2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN 55411Minneapolis, MN 55411
Tel: 612Tel: 612--529529--05030503 Fax: 612Fax: 612--529529--58605860 MARCH 09, 2014MARCH 09, 2014
http://www.gxannagiusehien.net
LITURGY SCHEDULES:LITURGY SCHEDULES:
Lịch Trình Thánh Lễ Sunday Masses—Lễ Chúa Nhật
* 08:30 AM (English)
* 10:15AM & 1:30 PM (Vietnamese)
(Starting in June, there will NOT be a
Mass at 1:30PM . Regular schedule
will resume in September) Holy and Obligation Mass—Lễ Buộc
* 8:30 AM (English)
* 10:30AM (Vietnamese)- on National
Holiday—Ngày nghỉ làm
*7:00PM (Vietnamese) -
on working day –Ngày làm việc Saturday & Holy Obligation Mass—
Lễ Thứ Bảy và Lễ Buộc * 7:00 PM (Vietnamese) Weekday Mass:
Lễ các ngày trong tuần:
* Tuesday 8:00 AM (English)
* Weekdays 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Adoration—Chầu Thánh Thể
*Tuesday 8:30am—2:00pm
*Saturday 9:00am—6:00pm (except Holy Day of Obligation & Funeral)
Baptism—Rửa Tội *First SUNDAY of the month following
the 10:15AM Mass.
*CHÚA NHẬT đầu tháng sau Thánh Lễ
10:15 sáng.
Reconciliation—Giải Tội *Half hour prior to Mass times
* Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối
* Contact Pastor at least 6 months in
advance is recommended.
* Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Anointing—Xức dầu Bệnh Nhân * Any time / * Bất cứ giờ nào
CONTACTCONTACT——Liên lạc Liên lạc
Pastor—Cha Chánh Xứ
Fr. Ignatius Nguyễn Hải Dương, CMC.
612-200-8267
Associate Pastor—Cha Phó Xứ
Fr. Hilary Trần Hà Nhuận, CMC.
612-522-1065
Parish Trustee—Tổng Thủ Quỹ
Mr. Jeffrey W. Laux
General Secretary—Tổng Thư Ký
Mr. Bách Cao 763-475-0017/ [email protected]
Parish Secretary—Thư Ký VPGX
Ngọc-Quý Nguyễn
612-529-0503
M-F 8:30 AM—4:00PM
Music Director/ Liturgist Michelle Plombon 651-592-7161
UV Thánh Ca
Teresa Bích Thủy 763-639-0662
UV Phụng Vụ
Ô. Nguyễn Hồ Sơ
763-391-8390
Sunday Program Attendance
GL/VN Thông báo vắng mặt
612-501-7455
(Xin nói rõ tên họ học sinh và lớp của em)
The Ladies of St. Anne
Anne Gibbs (612) 522-0446
Holy Name Society
Tom Lamb (612) 522-5951
Men’s Club/ CCFL
Roger Newinski (952) 933-2482
Maintenance
John Heltemes (612) 735-6165
Lawrence Mc Nichols, Jr. (612) 669-6354
Bookkeeper—Tổng Quản Lý
Peter Bảo Đỗ
952-486-2999
UV Giáo Lý Tân Tòng– RCIA
Ô. Nguyễn Bá Tòng/ A. Đỗ Ngọc Bảo
651-248-4065
UV Giáo Lý Hôn Nhân
A. Đỗ Ngọc Bảo
952-486-2999
UV Kiến Thiết
Ô. Vũ Đình Hoàn
763-427-0108
P/T LMTT—Sacred Heart Federation
Ô. Hoàng Sĩ
763-647-9167
Hội CBMCG—Christian Mothers
B. Teresa Nguyễn Thị Hoa
763-509-9694
UV Giới Trẻ/ Youths Group Leader
Ann Vũ
763-744-7788
Eucharistic Youths (PT/ TNTT)
Trần Thị Kim Ngân
763-898-7309
“Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo “Coäng ñoaøn Giaùo Xöù Coâng Giaùo
Thaùnh AnnaThaùnh AnnaThaùnh Anna——— Thaùùnh Giuse Hieån Thaùùnh Giuse Hieån Thaùùnh Giuse Hieån
nhaèm :nhaèm :nhaèm :
Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua Loan Truyeàn Lôøi Chuùa qua
Thaùnh Kinh vaø caùc Bí TíchThaùnh Kinh vaø caùc Bí TíchThaùnh Kinh vaø caùc Bí Tích
Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:Soáng Lôøi Chuùa qua vieäc:
* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng* Cöû haønh Phuïng Vuï Soát Saéng
* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi* Thöïc thi ñöùc baùc aùi vôùi moïi ngöôøi
* Reøn Luyeän Ñöùc Tin* Reøn Luyeän Ñöùc Tin* Reøn Luyeän Ñöùc Tin
* vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà * vaø chuyeân chaêm vieäc Toâng Ñoà
muïc vuï”muïc vuï”muïc vuï”
First Sunday of LentFirst Sunday of Lent——Year Year AA March 09, 2014March 09, 2014
READING OF THE WEEK
MARCH 09, 2014
Sunday: Gn 2:7-9; 3:1-7/Rom
5:12-19 or 5:12, 17-19/Mt 4:1-11 Monday: Lv 19:1-2, 11-18/Mt 25:31-46 Tuesday: Is 55:10-11/Mt 6:7-15 Wednesday: Jo n 3 : 1 - 1 0 / Lk 11:29-32 Thursday: Est C:12, 14-16, 23-25/Mt 7:7-12 Friday: Ez 18:21-28/Mt 5:20-26 Saturday: Dt 26:16-19/Mt 5:43-48 Next Sunday: Gn 12:1-4a/2 Tm 1:8b-10/Mt 17:1-9
EUCHARISTIC ADORATION
(Except for Holy Day of Obligation)
Tuesday from 8:30AM—2:00PM
Saturday from 9:00AM—6:00PM
CHẦU THÁNH THỂ (Ngoại trừ ngày Lễ Buộc)
Thứ ba 8:30AM—2:00PM
Thứ bảy 9:00AM—6:00PM
And lead us not into temptation
Dear brothers and sisters in Christ, Lent reminds us the forty days Jesus spent in the desert in preparation for His
years of preaching. These days of prayer and penance, and at the end of them the
temptations of Christ, which the liturgy recalls for us in today's Gospel. (Mt. 4:1-11).
This is the first time the devil come to Jesus and he does openly. The devil
brings Him to the test, and he wants to find out whether the hour of the Mes-
siah has arrived.
Through the temptations in the desert, Jesus wants to teach us that no one
should consider himself exempt from temptations. Look into the first temptation
of Jesus in which the devil tells Him to turn stones into the bread. In fact, after
fasting for forty days and forty nights, Jesus must have been hungry and needed
something to eat. Like Jesus' situation, the devil tempts us by taking advantage
of the needs and weakness of human nature. In the first temptation, Jesus not
only declines the food which the body needs, but also rejects a temptation of
using his divine power to solve a personal problem.
The today's Gospel also tells us that to be particularly watchful over ourselves
at moments of weakness and tiredness so that our lives may easily turn away
from God's will and follow a different path.
If we want to overcome temptation we will have to repeat over and over again
the petition in the Our Father: "and lead us not into temptation, but deliver us from all evil". May God, through the intercession of the Blessed Virgin Mary, grant us the
strength to remain strong when faced with temptation.
Rev. Ignatius M. Hai Duong CMC/ Pastor
Then the devil took him up to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world in their magnificence, and he said to him, "All these I shall give to you, if you will prostrate yourself and worship me." At this, Jesus said to him, "Get away, Satan!" - Mt 4:8-10a
Tues 3/11 8:00am † Delmer Kuehn
Sun 3/16 8:30am † Peg Lamb
Bulletin Copy Deadline Please submit your announcement by
MONDAY afternoon (ealier for Holidays)
Xin gửi thông báo vào VP trong ngày
THỨ HAI mỗi tuần (sớm hơn vào ngày lễ)
Email: [email protected]
Chia Seû cuûa Cha XöùChia Seû cuûa Cha Xöù
Xin chôù ñeå chuùng con xa chöôùc caùm doã
Anh chị em thân mến trong Chúa Kitô,
Mùa Chay, mùa tưởng niệm việc Đức Giêsu trải qua bốn mươi ngày trong
hoang địa để chuẩn bị cho những năm rao giảng Tin Mừng. Bốn mươi ngày cầu
nguyện và khổ chế, và cuối cùng là những cơn cám dỗ. Đó là những gì phụng
vụ kể lại cho chúng ta qua bài Tin Mừng hôm nay.
Đây là lần đầu tiên mà quỉ can thiệp vào cuộc đời Đức Giêsu, và làm một
cách công khai. Ma quỉ đưa ra cuộc thử thách này để muốn khám phá ra xem
giờ của Đấng Mêsia đã đến thật sự hay chưa?
Qua những cám dỗ trong hoang địa, Chúa Giêsu muốn làm gương để dạy
chúng ta một bài học đó là đừng ai cho rằng mình được miễn khỏi bị cám dỗ.
Chúng ta hãy nhìn vào cơn cám dỗ thứ nhất biến đá thành bánh để ăn. Sau bốn
mươi đêm ngày chay tịnh, Chúa Kitô cảm thấy đói. Giống như vậy, ma quỉ lợi
dụng những nhu cầu và nhược điểm của con người để cám dỗ chúng ta. Trong
cơn cám dỗ ma quỉ bày ra biến đá nên bánh, Chúa Kitô đã không những từ chối
lương thực cần cho thân thể, mà còn phá vỡ một mưu chước cám dỗ lớn hơn là
dùng quyền năng của Thiên Chúa để giải quyết vấn đề cá nhân.
Bài Tin Mừng Chúa Nhật hôm nay nhắc nhở cho chúng ta cần cảnh giác
với bản thân, thắng vượt sự yếu đuối và mệt mỏi, vì ma quỉ thường lợi dụng
những lục như thế để cám dỗ nhằm dụ dỗ chúng ta quay lưng lại với Thiên Chúa
và đi theo con đường khác.
Để thắng vượt những cám dỗ trong đời sống, chúng hãy tin tưởng lặp đi lặp
lại lời cầu xin trong kinh Lạy Cha: "Xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ, nhưng cứu chúng con cho khỏi sự dữ".
Xin Chúa qua lời cầu bầu của Đức Mẹ, gìn giữ và ban cho chúng con sức
mạnh để vững vàng chống trả với những thử thách và cám dỗ trong cuộc đời.
LM. Inhaxiô Maria Hải Dương CMC/Chánh xứ
Sứ điệp Mùa Chay đầu tiên của Đức Thánh Cha Phanxicô: 2014
+ ĐGH Phanxicô 2/4/2014
(Phần II—tiếp theo tuần trước và hết) Chứng tá của chúng ta
Chúng ta có thể nghĩ rằng ”con đường” nghèo như thế là con đường của Chúa Giêsu, trong khi chúng ta, là những
người đến sau Ngài, chúng ta có thể cứu vớt thế giới bằng những phương thế thích hợp của con người. Không phải như vậy.
Trong mọi thời đại và mọi nơi, Thiên Chúa tiếp tục cứu vớt con người và thế giới nhờ cái nghèo của Chúa Kitô, Đấng trở nên
nghèo trong các Bí tích, trong Lời Chúa và trong Giáo Hội của Ngài, là một dân tộc gồm những người nghèo. Sự giàu sang của
Thiên Chúa không thể đến với chúng ta qua sự giàu sang của chúng ta, nhưng luôn luôn và chỉ qua cái nghèo của chúng ta,
bản thân và cộng đoàn, được Thần Khí của Chúa Ktiô linh hoạt.
Noi gương Thầy Chí Thánh, các Kitô hữu chúng ta được kêu gọi hãy nhìn đến tình cảnh lầm than của anh chị em chúng
ta, động chạm đến, gánh lấy và hoạt động cụ thể để thoa dịu những lầm than ấy. Lầm than (miseria) không đồng nghĩa với
nghèo (povertà); lầm than là sự nghèo nàn không có lòng tín thác, không có tình liên đới, không có hy vọng. Chúng ta có thể
phân biệt ba loại lầm than: lầm than vật chất, lầm than luân lý và lầm than tinh thần. Lầm than vật chất vẫn thường được gọi
chung là sự nghèo khổ và đè nặng trên những người sống trong hoàn cảnh không xứng đáng với con người: những người bị
thiếu các quyền cơ bản và nhu yếu phẩm như lương thực, nước, những điều kiện vệ sinh, công ăn việc làm, khả năng phát
triển và tăng trưởng về văn hóa. Đứng trước lầm than này, Giáo Hội cống hiến dịch vụ của mình, diakonia, để đi gặp gỡ những
người túng thiếu và chữa lành nhưng vết thương làm xấu xí khuôn mặt của nhân loại. Nơi những người nghèo và những người
rốt cùng, chúng ta nhìn thấy tôn nhan của Chúa Kitô; khi yêu thương và giúp đỡ những người nghèo, chúng ta yêu mến và
phụng sự Chúa Kitô. Sự dấn thân của chúng ta cũng nhắm làm sao để chấm dứt những vụ vi phạm phẩm giá con người trên
thế giới, những kỳ thị và lạm dụng là nguồn gốc gây ra lầm than trong bao nhiêu trường hợp. Khi quyền lực, sa hoa và tiền bạc
trở thành thần tượng, thì người ta coi chúng quan trọng hơn đòi hỏi phải phân phối công bằng những của cải. Vì
thế, các lương tâm cần hoán cải, trở về với công lý, sự bình đẳng, sự điều độ và chia sẻ.
Điều không kém phần gây lo âu chính là lầm than luân lý, nó hệ tại trở nên nô lệ cho những tật xấu và tội lỗi. Bao nhiêu
gia đình lo âu vì có một trong những phần tử của mình, thường là người trẻ, nghiện ngập rượu, ma túy, cờ bạc và dâm ô! Bao
nhiêu người đã đánh mất ý nghĩa cuộc sống, thiếu những viễn tượng tương lai và mất hy vọng! Và bao nhiêu người bị bó
buộc sống trong lầm than luân lý do những điều kiện xã hội bất công, thiếu công ăn việc làm, khiến họ không còn phẩm giá
mang mang cơm bánh về nhà, thiếu bình đẳng trong các quyền giáo dục và sức khỏe. Trong những trường hợp ấy, lầm than
luân lý có thể được gọi là một sự bắt đầu tự sát. Hình thức lầm than này cũng là nguyên nhân làm cho nền kinh tế suy sụp, nó
luôn gắn liền với lầm than tinh thần mà chúng ta khi chúng ta xa lìa Thiên Chúa và từ khước tình thương của Ngài. Nếu chúng
ta cho rằng mình không cần Thiên Chúa, Đấng đang giơ tay cho chúng ta trong Chúa Kitô, vì chúng ta nghĩ mình tự mãn, thì
chúng ta đang đi vào con đường thất bại. Thiên Chúa là Đấng duy nhất có thể cứu vớt và giải thoát chúng ta thực sự.
Tin Mừng là thuốc giải độc đích thực chống lại lầm than tinh thần: Kitô hữu được mời gọi mang vào mọi môi trường lời
loan báo giải thoát, theo đó có sự tha thứ tội lỗi đã phạm, Thiên Chúa cao cả hơn tội lỗi chúng ta và Ngài yêu thương chúng ta
một cách nhưng không, luôn luôn, và chúng ta được dựng nên để hiệp thông và sống vĩnh cửu. Chúa mời gọi chúng ta hãy trở
thành những người hân hoan loan báo sứ điệp từ bi và hy vọng ấy! Thật là đẹp khi cảm nghiệm niềm vui loan truyền tin mừng
đó, chia sẻ kho tàng đã được ủy thác cho chúng ta, để an ủi những con tim tan vỡ và mang lại hy vọng cho bao nhiêu anh chị
em chúng ta đang bị bóng đêm bao phủ. Vấn đề ở đây là đi theo và noi gương Chúa Giêsu, Đấng đã đi đến với người nghèo
và tội nhân như một mục tử đi tìm con chiên bị lạc mất, và Ngài đến gặp chúng ta với đầy tình yêu thương. Khi hiệp nhất với
Chúa, chúng ta có thể can đảm mở ra những con đường mới để loan báo Tin Mừng và thăng tiến con người.
Anh chị em thân mến, ước gì Mùa chay này thấy được toàn thể Giáo Hội sẵn sàng và mau mắn làm chứng cho những
người đang sống trong tình trạng lầm than vật chất, luân lý và tinh thần: làm chứng về sứ điệp Tin Mừng, được tóm tắt trong
việc loan báo tình thương của Chúa Cha từ bi, sẵn sàng ôm lấy mỗi người trong Chúa Kitô. Chúng ta có thể thi hành điều ấy
theo mức độ chúng ta được trở nên đồng hình đồng dạng với Chúa Kitô, Đấng đã trở nên nghèo và làm cho chúng ta được
giàu sang bằng cái nghèo của Ngài. Mùa Chay là mùa thích hợp để cởi bỏ, làm cho chúng ta tự hỏi đâu là điều chúng ta có thể
chịu thiếu để giúp đỡ và làm cho người khác trở nên phong phú nhờ cái nghèo của chúng ta. Chúng ta đừng quên rằng sự
nghèo nàn đích thực gây đau khổ: một sự cởi bỏ mà không có chiều kích thống hối thì không có giá trị. Tôi không tín nhiệm
việc làm phúc mà chẳng làm cho chúng ta mất mát hoặc không gây đau đớn nào.
Xin Chúa Thánh Linh, - nhờ Ngài ”chúng ta vốn là người nghèo, nhưng có khả năng làm bao nhiêu điều phong phú: như
người không có gì cả, nhưng lại sở hữu tất cả” (2 Cr 6,10),- nâng đỡ những quyết tâm trên đây của chúng ta và củng cố trong
chúng ta mối quan tâm và trách nhiệm đối với sự lầm than của con người, để chúng ta trở nên từ bi và là những người thực thi
lòng từ bi. Với lời cầu chúc ấy, tôi hứa cầu nguyện cho anh chị em, để mỗi tín hữu và mỗi cộng đoàn Giáo Hội tiến bước một
cách hiệu quả trong hành trình Mùa Chay, và tôi xin anh chị em cầu nguyện cho tôi. Xin Chúa chúc lành cho anh chị em và xin
Đức Mẹ gìn giữ anh chị em.
Vatican ngày 26 tháng 12 năm 2013—Lễ Thánh Stephano, Phó Tế và là Vị Tử Đạo tiên khởi
(LM Trần Đức Anh, O.P, chuyển ý)
Chuùa Nhaät thöù 1 Muøa ChayChuùa Nhaät thöù 1 Muøa ChayChuùa Nhaät thöù 1 Muøa Chay———Naêm ANaêm ANaêm A Ngaøy 09/3/2014Ngaøy 09/3/2014
Ngày Tuần & Ý Lễ G. Lễ Thừa Tác VTT Đọc Sách D. Lễ Vật Giúp Lễ
Thứ 7 ngày 8-3 7:00C Ô. Huấn , Ô. Cử Trần Tuấn(b1),
Phạm T Tuyết Dung(b2) GX TTVTT
Chúa Nhật ngày 9-3 Chúa Nhật I Mùa Chay
10:15S Hợi † , Hòa , Huấn Long , Nhân , Yến
Phạm Tân Xuân(b1),
Phùng Đức Hưng(b2),
Phạm T Thúy Uyên(LNGD)
Gđ A.C Vũ Ngọc Khả TTVTT
1:30C Hùng ,Bảo ,Liên ,Hưng L3B L3A Duy An P,Andrew N Duy Anh P,Francis Đỗ
Thứ 7 ngày 15-3 LỄ TH.GIUSE BẠN
ĐỨC MẸ
7:00C Huân,Cử, Hòa , Bình Hoàng Đức Minh(b1) Đỗ Lại Liễu(b2)
GX TTVTT
10:15S Cử †, Bách , Hợi Đạt , Điệp ,Hay
Quách Tú Phương(b1), Trần Ngọc Hải(b2),
Trần Sơn Hòa(LNGD)
Gđ A.C Nguyễn Văn
Hòa TTVTT Chúa Nhật ngày 16-3
Chúa Nhật II Mùa Chay
1:30C Hùng , Bảo , Liên, Hưng L4B L4A David Trần,MinhNguyễn Paul N , Anthony Nguyễn
3:00C Chầu L.C.T.X N/A N/A Ô.Huấn , Ô.Hòa
LỊCH PHỤNG VỤ tuần 09/3 - 15/3/2014 09/3 CHÚA NHẬT - CN 01 MÙA CHAY. (Thánh Phanxica Rômana - Nữ Tu). 10/3 THỨ HAI—Ngày Mùa Chay. 11/3 THỨ BA—Ngày Mùa Chay. 12/3 THỨ TƯ—Ngày Mùa Chay. 13/3 THỨ NĂM—Ngày Mùa Chay. 14/3 THỨ SÁU—Ngày Mùa Chay - Kiêng Thịt - 15/3 THỨ BẢY—Ngày Mùa Chay. Kính ĐỨC MẸ Ngày Thứ Bảy.
LỊCH PHÂN NHIỆM PHỤNG VỤ GIÁO XỨ
Những kinh nguyện đọc trước giờ phụng vụ ngày Chúa Nhật và ngày thường
ứ ể Trong phiên họp mở rộng của Hội Đồng Mục Vụ Giáo Xứ
Thánh Anna, Thánh Giuse Hiển trưa ngày 2/3/2014, sau khi nghiên
cứu và bàn luận bản Đề Nghị của ban Phụng Vụ liên quan tới một
số điểm phụng vụ, mọi tham dự viên đã tạm quyết định những
kinh đọc trước các Thánh Lễ Chúa Nhật và ngày thường như sau.
Quyết định này được công bố vào ngày Thứ Tư Lễ Tro 5/3 và thi
hành vào ngày Chúa Nhật I mùa Chay 9/3/2014:
I. NGÀY CHÚA NHẬT Thời gian: 9g45- 10g10 (Đọc kinh- 25 phút)
10g10-10g15 (Thinh lặng, chiếu thông báo)
a) Mùa Thường niên: - Kinh Truyền Tin, kinh Chúa Thánh Thần, kinh Ăn Năn Tội
- Kinh Nghĩa Đức Tin
- Kinh Mười Điều Răn, Sáu Điều Răn, 14 Mối Thương Người, 7
Mối Tội Đầu, 8 Mối Phúc Thật.
- Kinh Dâng Lễ
- Kinh Vực Sâu (Tháng 11, hoặc khi cầu cho linh hồn người xin)
b) Mùa Chay: - Kinh Truyền Tin, kinh Chúa Thánh Thần, kinh Ăn Năn Tội
- Ngắm 14 Đàng Thánh Giá (không có đàng thứ 15, Chúa Sống lại).
- Kinh dâng lễ
C) Mùa Phục Sinh: - Kinh lạy Nữ Vương Thiên đàng, thay kinh Truyền Tin, kinh
Chúa Thánh Thần, kinh Ăn Năn Tội
- Kinh Nghĩa Đức Tin
- Kinh Mười Điều Răn, Sáu Điều Răn, 14 Mối Thương Người,
7 Mối Tội Đầu, 8 Mối Phúc Thật
- Kinh Dâng Lễ
Sau Thánh Lễ các mùa đọc, kinh Trông Cậy, và 3 câu than. Không thêm một kinh nào khác.
Lưu ý: Việc xướng kinh Ngợi Khen sau các Thánh
Lễ sẽ do chủ tế xướng, tùy thời gian cho phép.
II) NGÀY THƯỜNG Bắt đầu đọc kinh lúc 5g25 chiều:
THÔNG BÁO ĐOÀN LMTT Kính mời các anh tham dự buổi họp đoàn tháng
3/2014 vào lúc 11:45am Chúa nhật 16 tháng 3 năm
2014 dưới hầm VP Giáo xứ. Toán 3 phụ trách chia
sẻ học hội. Mời các anh cố gắng tham dự đông đủ.
Cám ơn. Đoàn LMTT
THÔNG BÁO HỘI CBMCG Ban Trị Sự Trân trọng kính mời Qúi Bà và Qúi Chị
tham dự buổi sinh hoạt hàng tháng của Hội sau
Thánh Lễ 10:15 sáng Chúa Nhật ngày 16/03/2014
dưới hầm nhà thờ. Xin chân thành cám ơn.
Bài Đọc : Lễ Thánh Giuse Trang 99
Do Toán Giuse Phụ Trách
- Kinh Truyền Tin (Mùa Phục Sinh Kinh lạy Nữ Vương
Thiên Đàng), kinh Chúa Thánh Thần, kinh Ăn Năn Tội
- Lần hạt 50 kinh Mân Côi - Kinh Lạy Nữ Vương
Tháng 3 (kinh Thánh Giuse), Tháng 5 và Tháng 10 (kinh
cầu Đức Mẹ) Thứ Hai, Ba, Tư Tuần Thánh (kinh cầu Chịu
Nạn)
- Kinh Thánh Anna, kinh Thánh Giuse Hiển
- Kinh vực sâu (Tháng 11, hoặc khi cầu cho linh hồn người xin)
Sau Thánh Lễ các mùa sẽ đọc kinh Cảm ơn, kinh Trông Cậy, và 3 câu than. Không thêm một kinh nào khác.
Church of Saint AnneChurch of Saint Anne——Saint Joseph HienSaint Joseph Hien Minneapolis, MinnesotaMinneapolis, Minnesota
Community NewsCommunity News
Son of God Movie in Theatres Now!
The first major motion picture on the complete life of Jesus Christ in nearly 50 years is in a theatre near you just in time for Lent. Son of God is in local theatres now. Find a screening near you at: http://www.sonofgodmovie.com/advance-tickets.html. Please note that this movie is rated PG-13. Due to the intense portrayal of the Crucifixion, the scourging and several sequences of violence in the movie Son of God, some material may be inappropriate for children under 13.
Make plans to deepen your prayer life this Lent… and invite a friend or family member to join you!
The Rediscover: prayer evenings are a unique opportunity to experience Cor Jesu, meaning "Heart of Jesus", as we worship Christ in community with the Church through Eucharistic adoration, confession, praise, benediction and fellowship. Attendees are invited to participate in whatever manner is most comfortable for them. March 11 – Cathedral of Saint Paul, Saint Paul March 25 – St. Hubert, Chanhassen April 8 – All Saints, Lakeville
All Rediscover: prayer evenings begin at 7 p.m. and end around 9 p.m.
2014 Catholic Services Appeal “Seek first the Kingdom of God.” Matthew 6:24–34
If you have not made your contribution to the 2014 Catholic Services Appeal, please consider doing so next weekend. We will conduct the in-pew pledging process at Mass one last time to give everyone an opportunity to participate. One pledge can make a difference, especially when combined with all of the other pledges made throughout our local Church. And, when our parish reaches its goal, 25% of all funds received will be returned for use to support ministries in our parish. Please prayerfully consider providing your financial support to the Catholic Services Appeal You can and will make a difference. It is important to know that contributions to the Catholic Services Appeal will be used for the benefit of designated ministries of the Appeal and for no other purposes. Please visit the new Catholic Services Appeal Foundation website at csafspm.org for more information. Thank you for your prayerful consideration and generous response.
STATIONS OF THE CROSS EVERY FRIDAY UNTIL GOOD FRIDAY 4/18/2014
4:30pm (English) 5:30pm (Vietnamese)
OUR DEEPEST CONDOLENCES To the Klick’s Family for the loss of Mrs. Marge Klick in this past week. We pray to the Saints and Angels to bring the Soul of Marge into God’s Kingdom and we pray for
the Family will find God’s Love, Comfort and Strength during this difficult time and for this great loss. Marge is greatly missed.
With love,
SASJH