Office Hours/ Horario de Ofici‐ na: Mon‐ Fri./Lunes‐ Viernes 9:00am‐8:00pm Sat/ Sabado: 8:00am‐4:00pm Sun/Domingo: 8:00am‐3:00pm Mass Schedule English Masses: Daily ‐ 7:00AM Saturday ‐ 7:00AM Sunday ‐ 10:00 AM Horarios de Misa Misas en Español: Diario ‐ 6:30PM Sábado ‐ 7:00PM Domingo ‐ 6:00AM, 8:00AM, 12:00PM, 2:00PM, 6:00 PM, & 8:00PM Misa Bilingüe / Bilingual Mass ‐ Life Teen 4:00PM Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado: 5:00PM ‐ 7:00PM Hora Santa ‐ Todos los jueves y Viernes Primero del mes de 7:00 PM a 9:00 PM Charlas Pre bautismales: Martes de 6:00 pm‐ 9:00 PM Clergy: Rev. Abel Loera, Pastor Rev. Walter Paredes, Associate Rev. Alberto Chavez, Associate Diaconate Couples: Dn. Jesús & Veronica López Dn. Jose Cruz & Felicitas Ortiz Dn. Francisco & Claudia Padilla Lord, you are good and forgiving. (PS 86:5-6) Tú, Señor, eres bueno y clemente. (Salmo 85, 5-6.) Mary Immaculate Church 10390 Remick Ave. Pacoima, CA 91331 Office:(818) 899-0278 Email: [email protected]Fax: (818) 890-9878 Parish website: maryimmaculateparish.org
8
Embed
Mary Immaculate Church...(Salmo 85, 5-6.) Mary Immaculate Church 10390 Remick Ave. Pacoima, CA 91331 Office:(818) 899-0278 Email: [email protected] Fax: (818) 890-9878
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
English Masses: Daily ‐ 7:00AM Saturday ‐ 7:00AM Sunday ‐ 10:00 AM
Horarios de Misa Misas en Español: Diario ‐ 6:30PM Sábado ‐ 7:00PM Domingo ‐ 6:00AM, 8:00AM, 12:00PM, 2:00PM, 6:00 PM, & 8:00PM Misa Bilingüe / Bilingual Mass ‐ Life Teen 4:00PM
Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado: 5:00PM ‐ 7:00PM Hora Santa ‐ Todos los jueves y Viernes Primero del mes de 7:00 PM a 9:00 PM Charlas Pre bautismales:
Martes de 6:00 pm‐ 9:00 PM
Clergy: Rev. Abel Loera, Pastor Rev. Walter Paredes, Associate Rev. Alberto Chavez, Associate
Diaconate Couples: Dn. Jesús & Veronica López Dn. Jose Cruz & Felicitas Ortiz Dn. Francisco & Claudia Padilla
Lord, you are good and forgiving. (PS 86:5-6)
Tú, Señor, eres bueno y clemente. (Salmo 85, 5-6.)
Mary Immaculate Church 10390 Remick Ave. Pacoima, CA 91331 Office:(818) 899-0278 Email: [email protected] Fax: (818) 890-9878
Parish website: maryimmaculateparish.org
Page Two María Inmaculada * Julio 19, 2020 Página Dos
Parish Directory / Directorio Parroquial
Executive Secretary: Nery Flores (818) 899-0278 ext: 1008 Plan Manager Supervisor: Victor Lopez Receptionists/ Recepcionistas (818) 899-0278 # 0 Laura Ruiz, Andrea Yanez Secretary / Bulletin – Karina R. (818) 899-0278 ext: 1004 VPIN Secretary: Elena Flores- (818) 899-0278 ext: 1011 Liturgy Assistance: Jesús Jiménez- (818) 899-0278 ext: 1005
Religious Education Program / Educación Religiosa:
Religious Education Coordinator - Raquel Arroyo Secretary - Maria Loya, Miguel Contreras - (818) 899 - 2111 Web page: religiouseducationmi.weebly.com Office Hours / Horario de Oficina: Monday, Tuesday, Wednesday- 4:00pm—8: 00pm Lunes, Martes, Miercoles— 4:00pm—8:00pm
Wedding Coordinator/ Coordinador de Bodas: Martin Orea Thursday- Jueves 6:00pm- 8:00pm Weddings are scheduled six months in advance. Las bodas se programan con seis meses de anticipación.
Mary Immaculate School
Come Visit our School! Be part of our Family!
We offer a strong Common Core curriculum, daily Religion classes that help students grow in their faith, STEM pro-gram, Smartboards in all classrooms, Chromebooks and iPads in all grade levels, extra-curricular activities, small classes, and highly qualified teachers with a combined 100 years of teaching experience.
Come see what a Mary Immaculate Education can do for your child!
We are offering 25 scholarships to help the tuition cost!
Ms. Verónica Macías , Principal
Mrs. Rebecca Cisneros, Vice Principal
Mrs. Hortencia Vargas, Secretary
School Office: 818-834-8551 www.maryimmaculateschool.org
Please follow us on Instagram: @maryimmaculatecatholicschool
SCHOOL STUDENT NON-DISCRIMINATION POLICY
The school, mindful of its mission to be a witness to the love of Christ for all, admits students regardless of race, color, na onal origin, and/or ethnic origin to all rights, privileges, programs, and ac vi es generally accorded or made available to students at the school.
The school does not discriminate on the basis of race, color, disability, medical condi on, sex, or na onal and/or ethnic origin in the administra on of educa onal policies and prac c-es, scholarship programs, and athle c and other school-administered programs, although certain athle c leagues and other programs may limit par cipa on and some archdiocesan schools operate as single-sex schools.
While the school does not discriminate against students with special needs, a full range of services may not always be availa-ble to them. Decisions concerning the admission and con nued enrollment of a student in the school are based upon the stu-dent's emo onal, academic, and physical abili es and the re-sources available to the school in mee ng the student's needs.
Page Three María Inmaculada * Julio 19, 2020 Página Tres
BUENAS SEMILLAS Hoy Jesús con nua hablando en parábolas con sus seguidores. ¡Qué rico tesoro nos regalan las tres parábolas sobre el Reino de los cielos! El Reino se parece: a un hombre que siembra buena semilla en su campo, a una semilla de mostaza y a la levadura que se mezcla en la harina. Al igual que la semana pasada, hoy los discípulos piden que Jesús les interprete una de las parábolas –la parábola del hombre que siembra buena semilla. Para que no pensemos que estas parábolas son simples anécdotas entretenidas, la interpretación de Jesús debe considerarse como lo que es –una advertencia. Llanto y desesperación esperan a los hijos del maligno. Esta parábola señala la lucha del creyente de hoy. A veces, por el pecado, sem-bramos cizaña y evitamos que el amor de Cristo florezca. Que el Evangelio de hoy nos ayude a re-tornar al buen camino. Comprometámonos a prepararnos para los días finales, para el empo de cosecha, floreciendo como buenas semillas creadas por el amor.
Martes: Miq 7:14-15, 18-20; Sal 85 (84):2-8; Mt 12:46-50
Miércoles: Cant 3:1-4b o 2 Cor 5:14-17; Sal 63 (62):2-6, 8-9; Jn 20:1-2, 11-18
Jueves: Jer 2:1-3, 7-8, 12-13; Sal 26 (25):6-7ab, 8-11; Mt 13:10-17
Viernes: Jer 3:14-17; Jer 31:10-12abcd, 13; Mt 13:18-23
Sábado: 2 Cor 4:7-15; Sal 126 (125):1bc-6; Mt 20:20-2
Domingo: 1 Re 3:5, 7-12; Sal 119 (118):57, 72, 76-77, 127-130; Rom 8:28-30; Mt 13:44-52 [44-46]
Page Four Maria Inmaculada * Julio 19, 2020 Página Cuatro
¿SABÍA USTED?
Practique el distanciamiento social de una
manera segura este verano
En la medida en que nuestras iglesias, parques y tiendas reabran al público, sigue siendo importante que mantengamos una
buena higiene y prácticas de distanciamiento social seguras. Como ha dicho el Arzobispo Gomez, “el coronavirus sigue estando ahí,
sigue siendo contagioso, y todavía es peligro-so”. Trabajen juntos como familia para limitar la propagación del coronavirus, lavándose las manos vigorosamente por al menos 20 segun-dos, usando mascarilla cuando salga en públi-co (a menos que sus hijos sean muy pequeñ-
os), y manteniéndose en casa si se siente enfermo/a. Para obtener más información so-bre prácticas de distanciamiento social, vis-
As our churches, parks, and stores reopen to the public, it’s still important that we maintain good hy-giene and practice safe social distancing. As Arch-bishop Gomez has said, “the coronavirus is still out there, it is still contagious, and it is still dangerous.” As a family, work together to limit the spread of the coronavirus by washing your hands vigorously for at least 20 seconds, wearing masks when out in public (unless your children are too young), and
staying home if you feel sick. For more information on social distancing practices, visit https://
Programa de Educacion Religiosa Practicas & Primeras Comuniones 5pm Encuentro : Salon Parroquial
Catequistas Programa de un Año Practicas Primera Comunion
Alma Xochitl & Maria Alma Martinez Lunes 29 de Junio Martes 7 de Julio Jose Luis & Gabriela Duarte Miercoles 1 de Julio Miercoles 8 de Julio Ana & Miguel Pimentel Jueves 2 de Julio Jueves 9 de Julio
Catequistas Program de 2 Años Hortencia Sevilla / Lupita Galan Martes 30 de Junio Martes 14 de Julio Martha Orozco/ Gerardo Bernal Lunes 6 de Julio Miercoles 15 de Julio Catalina, Lorena Perez/ Erika Medina Viernes 10 de Julio Jueves 16 de Julio Maria V./ Mayra, Jennifer A. Lunes 13 de Julio Martes 21 de Julio Blanca Ramos/ Heladio Medina Viernes 17 de Julio Miercoles 22 de Julio Maltide Luna/ Juana Muñoz Lunes 20 de Julio Jueves 23 de Julio Ma. De Jesus C./ Veronica Romero Viernes 24 de Julio Martes 28 de Julio Irene Villa/ Martha Clegg Lunes 27 de Julio Miercoles 27 de Julio Catequistas Programa SPRED Angelina Martinez (Grupo A) Jueves 30 de Julio Martes 4 de Agosto Angelina Martinez ( Grupo B) Viernes 31 de Julio Miercoles 5 de Agosto
Page Five Maria Inmaculada Página Cinco
$29.95/Mo. billed quarterly
• One Free Month• No Long-Term Contract• Price Guarantee• Easy Self Installation
Call Today! Toll Free 1.877.801.8608
Medical Alert System
Grow in your faith,find a Mass, and
connect with yourCatholic Community
with OneParish!
Download Our Free App or Visit
MY.ONEPARISH.COM
Lakeview ADULT DAY HEALTH CARE
GRATIS Servicios Sociales y De Medico(Pagado Por Medi-Cal)
• Transporte de su hogar al centro y de regresar• Desayuno y Almuerzo Caliente • Enfermeras Registradas
• Terapia De Rehabilitación • Terapistas Fisico y Ocupacional• Solicitud de inmigración y de vivienda
Llamenos y Venga a Visitarnos!
(818) 890-3133 12040 Foothill Blvd., #110, Sylmar, CA 91342