La Parroquia Católica de NNUESTRAUESTRA SSEÑORAEÑORA …ourladyofguadalupesf.org/wp-content/uploads/2019/01/... · 2019. 1. 19. · Como en el relato de la mujer cananea (Mt 15:
Post on 02-Mar-2021
0 Views
Preview:
Transcript
Misas para el Día del Señor
Masses for the Lord’s Day Sábado/Saturday 7:00 PM (Español) Domingo/Sunday 8:00 AM (Español) 10:00 AM (English) 12:00 PM (Español)
Misa Diaria/Daily Mass: Martes/Tuesday 6:00 PM (Español) Primer Miércoles/ First Wednesday 6:00 PM (Español) Jueves/Thursday 6:00 PM (Español) Primer Viernes/ First Friday 6:00 PM (Español)
Confesiones/Confessions: Sábado/Saturday 4:00 - 5:00 PM Domingo/Sunday 7:30 - 7:55 AM Martes/Tuesday 5:30 - 5:55 PM Jueves/Thursday 5:30 - 5:55 PM También con cita/Also by Appointment
Bautizos/Baptismal Preparation:
Clases para bautizos: Primer Martes de cada mes a las 7:00 PM Baptism Classes: 1st Tuesday of the Month 7:00 PM Por favor llamar a la oficina para confirmar su asistencia/Please call the office to confirm your attend-ance.
Matrimonios/Marriage Preparation: Hacer cita con la Parroquia 6 meses antes de la boda/Six month program required prior to wedding date. Noviembre, Marzo, & Julio - Retiro matrimonial con clases por 4 jueves consecutivos a las 7:00 PM November, March, and July - Marriage retreat with classes for 4 consecutive Thursdays at 7:00 PM
Párroco/Pastor- Fr. Kristopher Cowles Secretaria/Secretary- Ana Paulina Magaña
Mantenimiento/Maintenance- Juan Nárez
Domingo 20 de Enero de 2019Domingo 20 de Enero de 2019Domingo 20 de Enero de 2019 Sunday, January 20, 2019Sunday, January 20, 2019Sunday, January 20, 2019
La Parroquia Católica de NNUESTRAUESTRA SSEÑORAEÑORA DEDE GGUADALUPEUADALUPE The Catholic Parish of OOURUR LLADADYY ofof GGUADALUPUADALUPEE
1220 E. 8th Street Sioux Falls, SD 57103-1702 Phone 605-338-8126 • fax 605-338-0419
e-mail: olgparish@sfcatholic.org
La Columna del Padre CristóbalLa Columna del Padre CristóbalLa Columna del Padre Cristóbal
Este fin de semana, en el evangelio, celebramos la fiesta de bodas en Caná. Me
gustaría compartir con ustedes uno de los comentarios del Papa San Juan Pablo
II sobre este evangelio.
Al comienzo del relato, el evangelista nos dice que "la Madre de Jesús estaba
allí" (Jn 2: 1) y, como si quisiera sugerir que su presencia fue la razón de la
invitación de la pareja a Jesús y sus discípulos. Agrega: "Jesús también fue
invitado al matrimonio, con sus discípulos" (Jn 2: 2). Con estos comentarios,
Juan parece indicar que en Caná, como en el evento fundamental de la
Encarnación, es María quien presenta al Salvador.
El significado y el papel de la presencia de la Santísima Virgen se hacen
evidentes cuando se acaba el vino. Como ama de casa hábil y sabia,
inmediatamente se da cuenta e interviene para que la alegría de nadie se vea
empañada y, sobre todo, para ayudar a la pareja de recién casados en
dificultades.
Volviéndose a Jesús con las palabras: "no tienen vino" (Jn 2, 3), María le
expresa su preocupación por esta situación, esperando que él la resuelva. Más
precisamente, según algunos exegetas, su Madre espera una señal extraordinaria,
ya que Jesús no tenía vino a su disposición.
La elección hecha por María, que quizás podría haber obtenido el vino necesario
en otra parte, muestra el valor de su fe, ya que hasta ese momento Jesús no había
hecho milagros, ni en Nazaret ni en su vida pública.
De esa manera, ella precede en la fe a los discípulos que, como dice Juan,
creerían después del milagro: Jesús “manifestó su gloria; y sus discípulos
creyeron en él ”(Jn 2, 11). Así, María fortaleció su fe obteniendo este signo
milagroso.
Con la expresión: “Oh, mujer, ¿qué tienes que hacer conmigo?”, Jesús pretende
poner la cooperación de María en el nivel de la salvación que, al involucrar a su
fe y esperanza, requiere que ella vaya más allá de su papel natural de madre.
De mayor importancia es la razón que da Jesús: "Mi hora aún no ha llegado" (Jn
2, 4).
Jesús le da a María para comprender que de ahora en adelante ya no depende de
ella, sino que debe tomar la iniciativa para hacer la obra de su Padre. Luego,
María se abstiene dócilmente de insistir con él y se dirige a los sirvientes,
diciéndoles que le obedezcan.
En cualquier caso, su confianza en su Hijo es recompensada. Jesús, a quien ella
ha dejado totalmente libre para actuar, hace el milagro, reconociendo el valor y
la docilidad de su Madre: "Jesús les dijo: 'Llenen los frascos con agua'". Y los
llenaron hasta el borde ”(Jn 2, 7). Así su obediencia también ayuda a procurar
vino en abundancia.
La petición de María: "Haz lo que te diga", mantiene su valor siempre oportuno
para los cristianos de todas las edades y está destinada a renovar su maravilloso
efecto en la vida de todos. Es una exhortación a confiar sin dudar, especialmente
cuando uno no entiende el significado o el beneficio de lo que Cristo pide.
Como en el relato de la mujer cananea (Mt 15: 24-26), el aparente rechazo de
Jesús exalta la fe de la mujer, de modo que las palabras de su Hijo, "Mi hora aún
no ha llegado", junto con la obra del primer milagro, Demostrar la gran fe de la
Madre y el poder de su oración.
El episodio de la boda en Cana nos exhorta a ser valientes en la fe y a
experimentar en nuestras vidas la verdad de las palabras del Evangelio: "Pide y
te será dada" (Mt 7: 7; Lk 11: 9).
La Parroquia de Santa Teresa está patrocinando
una charla especial “He aquí a tu Madre” por
Mons. Charles Mangan el martes, 29 de enero
de 7-8 pm en la Iglesia. Todos son bienvenidos.
Horario de Misas/ Mass Schedule
Semana de Enero 20, 2019
20 Domingo/Sunday 8:00 am Antonio C. Ramos (D)
10:00 am Community of Our
Lady of Guadalupe
12:00 pm Familia Jiménez Peña
22 Martes/Tuesday
6:00 pm Luis Alberto Jimenez (D)
2o Aniversario
24 Jueves/Thursday 6:00 pm Hna. Mary A. Huettl (D)
26 Sábado/Saturday 7:00 pm Stephanie Abbas (D)
Noticias de la Parroquia
Misión de la Parroquia/Mission of the Parish La Parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe es
una familia católica latina que facilita encuentros
con Jesucristo, segué Cristo como verdaderos
discípulos, y comparte la Buena Nueva con el
mundo.
The Parish of Our Lady of Guadalupe is a Catholic
Latino Family that facilitates encounters with Jesus
Christ, follows Christ as true disciples, and shares to
Good News with the world.
Hospitalidad/Hospitality El desayuno después de las Misas estará suspendido
hasta que estemos de regreso en el edificio de la
Iglesia. Por lo tanto, el primero, segundo y último
fin de semana del mes no tendremos pan, donas, o
desayuno. Breakfast after the Masses will be sus-
pended until we are back in the Church building
since it will be difficult to set up and take down
chairs and tables after every Mass. So, on the first,
second, and last week ends of the month, we will not
be having bread, donuts, or breakfast.
Uso del Gimnasio/Use of the Gymnasium El costo de la renta del gimnasio es de $445.00 este
costo incluye $150.00 de depósito que será devuelto
en caso de que todo se encuentre en perfectas condi-
ciones, incluyendo las zonas alrededor del salón. El
alcohol no está permitido en el salón parroquial,
gimnasio o terrenos de la parroquia, sin excepciones
y aplica a los inquilinos, huéspedes y asistentes.
Cost of renting the gym $445.00 this amount in-
cludes $150.00 refundable deposit depending of the
cleanliness of the gym and the surrounding areas
No alcohol is allowed in the Parish Hall, Gymnasi-
um or Parish Grounds, no exceptions and applies to
the renter, guests and attendees.
Formed.org
La parroquia tiene una suscripción a formed.org que
tiene videos, libros, y platicas que puede escuchar y
ver. La contraseña para nosotros es PY4242
The parish has a subscription to Formed.org that has
Catholic videos, books, and talks that you can listen
to or watch. The password for us is PY4242
Lecturas/Readings
20 Domingo/Sunday Is 62, 1-5; 1 Cor 12, 4-11; Jn 2, 1-11
21 Lunes/Monday Heb 5, 1-10; Mc 2, 18-22
22 Martes/Tuesday Heb 6, 10-20; Mc 2, 23-28
23 Miércoles/Wednesday Heb 7, 1-3. 15-17; Mc 3, 1-6
24 Jueves/Thursday
Heb 7, 23–8, 6; Mc 3, 7-12
25 Viernes/Friday
Hch 22, 3-16 ó Hch 9, 1-22; Mc 16, 15-18
26 Sábado/Saturday 2 Tm 1, 1-8 ó Ti 1, 1-5; Mc 3, 20-21
Ofrenda Semanal/ Weekly Offering
Necesidad Semanal/ $4,500.00
Weekly Income Needed
Recibido Semana Pasada/ $2,884.00
Actual Income Last Week
Mantenimiento del Edificio $ 30.00 Building Maintenance
Total Recibido/ $2,914.00 Total Received
Fr. Kristopher's ColumnFr. Kristopher's Column
This weekend, in the gospel, we celebrate the wedding feast at Cana. I would
like to share with you one of the commentaries of Pope Saint John Paul II on
this gospel.
At the beginning of the account the Evangelist tells us that “the Mother of Jesus
was there” (Jn 2:1), and, as if to suggest that her presence was the reason for the
couple's invitation to Jesus and his disciples. He adds “Jesus also was invited to
the marriage, with his disciples” (Jn 2:2). With these remarks, John seems to
indicate that at Cana, as in the fundamental event of the Incarnation, it is Mary
who introduces the Savior.
The meaning and role of the Blessed Virgin’s presence become evident when
the wine runs out. As a skilled and wise housewife, she immediately notices and
intervenes so that no one’s joy is marred and, above all, to help the newly mar-
ried couple in difficulty.
Turning to Jesus with the words: “they have no wine” (Jn 2:3), Mary expresses
her concern to him about this situation, expecting him to solve it. More precise-
ly, according to some exegetes, his Mother is expecting an extraordinary sign,
since Jesus had no wine at his disposal.
The choice made by Mary, who could perhaps have obtained the necessary wine
elsewhere, shows the courage of her faith, since until that moment Jesus had
worked no miracles, either in Nazareth or in his public life.
In that way she precedes in faith the disciples who, as John says, would believe
after the miracle: Jesus “manifested his glory; and his disciples believed in
him” (Jn 2:11). Thus, Mary strengthened their faith by obtaining this miraculous
sign.
With the expression: “O woman, what have you to do with me?”, Jesus intends
to put Mary’s co-operation on the level of salvation which, by involving her
faith and hope, requires her to go beyond her natural role of mother.
Of much greater import is the reason Jesus gives: “My hour has not yet
come” (Jn 2:4).
Jesus gives Mary to understand that henceforth he no longer depends on her, but
must take the initiative for doing his Father’s work. Then Mary docilely refrains
from insisting with him and instead turns to the servants, telling them to obey
him.
In any case her trust in her Son is rewarded. Jesus, whom she has left totally free
to act, works the miracle, recognizing his Mother’s courage and docility: “Jesus
said to them, ‘Fill the jars with water’. And they filled them up to the brim” (Jn
2:7). Thus their obedience also helps to procure wine in abundance.
Mary’s request: “Do whatever he tells you”, keeps its ever timely value for
Christians of every age and is destined to renew its marvelous effect in every-
one's life. It is an exhortation to trust without hesitation, especially when one
does not understand the meaning or benefit of what Christ asks.
As in the account of the Canaanite woman (Mt 15:24-26), Jesus’ apparent re-
fusal exalts the woman’s faith, so that her Son’s words, “My hour has not yet
come”, together with the working of the first miracle, demonstrate the Mother's
great faith and the power of her prayer.
The episode of the wedding at Cana urges us to be courageous in faith and to
experience in our lives the truth of the Gospel words: “Ask, and it will be given
you” (Mt 7:7; Lk 11:9).
St. Therese Parish is sponsoring a special talk,
"Behold Your Mother" by Msgr. Charles Man-
gan on Tues., Jan. 29th from 7-8 p.m. in the
Church. All are welcome.
Esta Semana en Nuestra Parroquia/ This week at Our Lady of Guadalupe
20 Domingo/Sunday 8:00 am Misa/Mass (Español) 10:00 am Misa/Mass (English) 12:00 pm Misa/Mass (Español)
22 Martes/Tuesday 5:30 pm Confesiones/Confessions 6:00 pm Misa/Mass (Español) 7:00 pm RICA/RCIA
23 Miércoles/Wednesday 6:00 pm Catecismo/Religious Ed. 24 Jueves/Thursday 5:30 pm Confesiones/Confessions 6:00 pm Misa/Mass (Español)
26 Sábado/Saturday 3:00 pm Legion de Maria
4:00 pm Adoración del Santísimo/ Adoration of the Blessed Sacrament Confesiones/Confessions 5:00 pm Estudio Bíblico/Bible Study 7:00 pm Misa/Mass (Español) 8:30 pm Renovación Carismática Católica
Parish News
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Our Lady of Guadalupe, Sioux Falls, SD A 4C 02-0481
Traditional funeral service package with casket and
graveliner starting at $6000 Cremation packages
starting at $1495. We can ship internationally.
Doug Houseman | Owner605 335-2286
www.chapelhillfuneralhome.com
Contact Jose Arrieta to place an ad today! jarrieta@4LPi.com or (800) 950-9952 x5839
712 S Minnesota Ave. Sioux Falls, SD, 57104
(605) 271-2013
3603 E. 10th St. Sioux Falls, SD, 57104
(605) 274- 2282Now Hiring 2 Bilingual Cashiers
Call 605-271-2013
HEATING-VENTILATING AIR CONDITIONING
700 W CHEROKEE 336-3175
Buffet
Every day
Pick Up Window
Delivery
Catering
Any 2 Medium Pizzas only $17.99
3809 E. 10th St.275-9777
1-800-901-6638El destino que sueñas al precio que nunca imaginaste.
Boletos de promoción Vuelos Hoteles Carros Paquetes OnZoneTravel OnZoneTravel
L E O N A R D O B E N I T E Z
605-521-4856Programas Especiales
ParaPRIMEROS
COMPRADORESDe Casa
Residential • Light Commercial • Remodeling • New Construction
Aurelio Leyva605-368-5438 Office
aurelio@leyvadrywall.com 27173 Linda Ave Ste 1
Tea, SD 57064 www.leyvadrywall.com
• Hanging/Taping • Custom Texturing • • Detailed Edging • Insulation •
• Sound Proofing •
¿Sueñas con tener tu propia casa? ¿Sabes cuánto vale tu casa?¡Nancy, tú experta en bienes raíces te ayudará con tus preguntas!Cel. (605) 951-8164 | nancyreynoza@kw.com
JESUS GONZALEZMORTGAGE BANKER • #1729079
jgonzalez@plainscommerce.com
3905 W 49th Street, Sioux Falls, SD 57106
www.applywithplains.com
Office 605.271.7953
Mobile 605.370.7976
Se Habla Español
Sioux Falls Hartford
Celebrating Life!millerfh.com 336-2640
SAM OGDIE, Broker Office (605) 332-2492 (605) 359-2795 320 E. 21st Street, Sioux Falls “Hablo Español”
Sanchez Painting728-5560
pintamos su residencia primera calidad
Residential Painting Quality Work Done
Bernardo Sanchezparroquiano de nuestra Iglesia / parishioner
Sioux Falls Office:
at Woodlawn Cemetery
2001 S. Cliff Ave.
Sioux Falls, SD 57105
Cell: (605) 359-4360
www.rauschgranite.com
Toll: 800-594-9432
DOUG FREDERICKLUKE FREDERIC
Sales Representatives
Four Generations of Excellence
CONSTRUCTIONCommercial & Residential • Free Estimates
605-366-5887 DSConstruction58@hotmail.com
Licensed - Bonded - Insured
Fajitas, Enchiladas, Burritos Seafood & Margaritas 811 South Minnesota Sioux Falls, DS 57104
Phone: 605-335-0303 • Fax: 605-335-0777www.azteca-sd.com
Matt Pepper
Darin Corcoran 57th & Minnesota Ave.
334-9640
Funeral HomeHeritage
Nikki’s La MexicaNa 905 E 8th St, Sioux Falls
(605) 335-4126
top related