Manual de especificaciones del producto Productos Lubricantes Roadranger® TCMT0021 ES-MX Octubre de 2013
Manual de especificaciones del producto
Productos Lubricantes Roadranger®TCMT0021 ES-MXOctubre de 2013
i
Índice
Información general
Filosofía de lubricación Roadranger®Beneficios ............................................................. 1Etiqueta de producto original ................................ 1
Lubricantes no aprobados - Cosas de las que debemos estar pendientes........................................................... 2
Beneficios de usar lubricantes aprobados.................... 2
Transmisión
Lubricante sintético para la transmisión Roadranger® SAE 50
Beneficios ............................................................. 3Aprobaciones ........................................................ 3Propiedades típicas............................................... 3
Definiciones de aplicacionesServicio de Transporte de larga distancia (en carretera) ........................................................ 4Servicio vocacional ............................................... 4Estacionaria .......................................................... 4Servicio de trabajo intensivo ................................. 4
Filtros de aceite para la transmisión............................. 5
Temperaturas operativas/Requerimientos de enfriamiento ............................................................ 5
Uso de enfriador de aceite............................................ 5
Requerimientos de lubricación del plan de protección de garantía extendida de Eaton
Procedimientos de lubricación de la transmisión .................................................. 6Verificación del nivel de aceite de la transmisión .................................................. 6Drenaje del aceite de transmisión ......................... 6Drenaje del enfriador del aceite de la transmisión, si estuviera equipado ............................................ 7Llenado del aceite de la transmisión ..................... 7Llenado del enfriador del aceite de la transmisión, si estuviera equipado ............................................ 7
Capacidades del lubricante de la transmisiónCapacidades del lubricante de la transmisión de trabajo pesado ................................................. 7Capacidades del lubricante de la transmisión de trabajo medio...................................................... 10
Listas de intervalo de lubricante y de drenaje de la transmisión de Eaton
NAFTA................................................................. 11
Europa.................................................................12Australia ..............................................................13Asia Pacífico ........................................................14India ....................................................................15África y Medio Oriente .........................................16
Asistencia para lanzamiento hidráulico
Fluido hidráulico de alto desempeño Hydraulic Launch Assist™ (HLA®)
Beneficios............................................................18Aprobaciones ......................................................18Propiedades típicas .............................................18
Requerimientos de lubricación para asistencia de lanzamiento hidráulico de Eaton
Lista de intervalo de drenaje del lubricante..........19
Embrague
Grasa EP-2Roadranger ®Aplicación............................................................20Beneficios............................................................20Propiedades típicas .............................................20
Requerimientos de lubricación del embrague EatonFalla del cojinete de desembrague .......................21Grasa contaminada con partículas.......................21Acercamiento a las partículas ..............................21
Información de la grasaQué buscar cuando se selecciona la grasa .........22Grado (Consistencia)...........................................22Tipo de engrosador (compatibilidad)...................22Rendimiento ........................................................23
Procedimiento de lubricación del embrague...............24
Lista de intervalo de servicio y de lubricación del embrague de Eaton ...............................................25
Eje
Lubricantes sintéticos para ejes de engranajes Roadranger®
Beneficios............................................................26Aprobaciones ......................................................26Propiedades típicas .............................................26
1
Información generalInform
ación general
Filosofía de lubricación Roadranger®
Al promover la confiabilidad y la longevidad del componente, una lubricación adecuado es la clave de un programa de mantenimiento sensato y efectivo. Sin lubricantes efectivos a niveles y temperaturas adecuadas, los procedimientos de mantenimiento restantes no mantendrán los componentes funcionales.
Los lubricantes sintéticos han probado ser superiores a los productos de petróleo y representan oportunidades para promover desempeños operativos de mantenimiento y de resultado final superiores a la vez que extienden la vida y confiabilidad del servicio del componente. Ciertos productos y aplicaciones, como se resalta en este manual, requieren del uso de lubricantes sintéticos aprobados.
Se puede encontrar una lista de lubricantes y proveedores aprobados en Roadranger.com en el Manual de proveedores aprobados, TCMT0020.
Es importante realizar una inspección diaria previa al viaje para ver que no haya fugas en los componentes del tren de impulso. Si hubiera fugas se debe avisar a mantenimiento y realizar acciones correctivas inmediatamente.
BeneficiosLos lubricantes sintéticos de drenaje extendido ofrecen estabilidad térmica y oxidativa superior para un desempeño y confiabilidad del producto extendidos. Las características de desempeño superior de estos lubricantes permiten a los fabricantes de componentes ofrecer intervalos de drenaje extendidos y garantías extendidas. Beneficios adicionales incluyen un tren de impulso más eficiente lo que se traduce en probado ahorro de economía de combustible sobre los lubricantes minerales.
Los lubricantes sintéticos de drenaje extendido son ventajosos en todas las aplicaciones por lo que Eaton los recomienda ampliamente para aplicaciones de trabajo severo y para climas fríos.
Es importante usar los lubricantes que están aprobados para especificaciones actuales establecidas por cada fabricante de componente. Busque el código de aprobación apropiado en el contenedor.
El uso de lubricantes que cumplan con estas especificaciones asegurará el uso de lubricantes con el más alto rendimiento para un desempeño máximo.
Para identificar los lubricantes originales Roadranger® busque la etiqueta de lubricante original en el contenedor para asegurarse de que tiene lubricantes originales Roadranger®.
Etiqueta de producto originalBusque la etiqueta de producto original en el empaque del lubricante para asegurarse de tener los lubricantes de máximo desempeño.
Nota: Eaton descontinuó el uso del logo E500 en 2006.
Nota: El logo de lubricantes originales Eaton y Dana se descontinuó en 2012.
2
Información general
Lubricantes no aprobados - Cosas de las que debemos estar pendientesRoadranger® recomienda utilizar lubricantes originales aprobados por Roadranger. Desafortunadamente, la etiqueta de los productos puede ser difícil de entender. Aquí hay alguna terminología común de la que debe estar pendiente para determinar si un lubricante es aprobado.
Terminología que debe evitar:
• El producto X cumple y/o supera los requerimientos del fabricante de …
• El producto X es recomendado para usarse donde…
Qué buscar:
• Aprobado para/por …
Beneficios de usar lubricantes aprobadosLos lubricantes deben cumplir con criterios de prueba rigurosos que establece el fabricante del componente para asegurar el desempeño y una larga vida. Los lubricantes aprobados están diseñados para trabajar con el componente específico. Cuando se usa un lubricante inapropiado o no aprobado, pueden ocurrir varios problemas.
Beneficios de usar lubricantes aprobados:
• La formulación del aceite está probada de acuerdo a las especificaciones del fabricante del componente
• Desgaste reducido de los componentes como engranajes y cojinetes
• Vida más larga al reducir las temperaturas de operación
• Prevención de la corrosión, especialmente cuando se usan enfriadores de cobre
• Excelente desempeño en temperaturas frías
• Mantenga la cobertura de la garantía extendida
Riesgos de no usar lubricantes aprobados:
• Vida del cojinete más corta
• Fuga del sello
• Menor economía de combustible
• Vida reducida del enfriador de cobre
• Pérdida de la cobertura de garantía
Falla de Formación de Sustancia pastosa Falla del enfriador los cojinetes coque en el sello en la transmisión de cobre
3
TransmisiónTransm
isión
Lubricante sintético para la transmisión Roadranger® SAE 50
BeneficiosEste producto es de drenaje extendido y de servicio intensivo capaz de proteger el mayor torque de transmisión manual y mecánica automatizada junto con motores de alto caballaje.
El lubricante sintético Roadranger SAE 50 proporciona:
• Menor fricción y arrastre en la transmisión lo que mejora la economía del combustible
• Protección de componente mejorada
• Cambio de clima frío más fácil
• Intervalos de drenaje extendidos
• Desempeño en todos los climas, todo el año
• Reducir el mantenimiento
• Minimizar el tiempo de inactividad
• Reducir el desgaste de los componentes
• Mantener la cobertura de la garantía
AprobacionesEl lubricante sintético para transmisión manual Roadranger SAE 50 está aprobado para las siguientes especificaciones:
• Eaton PS-164 rev 7• Camión Mack® TO-A Plus• Camión International® TMS 6816
• Meritor, O-81 (pendiente)
• ZF FreedomLine (ZF-AS Tronic)
• Volvo 97305
• API MT-1
Propiedades típicas
Características Roadranger SAE 50
Método de prueba
Grado de viscosidad SAE
50 SAE J306
Viscosidad cinemática, cSt
ASTM D445
100 °C 17.5
40 °C 132
Viscosidad Brookfield, cP
ASTM D2983
-40 °C 104,000
Índice de viscosidad 146 ASTM D2270
Punto de fluidez, °C (°F) <-45 (<-49) ASTM D97
Punto de relámpago, °C (°F)
221 (430) ASTM D92
Gravedad API, 15.6 °C 33.0 ASTM D287
Densidad, 15.6 °C g/l (60 °F lbs/gal)
860 (7.17) ASTM D1298
4
Transmisión
Definiciones de aplicaciones
Servicio de Transporte de larga distancia (en carretera)
• El transporte de larga distancia mueve diferentes tipos de carga en operación de alto millaje.
• Operación sobre caminos con superficie de concreto o asfalto en condiciones buenas a excelentes.
• Las distancias son mayores a 30 millas (48 km) entre el arranque y la detención.
• Las configuraciones del vehículo típicas son combinaciones tractor/remolque 4 x 2, 6 x 2 y 6 x 4 además de algunos camiones rectos. Usos típicos de los vehículos:
- Transporte de larga distancia- Recreativo- de rescate- Servicio contra incendios- Ómnibus de tránsito
Verifique los niveles de los fluidos e inspeccione que no haya fugas en intervalos de mantenimiento regular de PM, que no exceda las 12,000 millas.
Servicio vocacional
• Operación de poco millaje (menos de 60,000 millas (96,500 km) por año).
• Fuera de carreteras o en áreas con superficies inestables o sueltas y no mejoradas.
• Menos de 30 millas (48 km) entre el arranque y la detención.
• Usos típicos de Vehículos:
- Entregas en la ciudad
- Construcción
- Transporte de carga pesada
- Transporte de troncos cortados
- Minería
- Yacimiento petrolífero
- Transporte de desechos
- Bus escolar
- Ómnibus para transporte entre ciudades
- Agricultura
- Tractor de patio
Verifique los niveles de los fluidos e inspeccione que no haya fugas cada 50 horas.
Estacionaria
• Las transmisiones no son usadas para aplicaciones móviles.
• Verifique los niveles de los fluidos e inspeccione que no haya fugas cada 50 horas.
Servicio de trabajo intensivo
• Operación constante en calificaciones máximas o casi máximas de GCW o GVW.
• Ambientes sucios o mojados.
• Operación constante en grados mayores a 8%.
5
TransmisiónTransm
isión
Filtros de aceite para la transmisiónSe requiere de filtros de aceite para la transmisión para todos los modelos de transmisión clasificados de 2050 lb-ft y 2250 lb-ft. Los filtros de transmisión deben cambiarse durante los intervalos regulares de cambio de lubricante de la transmisión. Inspeccione el filtro de la transmisión para que no tenga daños ni corrosión durante todas las revisiones de mantenimiento preventivas. Reemplácelo si es necesario.
Temperaturas operativas/Requerimientos de enfriamientoLas transmisiones no deben ser operadas a temperaturas superiores a 250 °F (121 °C). La operación a temperaturas superiores a 250 °F (121 °C) ocasiona que la temperatura de los dientes del engranaje cargados supere los 350 °F (177 °C) lo que finalmente ocasionará una falla prematura de los engranajes. Si la elevada temperatura es asociada con una condición de operación inusual que volverá a ocurrir, se debe añadir un enfriador de aceite de la transmisión o aumentar la capacidad de un sistema de enfriamiento existente.
Las siguientes condiciones, en cualquier combinación, pueden causar temperaturas de operación mayores a 250 °F (120 °C):
• Operar de manera constante a velocidades altas/bajas
• Temperaturas ambientales altas
• Alta potencia, operación en sobremarcha.
• Flujo de aire restringido alrededor de la transmisión
• Uso excesivo de un retardador de motor
• Cercanía del sistema de escape a la transmisión
• Operación de PTO en alta potencia por periodos extensos mientras está estacionaria.
• Altas RPM del motor por periodos extensos.
Los enfriadores de aceite externos están disponibles para reducir las temperaturas de funcionamiento cuando se encuentran las condiciones antes mencionadas.
Los sistemas de enfriamiento de aceite de Eaton deben cumplir con un requerimiento mínimo de 3/4" de líneas de enfriamiento de agua y 8 GPM de flujo de enfriamiento de agua a 1500 RPM. El usuario final es el último responsable de mantener el lubricante de la transmisión a temperaturas inferiores a 250 °F (121 °C). Los enfriadores de aceite de la transmisión deben usarse para reducir las temperaturas de funcionamiento cuando se encuentran las condiciones antes mencionadas.
Uso de enfriador de aceiteSe recomienda el uso de enfriadores de aceite de transmisión para:
• Motores de 350 hp y superior
Se requieren enfriadores de aceite de transmisión para:
• Motores de 400 hp y superior y torque de 1,400 lb-ft (1498 Nm) o mayor
• Motores de 400 hp y superior y GVW/GCW superior a 90,000 lbs
• Motores de 450 hp y superior
• Motores de 1500 lb-ft (2033 Nm) y superior
Requerimientos de lubricación del plan de protección de garantía extendida de Eaton
• Se requieren lubricantes de drenaje extendidos aprobados para mantener los planes de protección de garantía extendida de Roadranger®.
• Para obtener detalles específicos acerca de los programas de garantía extendida de Eaton, consulte la Guía de garantía Roadranger®, TCWY0900 o llame al 1- 800-826-HELP (4357).
• Para obtener una lista completa de lubricantes aprobados Roadranger® consulte Roadranger.com, Lubricantes - TCMT0020.
6
Transmisión
Procedimientos de lubricación de la transmisiónCada modelo de transmisión tiene requerimientos de lubricación específicos. Consulte el Manual de servicio de la transmisión apropiado para obtener instrucciones detalladas.
Verificación del nivel de aceite de la transmisión
Nota: Antes de verificar el nivel de aceite, el motor debe estar inactivo y la transmisión en neutro por al menos 2 minutos. La temperatura del lubricante debe estar entre 60 °F y 120 °F (15.5 °C y 48.8 °C).
Revise el exterior de la transmisión para ver que no haya fugas. Vea alrededor del filtro del aceite y de los sellos exteriores para ver que no haya daños y reemplace según sea necesario .
Verifique los niveles de los fluidos e inspeccione que no haya fugas a intervalos regulares, que no excedan las 12,000 millas.
El nivel de lubricante se puede verificar a través del hueco de llenado o de la mirilla de vidrio. Generalmente se encuentran ubicadas en el lado de la transmisión
que da al conductor.
1. Apague el motor.2. Retire el tapón del hueco de llenado (o vea el nivel
de aceite a través de la mirilla de vidrio).3. El lubricante debe estar al nivel del hueco.
Nota: Para transmisiones con varillas de medir, el nivel apropiado es entre la marca fría ADD y la marca fría FULL.
Drenaje del aceite de transmisión1. Utilice una bandeja de drenaje debajo del tapón de
drenaje de la transmisión para recolectar el aceite desde abajo de la transmisión.
2. Asegúrese de que la temperatura del aceite esté fría.
3. Limpie alrededor del tapón de drenaje y retire el tapón.
4. Permita que el aceite de la transmisión se drene.
5. Limpie el tapón de drenaje y el torque según sea necesario.
Nivel correcto de aceite con mirilla de plástico
Agujero de llenado
Nivel correcto de aceite
Nivel incorrecto de aceite
Agujero de llenado
Agujero de llenado
7
TransmisiónTransm
isión
Drenaje del enfriador del aceite de la transmisión, si estuviera equipado
1. Retire ambas líneas de enfriamiento en la transmisión.
2. Presurice una línea con 30 PSI [0.2 MPa] de presión de aire para forzar el aceite hacia afuera.
3. Capture el aceite en una bandeja para el drenado de aceite de la otra manguera.
4. Vuelva a conectar las líneas de enfriador a la transmisión, asegurándose de que las líneas no se crucen.
Llenado del aceite de la transmisión1. Retire el tapón de llenado de aceite de la
transmisión.
2. Asegúrese de que el tapón del drenaje esté correctamente instalado.
3. Llene con aceite aprobado hasta que el aceite empiece a salirse del hueco.
4. Limpie, instale y ajuste apropiadamente el tapón de llenado.
Llenado del enfriador del aceite de la transmisión, si estuviera equipado
1. Luego de llenar la transmisión con aceite, coloque el vehículo en neutro y arranque el motor.
2. Permita que la flecha de entrada de la transmisión rote soltando el pedal de embrague. La bomba de aceite llenará el enfriador.
3. Después de un minuto, apague el motor, vuelva a revisar el nivel de aceite de la transmisión y agregue lubricante. Repita este proceso hasta que el nivel de lubricante adecuado se haya logrado.
Capacidades del lubricante de la transmisión
Nota: La capacidad de las transmisiones equipadas con PTO o con enfriadores de aceite son mayores que las capacidades en la lista. Estos valores son aproximados. Siempre use el hueco de llenado como referencia final.
Capacidades del lubricante de la transmisión de trabajo pesado
Las capacidades se ordenan únicamente por número de modelo. Se incluyen los prefijos cuando es necesario.
La tabla de trabajo pesado (HD) incluye los siguiente prefijos: AT, FR, FRO, FRLO, RT, RTAO, RTL, RTLO, RTLOM, RTO, RTOM, RTOO, RTX, T, TO y TX.
Número de modelo HD Pintas Litros
1056AA 29 14
10710 (-AC, -AS, -AS2) 26 12
10910 (-AS3, -DM2, -DM3) 26 12
1110 25 12
11109 (-AT) 88 42
11210 23.5 11
11509 25 12
1157DL 27 13
1157DLL 29 14
11605 22 10
11606 26 12
11607 (-ASX) 36 17
11607L 28 13
11607LL 31 15
11608 26 12
11608LL 29 14
11609 27 13
11610 26 12
RTLO-11610 28 13
11610 (-T2) 31 15
11613 29 14
11615 28 13
8
Transmisión
11707 (DLL, LL) 28 13
11708LL 28 13
11709 27 13
11709ALL 28 13
11710 26 12
RTL-11710 (T2) 28 13
11710 (-AS) 89 42
11715 28 13
11813 29 14
11908LL 28 13
11909ALL 28 13
1202 11 5
12210 23.5 11
12509 25 12
12510 25 12
12513 27 13
12515 28 13
12508LL 28 13
12609 27 13
12610 28 13
12613 29 14
12709 27 13
12709ALL 28 13
12710 (-AC, -AS, -AS2) 26 12
RTL-12710 28 13
12713 28 13
12813 29 14
12909ALL 28 13
12910 (-AS3, -DM2, -DM3) 28 13
12913 28 13
13109 (-AT) 88 42
13210 23.5 11
13609 27 13
13610 28 13
13613 29 14
13707 (DLL, MLL) 28 13
Número de modelo HD Pintas Litros
13709 27 13
13709ALL 28 13
13710 26 12
RTL-13710 28 13
13710 (-AS) 89 42
13813 29 14
13909ALL 28 13
14109 (-AT) (Ceemat) 88 42
14210 23.5 11
14607 (-ASX) 36 17
14608 28 13
14608LL 29 14
14609 27 13
14610 28 13
14613 29 14
RTLO-14613 28 13
14615 30 14
14618 28 13
14708LL 29 14
14709 27 13
14709ALL 28 13
14710 (-AC, -AS, -AS2) 26 12
RTL-14710 28 13
14710-AS (CEEMAT®) 89 42
14713 28 13
14713 (-T2) 27 13
14715 28 13
14718 28 13
14718 (-T2) 27 13
14813 29 14
14908LL 28 13
14909ALL 28 13
14910 (-AS3, -DM2, -DM3) 28 13
14913 28 13
14915 28 13
14918 (-A2, -AS3) 28 13
Número de modelo HD Pintas Litros
9
TransmisiónTransm
isión
15210 23.5 11
15610 28 13
15613 29 14
15615 30 14
15618 28 13
15709 27 13
15710 26 12
15715 28 13
15813 29 14
15909ALL 28 13
16210 23.5 11
16610 28 13
16618 28 13
16709 27 13
16710 (-AC, -AS, -AS2) 26 12
16710-AS (CEEMAT®) 89 42
16713 28 13
16713 (-T2) 27 13
16718 28 13
16718 (-T2) 27 13
16908LL 28 13
16909ALL 28 13
16910 (-AS3, -DM2, -DM3) 28 13
16913 28 13
16913L (-DM3) 28 13
16915 28 13
16918 (-AS2, -AS3) 28 13
17210 23.5 11
17610 28 13
18210 23.5 11
18610 28 13
18710 (-AS) 26 12
18718 28 13
18910 (-AS2, -AS3) 26 12
18913 (-T2) 28 13
18918 (-AS2, -T2, -AS3) 28 13
Número de modelo HD Pintas Litros
2-A-92 12 6
20913 28 13
20918 (-AS2, -AS3) 28 13
22918 (-AS2, -AS3) 28 13
610 12 6
613 16 8
6609 12 6
6610 12 6
6613 16 8
7608LL 19.5 9
8607 36 17
8608L 27 13
8609 12 6
8709 26 12
8908LL 28 13
905 22 10
906 26 12
909 25 12
910 25 12
913 27 13
915 28 13
9508 25 12
9509 25 12
9513 27 13
955AL 28 13
955ALL 25 12
958LL 28 13
9710 26 12
Número de modelo HD Pintas Litros
10
Transmisión
Capacidades del lubricante de la transmisión de trabajo medioLos números de modelo de trabajo medio (MD) incluyen los siguientes prefijos: FS, FSO
Los números de modelos automatizados de trabajo medio (MD) incluyendo los siguientes prefijos: F y FO.
HD Automated UltraShift® PLUS(uso de los siguientes sufijos)
LAS (larga distancia) 26 12
VAS/VCS/VHP/VMS/VXP (Vocacional)
28 13
Serie Fuller Advantage™
Automática: FAOM-1X810S-EC3 16 7.5
Manual: FAO(F) / FAOM (F)-1X810C
16 7.5
Número de modelo MD Pintas Litros
4005 10.5 5
4205 12.5 6
5005 10.5 5
5106 18 9
5205 12.5 6
5306 18 9
5406 19.5 9
6005 19 9
6105 19 9
6106 19 9
6205 19 9
6206 18 9
6305 19.5 9
6306 19.5 9
6406 19.5 9
7206 20 9
8206 20 9
8406 19.5 9
Número de modelo HD Pintas Litros
MD Automated UltraShift® MÁS número de modelo Pintas Litros
5405B-DM3 21 10
5406B-DM3 21 10
5505B-DM3 21 10
5506B-DM3 21 10
6405B-DM3 21 10
6406B-DM3 21 10
6505B-DM3 21 10
6506B-DM3 21 10
Número de modelo híbrido MD Pintas Litros
Todos los modelos 19.5 9
11
TransmisiónTransm
isión
Listas de intervalo de lubricante y de drenaje de la transmisión de EatonNAFTAPara obtener una lista de proveedores de lubricantes de intervalo de servicio extendido (PS-164 rev7), visite www.Roadranger.com/Lubricants para descargar TCMT0020.
Producto Torque de la transmisión
Intervalo de
servicio
Lubricante Especificación
SAE Grado de
viscosidad
Intervalo de drenaje
Transporte de larga distancia
Vocacional/bus Estacionaria
Híbrido(Ver Nota 1)
Todos Extendido PS-164 Rev 7 SAE 50 500,000 mi(800,000 km) o 10 años
180,000 mi(288,000 km)o 3 años
2,000 horaso 5 años
AutomáticaServicio pesado(UltraShift® PLUS)(Fuller Advantage™) (Ver Nota 1)
Todos Extendido PS-164 Rev 7 SAE 50 500,000 mi(800,000 km)o 5 años
180,000 mi(288,000 km)o 3 años
2,000 horaso 5 años
AutomáticaTrabajo medio(UltraShift® PLUS) (ver Nota 1)
Todos Extendido PS-164 Rev 7 SAE 50 500,000 mi(800,000 km)o 10 años
180,000 mi(288,000 km)o 3 años
2,000 horaso 5 años
Transmisión manual(Fuller Advantage™)(Modelos FRW)
Todos Extendido PS-164 Rev 7 SAE 50 500,000 mi(800,000 km)o 5 años
180,000 mi(288,000 km)o 3 años
2,000 horaso 5 años
Transmisión manualServicio pesado(Ver Nota 1)
Superior a 1,850 lb-ft (2,500 Nm)
Extendido PS-164 Rev 7 SAE 50 500,000 mi(800,000 km)o 5 años
180,000 mi(288,000 km)o 3 años
2,000 horaso 5 años
Inferior a 1850 lb-ft (2,500 Nm)
Extendido PS-164 Rev 7 SAE 50 500,000 mi(800,000 km)o 5 años
180,000 mi(288,000 km)o 3 años
500 horaso 1 año
Estándar PS-321 N/A 75,000 mi(120,000 km)o 1 año
75,000 mi(120,000 km)o 1 año
500 horaso 1 año
Aceite para motores diesel de trabajo pesado (MIL-PRF-2104H)
SAE 50 60,000 mi(96,500 km)o 1 año
60,000 mi(96,500 km)o 1 año
500 horaso 1 año
CAT TO-4 SAE 40
SAE 50
Transmisión manualTrabajo medio(Ver Nota 1)
Todos Extendido PS-164 Rev 7 SAE 50 500,000 mi(800,000 km)o 10 años
180,000 mi(288,000 km)o 3 años
2,000 horaso 5 años
Estándar PS-321 N/A 75,000 mi(120,000 km)o 1 año
75,000 mi(120,000 km)o 1 año
500 horaso 1 año
Aceite para motores diesel de trabajo pesado (MIL-PRF-2104H)
SAE 50 60,000 mi(96,500 km)o 1 año
60,000 mi(96,500 km)o 1 año
500 horaso 1 año
CAT TO-4 SAE 40
SAE 50
12
Transmisión
Nota: 1. Las transmisiones con garantías extendidas o planes de protección extendida requieren del lubricante de intervalo de servicio extendido para mantener los acuerdos de garantía.
Europa
Para obtener una lista de proveedores de lubricantes de intervalo de servicio extendido (PS-164 rev7), visite www.Roadranger.com/Lubricants para descargar TCMT0020.
Nota: Los lubricantes de intervalo de servicio estándar requieren de un drenaje inicial antes de los intervalos de drenaje regulares:
1. En aplicaciones de carreteras deben drenar el aceite después de los primeros 5,000 a 10,000 Km.
2. En aplicaciones fuera de carreteras deben drenar el aceite después de las primeras 40 horas o 2 meses.
Embrague ASW Módulo
Todos Estándar Dexron VI N/A 150,000 mi(250,000 km)o 3 años
150,000 mi(250,000 km)o 3 años
N/A
Producto Torque de la transmisión
Intervalo de
servicio
Lubricante Especificación
SAE Grado de
viscosidad
Intervalo de drenaje
Transporte de larga distancia
Vocacional/bus Estacionaria
Producto Torque de la transmisión
Intervalo de
servicio
Lubricante Especificación
SAE Grado de
viscosidad
Intervalo de drenaje
Transporte de larga distancia
Vocacional/bus Estacionaria
Híbrido Todos Extendido Eaton PS-164 rev 7
SAE 50 800,000 Km 300,000 Km o 3 años
N/A
Automática(UltraShift® PLUS)
Todos Extendido Eaton PS-164 rev 7
SAE 50 800,000 Km 300,000 Km o 3 años
2,000 horas o 5 años
Transmisión manual
< 1,850 lb-ft< 2,500 N•m
Extendido Eaton PS-164 rev 7
SAE 50 800,000 Km 300,000 Km o 1 año
2,000 horas o 5 años
Estándar Eaton PS-321 N/A 120,000 Km 120,000 Km o 3 años
600 horas o 1 año
Aceite de engranaje MTF API GL-4
SAE 80W90SAE 75W90
100,000 Km(Ver Nota 1)
100,000 Km o 1 año(Ver Nota 1)
500 horas o 1 año(Ver Nota 2)
Aceite de motor API-CD
SAE 50 SAE 40SAE 30
MIL-2104H
CAT TO-4
Transmisiónmanual
> 1,850 lb-ft > 2,500 N•m
Extendido Eaton PS-164 rev 7
SAE 50 800,000 Km 300,000 Km o 3 años
2,000 horas o 5 años
13
TransmisiónTransm
isión
Australia
Para obtener una lista de proveedores de lubricantes de intervalo de servicio extendido (PS-164 rev7), visite www.Roadranger.com/Lubricants para descargar TCMT0020.
Nota: Se requiere del análisis de aceite para determinar el intervalo exacto de cambio de aceite ya que puede variar dependiendo de la aplicación.
Nota: Los cambios de aceite deben tomarse desde el centro de la transmisión con el aceite a temperatura operativa usando una jeringa adecuada.
Nota: El muestreo del aceite debe tomarse de los 80,000 a 100,000 Km.
Nota: NO UTILICE ADITIVOS NI MODIFICADORES DE FRICCIÓN.
Producto Torque de la transmisión
Servicio Intervalo
Lubricante Especificación
SAE Grado de
viscosidadIntervalo de drenaje
Híbrido Todos Extendido Eaton PS-164 rev 7 SAE 50 400,000 Km
Automática(UltraShift® PLUS)
Todos Extendido Eaton PS-164 rev 7 SAE 50 400,000 Km
Transmisión manual
< 1,850 lb-ft < 2,500 N•m
Extendido Eaton PS-164 rev 7 SAE 50 400,000 Km
Estándar Eaton PS-321 N/A 120,000 Km
Aceite de engranaje MTF API GL-4
SAE 80W90SAE 75W90
100,000 Km
Aceite de motor API-CD SAE 50 SAE 40SAE 30 MIL-2104H
CAT TO-4
Transmisiónmanual
> 1,850 lb-ft > 2,500 N•m
Extendido Eaton PS-164 rev 7 SAE 50 400,000 Km
14
Transmisión
Asia PacíficoPara obtener una lista de proveedores de lubricantes de intervalo de servicio extendido (PS-164 rev7), visite www.Roadranger.com/Lubricants para descargar TCMT0020.
Producto GCW Enfriador utilizado
Intervalo de servicio
Lubricante Espec.
SAE Grado de
viscosidad
Intervalo de drenaje
Transporte de larga distancia
Vocacional/bus Estacionaria
Híbrido Todos No Extendido Eaton PS-164 rev 7
SAE 50 800,000 Km 300,000 Km o 3 años
N/A
Automática(UltraShift® PLUS)
Todos Sí / No Extendido Eaton PS-164 rev 7
SAE 50 800,000 Km 300,000 Km o 3 años
2,000 horas o 5 años
Transmisión manual
< 50 Ton Sí / No Extendido Eaton PS-164 rev 7
SAE 50 800,000 Km 300,000 Km o 3 años
2,000 horas o 5 años
Estándar Eaton PS-321 N/A 120,000 Km 120,000 Km o 1 año
600 horas o 1 año
Aceite de engranaje MTF API GL-4
SAE 80W90SAE 75W90
100,000 Km 100,000 Km o 1 año
500 horas o 1 año
Aceite de motor API-CD
SAE 50 SAE 40SAE 30MIL-2104H
CAT TO-4
Transmisión manual
> 50 Ton Sí Extendido Eaton PS-164 rev 7
SAE 50 800,000 Km 300,000 Km o 3 años
2,000 horas o 5 años
Estándar Eaton PS-321 N/A 120,000 Km 120,000 Km o 1 año
600 horas o 1 año
Aceite de engranaje MTF API GL-4
SAE 80W90SAE 75W90
100,000 Km 100,000 Km o 1 año
500 horas o 1 año
Aceite de motor API-CD
SAE 50 SAE 40SAE 30
MIL-2104H
CAT TO-4
No Extendido Eaton PS-164 rev 7
SAE 50 400,000 Km 150,000 Km o 2 años
1,000 horas o 2 años
Estándar Eaton PS-321 N/A 60,000 Km 60,000 Km o 1 año
300 horas o 1 año
Aceite de engranaje MTF API GL-4
SAE 80W90SAE 75W90
50,000 Km 50,000 Km o 6 meses
250 horas o 6 meses
Aceite de motor API-CD
SAE 50 SAE 40SAE 30
MIL-2104H
CAT TO-4
15
TransmisiónTransm
isión
India:
Para obtener una lista de proveedores de lubricantes de intervalo de servicio extendido (PS-164 rev7), visite www.Roadranger.com/Lubricants para descargar TCMT0020.
Nota: 1. Las muestras de aceite deben tomarse desde el centro de la transmisión con el aceite a temperatura operativa usando una jeringa adecuada.
Nota: El muestreo del aceite debe tomarse a los 20,000-30,000 Km.
Nota: NO UTILICE ADITIVOS NI MODIFICADORES DE FRICCIÓN.
ProductoIntervalo
de servicio
Lubricante Especificación
SAE Grado de
viscosidad
Intervalo de drenaje
Torque de la transmisión En carretera /
transporte de larga distancia
Fuera de carretera /
Vocacional / Minería
Transmisión manual
Todos Extendido
PS-164 Rev 7 SAE 50 300,000 Km(185,000 mi)o 5 años
2,000 horas o 3 años
Todos Estándar PS-321 N/A 120,000 Km(75,000 mi)o 1 año
1,000 horas o 1 año
Aceite mineral Grupo II que usa 7 wt% de Lubrizol Anglamol 6097
SAE 80W90 100,000 Km(60,000 mi)o 1 año
1,000 horas o 1 año
Aceite mineral Grupo II que usa 7 wt% de Lubrizol Anglamol 2026 (ver Nota 1)
SAE 80W90
80,000 Km(50,000 mi)o 1 año
1,000 horas o 1 año
Aceite mineral Grupo II que usa 3.75 wt% de Afton HiTEC 381 y 0.3wt% de Afton HiTEC 382 (Ver Nota 1)
16
Transmisión
África y Medio OrientePara obtener una lista de proveedores de lubricantes de intervalo de servicio extendido (PS-164 rev7), visite www.Roadranger.com/Lubricants para descargar TCMT0020.
Recomendados: Intervalo de servicio de 20,000 Km, verificar el nivel de aceite y revisar que no haya fugas.
Nota: 1. Los lubricantes de intervalo de servicio estándar requieren de un drenaje inicial antes de los intervalos de drenaje regulares: En aplicaciones en carretera debe drenarse el aceite después de los primeros 5,000 a 10,000 km.
Producto
Torque de la transmisión
Intervalo de servicio
Lubricante Especificación
SAE Grado de
viscosidad
Intervalo de drenaje
Transporte de larga distancia
Vocacional Bus Estacionaria
Híbrido Todos Extendido Eaton PS-164 Rev 7
SAE 50 N/A N/A 300,000 Km o 3 años
N/A
Automática(UltraShift® PLUS)
Todos Extendido Eaton PS-164 Rev 7
SAE 50 480,000 Km(Ver Nota 3)
6,500 horas o 1 año
300,000 Km o 3 años
2,000 horas o 5 años
Transmisión manual para servicio mediano
Todos Extendido Eaton PS-164 Rev 7
SAE 50 300,000 Km 6,500 horas o 1 año
300,000 Km o 2 años
N/A
Transmisión manual para servicio pesadoModelos FRModelos RT
Todos Extendido Eaton PS-164 Rev 7
SAE 50 480,000 Km(Ver Nota 3)
6,500 horas o 1 año
300,000 Km o 2 años
2,000 horas o 5 años
Transmisión manual para servicio pesadoFTS-10 / S10FTS-13 / S13
Todos Extendido Eaton PS-164 Rev 7
SAE 50 300,000 Km(Ver Nota 3)
6500 horas o 1 año
200,000 Km o 2 años
2,000 horas o 5 años
Transmisión manual para servicio pesadoModelos FRModelos RT
< 1850 lb-ft
(2500N•m)
Estándar Eaton PS-321
N/A 100,000 Km o 1 año
N/A 100,000 Km o 1 año
600 horas o 1 año
Transmisión manual para servicio pesadoFTS-10 / S10FTS-13 / S13
Todos Estándar Aceite de engranaje MTF API GL-4
SAE 80W90SAE 75W90
60,000 Km(Ver Nota 1)
N/A 60,000 Km o 1 año(Ver Nota 1)
500 horas o 1 año(Ver Nota 2)
Transmisión manual para servicio mediano
Aceite de motor API-CD
SAE 50 SAE 40SAE 30
MIL-2104H
CAT TO-4
17
TransmisiónTransm
isión
2. Los lubricantes de intervalo de servicio estándar requieren de un drenaje inicial antes de los intervalos de drenaje regulares: En aplicaciones fuera de carreteras deben drenar el aceite después de las primeras 40 horas o 2 meses.
3. Cuando la temperatura del ambiente rutinariamente sea mayor a 45 °C (más de 100 días al año) use lubricantes de drenaje extendido ya. Reduzca los intervalos de drenaje a 250.000 Kmb. -o- realice un muestreo de análisis de aceite cada 60,000 Km para verificar que no haya oxidación del lubricante.
18
Hydraulic Launch Assist™
Fluido hidráulico de alto desempeño Hydraulic Launch Assist™ (HLA®)
Beneficios
• Formulado para una excelente compatibilidad de sellado.
• Desempeño en todas las temperaturas
- Excelente operación en temperaturas frías
- Protección en temperaturas altas
• Diseñado para una larga vida útil el fluido y confiabilidad del sistema.
• Un fluido logrado mediante ingeniería desarrollado junto con el sistema HLA de Eaton da como resultado un desempeño óptimo del sistema que incluye protección contra el óxido, compatibilidad del sello y del acumulador, limpieza y durabilidad del sistema.
• Formulado con aceites base del Grupo III altamente refinados para maximizar la vida del fluido.
• El índice de alta viscosidad proporciona un desempeño en todas las estaciones, lo que da como resultado una operación excelente en temperaturas frías y protección en temperaturas altas.
• El excelente modificador de viscosidad estable de tensión asegura una viscometría óptima para proteger el equipo y minimizar el tiempo de inactividad.
• Prueba de desempeño demostrado a través de pruebas en campo.
• El producto cumple con la especificación de rendimiento de Eaton para sistemas HLA según rigurosas pruebas de bomba de laboratorio.
Aprobaciones
El fluido hidráulico HLA está diseñado específicamente para trabajar en conjunto con el sistema de Asistencia de lanzamiento hidráulico o Hydraulic Launch Assist de Eaton®.
Propiedades típicas
Características Fluido HLA Roadranger
Método de prueba
Punto de relámpago, °C 173 ASTM D92
Densidad, 60 °F lbs/gal 7.10 ASTM D1298
Punto de fluidez, °C -45 ASTM D97
Viscosidad cinemática, cSt
ASTM D445
40 °C 42.8
100 °C 8.1
Contenido elemental
Calcio 0.015 %wt
Nitrógeno 0.030 %wt
Fósforo 0.073 %wt
Ceniza sulfatada 0.19 %wt
Azufre 0.20 %wt
Zinc 0.090 %wt
Agua 0.030 %wt máx
19
Hydraulic Launch Assist™Hydraulic Launch Assist™
Requerimientos de lubricación para asistencia de lanzamiento hidráulico de EatonEs importante el mantenimiento regular para una operación segura y confiable del sistema HLA de Eaton. Se debe usar un cronograma de mantenimiento preventivo (PM) para asegurar el desempeño más prolongado.
Siga los procedimientos de mantenimiento como se describen en el manual de servicio TRSM1200 de HLA.
Lista de intervalo de drenaje del lubricante
Componente del sistema HLA
Requerimiento de mantenimiento Componente
Mantenimiento / Intervalo de drenaje
(horas)
2,400 12,000
Caja de transferencia Cambio de lubricante Roadranger FE 75W-90(1.9 galones) X
Fluido del sistema HLA Cambio de lubricante Fluido hidráulico de alto desempeño HLA Roadranger(21 galones)
X
Filtros del sistema HLA Cambiar el filtro de aceite del sistema
Pieza # 6025270-001 X
Cambiar el filtro de aceite secundario
Pieza # 5994113-001 X
Respirador del reservorio
Cambiar respirador Pieza # 5998865-001 X
20
Embrague
Grasa EP-2Roadranger ®
La grasa EP-2 Roadranger es una grasa multi propósito, de alto desempeño, de Grado 2 NLGI de complejo de litio para una variedad de usos tanto para aplicaciones en carretera como fuera de carretera, donde el uso de grasa con litio convencional es limitado.
AplicaciónSe recomienda para la lubricación de juntas en U, trípodes, ejes de impulso, cojinetes de desembrague en embragues y frenos en condiciones de altas temperaturas. Su excelente comportamiento en bajas temperaturas lo hacen adecuado para condiciones climáticas extremas en todo el país. La grasa EP-2 Roadranger tiene propiedades antifricción excelentes para reducir las vibraciones. También es adecuada para maquinaria en el rubro de la construcción, excavación, forestal, marino y minería donde este tipo de grasa se requiere.
Beneficios
• Cumple con los requisitos NLGI GC-LB (chasis y cojinete de la rueda)
• Aprobada para los requerimientos del embrague Roadranger
• Protección mejorada contra la presión extrema y el óxido
• Resistente a la corrosión del cobre y del hierro
• Vida del cojinete extendida
• Baja extracción de aceite
• Proporciona mayor resistencia al “lavado”
• Funciona en temperaturas altas y bajas
• Excelente compatibilidad elastomérica
• Temperaturas de funcionamiento recomendadas entre -40 °C y +150 °C
Propiedades típicas
CaracterísticasGrasa
Roadranger EP-2
Método de prueba
Grado NLGI #2 ASTM D217
Tipo de engrosador Complejo de litio
Calificación de desempeño
NLGI GC-LB ASTM D4950
Color Azul Visual
Textura Suave
Punto de caída, °C 274 ASTM D2265
Viscosidad basada en aceite, cSt
ASTM D445
40 °C 150
100 °C 15.6
Carga Timken OK, kg 50 ASTM D2509
EP de cuatro bolas ASTM D2596
Índice de desgaste de carga, kgf
74
Punto de soldadura, kg
620
Desgaste de cuatro bolas, mm
0.41 ASTM D2266
Desgaste por abrasión, mg
5.1 ASTM D4170
Resistencia al agua a 80 °C, % removido
3.9 ASTM D1264
21
EmbragueEm
brague
Requerimientos de lubricación del embrague EatonEl no lubricar apropiadamente el cojinete/buje dará como resultado en fallas del cojinete y del buje.
• Consulte el Manual de servicio de embrague apropiado para obtener una explicación detallada de las técnicas de lubricación.
• Se requiere de intervalos de servicio de engrase regulares para purgar las partículas de la grasa.
• Si no se mantiene de manera apropiada, las partículas pueden ponerse duras y evitar el flujo de la grasa al momento del mantenimiento.
Se pueden ver fotos de ejemplos de fallas debido a incompatibilidad de grasas:
Falla del cojinete de desembrague
La foto a continuación muestra el cojinete de desembrague donde la mayoría de la grasa ha desaparecido. Esto es probable que suceda debido a que se usa una grasa con una temperatura operativa menor o se usa una grasa incompatible. Al calentarse el cojinete de desembrague, la grasa se “derrite” y no proporciona una lubricación adecuada.
Grasa contaminada con partículas
La foto a continuación muestra un cojinete de desembrague con grasa que ha sido contaminada con partículas. Es muy importante engrasar en intervalos de servicio regulares para purgar las partículas de los cojinetes.
Acercamiento a las partículas
La foto a continuación es un acercamiento a las partículas en la grasa. Las partículas contienen partículas duras, es dañino para el cojinete y causará fallas prematuras.
22
Embrague
Información de la grasaLas grasas creadas para la industria de los camiones no son creadas iguales, y muchas son formuladas para aplicaciones específicas. Solo leer la información en la etiqueta del contenedor puede no ser suficiente para determinar si la grasa usada por los clientes para mantenimiento es compatible con las grasas usadas en los productos de embrague de Eaton.
Qué buscar cuando se selecciona la grasaBusque estas 3 cosas:
1. Grado (Consistencia)
2. Tipo de engrosador (compatibilidad)
3. Rendimiento
Grado (Consistencia)El grado NLGI de grasa se refiere a su consistencia. Se mide dejando caer un cono con peso en la grasa de acuerdo con ASTM D217. La profundidad a la que ingresa el cono se llama consistencia. El grado NLGI se refiere a un rango de profundidades a las que el cono penetra en la grasa.
El cuadro a continuación es una referencia útil para comprender la consistencia y apariencia de una grasa sobre la base del Grado NLGI.
Tipo de engrosador (compatibilidad)Cuando las grasas de diferentes tipos de engrosador se mezclan, pueden ocurrir resultados no deseados. Cuando la mezcla de las grasas cambia las propiedades de desempeño, entonces las dos grasas se consideran incompatibles.
Las grasas se consideran “compatibles” cuando estos parámetros no cambian al mezclarse:
• Grado (Consistencia)
• Menor resistencia al calor
• Menor estabilidad a la tensión
• Disminución en el desempeño del aditivo
El uso de grasa que no es compatible con la Grasa de Complejo de litio EP-2 Roadranger puede dar como resultado fallas prematuras de los cojinetes de desembrague.
Nota: Las grasas de tipo de sulfonato de calcio han mostrado ser incompatibles con la grasa Roadranger Tipo complejo de litio EP-2 . El uso de grasa tipo sulfonato de calcio reducirá la vida de los cojinetes de desembrague del embrague Eaton .
Grado NLGI Apariencia Consistencia
000 Fluido Aceite de cocina
00 Fluido Puré de manzana
0 Muy suave Mostaza marrón
1 Suave Pasta de tomate
2 Moderadamente suave
Mantequilla de maní
3 Semi-fluido Manteca vegetal
4 Semi-duro Yogurt helado
5 Duro Paté suave
6 Muy duro Queso chedar para untar
23
EmbragueEm
brague
RendimientoLas designaciones desarrolladas por NLGI y las descripciones de desempeño para categorías de grasa de servicio. Estas categorías las define ASTM D4950 e incluyen la lubricación de cojinetes de rueda y componentes de chasis.
Una designación “L” incluye cosas como juntas de bola, trinquetes de dirección, juntas universales y otros componentes del chasis y una designación “G” incluye grasas del cojinete de rueda. Cada clase (prefijo L y G) luego se dividen en categorías basadas en necesidades de servicio. La categoría de servicio más demandante se designa al definir ambas clases (L y G) y la nomenclatura alfabética más alta para la clase. La categoría de servicio GC-LB define grasas de múltiples propósitos adecuadas tanto para aplicaciones de servicio de chasis como de cojinetes.
NLGI proporciona el símbolo a continuación para designar la calidad del desempeño de servicio de una grasa. No siempre se encuentra en el empaque. A menudo, se encuentra una referencia a la especificación en la hoja de datos del producto.
G - La designación es para los cojinetes
L - La designación es para los componentes del chasis
NLGI AUTOMOTIVE
WHEEL BEARING & CHASSIS LUBRICANT
GC-LB
NATIONAL LUBRICATING GREASE INSTITUTE
24
Embrague
Procedimiento de lubricación del embrague1. Cada modelo de embrague tiene unos
requerimientos de lubricación específicos. Consulte el Manual de Servicio del embrague apropiado para obtener instrucciones detalladas.
2. Los embragues típicamente necesitan lubricación de mantenimiento en las siguientes áreas:
• Cojinete de desembragueEl cojinete de desembrague se engrasa a través de una válvula engrasadora Zerk en la caja del embrague o mediante un tubo de extensión de la manguera engrasadora. En algunos modelos, las válvulas Zerk están etiquetadas como RS (cojinete de desembrague) en el estuche de la caja del embrague. El retiro de la cubierta de inspección generalmente es necesario para acceder al tubo de lubricación de extensión.
Aplicar grasa hasta que purgue de la caja de cojinete de desembrague y a la flecha de ingreso de la transmisión.
Nota: Las mangueras engrasadoras falladas harán que la grasa no llegue al cojinete de desembrague, causando falla prematura.
• Almohadillas de desgaste de la horca de liberaciónLa horca de liberación tiene almohadillas de acero donde entra en contacto con la caja del cojinete de desembrague. Aplique una pequeña cantidad de grasa en la superficie de estas almohadillas.
• Freno del embragueEl material de fricción del freno del embrague está diseñado para operar con lubricante. Al lubricar el cojinete de desembrague, la grasa
debe purgar de la caja y contactar el freno del embrague. Si se desea, se puede aplicar una pequeña cantidad de grasa a ambos lados del freno del embrague.
Nota: No se preocupe si ingresa grasa en exceso a la superficie de fricción del freno del embrague o a la superficie de fricción LCIB. No afectará la habilidad del freno para detener el vehículo.
• Bujes de flecha transversalEl buje de flecha transversal se engrasa a través de una válvula engrasadora Zerk en la caja del embrague o mediante un tubo de extensión de la manguera engrasadora. En algunos modelos, las válvulas Zerk están etiquetadas como CS (flecha transversal) en el estuche de la caja del embrague. El retiro de la cubierta de inspección generalmente es necesario para acceder al tubo de lubricación de extensión.
Aplique grasa hasta que se pueda ver en los bujes del hueco de fuga del cojinete de flecha transversal
• Enlace de control del embragueConsulte los requerimientos específicos de OEM para lubricar la campana de arranque y las clavijas de pivote.
• Cojinete pilotoEl cojinete piloto dentro del volante no requiere lubricación.
Nota: NO aplique lubricante (grasa o anti-seize) a las ranuras de la flecha de ingreso. El disco debe estar libre para deslizarse.
Bujes de la flecha transversal
Carcasa del cojinete de desembrague
Almohadillas de la horquilla de desembrague
Freno del embrague
Zerks de engrase
Horquilla de desembrague
Eje de entrada
Eje de entrada
Estrías de la flecha de entrada
25
EmbragueEm
brague
Lista de intervalo de servicio y de lubricación del embrague de EatonUtilice el cuadro a continuación para seleccionar el producto de embrague Eaton para hacer servicio. Las definiciones de la aplicación (larga distancia y vocacional) están ubicadas antes en este manual.
NO mezcle otras grasas de tipo engrosador. Se ha mostrado que ciertas grasa de tipo sulfonato de calcio no son compatibles con las grasas tipo complejo de litio y causan fallas prematuras a los cojinetes. Para obtener más información acerca de cómo seleccionar la grasa correcta, vea “Qué buscar cuando se selecciona la grasa” en la página 22.
Nota: 1. Engrase la flecha cruzada ECA en los intervalos de mantenimiento de lubricación del chasis del vehículo.2. Se requiere una lubricación frecuente del cojinete de desembrague para ciclos de trabajo duro.3. Si el vehículo ha estado fuera de servicio por un periodo largo de tiempo, se requiere de lubricación del cojinete de desembrague y del enlace del embrague antes de retomar el servicio.
Producto Grado NLGI Tipo de engrosador
Calificación de desempeño
Intervalo de grasa:Larga distancia (ver Nota 2 y 3)
Intervalo de grasa:Vocacional (vea Note 2 y 3)
Stamped Angle Spring NLGI #2 o #3 Complejo de litio NLGI GC-LB 10,000 millas máx(16,000 km)
250 horas o 1 mesMedium-Duty Solo™
365 mm (ver nota) No necesita lubricante
395 mm (ver nota)
EverTough NLGI #2 o #3 Complejo de litio NLGI GC-LB 25,000 millas máx(40,000 km)
250 horaso 1 mes
Embrague ECA para trabajo pesado
NLGI #2 o #3 Complejo de litio NLGI GC-LB 50,000 millas máx(80,000 km)
250 horaso 1 mes
Solo™ Advantage
Easy Pedal™ Advantage
Embrague Value NLGI #2 o #3 Complejo de litio NLGI GC-LB 20,000 millas máx(32,000 km)
250 horaso 1 mesEmbrague Reman
Solo
Embrague Reman Easy Pedal
DM No necesita lubricante
Pedal del eje/buje NLGI #2 Complejo de litio NLGI GC-LB Lubricación en cada chasis
Lubricación en cada chasis
26
Eje
Lubricantes sintéticos para ejes de engranajes Roadranger®
FE75W-9075W-9080W-140Los lubricantes sintéticos de engranajes Roadranger son lubricantes de aceite para engranajes de presión extrema diseñados para promover una vida más larga del engranaje y una mejor economía operativa, mejorando así la economía del combustible en aplicaciones de rendimiento alto, mediano y ligero. Se formulan usando una base sintética que tiene un alto índice de viscosidad y un punto de fluidez excepcionalmente bajo.
Beneficios• Vida de componentes para ejes más larga• Reduce el desgaste del engranaje• Menos mantenimiento• Menos eliminación de aceite• Mayor tiempo de funcionamiento del vehículo• Mejora la protección en condiciones extremas• Protección de drenaje extendido y de garantía extendida• Equipo OEM original
Aprobaciones
Nota: El uso de los lubricantes aprobados por Roadranger es obligatorio para los planes de protección de garantía extendida. Para obtener una lista de proveedores de Roadranger aprobados, vaya a www.Roadranger.com/Lubricants para descargar TCMT0020.
Propiedades típicas
FE 75W-90 75W-90 80W-140API GL-5, MT-1 API GL-5, MT-1 API GL-5, MT-1MIL-PRF-2105E MIL-PRF-2105E MIL-PRF-2105EArvinMeritor O76-E O76-N ArvinMeritor O76-E O76-N ArvinMeritor O76-E O76-NDANA SHAES-256 Rev C DANA SHAES-256 Rev C DANA SHAES-429 Rev ATMS 6816 Internacional TMS 6816 Internacional TMS 6816 InternacionalMack GO-J Plus Mack GO-J Plus
Características FE 75W-90 75W-90 80W-140 Método de pruebaNúmero de pieza 2986 2984 2831Grado SAE 75W-90 75W-90 80W-140 SAE J300Viscosidad cinemática, cSt ASTM D445
40 °C 103 122 284100 °C 15.0 16.6 30.6
Viscosidad Brookfield, cP ASTM D2983-26 °C 75,000-40 °C 90,000 125,000
Punto de fluidez, °C <-45 <-45 <-40 ASTM D97Punto de relámpago, °C 215 204 200 ASTM D92Gravedad API, 15.6 °C 27.3 25.2 23.6 ASTM D287Densidad, 15.6 °C, g/l60 °F, lbs/gal
8917.42
8917.42
9027.51
ASTM D1298
27
Registro de control de cambiosRegistro de control de
cambios
Registro de control de cambios
Fecha Descripción
Octubre de 2013 Serie Fuller Advantage™ añadida a las listas de capacidades de lubricación para la transmisión y lubricante para transmisión e intervalo de drenaje Eaton para NAFTA
Actualizado Listas de lubricante para la transmisión e intervalo de drenaje de Eaton para India
Grado de viscosidad Fuller SAE 75W90 añadido bajo productos con 80W90 para listas de lubricante para la transmisión e intervalo de drenaje Eaton para Europa, Australia, Asia Pacífico, África y Medio Oriente.
Imágenes actualizadas para Nivel de llenado adecuado e inadecuado con tapón de llenado e imagen añadida de nivel de aceite adecuado con mirilla de vidrio
Julio de 2013 Actualizado Lista de lubricación del embrague e intervalo de servicio de Eaton
Junio de 2013 Nuevo manual de especificaciones del producto para Productos Lubricantes Roadranger®
Copyright Eaton, 2013. Por el presente, Eaton otorga a sus clientes, proveedores o distribuidores el permiso para copiar, reproducir y/o distribuir libremente este documento en formato impreso. Solamente puede copiarse en su totalidad sin cambios ni modificaciones. ESTA INFORMACIÓN NO ESTÁ DISEÑADA PARA LA VENTA O REVENTA, Y ESTE AVISO DEBE SER INCLUIDO EN TODAS LAS COPIAS.
Nota: Las características y especificaciones mencionadas en este documento están sujetas a cambios sin previo aviso y representan las capacidades máximas del software y los productos con todas las opciones instaladas. Si bien se ha hecho todo lo posible por garantizar la exactitud de la información incluida aquí, Eaton no hace ninguna declaración acerca de lo completa, correcta y exacta que esta pueda ser y no asume ninguna responsabilidad en caso de errores u omisiones. Las características y la funcionalidad pueden variar dependiendo de las opciones seleccionadas.
Para obtener ayuda sobre especificaciones o el servicio de mantenimiento y reparaciones, llame al 1-800-826-HELP (4357) o ingrese a www.eaton.com/roadranger.En México llame al 001-800-826-4357.
Roadranger: Eaton y sus asociados de confianza le proveen los mejores productos y servicios de la industria, asegurándole más tiempo en las carreteras.
Eaton Grupo de vehículosP.O. Box 4013Kalamazoo, MI 49003 USA800-826-HELP (4357)www.eaton.com/roadranger
Impreso en Estados Unidos