòü, ÷òî âú ìèðó.

È ñàìè èíîçåìöû, ÷òî ñîáàêè, çàâûëè. 3.  Сравнительные  предложения  с  союзами  неже,  нежели  чем 

возникли из сочетаний не + же, не + же + ли; союз чем является формой Т. п. ед. ч. местоимения что. 

Сравнительные  придаточные  с  союзами  неже,  нежели  были  в употреблении  в  самых  ранних  памятниках  древнерусского  языка разных жанров, кроме деловой письменности. 

Äà ëó÷å íû pñòü óìðýòè ó Öåñàð­ãðàäà, íåæåëè ñú ñðàìîìú îòúèòè.

Ëó÷å áû ìè óìðýòè ñú áðàòîìü, íåæåëè æèòè íà ñâýòý.

Предложения с придаточным места 

Придаточные  предложения  места  присоединяются  к  главному посредством  относительных  наречий  къде  (где),  идеже,  камо,  куда, откуда.  В  качестве  соотносительных  слов  в  главной  части употреблялись наречия тамо, туда, тут. 

È ïðèäîõîìú æå âú ãðåêè è âåäîøà íû, èäåæå ñëóæàòú áãЌó ñâîpìó.

Èäåæå óìíîæèòüñ­ ãðýõú, òó èçîáèëüñòâópòú áëЌãäàòü.

Êàìî òóðú ïîñêî÷àøå ñâîèìü çëàòûìü øåëîìîìü ïîñâý÷èâà­, òàìî ëåæàòü

ïîãàíûÿ ãîëîâû ïîëîâåöêûÿ.

À òàòÿ, ðàçáîèíèêà, ãðàáåæíèêà, äóøåãóáöà, ãäý èìóòú, òóòú ñóä­òú.

Êóäû âëàäýëà Ìàðôà, òóäû âëàäýòè èãóìåíó Çîñèìý, è ñâ­ùåíèöåìú,

è ñòàðöåìú âî âýêè.

È òó èõú èçáèøà ìúíîãî, à ïðîêú èõú ðàçáýæåñ­, êóäû êòî âèä­.

Предложения с придаточным определительным 

Определительные придаточные предложения присоединялись к главному при помощи союзных слов  иже, еже, яже; кто, что; который, кои, каков, чей; яко, где, куда, откуда, когда;  

1.  Определительные  придаточные  предложения  с  союзными словами  иже,  яже,  еже  были  известны  уже  ранним  памятникам русского языка, прежде всего книжных жанров речи. Союзные слова, будучи по происхождению местоимениями, могли согласовываться и не согласовываться с определяемым именем в роде и числе. 

È ïðèñïý îñåíü, è ïîì­íó Îëåãú êîíü ñâîè, èæå áý ïîñòàâèëú êúðìèòè è

íå âñýäàòè íà íü.

Àùå áû ëèõú çàêîíú ãðå÷üñêèè, òî íå áû áàáà òâîÿ ïðè­ëà, Îëüãà, ÿæå áý

ìóäðåèøè âñýõú ÷åëîâýêú.

  12

Page 65: Staros Lav

Íå õîäè êú ãðàäó, âîçüìè äàíü, pæå õîùåøè. 2. Определительные придаточные с союзными  словами  кто, что 

также  были  в  употреблении  в  ранних  памятниках  древнерусской письменности, особенно деловой. 

Ñûíó æå ñâîpìó Âàñèëüþ äàþ ñåëà è äåðåâíè, ÷òî áûëè çà ìîpþ ìàòåðüþ

çà âåëèêîþ êí­ãèíåþ.

À ëèõèõú áû pñòå ëþäåè íå ñëóøàëè, ñëóøàëè áû pñòå îòüöà íàøåãî

âëàäûêè Îëåêñåÿ, õòî õîòåëú îòüöþ íàøåìó äîáðà è íàìú.

3.  Определительные  придаточные  с  союзным  словом  который встречается  в  некоторых  ранних  памятниках  русского  языка,  однако наибольшего употребления достигают лишь в XVII веке. 

Òîè æå çèìû èçáèøà íîâãîðîäöåâú, êîòîðèè áûëè ïîøëè íà Þðãó,

óñòûîæüñêûè êí­çè.

À ïîäúÿ÷åìó, êîòîðûè ïðàâóþ ãðàìîòó íàïèøåòü èëè îòïóñêíóþ, ç

ãîëîâû èìàòè ïî òðè äåíãè.

À èñ òåõú ñòîãîâú âîçìåòü ñåáý ìîÿ æåíà ñòîãú, êîòîðûè pè ëþáú.

4.  Определительные  придаточные  с  союзными  словами  кои, каков,  чей  возникли  довольно  поздно,  с  конца  XV  века,  и  имели ограниченное употребление в древнерусских памятниках. 

Íýòú ó íàñú ÷åëîâýêà öåëîâà íè 2äèíîãî, êîè áû íå ïðîëèëú êðîâè ñâîåÿ,

âú Àçîâý ñèä­÷è, çà èì­ áæЌèå è çà âýðó õðèñòèÿíñêóþ.

Ñïèñîêú ñú ÷åëîáèòíûå, êàêîâà ïîäàíà îòú êðûëîøàí íà àðõèìàíäðèòà

Ãàâðèèëà âú åãî íåèñïðàâíîìú æèòèè.

Ãîðîäèòú òîòú âñþ èçãîðîäü, ÷üà êú ïîæíè çåìëÿ îðàìàÿ ïðèøëà.

5.  Определительные  придаточные  предложения  с  союзными словами яко, где, куда, откуда, когда. 

È ÿêî ñúñòóïèøàñ­, áûñòü ñòðàøíî ïîáîèùå, ÿêî íå âèäàëè íè îòöè, íè

äýäè.

Ñýä­øå Êèè íà ãîðý, ãäý íûíý óâîçú Áîðè÷åâú, à Ùåêú ñýä­øå íà

ãîðý, ãäý æå íûíý çîâåòüñ­ Ùåêîâèöà.

È ïîèäîøà íå òýìü ïóòåìü, êóäû Ôðÿçèíú øåëú, íî âñå îáëàñòèþ

ïàïåæñêîþ êú ìîðþ.

Äà ñêàæåòü èìú äåíü, êîãäà êú íåìó áûòü.

Предложения с придаточным изъяснительным 

Придаточные изъяснительные предложения обычно относятся к сказуемому  главного  предложения,  выраженному  переходным глаголом  сообщения,  речи,  мышления,  восприятия  и  чувства, 

  13

Page 66: Staros Lav

  14

присоединяясь при помощи союзных слов кто, что, который, кои, чей, где, куда, откуда, как и союзов яко, оже, что, чтобы, будто. 

1.  Придаточные  изъяснительные,  присоединяемые    союзными  словами – местоимениями кто, что, какой, чей, который и наречиями где, куда, откуда, как. 

Òîìú æå ëýòý, ïî ãðýõîìú íàøèìú, ïðèäîøà ÿçûöè íåçíàpìè, èõæå

äîáðý íèêòî æå íå âýñòü, êòî ñóòü, è îòêîëý èçèäîøà, è ÷òî ÿçûêú èõú, è

êîòîðàãî ïëåìåíå ñóòü, è ÷òî âýðà èõú.

Òàòàðè æå âúçâðàòèøàñ­ § ðýêû Äíýïðÿ; è íå ñúâýäàåìú, îòêóäó ñóòü

ïðèøëè è êäå ñ­ äýøà îï­òü: áîã âýñòü, îòêîëý ïðèäå íà íàñú çà ãðýõû íàøè.

Àíòîíèè æå ïðèäå Êûåâó è ìûñëÿøå, êäý áû æèòè.

À òîãî, ãîñïîäèíå, ÿçú íå âýäàþ, ïî÷åìó îòüöü ìîè òî ñåëèùî Çåëåíåâî

íàçûâàëú ñâîèìú.

Придаточные  изъяснительные,  присоединяемые  к  главному предложению союзным словом, помимо объектного значения, имеют дополнительное объстоятельтвенное значение. 

À Âñåâîëîäú íà÷à çàìûøëÿòè, êàêî áû âç­òè ãðàäú (дополнительный оттенок обстоятельства образа действия). 

2.  Среди  подчинительных  союзов,  присоединяющих придаточное изъяснительное к  главному, наиболее употребительным был союз что; кроме него использовались союзы яко, оже, чтобы, абы. 

È îòð­äèøà ãîíöåìú âú Íîâúãîðîäú Ôîìó ïîïà ïîâýäàòè, ÷òî ïñêîâè÷è

âñè ïîáèòû.

Îêàÿííèè æå óâýäÿõó, ÷òî ðóñòèè âîè ïîèäîøà âú èõú ñèáèðñêóþ

çåìëþ âîèíîþ, è òîãî óñòðàøèøàñ­.

À âðàçè íàøè ïîëîâöè òîìó ðàäóþòñ­, ÷òî ïðîìåæè íàñ çëî ÷èíèòñ­.

È òå âäîâû ó÷íóòü áèòè ÷åëîìú ãîñóäàðþ íà äýòåè ñâîèõú, ÷òî èõú

äýòè èõú íå êîðì­òú è íå ïî÷èòàþòú è ñú äâîðà èõú ñáèëè.

Áîðèñú æå ïðèáýãú êú îòüöþ ñâîpìó âú Êûåâú, ïîâýäà pìó, ÿêî

ïðèøåëú íà íåãî Èç­ñëàâú ðàòüþ.

Óâýäåâú æå ñå îêàíüíûè Ñâ­òîïúëêú, ÿêî åùå äûøåòü, ïîñúëà äúâà

âàðÿãà ïðèêîí÷àòú pãî.

À ïîëîâüöè çåìëþ íàøþ íåñóòü ðîçíî, è ðàäè ñóòü, îæå ìåæþ íàìè ðàòè.

È ÿçú, õîëîïú òâîè, î òîìú òåáý, ãîñóäàðþ, ïëà÷óñü, ÷òîáú òû ìèëîñòü

ïîêàçàëú, ñâîè öàðñêîè ñûñêú ó÷èíèëú.

È ïîòîìú áèøà ÷îëîìú êí­çþ âåëèêîìó Âàñèëèþ Äìèòðèåâè÷ó, àáû

ïîìîãëú áýäíûìú ïñêîâè÷åìú âú òîøíà âðåìåíè.

Page 67: Staros Lav

УРОК 17 

СЛОЖНОЕ БЕССОЮЗНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ 

Бессоюзные сложные предложения в памятниках древнерусской письменности  характеризуются  обширным  кругом  смысловых отношений,  которые  они  выражают.  Многие  из  них  синонимичны отношениям  в  сложносочиненном  или  в  сложноподчиненном предложениях. 

Предложения, соотносимые со сложносочиненными предложениями 

Части бессоюзных сложных предложений данного типа, не имея формальных  средств  синтаксической  связи,  связаны  в  единое смысловое целое с помощью таких языковых средств, как модальная и видо‐временмая  одноплановость  соединяемых  частей,  порядок  их расположения,  синтаксический  параллелизм  в  строении  частей, сходные  лексические  элементы,  входящие  в  состав  предикативных частей. 

Бессоюзные предложения с соединительным значением 

Ñâàòáà ïðèñòðîåíà, ìåäû èçâàðåíû, íåâýñòà ïðèâåäåíà, êí­çè ïîçâàíè.

Бессоюзные предложения с сопоставительно‐противительным значением 

Ìíý ïîðó÷èëú áãЌú àðõèpïèñêîïèþ âú ðóñüêîè çåìëè, âàìú ñëóøàòè áãЌà

è ìåíå.

Âîëîäèìåðú õîò­øå ìèðà, Ñâ­òîïîëêú æå õîò­øå ðàòè.

È ðàäè áûøà ëþäüp, òîêìî äüÿâîëú ñýòîâàøå.

 Бессоюзные предложения со значением перечисления 

Çåìëÿ òóòíåòü, ðýêû ìóòíî òåêóòú, ïîðîñè ïîëÿ ïðèêðûâàþòú.

Îâè âåäóòüñ­ ïîëîíåíè, äðóçèè ïîñýêàåìè áûâàþòü, äðóçèè íà ìýñòý

äàåìè áûâàþòü, ãîðüêóþ ñìåðòü ïðèpìëþùå, äðóçèè òðåïåùþòü, çð­ùå

óáèâàåìûõú, äðóçèè ãëàäîìú óìàðÿpìè è âîäíîþ æàæåþ.

Предложения, соотносимые со сложноподчиненными предложениями 

Бессоюзные  сложные  предложения,  соотносимые  со сложноподчиненными  предложениями,  представляют  собой двучленную  структуру  с  твердым  порядком  следования  и  ясной смысловой связью частей предложения. 

  1

Page 68: Staros Lav

Бессоюзные сложные предложения со значением пояснения 

В  бессоюзных  сложных  предложениях  этого  типа  вторая  часть раскрывает содержание первой части. В современном русском языке в этих  случаях  между  частями  ставится  двоеточие;  в  древнерусских памятниках такого знака не было, но мы его используем для указания на смысловую связь предложений. 

Òîè æå îñåíè ìíîãî çúëà ñ­ ñúòâîðè: ïîáè ìðàçú îáèëüp ïî âîëîñòè.

Âú ñå æå ëýòî áûñòü çíàìåíèp: ïîãèáý ñúëíüöå è áûñòü ÿêî ìýñ­öü.

À äðåâëÿíå æèâ­õó çâýðèíüñêûìü îáðàçîì, æèâóùå ñêîòúñêè: óáèâàõó

äðóãú äðóãà, ÿäàõó âüñ­ íå÷èñòî.

Бессоюзные сложные дополнительные предложения 

Предложения  этого  типа  состоят  из  двух  частей:  главная  в логическом  отношении  часть  всегда  препозитивна,  сказуемое выражено  переходным  глаголом;  логически  зависимая  часть  со значением объекта всегда постпозитивна. 

Íàìà áîçè ìîëâÿòü: íå áûòè íàìú æèâû îòú òåáå.

Ñòÿçè ãëàãîëþòü: ïîëîâöè èäóòú îòú Äîíà è îòú ìîðÿ.

È ìû òî óæå çíàåìú: êàê áàáû áûâàþòü äîáðû, òàê è âñå î Õðèñòý

áûâàåòü äîáðî.

Бессоюзные сложные предложения со значением причины 

В  предложениях  данного  типа  вторая  часть  бессоюзного сложного предложения указывает на причину, дает обоснование того, о чем говорится в первой части. 

È îòñòóïèøà ïå÷åíåçè § ãðàäà è íå á­øå ëüçý êîíÿ íàïîèòè: íà Ëûáýäè

ïå÷åíåçè.

Íå õîäè: îòüöú òè óìåðëú, à áðàòü òè óáèåíú îòú Ñâ­òîïúëêà.

È íå îêëåâåòàèòå äðóãú äðóãà, áðàòèp: îêëåâåòà­ èëè îñóæäà­ áðàòà

ñâîpãî îêëåâåòàpòü çàêîíú.

Бессоюзные сложные предложения со значением следствия 

В  предложениях  этого  типа  во  второй  части  говорится  о результате  или  выводе,  которые  вытекают  из  первой  части предложения. 

À íà îñåíü óáè ìîðîçú âüðøü âüñþ è îçèìèöå è áû ãîëîäú è öåðåñú çèìó,

ðúæè îñìèíúêà ïî ïîëóãðèâíý.

È áý ãëàäú âåëèêú, ïî ïîëóãðèâíý ãîëîâà êîíÿ÷üÿ.

  2

Page 69: Staros Lav

  3

Бессоюзные сложные предложения со значением цели 

Предложения  данного  типа  немногочисленны  в  древнерусских памятниках. 

Ïîñúëè êú íåìó äàðû, èñêóñèìú è.

Гораздо чаще значение цели выражается сложноподчиненными предложениями с союзами да, дабы, союзом‐частицей ать. 

Бессоюзные сложные предложения времени 

Бессоюзные  сложные  предложения  со  значением  времени встречаются  редко.  На  временное  значение  указывает последовательность действий во времени. 

È ñè öàðè ìèíóòü è ïàòðèàðõû, òîãäû Öàðþãðàäó ñêîí÷àíèp áóäåòü.

Бессоюзные сложные предложения условия 

В  предложениях  этого  типа  первая  часть  выражает  условие,  а вторая – действие, вытекающее из этого условия. 

Îáëè÷èøü áåçóìíàãî, ïîðå÷åòü ò­.

Áîãàòú ìóæü âîçãëàãîëåòü, âñè ìîë÷àòü è ñëîâî pãî äî îáëàêú âîçíåñóòü,

à óáîãú ìóæü âîçãëàãîëåòü, òî âñè íà íåãî âîñêëèêíóòü.

Ëåâú ðûêíåòü, êòî íå óñòðàøèòüñ­.

Бессоюзные сложные определительные предложения 

В  предложениях  этого  типа  вторая  часть  поясняет  какой‐либо член первой части, выраженный именем существительным. 

Áý æå päèí ñòàðåöü, íå áûëú íà âå÷è òîìü.

Âú òûõú ïîëàòàõú pñòü ÷àøà, âîäû áûëà ïîëíà.

Âú òîè öüðêâè òðàïåçà ÕâЌà: íà òîè òðàïåçý Õñ Ќú ñú ó÷åíèêè âå÷åðÿëú.

Âç­òè ìè ó Âàñèëüÿ ó Ðàäèëîâà êîíü ñèâú, öýíà pìó ÷åòûðå ðóáëè.

Page 70: Staros Lav

УРОК 18 

Имя числительное 

Говоря об истории числительных, следует различать два вопроса: 1) вопрос о словах, обозначающих то или иное количество, и 2) вопрос о  числительных  как  особой  части  речи.  Числительное  является сравнительно  «молодой»  частью  речи  во  многих  языках  мира.  На древнейшей  стадии  развития  языка  числительные  как  особый грамматический  класс  слов  отсутствовали.  В  качестве  обозначения количества использовались имена‐эталоны; так, слово пять во многих языках  восходит  к  слову  рука  (ср.  русск.  запястье  ‘часть  руки, следующая  за  пятерней’),  чукотское  мынгыткен  ‘десять’ этимологически  означает  ‘две  руки’,  в  эскимосском  слово  югинак ‘двадцать’  этимологически  означает  ‘весь  человек’.  Роль  руки  при счете  отмечается  многими  исследователями,  см.,  например, наблюдения  Н. Н. Миклухо‐Маклая:  «Излюбленный  способ  счета состоит  в  том,  что  папуас  загибает  один  за  другим  пальцы  рук... Досчитав до пяти, он говорит: ибон‐бе (рука). Затем он загибает пальцы другой руки..., пока не дойдет до  самба‐бе и  самба‐али  (одна нога,  две ноги). Если нужно считать дальше, папуас пользуется пальцами рук и ног кого‐нибудь другого»1. В языках, таким образом, возникали особые счетные  существительные  или  прилагательные.  «Числовые обозначения  непосредственно  сливаются  с  обозначением  вещей  и свойств», — заметил Э. Кассирер. В качестве примера он привел язык о. Фиджи, в котором существуют специальные слова для обозначения 2,  10,  100,  1000  кокосовых  орехов  или  10  рыб  и  т.  д.  Возникшие числовые  обозначения  использовались  как  классификаторы  и употреблялись  только  в  сочетании  с  названиями  определенных предметов  счета.  Лишь  постепенно  на  базе  счетных  слов,  слов‐классификаторов  в  ряде  языков  формируется  особая  часть  речи — числительные. 

В  древнерусском  языке  также  не  было  особой  части  речи  — числительных, а слова с количественным значением относились или к существительным,  или  к  прилагательным.  Прежде  всего  надо обратить  внимание  на  то,  что  первообразных  количественных  слов было  и  остается  всего  12:  îäèíú, äúâà, òðèp, ÷åòûðå, ï­òü, øåñòü, ñåìü,

âîñìü, äåâ­òü, äåñ­òü, ñúòî, òûñ­÷à. Остальные  числительные 

                                           1 Миклухо-Маклай Н. Н. Собрание сочинений. Т. III. Ч. 1. М.-Л., 1951. С. 176.

  1

Page 71: Staros Lav

представляют  собой  комбинацию  этих  слов  (см.  об  этом  ниже).  В основе счисления лежит, как видим, десятичная система. Это связано, несомненно, с ролью руки, с тем, что первоначальным орудием счета были пальцы руки. 

Названия первых четырех чисел имели ряд особенностей.  Прилагательным было слово îäèíú (ст‐сл. päèíú), образовавшееся 

из усилительной частицы едъ  (ср. едва) и местоимения инъ  ‘один’  (ср. èíîðîãú ‘единорог’),  ‘иной,  другой’  (инородец,  иностранец,  иносказание); это местоимение стало также суффиксом в словах татарин,  армянин, хозяин,  господин,  где  имеет  значение  единичности.  Это  слово склонялось  по  типу  основ  на  *о.  Числительное  один  сохранило  свой «прилагательный» характер, т. к. до сих пор согласуется в роде, числе и  падеже  с  существительными:  один  стол,  одно  село,  одна  береза,  одни люди, одного, одному, одних и т.д. 

Прилагательными были слова äúâà, äúâý (ж. и ср. р.) и îáà, îáý. Они  изменялись  по  родам  и  склонялись  по  типу  основ  на  *о  в двойственном числе. 

Слова  òðèp, òðè (ж.  и  ср.  р.)  изменялись  по  родам,  впрочем, только  в  И.  п.,  склонялись  по  типу  основ  на  *i  во  множественном числе. 

Слова ÷åòûðå, ÷åòûðè изменялись  по  родам,  но  только  в  И.  п., склонялись по типу основ на согласный во множественном числе.

Числительное два стало формой м. и ср. рода, а две ‐ только ж.р. В связи с утратой двойственного числа форма И. п. дв. ч. типа два 

стола была переосмыслена: мы теперь считаем, что числительные два, две требуют Р.п. ед. ч. Это повлекло за собой утрату исконной формы типа äúâý ñåñòðý, где существительные    стали употребляться в форме Р. п.: две сестры, рыбы и т. п. Формы И. п. мн. ч. три, четыре книги были переосмыслены точно так же. Числительное ÷åòûðè ‐ ж.р. ‐ утратилось. В  косвенных  падежах  сохраняется  согласование  в  числе:  трех  книг, трем книгам, тремя книгами, о трех книгах.  

Слова,  обозначавшие  числа  5,  6,  7,  8,  9,  10,  40,  100,  1000,  в древнерусском  языке  были  существительными,  склонявшиеся  по разным типам склонений: 5‐9 на *ĭ, 10 —  на *t, 40 и 100 — на *ŏ, 1000 — на *ā.  

Эти  слова,  будучи  существительными,  относятся  к  тому  или иному роду, но по родам не изменяются, зато изменяются по числам, на что указывает определение, стоящее при данных числительных; ср.: äðóãóþ ï­òü òàëàíòú (Остр. ев.), èçîèäå òà ï­òü ëýòú. 

  2

Page 72: Staros Lav

Резкое различие между словами, обозначавшими числа от 1 до 4, с  одной  стороны,  и  от  5  до  10,  с  другой,  представляет  собой  остаток пятеричной системы счисления: слово пять (собственно ‘рука’, ср. дай пять)  обозначало  нерасчлененное  целое,  нерасчлененную совокупность,  а  слова  один,  два,  три,  четыре  —  признаки  этой совокупности,  части,  ей  принадлежащие,  поэтому  они  были прилагательными. Слова шесть,  семь,  восемь,  девять,  десять  тоже, по‐видимому, означали совокупности и лишь с переходом к десятичной системе  счисления  стали  обозначать  отдельные  числа.  В  слове  восемь звук  [в]  является  протетическим,  ср.  лат.  octos  (отсюда  октава  и  др.), однако эта протеза возникла не во всех говорах, где говорят и восьмой и осьмой.  Звук  [е]  возник  после  падения  редуцированных  в  качестве возмещения утраты гласного: âîñìü > восм’ > восем’, ср. óãëü, îãíü > угл’, огн’  >  угол’,  огон’.  Но  в    сложных  словах  произносилось  осьмнадцатое столетие; такое произношение является устаревшим. 

Слово  ñúòî склонялось  как  существительное  среднего  рода  с основой на  *о;  впоследствии оно  утратило  склонение,  кроме форм И (сто), Р (ста) п. ед.ч. и Р.п. мн. ч. (сот). 

Слово òûñ­÷à как было, так и осталось счетным существительным с основой на *jā.  

Числа  от  11  до  19,  от  20  до  99,  от  101  до  999  обозначались сочетаниями  основных  чисел;  эти  сочетания  претерпели существенные фонетические изменения: 

îäèíú íà äåñ­òå > одиннадцать (äåñ­òå - М. п. ед. ч.), äúâà íà äåñ­òå > двенадцать      (————«»———), äúâà äåñ­òè > двадцать (äåñ­òè - И. п. дв. ч.), òðèp äåñ­òå > тридцать (äåñ­òå - И. п. мн. ч.), øåñòü äåñ­òú > шестьдесят (äåñ­òú - Р.п. мн. ч.), äúâý ñúòý > двести (äúâý ‐ И. п. дв. ч. ср. р.), òðè ñúòà > триста (ñúòà ‐ И. п. мн. ч.), ï­òü ñúòú > пятьсот (ñúòú ‐ Р. п. мн. ч.). Слово  сорок  вытеснило  исконное  ÷åòûðå äåñ­òú, причем  уже  в 

ранний  период  истории:  она  обнаруживается  уже  в  XIII  веке,  в Русской Правде. По происхождению означало ‘рубашка’, ‘мешок’ (ср. сорочка);  в  этот  мешок,  сорок,  можно  было  положить  40  шкурок соболей  на  полную  шубу.  В  таком  случае  это  нумератив, превратившийся  в  обычное  числительное.  Нумеративами  называют слова,  употреблявшиеся  вместе  с  существительными  для  счета различных  предметов;  так,  нумеративами  являются  слова  голова  при счете  скота, штука  при  счете  мелких  предметов:  пять  голов  рогатого 

  3

Page 73: Staros Lav

  4

скота,  десять  штук  карандашей.  впоследствии  название  мешка  было перенесено  на  определенное  количество;  это  слово  утратило склонение, за исключением И и Р падежей: сорок — сорока; остаток — сорок сороков; 

Число  90  в  древности  обозначалось,  подобно  прочим, сочетанием  äåâ­òü äåñ­òú. В  дальнейшем,  с  XIV  века,    входит  в употребление  слово  äåâ­íîñòî. В  этом  слове  совершилась контаминация  слов  девять  и  сто,  однако  как  это  произошло,  — неясно. Ф. В. Ржига предполагал, что это слово возникло из сочетания девять до ста, в котором произошла диссимиляция согласных. 

Для  обозначения  числа  10  000  использовалось  слово  òüìà, вышедшее в этом значении из употребления. Для обозначения числа 100  000  и  1  000  000  использовались  греческие  слова  ëåãèîíú, которое вышло в этом значении из употребления, и ëåîäðú, также вышедшее из употребления. Для обозначения числа 10 000 000 было в употреблении слово  âîðîíú.  Ныне  мы  пользуемся  заимствованными  в XVIII  веке  из европейских языков  словами миллион, миллиард, триллион. Эти  слова являются счетными существительными. 

Что  касается  порядковых  числительных,  то  они  в грамматическом  отношении  не  отличались  от  прилагательных. Заслуживают внимания лишь отдельные слова. 

Порядковые  числительные  вообще  образуются  от количественных;  лишь  для  отношений  один —  первый,  два —  второй характерен  супплетивизм,  имевший  место  и  в  других индоевропейских языках: one — first, two — second. 

Собирательные числительные  типа äâîp, òðîp, ÷åòâåðî склонялись и  в  единственном,  и  во  множественном  числе,  например:  ñóùüñòâî

íåðàäýëüíî päèíîãî òðîpãî áãЌà; êúíèçè ñóòü ñëîæåíû âú ï­òåðüíèöàõú

êúíèæüíûèõú ÷åòâåðýõú. В  дальнейшем  косвенные  падежи собирательных  числительных  в  единственном  числе  утратились. Кроме  того,  сузилась  сфера  применения  собирательных числительных:  в  древности  они  сочетались  с  самыми  разными существительными,  в  современном  русском  языке  они  сочетаются только с названиями лиц мужского пола; нельзя сказать трое женщин, котов, собак, карандашей и т. п. 

 

Page 74: Staros Lav

УРОК 19 

Наречие как часть речи 

Термин  наречие  является  калькой  лат.  adverbum,  где  verbum  ‐ ‘глагол’, а ad‐ ‘при’; adverbum букв. ‘приглаголие’. Основная функция наречия —  определять  глагол.  В  древнерусском  языке  круг  наречий был  невелик:  òóäà, êóäà, ñþäà, êúãäà, òúãäà, èíúãäà, âüñåãäà, êúäý,

âüñüäý, ñúäýñü, âüñþäó, îòúâüñþäó, ïîâüñþäó. Постепенно круг наречий расширялся.  В  качестве  наречий  стали  использоваться  краткие прилагательные среднего рода типа тихо, бързо, мудро. 

Широко  использовались  падежные  и  предложно‐падежные сочетания:  шагом,  вечером,  осенью,  утром,  днем,  зимой,  справа,  влево, издавна,  до  упаду,  замуж,  без  устали.  В  некоторых  словах  трудно выделить корень из‐за утраты или самого корня, или мотивирующего слова: невмоготу от *могота ‘сила, возможность’; 

невзначай < не‐въз‐на‐чай, ср. чаяти ‘надеяться, ожидать’; невдомек < не‐въ‐до‐мекъ, ср. кумекать, намекать, смекалка; начеку от чекъ ‘стража’; наобум < на‐ об‐ ум; дотла < до тла, òüëî ‘основание, почва’; кубарем от кубарь ‘волчок’; стремглав от ñòðüìú ‘вниз’ (ср. стремнина ‘место в реке с бурным 

течением’); опять  когда‐то  значило  ‘назад,  обратно’,  ср.  русск.  вспять;  оно 

произошло из сочетания предлога о- и существительного ï­òü ‘задняя часть ноги’, ср. русск. пятка. 

сзади образовано  от  предлога  ñú  и  существительного  склонения на *i çàäü в М. п. ед. ч.; ср. сообщение о комете в Псковской летописи: îâîãäà áî ïðåäè âëàñè pÿ, à îâîãäà íà çàäè; 

назад образовано  от  предлога  íà  и  существительного  склонения на *o çàäú в В. п. ед. ч.; ср.: íå ÷àñòî îçèðàÿñ­ íà çàäú; 

завтра < çà óòðà (Р.п. ед. ч.), где [у] > [в] в безударном положении; под ударением звучит [у], ср.: 

теперь  <  òî ïüðâî  с  межслоговой  ассимиляцией  и  редукцией конечного гласного; ср. диалектные формы топерь, таперь. 

  1


Related Documents