Top Banner
MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 AM & 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM & 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday - Saturday: 8:00 AM Mass in Polish Wednesday & Saturday 8:30 AM HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 8:00 & 11:00 AM (English) 9:00 AM & 7:00 PM (Polish) The Epiphany of the Lord January 3, 2016 Rise up in splendor, Jerusalem! Your light has come, the glory of the Lord shines upon you. -- Isaiah 60:1 Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Teresa Koziar, Sacristan Mr. Richard Koziar, Maintenance Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 Phone: 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office: 773-685-3785 www.stpriscilla.org [email protected] RITE OF RECONCILIATION: Monday—Friday at 7:45 AM until 8:00 AM Saturday from 3:00 PM until 3:45 PM or by appointment. PARISH REGISTRATION: Registration can be completed by coming into the Rectory. PARISH RECTORY OFFICE HOURS Monday and Wednesday 9:00 AM to 7:00 PM Tuesday and Thursday 9:00 AM to 4:30 PM Friday 9:00 AM to 4:00 PM WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays of the month at 1:30 PM. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling the Rectory. Welcome to St. Priscilla!
6

The Epiphany of the Lord January 3, 2016stpriscilla.remac.co/wp-content/uploads/2017/10/512005-103W.pdf · The Epiphany of the Lord January 3, 2016 Rise up in splendor, Jerusalem!

Aug 12, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: The Epiphany of the Lord January 3, 2016stpriscilla.remac.co/wp-content/uploads/2017/10/512005-103W.pdf · The Epiphany of the Lord January 3, 2016 Rise up in splendor, Jerusalem!

MASS SCHEDULE

WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM

Sunday: 8:30 AM & 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM & 6:00 PM

WEEKDAY MASSES:

Monday - Saturday: 8:00 AM

Mass in Polish Wednesday & Saturday 8:30 AM

HOLY DAY MASSES:

7:00 PM Vigil Mass, 8:00 & 11:00 AM (English) 9:00 AM & 7:00 PM (Polish)

The Epiphany of the Lord January 3, 2016

Rise up in splendor, Jerusalem! Your light has come, the glory of the Lord shines upon you. -- Isaiah 60:1

Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Teresa Koziar, Sacristan Mr. Richard Koziar, Maintenance

Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 Phone: 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office: 773-685-3785 www.stpriscilla.org [email protected]

RITE OF RECONCILIATION: Monday—Friday at 7:45 AM until 8:00 AM Saturday from 3:00 PM until 3:45 PM or by appointment.

PARISH REGISTRATION: Registration can be completed by coming into the Rectory.

PARISH RECTORY OFFICE HOURS Monday and Wednesday 9:00 AM to 7:00 PM Tuesday and Thursday 9:00 AM to 4:30 PM Friday 9:00 AM to 4:00 PM

WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday.

BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays of the month at 1:30 PM. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling the Rectory.

Welcome to St. Priscilla!

Page 2: The Epiphany of the Lord January 3, 2016stpriscilla.remac.co/wp-content/uploads/2017/10/512005-103W.pdf · The Epiphany of the Lord January 3, 2016 Rise up in splendor, Jerusalem!

PageTwoJanuary3,2016

 

Please remember that if you would like to request an intention for a weekend Mass, you must request it AT

LEAST ONE WEEK BEFORE the scheduled date.

Prosimy pamiętać, aby zamówić intencję na Mszę św. w niedzielę, należy przyjść do kancelarii parafialnej

przynajmniej tydzień wcześniej. W sytuacji nadzwyczajnej, należy bezpośrednio załatwiać intencję z Księdzem w

zakrystii przed Mszą św.

THE EPIPHANY OF THE LORD (3) 8:30 — +Aurea Saez - 3rd Death Ann. (Daughter & Family) 10:30— O radość w wieczności dla: +Dominik Kalinowski (Żona i dzieci) +Franciszek Szymański (Rodzina) +Józef Łepkowski (Rodzina) +Czesława Jędryczka (Córka z Rodziną) 12:15— +Pietro Massanisso (Family) 6:00 — Za parafian św. Pryscylli / St. Priscilla Parishioners #4

MONDAY (4) St. Elizabeth Ann Seton, Religious 8:00 — Blessings for Ackermann Family (Family) +Zbigniew Muszak (Daughter & Family)

TUESDAY (5) St. John Neumann, Bishop 8:00 — +Anna Zagajewska - 10th Death Anniversary (Daughter)

WEDNESDAY (6) Christmas Weekday 8:00 — +Otto Ackermann (Daughter) ++Mary & Frank Schultz (Denise DuPlantis) 8:30 — Za parafian św. Pryscylli / St. Priscilla Parishioners #5

THURSDAY (7) Christmas Weekday 8:00 — +Trinidad Reyes (Reyes Family)

FRIDAY (8) Christmas Weekday 8:00 — +Lourdes Reyes (Reyes Family) +Florinda Paulina Osseliere (Jenkins Family) +Raimundo Ferreira (Jenkins Family) +Wasington Luis Ferreira (Jenkins Family) +Jose Raimundo Ferreira (Jenkins Family) +Ana Jenkins (Jenkins Family)

SATURDAY (9) Christmas Weekday 8:00 — St. Priscilla Parishioners / Za parafian św. Pryscylli #6 8:30 — Za parafian św. Pryscylli / St. Priscilla Parishioners #7 4:00 — +Donna Nabor (Sulak Family) +Catherine Kapka (Mr. & Mrs. R. Drzewiecki) +Lorraine DuPlaintis (Denise) +Annunciato Greco (Philomena) +Bernice Hujar (Hujar Family) +Patrick White (Una-Wife) +Aidan Biggins - Birthday Remembrance (Family)

If you would like to have a name added or removed from our Parish “Pray For…” sick list, please call the rectory at

773-545-8840 ext. 221. Thank you!

William Balog—Joe Bargi—Lorraine

Belokon—Evelyn Cademartrie—Maria

Ceglarek—Jan Drożdż—Jean Hanisko—Jennifer Hebda—Dorothy Heck—Marian Henaghan—Andrew

Jennings—Carrie Kacen—Marie Kane—Thaddeus Kapica—Janet Kaplan—Kazimiera Karwowska—Zuzanna Karwowska-Rafało—Maureen Kearney—

Chester Kmiec—Helen Kumiega—Maria Lech—Peter Leyden—Mary Lund—Mary Lynch—Michael Manc-zko—Barbara McDonald—Mike Muka—Vince Mun-day— Antoni Nierzejewski—Carol Niewinski—Frank Niewinski—John Nowik—Stefan Nowik—Stevie V. Nowik—Anna Oracz—Henry Orry—Joseph Rath—

Marge Reavis—Alice Reckmann—Augusto Sandoval—Norbert Schultz—Melvin Spejcher—

Helen Sterling—Melvin Spejcher—Gina Swensen—Helen Toporek—Roger Vlasos—Jola Wolfe—Carla

and Adam—Virginia Zyburt

Youth meetings are held every Friday at 6:30 pm. Meetings are now held below the church.

Youth of all ages are welcome.

Bring a joyful heart and the Holy Bible!

Spotkania Młodzieży odbywają się w każdy

piątek o godz. 6:30 wieczorem pod kościołem.

Młodzieży w każdym wieku są mile widziane.

Przynieś radosne serce i Pismo Święte!

Page 3: The Epiphany of the Lord January 3, 2016stpriscilla.remac.co/wp-content/uploads/2017/10/512005-103W.pdf · The Epiphany of the Lord January 3, 2016 Rise up in splendor, Jerusalem!

The Epiphany of the Lord PageThree

Page 4: The Epiphany of the Lord January 3, 2016stpriscilla.remac.co/wp-content/uploads/2017/10/512005-103W.pdf · The Epiphany of the Lord January 3, 2016 Rise up in splendor, Jerusalem!

PageFourJanuary3,2016

We would like to sincerely thank the wonderful group of

parishioners who came out to help us decorate

for the Christmas Season. Almost 20

parishioners dedicated their time and talents to decorate the inside of our Church. We are grateful to these parishioners and we hope everyone enjoys the lights, flowers and banners. God Bless you all! Please enjoy the pictures

of our volunteers working hard. Names of those who volunteered are posted below.

We apologize for any misspellings your name or if your name is missing.

Rev. Marcin Gładysz - Anna Adamowski - Megan Adamowski - Teresa Koziar -

Ryszard Koziar - Anna Ewko - Maxine Poore - Robert Poore - Angelina Jager - Anna Harmata - Karol Harmata - Klara Harmata - Roman Harmata - Theresa

Harmata - Ewa Wawiórko - Antoni Niemczyk - Mieczysław Ziobro - Kazimierz

Tokarski - Piotr Grocholski - Andrzej Mandziuk - Molly Filipowicz - Joanna

Haraburda

Page 5: The Epiphany of the Lord January 3, 2016stpriscilla.remac.co/wp-content/uploads/2017/10/512005-103W.pdf · The Epiphany of the Lord January 3, 2016 Rise up in splendor, Jerusalem!

The Epiphany of the Lord PageFive

We would like to invite all parishioners and guests to our Third Annual Christmas Celebration on Saturday, January 9, 2016, at 5:00 PM in

McGowan Hall, below the church.

This celebration grants us the opportunity to get to know each of our St. Priscilla brothers and sisters and to gather as one St. Priscilla Family for this

Christmas Season. During this celebration, we invite parishioners to share their various Christmas traditions by bringing a favorite dish. Tea, coffee, cake and other refreshments will be included. Let us gather together to enjoy foods of

different countries. (American, Polish, Italian, German, Irish, Filipino, etc.) Good food, good company, entertainment, and blessing by Fr. Idzi. Bringing a dish is

not necessary to join. This celebration is NO CHARGE! DOESN’T GET ANY BETTER THAN THIS!

Zapraszamy naszych parafian i gości na Trzeci Doroczne Świętowanie Bożego Narodzenia w sobotę, dnia 9 stycznia 2016 o godz. 5:00 wieczorem do Sali

McGowan pod kościołem.

To spotkanie da nam okazję bliższego poznania się nawzajem jako członkowie parafii Św. Pryscylli, jak również da nam okazję stania się jedną

rodziną w tym świątecznym czasie. Podczas tego spotkania będziemy dzielić się róznymi zwyczajami Bożonarodzeniowymi,

kosztując także różne potrawy świąteczne. Można także przynieść swoje ulubione świąteczne potrawy. Kawa, herbata,

i ciasto będą serwowane na miejscu. Przyjdźmy w tym dniu aby móc cieszyc się potrawami z różnych krajów. (Potrawy: Amerykańskie, Polskie, Włoskie, Niemieckie,

Irlandzkie, Filipińskie, i inne) Dobre jedzenie, wyborne towarzystwo, śpiew kolęd i muzyka, jak również

specjalna modlitwa i błogosławieństwo ks. Proboszcza Idziego. Wstęp wolny.

CZY MOŻE BYĆ COŚ LEPSZEGO NIŻ TO!

Page 6: The Epiphany of the Lord January 3, 2016stpriscilla.remac.co/wp-content/uploads/2017/10/512005-103W.pdf · The Epiphany of the Lord January 3, 2016 Rise up in splendor, Jerusalem!

PageSixJanuary3,2016

Jubilee Year of Mercy | January 3, 2016 The Epiphany of the Lord

In this Jubilee Year of Mercy, Epiphany celebrates God’s mercy shining on the magi from a guiding star. Their kingdoms were far from Jerusalem, their religions far from God’s covenant with Israel. At first the star led the magi to Jerusalem, where they could “recalculate” their quest with the help of God’s own “GPS,” the Jewish scriptures. How challenging and humbling for the magi to discover that they would find the world’s Messiah not in a palace but with a poor couple in an insignificant village. That’s where God’s mercy, shining in the star, led the magi to worship Jesus, the Prince of Peace. Today the magi invite us to “recalculate” our life’s journey during this Jubilee Year—to follow the star of God’s mercy along the way of humble love, to discover a renewed personal relationship with Jesus ourselves and so become “guiding stars” leading other seekers to find Jesus, too. —Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.