Top Banner

Click here to load reader

Sony XM-D400P5 Car Power Amplifier Sm

Oct 24, 2014

ReportDownload

Documents

XM-D400P5SERVICE MANUALVer 1.0 2003. 01

US Model Canadian Model AEP Model UK Model E Model

SPECIFICATIONSAUDIO POWER SPECIFICATIONS (US MODEL) POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 200 watts minimum continuous average power into 4 ohms, 20 Hz to 300 Hz with no more than 0.2% total harmonic distortion per Car Audio Ad Hoc Committee standards. Other SpecificationsCircuit system Class D Technology Pulse power supply Inputs RCA pin jacks High level input connector Outputs Speaker terminals Through out pin jacks Suitable speaker impedance 28 Maximum outputs 400 W (at 4 ) 800 W (at 2 ) Rated outputs (supply voltage at 14.4 V) 200 W (20 Hz 300 Hz, 0.2% THD, at 4 ) 400 W (20 Hz 300 Hz, 0.6% THD, at 2 ) Frequency response 5 Hz 300 Hz ( +0.5 dB) 3 Harmonic distortion 0.06% or less (at 100 Hz, 4 ) Input level adjustment range 0.3 6.0 V (RCA pin jacks) 1.2 12.0 V (High level input) Low-pass filter Low boost Power requirements Power supply voltage Current drain Dimensions 50 300 Hz, 12 dB/oct 0 10 dB (40 Hz) 12 V DC car battery (negative ground) 10.5 16 V at rated output : 62 A (at 2 ) Remote input : 2 mA Approx. 295 57 290 mm (11 5/8 2 1/4 11 1/2 in.) (w/h/d) not incl. projecting parts and controls Approx. 2.8 kg (6 lb. 3 oz.) not incl. accessories Mounting screws (5) High level input cord (1) Protection cap (1)

Mass Supplied accessories

Design and specifications are subject to change without notice.

Notes on Chip Component Replacement Never reuse a disconnected chip component. Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be damaged by heat.

MONAURAL POWER AMPLIFIER9-877-038-012003A0400-1 2003. 01

Sony Corporatione Vehicle Company Published by Sony Engineering Corporation

1

XM-D400P5

TABLE OF CONTENTS 1. GENERALLocation and Function of Controls .......................................... 3 Connections ............................................................................. 4

2. DISASSEMBLY2-1. 2-2. 2-3. 2-4. 2-5. Bottom Plate ........................................................................ 6 Main Board Section ............................................................. 7 Disassembly and Assembly of Ornamental Plate ................ 7 Main Board .......................................................................... 8 LED Board ........................................................................... 8

3. DIAGRAMS3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. IC Block Diagram ................................................................ 9 Printed Wiring Boards Main Section (1/2) .................... 10 Printed Wiring Boards Main Section (2/2) .................... 11 Schematic Diagram Main Section (1/2) ........................ 12 Schematic Diagram Main Section (2/2) ........................ 13

4. EXPLODED VIEWS4-1. Heat Sink (Main) Section .................................................. 15 4-2. Main Board Section ........................................................... 16

5. ELECTRICAL PARTS LIST ......................................... 17

2

XM-D400P5 SECTION 1 GENERALThis section is extracted from instruction manual.

Location and Function of Controls1 POWER/PROTECTOR indicator Lights up in green during operation. When the PROTECTOR is activated the indicator will change from green to red. When the PROTECTOR is activated refer to the TroubleShooting Guide. 2 Cut-off frequency adjustment control Sets the cut-off frequency (50 300 Hz) for the low-pass filters. 3 LOW BOOST level control Turn this control to boost the frequencies around 40 Hz to a maximum of 10 dB. 4 LEVEL adjustment control The input level can be adjusted with this control. Turn it in the clockwise direction when the output level of the car audio unit seems low.POWER/PROTECTOR

Emplacement et fonction des commandes1 Indicateur POWER/PROTECTOR Sallume en vert en cours de fonctionnement. Lorsque PROTECTOR est activ, le voyant passe du vert au rouge. Lorsque PROTECTOR est activ, reportez-vous au guide de dpannage. 2 Commandes de rglage de la frquence de coupure Rgle la frquence de coupure (50 300 Hz) pour les filtres passe-bas. 3 Commande de niveau LOW BOOST Tournez cette commande pour amplifier les frquences autour de 40 Hz un maximum de 10 dB. 4 Commande de rglage LEVEL Le niveau d entre peut se rgler avec cette commande. Tournez cette commande dans le sens des aiguilles dune montre lorsque le niveau de sortie de lautoradio semble faible.

LPF70 100

LOW BOOST (40Hz)4

LEVEL2 0.5

50

300Hz

0

+10dB

6

0.3V

Low boost/ Amplification de basses frquencesdB10

Low Pass Filter/ Filtre passe-basdB10 0 -10

LOW PASS-20

300Hz

0

-30 -40 -50

100Hz

50Hz

10

40

100

1k

-60 10 100 1k 2k

Frequency/Frquence

Hz

Frequency/Frquence

Hz

Circuit Diagram/ Schma du circuitBuffer

LchLPF Power AMP

INPUT Rch Lch THROUGH OUT Rch

LEVELLOW BOOST

3

XM-D400P5

ConnectionsCaution Before making any connections, disconnect the ground terminal of the car battery to avoid short circuits. Be sure to use speakers with an adequate power rating. If you use small capacity speakers, they may be damaged. Do not connect the # terminal of the speaker system to the car chassis, and do not connect the # terminal of the right speaker with that of the left speaker. Install the input and output cords away from the power supply wire as running them close together can generate some interference noise. This unit is a high powered amplifier. Therefore, it may not perform to its full potential if used with the speaker cords supplied with the car. If your car is equipped with a computer system for navigation or some other purpose, do not to remove the ground wire from the car battery. If you disconnect the wire, the computer memory may be erased. To avoid short circuits when making connections, disconnect the +12 V power supply wire until all the other wires have been connected.

ConnexionsAttention Avant deffectuer les connexions, dbranchez la borne de masse de la batterie de voiture pour viter tout court-circuit. Veillez utiliser des haut-parleurs de puissance adquate. Si vous utilisez des hautparleurs de faible capacit, ils risquent dtre endommags. Ne raccordez pas la borne # du systme de haut-parleurs la carrosserie de la voiture ni la borne # du haut-parleur droit avec celle du haut-parleur gauche. Eloignez les cbles dentre et de sortie du cble dalimentation pour viter les interfrences. Cet appareil est un amplificateur de haute puissance. Il ne peut donc dployer sa pleine puissance que si les cbles de haut-parleurs de la voiture lui sont raccords. Si votre voiture est quipe dun systme de navigation ou dun ordinateur de bord, ne retirez pas le cble de terre de la batterie de la voiture, sinon les donnes mmorises seront effaces. Pour viter un court-circuit lorsque vous effectuez les branchements, branchez le cble dalimentation +12 V aprs avoir branch tous les autres cbles.

Precautions This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only. Use speakers with suitable impedance.

Fuse ReplacementIf the fuse blows, check the power connection and replace all fuses. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.

2 to 8 . Do not connect any active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals of the unit. Doing so may damage the active speakers. Avoid installing the unit in areas subject to: high temperatures such as from direct sunlight or hot air from the heater rain or moisture dust or dirt If your car is parked in direct sunlight and there is a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool down before use. When installing the unit horizontally, be sure not to cover the fins with the floor carpet etc. If this unit is placed too close to the car audio unit or antenna, interference may occur. In this case, relocate the amplifier away from the car audio unit or antenna. If no power is being supplied to the car audio unit, check the connections. This power amplifier employs a protection circuit * to protect the transistors and speakers if the amplifier malfunctions. Do not attempt to test the protection circuits by covering the heat sink or connecting improper loads. Do not use the unit on a weak battery as its optimum performance depends on a good power supply. For safety reasons, keep your car audio volume moderate so that you can still hear sounds outside your car.

WarningWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage stated above the fuse holder. Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.

Make the terminal connections as illustrated below. Effectuez les connexions des bornes comme illustr ci-dessous.

Protection circuit This amplifier is provided with a protection circuit that operates in the following cases: when the unit is overheated when a DC current is generated when the speaker terminals are short circuited. The POWER/PROTECTOR indicator lights up in red and the unit will shut down. If this happens, turn off the connected equipment, take out the cassette tape or disc, and determine the cause of the malfunction. If the amplifier has overheated, wait until the unit cools down before use.

If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

3

3REM

+12V

GND

Prcautions Cet appareil est conu pour fonctionner sur du courant continu 12 V masse ngative. Ut