MEMORANDUM TO: DR. DANIEL JONES FROM: JONATHAN HAUPT ( JLH) SUBJECT: PROPOSAL FOR STYLE PROJECT DATE: MARCH 19, 2013 INTRODUCTION I choose my project topic “On a Professional Discourse Community” because I felt it wo uld provide the most practical benefit to my e ducation. Analyzing professional documents usin g principles that I have learned in this class provided me with a “hands-on” application of what I have learned. I would learn how writing is actually applied in the workplace, along with any challenges that the members of the discourse community face in communicating. I choose to investigate the “satellite technology instructors” community because my father is a satellite communications instructor for a military base in Okinawa, Japan. Using him as a resource, I drew on a wealth of communication examples for my project, and, through conversations with him, learn from first-hand account about the challenges he faces. The e ase of access to that information, as well as the variety of quality documents I could include, allowed me t o make a comprehensive analysis on a range of communication formats. Readers of my project should learn the value of being aware of the range of tools a technical writer can employ to effectively communicate to his or her target audience, even within highly technical discourse communities. OVERVIEW OF STYLE PROJECT I choose to focus my project on satellite technology instructors, specifically civilian contractors working with the military. This focus has value for several reasons. Firstly, it deals with highly technical diction. It is important to understand that the use of advanced terms is necessary in many discourse communities. The book addresses this reality: “Technical terms are the currency of information in trades, professions, hobbies, and the sciences… These terms and countless others save *professionals+ incalculable time and effort” (119). The trick is to balance the need to use these terms with the comprehension level of your audience. Our text notes, “Too much technical prose fails to be effective because it completely or even partially ignores the audience” (37). Satellite technology instructors actively bridge the knowledge gap between learned professionals and learning pre-professionals. Secondly, the topic was unique in that these instructors possess a unique position, whereby they write professionally on advanced telecommunication concepts, directly communicate that information with students, develop manuals and usage procedures for other professionals, and daily interact with military
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
I choose my project topic “On a Professional Discourse Community” because I felt it would provide the
most practical benefit to my education. Analyzing professional documents using principles that I have
learned in this class provided me with a “hands-on” application of what I have learned. I would learn
how writing is actually applied in the workplace, along with any challenges that the members of the
discourse community face in communicating.
I choose to investigate the “satellite technology instructors” community because my father is a satellite
communications instructor for a military base in Okinawa, Japan. Using him as a resource, I drew on a
wealth of communication examples for my project, and, through conversations with him, learn from
first-hand account about the challenges he faces. The ease of access to that information, as well as the
variety of quality documents I could include, allowed me to make a comprehensive analysis on a range
of communication formats.
Readers of my project should learn the value of being aware of the range of tools a technical writer can
employ to effectively communicate to his or her target audience, even within highly technical discourse
communities.
OVERVIEW OF STYLE PROJECT
I choose to focus my project on satellite technology instructors, specifically civilian contractors working
with the military. This focus has value for several reasons.
Firstly, it deals with highly technical diction. It is important to understand that the use of advanced
terms is necessary in many discourse communities. The book addresses this reality: “Technical terms
are the currency of information in trades, professions, hobbies, and the sciences… These terms and
countless others save *professionals+ incalculable time and effort” (119). The trick is to balance the need
to use these terms with the comprehension level of your audience. Our text notes, “Too much technical
prose fails to be effective because it completely or even partially ignores the audience” (37). Satellitetechnology instructors actively bridge the knowledge gap between learned professionals and learning
pre-professionals.
Secondly, the topic was unique in that these instructors possess a unique position, whereby they write
professionally on advanced telecommunication concepts, directly communicate that information with
students, develop manuals and usage procedures for other professionals, and daily interact with military
This example is from a lesson plan created by satellite tech instructors, for satellite tech
instructors. The purpose of the document is to provide the instructors with a framework that they can
use to base their lecture upon. The document addresses several needs, which can be seen in the
example section. The first would be adaptability. The instructors can create their own lesson, with anadded touch of personality, from the general examples given in the lesson plan. Also, multiple
instructors could use this document, because it is not created for one specific instructor, but rather any
number of instructors who could teach the class. Finally, the lesson plan creates a procedure for the
instructor to follow, with the slide progression notes, instructor note, and titles for each section of
material.
INSTRUCTOR NOTE:
This is a lesson purpose class and has no Terminal Learning Objectives (TLO) or Enabling
Current Transmission Plan for our SWAN/VSATs is attached. Carrier 215.
Semper Fidelis,
(NAME WITHELD)
n.a. " FW: SWAN Ku-Bandwidth Request / CTC-3 Carrier (UNCLASSIFIED)."Message to all marines in the
CTC, Okinawa, Japan. 3 December 2013. E-mail.
Intended Audience: III Marine Expeditionary Force in Okinawa, Japan
This e-mail exemplifies the nature of professional communication between civilian satellite
technology instructors and their military counterparts. As the text explains, “Styles are shaped in large
part by the discourse communities in which and for which documents are written” (22). Understanding
the environment in which we communicate is critical when inter-professional communication is taking
place. In this case, language customs in the Marine Corps include directly stating the information, and
the use of professional acronyms such as “SWAN/VSAT”. A formal, spare tone is adopted, withrespectful nods to their organization with “Semper Fidelis”, the motto of the marines. Knowledge of
these factors, with appropriate application of the language customs, allows the civilian instructor to
Sample 6 is a selection from a student handout, given to marines who are well into theireducation in satellite technology. As such, the sample includes highly technical diction. Use of terms
such as “NMP” and “aggregation point” is common in the text, which requires a great deal of knowledge
about the subject area. Use of these terms, when appropriate, is not a problem in itself. The book
supports the use of technical terms, contingent upon the audience of the writing. “The level of
technically of a subject is often in direct proportion to the audience’s familiarity with the subject…*The+
level of technicality can be difficult to establish clearly and objectively for all audiences” (34). While the
terms are not appropriate for all audiences, the terms can be considered appropriate if their use
matches with the audience’s technical knowledge.
The challenge that instructors face is balancing the need to include appropriate technical terms,
which are necessary tools for professionals in the field, and the need to explain those terms to their
students. Instructors must introduce a term first, before they apply it. Once those terms are absorbed
by the students, they can be used to help explain other terms that relate to the technology. The above
sample uses these complex terms, which the students should already know, to explain what the “Cisco
3560 Catalyst Switch” is. The relationship between the quality of instruction and the technicality of the
subject is such that instructors need to be fully competent in the use of these terms, as well as their
“There is a common problem, in that some abbreviations have more than 1 common meaning. When
that occurs the instructor has to state what the correct meaning of that term is for the class. If the
instructor states it wrong, then that is what the students go by anyway. So the onus is on the instructor
to get it right.” – Quote from Howard Haupt, a satellite technology instructor
This issue is one that might not be directly obvious to an outsider, but was indicated to me by a
professional in the field as a problem that instructors like himself have to be aware of. The problem lies
in the use of many abbreviations for technical terms. These abbreviations are arguably necessary to the
field, as they noticeably shorten commonly used phrases into smaller packages that can be read andspoken much more quickly. This is a tool that is used by professionals in all technical fields to improve
their communications with similarly educated professionals.
The problem that develops (even with these educated professionals) is when commonly used
acronyms overlap. The above sample indicates a situation where such confusion could take place. Short,
3 letter acronyms, as well as extensions with numbers and other identifiers (such as “Mk.” and “V.”)
create a host of concerns. There a myriad of various acronyms, many of which are very similar. Satellite
technology instructors have to be careful using these tools, or they may provide confusing or conflicting
A. CURRENT POSITION RESPONSIBILITIES AND ACCOMPLISHMENTS
Briefly describe the major/primary responsibilities of your current position. Discuss your
performance relating to these responsibilities, including important job-related accomplishments
that you have achieved during the review period. Relate these accomplishments to any previously
established objectives.
I am WPPL/VSAT instructor at CTC-3 in Okinawa. My job involves planning and conducting training on
these systems here at CTC-3 and at other local units as required. My job also involves updating training
material to keep them current. During this past year I have taught all assigned classes, as well as a
couple of one-time only classes I taught on the MRC-142. This year I attended a couple of CCNA classes
to broaden my Network background.
Haupt, Howard. “TeleCommunication Systems Human Resources”. Self-Evaluation. 2012.
Intended Audience: TCS employee supervisor
Most professionals have a boss they report to, or a supervisor that works for the company that
hired the professional. This document exemplifies an aspect of the employee/supervisor relationship.
The writing in Sample 8 demonstrates a professional tone, it is noticeably free of errors, and it quickly
responds to the question in a manner that is free from clutter and filler text. Additionally, the evaluation
does contain a few technical terms, but it is largely written in plain English.
This is, according to the text, “the dominate style in technical prose”. Use of this style allows
writers to “write in this simple, no-nonsense style, a style also called a reader-friendly style” (52). Evenin highly technical professional communities, the value of the plain style is not forgotten. Use of this
RR1 Remote site 1 SWAN # & Class C block RR2 Remote site 2 SWAN # & Class C block RR3 Remote site 3 SWAN # & Class C block
HHH Hub site SWAN # & Class C block
AAN.BBN. NIPR Class A & B block
AAS.BBS. SIPR Class A & B block
<N-EIGRP-ASN> = NIPR EIGRP ASN number <N-CCM-GW-IP> = IP address of router on VLAN 22 for CCM GW
<N-CCM-PRI-IP> = IP address of Primary CCM (Subsriber)
<N-CCM-SEC-IP> = IP address of Secondary CCM (Publisher)<N-TFTP-SERVER-IP> = IP address of TFTP Server (Publisher)<N-DHCP-SERVER-IP> = IP address of DHCP Server (Publisher)
<S-EIGRP-ASN> = SIPR EIGRP ASN number <S-CCM-GW-IP> = IP address of router on VLAN 22 for CCM GW
<S-CCM-PRI-IP> = IP address of Primary CCM (Subsriber)
<S-CCM-SEC-IP> = IP address of Secondary CCM (Publisher)<S-TFTP-SERVER-IP> = IP address of TFTP Server (Publisher)
<S-DHCP-SERVER-IP> = IP address of DHCP Server (Publisher)
United States Marine Corps, Communication Training Center, Marine Corps Communication
ElectronicsSchool, Training Command. “How to use Configuration Templates_SWAN-
D_v1.4.doc” Page 1.
Intended Audience: SWAN system users
Due to the highly technical nature of satellite technology, there will inevitably be massive
amounts of information that will be included in professional documents. The sample attempts to
address that information, by simplifying the method of delivery. The above document is another manual
for a different version of the SWAN. The information contained here is a sort of cheat sheet for SWANsystem users. While the sample is somewhat cluttered, there are some positive attributes of the
document. It abandons traditional sentence structure, and adopts a math equation type format (a = b).
This allows readers to quickly scan the document for the information they need. This type of document
would be helpful to professionals and students who need to reacquaint themselves with specific terms