Top Banner
po drupie 2008 CzerwieC 2008 | zeSzYT 135 | CeNA 12.00 zŁ (w TYm 0% VAT) | iSSN 1230-5987 | iNDeKS 354163 mAgAzYN DlA DigiT@lmeDiów, poligrAfii i wYDAwNiCTw w polSCe
116

Print & Publishing 135

Mar 12, 2016

Download

Documents

Jacek Golicz

Print & Publishing 135
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Print & Publishing 135

po drupie 2008

CzerwieC 2008 | zeSzYT 135 | CeNA 12.00 zŁ (w TYm 0% VAT) | iSSN 1230-5987 | iNDeKS 354163

mAgAzYN DlA DigiT@lmeDiów, poligrAfii i wYDAwNiCTw w polSCe

Page 2: Print & Publishing 135
Page 3: Print & Publishing 135

To będzie drupa wszechczasów! Największa drupa w historii branży poligraficznej. Swój udział zgłosiło ponad 1900 wystawców. Zajmą oni rekordową powierzchnię 174 tys. m2. A całość obejrzy szacowana na ponad 400 tys. liczba zwiedzających z całego świata. Największe stoisko w historii firmy, a zarazem największe na całych targach, zaprezentuje Heidelberger Druckmaschienen AG – pierwszy raz aż w dwóch halach. Drugie, co do wielkości, będzie stoisko firmy MAN Roland AG, zaś trzecie – Hewlett-Packard. Następnie długo, długo nic i dopiero potem inni, w kolejności: Xerox, KBA, Müller Martini, Agfa, Kodak, Canon, Bobst…

Mix technologiczny przyszłości!Nie ukrywam, że jestem ciekawa, co pokaże w tym roku przygotowywany przed producentów mix techno-logiczny przyszłości. Tematem przewodnim będzie z całą pewnością druk cyfrowy, wielkoformatowy druk offsetowy, produkcja opakowań, automatyzacja produkcji oraz ekologia w poligrafii. O niektórych z tych tematów piszemy już w tym wydaniu PRINT & PUBLISHING.

Krótko przed zamknięciem…Najświeższe wieści docierają niestrudzenie, bezustannie. Tuż przed zamknięciem wydaniem dowiedzieliśmy o się o kolejnej drupowej premierze – maszynie Roland 50 w formacie 36/52! Tym samym MAN Roland rozszerzy swoje portfolio i staje się kompleksowym dostawcą maszyn we wszystkich klasach formatów – od 36/52 począwszy, na XXL skończywszy. Do tej pory na rynku „maluchów” MAN Roland ustępował pola konkurencji z firm: Heidelberg, KBA, produ-centów japońskich czy maszynom do druku cyfrowego. Szef działu arkuszowego, dr Markus Rall stwierdził: „Światowy rynek maszyn offsetowych w formacie 36/52 jest większy niż rynek maszyn wielkoformato-wych”. To oczywiste, ponieważ maszyna mała jest często pierwszą inwestycją drukarni i działa jak narkotyk, bowiem jeden zakup od danego producenta często przekonuje do nabywania dalszych rozwiązań tej samej marki. drupa rekordów tuż tuż…Ostatnie kilka miesięcy w branży poligraficznej podporządkowane było przygotowaniom do tegorocznej drupy. A czas szybko mija i targi już za kilka dni!Zachęcam do lektury tego specjalnego wydania przeddrupowego, w którym zamieściliśmy wiele ciekawych informacji, dotyczących targów oraz produktów tam wystawianych.Również w kolejnych wydaniach, już pod targach, PRINT & PUBLISHING będzie informował na swoich łamach o nowościach, premierach i niespodziankach, które z całą pewnością czekają nas w Düsseldorfie.

Życzę miłej lektury!

Izabela E. Kwiatkowska

3print+publishing 135|08 3

editorial

W przededniu targów drupa 2008

Page 4: Print & Publishing 135

4 print+publishing 135|08

w tym wydaniu

editorial03 ???

news06 News

ludzie/wydarzenia08 Sappi Printers of the Year 2008: Srebro dla PRINT & PUBLISHING14 Złote Gryfy rozdane: Palma pierwszeństwa nie tylko za jakość16 Canon nie zwalnia tempa: Organizuje, wspiera, licytuje18 Okładka roku, czyli GrandFront 2007: Ekskluzywny Exklusiv20 Drukarnie i szkoły biją na alarm: Poligraf na wagę złota

targi22 Interpack Processes & Packaging przerósł oczekiwania: To był prawdziwy strzał w 10!25 Targi news26 Viscom Milan 2008: Kolejna edycja, kolejny krok naprzód

drupa28 Podsumowanie targów drupa 2008: Prawie 400 tysięcy gości z całego świata33 drupa party 2008: Gorączka sobotniej nocy34 drupa 2008 rynkowe debiuty i przełomy w CTP: Prepress to podstawa!46 Cyfrowe targi obietnic cz. 1: Wielkie oczekiwania, mało konkretów62 Düsseldrof wciąż offsetowy: Pod dyktando największych

prepress78 Przegląd naświetlarek CTP – offset cz. I86 Systemy Agfy jak grzyby po deszczu: Rynek prepressowy rośnie88 Warunki wizualnej oceny poprawności proofa: Metameryzm, indukcja przestrzenna i czasowa

druk wielkoformatowy90 Nowe plotery – nowa jakość? Usprawnić to, co sprawdzone?93 Druk wielkoformatowy news

Sappi Printers of the Year 2008 – srebrny medal dla PRINT&PUBLISHING!

Strona 08

drupa, drupa i po drupie – opinie wystawców i podsumowanie targów.

Strona 28

Podrupowe cyfrowe premiery i przełomy.

Strona 46

Porcja prepressowych nowości przedstawiony-ch na drupie oraz część pierwsza przeglądu off-setowych naświetlarek CTP.

Strona 34

©P&

P&

P

©P&

P&

P

Page 5: Print & Publishing 135

5print+publishing 135|08

w tym wydaniu

druk cyforwy94 Black Point – szeroki wybór, sprecyzowane plany: Jakość idzie w parze z ilością95 Druk cyfrowy news96 Osiągnięcia i zamierzenia Konica Minolta: Na mocnej pozycji

druk98 Wyrób poligraficzny w technice offsetowej: Parametry wpływające na jakość100 Offsetowe maszyny arkuszowe – LF i VLF

papier104 Papier w magazynie i w hali maszyn cz. II: Miejsce i czas klimatyzacji107 Papier news

design108 Zdecydowana ofensywa Adobe: Premiera goni premierę

media/edytorstwo110 Czarna wizja Łukasza Gołębiewskiego: Czyżby śmierć książki (?)111 Media/edytorstwo news

serwis112 Kalendarz targowy

serwis/impressum114 Impressum

Asbru - nowa marka na rynku LFP. Czym zaskoczy klientów?

Strona 90

Od dawna wyczeki-wane, ale tylko w fazie testów– off-setowe maszyny drukujące na targach drupa.

Strona 62

Przegląd offsetowych maszyn arkuszowych dla wielkiego i super wielkiego formatu.

Strona 100

Lawina nowych produktów Adobe.

Strona 108©Asb

ru

©K

BA

©Adobe

©P&

P

Page 6: Print & Publishing 135

6 print+publishing 135|08

news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

Zrzeszenie Polskich FleksografówX Forum Fleksograficzne

ZPF zaprasza na jubileuszowe X Forum Fleksograficzne, które zostanie zorga-nizowane w dn. 2-3 października 2008 r. w Warszawie. W jego ramach można spodziewać się serii wykładów jak również, tradycyjnej już wystawy. Obecnie trwają prace nad programem merytorycznym. Biorąc pod uwagę tegoroczne targi drupa, organizatorzy zakładają, że tematyką wiodącą staną się właśnie nowości zaprezentowane w Düsseldorfie.Więcej informacji na temat forum można znaleźć na stronie ZPF: www.flekso.pl

Imprezy LabelexpoSpotkania dla branżowców

Organizatorzy targów Labelexpo oraz wydarzeń z cyklu Label Summits zapoczątkowali cykl konferencji pod nazwą Global Digital Label Summit. Rozpoczął się on w marcu w Barcelonie. Powołanie tego cyklu stanowi odpowiedź na potęgujące się zapotrzebowanie rynku na stworzenie forum, w ramach którego omawiano by obecne i przyszłe trendy, zwłaszcza cyfrowe, dotyczące branży druku i etykiet.Zdając sobie sprawę, że zmiany w branży oraz wprowadzenie nowych rozwiązań i aplikacji, których nie da się już generować wyłącznie przy użyciu druku konwencjonalnego, zespół Labelexpo Global próbuje gromadzić fachowców – technologów, dostawców, drukarzy użytkow-ników, którzy podzielą się swą wiedzą i osiągnięciami. Cykl Summit ma koncentrować się na całym procesie cyfrowym – poczynając od prepresu, po implementację całościowych workflowów. Koncepcje, doradztwo, tworzenie, zarządzanie przepływem prac, MIS, media, CRM, logistyka, itp.W najbliższych planach wydarzeń organizowanych pod szyldem Label-expo znajdują się:• Label Summit South China 2008 - 24-25 września, Dong Fang

Hotel, Kanton, Chiny,• India Label Show 2008 - 3-6 grudnia, Pragati Maidan, New Delhi,

Indie,• Labelexpo Europe 2009 - 23-26 września, Brussels Expo, Brukse-

la, Belgia• Labelexpo Asia 2009 - 8-11 grudnia, Shanghai New International

Exhibition Center, Szanghaj, ChinyDalsze informacje można znaleźć pod adresem www.labelexpo.com

Śląskie Targi Książki Reaktywacja po 12 latach

Po prawie dwunastoletniej przerwie powracają spotkania z książką na Górnym Śląsku. Targi odbędą się w dniach 14-16 listopada br. na terenach wystawienni-czych Międzynarodowych Targów Katowickich.Organizatorzy zapraszają wystawców do uczestnictwa w imprezie. Niezbędne informacje znajdują się na stronie internetowej www.stk.mtk.katowice.pl. Umieszczono tam także zdjęcia z poprzednich 5 edycji w latach 1992-96, relacje z posiedzeń Rady Programowej ŚTK, notki z konferencji prasowej i aktualne informacje o stanie przygotowań.

Gdynia Design DaysDesign Krajów Nadbałtyckich

Urząd Miasta Gdyni i Instytut Wzornictwa Przemysłowego zapraszają do odwiedzenia Gdyni w dniach 11-27 lipca br. i wzięcia udziału w festiwalu Gdynia Design Days. To pierwsze w Polsce, międzynarodowe wydarzenie, populary-zujące design krajów nadbałtyckich, adresowane do mieszkańców Trójmiasta, turystów oraz projektantów. Głównym celem Gdynia Design Days jest promocja kreatywnego, nowoczesne-go projektowania otaczającej nas rzeczywistości. Poprzez prezentację dobrze zaprojektowanych rozwiązań i przedmiotów, organizatorzy chcą zwrócić uwagę na jakość życia. Design to dobre projektowanie, które poprzez wartości wizual-ne, użytkowe i funkcjonalne produktów i usług, podnosi jakość naszego życia codziennego. W programie imprezy przewidziano wystawy, konferencje, prezentacje, warsztaty dla dzieci, młodzieży, dorosłych i projektantów. Wszystkie zostaną zorganizowane w trzech blokach tematycznych: design

demokratyczny, design cyfrowy i design jutra.Wystawy po festiwalu będzie można oglądać do 31 sierpnia. Do 15 paździer-nika zostanie wydany katalog podsumowujący, zawierający dokumentację wszystkich wydarzeń, które odbędą się w tych dniach oraz informacje dotyczące designu i projektantów, biorących udział w imprezach.Patronat honorowy nad imprezą sprawuje Ministerstwo Spraw Zagranicznych. Informacje o biletach, konkursach, warsztatach można znaleźć pod adresem www.gdyniadesigndays.eu

Instytut Poligrafii Politechniki WarszawskiejZjazd absolwentów 2008

Komitet organizacyjny SAIPPW zaprasza na Zjazd Absolwentów, który odbędzie się 11 października 2008 r. w auli głównej Politechniki Warszawskiej. Tego dnia odbędą się również obchody czterdziestolecia Instytutu Poligrafii.Chęć uczestnictwa można zgłosić wypełniając formularz pobrany ze strony

©Ś

TK

Dwunastoletnia przerwa w targach nie była przypadkiem… Jesienią przekonamy się czy organizatorzy wyciągnęli wnioski.

Page 7: Print & Publishing 135

W dniach 22-24 sierpnia na terenie Mazury Golf & Country Club w Naterkach k. Olsztyna odbędzie się druga edycja turnieju Poligrafia Golf Cup. Jej organiza-torami są firmy Europapier-Impap, KBA-Polska, Kodak Polska i Michael Huber Polska, zaś sponsorem – Deutsche Leasing Polska.Organizatorzy przewidują, że w tegorocznym spotkaniu weźmie udział kilkadzie-siąt osób reprezentujących zakłady poligraficzne oraz firmy handlowe z całej Polski. Z myślą o uczestnikach powstaje program, obejmujący przede wszystkim turniej golfa, jak również zajęcia szkoleniowe dla początkujących. Poza tym pla-nowane są niespodzianki oraz atrakcje związane z wieczorną częścią spotkania. „Poligrafia Golf Cup 2008 odbędzie się w okresie urlopowym, więc z założenia ma mieć charakter relaksacyjny i wypoczynkowy” – podkreśla Paweł Krasowski, szef marketingu współorganizatora, firmy KBA-Polska.Turniej dla zaawansowanych będzie się składał z rundy osiemnastodołkowej. Z kolei na początkujących, poza zajęciami z instruktorem, czekają konkurencje takie jak: longest drive, nearest to the pin czy putting.W pierwszej edycji turnieju, na terenach Royal Kraków Golf & Country Club, zwyciężyli przedstawiciele KBA-Polska: Mirosława Becker (wśród pań) i Oliver Becker (wśród panów). W konkursach najlepsi okazali się: nearest to the pin – Bogusław Decowski (Agfa Graphics), longest drive/kobiety – Ewa Cytrowska, longest drive/mężczyźni – Grzegorz Szymczykowski (oboje KBA-Polska), putting – Bartosz Różycki (Agfa Graphics).Więcej informacji na temat Poligrafia Golf Cup 2008 można znaleźć na stronie internetowej http://www.poligrafiagolfcup.pl

7print+publishing 135|08

news

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

www.absolwencipoligrafii.org. Organizatorzy oczekują także wszechstronnej pomocy, np. przy zdobywaniu funduszy oraz układaniu programu zjazdu. Plano-wane jest także wydanie okolicznościowej publikacji, w której jeden z rozdzia-łów prezentowałby wybrane sylwetki absolwentów. Tu również organizatorzy oczekują wsparcia z zewnątrz.Stowarzyszenie ma kontakt z ok. 30% absolwentów, dlatego prosi o przekazy-wanie informacji o zjeździe, o aktualizację danych i wypełnienie oświadczeń z danymi osobowymi lub deklaracji członkowskiej.Koszty zjazdu nie są jeszcze znane. Więcej informacji można uzyskać pod telefo-nem 0-603-176-022 lub adresem e-mail: [email protected]

Poligrafia Golf Cup 2008Druga edycja w sierpniu

II edycja konkursu im. Leona MarszałkaNajlepsze prace dyplomowe

Komisja Historyczna Polskiego Towarzystwa Wydawców Książek przypomina, że trwa kolejna edycja Konkursu PTWK im. Leona Marszałka na najlepsze prace dyplomowe poświęcone polskiemu edytorstwu, jego historii i współczesności. W zakres tego teamtu wchodzą prace o wydawnictwach, wydawcach książek, problemach typografii i ilustracji w książkach i na wszystkie inne tematy – także teoretyczne – powiązane z wydawaniem i promocją książki. Udział mogą wziąć doktoranci i studenci, których dokonania będą rozpatrywa-ne w trzech kategoriach: prace doktorskie, magisterskie i licencjackie. Termin nadsyłania upływa 31 października 2008 r. Wyniki zostaną ogłoszone do końca roku, a wręczenie nagród jest planowane na początku 2009 r., podczas Walne-go Zjazdu Delegatów PTWK.Prace należy nadsyłać pod adres: Polskie Towarzystwo Wydawców Książek, ul. Świętokrzyska 30 lok. 156 (V klatka), 00-116 Warszawa, zaznaczając na kopercie: II Konkurs PTWK im. Leona Marszałka.

Konkurs ilustracji dla studentówKsiążka dla dzieci

Akademia Sztuk Pięknych w Katowicach zaprasza studentów szkół artystycz-nych i kierunków projektowych do udziału w konkursie na projekt ilustracji i książki dla dzieci „Książka Dobrze Zaprojektowana - zacznijmy od dzieci". W jego efekcie zostaną wyłonione najlepsze projekty, których indywidualność i oryginalność plastyczna idą w parze z formą dostosowaną do wieku czytelnika.

Główna nagroda to 3000 zł. Termin nadsyłania prac upływa 9 października 2008 r. Otwarcie wystawy pokonkursowej i ogłoszenie wyników odbędzie się podczas Śląskich Targów Książki w Katowicach, 14 listopada 2008 r.Celem konkursu jest zwrócenie uwagi na potrzeby najmłodszych czytelników oraz na stosowanie zasad projektowych, które winny towarzyszyć tworzeniu książek dla nich. Ma również promować młodych twórców na rynku wydawni-czym.Współorganizatorami są: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego w Warszawie, Galeria Rondo Sztuki w Katowicach, Śląskie Targi Książki. Więcej informacji można zaleźć pod adresem www.asp.katowice.pl

Sprostowanie

W ostatnim numerze PRINT & PUBLISHING 134/ 08 w artykule „Nowa kolekcja na Arctic Volume” znalazł się błąd. Papier Arctic Volume jest sprzedawany w Polsce wyłącznie przez firmę Arctic Papier Polska. Przepraszamy za pomyłkę wszystkie zainteresowane strony.

Pierwsza edycja Poligrafia Golf Cup w zeszłym roku miała silną obsadę.

©Pin

P

Page 8: Print & Publishing 135

8 print+publishing 135|08

wydarzenia

Sappi Printers of the Year 2008

Srebro dla PRINT & PUBLISHING

Podczas targów drupa 31 maja w Hamburgu 36 drukarzy z 15 krajów Europy oraz Środkowego Wschodu odebrało złote, srebrne i brązowe medale za prace nagrodzone w konkursie Sappi Printers of the Year 2008. Wśród laure-atów na drugim miejscu w kategorii „Magazyny” uplasował się PRINT & PUBLISHING. Srebrny medal zdobyła również Drukarnia Impresta z Poznania w kategorii „Opakowania i etykiety”.

twórcza, kunszt projektantów oraz maszyn drukujących mogą odmieniać nasze produkty, by miały prawdziwą wartości i były piękne. Szczerze podziwiam niewiarygodną biegłość i profesjonalizm wszystkich europejskich zwy-cięzców” – powiedział Wiersum. W tym roku na konkurs nadesłano 1500 prac z 34 krajów świata, spośród których 38 nagrodzono złoty-mi medalami. Jury, w składzie Hubert Justine (Francja), Giuseppe Musmeci (Włochy), Elaine Pooke (Wielka Brytania), Roland Widdersho-ven (Holandia) oraz Carlos Alvardo (Meksyk) oceniało m.in. stopień trudności, kreatyw-ność, technikę wykonania, gęstość i konsystencję kolorów, pasowanie, raster i wykończenie. Łącznie można było otrzymać 100 punktów, z czego najwięcej, bo aż 60 za technikę.

Drukarze z Austrii, Niemiec, Włoch, Holandii i Turcji otrzymali osiem złotych medali za prace wykonane za pomocą wyszukanych technik takich jak m.in. tłoczenie folią, utrwa-lanie lakierem miejscowym czy UV. Sędziowie pochwalili połączenie dobrych projektów z wysokiej jakości papierem, pomysłowym wykorzystaniem tuszy i lakierów oraz do-skonałe wykończenia. Ceremonia wręczenia nagród odbyła się w historycznym magazynie – „Schuppen 52”, znanym – ze względu na swe rozmiary jako „katedra pracy”. Całość uroczystości utrzymana była w morskiej konwencji i nieodłącznie towarzyszyły jej takie atrakcje jak np. występy artystów tańczących w strugach wody. Nagrody wręczył, Berry Wiersum, CEO Sappi Fine Paper Europe. „Jako producent papieru, nigdy nie przestaję się dziwić temu, jak inwencja

Ceremonia wręczenia nagród odbyła się w histo-rycznym magazynie –„Schuppen 52”, znanym – ze względu na swe rozmiary jako „katedra pracy”.

©S

appi

©S

appi

Page 9: Print & Publishing 135

9print+publishing 135|08

wydarzenia

W gali uczestniczyła redaktor naczelna magazynu PRINT & PUBLISHING, Izabela E. Kwiatkowska.

Całość uroczystości utrzymana była w morskiej konwencji i nieodłącznie towarzyszyły jej takie atrakcje.

Dyrektor generalny PRINT & PUBLISHING Micha-el Seidl odebrał srebrny medal za jubileuszowe 150. wydanie magazynu.

Tegoroczni zwycięzcy Sappi Printers of the Year 2008.

Na ceremonię wręczenia nagród Sappi przybyło ponad 300 osób z całej Europy.

©P&

P&

P

©S

appi

©S

appi

©S

appi

Page 10: Print & Publishing 135

10 print+publishing 135|08

wydarzenia

W kategorii „Raporty roczne” Hugo Boss 2006. Wykonawca: Raff, Niemcy. Raport dotyczący producentów ubrań, został zaprojektowany przez Agencję Peter Schmidt Group. Wydrukowała go niemiecka drukarnia Raff na arkuszowej maszynie offsetowej na papierze Profisilk o gramaturze 150 i 350 g/ m2 przy użyciu 6 kolorów plus srebrny, używając do tego lakieru miejscowego UV. Papier dostarczył Karl-Heinz Geiger (Igepa Group). Dzięki niemu wzmaga się wizualny kontrast pomiędzy tekstem i wysokim połyskiem uzyskanych kolorów. Sędziowie dodali, że raport jest bardzo przejrzysty i pięknie wykończony, a lakier UV nadaje mu doskonały kontrapunkt.

W kategorii „Książki” Beauty and other secrets. Wykonawca: Flevodruk, Holandia. W książce schowanej w matowym czarnym pudełku zamieszczono zdjęcia kobiet, które mają zawinięte bandażem lub zakneblowa-ne usta, głowę czy ramiona. Wszystkie są autorstwa Marcela van der Vlugta. W środku na szarym tle, obok fotografii, znajduje się krótki komentarz. Książkę wydrukował Flevodruk na arkuszowej maszynie offsetowej na papierze Hello Silk o gramaturze 200 g/ m2 przy użyciu czterech kolorów. Całość pokryto lakierem. Papier, dostarczony przez Proost en Brandt, umożliwił reprodukcję detali . Sędziowie przyznali książce złoto przede wszyst-kim za zdjęcia, design, papier, druk, litografię, oprawę, precyzję oraz wysoką jakość pudełka, w którym się ona znajduje.

W kategorii „Broszury” Dreaming with Feet. Wykonawca: Paul Gerin, Austria. Broszura została zaprojektowana przez Achatz, Ellinger& Partner z myślą o producencie butów Marko Schuhfabrik. Poszczególne strony łączy cienka żółta tasiemka. Broszurę umieszczono w pudełku w kwieciste wzory. Na każdej stronie znajduje się poszczególna para butów. Dreaming with Feet wydrukowano na offsetowej maszynie arkuszowej przy użyciu czterech kolorów na papierze Hello Matt o gramaturze 170 g/ m2. Całość pokryto matowym lakierem, który doskonale kontrastuje z papierem. Jury przyznało złoty medal przede wszystkim za design i twórczą pracę.

Foto

© b

y S

appi

Corrected

Page 11: Print & Publishing 135

11print+publishing 135|08

wydarzenia

W kategorii „Kalendarze” Kunstkalender. Wykonawca: Lecher, Niemcy. Kolorowy kalendarz zaprojektowany z myślą o Silfox-Gruppe, dzięki swojej nietypowej konstrukcji, arkuszom o różnych kształtach i rozmiarach, zapewnia specjalne efekty. Poszczególne daty tworzą obrazy 3D. Kalendarz wykonano na arkuszowej maszynie offsetowej na papierze Profigloss o grama-turze 350 g/ m2 z użyciem siedmiu kolorów, pięciu metalicznych tuszy i dwóch specjalnych kolorów. Błyszczące i jednocześnie perłowe efekty zapewniają użyte lakiery oraz odpowiednie wykrawanie. Sędziowie przyznali złoty medal za wyjąt-kowość, jakość, kolorystykę oraz za trzywarstwowość.

W kategorii „Katalogi” Letter. Wykonawca: A4 Offset, Istambuł, Turcja. Katalog zaprojektował Zebra Design Factory na własny użytek. Letter wysuwa się z kartonowego brązowego pudełka z wyciętym okienkiem. Jego cechą charakterystyczną są strony o niewielkim formacie ze złotym wykończe-niem. Wszystkie wydrukowano na arkuszowej maszynie offsetowej w tych samych kolorach, ale z użyciem różnych lakierów na papierze Sappi Magno Satin o gramaturze 170 g/ m2, dostarczonym przez Niba Kagit. Dodatkowo wyko-rzystano tusze metaliczne, wodne, utwardzanie lakierem UV i tłoczenie folią. Atutem katalogu jest jego kształt i wyjątkowo gładka powierzchnia oraz dobre połączenie tuszy srebrnych i złotych, a także precyzja wykończenia.

Corrected

Page 12: Print & Publishing 135

12 print+publishing 135|08

wydarzenia

W kategorii „Druki ogólne” Key Resorts Golf Murcia. Wykonawca: Druckpartner Druck- und Medienhaus, Essen, Niemcy. Okładka publikacji, wykonana z tektury, jest specjalnie wytłaczana. Całość zawiera duże zdjęcia z połyskiem oraz płytę CD, a wszystko to w złotym etui. Publikację, skie-rowaną do miłośników golfa, wydrukowano na arkuszowej maszynie offsetowej na papierze Hello Silk o gramaturze 170 g/ m2 z użyciem sześciu kolorów i specjalnych tuszy metalicznych oraz połyskującego lakieru miejscowego. Wykorzystano również tłoczenie folią. Papier dostarczył Merchant Deutsche Papier Vertriebs.

W kategorii „Opakowania i etykiety” Lavazza. Wykonawca: Form-plast Group, Formigine, Włochy. Złoty medal otrzymała torba z odznaczeniem do przenoszenia kawy. Przepełniona jest ona kolorami, a na jej środku znajduje się „królowa” z filiżanką espresso. Torbę wydrukowano na czte-rokolorowej maszynie offsetowej na papierze Sappi Algro Baress o gramaturze 160 g/ m2, zapewniającym stabilność i wierną reprodukcję kolorów. Sędziowie byli zgodni co do tego, że torba została wykonana z wielką precyzją i staran-nością.

Foto

© b

y S

appi

W kategorii „Magazyny” Drupa Report Nr 4. Wykonawca: Druck-studio, Düsseldorf, Niemcy. Okładkę pokryto dodatkową warstwą białego półprzezroczystego papieru, na którym widnieją charakterystyczne olimpijskie koła. Na ostatniej okładce dołączono składane pudełko w barwach drupowych. Magazyn został zaprojektowany dla Messe Düsseldorf przez Druck + Medien Haymarket Media w Hamburgu. Drukarnia Druckstudio wydrukowała go na offsetowej maszynie arkuszowej w pięciu kolorach na nowym papierze Sappi Tempo Silk o gramaturze 150 i 250 g/ m2. Podczas drukowania wykorzystano również specjalny neonowy złoty tusz, lakier dyspersyjny, miejscowy UV oraz warstwę iriodinu - pigmentu w postaci perły, a także tłoczenia folią i specjal-nego wykrawania. To wszystko sprawia, że poszczególne strony są gładkie jak jedwab.

Page 13: Print & Publishing 135

13print+publishing 135|08

wydarzenia

W kategorii „Magazyny”, drugie miejsce i sre-brny medal otrzymało 150. austriackie wydanie magazynu PRINT & PUBLISHING. Z okazji jubile-uszu Atelier Zeitmass zaprojektowało magazyn z wyjmowaną mniejszą publikacją w środku – 34- stronicowym dodatkiem Fespa Special. Ploetz Druck- und Verlagshaus wydrukował magazyn na papierze Hello Silk 115 i 135g/m2 i Algro Design Duo 270 g/m2 (okładka) w czterokolorowym offse-cie z zastosowaniem lakieru Iriodin, powłoki o specjalnym połysku i błyszczącej powłoki UV oraz tłoczenia folią na gorąco i perforacji. Bardzo gładka powierzchnia Hello Silk pozwoliła na uzy-skanie dużego połysku ilustracji przy perfekcyjnej czytelności tekstu, podczas gdy Algro Design Card zapewnia odpowiednią stabilność i miękkość w dotyku okładki. Zdaniem jury magazyn jest „doskonale przemyślany” i w sposób niepowta-rzalny pokazuje zastosowanie specjalnych efektów metalicznych i powłok UV.

Srebrnym medalem w kategorii „Opakowania i etykiety” uhonorowano polską Drukarnię Impresta za opakowanie mlecznej czekolady z migdałami „Baron”. Opakowanie, nazwane luksu-sowym, wydrukowano na czterokolorowej arkuszo-wej maszynie offsetowej na papierze Sappi Parade Prima 90 g/ m2. Zapewnia on doskonały zadruk i reprodukcję kolorów. Podczas druku wykorzysta-no również lakier UV i tłoczenie folią. Sędziowie skomentowali, że opakowanie to zostało wykonane z wielką dokładnością, a folia, pokrywająca markę bardzo dobrze użyta.

Page 14: Print & Publishing 135

14 print+publishing 135|08

wydarzenia

Foto

© b

y Pols

ka Izb

a D

ruku

Złote Gryfy rozdane

Palma pierwszeństwa nie tylko za jakość

Polska Izba Druku już po raz dziesiąty przyznała prestiżowe nagrody polskiej branży poligraficznej, czyli Złote Gryfy. Patronem konkursu był PRINT& PUBLISHING. Statuetki i dyplomy wręczono podczas 3. Balu Złotego Gryfa, który odbył się 17 maja w warszawskim hotelu Sobieski. W uroczystości udział wzięło ok. 300 osób, reprezentujących firmy członkowskie PID, sponsorów i partnerów Izby oraz przedstawicieli mediów branżowych.

Głównym punktem imprezy było przyznanie przez Grzegorza Bieleckiego, prezesa PID, i Ryszarda Czekałę, dyrektora biura PID, sta-tuetek. W tegorocznej edycji konkursu jury w składzie: Ewa Mudrak (Instytut Poligrafii PW), Waldemar Przemyski (COBRPP), Piotr Dobrołęcki (Polska Izba Książki), Maciej Hoff-man (Izba Wydawców Prasy), Bogdan Wyrzy-kowski (SIMP Sekcja Poligrafów), Ryszard Piet-kiewicz (Zrzeszenie Polskich Fleksografów), Małgorzata Szumna (Polska Izba Książki), Jerzy Petraszwili (Rzeczoznawca PID), Ryszard Czekała (Polska Izba Druku) przyznało nagro-dy w następujących kategoriach:

Książka wielobarwna w oprawie złożonej:

1. Józef Piłsudski – Drukarnia Wydawnicza im. W.L. Anczyca SA, Kraków

2. Sto bajek Jan Brzechwa - LCL SA , Łódź3. Ikona. Obraz i słowo – między tym co

ulotne a wieczne – Orthdruk Sp. z o.o., Białystok

4. W kręgu arcydzieł. Zbiory sztuki w Polsce – OZ Graf Olsztyńskie Zakłady Graficzne

5. 12 opowiadań – Drukarnia Wydawnicza im. W.L. Anczyca, Kraków

W czasie balu przeprowadzono licytacje koszulek piłkarskich Legii Warszawa i reprezentacji Polski.

Page 15: Print & Publishing 135

15print+publishing 135|08

wydarzenia

Książka wielobarwna w oprawie prostej:

1. 6 zmysłów 6 senses – Zakład Wydawni-czo–Poligraficzny Pozkal, Inowrocław

2. Paryż – katalog Warszawa Królikar-nia – Leograf Group Krzysztof Kluk, Czosnów

3. Katalog Tiffi – OZ Graf Olsztyńskie Zakłady Graficzne

Książka jednobarwna w oprawie złożonej:Czarny-Ogród

1. Dobre obyczaje we dwoje – Zakład Wydawniczo–Poligraficzny Pozkal, Inowrocław

2. Czarny Ogród – Drukarnia Wydawni-cza im. W.L. Anczyca SA, Kraków

3. Jedz, módl się, kochaj - Drukarnia Wy-dawnicza im. W.L. Anczyca SA, Kraków

4. Madeleine – Drukarnia Naukowo–Tech-niczna Oddział PAP, Warszawa

5. Uniwersalny słownik polsko–włoski - OZ Graf Olsztyńskie Zakłady Graficzne

6. Wielki słownik polsko–niemiecki - OZ Graf Olsztyńskie Zakłady Graficzne

Książka jednobarwna w oprawie prostej:

1. Harry Potter i insygnia śmierci – Poznańskie Zakłady Graficzne

2. Już prawie jestem tatą – Oficyna Wydawniczo – Poligraficzna Adam Mazurek, Warszawa

Czasopismo wielobarwne:

1. Promenada Sukcesu – Drukpol SA, Warszawa

2. Dom & Wnętrze – Winkowski Sp. z o.o., Piła

3. Magazyn Wino nr 3 – Zakłady Graficz-ne Taurus Stanisław Roszkowski Sp. z o.o., Halinów

4. Brief – Toruńskie Zakłady Graficzne Zapolex Sp. z o.o.

5. Teatr KTO – Polskapresse Oddział Poligrafia, Drukarnia Sosnowiec

Akcydens opakowaniowy:

1. Pudełko na wódkę Żuraw Gdański – Drukarnia Multipress Sp. z o.o., Kraków

2. Opakowanie Chivitas Regal Limited Edition – Cezar SA, Zaścianki

3. Etykieta Dekoral Akrotix – Cezar SA, Zaścianki

4. Smirnoff Black 07 L/2007 – Cartondruck Polska Sp. z o.o., Tczew

5. Pudełko na wino Purcari – Drukarnia Multipress Sp. z o.o., Kraków

Akcydens informacyjny:

1. Księga znaczków – PWPW SA, Warszawa

2. Kalendarz 2008: Militaria w krakowskich muzeach – Multipress Sp. z o.o., Kraków

3. Candelux Lighting – master collection 2007/2008 – Lotos Poligrafia Sp. z o.o., Warszawa

4. Kalendarz grassowski - Zakład Wydawni-czo–Poligraficzny Pozkal, Inowrocław

5. Kalendarz – koszulka dla Polskiej Ligii Siatkówki na 2008 r. – Firma Poligraficz-no – Introligatorska Udziałowiec Sp. z o.o., Olsztyn k./Częstochowy

6. Hotele SPA – Torro Sp. J, Warszawa7. Peer Gynt – program Teatr Dramatycz-

ny – Leograf Group Krzysztof Kluk, Czosnów

Gazeta:

1. Metro (07.09.2007) Katowice – Agora Poligrafia Sp. z o.o., Tychy

2. Rzeczpospolita (19.12.2007) – Warsza-wa Print Sp. z o.o., Warszawa

3. Gazeta Wyborcza (20.09.2007) nr 220 – Drukarnia Agora SA, Warszawa

4. Polska Gazeta Opolska - Polskapresse Oddział Poligrafia, Drukarnia Sosnowiec

5. Polska Gazeta Opolska - Polskapresse Oddział Poligrafia, Drukarnia Sosnowiec

Specjalna nagroda w postaci Diamentowego Gryfa, przyznawana firmie będącej potrójnym laureatem w danej edycji, przypadła, podobnie jak przed rokiem, Olsztyńskim Zakładom Gra-ficznym. Nagrodzone prace (poza kategoriami: czasopismo i gazeta), pokazano podczas spe-cjalnej ekspozycji drupacube TOP 100 Award Exhibition, zorganizowanej w ramach targów drupa 2008. Wystawa objęła 100 najlepszych produktów poligraficznych uhonorowanych w różnych konkursach branżowych, organi-zowanych na całym świecie. W czasie balu przeprowadzono licytacje koszulek piłkarskich Legii Warszawa i reprezentacji Polski, z których dochód zostanie przekazany na rzecz zniszczonej przed kilkoma miesiącami, wskutek pożaru, szkoły dla niewidomych dzieci w Laskach k. Warszawy.

Page 16: Print & Publishing 135

16 print+publishing 135|08

wydarzenia

Canon nie zwalnia tempa

Organizuje, wspiera, licytujeKonferencja Solutions Day, Nagroda „Masudy”, oficjalny sponsor turnieju UEFA Euro 2008 mogą kojarzyć się tylko z Canonem. Firma nie tylko zaskakuje nowymi rozwiązaniami dla druku, aktualizuje swą ofertę, ale także, co widać i słychać, podejmuje różne inicjatywy oraz angażuje się w wiele akcji, w tym charytatywnych.

Pod koniec kwietnia w budynku Polskiego Komitetu Olimpijskiego w Warszawie odbyła się konferencja Canon Solutions Day 2008, prezentująca najnowsze technologie dla biura oraz druku ze swojej oferty. W spotkaniu uczestniczyło ponad 350 gości, w tym klienci, dystrybutorzy, partnerzy oraz przedstawiciele mediów. Zaprezentowano drukarki wielkofor-matowe, systemy do druku profesjonalnego, biurowe urządzenia wielofunkcyjne, rozwią-zania organizujące obieg dokumentów oraz skanery. Atrakcją spotkania była pierwsza polska premiera systemu produkcyjnego do cyfrowego druku kolorowego: imagePRESS CV7000P. W ramach Solutions Day 2008 zorganizowano także konferencję prasową, w trakcie której przedstawiciele firmy zaprezentowali działania na rzecz ochrony środowiska naturalnego oraz dostępne w ofercie systemy obiegu dokumen-tów. Podczas spotkania wystąpili partnerzy i goście producenta: Izabela Kwiatkowska z PRINT&PUBLISHING, firma Microsoft i Reprograf oraz Wyższa Szkoła Gospodarki w Bydgoszczy.

Od licytacji do…W trakcie imprezy przekazano czek na kwotę 3.512.211 zł – tyle zebrano w wyniku licytacji nagród (ufundowanych przez Canona), zorga-

nizowanej na rzecz Fundacji Świętego Mikołaja pod koniec marca na antenie Programu 3 Polskiego Radia. Zlicytowano cztery aparaty fotograficzne oraz dołączone do nich bilety na mecze Mistrzostw Europy w Piłce Nożnej Euro 2008. Pieniądze z aukcji wspomogą edukację wychowanków rodzinnych domów dziecka. Organizator akcji, we współpracy z Canonem, dołączyli do każdego z licytowanych aparatów bilet na mecz mistrzostw, rozegrany między drużynami Austrii i Polski 12 czerwca 2008 r. w Wiedniu. Na czas turnieju Canon Europe przygotował wiele atrakcji dla widzów, którzy odwiedzili śródmiejskie „Strefy Fanów”. Firma była obec-na w ośmiu miastach, będących gospodarzami imprezy: Innsbrucku, Klagenfurcie, Wiedniu i Salzburgu w Austrii oraz Bazylei, Bernie, Genewie i Zurychu w Szwajcarii. W Wiedniu i Bazylei zainstalowała „Euro Flash tunnel”. W konstrukcjach o długości 17 m umieszczo-no plansze z 12 historycznymi fotografiami piłkarskimi, pochodzącymi z archiwum Getty Images. Zdjęcia zaprezentowano z wykorzy-staniem innowacyjnej technologii świetlnej, ruchomych świateł oraz dźwięku. W dodatku zespoły fotografów firmy zrobiły zdjęcia gościom odwiedzającym „Strefy Fanów”. Ci, którzy zostali sfotografowani, mogą zobaczyć się na stronie Canona.

Masudy za C7000VPW kilka dni po prezentacji w Warszawie, Canon Europe poinformował, że jego dwa systemy druku cyfrowego imagePRESS zdobyły prestiżowe nagrody. Model C7000VP otrzymał wyróżnienie „Masudy” od redakcji japońskiego dziennika „Nikkan Kogyo Shimbun”, natomiast maszyna C6000 została ogłoszona najlepszym produktem w kategorii sprzętu do cyfrowego druku kolorowego w trakcie zorganizowanych w USA targów druku On Demand Expo. „Masudy” przyznawana jest wybitnym nowym produktom i stanowi wyróżnienie w organi-zowanym od 1958 r. konkursie na dziesięć najlepszych produktów w dziedzinie technolo-gii oraz inżynierii. Wśród innych wyróżnionych firm znaleźli się tacy producenci jak: Toyota, Hitachi i Fanuc. Nagrody przyznawane są we współpracy z firmą badawczą i konsultingową InfoTrends. W skład jury, decydującego o wy-borze zwycięzcy rankingu, weszli specjaliści w dziedzinie grafiki oraz druku profesjonal-nego. Oprócz nagrody dla C6000, Canon otrzymał również wyróżnienie dla image-PROGRAF iPF8000S z linii maszyn do druku wielkoformatowego. Ponadto, wprowadził do sprzedaży linię maszyn monochromatycznych z tej samej serii. Ogłosił również upowszech-nienie systemu imagePRESS C1+ z przezroczy-stym tonerem.

W Wiedniu i Bazylei Canon zainstalował tunele „Euro Flash tunnel”, w których umieszczono zdjęcia z archiwum Getty Images.

Podczas Canon Solutions Day przekazano czek na rzecz Fundacji Świętego Mikołaja.

©C

anon

©C

anon

Page 17: Print & Publishing 135
Page 18: Print & Publishing 135

18 print+publishing 135|08

wydarzenia

Foto © by Grand Front

Okładka roku, czyli GrandFront 2007

Ekskluzywny ExklusivDo tegorocznej, szóstej edycji konkursu GrandFront zgłoszono 357 okładek. Najwięcej prac wpłynęło w kategorii czasopism - łącznie 244, w tym: hobby-stycznych - 101, następnie branżowych - 75, magazynów wielotematyczny-ch - 25, opinii - 24 i popularnych czasopism kobiecych - 19. W grupie gazet zgłoszono 90 prac, w tym: 53 w kategorii gazet i czasopism lokalnych, 24 zgłoszenia gazet regionalnych i 18 zgłoszeń gazet ogólnopolskich.

W konkursie wybrano najlepszą okładkę oraz najlepszą stronę tytułową gazety, opublikowaną w 2007 r. w Polsce. Zgłoszone czasopismo musiało posiadać własny numer ISSN i musi być samodzielnie dystrybuowane. Główne nagrody w tym roku powędrowały do miesięcznika „Exklusiv” i gazety „Polska Dziennik Bałtycki”. „Exklusiv” nagrodzono za okładkę 56 numeru, przedstawiającą Beatę Tyszkiewicz z butem na głowie. Autorami projektu i zdjęcia są: Zuza Krajewska i Bartosz Wieczorek. Z kolei „Polskę Dziennik Bałtycki” uhonorowano za stronę tytułową wydania nr 92/2007, która prezentuje zdeformowaną pierwszą stronę gazety, sprawiającą wrażenie jakby leżała na piłce. Projekt przygotowali: Krzysztof Ignatowicz i Przemysław Świdreski, a motywem było przyznanie Polsce i Ukrainie organizacji Euro 2012.

Stora wspiera opinięOkładki rywalizowały w trzech kategoriach: gazet ogólnokrajowych, regionalnych, czaso-pism i gazet lokalnych oraz w grupie czaso-pism: opinii, magazynów wielotematycznych, popularnych czasopism kobiecych, czasopism hobbystycznych i branżowych. W skład jury weszli dziennikarze, dyrektorzy artystyczni redakcji, graficy prasowi, fotograficy, wydaw-cy oraz przedstawiciele uczelni plastycznych. Przy ocenie kierowali się oni kryteriami spój-ności przekazu wizualnego i merytorycznego, poziomu realizacji graficznej oraz zgodności stylistycznej z charakterem tytułu. Konkurs rozstrzygnięto 24 kwietnia podczas uroczy-stej gali finałowej na Zamku Królewskim w Warszawie. W tym roku przyznano do-datkową nagrodę ArtFront, za szczególne osiągnięcia edytorskie i artystyczne. Nagro-dzone okładki zaprezentowano na wystawie pokonkursowej otwartej dla publiczności

Zwycięska okładka: Magazyny wielotematyczne: Exklusiv, nr 56 (9/2007), wydawnictwo: Valkea Media SA, autor projektu: Zuza Krajewska i Bartek Wieczorek.

Page 19: Print & Publishing 135

19print+publishing 135|08

wydarzenia

na Zamku Królewskim oraz w salonach sieci Empik. Patronat nad konkursem objął Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego Bogdan Zdrojewski. Natomiast wsparcia udzieliła już po raz trzeci Stora Enso. W sponsorowanej przez nią kategorii „Czasopisma opinii” zwycię-żyła okładka tygodnika „The Warsaw Voice” nr 51/52/2007, 1/2008 celebrująca 1000 wydań tego anglojęzycznego, ukazującego się od 20 lat magazynu. Statuetkę dla zwycięzcy oraz pamiątkowe dyplomy dla wyróżnionych w tej kategorii wręczyli: Piotr Kuzebski, dyrek-tor zarządzający Stora Enso Polska, i Wiesław Podkański, prezes Izby Wydawców Prasy.

Czasopisma opinii: The Warsaw Voice,

nr 51/52/2007, 1/2008, wydawnictwo: Warsaw

Voice SA, autor projektu: Magdalena Jonas.

Gazety i czasopisma lokalne: Tygodnik Podhalański, nr 22 (22/907), wydawnictwo: Zakopiańskie Towarzystwo Gospodarcze Sp. z o.o., autor projektu: Zofia Szwajnos, Andrzej Larkowski.

Gazety regionalne: Polska Dziennik Bałtycki nr 92/2007,wydawnictwo: Polskapresse Sp. z o.o., Oddział Prasa Bałtycka, autor projektu: Krzysztof Ignatowicz, Przemysław Świdreski

Gazety ogólnokrajowe: Gazeta Wyborcza, nr 9-10/2007,

wydawnictwo: Agora S.A., autor projektu:

Studio Graficzne Gazety Wyborczej.

Czasopisma branżowe: Brief, nr 97/10, wydawnictwo: Ad Press Wydawnictwo Reklamowe Sp. z o.o., autor projektu: Grzegorz Lachowski.

Czasopisma hobbystyczne: ARTeon, nr 3/2007,

wydawnictwo: Dom Wydawniczy „Kruszona”, autor

projektu: Sylwia Tomczyk i Piotr Bernatowicz

Popularne czasopisma kobiece: Promenada Sukcesu, nr 4 (20/2007), wydawnictwo: ECC Media, autor projektu: Magdalena Bryk.

Page 20: Print & Publishing 135

20 print+publishing 135|08

wydarzenia

Drukarnie i szkoły biją na alarm

Poligraf na wagę złotaTechnik cyfrowych procesów graficznych to nowy kierunek, jaki oferuje Zespół Szkół Zawodowych nr 6 im. Joachima Lelewela w Poznaniu od roku szkolnego 2008/2009. Kształcenie właśnie w tym zawodzie ma przede wszystkim zachęcić młodzież ponadgimnazjalną do kontynuowania nauki w tej szkole, w której niestety kandydatów z roku na rok coraz mniej.

Tekst Dorota Tuszyńska

Od kilku lat PRINT& PUBLISHING aktywnie wspiera uczniów z poznań-skiego Technikum Poligraficzno-Administracyjnego przy ul. Działyń-skich. Tradycyjnie w dniu zakończenia roku szkolnego z przyjemnością wręczyliśmy nasze magazyny i roczną prenumeratę najlepszym wśród najlepszych. W gronie tym znaleźli się: Tomasz Zagadka (kl. I pa), Hu-bert Kubiak (kl. I pa), Dawid Żerko (kl. I pa), Dominik Begier (kl. II pa), Magdalena Garlikowska (kl. II pa), Dobromił Kupś (kl. II pa), Norbert Mróz (kl. II pb), Anna Szczeszek (kl. II pb), Joanna Wilkiewicz (kl. II pb), Paweł Słaboszewski (kl. III pa), Andrzej Górka (kl. I z), Agnieszka Zaradzka (kl. I z) i Mateusz Frank (kl. I z). Mamy nadzieję, że lektura naszego czasopisma pogłębi wiedzę, poszerzy horyzonty i zainspiruje do działania przyszłych poligrafów, których niestety jak na lekarstwo… O wykwalifikowanych fach mistrzów drukarnie z całej Polski zabiega-ją usilnie i z dużym wyprzedzeniem, a i tak nie zawsze udaje się im ich pozyskać. Dlatego biją na alarm i jak nigdy przedtem podejmują współpracę ze szkołami, kształcącymi bezcennych dziś poligrafów. Proponują praktyki, staże, fundują nagrody i stypendia, a kandydatów do pracy brak. Kiedyś zakłady poligraficzne niechętnie angażowały się we wspieranie młodych zdolnych, twierdząc, że dadzą im dopiero pra-cę, kiedy skończą edukację. Dziś sytuacja jest odwrotna. Jak przyznaje wicedyrektor szkoły Adam Kanas „z roku na rok chętnych do nauki, nie tylko u nas, ale i we wszystkich placówkach oświatowych tego typu, jest coraz mniej. Technika i zawodówki nie cieszą się już taką popular-nością jak kiedyś, a do tego jeszcze niż demograficzny”. Dlatego nie dziwią „rezerwacje” na poszczególnych uczniów.

W oczekiwaniu na wynikiPrzyszłych poligrafów z ZSZ nr 6 wspierają m.in. poznańskie drukarnie: MJP, Paw Druk, Laser druk, Graf Druk oraz Triada, M& J Papirus, Follak, a także drukarnia Interak z Czarnkowa. W roku szkolnym 2007/ 2008 szkołę opuściło 43 absolwentów z dwóch klas poligraficznych. Wszyscy przystąpili do egzaminu zawodowego potwierdzającego kwalifikacje. Egzamin składał się z dwóch części: pisemnej i praktycznej, a jego wy-niki będą znane dopiero w sierpniu, kiedy oceni je Okręgowa Komisja Egzaminacyjna. W roku ubiegłym zdało go 80% uczniów tj. więcej niż średnia krajowa, która wyniosła 72,9 %.

©P&

P

Na zdjęciu Olgierd Bałtaki z drukarni Interak, która jako jedna z wielu, wspiera przyszłych specjalistów z branży.

Page 21: Print & Publishing 135

print+publishing 135|08

wydarzenia

Szansa na sukcesNie wszyscy absolwenci decydują się jednak na pracę w drukarni i kończą swą edukację na poziomie technikum. Coraz częściej kształcą się dalej i studiują kierunki zupełnie nie związane z poligrafią i wybie-rają inne tzw. modne zawody typu: informatyk czy ekonomista. Liczba uczniów, którzy w tym roku szkolnym ukończyli klasy o profilu poligra-ficznym w całej Polsce jest ponad dwukrotnie niższa w porównaniu z latami ubiegłymi. Brak chętnych to jedno. A drugie to to, że podczas nauki wykruszają się ci, którzy sobie nie radzą lub ci, którym profil nie przypadł do gustu. Powodem braku zainteresowania nauką w szkołach, które oferują kształcenie o profilu poligraficznym jest również brak odpowiedniego sprzętu: nowoczesnych maszyn, ploterów i oprogra-mowania, a także profesjonalnych laboratoriów i pracowni. Szans na zmianę wyposażenia raczej nie ma, bo dla kogo i po co inwestować, skoro chętnych do nauki coraz mniej. Takie myślenie nie napawa optymizmem, podobnie jak dane. Według statystyk Polskiej Izby Druku przewidywana liczba absolwentów techników, przy założeniu, że wszy-scy obecni uczniowie ukończą edukację, wynosi: 2008/2009 – 372. Tylko pytanie ilu z nich trafi do zawodu?Szansą, nie tylko dla poznańskiego technikum, ale dla wszystkich innych w całej Polsce, o takim charakterze kształcenia, może okazać się nowy kierunek – technik cyfrowych procesów graficznych, powstały z inicjatywy Polskiej Izby Druku. Zawód ten wymaga jednocześnie umiejętności technicznych, wrażliwości oraz poczucia estetyki i jak mówi Jerzy Hoppe, dyrektor COBRPP, podczas analizy zapotrzebowa-nia na tego typu pracowników okazało się, że zatrudnienie od zaraz znalazłoby co najmniej 3 tys. osób o takich kwalifikacjach.

©P&

P

Najlepsi uczniowie z klas poligraficznych otrzymali roczną prenumeratę magazynu PRINT&PUBLISHING.

Page 22: Print & Publishing 135

22 print+publishing 135|08

targi

Interpack Processes & Packaging przerósł oczekiwania

To był prawdziwy strzał w 10!

Już dawno nastroje po zakończonych targach Interpack Processes & Packaging nie były tak dobre. Jak zapewniają wystawcy była to prawdopodobnie najlepsza ekspozycja w 50-letniej historii tych targów. Siedem dni w Düsseldorfie z pewnością nie było czasem zmarnowanym dla 2744 wystawców. Tegoroczny Interpack odwiedziło ok. 179 tys. osób, zapoznając się z innowacjami z zakresu maszyn do produkcji opakowań, wyrobów cukierniczych i piekar-niczych oraz środków opakowaniowych ze wszystkich klas materiałowych.

W opinii ekspertów o sukcesie tegorocznej edycji zadecydowała wysoka jakość ofero-wanych produktów i merytoryczny dobór odwiedzających. „Już sam początek wystawy był dobry, a poniedziałek wręcz doskonały, jeśli chodzi o kontakty targowe” – stwier-dził Burk-hard Lingenberg, PR & Marketing Director Corporate firmy Gerresheimer. „Stos naszych formularzy kontaktowych mierzy kilka centymetrów. Po Interpacku będziemy mieć dużo pracy. Czego chcieć więcej?”. Opi-nie te potwierdzały firmy wystawiające się na targach niemalże od początku. „Prezentujemy się na Interpacku od 50 lat” – informuje Doris Sieber, Marketing Communications Manager z firmy Bühler. „Ta edycja wystawy była dla nas dużym sukcesem, o ile nie największym w porównaniu z poprzednimi. Od pierwszej godziny mieliśmy dobrą frekwencję i każdego dnia podpisywaliśmy umowy sprzedaży. Mamy wrażenie, że Interpack coraz bardziej zyskuje na znaczeniu. Są tu obecni wszyscy przedstawiciele ważnych przedsiębiorstw z całego świata” - dodaje.

Idealny targetPodczas targów wiele stoisk regularnie „pękało w szwach”. Wystawcy chwalili wysoki udział gości z zagranicy. „Odwiedziło nas mnóstwo klientów z całego świata, z czego nawet po 15% z Ameryki i Azji, co stanowi bardzo dobry wynik” – zapewnia Paola Mi-gnani, Business Communication Direktor fir-

Zdaniem ekspertów o sukcesie tegorocznej edycji targów zadecydowała wysoka jakość ekspozycji i merytoryczny dobór odwiedzających.

©EM

G

Page 23: Print & Publishing 135

23print+publishing 135|08

interpack 2008

my Sidel. „Wielu z nich było zainteresowanych naszymi aseptycznymi maszynami napełniają-cymi oraz innowacyjnymi rozwiązaniami „end of line”. Odnośnie liczby zwiedzających, tym razem było lepiej niż trzy lata temu” - dodaje. Nie dziwią więc statystyki. Interpack 2008 zdecydowanie „przyspieszył tempo”. 65% zwiedzających było specjalistami z odpowied-nimi uprawnieniami decyzyjnymi w swoim przedsiębiorstwie. Udział zagranicznych zwie-dzających wzrósł do 62%. Łącznie reprezento-wanych było 121 krajów. Większość zagra-nicznych gości przybyła z Europy (62%), ale fachowcy przyjechali również z Azji (20%), przede wszystkim z subkontynentu indyjskie-go. Zwiększył się także udział odwiedzających z Ameryki Południowej i Środkowej.Uwagę zwraca również rosnące zainteresowa-nie kompletnymi liniami i urządzeniami. Także dopuszczenie (po raz pierwszy) rozwiązań typu stand-alone do produkcji środków opa-kowaniowych zostało dobrze przyjęte.Jednak nie tylko wystawcy oceniają swój udział jako sukces, również ankietowani zwiedzający jednogłośnie wystawiają targom maksymalne oceny (97%).

Co warto było zobaczyć?Duża część zwiedzających interesowała się technologią i maszynami do pakowania oraz produkcją środków opakowaniowych (78%). „ Jesteśmy zadowoleni z przebiegu targów, oddźwięk jest zadowalający. Zwiedzający interesują się przede wszystkim skalowalną automatyzacją, wielofunkcyjnymi liniami produkcyjnymi, modułowymi koncepcjami maszyn oraz usługami, które są dopasowane do indywidualnych potrzeb” – potwierdza Friedbert Klefenz, dyrektor Bosch Packaging Technology.W centrum uwagi znajdował się także, drugi pod względem wielkości, segment targów Interpack - materiały i środki opakowaniowe. 50% zwiedzających podało go jako główny obszar zainteresowania. Maszyny i wyposaże-nie do produkcji wyrobów cukierniczych i pie-karniczych stanowiły z kolei punkt ciężkości u 14% przebywających na targach. Wszystkie trzy wymienione segmenty w porównaniu z rokiem 2005 zwiększyły swoją powierzchnię wystawienniczą.

Kto i co pokazał?Wśród wystawców MAN Roland wspólnie z Copaco, Korsnäs i PDA pokazał, że istnieje wiele możliwości na przyciągnięcie uwagi klienta właśnie poprzez konstrukcję opako-wania. Na stoisku zademonstrowano cały łańcuch jego powstawania, począwszy od burzy mózgów aż do wizualizacji. Ale przede wszystkim firma skoncentrowała się na swojej strategii „Value Added”. Z kolei Atlantic Zeiser zaprezentował nowy cyfrowy system druku inkjetowego wysokiej rozdzielczości – Omega Smartcure 36/36i UV LED. Wyposażony w specjalne głowice pozwala osiągać jakość

flexo. Ponadto, firma przedstawiła najnowsze osiągnięcia w zakresie szybkoschnących atra-mentów przyjaznych dla środowiska. W ofercie znalazły się także rozwiązania przeznaczone do suszenia.Natomiast Heidelberg przedstawił nową arku-szową maszynę drukującą o długości ponad 30 m Speedmaster XL 162. EskoArtwork z kolei zaprezentował nowe narzędzia ulepszające produkcję opakowań. Wśród nich znalazł się Visualizer, który może przetwarzać aplikacje 2D w wirtualne symulacje 3D; oraz nowy Dynamic Content - wtyczki do Adobe Ilustrator CS2 i CS3, łączące tekst z bazą

Podczas targów wiele stoisk regularnie „pękało w szwach”. Przy tym wystawcy chwalili również wysoki udział gości z zagranicy.

©EM

G

Page 24: Print & Publishing 135

24 print+publishing 135|08

targi

danych XML. Firma upowszechniła również koncepcję ochrony opakowania, umożliwia-jącą projektantom i producentom tej branży czerpać korzyści z technik CAM/CAD. Dzięki potrójnym falistym ściankom i specjalnym warstwom pianki na zewnątrz, wszelkie materiały, znajdujące się w środku, są dobrze chronione.

W linii etykietZip-Pak pokazał jak opakowanie może różnicować marki. Dzięki znajdującym się na stoisku produktom spożywczym i chemicz-nym, pochodzącym z różnych rynków Europy Wschodniej i Zachodniej, odwiedzający z całego świata mogli je zobaczyć i jedno-cześnie porównać wykorzystane techniki pakowania. Firma zaprezentowała także rozwiązania do zamykania opakowań za pomocą suwaka/ plomby (typu naciśnij

i zamknij), używanego np. do zamykania folii. Hapa AG natomiast zademonstrował serię 200 oferującą druk wysokiej jakości z użyciem bezsolwentowych atramentów UV. Zyskują one na popularności dzięki użyciu płyt fleksograficznych, zgodnych z kodeksem farmaceutycznym. Model 210 zaprojektowa-no, by współpracował z konwencjonalnymi maszynami do etykietowania. Może czę-ściowo lub całkowicie drukować przycięte, samoprzylepne etykiety do 5 kolorów z prędkoscią do 30 m/ min. Każdy wydruk jest dopasowywany za pomocą czujnika, aby kontrolować brzegi etykiety. Maszyna jest również dostępna w wersji offline z roli na rolę. Szczególną cechą Hapa 210 jest to, że nie wymaga zapasu etykiet. Drukuje na każ-dym powlekanym i niepowlekanym papierze oraz PVC. Jej atutem jest także przyjazny dla operatora dotykowy interfejs.

Wszystkie systemy Hapa dostosowują się do różnych długości druku. Cała seria została zbudowana w oparciu o UV druk na żąda-nie, technologii druku cyfrowego. Dzięki wyrafinowanemu umieszczaniu kropli jakość wydruków jest wysoka i nie ulegają one rozmazywaniu. Z kolei na stoisku Crown Holdings można było zgłębić wiedzę na temat technologii wykorzystywanych do produkcji opakowań metalowych np. puszek na napoje, technik łatwego ich otwierania oraz zadrukowywania.

Nowe trendy i pomysłyPodczas targów nie zabrakło również konfe-rencji. Jedna z nich „Sleever Conference” do-tyczyła najnowszych rozwiązań firmy Sleever, która podkreślała, że przy produkcji opakowań istotnymi elementami są: wykorzystywanie naturalnych źródeł, recykling, eliminowanie wszelkich zanieczyszczeń, a co za tym idzie ochrona środowiska. Swoje wystąpienie zatytułowane „Zmiana zasad gry dla wdra-żania zaawansowanego opakowania” miał także EskoArtwork, podczas którego Dieter Jan Janout, global Director Brand Owners firmy, mówił o wymogach właścicieli marki. Konferencję na temat kierunków rozwoju sektora opakowaniowego zorganizowało także PMMI. Spotkali się na niej eksperci z całego świata. W swym wystąpieniu Charles Yuska, prezes amerykańskiego Instytutu Producentów Maszyn Opakowaniowych PMMI, mówił o głównych trendach, które przez najbliższe trzy lata wyznaczać będą kierunki rozwoju przemysłu opakowaniowego. „Najbliższe trzy lata stać będą pod znakiem takich procesów jak pełna automatyzacja, troska o zrównowa-żony rozwój, co oznacza że w sektorze opako-waniowym położony zostanie duży nacisk na aspekty ekologiczne, wprowadzanie kolejnych udogodnień dla użytkowników, bezpieczeń-stwo produktów, rosnące zainteresowanie, jeśli chodzi o aspekty zdrowotne. To wszystko kluczowe czynniki, które obecnie wpływają na opakowania oraz przemysł związany z produko-waniem opakowań” – stwierdził Charles Yuska.

RFID na porządku dziennymMówiąc o maszynach Yuska zauważył, że sto-suje się coraz więcej serwonapędów, a także różnego rodzaju sieci bezprzewodowych. Rozwija się też system RFID, czyli kontrola przepływu towarów w oparciu o zdalny, na-stępujący poprzez fale radiowe, odczyt i zapis danych z wykorzystaniem specjalnych układów elektronicznych przytwierdzonych do nadzorowanych przedmiotów. Znakowanie produktów opakowaniowych kodami RFID, czyli technologia identyfikacji, nazywana „radiowym kodem kreskowym” powinna być już wkrótce normalnością.

©EM

Esk

oArt

work

Aż 78% zwiedzających interesowało się techno-logią i maszynami do pakowania oraz produkcją środków opakowaniowych.

Esko Visualizer może przetwarzać aplikacje 2D w wirtualne symulacje 3D.

Page 25: Print & Publishing 135

25print+publishing 135|08

interpack 2008

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

Przemysł opakowaniowy czeka stała walka, jeśli chodzi o działanie na rzecz redukcji uży-wanych surowców. Powstawać będzie jeszcze więcej opakowań i zamknięć cechujących się lekką konstrukcją. Ciekawym trendem powinno być również, obserwowane już na wielu rynkach, zastępo-wanie sztywnych opakowań opakowaniami giętkimi. W odniesieniu do kwestii środowi-skowych może wzmóc się też presja prowa-dząca do stopniowej eliminacji opakowań wtórnych, czyli tych, które nie mają bezpo-średniego związku z produktem. Są to np. opakowania kartonowe, w które pakowane jest kolejne opakowanie z właściwym już produktem.

Bioplastik i jego wcielenia Tłok panował również w hali 7a, w której znajdowały się dwa specjalne sektory „Bioplastics in Packaging” oraz „Innova-tionparc Packaking”. Zwłaszcza koncepcja centrum kompetencji z tematycznym powiązaniem różnych etapów łańcucha two-rzenia wartości zapewniła interesującą i owocną wymianę pomiędzy wystawcami i zwiedzającymi. Uczestniczący w Innovation-parc partnerzy EHI, ProCarton i PDA byli zachwyceni jego koncepcją i realizacją. 45 przedsiębiorstw – wiele z nich po raz pierwszy prezentowało swoją ofertę na tar-gach – wypowiadało się pozytywnie i chwaliło liczbę zdobytych kontaktów. W podobnych nastrojach byli też zwiedzający, reprezentujący wszystkie sektory branży - po-cząwszy od agencji projektowych, a kończąc

na producentach artykułów markowych. Generalnie trzeba przyznać, że hala ta miała stale wysoką frekwencję. Podczas wygłasza-nych tam wykładów krzesła i miejsca stojące na forum były ciągle zajęte do ostatniego. Nie mniej entuzjastycznie wypowiadało się 40 przedsiębiorstw reprezentujących wszystkie klasy bio-tworzyw sztucznych na temat pokazu specjalnego „Bioplastics in Packaging”. Zainteresowanie zwiedzających

tworzywami wytwarzanymi z materiałów odnawialnych jako uzupełnieniem materiałów konwencjonalnych było duże i należy liczyć się z intensywnym rozwojem w tym segmencie. Następny Interpack odbędzie się w dniach od 12 do 18 maja 2011 r. w Düsseldorfie. Ponad 97% przedsiębiorstw już zadeklarowało, że zamierza wziąć udział w kolejnej, 19 edycji targów za trzy lata.

©Atlanti

c Zeis

er

Atlantic Zeiser zaprezentował nowy cyfrowy system druku inkjetowego wysokiej rozdzielczości – Omega Smartcure 36/36i UV LED.

Poszerzone forum i marketing dialogowyBogatsza oferta targów PostPrint w Berlinie

Targi PostPrint w Berlinie oferują dodatkową wartość dla zwiedzających w postaci specjalistycznego programu ramowego. W ciągu ubiegłych lat spoty-kał się on ciągle z dużym zainteresowaniem i wysoką frekwencją.Ankiety przeprowadzone w ubiegłym roku wykazały, że z łącznej liczby 2120 zwiedzających, 20% skorzystało z tej specjalistycznej oferty. Z tego powodu ambitne FachForum będzie kontynuowane i po raz pierwszy wydłużone o jeden dzień. Odbywać się będzie przez wszystkie trzy dni targów – przed i popołudniu, bezpośrednio obok wystawy, w hali 9, na terenie targów berlińskich.Planuje się ok. dwudziestu czterech, najczęściej 30-minutowych wykładów poświęconych przygotowalni, produkcji poligraficznej, obróbce wykończe-niowej druku i ekspedycji oraz dyskusję na temat „Nowy list”. Kluczowymi tematami tegorocznego programu wykładów będą” aktualne trendy rynkowe, nowe techniki druku cyfrowego i nowoczesne systemy workflow, web to print, indywidualne strategie marketingowe, optymalne zastosowanie oprogramowa-nia oraz zarządzanie dokumentami i ich wysyłka. Głos ponownie zabiorą uznani specjaliści od sprzętu i oprogramowania oraz doświadczeni praktycy ze znanych przedsiębiorstw i instytucji.Równolegle i w bezpośrednim sąsiedztwie PostPrint 2008, w dniach od 17 do 19 września br. po raz pierwszy odbędą się targi marketingu dialogowego „directexpo”. Będą one proponować własny specjalistyczny program ramowy.

Oprócz facho-wych wykładów 18 września odbędzie się tu 4. Dzień Marketingu Bezpośredniego Berlin Branden-burg. Bilety na PostPrint Berlin 2008 uprawniają do wstępu na obydwie imprezy, łącznie z progra-mem wykładów.

Targi PostPrint rozszerzyły ofertę Fachforum wydłużając je o jeden dzień.

©Post

Pri

nt

Page 26: Print & Publishing 135

26 print+publishing 135|08

targi

PRINT&PUBLISHING: Czy ubiegłoroczną edycję targów Viscom można zaliczyć do udanych?

Brigitte Hunt: W 2007 r. Visual Communi-cation Italy zgromadziło 20 586 profesjona-listów z szeroko pojętej branży komunikacji wizualnej. 15,2% przybyło z zagranicy, z 74 różnych krajów – w tym 168 firm z Polski. 30,5% odwiedzających złożyło zamówienia, natomiast 47,7% potwierdziło, że złoży je

w ciągu najbliższy 6 miesięcy. Z kolei 73% stwierdziło, że zobaczyło produkty, których wcześniej nie znało. 1192 uczestników skorzystało z naszego programu szkole-niowo-edukacyjnego. Kolejnym aspektem, który chciałabym podkreślić, to szczególne zróżnicowanie gości, Viscom Italy odwie-dzili zarówno specjaliści, jak również kadra kierownicza: prezesi, dyrektorzy, managerowie itp. Spośród wszystkich uczestników 78% stanowili właśnie specjaliści – głównie z sek-

Viscom Milan 2008

Kolejna edycja, kolejny krok naprzód

Wprowadzając nową markę Viscom, Reed Exhibitions stworzył dwa lata temu europejskie „targowe przymierze” rozciągające się od Niemiec, przez Włochy i Francję, aż do Hiszpanii. Wszystkie imprezy „kręcą się” wokół tego samego tematu, jakim jest komunikacja wizualna. Mimo że do te-gorocznej edycji, odbywającej się w dniach 13-15 listopada w Mediolanie, pozostało jeszcze dużo czasu, organizatorzy solidnie się do niej przygotowują. Brigitte Hunt, dyrektor wystawy podsumowuje poprzednie targi oraz uchyla rąbka tajemnicy i zdradza, co będzie można zobaczyć za cztery miesiące.

tora oznakowań, grawerowania, branży LFP, a 22% to opiniotwórcy i kierownicy, którym zależy na poszerzaniu rynku komunikacji. Statystyki te oraz zróżnicowanie odwiedzają-cych są najlepszym wyznacznikiem sukcesu Visual Communication, jako miejsca, gdzie dosłownie „robi się interesy”, odkrywa nowe produkty, rozwiązania komunikacyjne oraz dokształca na seminariach o wpływie nowych technologii, strategii marketingowych i usług.

P&P: Czym tegoroczny Viscom będzie się różnić od poprzedniego? Na co mogą liczyć odwiedzający?

B.H.: Powołując się na statystyki już teraz zanotowaliśmy wzrost zainteresowania, w porównaniu z tym samym okresem roku ubiegłego, na poziomie 9,4%. Viscom Italy 2008 (Mediolan, 13-15 listopada) idzie krok naprzód, dając uczestnikom wizję nowych roz-wiązań w zakresie digital signage oraz dużo szerszej komunikacji cyfrowej, które wpro-wadzą nas w nowe kanały komunikowania. Był taki czas, kiedy mówiło się „duży zjada małego”, uważam, że teraz powinniśmy raczej mówić „najszybszy zjada najwolniejszego”. Nasz rynek reklamowy musi się zmierzyć z nieustającą zmianą technologii, środków komunikacji i rozwiązań, na które musimy być przygotowani. Moim zdaniem, dzisiaj każda duża wystawa musi dać swoim uczestnikom

©Vis

com

„Viscom Italy ma najbardziej kompletny profil wystawowy adresowany do tzw. nowoczesnych producentów grafik. Żadne inne wydarzenie nie gromadzi tylu kluczowych dostawców i klientów” – mówi Brigitte Hunt.

Page 27: Print & Publishing 135

27print+publishing 135|08

viscom

pogląd na przyszłość tak, aby wszyscy mogli przygotować się na zmiany. Viscom Italy jest miejscem, gdzie nie tylko „robi się interesy”, ale także dowiaduje o nowych strategiach i technologiach. Aby temu sprostać, Viscom nie tylko prezentuje najszerszą ofertę, jeśli chodzi o segmenty rynku, ale oferuje również rozległe programy szkoleniowe. W tym roku zainaugurowane zo-stanie forum – Visual Communication, które będzie punktem odniesienia dla wszystkich związanych z branżą. Odbędą się trzy sesje tematyczne na temat: marketingu – poprowa-dzą je międzynarodowi eksperci; technologii – o których powiedzą wiodący dystrybutorzy; oraz tzw. sesja demonstracyjna, na której odwiedzający będę mogli nauczyć się od kolegów z branży nowych form zastosowania oraz metod sprzedaży. Wszystkie spotkania zostały zaplanowane na piątkowe i sobotnie popołudnie. Sądzę, że jednym z naszych najważniejszych punktów będą warsztaty drukarskie, na których jeden z europejskich leaderów Lorenz Boegli ze Szwajcarii zdradzi tajemnice związa-ne z drukowaniem. W ramach forum odbędzie się również druga edycja międzynarodowej konferencji, poświę-conej nowej erze komunikacji. Międzynarodo-wi eksperci zaprezentują jak digital signage i środki komunikacji wpływają na rynek de-taliczny. „Serce” tej branży: technologia oraz kreatywne talenty połączą swoje siły podczas Viscom Italy 2008, aby pokazać nowe rozwią-zania w komunikacji interaktywnej.

P&P: Wiele jest imprez targowych o podobnej tematyce, czym wyróżnia się Viscom Milan?

B.H.: Viscom Italy ma najbardziej komplet-ny profil wystawowy adresowany do tzw. nowoczesnych producentów grafik. Żadne inne wydarzenie nie gromadzi tylu kluczo-wych dostawców i klientów druku wielkofor-matowego, oznakowań, drukowania, odzieży i obiektów promocyjnych, grawerowania, nagród i trofeów, punktów sprzedaży POP, dostarczycieli usług dla stale rosnącego rynku eventów oraz od tego roku – komunikacji cyfrowej. Żadne inne targi nie mają takiej oferty produktów. Jednak przede wszystkim tym, co wyróżnia Viscom Milan jest niespo-

tykana mieszanka odwiedzających, o której mówiłam wcześniej. Ponadto, wystawcy uważają Viscom Italy za najważniejsze targi sprzedażowe w roku.

P&P: Czy od czasu pierwszej edycji targów zmienił się ich profil?

B.H.: Od czasu pierwszej edycji wiele się wydarzyło, dlatego zmiana profilu była nie-zbędna. Wprowadzenie technologii cyfrowych nie tylko zrewolucjonizowało tradycyjny rynek sign, ale również stworzyło nowy, dużo ob-szerniejszy, na którym poprzednio pojedyncze branże tworzyły razem sektor komunikacji wizualnej. Powstanie LFDP pozwoliło na przestawienie z drukowania masowego na jednostkowe. Do teraz motorem zmian przemysłowych była reklama, natomiast jutro doświadczymy rewolucji przemysłowej z nieograniczonym potencjałem. Ponadto, profil odwiedzających poszerzył się. Oprócz producentów sign, drukarzy, grawerów, fotografów, wytwórców billboardów, których nazywam fachowcami, musieliśmy trafić do agencji reklamowych, firm mediowych, designerów, dyrektorów marketingu itd. Jak wspomniałam wcześniej, dzisiejszy Viscom Italy to 78% fachowców i 22% kierowników oraz opiniotwórców, którzy poszukują nowych kanałów komunikacji dla coraz bardziej wy-magającego klienta. Czy wiedzieliście, że we Włoszech każdego dnia przez firmy organizowanych jest 1 tys. eventów? Z tego względu wzbogaciliśmy targi o EVEXcom, wydarzenie skierowane do serwi-sów eventowych i komunikacyjnych. Podczas niego można zorientować się, co jest potrzeb-ne do zorganizowania eventu: oznakowanie, ekrany, billboardy, LEDy oraz wiele innych. P&P: Czy wymagania wystawowe włoskich targów różnią się od innych, organizowanych w Europie i na świecie? Co jest szczególnego w Mediolanie?

B.H.: Po raz kolejny podam kilka liczb. We Włoszech jest ok. 4 mln firm, z których ponad 3 mln zatrudnia od 1 do 5 osób, u ponad 397 tys. pracodawców pracuje od 6 do 50 i u ok. 23 tys. ponad 50 pracowników. Jak widać, osią włoskiej gospodarki są małe i średnie fir-

my, które są bardzo przedsiębiorcze, elastycz-ne, z gruntownym, historycznym zapleczem rzemieślniczym. Ich podstawową częścią jest kreatywność. Dla Włochów jakość, design i styl są bardzo ważne. „Made in Italy” ma głębokie korzenie, które widoczne są nie tylko w wystawianych produktach, ale również w ich stoiskach – nie tylko tych dużych, również małych, wykonanych ze szczególną starannością. Powiedziałabym, że dla Wło-chów stoisko to ich dom. Zasadniczo to duża doza elastyczności połączona z kreatywnością i precyzją sprawia, że rynek włoski jest szcze-gólny. Elastyczność oznacza, że bardzo szyb-ko dostosowuje się on do nowych technologii i środowiska ekonomicznego. Kompilacja wszystkich tych cech decyduje o witalności rynku włoskiego, czyniąc go jednocześnie wymagającym dla organizatorów targów, ponieważ Włosi są głodni wszelkich nowości.

P&P: Gdzie szczególnie widać potencjalny rozrost obszaru dla mediolańskich targów?

B.H.: Wielki format z całą pewnością jest głównym sektorem targów. Każdemu, kto twierdzi, że osiągnął już swój szczyt, udowodnię, że się myli, ponieważ uważam, że wstępujemy w nową erę druku cyfrowego. Do teraz był on ograniczony do sektora graficznego, będącego głównym motorem branży. Jednak ja uważam, że wszyscy pracują nad wejściem w takie sektory jak: przemysł skórzany, szkło, ceramika, tekstylia, co było widać podczas zeszłorocznej edycji targów. Standardowe maszyny zostaną przystosowane do nowych zastosowań, które wprowadzą nas w nowy rodzaj przemysłu, a co za tym idzie nowych odwiedzających. W zeszłym roku było 6 wystawców, prezen-tujących zastosowania przemysłowe z, jak ja to nazywam, zmodyfikowanymi maszynami, pozwalającymi na personifikacje. Ale pytanie brzmiało, gdzie jest potencjalny wzrost tego mediolańskiego wydarzenia? Oprócz tego, co już powiedziałam, na pewno pojawią się nowe formy komunikacji cyfrowej. To co widzimy, to zaledwie wierzchołek góry lodowej. Aby przygotować rynek, zdecydowaliśmy się wpro-wadzić komunikację cyfrową.

P&P: Dziękuję za rozmowę.

Page 28: Print & Publishing 135

28 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Podsumowanie targów drupa 2008

Prawie 400 tysięcy gości z całego świata

Największe i najważniejsze targi branży poligraficznej i mediów drukowanych za nami. Czas podsumować imprezę, do której wiele przedsiębiorstw przygotowywało się od miesięcy, a niekiedy – zwłaszcza w zakresie technologii – nawet lat.

biznesowym, sektor mediów drukowanych jest dynamiczny jak nigdy dotąd” – podsu-mowuje Albrecht Bolza-Schünemann, prezes drupy i CEO w Koenig & Bauer – „Znajduje to proste odzwierciedlenie w wielu transakcjach z kontrahentami z praktycznie wszystkich najważniejszych rynków”. Jak wynika z oświadczeń wystawców, łączna suma wszyst-kich transakcji zawartych podczas targów

Do Düsseldorfu przybyło w tym roku 1971 wystawców z 52 krajów. Odnotowano rekor-dową liczbę 391 tys. gości ze 138 krajów. Wśród nich znalazło się 3 tys. dziennikarzy z 84 krajów. Odsetek uczestników z zagranicy – 59%, był o 4% wyższy niż przed czterema laty.„Targi drupa 2008 dały jasny sygnał: dzięki rozlicznym innowacjom i nowym obszarom

Zgodnie z hasłem: „One world, one drupa”, odno-towano większą liczbę gości z zagranicy, zwłasz-cza Europy Wschodniej, Afryki oraz Środkowego Wschodu, Azji i Ameryki Łacińskiej.

©P&

P

Page 29: Print & Publishing 135

29print+publishing 135|08

drupadrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

przekroczyła 10 mld euro, jednak specjaliści oceniający poszczególne sektory rynku uważa-ją, że suma ta może być znacząco wyższa.

W międzynarodowym gronieKomentując wyniki drupy, Werner Mat-thias Dornscheidt, CEO Messe Düsseldorf, powiedział: „Oznaczają one, że targi dalej zwiększają swój status międzynarodowy oraz znaczenie na rynku światowym. Zważywszy na niesprzyjający klimat gospodarczy, to niezaprzeczalny sukces. Cieszę się, że udało się nam zwiększyć udział gości z innych kontynentów do 43%”. Składają się na to głównie odwiedzający z Azji (15%) i z Amery-ki Łacińskiej (7%). Jako zaskoczenie odebrano niezmienny udział gości z Ameryki Północnej (6%). „Przewidywaliśmy niewielkie spadki ze względu na wysoki kurs euro” – tłumaczy szef targów – „Ale liczby mówią jasno: drupa rządzi w branży druku – nic nie może stać się bez jej udziału”.Z oceną tą zgodzili się generalnie także zwiedzający, spośród których 97% oceniło targi pozytywnie. Z tego tytułu wydłużyli oni też swój średni pobyt w Düsseldorfie do 3,2 dni (2004: 3 dni). Dotyczy to także top managementu, spośród składu którego tym razem przybyło 45% (2004: 42.2%). „Nasze oczekiwania odnośnie targów zostały całko-wicie spełnione. W szczególności jesteśmy za-dowoleni z poziomu nawiązanych kontaktów. Już drugiego dnia prowadziliśmy poważne rozmowy z kontrahentami z całego świata. Liczba zamówień przekroczyła nasze ocze-kiwania”. – stwierdził Martin Weickenmeier, wiceprezes drupy i CEO w Körber PaperLink.

Narodowo – pozytywnieZ punktu widzenia Niemieckiej Federacji

Inżynierów (VDMA) targi wyprzedziły nawet oczekiwania. „Podczas przygotowań do drupy, nie byliśmy pewni, jakich zachowań klientów możemy się spodziewać. Jednakże te dwa tygodnie pokazały, że inwestycje są nadal pla-nowane i realizowane, nawet przy niekorzyst-nej koniunkturze gospodarczej.” – potwierdza Kai Büntemeyer, prezes Zjednoczenia Techno-logicznego Branży Drukarskiej i Papier- niczej w ramach VDMA.„Z punktu widzenia drukarń niemieckich, to najważniejsza impreza handlowa, oferująca nowe technologie – funkcjonuje jako źródło pomysłów na nowe produkty i usługi”. – pod-sumowuje Thomas Mayer General menedżer Bundesverband Print und Medien – „Dzięki przykładom zastosowań, pokazom i zajęciom w ramach Compass Sessions, goście mogli zobaczyć jak korzystać z nowych technologii tak, aby tworzyć innowacyjne produkty i mądre rozwiązania dla swoich klientów”. Pozytywną ocenę wydali także papiernicy, reprezentowani na wspólnym stoisku przez Verband Deutscher Papierfabriken (VDP) i Wirtschaftsverbände Papierverarbeitung (WPV). Oba stowarzyszenia uznały, że ich uczestnictwo jako organizacji wyznaczających kierunki w branży, zakończyło się pełnym suk-cesem. Stwierdziły też, że mimo iż całkowita liczba gości odwiedzających stoisko spadła nieco w porównaniu z poprzednimi edycjami, to przybyli byli ukierunkowani na konkretne problemy i zagadnienia.Firmy – członkowie Narodowego Zrzeszenia Producentów i Dostawców Farb Drukarskich, w większości wywiozły z drupy wrażenia pozytywne. Liczba gości tak z Dalekiego Wschodu, jak Indii i Ameryki Południowej zwiększyła się. Branża była pod wrażeniem natężenia i poziomu rozmów prowadzonych

z dobrze poinformowanymi gośćmi. Toczyły się one często wokół tematu stale napiętej sytuacji na rynku surowców, która wywiera wpływ na wytwórców farb drukarskich oraz ich klientów.

W oczach specjalistówZ bardzo pozytywną odpowiedzią spotkał się także program dla specjalistów, towarzyszący targom. Szczególnym sukcesem okazał się Drupa Innovation Park, w którym uczest-niczyło 130 wystawców, proponujących narzędzia elektroniczne. Nowością 2008 r. był drupacube – zlokalizowane na terenie targów centrum konferencyjne dla nabywców druku. Uczestnictwo w sesjach wiązało się z dodatkowymi opłatami, ale mimo to dzie-więciodniowy program, skupiony codziennie wokół innego tematu, zgromadził ponad 830 uczestników. Wystawa „Outstanding Print Products from throughout the World” udała się znakomicie, a goście targowi oraz firmy wykorzystywali drupacube jako miejsce orga-nizacji imprez dla swoich zespołów. Kolejnym wydarzeniem było Xing party, gdzie różne grupy Xing bawiły się długo w noc 7 czerwca, pod hasłem „print sells”.W tym roku, do 39%, wzrósł odsetek uczest-ników korzystających z komunikacji pań-stwowej (2004: 35%). „Oznacza to, że nasza strategia nastawiona na redukcję ruchu sa-mochodowego powiodła się w pełni. Sprawia też, że jeszcze ważniejsze staje się ukończenie U80 – tak zwanej targowej linii okrężnej, przed drupą 2012” – nawołuje Dornscheidt. Hasło: „one drupa ends and another begins”, wskazuje, iż od teraz wszystkie wysiłki są już skierowane ku kolejnej drupie, która odbędzie się w Düsseldorfe w dniach od 3 do 16 maja 2012 r.

Do Düsseldorfu przybyło w tym roku 1971 wystawców z 52 krajów. Odnotowano rekordową liczbę 391 tys. gości z 138 krajów.

©P&

P

Page 30: Print & Publishing 135

30 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Opinie wystawców

Agfa Graphics, Stefaan Vanhooren, prezesAgfa Graphics ogłasza, iż drupa 2008 zakończyła się wielkim sukcesem. Nasze stylowe stoisko przyciągało oczy tłumów, a innowacyj-ne rozwiązania spotykały się z ogólną aprobatą ze strony licznych profesjona-listów. Nasza strategia oka-zała się słuszna. Innowacje przekonały naszych gości w sposób oczywisty. Drupa 2008 jest sukcesem – na-szym i, mam nadzieję, całej branży poligraficznej.

Apollo Sheeters, Michael Wilkinson, generalny dyrektor sprzedażyDrupa otworzyła nam kilka interesujących kierunków – Amerykę Połu-dniową, Azję i Egipt.

Ashe Converting Equipment, John Godbold, dyrektor zarządzającyNie ma wątpliwości – drupa to solidna ekspozycja. Odnotowaliśmy wysoki poziom zapytań i spotkaliśmy wielu ludzi.

Canon Europe, David Preskett, dyrektor mar-ketingu w Europie, w dziale rozwiązań profesjonalnychDrupa 2008 zakończy-ła się dla nas sporym sukcesem. Na stoisku gościliśmy dużą liczbę odwiedzających i byliśmy ogromnie zajęci. Nasza koncentracja na zagad-nieniach biznesowych, z którymi spotykają się nasi klienci oraz na tym jak pomóc im rozwinąć własny interes, poru-szyła właściwą strunę. Jesteśmy szczególnie pod wrażeniem poziomu odwiedzających. Na stoisku zawarliśmy wiele umów. Jako, że drupa 2008 za nami, wyglądamy już naszego powrotu w 2012 r.

CIP4 Organization, James Harvey, dyrektor wykonawczyNic nie przyciąga i nie koncentruje uwagi gości drupy na nowych technologiach tak, jak drupa innovation parc. Jeśli jesteś wystawcą po raz pierwszy, albo nawet jednym z głównych wystawców, mającym do zaoferowania nową ekscytującą technologię bądź rozwiązanie, to właśnie miejsce dla ciebie!

Domino Printing Sciences, Sheila Richardson, menedżer grupy ds. marketingu usługPowiedziała ona, że drupa okazała się dla jej firmy po raz kolejny wy-jątkowym sukcesem. Drukarki L400, K150 i Bitjet v4.5, prezentowane były na targach po raz pierwszy. „Nasze szybkie, operujące na danych zmiennych, produkty inkjetowe, wzbudziły szczere zainteresowanie ze

strony wielu klientów międzynarodowych, co w prosty sposób odzwier-ciedla poziom odwiedzających” – stwierdziła.

Duplo International Ltd, Christophe Bourreau, dyrektor zarządzają-cy oddziałuSprzedaż czterech biur oddziału we Francji, Włoszech, Polsce i Wielkiej Brytanii sięgnęła blisko 1 mln euro. Od pierwszego dnia zbieraliśmy ogromną liczbę zamówień, a nasze wyniki są lepsze o 70% niż przed czterema laty. Wiele zamówień złożono u dystrybutorów zajmujących się eksportem.

Eastman Kodak Company, Antonio M. Perez, prezes i CEODrupa 2008 stworzyła Ko-dakowi światową platformę, na której mogliśmy pokazać nasze rozwiązania klasy off-setowej oraz zintegrowany portfel produktów. Oprócz udanego wprowadzenia na rynek technologii Stream Inkjet, otrzymaliśmy setki zamówień i wytyczyliśmy tysiące nowych możliwości sprzedaży na całym świecie, z całego naszego portfolio. Sukces Kodaka na drupie potwierdza jeszcze moc-niej, że nasze zaangażowanie w pomoc dla klientów w rozwijaniu ich interesów – w cyfrowych, tradycyjnych czy mieszanych konfiguracjach produkcyjnych – znajduje oddźwięk w branży. EFI, Paul Cripps, dyrektor zarządzający EMEA Mam za sobą bardzo udaną wystawę. Zgodnie z tegorocznym hasłem: „One world, one drupa”, odnotowaliśmy większą niż kiedykolwiek liczbę gości z zagranicy. Znajduje to odzwierciedlenie w wielu zaawan-sowanych rozmowach oraz zamkniętych już transakcjach, a także wyjątkowo dużej sprzedaży, zwłaszcza na rynki Europy Wschodniej, Afryki oraz Środkowego Wschodu i Azji. Znaleźliśmy także pierwszych klientów do testów beta maszyn z serii VUTEk DS, pokazywanych pod-czas wystawy. W sposób oczywisty już oczekujemy na drupę 2012!

Epson Europe, Yvonne Myhill, marketingWystawa była dobra jak zawsze.

EskoArtwork, Carsten Knudsen, CEODla branży opakowaniowej, będącej biznesem globalnym i dla Esko-Artwork, które jest firmą globalną, drupa jest doskonałą i unikalną platformą łączącą nas z klientami i partnerami. W tym roku, zaintere-sowanie naszymi rozwiązaniami było wręcz zjawiskowe, zwłaszcza w zakresie narządzi opakowaniowych, systemów naświetlania flekso oraz workflowów do druku komercyjnego. Zamówienia z branży opakowa-niowej osiągnęły poziom dobrze ponad 50% wyższy niż łączne wyniki Esko Graphis i Artwork Systems w 2004 r. Bardzo cieszymy się z tego, jak dobrze integracja EskoArtwork została przyjęta przez klientów i partnerów branżowych.

GMG, Christian Schwarze, dyrektor sprzedaży na cały światDrupa dała nam szansę zorganizowania globalnego pokazu na jednym

©P&

P&

P

©P&

P

Page 31: Print & Publishing 135

print+publishing 135|08

drupadrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

stoisku i całkowicie przerosła nasze oczekiwania. Stworzyła znakomitą możliwość budowania marki na nowych rynkach rosnących, w szcze-gólności w Ameryce Łacińskiej, Indiach i Chinach. W efekcie wywrze to istotny wpływ na nasz interes.

Heidelberger Druckmaschinen AG, Bernhard Schreier, prezes zarząduMoje oczekiwania były zachowawcze. Ale targi wypadły lepiej, niż zakładaliśmy. Zebraliśmy 2,5 tys. zamówień z 85 krajów, w tym jedna czwarta z Niemiec. Wysoki jest także udział zamówień z USA i Chin.

Hewlett Packard, Indigo Division, Alon Bar-Shany, wiceprezes i menedżer generalnyDrupa 2008 była dla HP fantastycznym wydarzeniem, które przerosło nasze oczekiwania. Jesteśmy zachwyceni różnorodnością odwiedzają-cych, zarówno w kategoriach geograficznych i ilościowych, jak i w zakresie reprezentowanych sektorów rynku. Znacząco przekro-czyliśmy wyznaczone cele, tak w zamówieniach, jak w nawiązanych kontaktach. To odbicie faktu, że technologia cyfrowa, jest obecnie mainstreamową i przynosi naszym klientom realne korzyści w zakresie zysków. Odbiór nowych rozwiązań wprowadzonych podczas wystawy, jak: Indigo 7000 i WS6000, Inkjet Web Press, Designjet L65500 i porfolio SmartStream Digital Workflow umocnił pozycję HP lidera w branży rozwiązań poligraficznych.

Komori, Junya Shimada, prezes Komori International EuropeJasne jest, że drupa kontynuuje rozwój na obszarze międzynarodowym. To znakomita okazja by jednym rzutem oka ogarnąć rynki światowe. Stąd wyraźnie widać, które z nich pozostają w uśpieniu, które są już rozwinięte, a na których sprzedaż rośnie. Gościliśmy nabywców i rozmówców z krajów, z których zwykle nie spodziewamy się ujrzeć kogokolwiek. Najdobitniej pokazuje to szeroki zakres geograficzny gości – od Ameryki Łacińskiej po Łotwę. Największe zainteresowanie wzbudziły maszyny drukujące w formacie B2 i B1 oraz zwojowe. Zreali-zowaliśmy znaczącą sprzedaż do firm na całym świecie.

manroland, Gerd Finkbeiner, prezes zarządu„Nie działamy w branży, która stanowi przełom, ale jej postrzeganie jest niewątpliwie przełomowe” – powiedział Finkbeiner, komentu-jąc ogólne nastroje – „Odpowiedzieliśmy na to wyzwanie w pełni pozytywnie. Proponując szeroką różnorodność innowacji oraz dalsze udoskonalenia, zademonstrowaliśmy konkretne korzyści dla klien-tów, jak i klientów naszych klientów. Zrobiliśmy także wszystko, aby ulepszyć percepcję druku. To motywujące dla manrolanda, ujrzeć, że targi wyraźnie przekraczają oczekiwania. Osiągnęliśmy założone cele i zebraliśmy z grubsza tyle samo zamówień, jak podczas drupy cztery lata temu. Ich wartość lokuje się pośrodku kwoty liczonej trzycyfrowo w milionach.

Moll Equipment Ltd, Christopher Wells, menedżer sprzedażyZdecydowanie warto przyjechać – stały przepływ odwiedzających i wysoki poziom zainteresowania.

Press-Sense, Shelagh Hammer, wiceprezes ds. marketinguJako, że nasz Business Flow Automation był jednym z wydarzeń drupy, możemy powiedzieć, iż jesteśmy zachwyceni, gdyż wystawa była dla nas ogromnym sukcesem. Prezentowaliśmy nasze technologie w ok. 25 punktach demonstracyjnych na naszym stoisku i stoiskach partne-rów, odciskając swój znak na wystawie oraz skutecznie docierając do odbiorców międzynarodowych. Drupa jest zdecydowanie platformą, na

Page 32: Print & Publishing 135

32 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

której można rozpoznać kierunki, w których zmierza branża z perspek-tywy rynku i technologii.

PrintCity, John Dangelmaier, prezesSwym najbardziej udanym jak dotąd wystąpieniem na drupie, PrintCity obchodziło w 2008 r. dziesiątą rocznicę istnienia. Nasze stowarzy-szenie zwiększyło aktywność członków w ostatnich latach i zawsze jesteśmy zadowoleni, mogąc prezentować się jako wiodąca na świecie grupa interesów opartych na sieci, napędzanych rozwojem technolo-gicznym. Już teraz wyczekujemy drupy 2012…

Punch Graphix, Paul Willems, Chief Marketing OfficerOgólnie, drupa była dla nas wydarzeniem bardzo pozytywnym, przycią-gając wiele osób dobrze wyedukowanych, posiadających kompetencje decyzyjne, ze wszystkich kontynentów. Także tym razem, druk cyfrowy został w pełni zaakceptowany w branży jako technologia mainstreamo-wa. Na tym obszarze marki Xeikon i Basysprint znajdują się na radarze zainteresowań nabywców myślących przyszłościowo. Aby kontynuować to, co rozpoczęliśmy podczas targów, przewozimy całe nasze wyposa-żenie z Düsseldorfu do USA, przybliżając drupę tym, którzy nie mogli w niej uczestniczyć osobiście.

Quite Software (dip-exhibitor), Charles James, dyrektorWystawa była świetna!!! Obsługa dip była wspaniała. Byliśmy w stanie zainstalować się szybko, a wszelkie przechowalnie były blisko. Także jedzenie i pomieszczenia wypoczynkowe były bardzo sympatyczne, a obsługa przyjazna i profesjonalna.

Ricoh Europe PLC, Graham Moore, dyrektor działu druku produk-cyjnegoDrupa 2008 była dla nas pierwszą i zakończyła się wielkim sukcesem, pomagając nam zmierzać w kierunku wyznaczonego celu – bycia wiodącą siłą w druku produkcyjnym. Spotkaliśmy się z gośćmi two-rzącymi prawdziwie międzynarodową publiczność, która potwierdziła zaufanie pokładane w naszych rozwiązaniach do druku produkcyjnego. Spodziewamy się efektów naszego sukcesu na wystawie, a także tego, że zobaczymy wszystkich ponownie w 2012 r.

Frank Romano, emerytowa-ny profesor RIT School of Print Media (USA)Drupa to coś więcej, niż kilometry przejść i stoisk, które są ogromne; Drupa to także pomysły i innowacje. Drupa Innovation Parc jest doskonałym pomysłem na doskonałe pomysły. Wniósł on to, co najlepsze i najjaśniejsze wśród nowych workflowów, oprogramowa-nia i systemów. I to wszystko razem – w jednym miejscu i czasie. DIP jest mentalnym dzieckiem Bernda Zippera, który łączy kreatywny spryt z oglądem technicznym, umożliwiając tysiącom gości edukację poprzez prezentacje, demonstracje i publikacje. DIP jest tym, co czyni drupę wydarzaniem unikatowym.

Screen, Tim Taylor, menedżer ds. marketinguDla Screena była to najlepsza drupa w historii. To fantastyczna możliwość zademonstrowania naszej wizji cyfrowej przyszłości druku. Pokazaliśmy najszersze spektrum cyfrowych technologii do najszerszej gamy zastosowań, różnorodnych etykiet, druku transakcyjnego, gazeto-wego, komercyjnego i do wielkiego formatu. Dodatkowo sprzedaliśmy więcej urządzeń CTP, niż na jakiejkolwiek innej wystawie.

Steinemann Technology AG Jürg Spittler, wiceprezes i menedżer dywizji graficznejDrupa dla nas rozbrzmiewa sukcesem. Sprzedaliśmy o wiele więcej ma-szyn, niż zakładaliśmy, klientom przyjeżdżającym z zagranicy, których wcześniej nie znaliśmy. Między innymi drukarnia z Syrii spontanicznie zamówiła naszą maszynę do zadruku flekso i sitem rotacyjnym HIBI 107, wartą 700 tys. funtów.

Ultrachem, Tony Brinton, dyrektor zarządzającyByliśmy bardzo zadowoleni z lokalizacji naszego stoiska w hali 6 oraz z poziomu zapytań. Spotykaliśmy się z właściwymi ludźmi i z pew-nością udało się nam osiągnąć więcej, niż tylko pokryć koszty naszej ekspozycji.

Vacuumatic, Mark Booth, menedżer produktujesteśmy zachwyceni wynikami drupy – z dnia na dzień przyjmowali-śmy coraz więcej zapytań. Już piątego dnia było ich ponad 90.

Watkiss Automation, Jo Watkiss, dyrektorJestem bardzo zadowolony z wyników drupy – czuję się całkiem usa-tysfakcjonowany dobrym poziomem zapytań oraz lokalizacją w hali.

Xaar, Phil Eaves, dyrektor sprzedaży i marketinguXaar inkjet dotknął podczas tej wystawy każdego z zakątków świata. Nasza przełomowa technologia przyciągnęła ogromne międzynarodo-we zainteresowanie ze strony producentów, jak i drukarzy. Z naszych spotkań płynie jasny wniosek, że inkjet póki co ledwie zarysował powierzchnię branży, ale na przestrzeni kilku kolejnych lat ma szansę eksplodować!

Xerox Europe, Valentin Govaerts, wiceprezes senior, branża produk-cyjna i graficznaStałym elementem drupy jest to, że firmy dzielą się tutaj największy-mi nowościami. Podczas drupy 2008 Xerox miał w tym swój udział. Wprowadzając iGen4 pokazaliśmy, że już teraz posiadamy technologię zdolną przewodzić w branży, zademonstrowaliśmy naszą linię maszyn zwojowych i wprowadziliśmy produkty wszechstronne, takie jak Docu-Color 5000AP i Xerox 700. Zaprezentowaliśmy także gotowość pójścia dalej w przyszłość z takimi propozycjami, jak ConceptColor 220 i nasze przełomowe atramenty żelowe. Koniec drupy łatwo potraktować jako przekroczenie linii mety, ale wyścig nigdy się nie kończy. Xerox poka-zał, że zamierza pozostać w czołówce. David Zwang, konsultant i wizjoner branży (USA)Dla mnie realną korzyścią dla branży jest DIP. Naprawdę daje małym firmom szansę na start, której normalnie nie mieliby, a ja zawsze sta-wiam sobie za cel zobaczyć, co każdy z uczestników ma do zaoferowa-nia. Bernd naprawdę rozumie ich sytuację i tworzy poczucie „wielkiego stoiska”, za pieniądze wystarczające na stoisko małe. Dzięki temu mogą oni pokazać co mają, i jak może to pomóc nam popłynąć na fali rzetelnej produkcji i technologii wprost ku przyszłości.

©P&

P

Page 33: Print & Publishing 135

33print+publishing 135|08

drupadrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

drupa party 2008

Gorączka sobotniej nocyOrganizatorzy targów jak zwykle przygotowali dla odwiedzających mnóstwo atrakcji. Wśród nich były wieczorne imprezy. Jedną z najwięk-szych było drupa party, które odbyło się w sobotę 7 czerwca w CCD Congress. Przybyło na nie blisko 800 osób. Mogły one zasmakować potraw z całego świata i wysłuchać koncertów m.in. takich grup mu-zycznych jak: Susuma Afrika, Rhine Area Pipes & Drums oraz N’ Awlins Brass Band feat. The Hot Bisquits. Odbywały się one jednocześnie na różnych kondygnacjach budynku, dlatego nie lada problemem dla nie-których był wybór odpowiedniej sali. Głównym punktem programu był występ afroamerykańskiej grupy The Temptations z udziałem Damona Harrisa, a także występ Haddewaya, znanego z utworu „What is love”. Na ich koncertach, w największej i zarazem głównej sali, publiczność, a wśród niej m.in. prezesi znanych międzynarodowych firm, przedsta-wiciele mediów branży poligraficznej, organizatorzy targów, szalała do ostatniej piosenki. Oczywiście, bez bisów się nie obeszło. Nie zabrakło również najbardziej rozpoznawalnej piosenki The Temptations „My girl”. Wokaliści zespołu przez blisko dwie godziny zapewnili wszystkim szampańską zabawę. Podobnie jak trzy włoskie operowe piosenkarki z Appassionante, które w swoim występie połączyły muzykę klasyczną i pop. Wiele emocji dostarczył także koncert Daniela Halla oraz egzotyczny taniec brzucha, prezentowany przez profesjonalne tancerki.

Goście mogli zasmakować potraw z różnych stron świata.

Uwagę gości, zwłaszcza płci męskiej, przyciągnął egzotyczny taniec brzucha.

Dziewczyny z zespołu Appassionante skutecznie rozgrzewały publiczność.

W drupa party uczestniczyło blisko 800 osób, które bawiły się na różnych kondygnacjach budynku. Głównym punktem programu imprezy był

występ legendarnej grupy The Temptations.

Foto © by drupa

Page 34: Print & Publishing 135

34 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

drupa 2008 rynkowe debiuty i przełomy w CTP

Prepress to podstawa!Odkąd zaprezentowano po raz pierwszy na targach dru-pa technologię CTP minęło prawie 18 lat. Wtedy była ona prawdziwą rewolucją, a dziś z kolei są nią nowe, jeszcze bardziej udoskonalone i precyzyjne naświetlarki, wywoływarki czy płyty. Tegoroczne targi pokazały, że tech-nologia CTP stale się rozwija, a koszty jej wdrażania ciągle ulegają obniżeniu. Drukarnie, które nie są wyposażone we własną przygotowalnię, co zdarza się rzadko, korzystają z usług innych zakładów poligraficznych. Dzięki temu CTP zatacza jeszcze większe kręgi. To z kolei sprawia, że cieszy się dużym zainteresowaniem zarówno wśród dużych jak i średnich drukarń.

stują technologię fioletową jak i termiczną oraz coraz powszechniej wykorzystywane płyty bezprocesowe. Pierwsza z nich, obecnie najpopularniejsza, skutecznie wypiera termiczną, a to za sprawą nowoczesnych

Niniejsza relacja prezentuje to, co najważ-niejsze, czyli kto i co, a w zasadzie czym nas zaskoczył, jeśli chodzi o sektor prepress, na tegorocznej drupie. Wśród przedstawionych produktów były zarówno te, które wykorzy-

©K

odak

Page 35: Print & Publishing 135

35print+publishing 135|08

prepressdrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

fioletowych laserów diodowych, oferujących moc nawet 130 mW oraz długość fali sięgają-cą 405 nm.

Nowości w ofercie AgfyPodczas targów firma zaprezentowała termiczne naświetlarki CTP :Avalon N w formatach B1 i VLF, które zastępują do-tychczas produkowane urządzenia z rodziny :Avalon. Nowa seria obejmuje modele takie jak: pełnoformatowy :Avalon N8, system klasy VLF :Avalon N16, przeznaczone na rynki produkcji zwojowej i arkuszowej wielkoforma-towej :Avalon N24 oraz :Avalon N36, a także przystosowane do zwojowych maszyn 80- i 96-stronicowych modele :Avalon N40 i N48. Nowa seria :Avalon N8 obsługuje płyty o maksymalnym rozmiarze 1160x 940 mm i oferuje wydajność sięgającą 8-50 płyt/ godz. Urządzenia są dostępne w wersji ręcznej lub automatycznej (od 1 do 5 kaset podawczych), posiadają wewnętrzne systemy wycinania registrów i są kompatybilne z ra-strem krzyżowym :Sublima. Natomiast system :Avalon N16 to średniej wielkości naświetlar-ka klasy VLF, dostosowana do wielu nowych formatów płyt stosowanych w drukowaniu książek i opakowań. Urządzenie naświetla płyty o maksymalnym formacie 1470 x 1165 mm z prędkością od 17 do 31 płyt/ godz. Naświetlarka jest dostępna z różnymi opcjami ładowania płyt (ręczna, półautoma-tyczna, automatyczna), w wersji S i XT oferuje wbudowany system wycinania registrów oraz, podobnie jak model :Avalon N8, jest kompa-tybilna z rastrem :Sublima.

Największe w drużynie Z kolei :Avalon N24 i N36 zaprojektowano z myślą o zwojowych i wielkoformatowych maszynach arkuszowych. Pierwsza z nich obsługuje płyty o maksymalnym formacie 2100 x 1600 mm, druga – 1750 x 1400 mm. Oba urządzenia są dostępne z pojedynczymi lub podwójnymi głowicami naświetlającymi, pozwalając na jednoczesną produkcję dwóch płyt. Wydajność systemów wynosi 29 płyt/ godz. przy podwójnej głowicy i płycie o szero-kości 2032 mm bądź 58 płyt/ godz. w trybie produkcji podwójnej (dwie płyty o szerokości 1030 mm każda). Naświetlarki są wyposażone w wewnętrzne systemy wycinania registrów. Największymi modelami, które znalazły się na stoisku były naświetlarki :Avalon N40 i :Avalon N48, wytwarzające płyty stosowane w największych na rynku maszynach drukują-cych – 80- i 96-stronicowych. Wszystkie naświetlarki :Avalon N są w pełni kompatybilne z pakietem :Apogee Suite i z powszechnie dostępnymi na rynku termicz-nymi płytami CTP, także bezodczynnikowymi.

Współpracują online z wywoływarkami :Elan-trix bądź oferowanymi przez firmę urządzenia-mi czyszczącymi stosowanymi przy produkcji płyt :Azura.

Premierowe płyty Jeśli chodzi o płyty na stoisku znalazła się pokazana po raz pierwszy Azura TS, nowej generacji płyta bezodczynnikowa oparta na technologii Thermofuse. W porównaniu z :Azurą, zapewnia ona o 50% wyższą wydaj-ność i wyższy kontrast, oferując przy tym za-lety technologii Thermofuse m.in. eliminację chemii, znaczną redukcję odpadów i niewielką ilość miejsca potrzebnego na instalację sprzę-tu. Dedykowana jest dla nakładów 100 tys. odbitek. Na targach zadebiutowała też bezodczynni-kowa fioletowa :Azura V, przeznaczona na rynek druku akcydensowego, do nakładów nieprzekraczających 150 tys. odbitek (bez wy-

palania). Oferuje ona odwzorowanie punktu z zakresu 2–98% przy liniaturze 175 lpi, kompatybilność z rastrem :Sublima, a po naświetleniu i wstępnym wygrzaniu wymaga jedynie wyczyszczenia za pomocą roztworu gumującego w specjalnym urządze-niu czyszczącym lub zmodyfikowanej wywo-ływarce do płyt fotopolimerowych. Dzięki tej ostatniej właściwości może być wdrożona w już istniejących instalacjach systemów CTP pracujących w technologii fioletowej. W ofer-cie znalazła się także nowej generacji płyta fioletowa :Aspire, przeznaczona do druku akcydensowego, jak również nowa rodzina gazetowych płyt pod nazwą :Aurea. :Aspire oferuje wyższą rozdzielczość, umożliwiając zastosowanie rastra krzyżowego :Sublima, czułość charakterystyczną dla tradycyjnych płyt fotopolimerowych oraz zwiększoną o 50% wydajność. Po wypaleniu przeznaczo-na jest do nakładów rzędu 700 tys. odbitek.

Na stoisku Agfy można było znaleźć m.in. nową serię :Avalon N8. Obsługuje ona płyty o maksymalnym rozmiarze 1160x 940 mm.

Avalon N36 zaprojektowano z myślą o zwojowych i wielkoformatowych maszynach arkuszowych. Obsługu-je on płyty o maksymalnym formacie 1750 x 1400 mm.

©P&

P

©P&

P

Page 36: Print & Publishing 135

36 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Cztery w jednymAgfa zaprezentowała również pakiet :Apogee Suite łączący w jednym zestawie narzędzia wydawnicze, portal integrujący współpracę różnych uczestników procesu produkcji, system workflow oraz programy do kontroli jakości i zarządzania. Całość opiera się na roz-wiązaniach :ApogeeX, :Delano i :ColorTune. W skład pakietu wchodzą cztery modułowe rozwiązania. Pierwsze z nich to :Apogee Prepress (wcześniej znane jako :ApogeeX) – w pełni zgodny ze standardem JDF system produkcyjny, pozwalający na zarządzanie i kontrolę wszystkich procesów prepress. W programie zwiększono poziom automatyki, umożliwiając wykonanie większej liczby zadań przez mniejszą liczbę osób zaangażowanych w cały proces. :Apogee Prepress jest w pełni kompatybilny z oferowanymi przez Agfę naświetlarkami CTP, jak również rozwiąza-niami w rodzaju :Apogee InkSave, które umożliwią redukcję farby zużywanej podczas drukowania, czy :Apogee Platemaker, modułu zapewniającego nieprzerwaną produkcję płyt. Druga część pakietu to :Apogee Portal, znany pod nazwą :Delano. Jest to narzędzie internetowe umożliwiające komunikację róż-nych stron procesu poligraficznego – przede wszystkim drukarń i zleceniodawców. W rezul-tacie wzrasta wydajność produkcji, skrócona zostaje liczba działań podejmowanych przed drukiem, zredukowane zostają koszty związa-ne z błędami i ewentualnymi poprawkami. W skład :Apogee Portal wchodzą m.in. mo-duły :Apogee WebApproval pozwalające na podgląd i akceptację plików i proofów; :Apo-gee StreamProof, narzędzie do softproofingu; i :Apogee Project Manager, zwiększający funkcjonalność i usprawniający zarządzanie projektami poligraficznymi online. Kolejny moduł to :Apogee Publish, oferujący narzędzia pozwalające na wykonanie wszyst-kich działań związanych z przygotowaniem zlecenia: od zarządzania treścią do stwo-rzenia layoutu, wykorzystywanego w druku bądź w Internecie. W jego skład wchodzi też :Apogee Media (kolejny premierowy produkt w ofercie), program przeznaczony dla osób zajmujących się kreacją i odpowiadających za tożsamość korporacyjną, jak też pracowników departamentów poligraficznych i agencji reklamowych. Zawiera on m.in. narzędzia do obróbki tekstu, zastosowań DTP, z możli-wością ich integracji z zautomatyzowanym systemem workflow, posiadającym wbudowa-ne rozwiązanie z zakresu zarządzania treścią. Program umożliwia wykonanie różnorakich działań redakcyjnych i projektanckich, które można zintegrować ze środowiskiem prepress (:Apogee Portal czy :Apogee Prepress). W skład :Apogee Publish wchodzi też :Apogee Secuseal, narzędzie pozwalające na zabezpie-

czanie produktów przed podrabianiem już na etapie ich projektowania. Z kolei :Apogee Color to moduł integrujący narzędzia do zarządzania barwą i kontroli jakości z rozwiązaniami wchodzącymi w skład :Apogee Suite. Składa się on m.in. z progra-mów :ColorTune i :SherpaProof, pozwalają-cych na tworzenie drukowanych i ekranowych odbitek próbnych.

DuPont i Cyrel Na stoisku DuPont można było znaleźć m.in. płyty Cyrel Fast, które przewyższają pod względem jakości druku i zachowania czystości na maszynie wszystkie inne roz-puszczalnikowe płyty Cyrel. Technologia Cyrel Fast Digital, pierwszy bezrozpuszczalnikowy system naświetlania płyt fleksograficznych, charakteryzuje się mniejszym zużyciem ener-

gii, niższą emisją gazów i eliminuje działanie rozpuszczalników. Ponadto, eliminując proces wypłukiwania i suszenia, ogranicza całkowity czas wykonania płyty do 1 godz.

ECRM – 3x MakoPrzedstawił wywoływarki Mako: 2x, 4x oraz 8x, wyposażone w 120 mW diody laserów, dostosowanych do przyjaznych dla środowi-ska, a w przyszłości ultrafioletowych płyt. Pierwsza z nich skierowana jest dla począt-kujących przejść na CTP. Zapewnia wysoką jakość i umożliwia wywoływanie dwóch stron na płycie w rozdzielczości 1200-3556 dpi. Urządzenie pracuje z prędkością 27 płyt GTO/ godz. w 2400 dpi. Z kolei Mako 4x jest pierwszą ekologiczną technologią, która podobnie jak model 2x, wywołuje w rozdzielczości 1200-3556 dpi.

©D

uPont

Płyty Cyrel Fast pod względem jakości druku i zachowania czystości na maszynie przewyż-szają wszystkie rozpuszczalnikowe płyty Cyrel.

ECRM przedstawił wywoływarki Mako: 2x, 4x oraz 8x, wyposażone w 120 mW diody laserów, dostosowa-nych do przyjaznych dla środowiska, a w przyszłości ultrafioletowych płyt.

©P&

P

Page 37: Print & Publishing 135

Jest wiele dróg prowadzàcych do CtP. Która jednak jest właÊciwa dla Ciebie? Ró˝ne aplikacje wymagajà rozwiàzaƒ CtP „szytych na miar´” - Agfa Graphics oferuje najszerszy ich wybór. Opatentowana technologia :Thermofuse jest liderem na polskim i Êwiatowym rynku w zakresie płyt proekologicznych czego dowodem jest ponad 1500 instalacji

:Azura na całym Êwiecie. Agfa Graphics jest równie˝ numerem jeden w zakresie technologii fioletowej, a jej nowe systemy termiczne oraz najszerszy asortyment płyt CtP umo˝liwiajà dopasowanie do specyfiki ka˝dej drukarni. Je˝eli szukasz systemu bez ograniczeƒ, skontaktuj si´ z Agfa Graphics.

CtP bez granic.

Agfa Graphics Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 195A 02-222 Warszawa Tel. (22)311 19 00 www.agfa.com.pl/www.agfa.com

Page 38: Print & Publishing 135

38 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Przy 2400 dpi w ciągu godziny wywołuje 19 płyt dla Speedmastera 74.Natomiast Mako 8x, zaprojektowano z myślą o druku komercyjnym. Obsługuje formaty dwu-, cztero-, sześcio- i ośmiostronicowe. Zapewnia rozdzielczość 1200-3556 dpi i wywołuje 18 ośmiostronicowych płyt/ godz. w 2400 dpi. Wszystkie wywoływarki pobierają tyle energii co trzy 100 W żarówki i są 19 razy wydajniej-sze niż niektóre popularne systemy. Na stoisku ECRM swoją premierę miały eko-logiczne cyfrowe płyty dla naświetlarek UV takich jak: Agfa czy Azura V. Ponadto, w ofercie firmy znalazło się również rozwiąza-nie DPX 4 Eco, przeznaczone do redukcji na-wet o 50 % wszelkich związków chemicznych oraz cyfrowy prepress workflow WorkMates 3.0 z nowym graficznym interfejsem, umożli-wiającym podgląd poszczególnych sekwencji. System jest kompatybilny z Harlequinem RIP

powiednio: 660x 1016 mm i 279x 457 mm. Płyty we wszystkich systemach podawane są automatycznie i znajdują się w dwóch kasetach. W skład oprogramowania naświetlarek wchodzą: Harlequin RIP v7.1, PDF Organizer 4.5, PDF: Pit Stop Prof. 7.1. Jeśli chodzi o płyty, odwiedzający mogli zobaczyć fioletowe płyty polimerowe: EG-HRV1 i EG-NRV1, termiczną: EG-TPII oraz UV: EG-UVPII, EG-UVYPS i EG-UVNII. Wszystkie o maksymalnej szerokości 1310 mm.

Eurintrade i partnerzy Na stoisku firmy zaprezentowano produkty partnerów, wśród których Bieffebi przedsta-wił maszyny takie jak: UNICA 343V-135 z systemem informacji wirtualnej do sleevów, która umożliwia bezfarbowy proofing cyfrowy; OMNIA 335-135 B przeznaczona do montażu płyt na cylindrze oraz na sleevie,

PRO V, skierowana zarówno dla produkcji ga-zetowej jak i komercyjnej. Oddaje ona pełne rozdzielczości 1% - 99% przy liniaturze 200 lpi. Pod względem czułości jest podobna do LP NV. Zainteresowaniem odwiedzających cieszyły się także stanowiska workflow XMF oraz oprogramowanie do naświetlarek – fioletowejV8 HD, V6 HD, termicznej T9500 i T6300 i proofingu Epson 7880, 11880. Podobnie jak technologia termiczna z bezprocesową PRO T, która wywoływana była na maszynie drukującej. Płyty naświe-tlane na pokazie trafiały bezpośrednio na 4-kolorową maszynę Komori, która w chwilę później na żywo drukowała plakaty.

Heidelberg dla LFPHeidelberg wzbogacił swoją rodzinę naświe-tlarek Suprasetter o modele wielkoformatowe. Nowe systemy CTP modele: 145, 162 oraz 190 do naświetlania termicznych form dru-

8.0, oferującym PDFRaster i obsługującym wielowątkowe jednostki. Workflow pozwala „wpuszczać” prace w pełni automatycznie lub ręcznie.

Seria Cobaltów Eschera W ofercie tego producenta znalazły się m.in. w pełni zautomatyzowane systemy CTP takie jak: Cobalt 4, Cobalt 6 i Cobalt 8. Wyposażo-no je w fioletowe lasery diodowe o mocy 60 mW i długości fali 410 nm, które na-świetlają w rozdzielczości 1000- 3600 dpi. Ostrość i dokładność lasera w tych urządze-niach jest porównywalna do termicznych systemów naświetlania, oferujących jak dotąd najwyższą jakość. Cobalt 4 (format B2) naświetla z prędkością 400 linii na sekundę, produkując płytę półformatową w ciągu 2,4 min. w rozdzielczości 2400 dpi. Naświetla płyty o maksymalnym rozmiarze 615x 745 mm i minimalnym 216x 279 mm. Z kolei Cobalt 8 (format B1) obsługuje płyty o maksymalnym formacie 810x 1,070 mm i minimalnym 410x 500 mm, a Cobalt 6 od-

pozwalająca na wykonywanie wydruku próbnego na papierze; OMNIA 338-315 D do montażu płyt z automatycznym systemem farbowym do wydruków (tektura); a także ALBA 425 do mycia płyt, sleevów i sleevów anilox. Z kolei Alphasonics skoncentrował się na systemie Blanket Wash Module Combi, przeznaczonym do mycia obciągów i wałków anilox. Zaprezentowano również urządzenie Melanie 1100 do mycia wałków anilox. Jeśli chodzi o oprogramowanie dla prepressu Gra-phic Republik pokazał innowacyjny software MaxPro, dedykowany szczególnie dla rynku opakowań. Trzy bazowe programy, MaxPro, MaxPro RIP i MaxStep, pozwalają na szybkie i efektywne stworzenie plików dla cyfrowego, offsetowego i fleksograficznego procesu druku opakowań.

Portfolio FujifilmPodczas konferencji prasowej 28 maja przed-stawiciele firmy przedstawili nowe rozwiąza-nia technologiczne. Wśród nich znalazła się wolna od środków chemicznych płyta Brillia

kowych uzupełniają wersje XL 145 i XL 162, a ponadto są w stanie naświetlać płyty dla maszyn drukujących o szerokości arkusza do 190 cm. Naświetlarki dostępne są w różnych wersjach o wydajności do 35 płyt/ godz. i naświetlają z rozdzielczością 2540 lub 2400 dpi. Sześć kaset podajnika pozwala w sposób automatyczny załadować do 600 płyt w sześciu różnych formatach. Umożliwia to obróbkę bez ingerencji opera-tora i pozwala na wykorzystanie wydajności wielkoformatowych maszyn drukujących. Grupą docelową tego rozwiązania są głównie drukarnie opakowaniowe, przemysłowe oraz zwojowe.

Najmniejszy w rodzinie Nowością jest również Suprasetter A52/A74, rozwiązanie w zakresie termicznego naświetlania offsetowych form drukowych. Naświetlarka charakteryzuje się kompak-tową budową, technologią laserową oraz w bardziej złożonych modelach z tej serii inteligentnym systemem diod (IDS). Urządze-

Nowe systemy CTP modele: 145, 162 oraz 190 do na-świetlania termicznych form drukowych uzupełniają wersje XL 145 i XL 162.

W ofercie Eschera znalazły się m.in. systemy CTP: Cobalt 4, Cobalt 6 i Cobalt 8, które wyposażono w fioletowe lasery diodowe o mocy 60 mW i długości fali 410 nm.

©P&

P

©P&

P

Page 39: Print & Publishing 135

39print+publishing 135|08

prepressdrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

nie sprawdza się także w przypadku małych formatów. Ponadto, modułową konstrukcję można całkowicie zautomatyzować. Urządze-nie zajmuje 2,6 m2 i jest najmniejsze pośród innych urządzeń tej klasy. Suprasettery A52/A74 można stosować do naświetlania płyt zwykłych, bezchemicznych oraz bezprocesowych. Zastosowane rozwiąza-nia są przyjazne dla środowiska naturalnego i zwiększają wydajność procesu produkcyj-nego.Heidelberg przedstawił ponadto Suprasetter 74 i 105, które zapewniają wyższą uniwersal-ność i możliwości modernizacji. Maksymalna wydajność wzrosła do 40 płyt/ godz. Dostęp-ne są dwie różne rozdzielczości. Nowe modele mogą naświetlać płyty Saphira, jak również ponad 40 różnych rodzajów płyt innych producentów. Dzięki dodatkowym różnym rozdzielczościom naświetlarki są kompatybil-ne ze wszystkimi popularnymi rozwiązaniami systemów produkcyjnych. Integracja z Prinect Workflow zapewnia płynność procesu produk-cyjnego. Naświetlarki Suprasetter 74/105 są dostosowane do potrzeb drukarni akcydenso-wych, dziełowych i opakowaniowych.

Highwater dla każdegoZaprezentował na swoim stoisku rozwiązania dla małych i średnich zakładów. W ofercie znalazły się m.in. płyty Cascade, naświetlarki Python (dla formatu B2) oraz Cobraviolet, rodzina Platestream, Vavigator GPS, workflow Xenith oraz Cobra2 dla formatu B3, Cobra 8 dla formatu B1. Te dwie ostatnie posiadają precyzyjny bęben wewnętrzny wraz z technologią lasera fioletowego. System optyczny jest zdolny do naświetlania z rozdzielczością ponad 200 lpi. Przepusto-wość płyt sięga 30/ na godz. razem z czasem wkładania i wykładania. Wszystkie urządzenia wyposażone są w 60 mW fioletowe lasery diodowe, które zapewniają mniejsze zużycie energii. Prawdziwą nowością okazała się przyjazna dla środowiska Cobra2E dla

formatu B3 z 130 mW laserem fioleto-wym oraz szybkim i precyzyjnym bębnem wewnętrznym. Wyposażona jest w PostScript Level 3 (Harlequin) RIP.

Termiczne Magnusy Kodaka Kodak zademonstrował naświetlarki CTP: Ma-gnus 800 Z Quantum, która oferuje prędkość 60 płyt B1/godz.; Magnus XLF 80 Quantum, obsługująca 80-stronicowe płyty, z czym wiąże się redukcja kosztów; Magnus 400 II, ze zwiększoną prędkością naświetlania - 17, 24 i 37 płyt/godz., nową głowicą termiczną, umożliwia naświetlanie płyt bezprocesowych Thermal Direct. W technologii SquareSpot naświetla 37 płyt/ godz. do 10000 dpi, umożliwia naświetlanie 10 µm punktów przy użyciu rastrowania Staccato FM oraz tworze-nie fotorealistycznych wydruków. Magnus 800 Z posiada nową głowicę termiczną, gwarantującą większą stabilność naświetlania. Naświetlarka umożliwia łatwą reprodukcję 10 µm punktu Staccato Scre-ening w celu uzyskania żywych kolorów

i oddania wszystkich szczegółów. Magnus XLF 80 wprowadzany jest na rynek w wersji pół-automatycznej. Dzięki technologii SquareSpot Imaging drukuje prace bardziej odporne na niestabilność procesu oraz umożliwia szybsze powtórzenia, krótszy czas przygotowania i mniejsze straty. Ze względu na zmniejszone ilości płyt redukuje koszty dla druków wyso-konakładowych. Firma przedstawiła również rozwiązania przeznaczone dla sektora opakowań - system do wykonywania odbitek próbnych Approval oraz naświetlarkę Flexcel NX.

Rozwiązania Krause Wśród prezentowanych produktów w ofercie firmy znalazła się fioletowa naświetlarka LS Jet z BlueFinem, dostępna w wersji w pełni zautomatyzowanej, która pracuje z prędko-ścią 120- 300 płyt/ godz. w zależności od formatu. Laserstar LS jest dostępny dla forma-tów 70x 82 cm oraz 138x 200 cm (modele LS 70 i LS 200) i wyposażony jest w lasery diodowe o mocy 120 mW. Wszystkie

©P&

P

Nowością w ofercie Heidelberga jest Suprasetter A52/A74, rozwiązanie w zakresie termicznego naświetlania offsetowych form drukowych.

Magnus 800 Z posiada nową głowicę termiczną, gwarantującą większą stabilność naświetlania.

©P&

P&

P

Nowe naświetlarki UV XPose! 230, 260 oraz 290XL mogą używać od 32 do 128 niebieskich diod laserowych o długości fali 405 nm.

Page 40: Print & Publishing 135

40 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

wykonywane czynności kontroluje system FlowControl. Ponadto, Krause pokazał workflow Jet-Net, przeznaczony dla gazet co-dziennych oraz system, mający swa światową premierę na tegorocznej drupie, Smart’n’ Easy CTP wraz z workflowem Smart’n’ Easy Net, który został zaprojektowany z myślą o małych komercyjnych zakładach. System jest ulepszoną i bardziej precyzyjną wersją niż ta, która została przedstawiona w zeszłym roku na targach IfraExpo w Wiedniu. W ofer-cie pojawiło się również rozwiązanie KIM 6.0, skierowane do impozycji.

Lüscher XPose! Firma przedstawiła naświetlarki do płyt konwencjonalnych UV XPose! 230, 260 oraz 290XL. Wszystkie głowice w modelach z rodziny 200 mają większą prędkość oraz są bardziej precyzyjne. Mogą one używać od 32 do 128 niebieskich diod laserowych o długości fali 405 nm. Najszybszy jest XPose 230 UV, wyposażony w niebieskie diody lase-rowe. Z kolei XPose 290 XL jest największym modelem, zaprojektowanym dla zwojowej maszyny offsetowej Manrolanda Lithoman, dla konwencjonalnych płyt UV o powierzchni 126,6x 226 cm. Wszystkie modele są także dostępne z diodami termicznymi o długości fali 830 nm. Firma zaprezentowała ponadto nową technologię JetScreen DX, zapewnia-jącą bezpośredni proces naświetlania przy użyciu niebieskich laserowych diod. Istnieje możliwość konfiguracji diod laserowych: 32, 64, 96 lub 128. Oferuje wydajność 25 m2/ godz. w rozdzielczości 600, 900 lub 1200 dpi.

Dla flexo MacDermid Zaprezentował z kolei procesor termiczny Lava 2530 i 4250, przeznaczone do obróbki płyt fotopolimerowych bez udziału rozpusz-czalnika. Procesory zostały specjalnie zapro-jektowane w dwóch wersjach dla wąskiej i szerokiej wstęgi. Dzięki ich zastosowaniu proces przygotowania gotowej matrycy skra-ca się do ok. 1 godz., co poprawia wydajność i przebieg pracy. Do urządzeń tych dedykowa-ne są dwa rodzaje płyt. Pierwsza to CST,biopolimerowa o gr. od 1,14 do 1,70 mm, z doskonałymi właściwościami przenoszenia farby, druga to mająca swoją prezentację na targach, płyta monopolimerowa, digital MAX.Oprócz tego w ofercie pojawiły się płyty, opracowane specjalnie dla rynku tektury falistej, opakowań miękkich na folii i papierze oraz wąskiej wstęgi, w wersji analogowej i cyfrowej. Trzy z nich funkcjonują już na rynku od początku 2008 r., następne trzy to: Mgc – miękka płyta analogowa do zadruku tektury falistej, charakteryzująca się szybkim czasemwymywania i zapewniająca doskonałe efekty

pokrycia farbą w miejscach aplowych; Digital Mgc – miękka, cyfrowa płyta do zadruku tek-tury falistej, dostępna w gr. od 1,14 do 2,84 mm oraz Max – twarda, analogowa płyta do opakowań miękkich i etykiet, z ulepszonymi właściwościami transferu farby i małym przy-rostem punktu. Dostępna jest ona w grubościach od 1,14 do 2,84 mm.Kolejną innowacją było urządzenie do wyko-nywania płyt w technologii fotopolimerów ciekłych – LiquifleX. Na stoisku odbyła się także premiera rozwiązania stworzonego specjalnie dla fleksograficznego rynku opakowań. Rewo-lucyjność tego systemu polega na zreduko-waniu dwóch etapów procesu wykonywania matrycy – naświetlania głównego i od spodu płyty, jak również eliminacji czarnej maski węglowej.

MimakiZ kolei pokazał inkjetowe w pełni zautoma-tyzowane rozwiązanie CTP JPP-60-12, które charakteryzuje się tym, że zamiast konwen-cjonalnego lasera krople inkjetu zadrukowują określoną powierzchnię jak arkusz papieru. Obrazy są nanoszone na aluminiowe płyty za pomocą specjalnych solwentowych tuszy. Prędkość systemu wynosi 8 płyt/ godz. o maksymalnych rozmiarach 560x 720 mm lub minimalnych 330x 280 mm z rozdziel-czością 1200 dpi. Zaletą JPP-60-12 są niskie koszty produkcji, bowiem cena płyty wynosi 7 euro za 1 m2. Ponadto, jest przyjazny dla środowiska i wyposażony w UISS (ciągły sys-tem dostarczania tuszu). Kiedy jeden kartridż jest pusty maszyna automatycznie załącza kolejny, bez konieczności zatrzymywania pra-cy i obecności operatora. W dodatku model

posiada automatyczny system czyszczenia głowicy i dysz.

Mitsubishi – debiuty Przedstawił przyjazne dla środowiska poli-estrowe płyty CTP oraz obsługujące je sys-temy. Wśród światowych premier znalazł się Thermal Digiplate (TDP), naświetlający formy drukowe stworzone na bazie papieru, bez użycia chemii i wymywania, w formacie B3. Natomiast system Silver Digiplate, pracujący w formatach B3 i B2 pokazano w konfiguracji z nową naświetlarką DPX 4 i zintegrowa-nym zespołem Eco. Urządzenie gwarantuje, że chemikalia nakładane na powierzchnię płyty bardzo cienką warstwą, są przyjazne dla otoczenia podczas druku. Rozwiązania bazujące na poliestrze charakteryzują się niższym zużyciem energii i emitują mniej CO2. Ponadto, firma pokazała po raz pierwszy offsetową płytę SDP-FRS, stanowiącą udosko-naloną wersję Silver Digiplate. Można ją było zobaczyć podczas pracy na maszynie Ryobi 784. Na stoisku zademonstrowano także systemy naświetlające poliestrowe formy CTP - DPX2 i SDP- Eco 1630IIIR w formacie B3 oraz bezprocesowe płyty poliestrowe (PDP) do wysokojakościowych prac w formacie B3 i B2, przeznaczone zarówno do systemów, oferujących laser fioletowy jak i podczerwony.

Bogate portfolio Pressteka Przedstawił rozwiązania do bezprocesowej obróbki płyt. Wśród nich znalazła się automa-tyczna naświetlarka Dimension 450 Excel w formacie czterostronicowym, podająca do 20 zadziurkowanych płyt z prędkością 17/ godz. Zademonstrowaną nowością była również naświetlarka Dimension 800 o roz-

Przedstawiciele Mimaki zademonstrowali inkjetowe w pełni zautomatyzowane rozwiązanie CTP JPP-60-12.

©P&

P

Page 41: Print & Publishing 135
Page 42: Print & Publishing 135

42 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

miarach 185x 84 cm, przeznaczona do pracy z płytami Anthem Pro, oraz termiczna Dimen-sion 425 Exel (format czterostronicowy). Na stoisku był także system dla małego formatu Vector TX52 do obróbki płyt metalo-wych, wykonujący do 25 tys. odbitek. Wśród rozwiązań z zakresu prepress znalazły się również: rodzina naświetlarek Compass 4000 (format czterostronicowy) oraz Compass 8000 (format ośmiostronicowy). Ich wysoka produktywność sięga 15- 38 płyt/ godz. (w przypadku Compass 4000) oraz 22- 30 płyt/ godz. (seria 8000), a liniatura wynosi 250 lpi (100 l/cm). Naświetlarki obsługują bezprocesowe płyty Aurora, a długość fali lasera wynosi 830 nm. Model 4015 oraz 4038 umożliwiają naświe-tlanie płyt o wymiarach 685x 669 mm, natomiast wersja: 8022 i 8030 1162x 950 mm. Urządzenia mają budowę modułową i posiadają automatyczne podawa-nie płyt z kaset, bez konieczności przerywania pracy.

Aurora i resztaJeśli chodzi o formy drukowe, firma Pres-stek przedstawiła wspomnianą już Aurorę, która nie wykorzystuje chemii w codziennej produkcji i jest odporna na promienie UV oraz solwent, a także może być wykorzystywana w naświetlarkach termicznych, oferowanych przez Screena czy Kodaka. Oddają pełne rozdzielczości 1% - 99% przy liniaturze 200 lpi (80 l/ cm).Nowym rozwiązaniem jest także naświetlar-ka Vector FL52, przeznaczona dla różnych formatów i wykorzystująca bezprocesowe płyty Freedom Pro. Skierowana jest głównie do produkcji o małych nakładach. Urządzenie zintegrowano z workflowem Momentum Pro.

W zakresie rozwiązań workflow firma zade-monstrowała: Latitude, Path Way, Dynagram inpO2 i inpO2 Atom oraz Momentum Pro. Pierwszy z nich, mający swój debiut podczas targów, jest w pełni zautomatyzowanym workflowem, opartym na standardach PDF/ JDF i EskoArtwork Odystar. Ma wysoką przepustowość i usprawnione przetwarzanie plików. Jego elastyczne narzędzia, wśród których jest zaawansowany edytor PDF, umożliwiają automatyzację procesów produk-cyjnych. Natomiast Path Way jest systemem Web- to- print, bazującym na Press-sense.

Zapewnia m.in. dwukierunkowość przepływu informacji oraz umożliwia dostosowywanie workflowu, nanoszenie korekt itp. Dynagram przeznaczony jest do wykonywania impozycji, odpowiednio dla drukarni dużych i zaawanso-wanych oraz małych i początkujących, korzy-stających z platformy Windows i Macinthos. Z kolei Momentum Pro stworzono w oparciu o Momentum RIP. Umożliwia on kontrolę i podgląd pracy. Jest w pełni zautomatyzowa-nym workflowem, tworzy spójne pliki PDF, zapewnia skalowalność i wysoką przepustowość.

Na stoisku był także system dla małego formatu Vector TX52 do obróbki płyt metalo-wych, wykonujący do 25 tys. odbitek.

Wśród nowych rozwiązań z zakresu prepress znalazły się m.in.: rodzina naświetlarek Compass 4000 oraz Compass 8000.

©Pre

sste

k

©Pre

sste

k

Punch Graphics zaprezentował nowej genera-cji naświetlarki UV: Basysprint UV-Setter 400 i 800, posiadające modularną budowę.

©P&

P

Page 43: Print & Publishing 135

43print+publishing 135|08

prepressdrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Printware - PrintStreamPrzedstawił poliestrowy system CTP oraz nowe rozwiązania w zakresie workflow. Na stoisku znalazły się m.in. naświetlarki Print-Stream SC, SCX, 46 Color+, które pracują z prędkością 120 płyt/ godz. (36 cali/ min.) w rozdzielczości 900- 2400 dpi. Wyposażone są w Navigator GPS RIP, umożliwiający zarządzanie workflowem i pomagający redukować koszty produkcji. Color+ jest w pełni zintegrowanym systemem, wyposażo-nym w opcje dziurkowania inline, podwójne kasety, możliwość skanowania na płytę i profesjonalne oprogramowanie.

Nowe generacje Punch Graphix Zaprezentował naświetlarki UV: Basysprint UV-Setter 400 i 800, posiadające modularną budowę. Dostępne są one w wersji pół- i w pełni zautomatyzowanej, z jedną i więcej kasetami na płyty czy z opcją przygotowują-cą płyty do montażu na maszynie. Budowa naświetlarek pozwala na dowolne dodawanie nowych opcji do systemu w zależności od potrzeb. UV- Setter obsługuje konwencjo-nalne płyty, zarówno pozytywowe jak i negatywowe. Podstawową wersją automa-tycznego nakładania płyt jest SCA – Single Cassette Automation, który w jednej kasecie mieści 100 płyt w określonym formacie. Płyty pobierane są przez system rolek podających do sekcji naświetlającej. Z kolei naświetlarki z MCA – Multi Cassette Automation posiadają 5 kaset, mieszczących 500 płyt w 5 różnych formatach. UV- Setter wyposażone są w płaski stół i mogą naświe-tlać płyty o różnych formatach. Ponadto, posiadają opcję automatycznego wykładania płyt oraz przygotowywania ich do montażu w maszynie. Nowe urządzenia pozwalają

uzyskać na płytach obrazy wysokiej jakości. Z płyt negatywowych niepoddanych obróbce termicznej można uzyskać ponad 400 tys. odbitek. Obróbka termiczna może podnieść tę liczbę do 1,5 mln.

Screen i jego największe CTP Firma pokazała nowe modele: PlateRite FX1524 dla „fleksograficznego” sektora opakowań kartonowych i giętkich w forma-tach do 1067x1524 mm oraz największe na świecie CTP PlateRite Ultima 48000 naświe-tlające płyty 96-stronicowe, dedykowane dla zwojowych maszyn offsetowych pracujących z płytami 2900x1350 mm. Nowością były termiczne PlateRite Ultima 40000 na płyty 80-stronicowe (maks. format 2280x 1600 mm) oraz modele: 24000 i 36000. Pierwszy z nich naświetla 23 płyty (1524x 1143 mm)/ godz., drugi natomiast 68 płyt B1/ godz. Firma zademonstrowała ponadto naświetlarki: PlateRite 4300 (dla formatu B2) i 8200 Niagara (dla B1).

Stork nie tylko dla etykiet W ofercie firmy znalazły się maszyny do bezpośredniego grawerowania do flekso-grafii (tuleje), typografii i sitodruku (szablony rotacyjne): Agrios, Morpheus, Helios, Neos. Wszystkie są przyjazne dla środowiska, eko-nomiczne, a przede wszystkim oferują wysoką jakość. Wyposażone są w cyfrowy workflow FlexoPower. Kluczem, zapewniającym efekty są lasery, które mogą grawerować m.in. na płytach polimerowych, polimerowych i gu-mowych sleevach w rozdzielczości 2540 dpi. Wydajność, w zależności od ilości laserów, w przypadku Agriosa wynosi: 1,2 m2/ godz. w 1270 dpi oraz 0,8 m2/ godz. w 2032 dpi przy użyciu podwójnych laserów; a także

0,5 m2/ godz. przy użyciu pojedynczego lasera. Z kolei produkcyjność Morpheusa, korzystającego z pojedynczego lasera sięga 0,8 m2/ godz. w 1270 dpi oraz 0,5 m2/ godz. w 2032 dpi. Helios natomiast jest rozwiąza-niem hybrydowym, który graweruje tylko po-jedynczym laserem jednocześnie na płytach i sleevach z prędkością 0,8 m2/ godz. w 1270 dpi (laser 500 W); 0,5 m2/ godz. w 2032 dpi (laser 500W); 0,35 m2/ godz. w 2032 dpi (laser 250W). Z wyproduko-wanych na Heliosie form drukowane są następnie etykiety i aplikacje z sektora wąskiej wstęgi. Na stoisku był również Neos, używający pojedynczego lasera i osiągający wydajność: 0,35 m2/ godz. w 2032 dpi oraz 0,40 m2/ godz. w 1270 dpi.

Toray dla offsetu Japoński dostawca płyt dla technologii waterless, przedstawił na drupie po raz pierwszy ekologiczną płytę offsetową. Oprócz najnowszych osiągnięć w technologii Toreflex i Torelief (płyty fleksograficzne i typogra-ficzne) zobaczyć można było najnowsze osiągnięcie w dziedzinie druku offsetowego – płytę chemistry-free, wywoływaną tylko za pomocą wody i bez udziału chemikaliów. Pod-czas wystawy prowadzone były demonstracje pokazujące w praktyce przygotowanie płyt oraz ich zalety, zarówno dla druku offsetowe-go UV, jak i konwencjonalnego w technologii waterless.

Nowoczesne płyty VIMa Podczas targów odwiedzający stoisko firmy mogli zobaczyć bezwodne i bezprocesowe offsetowe płyty aluminiowe DP-S, które mogą być wykorzystywane przez naświetlarki termiczne. Płyty są skonfigurowane

©S

tork

W ofercie Storka znalazły się maszyny do bezpo-średniego grawerowania do fleksografii, typo- grafii i sitodruku: Agrios, Morpheus, Helios, Neos.

Japoński dostawca płyt dla technologii waterless Toray, przedstawił na drupie po raz pierwszy ekologiczną płytę offsetową.

©P&

P

Page 44: Print & Publishing 135

44 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

z maszynami Heidelberga i KBA. Początko-wo będą dostępne dla najpopularniejszego formatu B2. Ale, jak zapowiadają producenci, w przyszłości zostaną wyprodukowane inne. VIM przedstawił ponadto pierwsze offsetowe aluminiowe i poliestrowe płyty JT Direct, z których mogą być drukowane prace standardowymi wodnymi tuszami. Z tego względu, że są one nadal udoskonalane będą dostępne na rynku od 2009 r. Na stoisku znalazły się również płyty DP-R.

Xanté XLFirma przedstawiła koncepcję wielkoformato-wej naświetlarki CTP do poliestrowych form nie wymagających wywoływania. Plate-Maker 5 XL naświetla 16-stronicowe formy poliestrowe i odbitki próbne w formatach do 914×1219 mm. System, sterowany przez OpenRIP Symphony 3.0, korzysta z formatu PDF, zachowując treść danych i automatyzuje takie czynności jak: zalewkowanie i rozstawie-nie stronic na arkuszu. PlateMaker 5 XL jest kolejnym modelem z serii naświetlarek CTP PlateMaker 5. System nakładający toner na poliestrowe podłoże jest przyjazny dla środowiska i nie wymaga stosowania żadnych związków chemicznych do obróbki form. Płyty można naświetlić w ciągu ok. 1 min. i natychmiast założyć na maszynę drukującą, bez żadnej dodatkowej obróbki. Platemaker 5 XL skierowany jest do prac jednobarwnych i takich z pojedynczymi kolorami dodatkowymi. Duży format sprawia, że jest to rozwiązanie dla drukarń dziełowych i prasowych. Ponadto, firma przedstawiła system Plate-Maker 5 XL z płytami poliestrowymi Myriad, podawanymi z roli. Produkowane od ponad 10 lat płyty Myriad charakteryzują się sta-bilnością i precyzją. Właściwości hydrofilowe umożliwiają szybkie nabieranie farby, a wy-trzymała powłoka, odporna na zarysowania, gwarantuje trwałość. Nowy model PlateMaker 5 XL może produko-wać płyty, nie wymagające obróbki chemicz-nej w dużym formacie i do druku wysokich nakładów.Na stoisku znalazły się również systemy CTP: VM2 (19 płyt/ godz., wymiary płyty 530x 505 mm), VM2 plus (47 płyt/ godz., wymiary płyty 530x 505mm), VM4 (27 płyt/ godz., 927x 635 mm) VM4 news (50 płyt/ godz. wymiary płyty 927x 635 mm), oparte na fioletowej technologii laserowej. Zapewniają one liniaturę rzędu 200 lpi, za wyjątkiem ostatniego modelu, który oferuje 180 dpi. Umożliwiają naświetlanie 10 µm punktów. Laserowe diody mają moc 60 mW i długość fali 405 nm.

©P&

P

Firma Xante przedstawiła koncepcję wielkoforma-towej naświetlarki CTP do poliestrowych form nie wymagających wywoływania.

Wśród nowych rozwiązań Fujifilm znalazła się m.in. wolna od środków chemicznych płyta Brillia PRO V, skierowana zarówno dla produkcji gazetowej jak i komercyjnej.

©P&

P

Page 45: Print & Publishing 135
Page 46: Print & Publishing 135

46 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Cyfrowe targi obietnic cz. 1

Wielkie oczekiwania, mało konkretów

Według szumnych zapowiedzi tegoroczna drupa miała być w równym stopniu „cyfrowa”, jak „offsetowa”. I tak… na zapowiedziach się w sumie skończyło. Owszem, na stoiskach producentów można było oglądać mnóstwo pracujących cyfrowych systemów produkcyjnych, ale ocze-kiwane premiery, podgrzewające atmosferę przed targami, okazały się w większości rozwiązaniami znajdującymi się jeszcze w fazie testów beta, a niekiedy nawet dopiero w fazie konceptualnej.

Tekst Tomasz Nowak

Urządzenie to, kierowane do sektora produkcji wysokonakładowej (wydajność: 122 m/min – 2600 pełnokolorowych odbitek/min, szero-kość roli: 914 mm, rozdzielczość: 600x600 dpi) pracuje przy użyciu autorskich atramentów pigmentowych wzbogaconych czynnikami zagęszczającymi, a dzięki nim również na szerokiej gamie papierów niepowlekanych.

Producent wskazuje na zastosowanie szcze-gólnie w produkcji gazetowej, książek oraz wysokonakładowych druków transakcyjnych. Przeciętną miesięczną wydajność skalkulowa-no na poziome 5 mln odbitek obustronnych, zaś maksymalną – na 70 mln.Prace rozwojowe nad Inkjet Web Press pochłonęły 1 mld USD. Należy do tego dodać

Najbardziej oczekiwana maszyna pracowała na stoisku HP. Inkjet Web Press, mająca re-prezentować nową klasę rozwiązań w ofercie HP to pierwszy produkt nowej dywizji firmy: Inkjet High-speed Production Solutions. Ponadto, dzięki parametrom i wydajności, ma być ona także wyzwaniem rzuconym wprost rynkowi komercyjnych druków offsetowych.

©P&

P

Page 47: Print & Publishing 135

47print+publishing 135|08

druk cyfrowydrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

środki wydatkowane na rozwój technologii Scalable Printing, niezbędnej do redukcji kosztów przy realizacji prac wysokonakłado-wych w technologii cyfrowej. Jej modularny charakter umożliwia dopasowanie rozmiesz-czenia głowic w poprzek i wzdłuż wstęgi papieru dla przyspieszenia pracy. Każda z głowic zawiera 10560 dysz. Inkjet Web Press jest pierwszym urządzeniem, w której ją zastosowano. W ramach programu HP SmartStream maszy-na Inkjet Web Press współpracowała na dru-pie z rozwiązaniami wykończeniowymi kilku producentów: CMC (systemy wkładkujące i owijające w folię), EMT (rozwiązania wykoń-czeniowe do maszyn zwojowych), Hunkeler (systemy obróbki papieru), MBO (rozwiązania złamujace), Müller Martini (zautomatyzowa-ne rozwiązania do oprawy), Pitney Bowes (software i systemy wkładkujace do mailingu). Do koordynacji współpracy ma w przyszłości służyć zintegrowany z maszyną drukującą HP SmartStream Server.I tylko jeden mankament – na targach nie można było zapoznać się z żadnymi opiniami użytkowników urządzania, bowiem trafi ona dopiero do testów beta, a w sprzedaży ma być dostępna od przyszłego roku. Pokazywa-na w Düsseldorfie wersja szerokości 914 mm ma też „starszą” i nieco węższą siostrę (762 mm), która trafi na rynek w drugim kwar-tale 2009 r. i ma kosztować 2,5 mln USD.

Póki co – IndigoNowościami na stoisku HP, które będą dostępne szybciej, były upgradowane wersje maszyn z rodziny Indigo. Już w czerwcu trafił do sprzedaży model 7000 o prędkości 120 czterokolorowych lub 240 jednokolorowych

str. A4 i letter/min. Punkt opłacalności użytkowania maszyny skalkulowano na pozio-mie produkcji 1 mln stron/m-c. Miesięczna wydajność maksymalna to 3,5 mln odbitek. Rozmiar arkusza obsługiwanego przez HP In-digo 7000 wynosi 330,2x482,6 mm (zadruk: 317x464 mm), zaś obsługiwane media, to: papier powlekamy (80-350 g/m2) i niepo-wlekany (60-350 g/m2) o grubości 70-400 μm. Rodzaj stosowanych mediów nie wypływa, zgodnie z zapewnieniem HP, na prędkość i wy-dajność urządzenia. Przy pracach 8-bitowych rozdzielczość wynosi 812x1219 dpi, natomiast maksymalnie może osiągnąć 2438x2438 dpi. Uzyskiwane liniatury to: 144, 175, 180 i 230.Drukarkę wyposażono w innowacyjny zestaw narzędzi diagnostycznych do rozwiązywania

problemów HP Indigo Print Care typu on-press i off-press. Posiada ona również nowy interfejs graficzny.Producent zwraca uwagę na elementy proekologiczne – zastosowanie olejów pod-dających się recyklingowi, obniżone zużycie energii, wydłużone użytkowanie materiałów, skutkujące pomniejszonymi odpadami, możli-wość zadruku papieru z odzysku, wyelimino-wanie odpadów powstających przy narządza-niu oraz wydruk dokładnie takiej liczby kopii, na jaką istnieje zapotrzebowanie.Indigo 7000 ma stanowić w ofercie HP do-pełnienie wcześniejszego modelu 5500, który również zaprezentowano na drupie w wersji zmodyfikowanej. Obecnie drukarka akceptuje media o grubości do 450 μm. Można przyłą-

HP Inkjet Web Press – zapowiedź rewolucji pozostaje wciąż póki co zapowiedzią. Czekamy na wyniki testów beta.

Upgrade’owany HP Indigo 7000 pracuje z prędkością 120 czterokolorowych lub 240 jednokolorowych str. A4 i letter/min.

W czwartym kwartale 2009 r. ma pojawić się na rynku rolowy HP IndigoW7200 – to klasyczny sys-tem „dwa w jednym” – do zadruku dwustronnego.

©P&

P

©P&

P&

P

Page 48: Print & Publishing 135

48 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

czyć do niej także dodatkowy nakładak oraz autorski moduł HP do powlekania lakierami UV in-line. We współpracy z EskoArtwork stworzono instalowane opcjonalnie oprogra-mowanie wspomagające współpracę z rozwią-zaniami prepress i postpress tej marki.Maszyna HP Indigo 5500 jest kierowana do użytkowników realizujących produkcję na poziomie 300 tys. do 1 mln odbitek miesięcz-nie, a jej maksymalna miesięczna wydajność wynosi 2 (4 kolory) i 5 mln (jeden kolor) wydruków, przy prędkości 68 (4 kolory) i 272 (1 kolor) str./min.Na początku 2009 r. do sprzedaży ma trafić HP IndigoWS6000, kierowane przede wszyst-kim do wysokonakładowej produkcji opako-wań – ponad 300 tys. m na zmianę oraz do produkcji średnionakładowej – nakładów ok. 4 tys. m bieżących/zlecenie. W ten sposób IndigoWS6000 ma stanowić uzupełnienie niskonakładowego ws4500.Nowy model, pracujący tradycyjnie już w siedmiu kolorach wyposażono w większe pojemniki atramentu i usprawniono w zakre-sie zadruku podłoży metalizowanych oraz elastycznych. Przy produkcji czterokolorowej prędkość pracy wynosi ok. 30 m/min (60 m przy dwóch kolorach). Grubość obsługiwa-nych podłoży – elastycznych, tektury litej, etykiet i sleevów – zamyka się w przedziale 12-450 μm. Maksymalny rozmiar zadruku to 317x980 mm (rola o szer.: 340 mm), a rozdzielczość reprodukcji to 1219 dpi.Do zarządzania maszyną służy nowy serwer HP SmartStream Labels and Packaging oparty na rozwiązaniach EskoArtwork, w tym nowej wersji DFE, stworzone specjalnie dla tej dru-karki. Dysponuje ona również narzędziami z pakietu Print Care. Maszynę można podłączyć on-line do rozwiązań wykończeniowych ofero-wanych przez AB Graphics.W czwartym kwartale 2009 r. ma pojawić

się w sprzedaży potężny rolowy HP Indi-goW7200. To system do zadruku dwustron-nego. Ma on produkować 7,5 mln odbitek A4 w kolorze (240 na min) lub 30 mln (960 na min) jednobarwnych na miesiąc. Maksy-malny obszar zadruku to 317x980 mm (rola o szer. 340 mm), a rozdzielczość – 1200 dpi. Akceptowane podłoża to papiery powlekane, niepowlekane i recyklingowe o gramaturze 40-350 g/m2. Zadrukowana wstęga będzie ponownie zwijana bądź, w przypadku pro-dukcji książek, cięta i złamywana do bloków. Zestaw planowanych narzędzi informatycz-nych oraz workflow mają obsługiwać treści Advanced Function Presentation/Intelligent Printer Data Streams (AFP/IPDS) wykorzysty-wane w druku tramspromo.Do zastosowań specjalnych koncern HP za-proponował premierową inkjetową drukarkę termiczną Scanning Imager 1000, zaprojek-towaną do krycia małych mediów, takich jak CD, DVD i karty ID.

Podejście kompleksoweKompleksowe, ale także dostępne „później” nowości pokazała na swoim stoisku firma Océ. Ekspozycja została zbudowana wokół czte-rech sektorów kluczowych dla druku cyfrowe-go: wydawnictwa, personalizacja, promocja i dokumentacja techniczna.Do obszaru wydawnictwa kierowany jest premierowy, choć anonsowany już podczas grudniowej prezentacji w Poing pełnoko-lorowy system do zadruku dwustronnego ColorStream 10000 na papier ciągły. Ma on zapełnić użytkownikom systemów mono-chromatycznych „łatwe przejście na kolor”, bowiem dostępny jest w różnych wariantach, również na poziomie entry-level, który można następnie rozbudowywać kolejnymi upgra-de’ami. Technologia Océ CustomTone oraz

Usprawniony JetStream 2200 do zadruków trans-promo w kolorze, doczekał się trzech „braci” o zróżnicowanej wydajności: 750 (do 675 kolo-rowych str. A4/min z rozdzielczością 600x600 dpi), 1500 (1300 str.) i 3000 (2700 str.).

opracowana przez firmę technika szybkiej wymiany kolorów pozwala na wprowadzenie dwóch bądź trzech kolorów specjalnych. Specyficzna konstrukcja i ułożenie głowic sprawia, że nie ma „pustych przebiegów”, tak w druku jedno-, dwu- czy wielobarwnym, co poprawia wydajność drukarki.Urządzenie pracujące w technologii tonero-wej, osiąga prędkość 168 kolorowych odbitek A4/min i miesięczną wydajność ponad 5 mln. W przypadku ograniczenia ilości kolorów, szybkość jest większa, np. w układzie 1/1 wynosi ona 800 odbitek/min. Drukarkę pracującą w technologii tonerowej wyposażono w możliwość modulacji punktu,

©P&

P

Page 49: Print & Publishing 135

49print+publishing 135|08

druk cyfrowydrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

także, że w przyszłości ColorStream 10000 będzie obsługiwany przez nowy system Océ PRISMAcolorworks, scalony z Creo Color Ser-ver, co ułatwi zarządzanie drukiem. Ponadto, implementacja ta pozwoli na bezproblemową komunikację między rozwiązaniami Océ a workflowami Kodaka – Prinergy i Brisque. Pierwsze instalacje urządzenia przewidziano w drugiej połowie 2008 r.W tym sektorze pojawiła się także drukarka, „której miało nie być” – dostarczona „w ostatniej chwili” premierowa VarioPrint 4120, pracująca z prędkością 120 str. A4/min. Pozwala na stosowanie różnych podłoży, w tym w formacie niestandardowym, poda-wanych maksymalnie z siedmiu podajników (12,5 tys. ark.). Posiada też funkcje urządzenia wielofunkcyjnego – skanowanie, kopiowanie, druk oraz opcje wykończeniowe: układanie w stos, zszywanie, broszurowanie, złamywanie czy dziurkowanie. Nad działaniem maszyny może opcjonalnie czuwać workflow Prisma. Nad produkcją książek pracowały także, połączone w automatyczną linię produkcyjną VarioStream 9720 z CS650 Pro oraz dwie kolejne linie VarioPrint 6250 z Océ CS650 – jedna produkująca książki, a druga – gazety.Podstawę obszaru transporomo i magazynów personalizowanych stanowił szybki system VarioStream 8000 do nanoszenia danych zmiennych na wydruki przygotowane wcze-śniej. Jednakże nowością był tu usprawniony JetStream 2200 do wykonywania pełnych zadruków transpromo w kolorze, współpracu-jący ściśle z workflowem Océ PRISMAproduc-tion. Nowa wersja, rozbudowana w zakresie zarządzania kolorem i szybkościż zmiany prac, produkowała na stoisku także kolorowe zadruki w gazetach newsletterach.Ponadto producent oznajmił, że niedawno zakończył pomyślnie negocjacje z firmą Miyakoshi, dostawcą enginu drukującego do JetStreamów, dzięki czemu rodzina ta rozrosła się o trzy modele o zróżnicowanej wydajności: 750 (do 675 kolorowych str. A4/min z rozdzielczością 600x600 dpi), 1500 (1300 str.) i 3000. Najszybszy model 3000 osiąga prędkość 200 m/min (2700 str. A4) z rozdzielczością 480x600 dpi w dupleksie. Miesięcznie daje to do 80 mln str. Podniesie-nie rozdzielczości do 600x600 dpi, powoduje spowolnienie jego pracy do 150 m/min. Papier podawany jest z roli na rolę, ale dodatkowe opcje wykończeniowe umożliwiają poprzeczną perforację do dalszego złamywa-nia bądź dziurkowania. Konstrukcja rodziny JetStream umożliwia rozbudowę modeli wolniejszych do szybszych. Urządzania te wpisują się w strategię Océ Job Appropriate Color – optymalnego doboru barw w zadruku szybkim. Korzystają z opaten-towanej technologii piezoelektrycznej Digi-

Dot, różnicującej wielkość punktu. Przetwa-rzaniem obrazu zajmuje się kontroler Océ SRA MP zaś nad całością pracy czuwa workflow Prisma. Zarówno konstrukcja, jak i standary-zacja pozwala na włączenie tych rozwiązań w obręb działającego już środowiska pracy innych producentów. Wszystkie urządzenia JetStream są już dostępne w sprzedaży.Produkcję materiałów spersonalizowanych high-end – ekskluzywnych magazynów z treścią dobieraną przez czytelnika, demon-strował system CS665 Pro współpracujący z Océ Document Designer Advanced.Na obszarze promocji, Océ proponowało go-ściom targowym elastyczny system CPS900, stabilny kolorystycznie i współpracujący z różnymi mediami. Producentom dokumentacji, firma polecała kolorową drukarkę Océ CS665 Pro, z której można uzyskać zszywane publikacje A4 w kolorze. Tymi aplikacjami zarządza również oprogramowanie PRISMAprepare, natomiast systemy monochromatyczne kontroluje Océ PRISMAproduction wyposażony także w IPDS.

Nie tylko technologiaNiemniej ważną częścią prezentacji Océ były programy skierowane do poszczególnych grup klientów. Graphic Arts Leadership Program (GALP) przeznaczony dla branży reklamowej, ma pomóc użytkownikom w szerszym spoj-rzeniu na branżę i własne potrzeby w zakresie rozwiązań produkcyjnych, a także wspierać ich racjonalny, innowacyjny rozwój. Powstał on na potrzeby drukarń cyfrowych, ale można z niego skorzystać także operując na rynku offsetowym.Dwa segmenty GALP – Digital Process i Digital Production, składające się z urządzeń i oprogramowania, mają podlegać ciągłemu doskonaleniu wskutek nieustannej wymiany informacji z klientami. Bazę software’ową stanowi Océ Prisma, natomiast hardware’ową, nowe maszyny Océ JetStream 1100/2200 i ColorStream 10000, zaprojektowane z myślą o rynku transpromo i direct mailingu. Produ-cent podkreśla tu także zastosowanie starsze-go już, ale wydajnego systemu arkuszowego VarioPrint 6000 wyposażonego w technologię Gemini Instant Duplex.Jednakże sercem GALP jest pakiet usług wspierających zawarty w Digital Business Model. Ma on pomagać drukarzom w zakresie monitorowania i analizy rynku oraz zmian w technologii.Usługi te zostaną skoncentrowane wokół pro-cesu (Business Innovation Process), w ramach którego na wstępie analizuje się strukturę prac wykonywanych przez użytkownika, wspiera w podejmowaniu decyzji strategicz-nych i znajdowaniu właściwych rozwiązań,

Océ zaprezentowało klientom komplek-sowe rozwiązania, np. pełną linie do pro-dukcji książek, opartą na premierowej drukarce ColorStream 10000, połączo-nej in-line z linią do oprawy bloków.

aby podnieść ostrość obrazów. Z kolei tech-nologia Océ FlexiDark pozwala dostosować gęstość optyczną do konkretnych potrzeb, utrzymując przy tym odpowiednie krycie i konsystencję. Podawanie z roli, ułatwia utrzymanie registrów na każdym z mediów – od lekkich papierów gazetowych po ciężkie, błyszczące. Oprogramowanie obsługujące ColorStream 10000 wyposażono w PDF Print Engine 2 firmy Adobe, które na zlecenie Océ przygotowało specjalny kontroler oparty na Scalable Raster Architecture (SRA). W zakresie prepressu, przygotowania prac i zarządzania produkcją zastosowano tu workflow Océ Prisma. Firma zapowiedziała

©P&

P

Page 50: Print & Publishing 135

50 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

a także w działalności marketingowej. „Sednem sprzedaży na rynku cyfrowym jest nie tyle technologia, ile nowe możliwości i produkty finalne” – mówi Peter Wolff, wiceprezes działu Graphic Arts – „Dlatego treściwy model biznesowy, obudowany komu-nikacją z klientem, jest kluczem do sukcesu dla drukarzy”.W zakresie redukcji kosztów Océ proponuje wdrażanie zaawansowanych rozwiązań IT i zwiększenie automatyzacji procesów. Z tą samą propozycją, choć ujętą rzecz jasna, tro-chę z innej strony, wychodzi do firm i agencji reklamowych. Tutaj zachęca do stosowania cyfrowych workflowów i narzędzi komunikacji z klientami (CRM) oraz dostawcami druku (web-to-print). W ramach rozwiązań tego rodzaju na stoisku można było zobaczyć maszynę Océ CS650, drukującą na żywo magazyn holenderskiej agencji informacyjnej Pressofoon. Jest to publikacja w pełni zindy-widualizowana, której zawartość czytelnicy dobierają sobie sami.Inną ofertę Océ kieruje do producentów niskonakładowych książek „na żądanie”. Upa-truje tu wielkich możliwości rozwoju biznesu opartego na druku cyfrowym – jak podkreśla – nie tylko ze względu na możliwość wyko-nywania małych nakładów. Firma dostrzega jasno zdefiniowane trendy na rynku księgar-skim – raptowny wzrost liczby tytułów, przy jednoczesnym spadku nakładów; a także zwiększenie nacisku na przyspieszenie produkcji Zdaniem Wolffa: „W najbliższych latach rozwiązania do druku cyfrowego, uzyskają konkretny udział w rynku – kosztem technologii tradycyjnych”.O korzyściach płynących z digitalizacji

produkcji książkowej na każdym jej etapie, można było przekonać się śledząc zainsta-lowane na stoisku cztery workflowy i linie produkcyjne.

Największa była oparta o premierową pełno-kolorową drukarkę zwojową Océ ColorStream 10000, połączoną in-line z linią do wykań-czania Müller Martini. Serce drugiej stanowił system VarioStream 9720, do produkcji publi-kacji czarno-białych, również z finisherem in-line. Kolorowe okładki, drukowane przez Océ CPS900, dostarczane były automatycznie, w pełni mechanizując cały proces wytwarza-nia woluminu.Pokaz jakości możliwej do osiągnięcia w druku cyfrowym stanowiła publikacja „Roll Over Gutenberg”, powstająca z łączonych w automatycznym procesie wydruków jedno-barwnych z VarioPrint 6250 i kolorowych z CS650 Pro. Całością procesu zarządzało oprogramowanie Océ PRISMAprepare, m.in. rozdzielające kolorowe i czarne partie książki na odpowiednie maszyny, a następnie zbiera-jące je w gotowy tom. Ambitny programJedyną firmą, która postanowiła wyjść naprzeciw rozterkom targowych gości rozdartych pomiędzy urządzeniami dostęp-nymi „tu i teraz”, a niezwykle obiecującymi zapowiedziami „na potem”, był Kodak. Otóż każdy, kto zakupi jeden z obecnie sprzedawa-

Tutaj Concept Stream w formie „real print” – zainstalowany na maszynie Müller Martini moduł hybrydowy.

Premierowa maszyna VarioPrint 4120W, „której miało nie być” pracuje z prędkością 120 str. A4/min. Posiada też funkcje urządzenia wielofunkcyjnego – skanowanie, kopiowanie, druk oraz opcje wykończeniowe.

©

P&

P

©P&

P

Page 51: Print & Publishing 135

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 52: Print & Publishing 135

52 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

nych systemów NexPress 3000, może liczyć w przyszłości na darmową wymianę bądź upgrade do modelu nowszego. To propozycja nieprzypadkowa, bowiem większość nowości Kodaka to – nie inaczej – zapowiedzi.Największą, która ma być dostępna dopiero na targach Ipex 2010, jest technologia Stream Inkjet i korzystająca z niej zwojowa maszyna pod roboczą nazwą Stream Concept do aplikacji komercyjnych. Jak zapewnia producent, ma ona pozwolić na zadruk zarówno papierów niepowlekanych, jak i powlekanych kaolinem. Urządzenie to ma pracować z rozdzielczością „przekra-czająca 600 dpi przy wysokiej prędkości produkcyjnej”.Maszyna Stream Concept, jak i związana

z nią promocja zdradza kierunek konceptual-nego rozwoju urządzeń Kodaka. Z ogłoszo-nego na targach raportu SpencerLab Digital Color Laboratory wynika jasno, że techno-logia ta „wykazuje potencjał reprodukcji offsetowej” o liniaturze w przedziale 133-175 lpi na trzech rodzajach testowanych podłoży – dwóch powlekanych i jednym niepowlekanym”.Głowice Stream Concept do zadruku mo-nochromatycznego prezentowano też na stoisku w połączeniu z innymi urządzeniami. Pracujący z prędkością ponad 300 m/min. moduł zainstalowano na maszynie drukującej Müller Martini. Jednocześnie Stream Concept ma reprezento-wać wizję przyszłości zawartą w haśle „Print

is powerful”, pod jakim koncern wystąpił w Düsseldorfie, proponując klientom rozwią-zania do tworzenia media-mix – masowych, zindywidualizowanych i cross-mediów. W nurt ten wpisuje się też pozostała część drupowej oferty Kodaka w zakresie druku cyfrowego, kierowana w zasadzie od początku głównie do użytkowników high-end.

Szybko, coraz szybciejPrezentowany przez Kodaka system Versa-mark VT3000 do wykonywania druków trans-akcyjnych, bazuje na tradycyjnej platformie continuous inkjet. Jest to urządzanie pozwala-jące na modulowaną konfigurację dostosowa-ną do potrzeb użytkownika. Jego maksymalna prędkość to 150 m/min (2040 str.)Jednak targową nowość w rodzinie Versamar-ków stanowił zwojowy, oparty na technologii DOD model VL2000, opatrzony kompletnie zmienioną obudową, utrzymaną w nowym stylu, do produkcji direct mailingu i druków komercyjnych, przy miesięcznym obłożeniu w przedziale 1-5 mln odbitek. Maksymalna prędkość jego pracy to ponad 76 m/min. z rozdzielczością 600x600 dpi. Szerokość wstęgi wynosi 47 cm.W portfelu produktów pracujących w technologii elektrofotograficznej, a więc w rodzinie NexPress, nowym członkiem będzie od jesieni tego roku model S3600 – najszyb-szy jak dotąd w serii S (120 str. A4/min – 7,2 tys./godz.). Do tej prędkości będzie można rozbudować także systemy już pracujące.Modułowa budowa S3600 pozwala na po-większenie podajnika do 11 tys. arkuszy w pięciu różnych rodzajach, a także podawa-nie medium z roli. Można w niej zainstalować także piąty moduł drukujący kolorami specjal-nymi. Dostępne opcje wykończeniowe in-line, ograniczają się póki co do produkcji broszur.Razem z nowym NexPressem, Kodak zapre-zentował dwa dodatkowe rozwiązania do niej: Intelligent Dimensional Coating i Dimensio-nal Clear Dry Ink, pozwalające kreować faktu-rę obrazu, wyczuwalną w dotyku. Poszerzyła się także lista mediów akceptowanych przez NexPressy. Nową pozycję stanowią podłoża nieprzetworzone, syntetyczne i magnetyczne, takie jak karty ID.Na stoisku pracował także „mniejszy brat dużych” NexPressów – model M700, rozbudowany o opcje zwiększające wydaj-ność. Rodzinę wyposażono też w nowy RIP – Kodak NexPress V Front End. Rozbu-dowano także opcje technologii Traceless, dostępnej na tych urządzeniach, służące do zabezpieczania wydruków.Na obszarze druku czarno-białego – kolejna zapowiedź – Digimaster EX300. Zgodnie z zapewnieniami producenta – najszybsza elektrofotograficzna drukarka arkuszowa

„Ubrany” w nowy design Versamark VL2000 do produkcji direct mailingu i druków komercyjnych, budził zainteresowanie nie tylko z zewnątrz.

Concept Stream Kodaka to jedna z rozlicznych drupowych obietnic wystawców. Ta konkretnie ma zostać zrealizowana podczas targów Ipex 2010.

©P&

P&

P

Page 53: Print & Publishing 135

print+publishing 135|08

druk cyfrowydrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

na świecie (300 odbitek A4/min – 18 tys./godz.). Przez podłączenie do autorskie-go workflowu Prinergy, może korzystać z opro-gramowania zarządzającego dokumentami Smartboard, oferującego obustronny przepływ prac, job tickety i print engine.Wraz z urządzeniem EX300, Kodak udostępni moduł upgrade’ujący do prędkości 300 str./min, pracujące już urządzenia z serii E. EX300 ma być dostępny w sprzedaży od połowy roku przyszłego. Rodzina Digimaster dysponuje możliwością przyłączenia in-line urządzeń wykończeniowych firmy Watkiss – SpineMaster i PowerSquare 200 Booklet Maker. Wytwarzają one publikacje o grubości 88-200 str., z płaskim grzbietem, umożliwiając naniesienie na nim dodatkowego zadruku. Digimastera współpracującego z PowerSquare 200 BookletMaker można było oglądać na stoisku firmy Ricoh, natomiast w sprzedaży rozwiązanie to będzie dostępne pod koniec roku. SpineMastera można kupić „od razu”.Ponadto Kodak ogłosił poszerzenie swojego programu klientowskiego MarketMover. Cen-trum zasobów (Resource Center) jest obecnie obsługiwane w pięciu językach. Nowe narzędzia pozwalają użytkownikom na lepszy dobór i dopasowanie podłoży, a poprawiony interfejs daje możliwość większej interakcji z treścią.

Prędkościowy updateOficjalną premierę pod marką Xeikon miał system zwojowy 8000, pokazany publicznie po raz pierwszy w marcu br. To urządzenie pracujące z rozdzielczością rzeczywistą 1200 dpi przy 4 bitach na punkt. Jego pręd-kość to 230 str. A4/min (13,8 tys./godz.). Wydajność miesięczna szacowana jest na poziomie 8,5 mln str. A4.Głowica drukarkiGtację w dowolne środo-wisko produkcyjne. Jako skalowalne, powa-la na operowanie nawet na poziomie produk-cji high-end, natomiast opcjonalny kontroler IPDS przekształca je w narzędzie do produk-cji transpromo.Model 8000 zdradza też wyraźnie odmienne od kodakowskiego podejście Xeikona do współzawodnictwa cyfra-offset: „Ogólnie, w kwestii jakości prędkości, produktywności i kosztów, ułatwia on coraz częstsze przecho-dzenie od offsetu do technologii cyfrowej. To proces, który trwa już od jakiegoś czasu.” – powiedział Paul Willems, Chief Marketing Officer w Punch Graphix.Xeikony 8000 są dostępne w sprzedaży „od zaraz”, a nawet już pracują, np. w paryskiej drukarni Imprimerie LV, gdzie Punch Graphics prowadzi od wielu lat testy beta swych kolejnych urządzeń. Zakład wykorzystuje maszynę głównie do wysokojakościowej,

Adam Ambrożkiewicz reprezentujący w Polsce markę Xeikon, jest przekona-ny o sukcesie nowego systemu 8000.

©P&

P

Page 54: Print & Publishing 135

54 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

wielkonakładowej produkcji z zastosowaniem danych zmiennych – dokumentów persona-lizowanych i wielowersyjnych na potrzeby marketingu, transpromo czy sektora finansów. Jedną z ważniejszych aplikacji drukowanych na Xeikonie 8000 była tu wykonana na cały świat, w 39 wersjach językowych, instrukcja szkoleniowa dla pracowników sprzedaży w firmie Channel. Kolejne cztery systemy trafią również wkrótce do drukarni Parajett w Szwecji.Całkowitą nowością na drupie był „przyspie-szony” system do produkcji etykiet Xeikon 3300. Jest on przeznaczony do produkcji krótko- i średnionakładowej oraz prac just-in-time. Działa on z rozdzielczością 1200 dpi

poprzez front-end X-800, oferujący zarządza-nie barwą zgodne z profilami ICC, ułatwia integrację ze środowiskiem offsetowym oraz pozwala na weryfikację barw po ripowaniu, a więc nanoszenie poprawek do ostatniej chwili.Na targach Xeikon ogłosił ponadto, iż wspo-mniana wyżej technologia reprodukcji LED dostępna jest także już w kolejnych maszy-nach – 6000 i 5000plus, poprawiając do-stępną dla nich rozdzielczość do 1200 dpi, co wpływa na jakość obrazu ale także poszerza obszar zadruku do 500 mm. Na stoisku moż-na było przekonać się osobiście jakie efekty przyniosła ta modyfikacja, obserwując model 6000 w akcji. Upgrade do urządzeń 6000 i 5000plus zainstalowanych wcześniej, ma

obsługiwanych arkuszy to 364x572 mm.Urządzenie posiada wbudowane opcje wykańczania w linii, w tym lakier UV oraz sztancę do produkcji opakowań. Korzysta też z nowego systemu rozprowadzania czynnika ułatwiającego przenoszenie suchego tonera. Zastąpił on tradycyjny wywoływacz.iGen4 wyposażono w spektrofotometr kontro-lujący w sposób ciągły jakość prac w pętli zwrotnej. Automatycznie drukuje testy kalibracyjne na wybranym nośniku, mierzy je, a następnie inicjuje odpowiednie działania. Wśród innych nowych rozwiązań znalazła się automatyczna kontrola barw i kalibracja, eliminująca potrzebę ręcznej linearyzacji i przywracająca urządzenie do stanu wyjścio-wego. Redukuje ona też niezgodność kolorów spowodowaną np. zmianami temperatur, wilgotnością powietrza czy zużywaniem się elementów. Poprawiono profilowanie kolorów. ACQS pozwala uzyskać zgodność ze standardem GRACoL (General Requirements for Applications in Commercial Offset Litho-graphy) i wykorzystuje profile ICC DeviceLink, wspomagające szybszy rendering.Urządzenie będzie dostępne z trzema serwe-rami: Xerox FreeFlow, CX Color Server Creo i EX Color Server Fiery. Za obsługę druku obrazów statycznych, i danych zmien-nych odpowiada oprogramowanie FreeFlow VI Suite i XMPie. Xerox FreeFlow Digital Workflow umożliwia integracje z dotych-czasowym środowiskiem drukarni. Autorski system kontroli on-line Printeract pozwala na stały monitoring pracy i zużycia urządzenia. System zaprojektowano tak, by zminimalizo-wać jego wpływ na środowisko – ponad 97%. komponentów można recyklingować lub wykorzystać ponownie.Opisując możliwości swego nowego dziecka, Xerox podąża tą samą ścieżką, co Kodak: „iGen4 drukuje obrazy w jakości offsetu i fo-tografii, o nasyconych kolorach od pierwsze-go do ostatniego wydruku” - informuje. Nowe urządzenie ma być dostępne w sprzedaży w Europie od września br.Póki co, firma udoskonala dostępnego wciąż iGen3, dla którego przygotowała automatycz-ny system dopasowania jakości kolorów. Po-zwala on na szybsze przygotowanie do pracy, uzyskanie większej stabilności i automatyczne dopasowanie barw do skali Pantone. Upgrade do wszystkich pracujących już urządzeń jest dostępny „od zaraz”.Nowością dla iGen3 jest także zintegrowane in-line rozwiązanie do produkcji opako-waniowej dla branży farmaceutycznej. Za jego sprawą maszyna może drukować dane zmienne pod konkretnego klienta. Rozwiąza-nie opracowane wspólnie ze Stora Enso jest dostępne dla modelu iGen3 110 i zawiera zespół Epic CTi-635 kryjący wydruki zarówno

i maksymalną prędkością 19,2 m/min. Mie-sięczna wydajność to 700 tys. m. Pozostałe paramenty są identyczne z Xeikonem 8000, bowiem zastosowano tu tę samą technologię reprodukcji LED. Jak podaje producent, jest to obecnie najszybszy cyfrowy pięciokolorowy system etykietowy na rynku. Piąta stacja umożliwia nakładanie koloru spotowego, lub specjalnego tonera zabezpieczającego. Stoso-wany tu toner Xeikon FA stanowi kombinację tonerów produkowanych chemicznie i trady-cyjnie i posiada akceptację FDA do użytku w styczności z żywnością. Drukarka obsłu-guje wstęgi podłoży o różnej, skalowanej szerokości. Spektrum akceptowanych mediów rozciąga się od folii samoprzylepnych, w tym: częściowo tłoczonych, po folie nieprzetworzo-ne, transparentne i nieprzejrzyste, papier oraz tekturę w zakresie gramatur 40-350 g/m2.Zastosowanie suchego tonera utrwalanego elektrofotograficznie pozwala na użycie podłoży konwencjonalnych bez konieczności powlekania i wcześniejszego przygotowania.Sterowanie maszyną odbywa się również

być dostępny w pierwszym kwartale 2009 r.

Szermowanie generacjamiSzczególnymi nowościami nie zaskoczył Xerox. Pośród zapowiadanego „tuzina nowych technologii” znalazły się głównie upgrade’u i… zapowiedzi. O najbardziej oczekiwanej – rozwojowej wersji maszyny iGen4 trudno powiedzieć coś więcej, bowiem egzemplarz oraz pokazy druku były dostępny wyłącznie w ramach strefy zamkniętej dla niezarejestro-wanych zwiedzających. Natomiast sam Xerox nazywa iGen4 „najbardziej produktywną, o najwyższej jakości maszyną cyfrową do druku arkuszowego w branży”. Urządze-nie ma „zautomatyzować 25-35% działań wykonywanych dotychczas przez operatora”. Jego prędkość maksymalna to 110 str./min. Obsługuje gamę papierów i innych nośników o grubości do 0,5 mm i gramaturze do 350 g/m2. W jednym procesie zadruku może pobierać do 12 różnych mediów, dzięki wielu stacjom podawania o łącznej pojemności do 80 tys. ark. (80 g/m2). Największy rozmiar

Wielką premierą Xeroksa miał być iGen4, ale tego pokazano tylko na zamkniętych pokazach. Natomiast zwiedzający stoisko mogli zapoznac się tylko z upgrade’ami do modelu iGen3.

©P&

P

Page 55: Print & Publishing 135

55print+publishing 135|08

druk cyfrowydrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

lakierami UV, jak i wodnymi, sztancę Kama dla arkuszy 580x400 mm oraz stacker-con-veyer Stora Enso.Według szacunków InfoTrends 50% wszyst-kich produkowanych na świecie kolorowych stron jest obecnie drukowanych na urządze-niach Xerox DocuColor i iGen3.

I dalej – w przyszłośćNie mogło wśród propozycji Xeroksa zabrak-nąć również produktów bardziej „konceptual-nych” (ponoć na wzór producentów samo-chodów). Takowym był ConceptColor 220, mający podwajać osiągi uzyskiwane obecnie przez iGen3 w sposób znany już z innych roz-wiązań (Nuvera 288) – przez zestawienie ze sobą dwóch urządzeń tego typu z przewrotką. Osiągana w ten sposób prędkość wynosi 220 str/min. w dupleksie, a więc 7 mln str. miesięcznie. Jako zalety takiej konfiguracji producent wskazuje ograniczenie liczby operatorów oraz zmniejszenie zajmowanej powierzchni.Silnym wejściem Xeroksa na rynek druku zwojowego ma być dostępny od października ub.r. model 490/980 do zadruku jedno- i wielobarwnego– „najszybsza na świecie ma-szyna korzystająca z technologii kserograficz-nej” (69 m/min). Drugim „krokiem” na tym obszarze ma być z kolei nowość ze stycznia – monochromatyczny Xerox 650/1300 pra-cujący w technologii flash-fusing z prędkością ponad 91 m/min.Mający w Düsseldorfie premierę, kolorowy, arkuszowy Xerox 700 dla firm początkujących w branży, prezentowany był we współpracy z FreeFlow EZ Print. Może on operować na mediach ciężkich i papierach powlekanych. Maksymalne wymiary akceptowanego podłoża to 330x488 mm, a gramatura – 64-300 g/m2. Umożliwia on też zadruk dwustronny na papierze o maksymalnej gramaturze 220 g/m2. Działa w oparciu o opatentowany, łatwo topliwy toner che-miczny EA (Emulsion Aggregation), dzięki któremu można uzyskać obraz matowy. Toner można uzupełniać w trakcie pracy, której maksymalna prędkość to 70 str. A4/min. Roz-dzielczość obrazu wynosi 2400x2400x1 dpi przy liniaturach 150-600 lpi, a dokładność registra – +/- 1 mm.Urządzenie posiada urozmaicone opcje po-dawania i wykończeniowe w tym: broszuro-wanie do 25 ark. (100 str.) i falcowanie. Jest też dostępne z kilkoma kontrolerami: Creo CX Print Server, Fiery EX Print Server oraz Xerox FreeFlow Print Server, który na drupie został po raz pierwszy zaoferowany w wersji standardowej i profesjonalnej. Opcjonalnie może być wyposażony w oprogramowanie Xerox FreeFlow Express to Print – najnowszy dodatek do autorskiego worklowu Xeroksa,

redukujący liczbę czynności operatora. Pierw-sze instalacje w Europie będą możliwe w czerwcu 2008 r.Firmom średnim Xerox zaproponował w Dus-seldorfie upgrade’owany system DocuColor 5000AP – rozbudowaną wersję wcześniejsze-go 5000. Pracuje on z prędkością 50 str./min niezależnie od podłoża – od 60 do 300 g/m2,również w dupleksie. Jego rozdzielczość to 2400x2400x1 dpi, a dokładność registra – +/- 1 mm. W standardzie posiada dwie kasety podające (4 tys. ark.), a opcjonalny moduł może rozbudować je do 8 tys. ark. różnych typów mediów. W zakresie wykańczania, dostępne jest broszurowanie in-line. Nabywcy mogą wybrać sterownik spośród Xerox FreeFlow Printer Server lub Creo albo EFI,

umożliwiając włączenie urządzania w istniejące środowisko. DocuColor 5000AP będzie dostępny w sprze-daży od lipca br., natomiast pakiet podnoszą-cy wydajność modeli 5000 zainstalowanych pomiędzy czerwcem a lipcem 2008 r. – od trzeciego kwartału br. Xerox 700 i 5000AP to odpowiedź firmy na zwiększone zapotrzebowanie na urządzenia w umiarkowanym przedziale cenowym. Według badań Hardcopy Peripheral Tracker przeprowa-dzonego przez firmę IDC w maju 2008 r., rynek systemów kolorowych o prędkości od 41 str. A4/min, w cenie 20-100 tys. dolarów, wzrósł w 2007 r. w USA o 50%, a w Europie o 112%.Pokazywana w Düsseldorfie wielofunkcyjna kopiarka-drukarka Xerox 4112/4127 została

Xerox w stylu producentów samochodów zapowiada nowość - ConceptColor 220 – klasyczne rozwiazanie 2 w 1 (2 x iGen).

Ofensywne narzędzie Xeroksa do walki na rynku zwojowym ma stanowić urządzenie 490/980 do zadruku jedno- i wielobarwnego.

©P&

P&

P

Page 56: Print & Publishing 135

56 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

także wyposażona w nowe funkcje wykańcza-nia oraz rozbudowany interfejs użytkownika.Urządzenie może teraz produkować broszury do 100 str. Stacker mieści do 5 tys. kartek na wózku, a dodatkowe funkcje finiszingowe obejmują zszywanie dokumentów po krawę-dziach, dziurkowanie, falcowanie na pół, w C/Z oraz tzw. Engineering Z-folding – składanie formatów A3 do A4 ze skrzydełkiem.Xerox 4112/4127 jest jedynym urządzeniem dla małej poligrafii wyposażonym w Exten-sible Interface Platform (EIP). Dzięki niemu można wykorzystywać narzędzia sieciowe do tworzenia aplikacji, a następnie włączać je do interfejsu użytkownika na ekranie dotykowym urządzenia.Aktualizacje oprogramowania obejmują opcję dokładania okładek insertów czy przekła-dek. Możliwość edytowania i przeglądania zapisanych plików, przed rozpoczęciem druku pozwala sprawdzić pracę i ustawienia przez interfejs użytkownika. Kopiowanie i zapisy-wanie umożliwia zachowanie wcześniejszego ustawienia i zadania – automatyczna pamięć zadań realizowanych regularnie.Zdalna obsługa służy do kontroli stanu liczników i stanu urządzenia. Opcjonalne zestawy OCR PDF rozpoznają tekst podczas skanowania i umożliwiają tworzenie teksto-wych PDFów w 21 językach, w tym polskim. Skaner pracuje w pełnym kolorze z prędkością 100 str. A4/min. (simplex i duplex), z opcją zapisywania informacji w sieci. Xerox wspomniał też w Düsseldorfie o przygotowywanej, pozostającej wciąż w fazie badań, nowej formule „suchego żelu” (cured gel). Jako kolejna generacja atramentu stałego, ma ona pozwalać na zadruk różnych podłoży – od papieru powlekanego po plastik i aluminium. Po „zrzuceniu” na podłoże, atra-ment ma być utrwalany światłem UV. W ślad za nim mają iść nowe głowice „10 razy trwalsze od głowic do inkjetu termicznego”, wyrzucające z siebie 4 mln kropli/sek. co ma przesądzać o ich szybkobieżności.Wiele drógHasło przewodnie stoiska Xeroksa „Con-nect with the Opportunity” można roboczo przetłumaczyć jako: „Łap możliwości”, dlatego firma nie ogranicza się jedynie do prezentacji sprzętu i zachęca klientów do większej ak-tywności. W ramach usług dodatkowych, za-oferowała „ścieżki rozwoju”, mające wspierać budowanie biznesu cyfrowego. Jest ich osiem, a cały program nazywa się New Business of Printing. W zakresie usług wspierających sprzedaż dodano do niego: Selling Digital Printing – proces sprzedaży od identyfikacji możliwości, po złożenie zamówienia dopaso-wanego do posiadanego parku maszynowego oraz Vertical Market Selling – zapoznawanie użytkowników z podstawowymi trendami

w zakresie zdrowia, edukacji, usług profe-sjonalnych i prawa oraz związanymi z nimi możliwościami nowych zastosowań. Nowe usługi związane z workflowem, to: Design for Digital – bazujący na ProfitAccelerator Job Preparation Guide for Designers pokazuje jak przygotować pliki do druku cyfrowego; Colour Management – umożliwia implemen-tacje zarządzania kolorem; XMPie Training and Professional Services – wykorzystanie personalizacji w marketingu; Web Services Training – budowę efektywnych rozwiązań e-commerce i kontakt z klientem. Z kolei w za-kresie rozwoju, nowymi usługami są szkolenia w zakresie implementacji workflowu oraz sprzedaży transpromo.Uzupełnienie programu stanowi Profit Accelerator Business Development Portfolio, zawierający ponad 75 narzędzi i zasobów wspierających rozwój i promocję cyfrowe-go biznesu. Mogą z niego skorzystać m.in. nabywcy nowych maszyn DocuColor 5000AP lub iGen4. Jednym z jego elementów jest Va-lue Based Pricing Guide, pozwalający podjąć wyzwanie stawiane przez ceny definiowane w oparciu o wartość (value-based) przeciw-stawione staremu modelowi koszt+marża (co-st-plus). Umożliwia on zwiększenie dochodów osiąganych z usług poza drukiem, a towarzy-szących aplikacjom takim jak direct mailing. Z kolei przygotowane przez Xeroksa opraco-wania finansowe i biznesowe pozwalają na reorientację modelu biznesowego opartego na szacunku kosztów za wykonaną pracę ku nowemu, bazującemu na usługach. ProfitAccelerator Essentials Kit zawierają-cy najpopularniejsze narzędzia ma zostać przetłumaczony na sześć języków, niestety, nie ma wśród nich polskiego. Zestaw ten, ma zawierać trzy pakiety: Marketing Accelerator,

Open House/PR i Digital Sales Management oraz trzy książki „Job Preparation Guide for Designers”, „Prepress for Digital Printing” i „Design Guide for Black-and-White Cut Sheet Production”.Na drupie swą europejską premierę miał też pakiet Digital Print Shop w pudełku, który, dostępny w USA od października ub.r na Starym Kontynencie można będzie zakupić w drugiej połowie 2008 r.. Zawiera on dwa przewodniki dla drukarzy rozpoczynających działalność w cyfrowym biznesie, dotyczące sprzedaży – modeli, wyszkolenia personelu oraz integracji z ofertą offsetową, a także działań operacyjnych w zakresie implementa-cji i integracji produkcji.Na pięciu stanowiskach konwersacyjnych umieszczonych na stoisku firmy można było wziąć udział w seminariach dotyczących zarządzania i rozwoju biznesu cyfrowego. Można było też przyjrzeć się produkcji wyko-nywanej na żywo: obserwować powstawanie różnego rodzaju instrukcji obsługi oraz ksią-żek, także hybrydowo – w kooperacji z offsetem – katalogów obrazów dla Vaillan-court Folk Art, druków spersonalizowanych transpropomo dla firmy telekomunikacyjnej, a także zindywidualizowanych opakowań do gum do żucia. W zakresie Direct Marketing, DocuColor 5000 drukował karty pocztowe dla polskiego przedsiębiorstwa produkujące-go ceramikę.

Bez grzmiących działNa ścieżce do zysku (Path to Profit), jaką wy-tyczył Canon, można było przejść całą drogę, jaką zwykle pokonuje drukarz, rozpoczynający i rozwijający swój cyfrowy biznes – od urzą-dzeń najprostszych po zaawansowane, z roz-budowanymi opcjami finiszingu i zarządzania

Ścieżka do zysku – stoisko Canona prezentowało się naprawdę imponująco, tak pod względem organizacji, jak i konstrukcji.

©P&

P

Page 57: Print & Publishing 135
Page 58: Print & Publishing 135

58 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

kolorem. Na stoisku wyszczególniono siedem obszarów tematycznych: Print-For-Pay, CRD (Customer Request Date), druk w wielkim formacie, komercyjny druk produkcyjny oraz obszar Canon Essential Business Builder.W zakresie urządzeń kolorowych nowość stanowiły, dostępne w sprzedaży od początku kwietnia, wysokonakładowe imagePRESS C6000 oraz C6000VP. Maszyny te zawierają wszystkie rozwiązania technologiczne znane z modeli wcześniejszych – V-Toner, T-Developer czy E-Drum w połączeniu z pasem transmisyjnym Advanced Image i bezolejowym systemem Twin Fusing. W obu poszerzono także możliwości softwarowe w zakresie zarządzania wydrukiem. Pracują one z rozdzielczością 1200 dpi. Najwyższa ak-ceptowalna gramatura podłoży to 300 g/m2.Przy czym prędkość maksymalna wynosi 60 odbitek/min na papierze o gramaturze do

135 g/m2 (C6000) i 60 na papierze do 300 g/m2 (C6000VP). Podajnik rozbudowany do wersji maksimum może zawierać 10 tys. ark. (8 różnych podło-ży), co zapewnia ponad 2 godz. nieprzerwanej pracy. Oba urządzenia są kompatybilne z rozwiązaniami wykończeniowymi dostępny-mi do imagePRESS C7000VP. Ostatnio doda-no do nich oprawę klejoną. Generalnie oba modele C6000, choć to w zasadzie „spowol-nione” wersje najszybszej w ofercie Canona wersji 7000, prezentowały się imponująco w pełnej konfiguracji – C6000VP z podaj-nikami i wykańczaniem in-line liczył sobie ponad 13 m długości, a zmniejszenie prędko-ści pozwoliło na znaczne obniżenie ceny obu nowych urządzeń.Podczas targów odbyła się premiera znanego już modelu imagePRESS C1 ale rozbudowa-nego do wersji + – z możliwością zardruku

tonerem przezroczystym. Maszyna ta jest kierowana na rynek niskonakładowy, zaś na-kładanie tonera przezroczystego ma poprawić jakość wydruku oraz wyróżniać określone, wy-brane elementy (tekst, logo, itp.). Połączenie tego procesu z drukiem eliminuje dodatkowe koszty uszlachetniania off-line. Moduł pozwa-la także na nakładanie kolorów specjalnych w tym, tworzenie efektu farb metalicznych. Urządzenie ma być dostępne w sprzedaży w czwartym kwartale 2008 r.Canon zapowiedział również na drupie poszerzenie rodziny imagePRESS o urządzenia monochromatyczne do druku komercyjnego, spersonalizowanego i transakcyjnego. Mają one pracować z prędkością 135 str. A4/min i dysponować szeregiem rozwiązań wykoń-czeniowych – oprawą klejoną, trójnożem, fal-cerką, szyciem drutem, obszernym stackerem, profesjonalnym dziurkowaniem i urządzeniem do wkładkowania. Ich premiera ma odbyć się pod koniec br.

We współpracy siłaW Düsseldorfie zaprezentowano pierwsze owoce współpracy Canona z Agfa Graphics. W jej ramach drukarki imagePRESS będą ści-śle zintegrowane z nowym workflowem Agfy Apogee Suite opartym na JDF, co umożliwi wykorzystanie drukarek Canona jako urzą-dzeń proofingowych oraz zautomatyzowane zarządzanie nimi. Z kolei Agfie pozwoli ofe-rować rozwiązania umożliwiające integrację tradycyjnych narzędzi posiadanych przez jej klientów, z cyfrowymi. Od marca tego roku Canon współpracuje również z X-Rite nad oprogramowaniem do zarządzania kolorem Process Control. Oficjalną premierę na drupie miała jego wersja 2.0. W jej ramach użytkownicy otrzymują rozbudowany interfejs graficzny i funkcję interaktywnego profilowa-nia. Dla dotychczasowych, jest ona dostępna jako darmowy upgrade.W ramach programu Alliance Partners wcze-śniej zawarto również porozumienie z Heidelbergiem, dlatego na stoisku Canona można było znaleźć również pracujący work-flow Prinect.Efekty kooperacji z partnerami wpisują się w szeroko zakrojony program Canon Work-flow, mający wspierać drukarzy w zakresie doboru odpowiednich rozwiązań i rozwoju biznesu. Składa się on z rozwiązań software’o-wych, rozbudowujących możliwości workflo-wu o zarządzanie kolorem i produkcją, w tym: danymi zmiennymi, a wszystko to poparte usługami i konsultingiem ze strony firmy.Jedną z inicjatyw Canona mających wspierać drukarzy, jest badanie przeprowadzone wspól-nie z Frankiem Romano, emerytowanym pro-fesorem Rochester Institute of Technology. Ogłoszony w ich efekcie „The Insight Report”,

Omer Zimmer, Marketing Communication manager i Krzysztof Pło-chocki, Channel Marketing Specialist z Canona, prezentują nowego imagePRESSa C6000VP w pełnej, liczącej ponad 13 konfiguracji.

Agfa Graphics twardo stawia na swego :Dotrix Modular. W Dusseldorfie pokazano dwa modele do różnych zastosowań. A właściwie trzy, bowiem jeden można było oglądać na ekranie.

©P&

P&

P

Page 59: Print & Publishing 135

print+publishing 135|08

druk cyfrowydrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

definiuje trendy rynkowe na kilka kolejnych lat oraz wskazuje kierunki działań, jakie dru-karze powinni podjąć w ich kontekście.Kolejnym pomysłem Canona jest „Buzzword Buster” – słownik drukarski, wyjaśniający kluczowe terminy. Opublikowany w formie poręcznej książeczki, ma służyć tak nabyw-com druków jak drukarzom oraz tym, którzy rozpoczynają swą działalność na tym polu.Wszystkie te działania wspiera Essential Business Builder Program (CEBBP), obejmu-jący szkolenie i doradztwo. Również i tu, na drupie, Canon zademonstrował nowe moduły dotyczące druku danych zmiennych i Web-to-Print. Moduł Variable Data Printing ma pomóc w eksploatacji możliwości związanych z personalizacją. Wyjaśnia praktyczne zasto-sowania, którymi drukarze mogą zainspirować swoich klientów.Jako, że ubiegłoroczne badania wykazały brak

wspomnieć, że w dyspucie jakościowej z off-setem wyraźnie podkreśla ona komplementar-ną, a więc uzupełniającą rolę pełnioną przez druk cyfrowy. Zaznacza jednak zarazem, coraz lepszą jakość i wydajność tego drugiego.

Mocno po swojemuAutorskie rozwiązania cyfrowe promuje twardo Agfa Graphics, na którego stoisku pracowały dwa jednoprzejściowe systemy inkjet UV z rodziny :Dotrix Modular. Jeden zadrukowywał podczas pokazów podłoża miękkie i etykiety przemysłowe, a drugi – tektury (do 300 g/m2).:Dotrix to urządzenie pracujące, niezależnie od mediów, z prędkością 24 m/min (952 m2/godz.), ale producent zapewnia, że wkrótce zostanie ona zwiększona do 30 m/min. Maszyna jest dostępna z opcjami lakierowania i uszlachetniania in-line.

zrozumienia drukarzy dla dynamiki obszaru e-commerce, moduł Web-to-Print został ukierunkowany na zrozumienie i planowanie wdrożenia tego rozwiązania do modelu bizne-sowego. Jego drugi składnik, to krok następny – ku inwestycji i maksymalnemu wykorzysta-niu istniejących możliwości. Firma przedsta-wiła również wstępny zarys kolejnego modułu poświęconego cross-mediom. Obejmuje on m.in.: wiadomości video czy marketing tekstu ruchomego. Jego premierę zapowiedziano na drugą połowę br.Obecnie Canon może zaoferować 13 modu-łów (CEBBP wraz programami doradczymi) mających stanowić praktyczne wsparcie na terenie 13 krajów. Niestety, mimo zapewnień o ważności naszego rynku, u nas pozostają one niedostępne.Podsumowując wystąpienie firmy, warto też

Zdaniem Agfy, przy nakładach do 15 tys. m bieżących, :Dotrix jest bardziej ekonomiczny niż analogowe maszyny fleksograficzne. Po-zwala też na stosowanie wielu podłoży, w tym najczęściej wykorzystywanych w produkcji opakowań miękkich, takich jak: papier, folie PE, PP, BOPP i PET, a także kartonu i różnych materiałów etykietowych, m.in. in-mould.Na stoisku można było zapoznać się także z „wirtualną prezentacją” maszyny :Dotrix Transcolor, do druku gazetowego i transakcyj-nego, zastosowań TransPromo i direct mailing. Pracuje ona z prędkością 484 str./min w pełnym kolorze przy użyciu atramentów Agfa :Agorix odpornych na wodę i zadrapania.

SzybkobiegaczeSercem prezentacji szybkobieżnych maszyn Nipsona był wprowadzony na rynek w ubie-

VaryPress 200 w konfiguracji Twin-Engine-Duplex, połączony dodatkowo z odwijarką oraz obcinarką i stackerem Lasermax, falcerką MBO i fotograficznym systemem kontrolnym Lake Imaging, drukował bloki książek i gazety. Naprawdę szybko!

©P&

P

Page 60: Print & Publishing 135

60 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

głym roku najszybszy w rodzinie magneto-graficzny VaryPress 500. Na drupę został on wyposażony w nową generację głowic drukujących, osiągających rozdzielczość 600x 600 dpi. Redukują one również rozmiary punktu o 50%, umożliwiając zadruk póltonal-ny o jakości analogicznej do liniatury 106 lpi.Ta generacja głowic jest częścią Commercial Print Quality Option, w skład której wejdą również upgrade’y do elektronicznych ele-mentów kontrolnych. Ma być ona kompatybil-na z pracującymi już wersjami VaryPress.VaryPress, jak i dostępny do niego SCS Spot Color System, mogący nanosić od 1 do 4 kolo-rów spotowych, pracują w tempie 150 m/min. Obsługują gamę podłoży umożliwiającą druk tak dokumentów, jak i etykiet do dokumen-tów MICR. Ponadto VaryPress 500 został zaprojektowany tak, aby można zintegrować go hybrydowo z tradycyjnymi urządzeniami drukującymi w offsecie czy flexo. Na stoisku Nipsona VP 500 i zespoły SCS, wspomagane przez odwijarkę i system napinania wstęgi Nipson, obcinarkę i stacker Ertec i system kon-trolny Axode pracowały w konfiguracji in-line, wytwarzając rozmaite druki transpormo i direct mailing.Firma demonstrowała także znaną już drukar-kę VaryPress 200 w dwóch konfiguracjach: Single-Engine-Duplex (SED) i Twin-Engine-Duplex (TED). W linii TED, doposażonej dodatkowo w odwijarkę oraz obcinarkę i stacker Lasermax, falcerkę MBO i fotograficz-ny system kontrolny Lake Imaging, powsta-wały druki na żądanie, bloki książek i gazety. Z kolei konfiguracja SED wspomagana przez odwijarkę oraz falcerkę Hunkeler i system inspekcyjny z wbudowaną kamerą 2JI, produ-kowała rachunki, etykiety oraz zintegrowane karty plastikowe.Kompaktowy Nipson 1865 pełnił funkcję

proofera i drukarki etykietowej.Przez prawie całe targi na stoisku firmy trwały testy innego VaryPressa – 400s w konfiguracji TED z roli na rolę. Uwieńczone sukcesem, zakończyły się podpisaniem „wielomilionowego kontraktu” na dostar-czenie maszyny francuskiemu ministerstwu skarbu, de la Comptabilité Publique (DGCP), gdzie będą używane do produkcji rachunków.Wszystkie urządzenia na stoisku były nadzo-rowane przez sieć i pakiet do zarządzania drukiem VaryPress PrintServers. Obsługiwał on prace w formacie AFP i Postscript, symu-lując funkcjonowanie zakładu drukarskiego, produkującego wysokie nakłady. Główny serwer nadzorował wszystkie działania, sprawdzając rozliczne podserwery, odpowie-dzialne za realizację pracy na poszczególnych urządzeniach.Wyskalowani Hasło targowej prezentacji Konica Minolty brzmiało: „Scale up” (Powiększać). Jest ono „częścią kompleksowej filozofii, poprzez reali-zację której firma wyznacza nowe standardy”. W Düsseldorfie oznaczało to nacisk położony na rozwiązania zintegrowane, łączące urzą-dzenia drukujące i obsługę.W zakresie sprzętu, na drupie po raz pierwszy zaprezentowano monochromatyczną drukarkę bizhub PRO 1200, wyposażoną w nowy pro-cesor RIP. Jej wydajność maksymalna to 3 mln str./m-c. Modułowa konstrukcja umożliwia pracę w różnych konfiguracjach. System wy-posażono też w funkcje wykańczania in-line, w tym: moduł do wielokrotnego dziurkowania oparty na technologii GBC. W urządzeniach bizhub z serii PRO można stosować duży wybór różnych nośników.Podczas targów pokazano również po raz pierwszy monochromatyczne, jednoprzej-ściowe bizhub PRO 1600P, 2000P i 2500P,

opracowane we współpracy z Océ. Ich pręd-kość wynosi od 160 do 250 obrazów/min., co umożliwia druk od 150 tys. do 4 mln ark. miesięcznie. Przy okazji tej premiery, Konica Minolta ogłosiła, że bizhub PRO 2500P jest obecnie najszybszym jednoprzebiegowym systemem na świecie. Podkreśliła też szerokie spektrum papierów akceptowanych przez te urządzenia – należący również do rodziny bizhub PRO 1200P może drukować na podło-żach o gramaturze od 40 do 300 g/m2.Pokazano też maszyny kolorowe bizhub PRO C5501, C6501 i C6501e/eP – rozbudowane wersje systemów PRO C5500 i bizhub PRO C6500e/eP. Jak zapewnia producent, główne modyfikacje polegają na poprawie jakości odwzorowania obrazu i wydłużeniu cyklu życia urządzeń.W ramach wymiany technologicznej systemy drukujące Konica Minolty pracowały również na stoiskach firm Océ i Presstek. Natomiast podstawę wspomnianych na wstępie rozwią-zań usługowych, jakie Konica Minolta pragnie oferować klientom, ma stanowić własny kompleksowy workflow, umożliwiający auto-matyzację i kontrolę procesów. Jego element, prezentowany na drupie – oprogramowanie Printgroove POD Suite – otrzymało nagrodę BERTL’s BEST Award for Innovation.

O przyszłości permanentnieDanippon Screen też postanowił zaakcen-tować swoją obecność na rynku cyfrowym, zwłaszcza Print on Demand, nowym, zaawan-sowanym systemem inkjetowym Truepress Jet SX. Ta licząca ponad 7,5 m długości oraz po-nad 2 szerokości i wysokości maszyna ma być w pełni integrowalna ze środowiskiem offse-towym. Drukująca na rozmaitych papierach, w tym z połyskiem i dysponująca „specjalną techniką rastrowania”, ma jakością „przybliżać się do druku płaskiego”. Maksymalny rozmiar obsługiwanych przez nią mediów ma wynosić 530x740 mm (zadruk: 520x730 mm) przy grubości z przedziału 0,1-0,4 mm i roz- dzielczości 1440x720 dpi. Druk ma odbywać się atramentami pigmentowymi z prędkością 1600 ark./godz.Niemniej, póki co podstawę cyfrowej ekspozy-cji Screena stanowił znany już z prezentacji na Ipeksie 2006, od niedawna dostępny w sprzedaży i właśnie usprawniony, zwojowy Truepress Jet520 oparty na technologii Epso-na piezo Drop On Demand, drukujący wodny-mi atramentami pigmentowymi z prędkością do 64 m/min w szerokości 520 mm, co daje 25,2 tys. kolorowych obrazów A4/godz. w simpleksie i 50,4 tys. str. w dupleksie. Screen chce iść jednak dalej i promuje Truepress Jet520 również do zastosowań gazetowych. Takie zastosowanie prezentowa-no na stoisku we współpracy z Newsworld,

Premierowa, monochromatyczna drukarka Konica Minolta bizhub PRO 1200, wy-posażona w nowy procesor RIP, ma „powtórzyć sukces” poprzedniczki PRO 1050.

©P&

P

Page 61: Print & Publishing 135

61print+publishing 135|08

druk cyfrowydrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Diginewspress i firmą Hunkeler. Codziennie maszyny w pełnej konfiguracji duplex (dwa silniki) produkowały tu w całości kilkanaście europejskich tytułów, m.in. „Daily Mail”, „Le Monde” czy „El Pais”. W tego rodzaju zasto-sowaniach nowa wersja Jet520 ma drukować 1200 egz. 48 str. wydania w formacie tabloid na godz. W przerwach w produkcji prasy ma-szyna wytwarzała druki na żądanie i ksiązki.Częścią szerszego rozwiązania kierowanego na rynek prasowy jest też przygotowany dla niego workflow Newsworker, bazujący na In-Designie, automatyzujący proces produkcji od surowego materiału do PDFa produkcyjnego.Drugą linię tworzyła pokazywana po raz pierwszy w Europie wersja SED (Single Engine Duplex) pracująca w simplexie ze wstęgą o tej samej szerokości – 520 mm, a w duplek-sie – 250 mm. Drukowała ona dane zmienne w zastosowaniach takich jak direct mail czy transpromo. Niektóre z nich były obsługiwane przez nowy software Screena – Varystudio, bazujący na Adobe InDesignie, zoptymalizo-wany właśnie pod kątem Truepress Jet520.Jak podaje koncern, aktualnie trwa pierwsza instalacja maszyny w brytyjskiej GI Solutions Group specjalizującej się w direct mailignu i druku transakcyjnym. Jednakże chodzi tu chyba o pierwszą instalację w Europie, bo-wiem podczas konferencji prasowej Screena, Yoshinori Tsuruya, wiceprezes i dyrektor POD Business Division, Media and Precision Technology, wyraził satysfakcję z wyników sprzedażowych za ostatnie 12 miesięcy: „To maszyna, dostępna już dziś. Bywa ona wyko-rzystywana do produkcji szerokiego zakresu zróżnicowanych prac. Własnymi kanałami sprzedaży oraz dzięki naszym partnerom, zainstalowaliśmy już ponad pięćdziesiąt silników” - powiedział.Firma zaprezentowała także usprawnioną wersję zwojowego Truepress Jet650UV. Urzą-dzenie to pokazano po raz pierwszy w styczniu br. Jest ono kierowane do rynku przemysłowego i wydruków precyzyjnych, wielokolorowych, o wysokiej rozdzielczości, a więc takich jak np. deski rozdzielcze w samochodach. Jako najważniejszą jego modyfikację Screen podaje skrócenie czasu pomiędzy naniesieniem atramentu a wygrze-waniem UV, co ma mieć znaczący wpływ na jakość obrazu i prędkość działania systemu, który ma pojawić się w sprzedaży za rok.Nad pracą wszystkich cyfrowych maszyn Screnna czuwa autorski workflow Trueflow-net. W jego ramach zaprezentowano na drupie kilka narzędzi zoptymalizowanych pod kątem wydruków cyfrowych, automatyzacji i kontroli produkcji.Screen zaproponował także nowe rozwiązanie w zakresie technologii zadruku, o szerokim zakresie zastosowań, a jednocześnie z wyraź-

nym wskazaniem na branżę opakowaniową (np. zadruk PET). Prezentowano ją na urządze-niu zwojowym, nie mającym póki co jakiejś określonej nazwy czy symbolu. Zainstalowano w nim głowicę pracującą z rozdzielczości 600 dpi. Szybkość pracy, jaką osiągano pod-czas pokazów wynosiła 55 m/min.Występując pod hasłem „Creating a future in print” Screen upatruje w technologii inkjet klucza do swego przyszłego sukcesu. Dlatego też deklaruje zaangażowanie w rozwój tego typu systemów jako głównego filaru wzrostu w dywizji technologii medialnej. Podkreśla również, iż kieruje uwagę przede wszyst-kim ku formatom większym – do B2, gdyż rynek mniejszych jest już w dużym stopniu nasycony.

Kolejna obietnica – tym razem Screena – duży, inkjetowy Truepress Jet SX, dysponujący „specjalną techniką rastro-wania” i jakością „przybliżoną do druku płaskiego”.

Codziennie maszyny Truepress Jet520 w pełnej konfi-guracji duplex (dwa silniki) produkowały tu w całości kilkanaście europejskich tytułów gazetowych.

©P&

P&

P

Page 62: Print & Publishing 135

62 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Düsseldrof wciąż offsetowy

Pod dyktando największych

Tekst Tomasz Nowak

Druk to wciąż esencja drupy i choć inne sektory rynku rozwijają się ostatnio może i bujniej, reprodukcja obrazu wciąż pozostaje jądrem poligraficznych igrzysk. To na tym obszarze odbyły się najważniejsze targowe premiery i choć tradycyjne technologie – sito, flekso czy roto – „podcina” ostatnio druk cyfrowy – offset nadal pozostaje królem.

o rozmiarze: XL 145 – 106x145 cm, XL 162 – 120x162 cm. Obie pracują z prędkością mak-symalną 15 tys. ark./min. Maszynami tymi można zarządzać przy pomocy Prinect Press Center. Ekran dotykowy umieszczono także na wykładaniu i nakładaniu. Firma postawiła na formaty 145 i 162 nieprzypadkowo – z jej informacji wynika, iż to właśnie one stanowią obecnie 75% rynku maszyn VLF. Oczywiście, ważąca ponad 200 ton i mierząca ponad 30 m długości, SM XL 162 przyciągała naj-większą uwagę odwiedzających stoisko.Nowość pojawiła się także u Heidelberga w formacie średnim – Speedmaster XL 75, pracujący z arkuszami o rozmiarach 60,5x75 cm (F-format) i 53x750 cm (C-format) i prędkością 18 tys. ark./min. Grubość obsłu-giwanych podłoży wynosi od 0,03 do 0,8 mm. Maszyna ta dostępna jest w maksy-malnej konfiguracji 12 zespołów, także z odwracaniem (maks. prędkość: 15 tys. ark./godz.), powlekaniem UV, podwójnym po-wlekaniem czy foliowaniem na zimno (moduł Foilstar) a także w połączeniu z zespołami flekso (Duo). Opcjonalne zastosowanie modu-łów Axis Control, Prinect Image Control i Pri-nect Inpress Control ma poprawić stabilność pracy i pozwolić na skrócenie czasu narządu do 10 min. Jakość zadruku jest mierzona i we-ryfikowana „in-line”, od pierwszego arkusza, bez zatrzymywania. W SM XL 75 wprowadzo-no innowacyjną głowicę ssawkową, nastawy powietrza dla całej drogi arkusza oraz dy-namiczny hamulec arkusza. Wiele rozwiązań zaczerpnięto wprost z modelu SM 105, np. koncepcję cylindra i prowadzenia arkusza czy odwracanie. Na wykładaniu umieszczono centralny panel kontrolny z ekranem dotyko-wym, z którego operator reguluje nastawy produkcji, nawilżanie oraz przebieg arkusza.

prezentacja włączona została do globalnej kampanii promocyjnej HEI Tech – opartej na nazwie firmy i nawiązującej wprost do znacze-nia zaawansowanych technologii.Heidelberg przygotował też najbardziej ocze-kiwaną „maszynową” premierę – wielkofor-matowe Speedmastery XL. Mimo, iż na rynek wprowadzono jednocześnie dwa modele: 145 i XL 162, w formacie 6 i 7B podczas drupy w akcji można było oglądać tylko jeden z nich – XL 162. Obie maszyny, nie tylko poszerzają portfel produktów firmy, ale także wprowa-dzają ją na zupełnie nowy obszar formatów, na którym dotąd niepodzielnie królowali konkurenci. Teraz będą musieli oni zmierzyć się z poważnym wyzwaniem.Nowe Speedmastery operują na mediach o grubości 0,06-1,6 mm, w arkuszach

Prezentujący się niezwykle efektownie – w całych dwóch halach – Heidelberger Drückmaschinen przedstawił łącznie 12 maszyn drukujących (prawie 90 zespołów). „W ciągu 28 dni przedtargowych zbudowa-liśmy na terenie Messe Düsseldorf gigan-tyczną drukarnię” – powiedział Franz Haaf, odpowiedzialny za techniczną stronę stoiska. Podzielono ją na strefy druku akcydensowe-go – hala 1 – Anicolor, Prinect Integration (system zarządzania produkcją Prinect), One Pass Productivity (maszyny z odwracaniem), Solutions for A2 and A3 Formats (rozwiązania dla małego i średniego formatu) – i opako-waniowego – hala 2 – Special Applications & Large Format (zastosowania specjalne i wielki format) oraz Integrated Packaging Production (zintegrowana produkcja opakowań). Cała

Nowość Heidelberga w formacie średnim – Speed-master XL 75 współpracuje także z modułem do foliowania na zimno – Foilstar.

©P&

P

Page 63: Print & Publishing 135

63print+publishing 135|08

drukdrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

SM XL 75 można także zaopatrzyć w nowy Prinect Press Center.Model ten można było także zobaczyć w dru-ku bezwodnym (z płytami Toray) na stoisku Ernst Marks GmbH & Co.KG (Marks-3zet).Inną nowością w rodzinie XL było odwraca-nie dla Speedmasterów XL 105. Producent zapewnia, że jego zastosowanie zwiększa pro-duktywność maszyny o 40%. Szybkość pracy w tej konfiguracji wynosi 15 tys. ark./godz. Technologia przewrotki zasadza się na trzech bębnach i rozlicznych cylindrach transfero-wych. Innowacyjny system AirTransfer oraz wymienne powłoki cylindrów dociskowych i przekazujących pozwalają na prowadzenie arkusza bez marek.

Innym unowocześnieniem całej rodziny XL-ek jest prezentowany na trzech Speedmasterach XL: 105-P, 75-P i XL 162 system automatycz-nej wymiany płyt AutoPlate XL.

Stały rozwójW marcu Heidelberg poinformował o instala-cji stutysięcznego zespołu Speedmaster SM/CD 102. Ta najpopularniejsza obecnie rodzina maszyn w klasie pełnego formatu, została zapoczątkowana w 1975 r. i od tego czasu jest stale rozwijana. Również i na tej drupie wyposażono ją w nową stację kontrolną Prinect Press Center. Poprawiono też zużycie materiałów pomocniczych i zredukowano emisję substancji ubocznych, m.in. poprzez

zastosowanie nowego rozwiązania kontrolu-jącego nadawanie izopropanolu i nawilżania – CombiStar oraz najnowszych modeli mo-dułów PowderStar AP 500 Duo i CleanStar przy odwracaniu, pomniejszających zużycie pudru. Również system wentylacji AirStar został zmodyfikowany tak, aby pobierał mniej energii.Heidelberg pokazał także unowocześnione wersje Speedmasterów 52 (36x52 cm) i 74 (53x74 cm,) które są obecnie dostępne w wersjach o zróżnicowanej automatyce – od niskiej, z normalnym stosem, do wysokiej ze stosem wysokim i odwracaniem. Wyposażono je w funkcję mycia obciągów. Można je również połączyć z Prinect Press Center, co umożliwia stosowanie narzędzi do pomiaru kolorów Prinect Axis Control i Ima-ge. Obie maszyny są połączeniem i następ-cami wcześniejszych modeli Speedmasterów i Printmasterów oznaczonych tymi samymi numerami. Akceptowalna przez nie grubość podłoży wynosi: dla SM 52 – 0,03-0,4 mm (opcja: 0,6 mm), a dla SM 74 – 0,03-0,6 mm.Inne serie Printmasterów, pokazywane na stoisku, tzn.: GTO 52 i QM 46, będą póki co produkowane nadal.Nowe SM 52, pracowały również na stoiskach partnerów Heidelbegra: Heinrich Hilsenberg GmbH (SM 52-1), Walpen (SM 52-2), Xerox Corporation (SM 52-4+L), IST Metz GmbH (SM 52-6+L). Z kolei Printmastery GTO 52 wspomagały Kompac GmbH (GTO 52-1), Technova Imaging Systems Ltd. (GTO 52-2) oraz Giardina Officine Aeromeccachine (GTO 52-2 z przygotowaniem dla UV).Oprócz samych maszyn, ważnym elementem wystąpienia, podkreślanym przez Heidel-

Najbardziej oczekiwana offsetowa premiera Drupy 2008 – ważący 200 ton i mierzący 30 m długości, Speedmaster XL 162 – wejście Heidel-berg w nową klasę formatów.

©P&

P

© H

eide

lber

ger D

ruck

mas

chin

en A

GNajpełniejsze i najwydajniejsze portfolio produktów

QM46 GTO

wprowadzenie: drupa 2008

50x7

035

x50

70x1

00>7

0x10

0

PM SM/CD XL

cmxc

m

Segment „wartościowy” (value) Segment profesjonalny Segment „szczytowy” (peak)

rozm

iar a

rkus

za

od 2004

Mapa strategiczna – rozwiązania do druku i biznesu opakowaniowego

Wraz z SM XL 145 i 162 Heidelberg uzupełnił swój portfel produktów – teraz jest już obecny w każdej klasie formatów.

Page 64: Print & Publishing 135

64 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

berga, była promocja stosowanych w nich, nowych rozwiązań technologicznych. Znane już od pewnego czasu bezstrefowe zespoły farbowe Anicolor zainstalowano na dwóch pracujacych Speedmasterach: SM 52 52-4+L i SM 52-10-P. Rozwiązanie to, łączące cechy aniloksu z technologią stałego nawilżania warstwowego Alcolor, jest obecnie dostępne także z kolorami spotowymi. Heidelberg dostosował ostatecznie paletę swoich farb Saphira Anicolor do standardów Pantone PMS, optymalizując zastosowanie kolorów podstawowych, mieszanych w celu uzyskania konkretnych odcieni. Anicolor ma tylko jeden cylinder obrazujący i formowy, a stabilność zadruku powoduje, że dobrze sprawdza się przy nakładach niewielkich – ok. 300 odbitek.Wszystkie maszyny i urządzenia, pracujące w obu halach, spięto w jedną, wielką sieć przy pomocy systemu Prinect. W ramach jego obsługi, pojawiła się kolejna nowość, wspo-minana już wielokrotnie wcześniej – bazująca na platformie Sheetfed Control, nowa konsola Press Center do kontroli koloru i registra we wszystkich maszynach Speedmaster. Zawarte w niej oprogramowanie Intellistar pozwala operatorowi na przygotowane kolejnej pracy w trakcie druku poprzedniej, natomiast za-stosowany po raz pierwszy ogromny monitor

ścienny LCD, umożliwia przegląd wszystkich procesów – nawet wyświetlenie profilu całej maszyny ze wszystkimi działającymi elementami. Pomaga też w weryfikacji prac, gdyż arkusz roboczy może zostać wyświetlony z opisanymi ze zdefiniowanymi separacja-mi barwnymi w rozmiarze rzeczywistym. Opcjonalnie Press Center można doposażyć w dodatkowe narzędzia – ustawianie profilu farbowego, korekty systemu pomiaru barwy, raportowanie statusu zlecenia i produkcji, podgląd „na żywo” z kamer video na nakła-daniu. Jest również centralnym miejscem komunikacji z innymi modułami systemu Prinect. Od drupy Prinect Press Center sta-nowi standardowe wyposażenie wszystkich Speedmasterów.Maszyny Heidelberga produkowały na stoisku na żywo 80 produktów – plakatów reklamo-wych, kartek z autografami, broszur i opakowań dla Adidasa – wszystkie z certyfi-katem FSC.

Krok do przoduKoncern KBA, występujący pod hasłem: „People & Print: driving advances – together”, postawił w tym roku głównie na upgrade’y. W szerokim spektrum swoich maszyn, zapre-zentował nową Rapidę 106, pracującą z arku-

szami o wydłużonym rozmiarze 74x106 cm, z prędkością 18 tys. ark./min. Na stoisku pracowała ona w konfiguracji ośmiu zespo-łów (maksymalnie – 18) wraz z odwracaniem (SW4), które spowalnia jej tempo do 15 tys. ark./godz. Rapida 106 jest wyposażona w cały zestaw narzędzi z rodziny DriveTronic – do narządzania, nakładak, zmiennik nakłada-nia SIS, napędy cylindrów SPC (jednoczesna wymiana płyt w mniej niż 60 sek.) czy kontroler ustawiania płyty na cylindrze Plate Ident. Podczas pokazów drukowała trzy prace w nakładzie po 500 egz. w czasie poniżej 15 min. KBA pokazał także „odnowioną” i usprawnio-ną Rapidę 105, wyposażoną w nowy design wersję wcześniejszej 105 universal. „Mniejszą siostrę” 106-tki pokazywano z pięcioma zespołami drukującymi i wieżą lakierującą. Konfiguracja maksymalna to siedem zespo-łów oraz powlekanie. Maszyna wyposażona w nowe funkcje, pracuje z prędkością do 15 tys. ark./godz. W standardzie obsługuje podłoża o rozmiarach 72x105 cm, ale opcjo-nalnie można powiększyć je do 74x105 cm. Są one podawane przez bezobsługowy nakładak DriveTronic. Narzędzia kontrolne skonwertowano do formatu obsługiwanego przez system Windows XP i opcjonalnie moż-na zainstalować stosowną do tego konsolę. Nowa 105-tka może opcjonalnie posiadać również inne wyposażenie poprzedniczki – całkowicie lub półatomantyczną zmianę płyt czy automatyczne mycie. Można ją zaopa-trzyć dodatkowo także w moduł UV/hybry-dowy oraz zestaw narzędzi kontrolnych: ACR (register video), systemy densytometryczne DensiTronic lub DensiTronic Professional oraz skaner DensiTronic PDF. W półformacie nowość stanowiła, opracowa-na wspólnie z KBA-Grafitec, Rapida 75 mają-ca zastąpić Rapidę 74 i Performę 74. Pracuje ona z arkuszami o rozmiarach 53x75 cm (opcja: 60,5x75 cm) z prędkością do 15 tys. ark./godz. Maksymalna grubość podłoży to 0,8 mm. Jej konstrukcja dopuszcza konfigu-racje od dwóch do ośmiu zespołów, ale na stoisku pracowała w sile pięciu zespołów z lakierowaniem. Przejęła też wiele rozwiązań technologicznych stosowanych w większych modelach. np. ssawki boczne ze 106-tki czy łapki ze 105-tki. Wersję „targową” 75-tki, wyposażono w pięć zespołów i lakierowanie, a także automatyczne mycie, konsole JDF i ErgoTronic. Producent zapewnia, że od jesieni br. będzie ona dostępna również z odwracaniem.Z kolei w formacie wielkim, koncern KBA wprowadził jako nowość odwracanie (SW4) do Rapidy 142, wyposażonej dodatkowo w pakiet funkcji przeznaczonych dla długich konfiguracji. Wszystkie jej ustawienia mogą

Nowy system obsługi Speedmasterów – bazująca na platformie Sheetfed Control, nowa konsola Press Center, wyposażona w oprogramowanie Intelli-star i zastosowany po raz pierwszy ogromny monitor ścienny LCD, umożliwiają-cy, m.in. ogląd arkusza w rozmiarze rzeczywistym.

©P&

P

Page 65: Print & Publishing 135
Page 66: Print & Publishing 135

66 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

być zapamiętane w konsoli i wykorzystane ponownie. Cylinder odwracający i następne cylindry drukujące oraz przekazujące zostały pokryte powłoką antyadhezyjną, eliminującą odbijanie zadrukowanej już strony. Wolne od drgań nadmuchy na wykładaniu zapewniają łagodne przekazywanie na stos, nawet przy niskiej gramaturze. Pomniejszono też liczbę i zwężono niezadrukowane korytarze na arkuszu, niezbędne dla jego prawidłowego prowadzenia.Konsola ErgoTronic pozwala na automatycz-ną zmianę trybu druku z jednostronnego na dwustronny. Przejście zajmuje nieco ponad 60 sek. łącznie z niezbędnymi zmianami w formacie. Prace ręczne ograniczają się do minimum wyznaczanego przez rodzaj podłoża i zlecenia. Efekt zmian w ustawieniach na-dmuchu na odwracaniu czy wykładaniu jest widoczny na monitorze konsoli, gdzie obraz w czasie rzeczywistym przesyła trzynaście ka-mer. Dzięki temu można natychmiast dokonać wszelkich korekt. Istnieje też możliwość zapi-sania parametrów pracy w zakresie odwra-cania oraz prowadzenia arkusza, co pomaga przy wykonywaniu zleceń powtarzalnych.Zmodyfikowana przewrotka jest też już do-stępna dla Rapidy 162 (wersja a). Obsługując arkusze o rozmiarach 120x162 cm, długość

zadruku po drugiej stronie po obróceniu wynosi 117 cm.

W szczególe siłaInne modyfikacje Rapidy 162 można było zobaczyć na żywo. Tu, umieściwszy maszynę na wysokim cokole (podwyższone nakładanie i wykładanie) kierowano je w szczególności

do rynku opakowaniowego. Pracującą w konfiguracji sześciokolorowej z lakierem, wygrzewaniem UV i wydłużonym wykła-daniem wyposażono w zestaw narzędzi QualiTronic. W technologii bezalkoholowej drukowała ona luksusową ulotkę Harley Davidsona, tekturę litą laminowaną folią czy, przy pomocy farb Metal FX, efekty metaliczne.W maszynach wielkoformatowych KBA można zainstalować urządzenie ICS do przycinania niewielkich nakładów arkuszy do pożądanego rozmiaru. Po umieszczeniu na osobnych pale-tach są one dalej obrabiane w urządzeniach introligatorskich.Tandem Rapida 142 i 162 współpracując z modułem logistyki stosów PileTronic w połą-czeniu z transporderami RFID i odwracaniem stosów kontrolowanym z poziomu konsoli wykazywał się podczas pokazów wydajnością 14 tys. ark./godz. System ten potrafi określić rozlokowanie palet z materiałami, wraz z poziomem ich zużycia. Podczas zmiany stosu na wykładaniu PileTronic PDF zapisuje liczbę wydrukowanych arkuszy w tagu RFID, nato-miast moduł LogoTronic Docu automatycznie drukuje etykietę palety.KBA promowało także zainstalowany na trzech maszynach, w tym Rapidzie 106 i 142, swój system zarządzania jakością in-line dla maszyn arkuszowych QualiTronic, działający w obiegu zamkniętym. Pracuje on przy maksy-malnej prędkości maszyny sprawdzając arkusz z jednej, a także, opcjonalnie, z drugiej strony. Moduł QualiTronic Mark znakuje atramentem arkusze nieprawidłowe. Znaki te rozpoznaje falcerka MBO i usuwa błędne wydruki.Nowym modułem jest QualiTronic Profes-sional – również działający in-line, densy-tometryczny system kontroli – jedno- lub dwustronnej. Reguluje on automatycznie

Zgodnie z branżo-wymi trendami KBA postawiło w tym roku na odwracanie, demonstrując je w praktyce na dwóch maszynach rapida 106 i 142.

Ekologia rządzi! KBA zademonstrowało na sto-isku aż cztery maszyny w konfiguracji do druku bezwodnego, w tym: „starą” Rapidę 74 G-5+L z systemem Gravuflow.

©P&

P

©P&

P

Page 67: Print & Publishing 135

67print+publishing 135|08

drukdrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

nasycenie barw po przebiegu ok. 50 arkuszy.Nowym elementem na polu kontroli jakości jest także DensiTronic PDF - skaner insta-lowany na ramieniu pomiarowym systemu pomiaru kolorów DensiTronic Professional. Demonstrowany na Rapidzie 162 porównywał on arkusze wydrukowane z PDFem źródłowym z rozdzielczością 330 dpi.Koncern KBA, jak wiele innych firm podkre-ślał podczas drupy swoje zaangażowanie proekologiczne. Aby je uwypuklić zorgani-zował na stoisku Waterless Center, gdzie prezentował zastosowanie bezwodnych form drukowych na ćwierćformatowym Geniusie 52 UV, Rapidzie 74 G-5+L z systemem Gravu-flow, maszynie DI – 74 Karat z lakierowaniem oraz pojedynczej wieży gazetowej Cortiny. Ta ostatnia została w Düsseldorfie zademonstro-wana po raz pierwszy w szerokości sześciu płyt (6/2). Informacje o możliwościach zadruku bez emisji związków węgla, z nowym biologicznie rozkładalnym zwilżaczem, do maszyn konwencjonalnych, można było uzyskać od przedstawicieli ClimatePartner i Wesso AG. W zakresie druku zwojowego, KBA pokazał na stoisku w pełni zautomatyzowaną poczwór-ną wieżę Commander CT 4/2. Promowano też nowe rozwiązania dla maszyn akcyden-sowych: system NipTronic, RollerTronic i LogoTronic oraz nową konsolę do komunikacji z użytkownikami przez Internet dla maszyn Compacta.Nowym rozwiązaniem było dostosowanie zamków RollerTronic dla rodziny Compacta. W praktyce można było zobaczyć je podczas pokazów holenderskiej drukarni de Jong.Na stoisku KBA, jej spółka zależna, KBA-Gra-fitec, prezentowała ponadto popularną i u nas maszynę arkuszową Performa 66-5

w maksymalnej konfiguracji pięciu zespołów, która także podlega stałym modyfikacjom. Zaprojektowana do opcjonalnego połącze-nia in-line z lakierowaniem i przewrotką, wyposażona w półautomatyczną zmianę płyt, osiąga prędkość 10 tys. ark./godz, obsługując podłoża o grubości 0,04-0,45 mm, w forma-cie 48,5x66 cm. Dodatkowo może zostać do-posażona w konsolę ErgoTronic z interfejsem CIP4, kontrolę nafarbiania ErgoTronic InkCon-trol i dotykowy wyświetlacz na wykładaniu do zdalnej regulacji profili barwnych.

Małe jest piękne?Koncern manroland pod zmienioną nazwą, za to ze znanym już hasłem „We Are Print” zaprezentował się na stoisku w hali PrintCity

z wyraźnie wydzielonym Parkiem Arkuszowym i Zwojowym. Jako nowość promował również przewrotkę do maszyny wielkoformatowej Roland 900, XXL (formaty 7, 7B i 8). Sześcio-zespołowa konfiguracja pracująca na stoisku (7B) obsługuje obecnie podłoża w formacie 126x162 cm, o grubości 0,1-1,2 mm, co pozwala pomieścić na arkuszu aż 48 str. użyt-ków A4. Maksymalne tempo zadruku wynosi 13 tys. ark./godz. Maszynę wyposażono ponadto w premierowy system automatycznej wymiany płyt APL oraz kontroli barwnej InlineColorPilot. InlineOb-server jest odpowiedzialny za narząd. Opcje wykończeniowe stanowią InlineCoater oraz obcinarka InlineSlitter.Niejako „przy okazji” manroland zaanonsował dostawę pierwszego na świecie odwracania w formacie 8 (130x185 cm), które wraz z Rolandem 900 trafi do drukarni Himmer AG w niemieckim Augsburgu.Zwracając uwagę na kwestię rozmiarów pod-łoża, koncern podkreślił znaczenie formatów powiększonych, typu B (0B, 3B, 7B, itp.), pozwalających pomieścić więcej użytków. I w takich też formatach demonstrował trzy maszyny – wspomnianego już Rolanda 900 oraz modele 500 i 700 HiPrint.Roland Model 700 HiPrint to wersja maszyny wzbogacona o moduły kontroli jakości Inline-Inspector i In-lineSorter oraz nowy Quick-Change, którego poszczególne elementy mają redukować czas narządu: wymianę mediów, nastaw kolorów, rozprowadzanie farby oraz dobór formy i rodzaju lakierowania. Rozszerzenia doczekał się także Roland 500 – od tej drupy dostępny także z modułem foliowania na zimno Inline Foiler.Na stoisku pojawił się jeszcze jeden arku-

Page 68: Print & Publishing 135

68 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

szowy Roland 700, tym razem w wersji DirectDrive i konfiguracji dziesięciu zespołów. To maszyna kierowana do firm, w których średnie nakłady nie przekraczają 5 tys. ark., bowiem główny nacisk w jej konstrukcji poło-żono na tempo narządzania i przygotowania do druku.I kiedy już wydawało się, że drupa upłynie w myśl zasad olimpijskich „szybciej, dalej, wy-żej”, wszystkich zaskoczyła ostatnia przedtar-gowa zapowiedź manrolanda, który ogłosił, że wchodzi na nowy dla siebie rynek… małego formatu! Zadebiutował na nim Rolandem 50, pracującym z arkuszami o rozmiarach 36x 52 cm (w wersji Plus – 38x53 cm), z pręd-kością do 13 tys. ark./godz. Z ust Markusa Ralla, członka zarządu i szefa działu maszyn arkuszowych, padło przy okazji tej premiery niezwykle interesujące stwierdzenie: „Rynek międzynarodowy dla formatu 36x52 cm, jest większy niż dla maszyn w formacie wielkim”.Pod hasłem „technologia XXL w małym for-macie zaimplementowano w modelu 50 roz-wiązania z maszyn dużych, poszerzając, m.in. zakres obsługiwanych podłoży do przedziału grubości 0,04-0,8 mm czy wprowadzając standard JobCard do zdalnego presettingu nafarbienia. Zainstalowany tu moduł Quick-Change nakłada na nadawanie farby warstwę powleczenia, ułatwiającą następnie mycie. Cylindry dociskowe i przekazujące o podwój-nej średnicy pozwalają na transport arkusza bez marek. To obecnie jedyna maszyna w małym formacie, pozwalająca na wybór krzywej charakterystyki, opisującej kom-pensacje prędkości na zespole nawilżania. Za zarządzanie 50-tką odpowiada system PressManager smart zdolny generować dane CIP3 z poziomu prepress, ułatwiając tym samym prestting.

Dodatkowo można ją wyposażyć w automat do zmiany płyt z modułem EPL (Ergonomic-PlateLoading), narzędzia do mycia obciągów, oraz kontroli kolorów on-line wraz z modułem ColorPilot smart.

W nowy stos wykładania o wysokości 90 cm wyposażono również prezentowanego na drupie Rolanda 200 (52x74 cm), rozbudowa-nego o powlekanie folią. Moduł InlineCoater smart zawiera również rakiel komorowy, co powala na nanoszenie rozmaitych lakie-rów dyspersyjnych. Jest on montowany na ostatnim zespole, który odtąd może służyć zamiennie do druku i powlekania. Jeszcze jednym nowym elementem dla tego modelu jest opcja wyposażenia go, w konfiguracji do sześciu zespołów, w moduł suszenia Select-Dryer IR/TL, zintegrowany z wykładaniem.Oprócz stoiska manrolanda, dwa inne Rolandy 200 pracowały podczas targów jeszczena stoisku Lüschera, służąc do druku z jego płyt oraz PIAB, gdzie demontowano działanie centralnego systemu przepływu powietrza.

Wije sięDla rynku zwojowego koncern manroland zaprezentował projekt podwójnego zespołu drukującego Lithoman w formacie 96-stronicowym! Pracuje on z medium o sze-rokości 2,86 m. Zespół na stoisku był także wyposażony w premierowy system automa-tycznej zmiany płyt APL (8 płyt w 2,5 min.),

Od tej drupy także Roland 500 jest już dostępny modułem foliowania na zimno Inline Foiler.

Najnowszy Litoman ma pracwać w formacie 96 stron i produkować 3,84 mln str./godz!

©P&

P

©P&

P

Page 69: Print & Publishing 135

Akyprint®

Akyprint to PP

ł ,�wyjątkowo�gładka ,

zupe nie�nowy�materia na�rynkuwewn trzn struktur w�której�zamiast�dotychczasowych�kanalików

zastosowano „plaster�miodu” Materia jest�dedykowany drukujako�alternatywa�dla�PC a�jego�g ówne�zalety�to:

du a�sztywnowyko czenie

plastyczno (ci cie,�spawanie)waga

wy cznym�dystrybutorem w�Polsce.

ł ł poligrafii�reklamowej.Posiada�unikatową ę ą ę,

. ł do�wszelkiego�rodzajuW, ł

–– ż ść,– matowe ń ,– ść ę ,– niska .

Plastics�Group�jest łą Akyprint

p aska powierzchnia

®

®

Page 70: Print & Publishing 135

70 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

opracowany we współpracy z Kuka Roboter GmbH. Docelowa wydajność tej maszyny ma wynieść 3,84 mln str./godz!Nowymi modułami były także DynaChange i system mechatroniczny Hycon. Pierwszy z nich umożliwia zmianę płyt przy pełnej prędkości pracy maszyny, a drugi wpływa na redukcję odpadów. Pokazano także nowe moduły oprogramowania do obsługi maszyny, w tym zwojowych – Printnet Monitor.Prezentowana, pojedyncza wieża hybrydowe-go (coldset/heatset) XXL Colormana o szerokości trzech stron służyła do demon-stracji działania zrobotyzowanego syste-mu APL, suszarki Eltex Innocure UV oraz zintegrowanej z maszyną głowicy inkjet. APL ma pozwalać na pełną wymianę płyt w ciągu 3 min. Pierwsza wieża wyposażona w Eltex Innocure UV trafi do klienta wiosna 2009 r. Natomiast zadruk inkjet (dane zmienne) możliwy będzie z prędkością 15 m/sek. Koszt pojedynczego wdruku szacuje się w przedzia-le 0,05-0,2 centa.Na stoisku pojawił się także zespół Rotoman, którego wydajność ma w przyszłości popra-wić również instalacja modułów DynaChange. Do ograniczenia ilości odpadów posłuży nowy moduł CutCon z klasycznym systemem mechatronicznym. Maszynę przeznaczoną dla sektora wysokonakładowego, wyposażono także w nową złamywarkę PFI-5 z napędem wielomotorowym.Wszystkie prezentacje, jak i narzędzia oraz maszyny na stoisku manroladna podporząd-kowano dominującej ostatnimi laty filozofii firmy – wartości dodanej w druku (Value Added Printing). Ma ona pomagać klientom w znajdowaniu coraz ciekawszych aplikacji oraz stosowaniu automatyzacji w maszynach. Jej prostym skutkiem jest program Printva-lue, obejmujący rozwiązania informatyczne,

doradztwo i usługi. Ich paletę prezentowano w ramach specjalnego „tunelu VAP” i Print-value Park, gdzie można było przyjrzeć się poszczególnym narzędziom i ich konkretnym zastosowaniom. Główny nacisk położono tu na system software’owy printnet.W ramach Innovation Park pokazano to, czym firmy dzielą się zwykle raczej niechętnie – technologie rozwojowe, nad którymi pracuje dział R&D manrolanda. Dotyczą one zagad-nień RFID, ochrony przed fałszowaniem oraz kooperacji pomiędzy drukiem, elektroniką a nowymi mediami.

Pod dyktando KandoNa stoisku Komori wyodrębniono pięć stref, w których pracowało osiem maszyn: wartość dodana ekstra (Lithrone SX40 i SX29), wysoka produktywność w jednym przejściu

(System 38S, Lithrone S40P i S40SP), zmiana zleceń na żądanie (Lithrone S40 i S29) oraz elastyczny zadruk różnych aplikacji (Spica 29P). Ostatni sektor: ochrona środowiska, poświęcono tematyce ekologicznej. Prezentowana w sektorze wartości dodanej ekstra Lithrone SX-629+CF+C+E, obsługująca arkusze o rozmiarach 61x75 cm, rozbudowana została o nowy, autorski system foliowania na zimno in-line, lakierowanie UV oraz tłocze-nie. Z kolei w LSX-640+C z powlekaniem, powiększono rozmiary arkusza (750x105 cm) i prędkość. Ponadto, obie maszyny otrzymały podczas targów certyfikat BG, weryfikujący poziom emisji substancji ubocznych w proce-sie produkcji. Podczas testów bierze się pod uwagę rozpuszczalniki oczyszczające, płyny zwilżające, farby, mgłę lakieru, puder, hałas, ozon, promieniowanie UV w zadruku UV.W największym na stoisku, zwojowym, szes-nastostronicowym Systemie LR-438/625S (odcięcie: 578, 598, 625 mm) zwiększono prędkość i zainstalowano nową falcerkę i moduł klejąco-złamujący.Zadruk dwustronny demonstrowano na dwóch maszynach ośmiozespołowych: LS-840P z przewrotką i kryjącym obie strony w jednym przejściu, „piętrowym” LS-440SP. W obu przypadkach rozmiar obsługiwanego arkusza wynosi 72x103 cm.Lithrone LS-540 (72x103 cm) i LS-529 (53x75 cm), reprezentowały nową generację maszyn LS, wyposażoną w samouczące się oprogramowanie. Ponadto modele LS40 uzupełniono o lakierowanie, zwiększając też obszar zadruku. Maksymalne tempo pracy wy-nosi obecnie 18 tys. ark./godz. Z kolei LS29 usprawniono pod względem zmiany płyt.Najmniejsza z prezentowanych maszyn, Spica 529P, obsługująca arkusze 53x75 cm,

Przejście prze tunel VAP (Value Added Printing), miało uświadomić gościom jak wiele można jeszcze dołożyć” do wartości druków.

Maszyna Komori Lithrone LS-540, uzupełniona o lakie-rowanie, reprezentowała nową generację maszyn LS, wyposażoną w samouczące się oprogramowanie.

©P&

P

©P&

P

Page 71: Print & Publishing 135

71print+publishing 135|08

drukdrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

została wyposażona w odwracanie.Komori zademonstrowało też nową wersję systemu zarządzania KHS-AI, pozwalającą na zapisanie informacji o zleceniach w standar-dzie CIP4 i jego wariacjach, w celu późniejsze-go przywołania. Umożliwia ona zmianę pracy w przeciągu 6:25 min.Przygotowane przez Komori prezentacje na stoisku odbywały się co pewien czas w popu-larnym japońskim stylu „cosplay” (zabawa w przebieranki), co miało również świadczyć o tym, że firma pod każdym względem prze-kracza oczekiwania odwiedzających - zgodnie z jej filozofią: „Kando: Beyond Expectations”.

W nowej skórzeOdgrażające się agresywniejszą polityką promocyjną Mitsubishi Heavy Industries wystąpiło na największym stoisku w swej do-tychczasowej historii. Jego hasło przewodnie brzmiało: „Net Production Nets Profits”.Mitsubishi pokazało m.in. ubiegłoroczną pre-mierę – sześciokolorową maszynę Diamond V3000XL z lakierowaniem i wydłużonym wykładaniem, a więc w konfiguracji wcześniej niespotykanej. Podczas prezentacji na żywo demonstrowano bogate, obsługiwane przez nią spektrum podłoży, jak również efekty techniki lakierowania, opracowanej przez należące do Mistubishi centrum badań i doskonalenia papieru i druku.Funkcjonowaniu odwracania można było przyjrzeć się na przykładzie ośmiokolorowego Diamonda V3000R oraz dziesięciokolorowe-go Diamonda V3000TP Tandem Perfector. Wszystkie trzy maszyny, wyposażone w unowocześniony design i nowe opcje, ob-sługują arkusze o rozmiarach do 75x105 cm. Wszystkie posiadają opcję automatycznego mycia obciągów i cylindrów przekazujących.

Czas przezbrojenia za pomocą autorskiego, w pełni automatycznego systemu zmiany płyt SimulChanger – jednocześnie na wszystkich zespołach – wynosi ok. 75 sek. Sprawność jego działania prezentowano na maszynie V3000TP, na której w przeciągu 10 min. prace zmieniano trzykrotnie. Oprócz tego, producent podkreślał, że osiągana przez obie maszyny z przewrotką prędkość 16,2 tys. ark./godz. jest w chwili obecnej niedostępna dla żadnego z konkurentów.Nad prawidłowością pracy wszystkich urządzeń na stoisku czuwał Mitsubishi Color Control System (MCCS-V), skanujący obrazy i podający wyniki pomiarów wprost na poszczególne zespoły za pomocą konsoli IPC. Wszystkie maszyny wyposażono też w system poprawy jakości kolorystycznej Diamond Color Navigator zintegrowany z konsolą IPC.

Podczas pokazów można było także oglądać zadruk 3D wykonywany w stworzonej i opatentowanej przez firmę Grapac Japan unikatowej technologii Hals. Standardowy obraz lentikularny zmienia się dynamicznie w płaszczyźnie pionowej lub poziomej, w za-leżności od ułożenia soczewek. Tutaj zmiany są widoczne pod każdym kątem, niezależnie od kierunku oglądania. Póki co tego typu zadruk jest dostępny właśnie tylko na maszy-nach Mistsubishi.Ofertę koncernu w zakresie maszyn zwojo-wych reprezentował komercyjny Diamond 16Max-V o skalowalnym odcięciu, doposażo-ny w nowy system kontroli kolorów in-line.Na stoisku Mitsubishi można było też spotkać, po raz pierwszy, w „warunkach bojowych”, przedstawicieli nowego polskiego dystrybutora maszyn tej marki, którym od lutego jest firma Derya.

Na rozstaju drógWyraźnie poszukujący nowych, alternatyw-nych możliwości biznesowych Goss Interna-tional wszedł na drupie pod hasłem „New Ways of Print” na nowy rynek – offsetu arku-szowego, a dokładnie druku z roli do arkusza w formacie B1. W takiej bowiem konfiguracji pracowała na stoisku dobrze znana już ma-szyna M 600 Folia, wyposażona w obcinarkę opracowaną wspólnie z firmą VITS. Możliwość jednoczesnego zadruku z obu stron pozwala jej produkować na papierach powlekanych bez suszenia 30 tys. ark./godz! Do zadruku wykorzystuje farby do offsetu arkuszowego, a maksymalny format reprodukowanego obrazu wynosi 70x102 cm. Od razu nasuwa się tu pytanie: co na to współpracujący dotąd z Gossem ściśle Heidelberg?Kolejną nowością Gossa była największa na świecie 96 stronicowa (2860 mm szerokości)

Na stoisku Mitsubishi, po raz pierwszy w „warunkach bojowych”, przedstawiciele polskiego dystrybutora – firmy Derya. W tle – ubiegłoroczna premiera – sześciokolorowa maszyna Diamond V3000XL z lakierowaniem i wydłużonym wykładaniem.

©P&

P

©P&

P

Pod względem zmiany płyt usprawniono także Komori LS-529, drukująca 18 tys. ark./godz.

Page 72: Print & Publishing 135

72 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

dwuobwodowa maszyna zwojowa Sunday 5000. Obsługuje ona rolę o średnicy 1524 mm. Bazę konstrukcyjną dla tego modelu stanowi „stary” Sunday 4000 i stosowane w nim rozwiązania, np. technologia bez- szczelinowych obciągów (szersza konfigura-cja, redukcja obszarów niezadrukowanych,

krótsze odcięcia, obniżenie wibracji cylindra), opcje Autoplate i Automatic Transfer (zmiana płyt bez zatrzymywania maszyny), jak również wklejarka Contiweb FD, suszarka Ecocool i narzędzia autorskiego workflowu cyfrowego.Sunady 5000 może produkować 96 stron na jednym cylindrze o podwójnym obwodzie

z prędkością 15 m/sek. Pierwszy ma rozpo-cząć pracę jeszcze w tym roku we włoskiej drukarni Mazzucchelli, gdzie działają już dwaj jego „bracia” 48- i 64-stronicowe Sundaye 4000.Na stoisku można było oglądać także pojedyncze zespoły z innych zwojowych „potworów” – cold/heasetowego Magnum 4 o pojedynczej szerokości, gazetowego FPS czy Sunday 4000 – wszystkie dozbrojone nowymi usprawnieniami.W więcej nowości wyposażono modułowego 8-12-stronicowego Unilinera (rozwiązania dostępne również dla 4-12-stronicowego Universala). Znalazły się wśród nich: system półautomatycznej wymiany form drukowych, automatyczny system zmian dostosowaw-czych do innej szerokości wstęgi papieru z obszarem jej prowadzenia oraz udoskonalo-ny system regulacji zwilżania płyt. Dodat-kową opcję może stanowić interaktywny symulator obsługi maszyn Sinapse, ułatwiają-cy szkolenie obsługi.Zgodnie z trendami, aby zredukować obsługę, konstrukcje tych maszyn są realizowane w konfiguracji T90 – zespoły podające podłoża i wieże z zespołami drukarskimi są umieszczane na jednym poziomie, pod kątem 90 stopni. W wyniku prób opracowano technologię DigiRail – poprawiającą, dzięki stosowaniu cyfrowo sterowanych impulsów, dokładność podawania farb na formę w takiej właśnie konfiguracji. Wraz z małą objętością zamkniętego kałamarza eliminuje to przeni-kanie do farby zanieczyszczeń oraz ułatwia zmianę stosowanych farb, np. z coldsetowych na heatsetowe.Podczas drupy Goss wprowadził także na rynek nową proekologiczną suszarkę Ecocool. To pierwsze tego typu urządzenie zintegro-wane z sekcją chłodzenia roli. Opracowany jako najnowszy – model Ecocool/T, posiada dodatkowo wbudowany system kontroli zanieczyszczenia i dopalacz, podnoszący efek-tywność wymiany ciepła, i zmniejszający zuży-cie energii, tak na suszeniu, jak na dopalaniu, jak zapewnia producent, do 40%. Suszarki Ecocool mogą być instalowane na wszystkich maszynach Gossa oraz innych producentów – nowych, jak i już pracujących

Not decided yetPosiadający silną pozycję w Europie Zachod-niej na rynkach mniejszego formatu koncern Ryobi postanowił w tym roku mocniej zazna-czyć swą obecność na targach rozlicznymi premierami. Niestety, podczas oficjalnej konferencji prasowej, okazało się, że wiele z rozwiązań zapowiadanych jako premiero-we, znajduje się wciąż w fazie testów, a na pytanie o dokładniejszą datę wprowadzenia do sprzedaży, menedżer generalny dywizji

Drukująca z roli do arkusza M 600 Folia, wyposa-żona w obcinarkę opracowaną wspólnie z firmą VITS. Nowy kierunek w strategii Gossa?

Wśród nowości, w jakie Goss wyposażył Uniline-ra, znalazły się: system półautomatycznej wymia-ny form drukowych, automatyczny system zmian dostosowawczych do innej szerokości wstę-gi papieru z obszarem jej prowadzenia oraz udoskonalony system regulacji zwilżania płyt.

©P&

P

©P&

P

Page 73: Print & Publishing 135

Pierwszy poligraficzny magazyn branżowy na świecie uhonorowany nagrodą Sappi!

Austriackie wydanie PRINT & PUBLISHING nr 150 zdobyło drugie miejsce i otrzymało Srebrny Medal

w kategorii „Magazyny” w konkursie Sappi European Printers Of The Year 2008!

Najlepszy − nagrodzony!

Page 74: Print & Publishing 135

74 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

graficznej Koji Ishii odpowiadał najczęściej: „Jeszcze nie podjęto decyzji w tym wzglę-dzie”.Japoński producent postanowił zaatakować mocniej obszar LF. Pokazywana na stoisku, nowa maszyna Ryobi 1050-5 w formacie B1, to „największa” jak dotąd w portfelu firmy pięciokolorówka. Akceptuje ona arkusze o rozmiarach do 78x108 cm, z tym że obszar za-druku dla modeli S wynosi 75x105 cm, a serii XL – 77x105 cm. Wyposażona jest w autorski system kontroli jakości koloru in-line PQS oraz posiadające dwa monitory stanowisko kontrolne PCS-L, a także zintegrowany z pre-pressem system kontroli nafarbiania Program Inking. Zdalny system ciągłego nawilżania RYOBI-matic-D wraz z włączaną i wyłączaną funkcją usuwania zanieczyszczeń na płytach, korzysta z napędu wałka wodnego, nadając

mu odmienną prędkość obrotową niż cylin-drowi formowemu. Wymiana płyt odbywa się w konfiguracji standardowej w sposób półautomatyczny.Cała rodzina 1050, operuje na cylindrach do-ciskowych o podwójnej średnicy i cylindrach przekazujących o budowie szkieletowej z ru-chomą powłoką, którą można przemieszczać odpowiednio do rodzaju i grubości zadruko-wywanego akurat podłoża. Media podawane są przez nowy nakładak strumieniowy z automatyczną korektą stosu, eliminujący na-pięcia statyczne. Maszyna obsługuje rozmaite podłoża, w tym opakowaniowe i etykietowe, o grubości 0,04-0,6 mm (opcja: do 1 mm). Na wyjściu umieścić można system lakierowania wodnego, lub UV z raklem komorowym. Nabywca ma do wyboru cztery opcje wykładania.

Włączenie w jego zakres wygrzewania UV, pozwala poszerzyć gamę obsługiwanych mediów o podłoża niewsiąkliwe.Maszynę można włączyć do sieci i workflo-wów drukarni, z którymi będzie komunikować się w ramach standardu CIP4-JDF. Niestety, można będzie kupić ją dopiero w 2009 r.Z kolei na pięciokolorowej maszynie Ryobi 525GX w formacie A3 producent demon-strował energooszczędny i przyjazny dla środowiska system suszenia UV oparty na promiennikach LED. Jest on opracowywany we współpracy z Matsushita Electric Works (Panasonic – promienniki) i Toyo Ink Manu-facturing. Rozwiązanie jest kierowane przede wszystkim na szybko rosnące rynki zadruku podłoży niewsiąkliwych, takich jak folie czy papiery metalizowane. Ważną rolę odgrywa tu skrócenie czasu schnięcia oraz akcent ekologiczny – pozbawienie farb UV lotnych związków organicznych. W przypadku samej technologii LED, z kolei, wskazuje się na brak emisji ozonu, pomniejszone zużycie energii i czas użytkowania – dłuższy, niż w przypad-ku konwencjonalnych lamp UV. Istotne jest także wyeliminowanie promieniowania IR, co pomniejsza temperaturę suszenia. Możliwość natychmiastowego włączenia i wyłączenia usuwa potrzebę przerw technologicznych. Dodatkowo napromieniowanie można kontro-lować, dostosowując do szerokości papieru, dla efektywniejszego wykorzystania źródła światła.Ryobi zamierza instalować system LED-UV także na innych modelach, np. z serii 750 (B2+). Mimo, iż reklamuje go, jako „pierwszy na świecie”, znajduje się on cały czas w fazie testów, a jego wprowadzenie na rynek przewi-dziano prawdopodobnie na 2010 r.Poza tym na stoisku można było oglądać kilka innych maszyn: pięciokolorową Ryobi 925 w formacie A1, dziesięciokolorową Ryobi 7510P (B2) z regulowanym odwracaniem i ze-społem do suszenia UV; pięciokolorową Ryobi 755 z systemami utrwalania UV i foliowania in-line.Maszyny z zapoczątkowanej w 2002 r. serii 750 (konfiguracja do 5 zespołów, ze sztanda-rowymi farbami procesowymi oraz odwraca-niem i powlekaniem) otrzymały w ubiegłym roku certyfikat BG Test. Jest to standard opisujący warunki środowiska pracy operatorów w Europie. Podczas testów mierzy się ilość emisji substancji ubocznych i bezpieczeństwo pracy. Obecnie International Organization for Standardization (ISO) bada możliwość przekształcenia BG Test w standard międzynarodowy.Ponadto na stoisku pracowały: czterokoloro-wa Ryobi 784EP (B2) oraz czterokolorowa, pracująca w technologii offsetu cyfrowego (Digital Imaging) Ryobi 3404X-DI (A3).

Kierownictwo dywizji graficznej koncernu Ryobi jest nastawione bardzo mocno na walkę o pozycję na rynkach światowych. Narzędziem do tego mają być liczne innowacje. Niestety, większość z nich jest wciąż jeszcze w fazie testów.

Pięciokolorówka Ryobi 1050 w formacie B1 – kolejny zdecydowany krok koncernu w sektor wielkiego formatu.

©P&

P&

P

Page 75: Print & Publishing 135

75print+publishing 135|08

drukdrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Tuż w ślad…Komori, Mitsubishi i Ryobi, to oczywiście nie wszyscy wystawcy przybyli z Japonii do Düsseldorfu. Obecne na drupie już po raz jedenasty Sakurai, zaprezentowało trzy maszyny offsetowe, w tym, po raz pierwszy w Europie, usprawnioną wersję arkuszowej pię-ciokolorówki Oliver-596SDC z powlekaniem, pracującej w formacie A1 (8 str.). Maksymalny obsługiwany przez nią rozmiar arkusza to 64x96,5 cm, natomiast format zadruku – 63x95 cm. Dopuszczalna grubość papieru zamyka się w przedziale 0,04-0,6 mm, a najwyższa osiągana prędkość wynosi 16 tys. ark./godz. Jako jedną z zalet maszyny, produ-cent podkreśla również kompaktowe rozmiary – 13,61x3,36x2,14 m.Drugim urządzeniem był znany już arkuszowy Oliver-675SDw. Pracował on na stoisku w konfiguracji sześciokolorowej z zespołem do zadruku i lakierowania UV i wydłużonym wykładaniem. Drukuje on w formacie B2 (60x79 cm; zadruk: 58,5x78,5 cm), na podło-żach o grubości 0,04-0,6 mm, z maksymalną prędkością 15 tys. ark./godz.Na pięciokolorowym Oliver-566SD, drukują-cym w A2 (50,8x66 cm; zadruk: 48,5x66 cm), na podłożach o grubości 0,04-0,6 mm, z maksymalną prędkością 16 tys. ark./godz., Sakurai demonstrowało druk bezwodny. Technologię tę traktuje jako aktualny wymóg rynku, zmierzającego do poprawy środowiska druku.Ciekawostką na jego stoisku był najnow-szy cylinder sitodrukowy z bezpośrednim napędem rakla. Zastosowanie serwomotorów pozwala na większą kontrolę procesu, w tym także siły nacisku rakla, bez wpływu na prędkość pracy. Urządzenie wyposażono dodatkowo w suszarkę UV in-line FSUV110, opartą na rozwiązaniach firmy Natgraph oraz automat układający stos NST-102. Pracuje ono w formacie B1 (75x110 cm; zadruk: 73x105 cm) z prędkością do 2 tys. ark./godz. z papierami o grubości 0,075-0,8 mm. Kolejny producent z Kraju Kwitnącej Wiśni – Hamada Printing Press pokazał trzy maszyny w tym jedną premierę. Była nią Weihai Hamada 466 w formacie A2, prezentowana w Düsseldorfie w konfiguracji czterokoloro-wej – jedynej obecnie dostępnej. Maszyna posiada system kontroli farbowej, łącze CIP3 i zdalną kontrolę registra. Wyposażono ją też w system EPS (easy plate setting). Rozmiar obsługiwanego arkusza wynosi 48x66 cm (zadruk: 47x65 cm), a maksymalna prędkość – 15 tys. odbitek/godz. Dopuszczalna grubości podłoży to 0,04-0,6 mm. Maszyna ta jest już dostępna w sprzedaży.Hamada pokazała także wypuszczoną niedawno na rynek maszynę B452 Mark II w formacie A3, w konfiguracji czterokolo-

Na stoisku Sakurai można było zobaczyć po raz pierwszy w Europie, usprawnioną wersję arkuszo-wej pięciokolorówki Oliver-596SDC z powleka-niem, pracującej w formacie A1.

Premierą Hamady Printing Press była maszyna Weihai Hamada 466 w formacie A2 w konfiguracji czterokoloro-wej o maksymalnej prędkości 15 tys. odbitek/godz.

Shinohara pokazała m.in. wyposażoną w wysoki stos pięciokolorową Sh 75 VHC, w formacie 75x52 cm. wypo-sażoną wysoki stos i lakierowanie dyspersyjne in-line.

©P&

P

©P&

P&

P

Page 76: Print & Publishing 135

76 print+publishing 135|08

drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

rowej oraz konstrukcję już prezentowana, ale nadal unikatową w swym przeznaczeniu – EV-Master – również czterokolorową do zadruku… kopert. Producent podaje, iż pełne narządzenie jej do produkcji zajmuje 11 min.Na stoisku Shinohary można było oglądać wyposażoną w wysoki stos małoformatową (52x37 cm) pięciokolorówkę Sh52 VHC z dodatkowymi zespołami in-line do lakie-rowania UV/dyspersyjnego oraz perforacji/rowkowania.Pracowały tu także dwa modele Sh 75, w formacie 75x52 cm. Pięciokolorową wersję V wyposażono w średni stos nakładania i cylinder dociskowy podwójnej średnicy. Z kolei model VHC zaopatrzono w wysoki stos i lakierowanie dyspersyjne in-line.Wszystkie wymienione Shinohary pracują z prędkością 15,2 ark./godz., z podłożami o grubości do 0,8 mm.

Offset cyfrowyAmerykański Presstek lejtmotywem swego wystąpienia uczynił „przyjaźń względem środowiska”. Poza tym można było na nim oglądać pracujące maszyny 52 DI i 34 DI. Obie drukują na podłożach o grubości od 0,06-0,5 mm. Maksymalny format obsłu-giwanych mediów i zadruku oraz prędkości wynoszą odpowiednio: dla 52DI – B3, 51x 36 cm 10 tys. ark./godz,; 34 DI – 33x45 cm, 7 tys. ark./godz. Rozdzielczość ich pracy wynosi 300 dpi przy zastosowaniu rastra stochastycznego.Nowością zaprezentowaną w Düsseldorfie była wprowadzona właśnie do maszyn DI opcja zadruku bezwodnymi farbami UV. Dodatkowy moduł, połączony in-line poszerza znacznie i tak spore już możliwości tych urzą-dzeń w zakresie wytwarzania etykiet, direct mailingu, opakowań czy materiałów POP. Producent sugeruje, że zastosowanie farb UV pozwoli uzyskać lepsze nasycenie barw, a także ułatwi zadruk podłoży niewsiąkli-wych: plastiku, folii, winylu czy soczewek lentikularnych.Opcja hybrydowa łącząca oba rozwiązania i pozwalająca na zamienne użytkowanie zwykłych farb bezwodnych i bezwodnych UV, będzie dostępna dla użytkowników Presste-ków DI od czwartego kwartału br., natomiast przejście na farby UV – już w kwartale trzecim.Istotnym czynnikiem prośrodowiskowym w użytkowaniu maszyn DI, wskazywanym przez producenta, ma być przygotowanie do druku nakładowego, wymagające zużycia ledwie 20 arkuszy papieru. Kolejnym – zastosowanie bezwodnych farb, zwłaszcza UV, nie wydzielających lotnych związków organicznych, redukujących czas suszenia, a za tym zużycie energii. Trzeci element, to brak

potrzeby stosowania wody, stosowanej wciąż często w procesie przygotowania form i zadruku w offsecie konwencjonalnym.W zakresie cyfrowego offsetu swego True-pressa 344, zaprezentował także Danippon Screen, wpisując go w szerszą strategię budowania oferty maszyn dla rynku „druków na żądanie”. Truepress 344, wprowadzony na rynek w 2004 r. pracuje w formacie A3 z roz-dzielczością 2400 dpi, drukując przy użyciu standardowych farb oraz wody.

Ze zwojuFirma Zirkon pokazała dobrze już znaną 8-stronicową maszynę zwojową 6612, uzupeł-nioną jednak o dodatkowy zespól drukujący. Wśród dalszych usprawnień znalazła się, m.in. uproszczona obsługa i automatyczna wymiana płyt. Na stoisku Zirkona odbywały się prezentacje zespołu do zadruku papieru o krótkich włóknach z cylindrami o podwójnej średnicy i wstęgami o różnej szerokości – 8,16 i 24 stron.

Dorota Tuszyńska (PRINT & PUBLISHING) i Hubert Dorocki (Presstek) przy maszynie 34 DI mogącej „od teraz” drukować już także farbami UV.

©P&

P&

P

Danippon Screen wpisuje swego Truepressa 344, pracującego w technologii offsetu cyfrowego w szerszą strategię budowania oferty maszyn dla rynku „druków na żądanie”.

Page 77: Print & Publishing 135

77print+publishing 135|08

drukdrupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa drupa

Z kolei Solna Offset AB pokazała jeden zespół wprowadzonej na rynek w ubiegłym roku ma-szyny gazetowej D390 o szerokości pojedyn-czej. Instalowana w konfiguracji 4 wysokich wież, osiąga ona prędkość rzędu 70 tys. egz./godz.Na bazie maszyny D390 dostępna jest także inna konstrukcja zwojowa – do druku jedno- i wielokolorowych książek w formacie kieszon-kowym, na papierze o długich włóknach – Solna Bookline. Jest to konstrukcja moduło-wa – podczas budowy dostosowywana do wymogów klienta.Ponadto firma zaprezentowała „produkt koncepcyjny” pod nazwą Solna Automation, opracowany we współpracy z Evello Graphics i dotychczasowym dostawcą systemów kontrolnych do swoich maszyn SGS Swedish Graphic Systems. Opcja Automation oferuje możliwość całkowitego zmechanizowania i zautomatyzowania procesów kontrolnych. Ma jednocześnie stanowić update do syste-mów już działających.Ponadto chętni mogli uczestniczyć w poka-zach pracy maszyny Solna D380 pracującej w drukarni Caro Druck we Frankfurcie nad Menem.Brytyjska firma Timsons zaprezentowała z kolei premierową innowację – zespół odcią-gów wstęgi papieru do zwojowych maszyn przeznaczonych do druku książek – T48A. Jest on wyposażony w standardzie w możli-wość presettingu. Wejściowa powierzchnia papieru może być cięta tutaj na wstęgi – trzy,

cztery, lub pięć, które są następnie zbierane w dowolnej kolejności do falcowania. Dostępna jest także możliwość odwrócenia jednej bądź dwóch wstęg. Odwracanie może odbywać się „na sztywno” – w formacie usta-lonym z góry na etapie zmówienia maszyny przez drukarnię bądź dopuszczać rozmaite, dowolne formaty. Zespół automatyzuje również zadanie repozycjonowania dla celów późniejszej oprawy wstęgi węższej o połowę względem otaczających ją dwóch innych, o pełnej szerokości.Rozwijając dalej swoje rozwiązania Timsons zaprezentował również wbudowaną w maszy-nę T48A opcję narządu opartą na zasadzie ZMR (Zero Make Ready) dla podwójnych ze-społów, do zadruku dwustronnego, produkują-cych książki jednobarwne. Podczas, gdy jeden zespół pracuje z prędkością 450 m/min., operator zmienia płyty na drugim. Kiedy tylko zespół pracujący ukończy zadanie, drugi, już rozpędzony i zsynchronizowany prędkościowo ze wstęgą papieru, natychmiast rozpoczyna druk. Zmniejsza to ilość odpadów papiero-wych i redukuje czas nieproduktywny do kilku sekund. W standardzie maszyna T48A posiada wbudowany autorski system jednoczesnej zmiany płyt, który pozwala na przeprowadze-nie tej operacji w mniej niż 3 min.Co można powiedzieć o trendach i nastrojach w offsecie? Niewątpliwie bardzo wiele dzieje się w wielkim formacie, który staje się coraz bardziej elastyczny, a jednocześnie śrubuje niewymownie standardy technologiczne.

Widać, wyraźne, że najwięksi producenci uważnie patrzą sobie na ręce wprowadzając rozwiązania analogiczne do konkurentów – odwracanie, foliowanie in-line, itp. Co zatem ich różni? W sytuacji „unifikacji” najważniej-szych parametrów, wzrasta marketingowa ranga detali. To szczegóły, często bardzo ważne, w kontekście konkretnego profilu produkcji. Jednocześnie firmy starają się to współzawodnictwo wpisać w szerszą stra-tegię, filozofię firmy. Widać to chociażby na polu formatów arkuszy obsługiwanych przez poszczególne maszyny. Mimo, przyjętych po-wszechnie standarów, trudno tu obecnie do-szukiwać się podobieństw. Przeciwnie, wydaje się, że „niepospolity” rozmiar obsługiwanego medium, to świetny element wyróżniający na rynku! To zarazem więcej pracy dla papierni-ków… interes się kręci!W tym roku niczym nie zaskoczyli nas niczym jeszcze „groźni Chińczycy”. Przeciwnie, raczej lansowali oni rozwiązania wykończeniowe, niźli drukujące, a nawet jeśli, to zazdrośnie strzegli ich tajemnic, nie pozwalając ich nawet… fotografować!Choć sporo rozwiązań offsetowych zaprezen-towanych przez producentów będzie dostęp-nych dopiero w kolejnych miesiącach, to i tak sektor ten sprawiał wrażenie „lepiej przygoto-wanego” do targów, od ‘cyfry”, z którą wciąż jest zestawiany. I dlatego rynek druku nadal pozostaje pod panowaniem offsetu.

Solna D390 – zespół wprowadzonej na rynek w ubiegłym roku ma-szyny gazetowej o sze-rokości pojedynczej. Na jej bazie dostępna jest także inna konstrukcja zwojowa – do druku jedno- i wielokoloro-wych książek.

©P&

P

Page 78: Print & Publishing 135

78 print+publishing 135|08

Palladio_939364 Acento II E_939576 Avalon N8 Avalon N8 Avalon N8 IMG_3814 IMG_3791

Produkt Agfa :Palladio II/II M Agfa :Acento II E/SAgfa :Avalon N8-10 E/S/ -20 E/S

Agfa :Avalon N8-50 E/S/XT

Agfa :Avalon N8-70 XT; N16 -50 E/S/XT

Agfa :Avalon N24- 50 S/SD/XT; - 70 SD/XT

Agfa :Avalon N36- 50 S/SD/XT; - 70 SD/XT

Producent Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics

Dostawca Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics

Cena netto w wersji podstawowej bd bd bd bd bd bd bd

Gwarancja w mies. 12 12 12 12 12 12 12

Rok wprowadzenia na rynek 2006 2006 2008 2008 2008 2008 2008

Liczba zainstalowanych w Polsce 12 21 premiera – drupa 2008 premiera – drupa 2008 premiera – drupa 2008 premiera – drupa 2008 premiera – drupa 2008

Technika naœwietlania

Metoda naœwietlania (bêben) p³askie ³o¿e bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny

Rodzaj g³owicy i liczba diod 1 diody CAN 16 lub 32 diody CAN (16/32)/œwiat³owody (32/64) GLV (512 wi¹zek) GLV (1024 wi¹zki)/512 GLV (512 wi¹zek)/1024 GLV (512 wi¹zek)/1024

Rodzaj lasera (UV, IR) UV IR IR IR IR IR IR

D³ugoœæ fali lasera (nm) 405 830 830 830 830 830 830

Dostêpne rozdzielczoœci (dpi) 1200, 2400, 3000 2400 (E)/1200 i 2400 (S) 2400, 2540, 4000 (SR) 2400, 2540, 4000 (SR) 2400, 2540 2400, 2540 2400, 2540

Maksymalna liniatura (lpi) 200 200 raster AM,240 :Sublima

200 raster AM, 240 :Sublima;280 :Sublima

200 raster AM,240 :Sublima

200 raster AM,240 :Sublima

200 raster AM,240 :Sublima

200 raster AM,240 :Sublima

Prêdkoœæ naœwietlania(liczba p³yt/format/dpi/godz.)

20/B2/2400;28/B2/1200

E 11/B2/; S 21/B2/2400

E 8/B1/; S 13/B1: E 14/B1;S 22/B1

E 23/B1/; S 31/B1;XT 40/B1 XT 48; E 16; S 24; XT 29/B1 szer. 1524 mm 22 (S), 32 (XT),

27 (SD), 38 (XT)szer. 2032 mm 18 (S), 28 (XT),

22 (SD), 33 (XT)

Rodzaj medium

Maks./min. gruboœæstosowanych p³yt w mm 0,15-0,30 0,15-0,30 0,15-0,30 (opcja 0,40) 0,15-0,30 (opcja 0,40) 0,15-0,30 (opcja 0,40)

0,2-0,40 (opcja 0,15) 0,2-0,4 (opcja 0,3-0,5) 0,2-0,4 (opcja 0,3-0,5)

Maks./min. format p³yty (mm) 635x760/280x450 830x660/304x370 1160x940/450x370(opcja 304x370)

1160x940/450x370(opcja 304x370)

1160x940/450x370(opcja 304x370) 1470x1165/

650x550 (opcja 450x370

1750x1400/650x550(opcja 500x550)

2100x1600/650x550(opcja 500x550)

Podawanie p³yty

- manualne nd tak tak tak tak tak tak

- pó³automatyczne tak tak tak tak tak tak tak

- automatyczne (wielkoϾ kasety) tak, 50 szt. tak, 1x50 szt./1x100 szt.lub 3x100 szt. tak, 1x100 szt./5x100 szt. tak, 1x100 szt./5x100 szt. tak, 1x100 szt./5x100 szt.;

2x100 szt., 3x75 szt., 4x100 szt.tak, 4x75 szt.

lub ³adowanie z paletytak, 4x75 szt.

lub ³adowanie z palety

Wyjmowanie papieru przek³adkowego tak tak tak tak tak tak tak

- pó³automatyczne nd nd nd nd nd nd nd

- automatyczne tak tak tak tak tak tak tak

Dostêpne systemy perforacji Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Komunikacja i software

RIP Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE)

workflow :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0

wspó³praca z JDF tak tak tak tak tak tak tak

Inne

Wymiary (d³ugoœæ x szerokoœæ x wysokoœæ w mm) 1980x1390x1290 1750x1030x1170 2440x1295x1302 2440x1295x1302 2440x1295x1302; 2740x1775x1515 3840x3675x1795 3840x3675x1795

Waga (kg) 600/470 645 1150 1150 1150/ 1640 3710 3710

Prze

gl¹d

naœ

wie

tlare

k CT

P –

offs

et c

z. I

bd – brak danychnd – nie dotyczy

print+publishing 135|08 print+publishing 135|08

ctpctp

Konkurencja wymusza rozwój

Metoda CTP szybko zyskała popularność w branży poligraficznej, za sprawą znacznego uproszczenia całego procesu przygotowania do druku, a także oszczędności czasu i pieniędzy. M.in. z tego powodu już po raz kolejny w PRINT & PUBLISHING zamieszczamy przegląd naświetlarek CTP dla offsetu, by na bieżąco śledzić, który producent i co ma w swojej ofercie, zwłaszcza teraz, po zakoń-czonych niedawno targach drupa. Z racji tego, że zestawienie jest dość obszerne, co oznacza, że producenci potrafią nas jeszcze zaskoczyć i sektor prepress nadal się rozwija, zestawienie prezentujemy w dwóch częściach w kolejności alfabetycznej. Z całego przeglądu na szczególną uwagę zasługują nowości, znajdujące się w ofercie Agfy, które swoją premierę miały na targach drupa 2008. Podobnie jak rodzina naświetla-rek Heidelberga Supprasetter. Modele: 145, 162 oraz 190 do naświetlania termicznych form drukowych uzupełniają wersje XL 145 i XL 162. Więcej na ten temat można przeczy-tać na łamach naszego magazynu. Jeśli cho-dzi o pozostałe firmy takie jak: ECRM, Escher Grad, Fujifilm, to w kwestii urządzeń w ich ofercie od zeszłego roku nic się nie zmieniło. Nie mniej jednak, ich portfolio wzbogaciły no-woczesne płyty i oprogramowania, przedsta-wione na targach. Coraz rzadziej się zdarza, aby drukarnie nie były zaopatrzone w naświetlarki. Bez wahania decydują się na ich zakup, by zapewnić klientom pełną kompleksowość wykonywa-nych usług. Właściwe dokonanie wyboru przy kupnie tych urządzeń z pewnością ułatwią znajdujące się obok tabele. Szkoda tylko, że nie wszyscy dostawcy zdradzili ceny poszczególnych modeli oraz nie podali liczby instalacji w Polsce. Niniejszy przegląd nie powstałby gdyby nie współpraca z dostawcami, którzy, jak nigdy dotąd, wykazali się sporym zaangażowaniem i wszyscy, za wyjątkiem jednego, udzielili nam informacji za co dziękujemy! Mamy nadzieję, że wynikiem tej współpracy będą kolejne przeglądy – naświetlarek gazetowych i flek-sograficznych, które zamieścimy w kolejnych numerach naszego magazynu.

©H

eid

elb

erg

Page 79: Print & Publishing 135

79print+publishing 135|08

Palladio_939364 Acento II E_939576 Avalon N8 Avalon N8 Avalon N8 IMG_3814 IMG_3791

Produkt Agfa :Palladio II/II M Agfa :Acento II E/SAgfa :Avalon N8-10 E/S/ -20 E/S

Agfa :Avalon N8-50 E/S/XT

Agfa :Avalon N8-70 XT; N16 -50 E/S/XT

Agfa :Avalon N24- 50 S/SD/XT; - 70 SD/XT

Agfa :Avalon N36- 50 S/SD/XT; - 70 SD/XT

Producent Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics

Dostawca Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics Agfa Graphics

Cena netto w wersji podstawowej bd bd bd bd bd bd bd

Gwarancja w mies. 12 12 12 12 12 12 12

Rok wprowadzenia na rynek 2006 2006 2008 2008 2008 2008 2008

Liczba zainstalowanych w Polsce 12 21 premiera – drupa 2008 premiera – drupa 2008 premiera – drupa 2008 premiera – drupa 2008 premiera – drupa 2008

Technika naœwietlania

Metoda naœwietlania (bêben) p³askie ³o¿e bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny

Rodzaj g³owicy i liczba diod 1 diody CAN 16 lub 32 diody CAN (16/32)/œwiat³owody (32/64) GLV (512 wi¹zek) GLV (1024 wi¹zki)/512 GLV (512 wi¹zek)/1024 GLV (512 wi¹zek)/1024

Rodzaj lasera (UV, IR) UV IR IR IR IR IR IR

D³ugoœæ fali lasera (nm) 405 830 830 830 830 830 830

Dostêpne rozdzielczoœci (dpi) 1200, 2400, 3000 2400 (E)/1200 i 2400 (S) 2400, 2540, 4000 (SR) 2400, 2540, 4000 (SR) 2400, 2540 2400, 2540 2400, 2540

Maksymalna liniatura (lpi) 200 200 raster AM,240 :Sublima

200 raster AM, 240 :Sublima;280 :Sublima

200 raster AM,240 :Sublima

200 raster AM,240 :Sublima

200 raster AM,240 :Sublima

200 raster AM,240 :Sublima

Prêdkoœæ naœwietlania(liczba p³yt/format/dpi/godz.)

20/B2/2400;28/B2/1200

E 11/B2/; S 21/B2/2400

E 8/B1/; S 13/B1: E 14/B1;S 22/B1

E 23/B1/; S 31/B1;XT 40/B1 XT 48; E 16; S 24; XT 29/B1 szer. 1524 mm 22 (S), 32 (XT),

27 (SD), 38 (XT)szer. 2032 mm 18 (S), 28 (XT),

22 (SD), 33 (XT)

Rodzaj medium

Maks./min. gruboœæstosowanych p³yt w mm 0,15-0,30 0,15-0,30 0,15-0,30 (opcja 0,40) 0,15-0,30 (opcja 0,40) 0,15-0,30 (opcja 0,40)

0,2-0,40 (opcja 0,15) 0,2-0,4 (opcja 0,3-0,5) 0,2-0,4 (opcja 0,3-0,5)

Maks./min. format p³yty (mm) 635x760/280x450 830x660/304x370 1160x940/450x370(opcja 304x370)

1160x940/450x370(opcja 304x370)

1160x940/450x370(opcja 304x370) 1470x1165/

650x550 (opcja 450x370

1750x1400/650x550(opcja 500x550)

2100x1600/650x550(opcja 500x550)

Podawanie p³yty

- manualne nd tak tak tak tak tak tak

- pó³automatyczne tak tak tak tak tak tak tak

- automatyczne (wielkoϾ kasety) tak, 50 szt. tak, 1x50 szt./1x100 szt.lub 3x100 szt. tak, 1x100 szt./5x100 szt. tak, 1x100 szt./5x100 szt. tak, 1x100 szt./5x100 szt.;

2x100 szt., 3x75 szt., 4x100 szt.tak, 4x75 szt.

lub ³adowanie z paletytak, 4x75 szt.

lub ³adowanie z palety

Wyjmowanie papieru przek³adkowego tak tak tak tak tak tak tak

- pó³automatyczne nd nd nd nd nd nd nd

- automatyczne tak tak tak tak tak tak tak

Dostêpne systemy perforacji Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Bacher/Protocol/Komori/Custom

Komunikacja i software

RIP Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE) Apogee Render (APPE)

workflow :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0 :Apogee Workflow 5.0

wspó³praca z JDF tak tak tak tak tak tak tak

Inne

Wymiary (d³ugoœæ x szerokoœæ x wysokoœæ w mm) 1980x1390x1290 1750x1030x1170 2440x1295x1302 2440x1295x1302 2440x1295x1302; 2740x1775x1515 3840x3675x1795 3840x3675x1795

Waga (kg) 600/470 645 1150 1150 1150/ 1640 3710 3710

Prze

gl¹d

naœ

wie

tlare

k CT

P –

offs

et c

z. I

bd – brak danychnd – nie dotyczy

print+publishing 135|08 print+publishing 135|08

ctpctp

Page 80: Print & Publishing 135

80 print+publishing 135|08

makoctp2_4_lg mako4matic_espelho i_250 Escher-GradCobalt24-32 V-6_r_s_no-mmi_RGB alinte8page V8 manual

Produkt ECRM Mako 2; 4; 8 ECRM Mako 4Matic Escher Grad Cobalt 4; 8 Escher Grad Cobalt 24 Fujifilm Luxel V6e; V6/HD Fujifilm Luxel 8 PageFujifilm Luxel V8/V8 HD

1 laser/2 lasery

Producent ECRM ECRM Escher Grad Escher Grad Fujifilm Fujifilm Fujifilm

Dostawca Fantom Poligrafia Fantom Poligrafia Fantom Poligrafia Fantom Poligrafia Fujifilm Fujifilm Fujifilm

Cena netto w wersji podstawowej bd bd bd bd bd bd bd

Gwarancja w mies. 24/36/24 24 36 36 12, laser 5 lat 12, laser 5 lat 12, laser 5 lat

Rok wprowadzenia na rynek 2004/2005/2004 2005 2004 2004 2007 2007 2007

Liczba zainstalowanych w Polsce bd bd bd bd bd/10 bd 10

Technika naœwietlania

Metoda naœwietlania (bêben) Kapstan Kapstan bêben wewnêtrzny bêben wewnêtrzny bêben wewnêtrzny bêben wewnêtrzny bêben wewnêtrzny

Rodzaj g³owicy i liczba diod diody UV diody UV diody UV diody UV 1 1 1/2

Rodzaj lasera (UV, IR) UV UV UV UV UV UV UV

D³ugoœæ fali lasera (nm) 405 405 410 410 405 405 405

Dostêpne rozdzielczoœci (dpi) 1200-3556 1200-3556 1000-3600 1000-3600 1219 -3657; 1200-3657 1200-2540 1200-3657

Maksymalna liniatura (lpi) 200 200 200 200 200 200 200

Prêdkoœæ naœwietlania(liczba p³yt/format/dpi/godz.)

27/ 2400; 20/B2/2400;15/ B1/2400 20/B2/2400 20/B2; 18/B1/2400 12/2400 10/B1/2400; 12/B1/1200;

24/B1/2400; 37/B1/120014/B1/240020/B1/1200

19/1162x960/2400;28/1162x960/1200; 32/1162x960/2400; 43/1162x960/1200

Rodzaj medium

Maks./min. gruboœæstosowanych p³yt w mm 0,15-0,30 0,15-0,30 0,15-0,40 0,15-0,40 0,30-0,15 0,30-0,15 0,30-0,15

Maks./min. format p³yty (mm) 560x670/228x252;660x960/228x252;824x1143/254x254 635x927/385x385 615x745/216x279;

820x1030/400x510 1270x1524/762x1016 279x381; 765x686 500x400; 1070x850 300x400; 1162x961

Podawanie p³yty

- manualne tak nie tak tak tak tak tak

- pó³automatyczne nd nd nd nd tak nie tak

- automatyczne (wielkoœæ kasety) nd tak, kaseta na 250 p³yt nd nd nie/tak3 kasety online,do 120 p³yt ka¿da nie tak, do 5 kaset online,

do 120 p³yt ka¿da

Wyjmowanie papieru przek³adkowego nie/tak – opcja tak tak – opcja nie nie/ tak nie tak

- pó³automatyczne tak/Mako 8 nie nie tak – opcja tak nie/ tak nie nd

- automatyczne nie/Mako 4 tak nie tak – opcja tak tak nie tak

Dostêpne systemy perforacji nie tak nie nie bd/MR, Heidelberg,Komori, DS., inne bd MR, Heidelberg,

Komori, DS., inne

Komunikacja i software

RIP Harlequin Harlequin Harlequin Harlequin XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne

workflow bd bd bd bd XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne

wspó³praca z JDF bd bd bd bd tak tak tak

Inne

Wymiary (d³ugoœæ x szerokoœæ x wysokoœæ w mm) bd bd bd bd 1580x1070; 1580x1365 1625x1200x 1200 2040x1450

Waga (kg) 127; 145,5; 208 409 545; 560 2630 650/ 800 980 850

print+publishing 135|08 print+publishing 135|08

ctpctp

Page 81: Print & Publishing 135

print+publishing 135|08

makoctp2_4_lg mako4matic_espelho i_250 Escher-GradCobalt24-32 V-6_r_s_no-mmi_RGB alinte8page V8 manual

Produkt ECRM Mako 2; 4; 8 ECRM Mako 4Matic Escher Grad Cobalt 4; 8 Escher Grad Cobalt 24 Fujifilm Luxel V6e; V6/HD Fujifilm Luxel 8 PageFujifilm Luxel V8/V8 HD

1 laser/2 lasery

Producent ECRM ECRM Escher Grad Escher Grad Fujifilm Fujifilm Fujifilm

Dostawca Fantom Poligrafia Fantom Poligrafia Fantom Poligrafia Fantom Poligrafia Fujifilm Fujifilm Fujifilm

Cena netto w wersji podstawowej bd bd bd bd bd bd bd

Gwarancja w mies. 24/36/24 24 36 36 12, laser 5 lat 12, laser 5 lat 12, laser 5 lat

Rok wprowadzenia na rynek 2004/2005/2004 2005 2004 2004 2007 2007 2007

Liczba zainstalowanych w Polsce bd bd bd bd bd/10 bd 10

Technika naœwietlania

Metoda naœwietlania (bêben) Kapstan Kapstan bêben wewnêtrzny bêben wewnêtrzny bêben wewnêtrzny bêben wewnêtrzny bêben wewnêtrzny

Rodzaj g³owicy i liczba diod diody UV diody UV diody UV diody UV 1 1 1/2

Rodzaj lasera (UV, IR) UV UV UV UV UV UV UV

D³ugoœæ fali lasera (nm) 405 405 410 410 405 405 405

Dostêpne rozdzielczoœci (dpi) 1200-3556 1200-3556 1000-3600 1000-3600 1219 -3657; 1200-3657 1200-2540 1200-3657

Maksymalna liniatura (lpi) 200 200 200 200 200 200 200

Prêdkoœæ naœwietlania(liczba p³yt/format/dpi/godz.)

27/ 2400; 20/B2/2400;15/ B1/2400 20/B2/2400 20/B2; 18/B1/2400 12/2400 10/B1/2400; 12/B1/1200;

24/B1/2400; 37/B1/120014/B1/240020/B1/1200

19/1162x960/2400;28/1162x960/1200; 32/1162x960/2400; 43/1162x960/1200

Rodzaj medium

Maks./min. gruboœæstosowanych p³yt w mm 0,15-0,30 0,15-0,30 0,15-0,40 0,15-0,40 0,30-0,15 0,30-0,15 0,30-0,15

Maks./min. format p³yty (mm) 560x670/228x252;660x960/228x252;824x1143/254x254 635x927/385x385 615x745/216x279;

820x1030/400x510 1270x1524/762x1016 279x381; 765x686 500x400; 1070x850 300x400; 1162x961

Podawanie p³yty

- manualne tak nie tak tak tak tak tak

- pó³automatyczne nd nd nd nd tak nie tak

- automatyczne (wielkoœæ kasety) nd tak, kaseta na 250 p³yt nd nd nie/tak3 kasety online,do 120 p³yt ka¿da nie tak, do 5 kaset online,

do 120 p³yt ka¿da

Wyjmowanie papieru przek³adkowego nie/tak – opcja tak tak – opcja nie nie/ tak nie tak

- pó³automatyczne tak/Mako 8 nie nie tak – opcja tak nie/ tak nie nd

- automatyczne nie/Mako 4 tak nie tak – opcja tak tak nie tak

Dostêpne systemy perforacji nie tak nie nie bd/MR, Heidelberg,Komori, DS., inne bd MR, Heidelberg,

Komori, DS., inne

Komunikacja i software

RIP Harlequin Harlequin Harlequin Harlequin XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne

workflow bd bd bd bd XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne

wspó³praca z JDF bd bd bd bd tak tak tak

Inne

Wymiary (d³ugoœæ x szerokoœæ x wysokoœæ w mm) bd bd bd bd 1580x1070; 1580x1365 1625x1200x 1200 2040x1450

Waga (kg) 127; 145,5; 208 409 545; 560 2630 650/ 800 980 850

print+publishing 135|08 print+publishing 135|08

ctpctp

Page 82: Print & Publishing 135

82 print+publishing 135|08

FFEI Alinte News luxel news V8 manual Luxel_T-6300_CTP_ Luxel_T-9300_CTP Luxel_T-9500_CTP_ Luxel_T-9800_CTP_ _prosetter_74 A 52

Produkt Fujifilm Alinte News Fujifilm Luxel News 120 Fujifilm Luxel V8 HS Fujifilm Luxel T 6300/S Fujifilm Luxel T 9300/S Fujifilm T 9500/S Fujifilm T 9800 E/S/HS/HXHeidelbergerProsetter P 52/

P74 (PF74)/P102 (PF102)Heidelberger Suprasetter

A52/A52i

Producent Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Heidelberger Druckmaschinen AG Heidelberger Druckmaschinen AG

Dostawca Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Heidelberg Polska Heidelberg Polska

Cena netto w wersji podstawowej bd bd bd 55 tys. euro 75 tys. euro 99 tys. euro 140 tys. euro bd bd

Gwarancja w mies. bd 12, laser 5 lat 12, laser 5 lat 12 12 12 12 12 12

Rok wprowadzenia na rynek 2007 2007 2006 2003 2003 2006 2007/2008 bd bd

Liczba zainstalowanych w Polsce bd bd bd 3 3 bd bd bd bd

Technika naœwietlania

Metoda naœwietlania (bêben) ³o¿e F-Theta bêben wewnêtrzny bêben wewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben wewnêtrzny bêben zewnêtrzny

Rodzaj g³owicy i liczba diod 2 2 2 16/32 16/32 32/64 512/1024 channel GLV spinner/1 dioda modu³owa – 64 diody

Rodzaj lasera (UV, IR) UV UV UV IR IR IR IR UV IR

D³ugoœæ fali lasera (nm) 405 405 405 830 830 830 830 405÷410 830

Dostêpne rozdzielczoœci (dpi) 800-1270 1016-2540 1200-2540 1200-4000 od 1200 do 4000 (opcja) od 1200 do 4000 (opcja) od 1200 do 4000 (opcja) 945/2400, 1000/2540, 1260/3200, 1333/3386 945/2400; 1000/2540

Maksymalna liniatura (lpi) 200 200 200 bd bd bd bd bd bd

Prêdkoœæ naœwietlania(liczba p³yt/format/dpi/godz.) do 225 Berliner 49/1030x785/2400

78/1030x785/120050/B1/240070/B1/1200 11-21/B1/2400 8 -13/B1/2400 22 B1/2400 E – 24 ; S 32; HS 42,

HX 51/B1/240025/B3; 20 (24)/B2;

16 (20)/B1 17 max. formatu

Rodzaj medium

Maks./min. gruboœæstosowanych p³yt w mm 0,30-0,15 0,2-0,30 0,24-0,30 0,15-0,30 0,15-0,30 (0,40 opcja) 0,15-0,30 (0,40 opcja) 0,15-0,30 (0,40 opcja) 0,15-0,30 0,15-0,35

Maks./min. format p³yty (mm) 250x350; 635x930 300x400; 1162x962 500x400; 1162x962 304x370; 830x660 450x370; 1160x940 304x370; 1160x940 450x370; 1160x940 323x370/670x525; 323x370/ 750x670; 323x370/1055x811 240x240/670x530

Podawanie p³yty

- manualne tak tak tak tak tak tak tak tak tak

- pó³automatyczne tak tak tak tak tak tak tak nie tak

- automatyczne (wielkoœæ kasety) tak, kaseta do 1000 p³yt tak, 5 kaset,do 150 p³yt w kasecie

tak, 5 kaset,do 150 p³yt w kasecie tak tak tak tak tak, 1 lub 4 kasety

max. po 150 p³yttak, wymienna kaseta

max. 150 p³yt

Wyjmowanie papieru przek³adkowego tak tak tak tak tak tak tak tak tak

- pó³automatyczne nd nd nd tak nie nie nie nd nd

- automatyczne tak tak tak tak tak tak tak tak tak

Dostêpne systemy perforacji nie bd MR, Heidelberg,Komori, DS., inne do wyboru do wyboru do wyboru do wyboru wewnêtrzne wewnêtrzne

Komunikacja i software

RIP XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne MetaDimension/MetaShooter MetaDimension/MetaShooter

workflow XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne do wyboru do wyboru

wspó³praca z JDF tak tak tak tak tak tak tak tak tak

Inne

Wymiary (d³ugoœæ x szerokoœæ x wysokoœæ w mm) 2350x1500x1250 1810x2050x5990 1810x2050x5990 1185x1170x1028 1285x2420x1295 1285x2420x1295 1285x2420x1295/

1263x2420x12951730x1385x1560;2050x1385x1700 1550x1218x1350

Waga (kg) 450 3027 3027 670 1150 1150 1150 475; 575 800

print+publishing 135|08 print+publishing 135|08

ctpctp

Page 83: Print & Publishing 135

83print+publishing 135|08

FFEI Alinte News luxel news V8 manual Luxel_T-6300_CTP_ Luxel_T-9300_CTP Luxel_T-9500_CTP_ Luxel_T-9800_CTP_ _prosetter_74 A 52

Produkt Fujifilm Alinte News Fujifilm Luxel News 120 Fujifilm Luxel V8 HS Fujifilm Luxel T 6300/S Fujifilm Luxel T 9300/S Fujifilm T 9500/S Fujifilm T 9800 E/S/HS/HXHeidelbergerProsetter P 52/

P74 (PF74)/P102 (PF102)Heidelberger Suprasetter

A52/A52i

Producent Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Heidelberger Druckmaschinen AG Heidelberger Druckmaschinen AG

Dostawca Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Fujifilm Heidelberg Polska Heidelberg Polska

Cena netto w wersji podstawowej bd bd bd 55 tys. euro 75 tys. euro 99 tys. euro 140 tys. euro bd bd

Gwarancja w mies. bd 12, laser 5 lat 12, laser 5 lat 12 12 12 12 12 12

Rok wprowadzenia na rynek 2007 2007 2006 2003 2003 2006 2007/2008 bd bd

Liczba zainstalowanych w Polsce bd bd bd 3 3 bd bd bd bd

Technika naœwietlania

Metoda naœwietlania (bêben) ³o¿e F-Theta bêben wewnêtrzny bêben wewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben wewnêtrzny bêben zewnêtrzny

Rodzaj g³owicy i liczba diod 2 2 2 16/32 16/32 32/64 512/1024 channel GLV spinner/1 dioda modu³owa – 64 diody

Rodzaj lasera (UV, IR) UV UV UV IR IR IR IR UV IR

D³ugoœæ fali lasera (nm) 405 405 405 830 830 830 830 405÷410 830

Dostêpne rozdzielczoœci (dpi) 800-1270 1016-2540 1200-2540 1200-4000 od 1200 do 4000 (opcja) od 1200 do 4000 (opcja) od 1200 do 4000 (opcja) 945/2400, 1000/2540, 1260/3200, 1333/3386 945/2400; 1000/2540

Maksymalna liniatura (lpi) 200 200 200 bd bd bd bd bd bd

Prêdkoœæ naœwietlania(liczba p³yt/format/dpi/godz.) do 225 Berliner 49/1030x785/2400

78/1030x785/120050/B1/240070/B1/1200 11-21/B1/2400 8 -13/B1/2400 22 B1/2400 E – 24 ; S 32; HS 42,

HX 51/B1/240025/B3; 20 (24)/B2;

16 (20)/B1 17 max. formatu

Rodzaj medium

Maks./min. gruboœæstosowanych p³yt w mm 0,30-0,15 0,2-0,30 0,24-0,30 0,15-0,30 0,15-0,30 (0,40 opcja) 0,15-0,30 (0,40 opcja) 0,15-0,30 (0,40 opcja) 0,15-0,30 0,15-0,35

Maks./min. format p³yty (mm) 250x350; 635x930 300x400; 1162x962 500x400; 1162x962 304x370; 830x660 450x370; 1160x940 304x370; 1160x940 450x370; 1160x940 323x370/670x525; 323x370/ 750x670; 323x370/1055x811 240x240/670x530

Podawanie p³yty

- manualne tak tak tak tak tak tak tak tak tak

- pó³automatyczne tak tak tak tak tak tak tak nie tak

- automatyczne (wielkoœæ kasety) tak, kaseta do 1000 p³yt tak, 5 kaset,do 150 p³yt w kasecie

tak, 5 kaset,do 150 p³yt w kasecie tak tak tak tak tak, 1 lub 4 kasety

max. po 150 p³yttak, wymienna kaseta

max. 150 p³yt

Wyjmowanie papieru przek³adkowego tak tak tak tak tak tak tak tak tak

- pó³automatyczne nd nd nd tak nie nie nie nd nd

- automatyczne tak tak tak tak tak tak tak tak tak

Dostêpne systemy perforacji nie bd MR, Heidelberg,Komori, DS., inne do wyboru do wyboru do wyboru do wyboru wewnêtrzne wewnêtrzne

Komunikacja i software

RIP XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne MetaDimension/MetaShooter MetaDimension/MetaShooter

workflow XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne XMF lub inne do wyboru do wyboru

wspó³praca z JDF tak tak tak tak tak tak tak tak tak

Inne

Wymiary (d³ugoœæ x szerokoœæ x wysokoœæ w mm) 2350x1500x1250 1810x2050x5990 1810x2050x5990 1185x1170x1028 1285x2420x1295 1285x2420x1295 1285x2420x1295/

1263x2420x12951730x1385x1560;2050x1385x1700 1550x1218x1350

Waga (kg) 450 3027 3027 670 1150 1150 1150 475; 575 800

print+publishing 135|08 print+publishing 135|08

ctpctp

Page 84: Print & Publishing 135

84 print+publishing 135|08

suprasetter_74_ suprasetter_74_105_ suprasetter_vlf_

Produkt Heidelberger Suprasetter A75; 75 Heidelberger Suprasetter A105; 105Heidelberger Suprasetter VLF

145/162/190

Producent Heidelberger Druckmaschinen AG Heidelberger Druckmaschinen AG Heidelberger Druckmaschinen AG

Dostawca Heidelberg Polska Heidelberg Polska Sp z o.o. Heidelberg Polska

Cena netto w wersji podstawowej bd bd bd

Gwarancja w mies. 12 12 12

Rok wprowadzenia na rynek bd bd bd

Liczba zainstalowanych w Polsce bd bd bd

Technika naœwietlania

Metoda naœwietlania (bêben) bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny bêben zewnêtrzny

Rodzaj g³owicy i liczba diod modu³owa – 64 diody modu³owa – 64 diody wielomodu³owa – 64 diody/modu³

Rodzaj lasera (UV, IR) IR IR IR

D³ugoœæ fali lasera (nm) 830 830 830

Dostêpne rozdzielczoœci (dpi) 945/2400; 1000/2540 945/2400; 1000/2540 945/2400; 1000/2540

Maksymalna liniatura (lpi) bd bd bd

Prêdkoœæ naœwietlania(liczba p³yt/format/dpi/godz.) 14 max. formatu; 21, 27, 33 lub 38 12 max. formatu; 13, 16, 21 lub 30 15, 21, 27, 33 lub 38

Rodzaj medium

Maks./min. gruboœæstosowanych p³yt w mm 0,15-0,35 0,15-0,35 0,20-0,40

Maks./min. format p³yty (mm) 240x240/750x670;370x323/760x680

370x323/1055x930;370x323/1140x930

1460x1175/1630x1325/1905x1425

Podawanie p³yty

- manualne tak tak tak

- pó³automatyczne tak tak tak

- automatyczne (wielkoœæ kasety) tak, 1 lub 4 kasetymax. 150 p³yt

tak, 1 lub 4 kasetymax. 150 p³yt

tak, 6 kasetmax. 100 p³yt

Wyjmowanie papieru przek³adkowego tak tak tak

- pó³automatyczne nd nd nd

- automatyczne tak tak tak

Dostêpne systemy perforacji wewnêtrzne wewnêtrzne wewnêtrzne

Komunikacja i software

RIP MetaDimension/MetaShooter MetaDimension/MetaShooter MetaDimension/MetaShooter

workflow do wyboru do wyboru do wyboru

wspó³praca z JDF tak tak tak

Inne

Wymiary (d³ugoœæ x szerokoœæ x wysokoœæ w mm) 1550x1218x1350; 1830x1494x1536 2150x1494x1535 bd

Waga (kg) 801; 850 900 bd

print+publishing 135|08 print+publishing 135|08

ctpctp

Page 85: Print & Publishing 135

ANZEIGE

Lokalizacja: Amsterdam RAI, HolandiaKiedy: 27–30 października 2008 Cena biletu: od 32 euro plus VAT Odwiedzający: ponad 10.000 z 87 krajów, w tym > 90% decydentów Wystawcy: ponad 360 z 33 krajów Zakres produktów i usług:Media elektroniczne, usługi wydawnicze, działalność/zarządzanie/organizacja, informacje o sektorze i firmie, materiały i towary konsumpcyjne/obsługa materiałów, informatyka, reklama, prasa i druk, projektowanie, archiwizacja, produkcja przedprasowa, mailroom i dystrybucja.

0

10 %

20 %

30 %

40 %

50 %

Nie: 18 %

Tak: 82 %

W jakie obszary planujecie zainwestować w ciągu następnych trzech lat?

W jakie obszary planujecie zainwestować w ciągu następnych trzech lat?

Targi IFRA Expo 2008 odbędą się w Amsterdamie pod hasłem „Get the Big Picture!“. Prezentować będą kompletny zakres produktów i usług związanych z publikacją w różnych kanałach – on-line, telefonia komórkowa, druk. Pełnią one funkcję istotnego źródła inspiracji, a także platformy sieciowej dla osób podejmujących decyzje w sprawie sektorze publikacji wiadomości i mediów.

„Wystawa ta to Mekka dla wszystkich nowych rozwiązań oferowanych na rynku“. Suppiah Uttaman, Singapore Press Holdings, Singapur

„IFRA Expo to miejsce, gdzie spotyka się sektor publikacji wiadomości“. Christofer Poijes, Aftonbladet, Szwecja

„Targi IFRA Expo 2008 stanowią forum dla prezentacji nowych technologii wchodzących na rynek, w środowisku szczególnie adresowanym dla decydentów tego sektora“.Karl Fritchen, QuadTech, Stany Zjednoczone

„Targi IFRA Expo nie tylko gromadzą większą liczbę przedstawicieli kierownictwa gazet niż jakakolwiek inna impreza na świecie, ale to także tutaj decydenci przygotowują się do przyszłych inwestycji“. Willem Kok, Graphic Web Systems, Holandia

„Wystawa zwraca uwagę na rozmiar światowej społeczności wydawniczej“. Todd Brownrout, 2AdPro, Stany Zjednoczone

„Naszym zdaniem w nadchodzących latach rynek będzie poszukiwać nowych rozwiązań edytorskich, a targi IFRA Expo są podstawowym miejscem takich poszukiwań“. Torben Juul, CCI Europe, Dania

27 – 30 października 2008, Amsterdam

IFRA Expo – Get the big picture!Publikacja wiadomości i technologie z tym związane – Wszystko w jednym miejscu

Komentarze odwiedzających i wystawców

Quelle: IFRA Expo Besucherbefragung 2007

Źródło: badanie odwiedzających IFRA Expo 2007

Empowering the news publishing industry

Więcej informacji i rejestracja na stronie: www.ifraexpo.com

Fakty i dane

Page 86: Print & Publishing 135

86 print+publishing 135|08

prepress

Systemy Agfy jak grzyby po deszczu

Rynek prepressowy rośniePolskie firmy, ale nie tylko, coraz częściej decydują się na zakup nowoczesnych rozwiązań Agfy. Świadczy o tym liczba ostatnich instalacji, chociażby w Zakładach Poligraficznych Greg w Gliwicach, w Cezeksie, w dwóch drukarniach pra-sowych należących do wydawnictwa Presspublica, a także w The Star Tribune w Waszyngtonie.

wydawnictwa Presspublica. Pierwsze dwa urządzenia, po instalacji w zakładach w Koninku k. Poznania i Raszynie k. Warsza-wy, rozpoczęły pracę w kwietniu, kolejne dwa – w czerwcu br. W rezultacie od połowy tego roku cała produkcja gazetowa realizowana przez firmę ma odbywać się z wykorzystaniem technologii cyfrowej. Na mocy podpisanej umowy w Koninku będą pracować dwie linie oparte na naświetlarkach :Polaris XTV (o prędkości 180 płyt/ godz.), zaś w Raszynie – w niemal bliźniaczej konfiguracji – dwie linie oparte na urządzeniach :Polaris XTVs (o prędkości 215 płyt/ godz.). W przypadku obu drukarń kontrakt obejmuje dostawę linii, składających się z pracującej w trybie in-line wywoływarki, zaginarki wyposażonej w system pozycjonowania i optycznej kontroli jakości płyt, perforatorki oraz urządzenia sor-tującego. Całość będzie sterowana najnowszą wersją :Arkitex Director. Z kolei wydawca gazety „The Minneapolis Star Tribune”, należącej do dwudziestki największych amerykańskich dzienników, zakontraktował trzy nowe systemy CTP :Ad-vantage CLS. Dodatkowo zakupił pakiet pro-gramów :Arkitex, składający się z modułów : :Director, :Autoplan i :Afirma. Kontrakt został sfinalizowany podczas kwietniowych targów gazetowych Nexpo 2008 w Waszyngtonie. Zakupione systemy oferują budowę, pozwala-jącą na ograniczenie do minimum obsługi i konserwacji urządzeń, a w efekcie – redukcję przestojów naświetlarek i kosztów związanych z ich użytkowaniem. Są one wyposażone w laser fioletowy, którego żywotność prze-kracza 7 lat. Płyty są podawane z kasety, a wydajność każdego z urządzeń wynosi 220 płyt/ godz. Naświetlarki mogą zostać skonfigurowane z myślą o przyjmowaniu płyt w różnych formatach, bez konieczności ich każdorazowego dostosowywania do indywi-dualnych potrzeb użytkownika.

Na początku marca br. uruchomiono w pełni automatyczny system podawania płyt do jed-nej z naświetlarek :Avalon XXT w centrali CTP Cezex. Ma on podnieść sprawność obsługi. In-stalacja jest pilotażowa, dlatego że wszystkie kolejne oddziały firmy będą już standardowo wyposażane w takie urządzenia. Natomiast w połowie kwietnia w gliwickich Zakładach Poligraficznych Greg rozpoczął pracę pełnoformatowy system CTP oparty na termicznej naświetlarce :Avalon LF. Zastąpiła ona model :Acento II, zainstalowany ponad rok wcześniej. Kolejne inwestycje w cyfrową przygotowalnię wiążą się z niedawnym zaku-pem dwóch maszyn offsetowych – pełnofor-matowej arkuszówki MAN Rolanda R705L i wąskowstęgowej maszyny offsetowej Müller Martini do produkcji formularzy, składanek komputerowych i innych druków typu „bez końca”. „W związku z tym konieczna była wymiana dotychczas wykorzystywanego sys-temu :Acento II na model pełnoformatowy, pozwalający na naświetlanie płyt B1 do no-wej maszyny arkuszowej oraz form drukowych

o nietypowym formacie przeznaczonych do urządzenia wąskowstęgowego” – powiedział Jacek Chycki, dyrektor firmy. Uruchomiony system pracuje z prędkością 15 płyt B1/godz. połączonej on-line z wywo-ływarką :Elantrix. Sterujący nim :ApogeeX 3.5 zostanie wkrótce rozbudowany o moduł CIP3, pozwalający na zintegrowanie studia CTP z maszyną drukującą i wstępne usta-wianie kałamarzy farbowych na podstawie plików wygenerowanych w procesie prepress. :Avalon LF jest przystosowany do produkcji niewymagających wywoływania płyt :Amigo. W przypadku decyzji o przejściu na tę tech-nologię konieczne modyfikacje to wymiana chemii używanej do obróbki płyt oraz zmiana parametrów naświetlania.

Polaris w Presspublice W marcu miało również miejsce oficjalne podpisanie kontraktu na dostawę czterech kompletnych linii CTP, opartych na naświe-tlarkach :Polaris XTV i :Polaris XTVs, do dwóch drukarń prasowych należących do

©C

eze

x

Cztery pełnoformatowe systemy :Avalon LF XXT Agfa zainstalowała także w Cezeksie.

Page 87: Print & Publishing 135

PuzzleFlowTM

prepress solutions

Solutions FrameworkTo nowe narzędzie służące do budowania zaawansowanych systemów workflow i integracji z aplikacjami MIS.

System oparty o PDF i JDF daje do dyspozycji wszystkie narzędzia znane do tej pory w PuzzleFlow Workflow, wzbogacając go o rozbudowaną obsługę skryptów i możliwość tworzenia własnych dodatków (plug-in).

Wysoka wydajność przetwarzania i load-balancing pozwalają używać systemu w rozwiązaniach on-line zapewniając pełną skalowalność.

Wychodząc naprzeciw wymaganiom klientów już dziś oferujemy kompletne rozwiązania oparte o nowy system:

Publisher - akwizycja stron i reklam dla wydawnictw

Automator - zarządzanie materiałami PDF dla gazet

Print-on-Demand - system web-to-print dla drukarń

Page 88: Print & Publishing 135

88 print+publishing 135|08

prepress

Warunki wizualnej oceny poprawności proofa

Metameryzm, indukcja przestrzenna i czasowa

Do zaawansowanych prac z kolorem koniecznym jest utrzymanie warunków oświetleniowych na określonym poziomie. Niewłaściwe światło może mieć znaczący wpływ na ocenę kolorów i wyniki pracy w DTP. Optymalne warunki zapewniają specjalne kabiny świetlne lub podświetlarki. Aby zrozumieć, jakie ma to znaczenie dla wizualnej oceny jakości odbitek prooferskich, trzeba zdefiniować parę podstawo-wych pojęć i zasad z teorii widzenia.

w warunkach normalnych – przy ilości światła wystarczającej do pełnego wykorzystania zmysłu wzroku. W praktyce, widzenie foto-powe dotyczy większości sytuacji, w których pracuje ludzkie oko. W rozpoznawaniu bodźców świetlnych biorą wówczas udział wy-łącznie czopki, nie biorą natomiast pręciki.Widzenie dzienne zapewnia największą czułość na falę o długości odpowiadającej kolorowi żółtemu (ewolucja dostosowała nas do charakterystyki promieniowania Słońca), o długości fali 555 μm. Maksimum widmowe dla widzenia nocnego przesuwa się w kierun-ku fioletu (fale 500 μm).Widzenie dzienne zapewnia największą

czy foton. Sygnały z wielu pręcików są zbie-rane i wzmacniane w pojedynczych interneu-ronach, co powoduje mniejszą rozdzielczość widzianego obrazu. Są one także bardzo czułe w wykrywaniu poruszających się obiektów, co umożliwia tzw. „zauważanie kątem oka”.Eksperymenty prowadzone m.in. przez George Walda pokazały, że pręciki są bardziej czułe na światło niebieskie, niż czerwone, co powoduje w ciemnościach tzw. zjawisko Purkiniego.

Rodzaje widzeniaSą ważne, gdyż wpływają na postrzeganie barw. Widzenie fotopowe, czyli dzienne, opisuje pracę ludzkiego narządu wzroku

Aby zrozumieć istotę widzenia barw należy opisać kilka elementów budowy oka, mają-cych wpływ na postrzeganie barw i jej odbiór przez umysł.

Czopki i pręcikiCzopki, dawniej zwane słupkami, to światło-czułe receptory siatkówki oka, umożliwiające widzenie kolorów przy dobrym oświetleniu. Jest to widzenie fotopowe, przy którym jakość wzroku pogarsza się przy zbyt intensywnym świetle (czopki ulegają przesyceniu).Ludzkie oko zawiera ich trzy rodzaje, z któ-rych każdy ma inną charakterystykę widmo-wą, czyli reaguje na światło z innego zakresu barw. Pierwszy reaguje głównie na światło czerwone (ok. 700 μm), drugi na zielone (ok. 530 μm), a ostatni na niebieskie (ok. 420 μm). Ich wyróżnienie zaowocowało opracowaniem modelu RGB, stosowanego w skanerach, aparatach fotograficznych, monitorach czy telewizji.Czopki występują w nieregularnych skupi-skach – najmniej jest niebieskich. Wrażliwość na daną długość fali zależy od rodzaju barw-nika światłoczułego. O ile szympansy i goryle mają podobny system rozróżniania barw jak ludzie, to czopki innych kręgowców zawierają barwniki odmienne i różnią się budową.Czopki, których najwięcej jest w środkowej części siatkówki, zwanej plamką żółtą (strefa najostrzejszego widzenia), odpowiadają za widzenie szczegółów obrazu i barw. Ślepota barw polega na upośledzeniu przynajmniej jednego rodzaju czopków. Impulsy generowa-ne pod wpływem światła w pręcikach i czopkach są wysyłane do mózgu za pośrednictwem neuronów, tworzących nerw wzrokowy.Pręciki to też światłoczułe receptory siatkówki oka, odpowiadające za postrzeganie kształ-tów i ruchu. Umożliwiają widzenie czarno-bia-łe przy słabym świetle (widzenie skotopowe). W siatkówce oka znajduje się ich ok. 100 mln, głównie na obrzeżach, nie umożliwiają jednak uzyskania tak dokładnych obrazów jak czopki.Pręcik (ok. 1700 lm/W) jest około 100 razy bardziej czuły na światło niż czopek (600 lm/W) i może zareagować nawet na pojedyn-

©w

ww

-turb

ophoto

-com

Page 89: Print & Publishing 135

89print+publishing 135|08

color management

czułość w miejscu, na które kierujemy wzrok. Duża czułość i widzenie kolorów utrzymuje się tylko w wąskim zakresie kątowym. Poza ok. 40° nie widzimy barw, często nie zdając sobie z tego sprawy z powodu korekty dokonanej przez mózg. Widzenie nocne jest nastawione raczej na obserwację pod kątem. Widzimy za to gorzej obiekty, na które kieru-jemy wzrok.W miarę spadku natężenia światła, widzenie fotopowe przechodzi w fazę przejściową – wi-dzenie mezopowe (częściowa utrata postrze-gania barw), by wreszcie osiągnąć minimalny stan pracy oka – widzenie skotopowe (w skali szarości).Widzenie mezopowe, czyli zmierzchowe opisuje pracę narządu wzroku w warunkach przejściowych – przy niedostatecznej ilości światła. W odbieraniu bodźców biorą udział wtedy zarówno czopki, jak i pręciki. Jest ono stanem pracy upośledzonej. W oku, w miarę spadku natężenia oświetlenia wyłącza się najpierw działanie czopków wrażliwych na pasmo czerwone, a później zielone. Ponieważ różnica czułości pomiędzy nimi jest niewielka, widzenie mezopowe można traktować, jako obserwację otoczenia w barwach niebiesko-szarych, przy czym od zielonej przez żółtą i pomarańczową, aż do czerwonej, są odbiera-ne jako szarość i to ciemniejszą niż powinno by się to wydawać. Zaburzenia percepcji barw w widzeniu zmierzchowym opisał czeski fizjolog i histolog Jan Evangelista Purkyni i są one nazywane „zjawiskiem Purkiniego”.Widzenie skotopowe, czyli nocne, opisuje pra-cę narządu wzroku w warunkach skrajnie nie-korzystnych – przy znikomej ilości światła. W odbieraniu bodźców świetlnych biorą udział wtedy wyłącznie pręciki, a czopki pozostają nieaktywne. W widzeniu skotopowym czło-wiek postzega świat pozbawiony barw, w skali szarości, czyli jak np. na filmie czarno-białym. Możliwe jest wówczas wyłącznie rozróżnianie stopni jasności elementów otoczenia, a i to przy niewielkiej gradacji. Przy okazji, znacznie spada rozdzielczość oka i rozpoznawalność szczegółów obrazu. Nie występuje tu zjawisko wysokiej rozdzielczości w środku pola widze-nia, za które odpowiada plamka żółta.W miarę wzrostu oświetlenia otoczenia, widzenie skotopowe przechodzi w fazę mezo-powego, by ostatecznie osiągnąć normalny stan widzenia fotopowego.

Indukcja barwprzyjmuje ona różne formy. Indukcja prze-strzenna sprawia, że szary kwadrat na białym tle wydaje się ciemniejszy, a na czarnym tle jaśniejszy, niż jest w rzeczywistości. Na tle kolorowym, można „dostrzec”, iż jego obrzeża przyjmują barwy zbliżone do dopełniających. Indukcja czasowa powoduje, że wpatrywanie

w barwne tło, a następnie przeniesienie wzroku na tło białe, pozwoli ujrzeć przez chwilę barwy! Takie „zabarwienie” jest tym silniejsze, im większe jest nasycenie barwy indukującej.Inne zjawisko – metameryzm – polega na różnym odbiorze barwy tej samej substancji barwiącej (np. zawartej w farbie), uzależ-nionym od rodzaju światła, w którym jest oglądana. Substancja barwiąca o silnym metameryzmie silnie zmienia barwę pod wpływem zmian oświetlenia. Metameryzm ujawnia się spektakularnie wówczas, gdy dwie substancje oglądane w tym samym świetle są odczytywane jako zbliżone, natomiast w innym, jako różniące się.Fizyczne wyjaśnienie metamerii mówi, iż sub-stancje barwiące wywołują odczucie barwy, ponieważ do oka obserwatora dociera światło o widmie, będącym wynikiem odbicia się fal świetlnych o określonej długości, niepochło-niętych przez tę substancję. Ponieważ barwa jest wynikiem wrażenia wywołanego przez światło odbite, a jego widmo wynika z różnicy między widmem światła oświetlającego a dłu-gościami fal pochłoniętych, stąd barwa może ulec zmianie, gdy jest oświetlana światłem o innym widmie.Zjawisko to można wytłumaczyć tym, że dwie substancje barwiące oświetlone częścią wid-ma światła widzialnego pochłaniają jego po-dobną część, natomiast przy świetle o innym widmie pochłaniają części na tyle różne, że są postrzegane jako odrębne barwy. Drugie wytłumaczenie zasadza się na ograniczeniach rozdzielności barwnej oka ludzkiego. Światło docierające do oka obserwatora, mimo różne-go widma, wywołuje podobne poczucie bar-wy. Przy zmianie widma oświetlenia różnice są na tyle silne, że obserwator postrzega dwie substancje o podobnej barwie, w oświetleniu o innym widmie, jako znacznie różniące się od siebie.W poligrafii właściwe zarządzanie barwą (ang. Color Management) jest możliwe jedynie wówczas, gdy warunki oświetleniowe są znormalizowane – od monitora komputera, poprzez wydruk próbny, do maszyny drukar-skiej. Warunki te określiła w 2000 r. norma ISO 3664:- jakość światła – współrzędne barwy powin-ny wynosić x=0,3478, y=0,3595, a tempera-tura barwowa – 5000 K,- rodzaj otoczenia – światło otoczenia powin-no być przytłumione, aby nie miało wpływu na oświetlenie druku,- ściany i otoczenie powinno mieć barwę matowej szarości, zapobiegając błyszczeniu – zbyt wysoki połysk arkusza prowadzi do złej oceny barw.

Artykuł sponsorowany

Page 90: Print & Publishing 135

90 print+publishing 135|08

druk wielkoformatowy

Nowe plotery – nowa jakość?

Usprawnić to, co sprawdzone?

Na polskim rynku LFP pojawiła się nowa marka – Asbru. Oznaczone nią urządzenia dostępne są już od lutego, kie-dy to podpisano umowę o wyłącznej dystrybucji pomiędzy duńskim producentem LMT Gruppen a rodzimą firmą Lead-com. Co wniosą one do bogatej już przecież oferty rynku?

Asbru to „nazwa skrócona” duńskiej firmy inżynierskiej LMT Gruppen ApS, specjalizują-cej się w profesjonalnym „podrasowywaniu” wielkoformatowych ploterów drukujących. Opracowała i wprowadziła do produkcji wiele rozwiązań poprawiających funkcjonalność i jakość pracy. Asbru posiada też silną sieć dystrybucji w całej Europie. Plotery tej marki to unowocześnione wersje popularnych maszyn solwentowych, dostęp-nych już na polskim rynku, bowiem ich bazę stanowią oryginalne urządzenia pochodzące z japońskich fabryk. Unowocześnienia konstrukcji dotyczą jednak wielu podzespo-łów oraz całych systemów – np. całkowicie nowa droga prowadzenia atramentu, oparta na nowych materiałach. Zmodyfikowana pompa zbudowana jest z tworzyw odpor-niejszych na uszkodzenia mechaniczne i ma wyprowadzone dwa kanały na każdą połówkę głowicy, co znacznie poprawia proces ich czyszczenia, a codzienną konserwację czyni wygodną.W ploterach Asbru zastosowano zaawansowa-ne konstrukcyjnie systemy stałego zasilania w atrament. W standardowym wyposażeniu jest to 550 ml/kolor. System jest oparty na kasetach połączonych w tandem. W ofercie Asbru znajduje się również unikalny, opaten-towany, w pełni elektroniczny system stałego zasilania o pojemności 1 l/kolor. Jest on przeznaczony dla użytkowników wymagają-cych pełnej kontroli nad maszyną i sprawdza się dobrze w środowisku wysokonakładowego druku w trybie kilkuzmianowej pracy. Systemy stałego zasilania są stosowane w maszynach Asbru Pro 64/74 oraz Compact Pro30/54, a także: Roland SJ 645/745, XJ 640/740 oraz XC540 i VP300/540. O bliższą charakterystykę nowych drukarek

Tekst Tomasz Nowak

„Maszyny Asbru są kierowane przede wszystkim do użytkowników ceniących spokój wewnętrzny i bezpieczeństwo pracy. Można by rzec, że gwaran-tują pracę przyjemną, a zarazem możliwość wyko-nania najtrudniejszych zleceń”. – mówi manager tej marki w firmie Leadcom, Dariusz Świercz.

©Le

adco

m

Page 91: Print & Publishing 135

91print+publishing 135|08

druk wielkoformatowy

P&P: Czym ponadto wyróżniają się produkty Asbru od innych dostępnych na rynku?

DŚ: To, z założenia producenta marka, której podstawową wartością jest jakość, a kluczem do niej są elementy opisane wcześniej. Na naszym rynku typowa „oszczędnościowa” maszyna solwentowa, to urządzenie mogące pracować z tańszymi atramentami zastęp-czymi. I to w zasadzie wszystko. Rozwiązania Asbru, oprócz stosowania atramentów za-miennych, dają: możliwość używania taniego atramentu V4 i obniżają koszty eksploatacji, gdyż rzadziej wymienia się głowice i pozosta-łe elementy. Zwiększają też wydajność pracy m.in. poprzez elektroniczny system stałego zasilania o poj. 1 litra/kolor oraz zastoso-wanie stałych chipów, Poprawiają jakość wydruków i komfort pracy. Dają możliwość dokładnej kontroli nad kosztami, co przekłada się na przygotowanie dokładnej wyceny pracy pod indywidualne potrzeby. Do tej pory taką funkcję posiadały tylko niektóre, drogie RIPy.

P&P: Do kogo i do jakich zastosowań chcecie kierować te drukarki?

DŚ: Maszyny Asbru są kierowane przede wszystkim do użytkowników ceniących spokój wewnętrzny i bezpieczeństwo pracy. Jakość ich wykonania gwarantuje niezawodną i wydajną produkcję. Można by rzec, że gwarantuje pracę przyjemną, a zarazem moż-liwość wykonania najtrudniejszych zleceń.Urządzenia Asbru dzielą się na drukujące i tnąco-drukujące. Maszyny drukujące znaj-dują zastosowanie przy zleceniach typowych, codziennych – banery, siatki (również bez podkładu do modelu V1000), folie samoprzy-lepne – jak również przy produkcji specjali-

marki laminatorów francuskiego producenta Kala. Jesteśmy już po podpisaniu stosownych umów na wyłączność dystrybucji w Polsce. Pracujemy również nad innymi, myślę, cieka-wymi dla rynku projektami, ale o tym jeszcze mówić za wcześnie.

P&P: Mówi się, że Asbru to „unowocześnio-ne wersje najbardziej popularnych maszyn solwentowych na polskim rynku”. Na czym polega owo unowocześnienie?

DŚ: LMT Gruppen koncentruje się na opraco-wywaniu szczegółowych rozwiązań technicz-nych, mających zastosowanie w ploterach solwentowych Roland i Mutoh. Ich celem jest obniżenie kosztów eksploatacji, z zachowa-niem jakości druku oraz poprawa komfortu codziennego użytkowania. Jako ciekawostkę, będącą rekomendacją kompetencji, należy dodać, że niektóre rozwiązania opracowane przez Asbru zostały wykorzystane przez Japończyków w produkcji masowej. Sprze-daż tych ploterów pod marką Asbru nie jest typową polityką OEM, stosowaną przez świa-towe koncerny. Oznakowanie oryginalnych produktów tą nazwą ma na celu wskazanie nowej jakości. Jeśli zaś chodzi o unowocześnienia wprowadzane przez Asbru, dotyczą one wydłużenia czasu życia wszystkich elementów eksploatacyjnych, co przekłada się na oszczędności w dłuższym okresie użytkowania. Wydłużenie cyklu życia głowic było możliwe poprzez: opracowanie opatentowanego systemu stałego zasilania, nowego rozwiązania stacji parkujących, nowego rozwiązania pomp i stosowanie oryginalnego, ekonomicznego atramentu Asbru V4.

zapytaliśmy managera marki Asbru w firmie Leadcom, Dariusza Świercza.

PRINT & PUBLISHING: O nowych ploterach na rynku zaczęto głośniej mówić mniej więcej w połowie maja, ale w wydanej wówczas notce prasowej napisano, że są one dostępne na rynku już od początku lutego. Skąd ta rozbieżność?

Dariusz Świercz: Umowę o współpracy z LMT Gruppen podpisaliśmy na początku lutego tego roku. Była ona wynikiem trwających kilka miesięcy negocjacji, podczas których dostawca weryfikował nasze całościowe przy-gotowanie do reprezentowania marki w Polsce. Warto dodać, że w Europie Zachodniej jest ona kojarzona z maszynami z najwyższej półki i obsługą najwyższej jako-ści. Tym bardziej wyłączność na rynek polski jest dla nas ogromnym wyróżnieniem, a zarazem wyzwaniem.Szerszą kampanię informacyjną dotyczącą Asbru rozpoczęliśmy stosunkowo niedawno z kilku powodów. Pierwszy i zasadniczy, to czas potrzebny na przygotowanie odpowied-nich materiałów promocyjnych. Dalej, sto-sunkowo szybko po podpisaniu umowy, miały odbyć się targi Euro-Reklama oraz FESPA. Cała branża pochłonięta była przygotowania-mi się do tych imprez. Wypuszczanie w tym czasie informacji o nowościach utonęłoby w natłoku najświeższych wieści z obszarów już dobrze znanych. Ostatni z powodów, to równoległa praca nad wprowadzeniem na nasz rynek kolejnych, nowych marek, co stanowi dla naszego zespołu ogromną część pracy. Mogę tu zapowiedzieć wdrożenie m.in. nowych atramentów solwentowych świato-wego potentata EFI/Inkware, oraz nowej

©LM

T G

ruppen

Urządzenia Asbru dzielą się na drukujące i tnąco-druku-jące. Te pierwsze, znajdują zastosowanie przy zleceniach typowych, jak również przy produkcji specjalistycznej, wymagającej wysokiej jakości.

Page 92: Print & Publishing 135

92 print+publishing 135|08

druk wielkoformatowy

W zakresie codziennej eksploatacjiSpod stacji parkujących wyprowadzono specjalne przewody z zatrzaskami do utrzymania układu podawania atramentu w należytym stanie. W klasycznych Rolandach wpięcie się do układu zasilania wiąże się z uciążliwym rozrywaniem pasowanego na wcisk złącza stacja parku-jąca-pompa, co prowadzi do stopniowego rozszczelniania układu. W rozwiązaniu Asbru, użytkownik wpina się specjalnie przygotowanym zatrzaskiem, czystym i wygodnym. Nie kapie z niego atrament, nie dochodzi do rozszczelnień.Komfort poprawia też zastosowanie stałych czipów, wyprodukowanych w Danii przez Asbru. Powoduje ono oszczędności czasu obsługi maszyny i ma wpływ na jakość druku. Każdorazowe zatrzymanie karetki na dłużej podczas jednej pracy skutkuje widocznym przebarwieniem w tym miejscu.Na komfort wpływa też unikalny program liczenia kosztów druku, dający dokładną infor-mację o rzeczywistym zużyciu atramentu, wydobytą bezpośrednio z maszyny, z oprogra-mowania zarządzającego jej chipami.

pigmentu, mniejszą od wielkości oczek siatki w damperach oraz bezpieczną dla przekroju głowic. Nie zapycha przez to filtrów, prze-kroju głowic oraz nie działa na nie jak papier ścierny. Parametry te przyczyniają się do wydłużenia życia głowic.

W zakresie jakości drukuOprócz pozytywnego wpływu na zużywanie głowic, poprawia jakość druku, eliminując całkowicie tzw. „efekt koszonej trawy”, obser-wowany w druku dwustronnym, z małą ilością pasów. Ma to związek z odpowiednią konfi-guracją kanałów kolorów, co przekłada się na dokładną symetryzację sekwencji nakładania barw CMYK (w układzie CMYKCM) podczas ruchu karetki prawo-lewo.Jakość druku poprawia też oryginalny atrament Asbru V4. Jest on ekonomicznym odpowiednikiem oryginalnego Roland Eco-Extreme, ze względu na niską cenę za 1 litr oraz wysoką wydajność. Asbru V4 zachowuje parametry kolorystyczne (barwa, nasycenie, jasność), a ponadto charakteryzuje się wyso-ką odpornością na uszkodzenia mechaniczne i działanie UV.

Usprawnienia systemu Asbru

W zakresie kosztów eksploatacjiSystem stałego zasilania (550 ml/litr) spełnia wymogi oryginału, przez co został dopusz-czony do opatentowania. Ważnym jego elementem jest otwartość – możliwość pracy z atramentami oryginalnymi oraz zamienni-kami. Ponadto, Asbru, jako jedyna firma na świecie opracowała i opatentowała elektro-niczny system stałego zasilania o pojemności 1 l. Daje on producentom reklamy możliwości ciągłej pracy w systemie wielozmianowym.Nowe rozwiązanie stacji parkujących skutkuje szczelniejszym odizolowaniem głowic od otoczenia oraz wolniejszym starzeniem się gum izolujących. Proces zasychania głowic jest ledwie obserwowalny. Zmiany w układzie pomp skutkują lepszym zasysaniem atramen-tu, a przez to skuteczniejszym oczyszczaniem wszystkich dyszy. Ma to szczególne znaczenie przy pracy z atramentami zamiennymi, któ-rych immanentną cechą jest odkładanie się drobinek pigmentu na ściankach.Atrament Asbru V4 wyróżnia się regularnym kształtem oraz regularną wielkością ziarna

stycznej, wymagającej wysokiej jakości. Roz-wiązania tnąco-drukujące są wykorzystywane szczególnie na obszarach niszowych, np. gadżetów reklamowych – koszulek, kubków, naklejek i innych aplikacji produkowanych na zasadzie sublimacji lub termotransferu).

P&P: Czy system stałego zasilania Asbru moż-na wdrożyć do urządzeń już pracujących?

DŚ: Do Rolandów już pracujących można wdrożyć jedynie elektroniczny system CISS

o poj. 1 l. Należałoby wówczas dodatkowo wpiąć jego elektronikę, aby spełniał on rolę „powiadamiacza” o poziomie atramentów w kasetach. Wdrożenie systemu 550 ml/kolor wiązałoby się natomiast z ponowną wymianą całej drogi atramentu, gdyż system wymaga specjalnych rozwiązań w niektórych jej odcin-kach. Dlatego też jego wdrożenie nie polega wyłącznie na zastosowaniu kaset Asbru.

P&P: Dziękuję za rozmowę.

Leadcom to firma działająca na rynku wielko-formatowego druku cyfrowego. Specjalizuje się w rozwiązaniach wysokiej jakości. Obecnie jest wyłącznym dystrybutorem w Polsce takich marek jak: Asbru (plotery solwentowe), GCC (wielkoformatowy UV StellarJet 250), oraz EFI-Inkware (atramenty do ploterów Asbru, Mimaki, Roland). Dystrybuuje też atramenty Sun Chemical do maszyn Mimaki, Roland oraz grandformatowych: Scitex Vision (dawna marka maszyn HP) oraz najwyższej jakości mediów do druku cyfrowego.

©LM

T G

ruppen

LMT Gruppen opracowuje rozwiązania techniczne, stosowane w ploterach solwentowych Roland i Mutoh. Ich celem jest obniżenie kosztów eksplo-atacji, z zachowaniem jakości druku oraz poprawa komfortu codziennego użytkowania.

Page 93: Print & Publishing 135

©Kodak, 2008. Kodak jest znakiem towarowym.

Po co dreptać w miejscu, gdy inne drukarnie prą do przodu odnotowując dwucyfrowy wzrost? Bezproblemowo zintegruj przepływ zadań na wszystkich etapach cyklu produkcyjnego. Usprawnij komunikację z klientem, wymianę danych oraz proces akceptacji zleceń dzięki ujednoliconemu rozwiązaniu zarządzania przepływem prac fi rmy Kodak. Obierz kurs na zysk! Więcej informacji można znaleźć pod adresem graphics.kodak.com

Kodak Polska Sp. z o.o.ul. Domaniewska 41, 02-672 Warszawa,Tel.: +48 22 874 50 01E-mail: [email protected]

NIE DAJ SIĘ ZOSTAWIĆ W TYLE !

wkfl_285x100_PL.indd 1 13/02/08 9:42

print+publishing 135|08

druk wielkoformatowy

©D

urs

t

news news news news news news news news news

news news news news news news news

DurstFotorealistyczna jakość

Drukarnia Colours Factory z Piły rozbudowała swój park maszynowy o pełnofor-matową maszynę do druku offsetowego - pięciokolorowego Heidelberga z lakierem dyspersyjnym oraz o ploter UV – Durst RHO 600 Presto. Oba urządzenia stanęły w nowoczesnej hali produkcyjnej (ponad 3 tys. m2), której budowa została zakończona w styczniu. Durst RHO 600 o szerokości zadruku 205 cm, dzięki opatentowanej technologii Quadro Array, charakteryzuje się wysoką wydajnością i jakością druku. Wersja Presto osiąga prędkość do 80 m2/godz. Czytelnicy amerykańskiego Wide-Format Imagining wybrali właśnie ten ploter na produkt roku w kategorii „Flatbed Printer”. Czasopismo trafia do ponad 17,5 tys. specjalistów branży druku wielkoformatowego m.in. operatorów maszyn i właścicieli drukarni. Na początku br. mieli oni możliwość wybrania najlepszych ich zdaniem produktów. W przypadku RHO 600 Presto najczęściej wskazywali na wysoką precyzję druku, wydajność, stabilność, system druku ciągłego oraz szeroką gamę możliwych do zadrukowania materiałów.

Czytelnicy amerykańskiego Wide-Format Imagi-ning wybrali właśnie ten ploter na produkt roku w kategorii „Flatbed Printer”.

INX wzmacnia pozycjęPrzejęcie Megaink Digital

Sakata Inx poinformował o przejęciu udziałów większościowych w czeskiej gru-pie produkcyjnej Megaink Digital. Firma dalej będzie sprzedawać atramenty do druku szeroko- i superszerokoformatowego, jednakże teraz już jako członek INX Digital, cyfrowej gałęzi INX International Ink Co. Amerykanie liczą tym samym na wzmocnienie pozycji swojej marki na rynkach rosnących Europy Środkowej.Powstały w 2002 r. czeski Megaink Digital produkuje atramenty na bazie sol-wentu oraz materiałów odnawialnych (BioMG). Grupa INX Digital oferuje całe spektrum produktów do druku inkjet, zwłaszcza w szerokim formacie, ale nie tylko – atramenty, tonery, elektronikę i wyposażenie, oprogramowanie, design technologiczny i integrację systemów. Jej spółka matka – INX International Ink Co. jest trzecim co do wielkości wytwórcą atramentu w Ameryce Północnej, mającym ponad 30 zakładów w USA i Kanadzie. Jest też dostawcą globalnym w ramach Sakata Inx.

Badania Cityboard MediaJak to widać?

Firma Cityboard Media, jako pierwsza na rynku reklamy zewnętrznej, zbadała konsumpcję przekazów outdoor i ich wpływ na konsumentów. Wyniki odpowia-dają na pytania: co przeciętni mieszkańcy miast - Malinowski lub Kwiatkowska – w reklamie lubią, a czego nie?, co jest dla nich nudne, a co interesujące? Badanie etnograficzne przeprowadziła firma Izmałkowa Consulting. Badacze 4 dni mieszkali w domach kilkunastu mieszkańców Warszawy i Poznania w wieku 20-55 lat, z co najmniej średnim wykształceniem, korzystających ze wszystkich mediów. W badaniach wykorzystano tzw. Metodę Cienia, dzienniczka oraz fotografię i videografię. Pozwalają one dostrzec zachowania, których nie da się określić inną metodologią, np. w grupach fokusowych.

news news news news news news news news news

Page 94: Print & Publishing 135

94 print+publishing 135|08

druk cyfrowy

materiałów eksploatacyjnych drukować aż do 3800 stron. Firma wzbogaciła swoją ofertę także o czarny kartridż BPH 54 skierowany do urządzeń wielofunkcyjnych HP, w tym także do najnow-szego faksu tego producenta - HP 3180 oraz kartridż laserowy LBPPS1210, przeznaczony do drukarek Samsunga do modeli ML 1010, ML 1020M, ML 1210, ML 1220M, ML 1250 i ML 1430. Zanim trafił on na rynek, został poddany badaniom, które wykazały, że jego wydajność zwiększono do 50% w stosunku do produktu OEM, czyli materiału wytworzonego przez producenta urządzenia drukującego.Nowe produkty objęte są dożywotnią gwa-rancją oraz programem Satysfakcji Gwaran-towanej.

J jak jakośćBlack Point działa na rynku od ponad 20 lat. Każdego roku dostarcza ponad milion nowych rozwiązań, które idą w parze z jako-ścią. W tym zakresie firma została nagrodzo-na w konkursie Jakość Roku 2007. Zorganizo-wała go redakcja „Gazety Prawnej” wraz z Polskim Centrum Badań i Certyfikacji. Do udziału w tegorocznej edycji zgłosiło się osiemdziesiąt przedsiębiorstw z całej Polski. Tytuł przyznawany jest już od dwóch lat w kategoriach: produkcja, usługa i innowacja polskim przedsiębiorstwom, które w swojej działalności kierują się normami jakościowymi. Black Point wyróżnio-no w kategorii produkcja.Natomiast Politechnika Wrocławska przepro-

W ostatnim czasie portfolio firmy zasiliły nowe tusze BPL 34 black oraz BPL 35 color przeznaczone do drukarek atramentowych Lexmarka. Pierwszy z nich ma pojemność zwiększoną aż do 19 ml, a drugi do 16 ml. Jednocześnie pojawiły się dwa nowe tonery ML1520/1515 i SCX 4100 skierowane do drukarek laserowych Samsunga 1520/1515 i SCX 4100. Poddano je testom, które wyka-zały, że ich wydajność jest większa aż o 26% w stosunku do tonera producenta drukarki. Tym samym pozwalają one użytkownikom

Black Point – szeroki wybór, sprecyzowane plany

Jakość idzie w parze z ilością

W ubiegłym roku firma wprowadziła na rynek 12 nowych tonerów laserowych, w tym nowe kartridże do drukarek HP, urządzeń wielofunkcyjnych CM 1015, CM 1017 i drukarek la-serowych serii 2000 i 3000. Dodatkowo oferta powiększyła się o 5 modeli do drukarek laserowych Samsunga. Produ-cent wypuścił także na rynek 16 kartridży atramentowych. W tym roku tempo pojawiających się nowości jest równie duże. Dobrze, że ich ilość przekłada się na jakość, którą potwierdzają zdobyte tytuły i testy.

wadziła badania sprawdzające wydajność i jakość tonerów ML 2010D3 do drukarek Samsung ML-2010, 2010P, 2510, 2570 i 2571N. Testy przeprowadzono w oparciu o normę ISO/IEC 19752. Sprawdzano m.in. wydajność i jakość drukowania materiałami Black Point w porównaniu z produktem producenta drukarki. Testy ML 2010D3 wyka-zały, że liczba stron wydrukowanych przy ich pomocy jest o 19% większa w porównaniu do wydajności materiałów producenta drukarki.

Co dalej?Kolejnym etapem dla spółki będzie rozwój projektów recyklingowych i ekspansja na rynki zagraniczne. „Zamierzamy rozpocząć dystrybu-cję materiałów eksploatacyjnych do urządzeń drukujących do krajów Europy Południowo-Wschodniej m.in. na Węgry i do Czech” - mówi Kamila Yamasaki, prezes spółki. Jak dodaje sprzyja temu koniunktura w branży: „mocno rośnie sprzedaż drukarek laserowych. Tylko w pierwszym półroczu 2007 r. wzrosła o ok. 30%, co pociągnęło za sobą wzrost zapotrze-bowania na materiały eksploatacyjne. Jedno-cześnie coraz lepsze wyniki osiąga sprzedaż alternatywnych materiałów do drukarek, która już w 2006 r. plasowała się na poziomie 30% całego rynku w Polsce”.W celu pozyskania kapitału na realizację pro-jektów spółka przygotowuje się do debiutu na Giełdzie Papierów Wartościowych w Warszawie. Aktualnie dobiegają końca prace nad przygotowaniem prospektu emisyj-nego, a co się z tym wiąże nad określeniem celów i wartości emisji.

Firma wzbogaciła swoją ofertę m.in. o czarny kartridż BPH 54 skierowany do urządzeń wielofunkcyjnych HP.

©B

lack

Poin

t

Page 95: Print & Publishing 135

bizhub PRO C6500W pomorskiej Antenie

Drukarnia Antena z Chwaszczyna koło Gdyni zakończyła wdrożenie systemu Ko-nica Minolta, przeznaczonego do cyfrowej produkcji poligraficznej. Inwestycja w bizhuba PRO C6500, umożliwiająca korzystanie z opcji „druku na żądanie”, to odpowiedź właściciela na oczekiwania rynkowe. Maszyna wyposażona jest w zewnętrzny rozbudowany kontroler Creo oraz w dodatkowe kasety na papier z opcją suszenia, finiszer foldujący z post inserterem i densytometr X Rite. „Na decyzję o zakupie wpłynęła przede wszystkim wysoka jakość druku na różnych podłożach oraz brak efektu „świecenia”. Ważny element stanowił także szybki RIP z impozycją i wieloma opcjami, umożliwiającymi zarządzanie barwą” – powiedział Andrzej Ćwikliński z delegatury Konica Minolta Business Solutions Polska w Gdańsku. Instalacji towarzyszyło podpisanie Kontraktu Obsługi Technicznej, obejmujące-go system zdalnej diagnostyki serwisowej CSRC. Umożliwia on monitorowanie stanu technicznego systemu i zapewnia ciągłość jego pracy.

print+publishing 135|08

druk cyfrowy

www.mhp.com.pl • huberlinia: 0801 355 334

Pomorska drukarnia Antena właśnie zakończyła wdrażanie systemu bizhub PRO C6500.

Brytyjska drukarnia GI Direct i jej Truepress Jet520 – cyfrowy przyczółek Screena w Europie.

news news news news news news news news news

©K

onic

a M

inolt

a

Truepress Jet520 w GI DirectEuropejski debiut

Danippon Screen zainstalował pierwszy w Europie system inkjetowy do druku ciągłego Truepress Jet520. Rozpoczął on pracę w marcu w brytyjskiej drukarni GI Direct. A to nie wszystko – firma zamówiła od razu cztery egzemplarze! Będzie na nich produkować głównie druki transpropomo oraz direct mailingi.GI Direct jest oddziałem GI Solutions Group zajmującym się drukiem. Jako jedna z kilku firm w Wielkiej Brytanii oferuje całościową, w pełni spersonalizowaną, nie emitującą związków węgla, produkcję mailingów w jednym przebiegu – „od danych do drzwi”. Jej klientami są, m.in. firmy typu „blue chip”, zwłaszcza z sektora finansowego i handlu. Maszyna Truepress Jet520 to jednoprzejściowy system zaprojektowany z myślą o druku danych zmiennych. Drukuje on w oparciu o technologię Epsona Piezo DOD (Drop-On-Demand), korzystającą z atramentów wodnych i pigmentowych. Prędkość jego pracy to 64 m/min (25,2 tys. ark. A4 w kolorze/godz.). Konfigu-racja przyjęta w GI Direct umożliwia druk w trybie simplex, duplex oraz dwóch odrębnych zleceń jednocześnie.

©S

pla

sh!P

R

Page 96: Print & Publishing 135

96 print+publishing 135|08

druk cyfrowy

Osiągnięcia i zamierzenia Konica Minolta

Na mocnej pozycjiFirma Konica Minolta Business Solutions Polska sprzedała w ubiegłym roku blisko 90 wysokowydajnych urządzeń do przemysłowego druku cyfrowego. Ponad 55% z nich to dru-karki pełnokolorowe. O ocenę osiągniętego wyniku, przepis na sukces oraz dalsze plany rozwojowe zapytaliśmy Adama Mamoka, dyrektora sprzedaży systemów produkcyjnych i rozwiązań biznesowych.

PRINT&PUBLISHING: Czy pozycja, jaką Koni-ca Minolta zajmuje obecnie na polskim rynku, spełnia Wasze oczekiwania?

Adam Mamok: W 2007 r. sprzedaliśmy w Polsce 89 wysokonakładowych systemów produkcyjnych, w tym 51 urządzeń do druku w kolorze. W porównaniu z konkurencją, był to wynik zdecydowanie lepszy. Potwierdza on, że jesteśmy liderem w segmencie cyfrowych systemów wysokonakładowych. Biorąc pod uwagę, iż działamy aktywnie na polskim rynku poligraficzno-wydawniczym dopiero od połowy 2005 r., oceniamy naszą pozycję bardzo wysoko.Mówiąc o pozycji na rynku cyfrowych systemów produkcyjnych warto pamiętać, że poszczególni dostawcy różnie definiują to pojęcie. Konica Minolta zalicza do grupy zaawansowanych wysokonakładowych pro-dukcyjnych, urządzenia monochromatyczne pracujące z prędkością powyżej 90 str./min. i kolorowe o prędkości powyżej 50 str./min. Szybkość nie jest jednak jedynym kryterium. System produkcyjny musi spełniać dla nas także dodatkowe wymogi w zakresie prędko-ści przetwarzania danych, wsparcia posprze-dażnego, serwisu czy systemu obsługi klienta.

P&P: W czym tkwi Pana zdaniem sedno ta-jemnicy sprzedaży systemów produkcyjnych? Jakie czynniki odgrywają najistotniejszą rolę?

AM: Dużo systemów Konica Minolta sprzeda-jemy klientom, którzy już wcześniej korzystali z naszych urządzeń. Sprawdzili je pod wzglę-

©Eff

ect

ive

PR

Adam Mamok: „Jestem przekonany, że w najbliższym roku decydujące znaczenie będzie miało dostarcze-nie klientowi dodatkowych wartości, które pomogą mu rozwinąć jego biznes. Dlatego poza doskonałą technologią, bardzo dobrym serwisem i atrakcyjną ceną, zaoferujemy kompletne usługi biznesowe”.

Page 97: Print & Publishing 135

97print+publishing 135|08

druk cyfrowy

dem jakości i funkcjonalności. Decydując się na nowe inwestycje, wracają do nas. Wiemy, że wielu z nich wybiera firmę Konica Minolta dlatego, że są bezpośrednio obsługiwani przez szkolonych w naszych centrach pracow-ników. Mamy największą strukturę sprzedaży bezpośredniej w Polsce. Zatrudniamy ponad 200 osób, mamy 9 delegatur terenowych z pełną infrastrukturą, 50 handlowców, 60 inżynierów serwisu, rozwinięte działy zaplecza software'u, wsparcia i analiz. Nasi klienci z rynku poligraficznego są objęci opieką doradców biznesowych, których zada-niem jest pomoc w optymalizacji systemów druku i obniżaniu kosztów, przy jednocze-snym wzroście efektywności. Posiadamy też największą w Polsce sieć inżynierów serwisu z wykształceniem technicznym i informatycz-nym, popartym wieloma certyfikatami. W ramach wsparcia serwisowego oferujemy monitoring systemów produkcyjnych w opar-ciu o zdalną diagnostykę CS Remote Care. Rozwiązanie to pozwala naszym inżynierom na stały dostęp do urządzenia w celu spraw-dzenia jego stanu technicznego i podjęcie natychmiastowego działania w przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek zagrożenia.

Zawieramy z klientami umowy serwisowe dopasowane do ich indywidualnych potrzeb. Najbardziej zaawansowane rozwiązanie – Kontrakty Obsługi Technicznej – obejmują, oprócz monitoringu stanu urządzeń i ewentu-alnych napraw, także analizy obciążenia ma-szyn i doradztwo specjalistów Konica Minolta w zakresie optymalizacji kosztów i doboru właściwych parametrów urządzeń. Dostarczamy na rynek poligraficzno-wydaw-niczy rozwiązania w cenie korzystnej w porównaniu z konkurencją. Zdajemy sobie sprawę, że jej kalkulacja jest nie mniej ważna od jakości druku i kosztów eksploatacji maszyny. Nasze systemy wyróżnia nieza-wodność i zdolność do bezproblemowego wykonywania dużych nakładów. Przykładem są najczęsciej kupowane w minionym roku: monochromatyczny bizhub PRO 1050 oraz kolorowy bizhub PRO C6500e.

P&P: Jaką sprzedaż prognozujecie Państwo na rok bieżący? Co może okazać się decydujące w realizacji zakładanych celów?

AM: Planujemy dalsze zwiększenie sprzedaży. Aby ten cel zrealizować, będziemy konty-

nuować prace nad podnoszeniem jakości obsługi klienta i nadal rozwijać centralny punkt obsługi z szerokopasmowym strumie-niem komunikacyjnym, w którym pracują specjaliści, na bieżąco rozwiązujący problemy i odpowiadający na pytania. Będziemy także dalej wspierać naszych klientów na polu rozwiązań biznesowych, konsultingowych i outsourcingowych. Dużo uwagi poświę-cimy doradztwu w zakresie specyficznych rozwiązań branżowych i w produkcji druków personalizowanych.Jestem przekonany, że w najbliższym roku decydujące znaczenie będzie miało dostar-czenie klientowi dodatkowych wartości, które pomogą mu rozwinąć jego biznes. Dlatego poza doskonałą technologią, bardzo dobrym serwisem i atrakcyjną ceną, zaoferujemy kompletne usługi biznesowe. W zeszłym roku mocno zainwestowaliśmy w tworzenie odpowiedniego zaplecza w ramach struktury naszej firmy. W tym roku zbierzemy plon tej inwestycji.

P&P: Dziękuję za rozmowę.

Artykuł sponsorowany

Zjazd Absolwentów Instytutu Poligrafii tu˝, tu˝!11 paêdziernika 2008 roku, aula g∏ówna Politechniki Warszawskiej.Formularz zg∏oszenia znajduje si´ na www.absolwencipoligrafii.org

Mo˝ecie wybraç stolik i miejsce przy stoliku! Nie zwlekajcie! Im póêniej si´ zg∏osicie tym mniejszy b´dzie wybór!

Ustalone ceny:• bilet jednoosobowy dla absolwenta IP – 180 z∏ • bilet wst´pu dla ma∏˝eƒstwa absolwentów IP – 260 z∏

• bilet wst´pu dla osoby towarzyszàcej, nie b´dàcej absolwentem – 250 z∏

W tej cenie zapewniamy:• imprez´ w stylu lat 60-tych z wyst´pem zespo∏u ˚uki • menu dla najbardziej wyrafinowanych podniebieƒ

• alkohol na powitanie • konkursy z nagrodami • zabaw´ z DJ do bia∏ego rana

Termin przyjmowania zg∏oszeƒ: do dnia 13 wrzeÊnia. Wp∏aty na konto: do dnia 16 wrzeÊnia.

Nr konta: 97 1240 6003 1111 0000 4945 6992 w PKO SA, Stowarzyszenie Absolwentów Instytutu Poligrafii PWW treÊci przelewu prosimy podawaç numer zg∏oszenia i nazwiska uczestników.

W wyjàtkowych i uzasadnionych przypadkach mo˝emy uwzgl´dniç dofinansowanie biletu wst´pu dla absolwenta ze Êrodków w∏asnych Stowarzyszenia.

Czekamy (ale ju˝ tylko do po∏owy czerwca) na materia∏y (ilustracyjne, tekstowe) do okolicznoÊciowej publikacji.

• Z

JAZD

AB

SOLW

EN

TÓW

INST

YTU

TU P

OLI

GR

AFI

I •

W imieniu Komitetu Organizacyjnego Zjazdu:

Stowarzyszenie Absolwentów Instytutu Poligrafii PW, 00-217 Warszawa, ul. Konwiktorska 2

Maria Kwiatkowskatel. 0-603-176-022

e-mail: [email protected] lub [email protected]

Ma∏gorzata Gurajtel. 0-602-26-82-82

e-mail: [email protected]

• Z

JAZD

AB

SOLW

EN

TÓW

INST

YTU

TU P

OLI

GR

AFI

I •

Page 98: Print & Publishing 135

98 print+publishing 135|08

druk

Wyrób poligraficzny w technice offsetowej

Parametry wpływające na jakość Ocena jakości wyrobu poligraficznego jest bardzo ważna dla wykonawcy, jak i dla odbiorcy, czyli zlecającego daną pracę lub/i finalnego klienta. Dla większości firm jakość jest jed-nym z najważniejszych czynników wpływających na wybór podwykonawców do produkcji materiałów czy szaty graficznej.

Tekst Wioletta Kowalska, Halina Podsiadło

Wraz z rozwojem przemysłu poligraficznego poprzez wzrost automatyzacji, wprowadzanie lepszych materiałów czy nowszych syste-mów komputerowych, zmieniają się nie tylko same procesy produkcyjne. Rosną również oczekiwania i wymagania wobec produktu finalnego, aby był on coraz doskonalszy i konkurencyjny. Wiele drukarń, wydawnictw czy agencji poligraficznych boryka się z problemem uzyskania produktu o wysokiej

jakości, przy jednoczesnym zaangażowaniu jak najmniejszych środków. Zwłaszcza firmy korporacyjne starają się wprowadzać systemy oszczędnościowe, regulując tym samym pew-ne parametry dla wykonywanych wyrobów.W produkcji poligraficznej nadal bardzo ważny jest czynnik ludzki. Wysoko wyspecja-lizowana kadra może tak zaplanować proces produkcji, aby ryzyko wystąpienia niepożą-danych efektów było jak najmniejsze. Przy

prawidłowej kontroli można zminimalizować ilość błędów.W celu omówienia parametrów wpływających na jakość, najpierw należy przybliżyć pojęcie samego wyrobu poligraficznego oraz techniki druku, pod kątem których jego jakość będzie oceniana. Oczywiste jest, że innymi zasadami rządzi się technika offsetowa, a innymi np. fleksodruk czy sitodruk. Odmienne są też materiały używane zarówno na etapie przygo-

Klasyfikacja wyrobów poligraficznych:

Wydawnictwa:• periodyczne np. gazety• nieperiodyczne no. broszury (do 48 stronic)

oraz książki (powyżej 48 stronic)Akcydensy:• wydawnicze np. mapy, nuty• informacyjne np. katalogi, cenniki,

regulaminy• manipulacyjne np. papiery wartościowe,

bilety• opakowaniowe np. etykiety, koperty, torby• przemysłowe np. druki kalkomanii

Page 99: Print & Publishing 135

99print+publishing 135|08

druk

Wpływ poszczególnych procesów produkcyjnych na ostateczną jakość wyrobu końcowego.

zbytnie zmniejszenie elementów drukujących na formie drukowej, lokalne podświetlenia, tonowanie,otrzymanie zbyt niskiego nakładu z wykona-nej formy drukowej, nadmierne spęcznienie lub spłynięcie naświetlonych elementów z formy drukowej czy wreszcie nadmierny przyrost wielkości elementów drukowych na formie drukowej.

Jakość odbitki i wyrobuPierwszym etapem oceny odbitki drukarskiej jest ocena wizualna, na podstawie której najczęściej eliminuje się błędy powstałe na początkowym etapie drukowania. Ze względu na zależność oceny wizualnej w większości wypadków od uwarunkowań obserwatora oraz czynników zewnętrznych, np. oświetle-nie, nie jest ona na tyle dokładna, aby uznać ją za wystarczającą. Zrodziło to potrzebę wy-znaczenia parametrów, mogących świadczyć o jakości odbitki i jednocześnie dających się mierzyć. Stało się to podstawą do stworzenia pomiarów densytometrycznych i spektrofo-tometrycznych oraz do ustalenia pewnych standardów. Można pokusić się o stwierdzenie, że powsta-ło ich nawet za dużo, coraz częściej bowiem producenci materiałów i urządzeń poligraficz-nych oraz instytuty badawcze tworzą własne. Skutkuje to brakiem pewności w trakcie druku, ponieważ tak naprawdę, co w takiej sytuacji uznać za wzorzec? Którą normę zastosować w praktyce, aby nikomu nie można było zarzucić nieodpowiedniej jakości? Odpowiedź jest tylko jedna: uznana na całym świecie norma ISO 12647. Istotne jest, aby procesy poprzedzające drukowanie wykony-wać zgodnie z zawartymi w jej wytycznymi. Dla procesów druku standard ten podzielono na dwie części: ISO 12647-2 dla druków

towania, samego drukowania, jak i procesów wykończeniowych. Różne są także metody uszlachetniania czy obróbka introligatorska. Wszystko to w istotny sposób wpływa na końcowy wynik.Warto zatem uporządkować zagadnienia dotyczące jakości wyrobów poligraficznych zadrukowanych techniką offsetową. Przyjrzeć się, jakie zjawiska i w jaki sposób przebiegają w poszczególnych fazach produkcji, wpły-wając na efekt reprodukcji i jak należy nimi świadomie kierować.Wielu klientów uważa, że aby stworzyć wyrób poligraficzny nie potrzeba znać podstaw technologii. Bardzo często okazuje się jednak, że jest to wiedza bardzo istotna do prawidło-wego przygotowania zaplecza, również z punktu widzenia wydawcy. Wszystkie bo-wiem procesy produkcyjne mają bezpośredni wpływ na wyrób końcowy (rys. 1).

Formy drukoweParametry wpływające na jakość form kopio-wych i drukowych, przekładają się na wygląd produktu. Formom kopiowym, ze względu na funkcję, jaką mają pełnić, stawia się liczne wymagania techniczne, ułatwiające standa-ryzację produkcji i uzyskanie odpowiedniej jakości wyrobu. Do najważniejszych spośród nich należą:• dokładność montażu oraz rodzaj użytych

do niego materiałów, jak np. grubość przezroczystej folii poliestrowej,

• rodzaj i gęstość zastosowanego rastra,• ostrość brzegowa punktów rastrowych • kąt rastrowania,• gęstość optyczna,• pasowanie,• prawidłowe umieszczenie elementów

kontrolnych na formie kopiowej,• brak mory.Prawidłowe przygotowanie form kopiowych to tylko część sukcesu. Poprawny przebieg reprodukcji jest również uzależniony od właściwego przygotowania form drukowych. Podstawą do otrzymywania odpowiedniej ich jakości jest standaryzacja procesów wykona-nia, która narzuca konieczność stosowania, m.in. testów kontrolnych. Najbardziej popular-nymi i najczęściej stosowanymi są wielotonal-ne skale oraz test UGRA-FOGRA 1982, także zawierający podobną skalę.Aby dokładniej zrozumieć wpływ jakości form kopiowych na proces przygotowania form drukowychnależyznaleźćwspółzależności.Np. na zmianę wielkości punktów rastrowych wpływa wiele czynników: podświetlenie, gęstość rastra, kształt punktów rastrowych. Podczas przygotowywania form kopiowych i drukowych mają miejsce jeszcze i inne problemy, np. zadymienie, uszkodzenie nie naświetlonych elementów warstwy kopiowej,

wielobarwnych o wysokiej jakości oraz ISO 12647-3 dla druków gazetowych.Istnieje wiele parametrów charakteryzujących jakość odbitki drukarskiej. Je również, dla łatwiejszego zrozumienia, podzielono według metod oceny. Parametry służące do oceny odbitki odpowiadają trzem podstawowym grupom metod, a więc: wizualnej, densyto-metrycznej i spektrofotometrycznej. Nowe maszyny drukarskie mają wbudowane specjal-ne systemy do kontroli jakości wydruków, co znacznie ułatwia szybkie wykonanie odbitki wysokiej jakości.Wizualna ocena daje możliwość wyelimino-wania najbardziej rażących niedoskonałości odbitki, takich jak: brak pasowania między kolorami, różnego rodzaju zabrudzenia na odbitce, szablonowanie, tonowanie, ghosting, ucieczki rysunku, emulgowanie, zabijanie punktu rastrowego, odciąganie, ścieranie farby, przesuwanie i dublowanie czy mottling.Ocenę densytometryczną charakteryzują takie parametry, jak: gęstość optyczna pól pełnych, rastrowa wartość tonalna, przyrost wielkości punktów rastrowych, kontrast względny oraz trapping, czyli przyjmowanie farby przez farbę.Ocena jakości odbitki, przy użyciu metod spektrofotometrycznych, sprowadza się głów-nie do scharakteryzowania barwy w oparciu o przestrzeń barw CIELab. Najważniejszymi wskaźnikami możliwymi do wykorzystania w tym wypadku będą: biel papieru, parametr ΔE dla barw podstawowych i pochodnych, a także parametr ΔE w skali szarości. Pomiary spektrofotometryczne dają bardziej dokładne i obiektywne wyniki, co do czystości barw, bowiem można zbadać cały skład widmowy, a pomiar nie zależy od parametrów spektral-nych filtrów.

Page 100: Print & Publishing 135

100 print+publishing 135|08

rapida 105 Rapida_130- rapida 142 rapida 162 rapida 185 l44sp sx40_2

Pe³na nazwa produktu KBA Rapida 105 KBA 130/130a KBA Rapida 142 KBA Rapida 162/162a KBA Rapida 185/205 Komori Lithrone S 40/S 40 P Komori Lithrone SX 40

Producent KBA KBA KBA KBA KBA Komori Komori

Dostawca KBA Polska KBA Polska KBA Polska KBA Polska KBA Polska Reprograf Reprograf

Cena netto w konf. podst.(liczba zespo³ów) bd bd bd bd bd bd bd

Rok wprowadzenia na rynek œwiatowy/polski 2004/2006 1995 1995 1995 2004 2002 2008/2009

Instalacje Polska/œwiat (zespo³y) bd bd bd bd bd bd bd

Min./max. liczba zesp. drukuj¹c. bd max. 12 max. 12 max. 12 max. 6 2/8; 4/10 bd

Zespó³ odwracaj¹cy (tak/nie) bd tak tak tak nie tak bd

Liczba wie¿ lakieruj¹cych 1 1 lub 2 1 lub 2 1 lub 2 1 1 lub 2 bd

Typ wie¿ lakier. (UV/dyspersyjne) UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne bd

System dozowania lakieru

*system dwuwa³kowy nie nie nie nie nie nie bd

*rakiel komorowy tak tak tak tak tak tak bd

Nak³adanie – wys. stosu (mm) 1200/1100 1500/1200 1500/1200 1500/1200 bd 1150 bd

Wyk³adanie – wys. stosu (mm) 1300/1000 1500/1400 1500/1400 1500/1400 1400/1100 1450 bd

Rodzaj systemu suszenia IR/TL/UV IR/TL/UV IR/TL/UV IR/TL/UV IR/TL/UV UV/IR bd

Max. wydajnoϾ (ark./godz.) 18 tys. 15 tys. 15 tys. 14 tys. 11 tys./9 tys. 16 tys./15 tys. 18 tys.

Rodzaje pod³o¿y bd papier, karton, tektura falista, plastik bd papier, karton, tektura

falista, plastik bd bd bd

Min./max gruboœæ pod³o¿a (mm) 0,04/1,6 0,06/1,6 0,06/1,6 0,06/1,6 0,1/1,6 0,06-1,0/0,06-0,6 bd

Min./max format pod³o¿a (mm) 340x480/740x1050 500x600/910x1300;500x600/965x1300 600x720/1020x1420 600x920/1120x1620 900x1350/1300x1850;

900x1350/1510x2050 720x1030 750x1050

Max. format zadruku 730x1030 900x1300/955x1300 1010x1420 1110x1620/1190x1620 1290x1850; 1490x2050 710x1020

Systemy kontroli jakoœci odbitek

*densytometryczny tak tak tak tak tak tak tak

*spektrodensytometryczny tak tak tak tak tak tak tak

Rodzaj systemu zak³adania p³yt automatyczny/ pó³automatyczny

automatyczny/ pó³automatyczny

automatyczny/pó³automatyczny

automatyczny/pó³automatyczny automatyczny automatyczny/

pó³automatycznyautomatyczny/

pó³automatyczny

Syst. zdaln. ustaw. ka³amarzy tak tak tak tak tak tak tak

System automatycznego mycia tak tak tak tak tak tak tak

Rodzaj cylindry gumowei dociskowe

cylindry gumowei dociskowe cylindry gumowe i dociskowe cylindry gumowe i dociskowe cylindry gumowe i dociskowe z fizelin¹, cylindry gumowe

i dociskowez fizelin¹, cylindry gumowe

i dociskowe

Wspó³praca z CIP 3/4/JDF tak tak tak/tak tak tak tak/tak/bd tak/tak/bd

Wyposa¿enie dodatkowe

Przystawka do numeracji tak nie nie nie nie brak brak

Przystawka do wydrukowywania nie nie nie nie nie bd bd

Perforowanie wzd³u¿nei poprzeczne tak tak tak tak tak brak brak

SzerokoϾ (m) 4 4,510 4,510 4,710 6,170 3610 bd

WysokoϾ (m) 2,3 2,950 2,950 2,950 4,250 2137/2217 bd

Waga (t) bd 83 83 87 138 35/40700 bd

Off

seto

we

mas

zyny

ark

uszo

we

– LF

i VL

F

bd – brak danychnd – nie dotyczy

print+publishing 135|08 print+publishing 135|08

drukdruk

„Odświeżone” spojrzenie na druk XL

Nie da się ukryć, że niniejsze zestawienie offsetowych maszyn arkuszowych dla wielkiego formatu pojawia się w samą porę. Tuż po targach drupa warto uporządkować wiedzę i przyjrzeć się dokładniej poszczegól-nym maszynom, zwłaszcza tym nowym i tym udoskonalonym. Tak jak w przypadku naświetlarek CTP dla offsetu, których zestawienie znajduje się na kolejnych stronach naszego magazynu PRINT & PUBLISHING, mogliśmy pochwalić dostaw-ców za zaangażowanie i dostarczenie nam niezbędnych danych, tak w tym przypadku o dobrej współpracy powiedzieć nie możemy. Nie udostępnienie nam informacji przez niektóre firmy spowodowało, że dane w tabelach są niepełne. W zestawieniu uwzględniono tylko i wyłącznie te maszyny, które są dostępne w sprzedaży, dlatego mimo iż na drupowej konferencji, producent Ryobi zaprezentował swe nowości – model 924 i 1050 nie możemy uwzględnić ich w przeglądzie, ponieważ pojawią się one w sprzedaży dopiero w roku 2009. Nie mniej jednak możemy zdradzić kilka szczegółów. Pierwsza z wymienionych maszyn dostępna będzie w cenie 600- 700 tys. euro. Jej minimalna i maksymalna liczba zespołów drukujących wynosi 4 i 5. Maszyna nie jest wyposażona w zespół odwracający i nie posiada wież lakierujących. Jej mak-symalna wydajność to 16,200 ark./ godz. Maksymalny format zadruku to 900x615 mm, a minimalny i maksymalny format podłoża to 410x290/ 920x625 mm. Z kolei maksymalny format zadruku Ryobi 1050 wynosi 1050x 770 mm, wydajność: 16 tys. ark./ godz., a minimalny/ maksymalny format zadruku: 480x 340/ 1085x780 mm. Jeśli chodzi o ofertę KBA, warto zwrócić uwa-gę na ośmiozespołową Rapidę 142-8 SW4 z systemem odwracania arkusza po czwartym zespole, umożliwiającym dwustronne zadruko-wywanie w trybie 4/4 oraz Rapidę 162 z sześcioma zespołami drukującymi, pozwa-lającymi na zadrukowywanie arkuszy o mak-symalnym formacie 1200 x 1620 mm. Z ko-lei Rapidę 105 „odświeżono” i wyposażono w nowe funkcje w zakresie automatyzacji pra-cy. Warto zwrócić uwagę na nową maszynę Komori Lithrone SX 40, którą udoskonalono pod każdym względem, oraz, przedstawionym na drupie po raz pierwszy, maszynom Heidel-berga Speedmaster XL 145 i XL 162. Manro-land natomiast dodał do swojej oferty prze-wrotkę do maszyny wielkoformatowej 900 XXL (formaty 7,7B i 8). BGiorąc pod uwagę te wszystkie nowości nie sposób im się nie przyj-rzeć bliżej i porównać ze starszymi modelami, ocenić ich funkcje, wszechstronność oraz szybkość.

Page 101: Print & Publishing 135

101print+publishing 135|08

rapida 105 Rapida_130- rapida 142 rapida 162 rapida 185 l44sp sx40_2

Pe³na nazwa produktu KBA Rapida 105 KBA 130/130a KBA Rapida 142 KBA Rapida 162/162a KBA Rapida 185/205 Komori Lithrone S 40/S 40 P Komori Lithrone SX 40

Producent KBA KBA KBA KBA KBA Komori Komori

Dostawca KBA Polska KBA Polska KBA Polska KBA Polska KBA Polska Reprograf Reprograf

Cena netto w konf. podst.(liczba zespo³ów) bd bd bd bd bd bd bd

Rok wprowadzenia na rynek œwiatowy/polski 2004/2006 1995 1995 1995 2004 2002 2008/2009

Instalacje Polska/œwiat (zespo³y) bd bd bd bd bd bd bd

Min./max. liczba zesp. drukuj¹c. bd max. 12 max. 12 max. 12 max. 6 2/8; 4/10 bd

Zespó³ odwracaj¹cy (tak/nie) bd tak tak tak nie tak bd

Liczba wie¿ lakieruj¹cych 1 1 lub 2 1 lub 2 1 lub 2 1 1 lub 2 bd

Typ wie¿ lakier. (UV/dyspersyjne) UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne bd

System dozowania lakieru

*system dwuwa³kowy nie nie nie nie nie nie bd

*rakiel komorowy tak tak tak tak tak tak bd

Nak³adanie – wys. stosu (mm) 1200/1100 1500/1200 1500/1200 1500/1200 bd 1150 bd

Wyk³adanie – wys. stosu (mm) 1300/1000 1500/1400 1500/1400 1500/1400 1400/1100 1450 bd

Rodzaj systemu suszenia IR/TL/UV IR/TL/UV IR/TL/UV IR/TL/UV IR/TL/UV UV/IR bd

Max. wydajnoϾ (ark./godz.) 18 tys. 15 tys. 15 tys. 14 tys. 11 tys./9 tys. 16 tys./15 tys. 18 tys.

Rodzaje pod³o¿y bd papier, karton, tektura falista, plastik bd papier, karton, tektura

falista, plastik bd bd bd

Min./max gruboœæ pod³o¿a (mm) 0,04/1,6 0,06/1,6 0,06/1,6 0,06/1,6 0,1/1,6 0,06-1,0/0,06-0,6 bd

Min./max format pod³o¿a (mm) 340x480/740x1050 500x600/910x1300;500x600/965x1300 600x720/1020x1420 600x920/1120x1620 900x1350/1300x1850;

900x1350/1510x2050 720x1030 750x1050

Max. format zadruku 730x1030 900x1300/955x1300 1010x1420 1110x1620/1190x1620 1290x1850; 1490x2050 710x1020

Systemy kontroli jakoœci odbitek

*densytometryczny tak tak tak tak tak tak tak

*spektrodensytometryczny tak tak tak tak tak tak tak

Rodzaj systemu zak³adania p³yt automatyczny/ pó³automatyczny

automatyczny/ pó³automatyczny

automatyczny/pó³automatyczny

automatyczny/pó³automatyczny automatyczny automatyczny/

pó³automatycznyautomatyczny/

pó³automatyczny

Syst. zdaln. ustaw. ka³amarzy tak tak tak tak tak tak tak

System automatycznego mycia tak tak tak tak tak tak tak

Rodzaj cylindry gumowei dociskowe

cylindry gumowei dociskowe cylindry gumowe i dociskowe cylindry gumowe i dociskowe cylindry gumowe i dociskowe z fizelin¹, cylindry gumowe

i dociskowez fizelin¹, cylindry gumowe

i dociskowe

Wspó³praca z CIP 3/4/JDF tak tak tak/tak tak tak tak/tak/bd tak/tak/bd

Wyposa¿enie dodatkowe

Przystawka do numeracji tak nie nie nie nie brak brak

Przystawka do wydrukowywania nie nie nie nie nie bd bd

Perforowanie wzd³u¿nei poprzeczne tak tak tak tak tak brak brak

SzerokoϾ (m) 4 4,510 4,510 4,710 6,170 3610 bd

WysokoϾ (m) 2,3 2,950 2,950 2,950 4,250 2137/2217 bd

Waga (t) bd 83 83 87 138 35/40700 bd

Off

seto

we

mas

zyny

ark

uszo

we

– LF

i VL

F

bd – brak danychnd – nie dotyczy

print+publishing 135|08 print+publishing 135|08

drukdruk

Page 102: Print & Publishing 135

102 print+publishing 135|08

ls40sp l44 900_effizienz 900_effizienz 920-press speedmaster_xl smxl145-165dzllwrw

Pe³na nazwa produktu Komori Lithrone S 40 SP Komori Lithrone S 44/S 44 SP manroland 907 LTTLV manroland 900/900 XXL Ryobi 920 Speedmaster XL 105 Speedmaster XL 145/162

Producent Komori Komori manroland manroland Ryobi Heidelberger Druckmaschinen Heidelberger Druckmaschinen

Dostawca Reprograf Reprograf manroland Polska manroland Polska Grafikus- Systemy Graficzne Heidelberger Polska Heidelberger Polska

Cena netto w konf. podst.(liczba zespo³ów) bd bd bd bd 600-700 tys. euro bd bd

Rok wprowadzenia na rynek œwiatowy/polski bd 2008/bd 2005 bd 2006 2005 2008

Instalacje Polska/œwiat (zespo³y) bd bd bd bd bd 65/bd bd

Min./max. liczba zesp. drukuj¹c. 2/12 2/8; 2/4 11 bd 4/5 max. 10 4/10

Zespó³ odwracaj¹cy (tak/nie) brak tak/brak bd bd nie tak tak

Liczba wie¿ lakieruj¹cych 1 lub 2 1 lub 2/brak 2 bd 0 3 2

Typ wie¿ lakier. (UV/dyspersyjne) UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne/brak UV, lakiery dyspersyjne/brak bd UV, lakiery dyspersyjne UV, lakier dyspersyjny bd

System dozowania lakieru

*system dwuwa³kowy nie nie nie bd tak nie nie

*rakiel komorowy tak tak tak tak opcja tak tak

Nak³adanie – wys. stosu (mm) 1450 1250/1450 bd bd 800 1170 1550

Wyk³adanie – wys. stosu (mm) 1450 1250/1450 bd bd 900 1135 1550

Rodzaj systemu suszenia IR UV/IR; IR IR/TL/UV i miedzysuszeniemiêdzy zesp. ZT bd IR IR/HA/UV IR/HA/UV

Max. wydajnoϾ (ark./godz.) 15 tys. 15 tys./13 tys. bd 14 tys. 16, 200 18 tys. 15 tys.

Rodzaje pod³o¿y bd bd bd papier, karton, tektura falista papier, karton, folia, poliestry papier, karton, tektura papier, karton, tektura, mikrofala

Min./max gruboœæ pod³o¿a (mm) 0,04-0,3 0,08-1,0; 0,04-0,3 1 0,04-1,20 0,04- 0,60/opcja do 0,80 0,03-1 0,03-1

Min./max format pod³o¿a (mm) 720x1030 460x620 840x1150; 460x620 820x1130 1020x1420 bd 410x290/920x625 340x480/750x1050 630x860/1210x1620

Max. format zadruku 710x1020 820x1130; 810x1120 1010x1420 bd 900x615 740x1050 1190x1620

Systemy kontroli jakoœci odbitek

*densytometryczny tak tak tak bd opcja nie nie

*spektrodensytometryczny tak tak tak bd opcja tak (spektrofotometryczny) tak

Rodzaj systemu zak³adania p³yt automatyczny/pó³automatyczny

automatyczny/pó³automatyczny automatyczny bd automatyczny/

pó³automatyczny automatyczny automatyczny

Syst. zdaln. ustaw. ka³amarzy tak tak tak bd tak tak tak

System automatycznego mycia tak tak tak bd tak tak tak

Rodzaj z fizelin¹, cylindry gumowei dociskowe

z fizelin¹, cylindry gumowei dociskowe

szczotkowy, cylindry gumowei dociskowe cylindry dociskowe czyœciwo z fizelin¹, cylindry gumowe i dociskowe z fizelin¹, cylindry gumowe i dociskowe

Wspó³praca z CIP 3/4/JDF tak/tak/bd tak/bd/bd tak/tak/bd bd tak/tak/tak tak/tak/bd tak/tak/bd

Wyposa¿enie dodatkowe

Przystawka do numeracji brak brak nie bd nie nie nie

Przystawka do wydrukowywania bd bd nie bd nie nie nie

Perforowanie wzd³u¿nei poprzeczne brak brak nie bd nie nie przecinanie arkusza, poprzeczne

SzerokoϾ (m) 4,036 3800/4156 bd bd 3,1 5,4 5,84

WysokoϾ (m) 3,044 2450/3044 bd bd 1,9 2,1 3,38

Waga (t) 31,7 44/34450 200 bd 20 60 184

print+publishing 135|08 print+publishing 135|08

drukdruk

Page 103: Print & Publishing 135

103print+publishing 135|08

reklamaSigntech

ls40sp l44 900_effizienz 900_effizienz 920-press speedmaster_xl smxl145-165dzllwrw

Pe³na nazwa produktu Komori Lithrone S 40 SP Komori Lithrone S 44/S 44 SP manroland 907 LTTLV manroland 900/900 XXL Ryobi 920 Speedmaster XL 105 Speedmaster XL 145/162

Producent Komori Komori manroland manroland Ryobi Heidelberger Druckmaschinen Heidelberger Druckmaschinen

Dostawca Reprograf Reprograf manroland Polska manroland Polska Grafikus- Systemy Graficzne Heidelberger Polska Heidelberger Polska

Cena netto w konf. podst.(liczba zespo³ów) bd bd bd bd 600-700 tys. euro bd bd

Rok wprowadzenia na rynek œwiatowy/polski bd 2008/bd 2005 bd 2006 2005 2008

Instalacje Polska/œwiat (zespo³y) bd bd bd bd bd 65/bd bd

Min./max. liczba zesp. drukuj¹c. 2/12 2/8; 2/4 11 bd 4/5 max. 10 4/10

Zespó³ odwracaj¹cy (tak/nie) brak tak/brak bd bd nie tak tak

Liczba wie¿ lakieruj¹cych 1 lub 2 1 lub 2/brak 2 bd 0 3 2

Typ wie¿ lakier. (UV/dyspersyjne) UV, lakiery dyspersyjne UV, lakiery dyspersyjne/brak UV, lakiery dyspersyjne/brak bd UV, lakiery dyspersyjne UV, lakier dyspersyjny bd

System dozowania lakieru

*system dwuwa³kowy nie nie nie bd tak nie nie

*rakiel komorowy tak tak tak tak opcja tak tak

Nak³adanie – wys. stosu (mm) 1450 1250/1450 bd bd 800 1170 1550

Wyk³adanie – wys. stosu (mm) 1450 1250/1450 bd bd 900 1135 1550

Rodzaj systemu suszenia IR UV/IR; IR IR/TL/UV i miedzysuszeniemiêdzy zesp. ZT bd IR IR/HA/UV IR/HA/UV

Max. wydajnoϾ (ark./godz.) 15 tys. 15 tys./13 tys. bd 14 tys. 16, 200 18 tys. 15 tys.

Rodzaje pod³o¿y bd bd bd papier, karton, tektura falista papier, karton, folia, poliestry papier, karton, tektura papier, karton, tektura, mikrofala

Min./max gruboœæ pod³o¿a (mm) 0,04-0,3 0,08-1,0; 0,04-0,3 1 0,04-1,20 0,04- 0,60/opcja do 0,80 0,03-1 0,03-1

Min./max format pod³o¿a (mm) 720x1030 460x620 840x1150; 460x620 820x1130 1020x1420 bd 410x290/920x625 340x480/750x1050 630x860/1210x1620

Max. format zadruku 710x1020 820x1130; 810x1120 1010x1420 bd 900x615 740x1050 1190x1620

Systemy kontroli jakoœci odbitek

*densytometryczny tak tak tak bd opcja nie nie

*spektrodensytometryczny tak tak tak bd opcja tak (spektrofotometryczny) tak

Rodzaj systemu zak³adania p³yt automatyczny/pó³automatyczny

automatyczny/pó³automatyczny automatyczny bd automatyczny/

pó³automatyczny automatyczny automatyczny

Syst. zdaln. ustaw. ka³amarzy tak tak tak bd tak tak tak

System automatycznego mycia tak tak tak bd tak tak tak

Rodzaj z fizelin¹, cylindry gumowei dociskowe

z fizelin¹, cylindry gumowei dociskowe

szczotkowy, cylindry gumowei dociskowe cylindry dociskowe czyœciwo z fizelin¹, cylindry gumowe i dociskowe z fizelin¹, cylindry gumowe i dociskowe

Wspó³praca z CIP 3/4/JDF tak/tak/bd tak/bd/bd tak/tak/bd bd tak/tak/tak tak/tak/bd tak/tak/bd

Wyposa¿enie dodatkowe

Przystawka do numeracji brak brak nie bd nie nie nie

Przystawka do wydrukowywania bd bd nie bd nie nie nie

Perforowanie wzd³u¿nei poprzeczne brak brak nie bd nie nie przecinanie arkusza, poprzeczne

SzerokoϾ (m) 4,036 3800/4156 bd bd 3,1 5,4 5,84

WysokoϾ (m) 3,044 2450/3044 bd bd 1,9 2,1 3,38

Waga (t) 31,7 44/34450 200 bd 20 60 184

print+publishing 135|08 print+publishing 135|08

drukdruk

Page 104: Print & Publishing 135

104 print+publishing 135|08

papier

Papier w magazynie i w hali maszyn cz. II

Miejsce i czas klimatyzacjiW pierwszej części artykułu, w poprzednim numerze PRINT & PUBLISHING, omówiony został wpływ klimatyzacji magazy-nu i samego magazynowania na jakość papieru. Wskazano najistotniejsze parametry oraz ich optymalne wartości i wyznaczane na ich podstawie warunki składowania i przechowywania. Czas przyjrzeć się wskazaniom jak i kiedy poddawać papier klimatyzowaniu.

Proces klimatyzacji papieru przeprowadza się w różnych miejscach, a mianowicie: stosy arkuszy można przechowywać w hali maszyn lub w specjalnych pomieszczeniach klimatyzowanych. Przy niewielkiej objętości wyrobu papierowego stosuje się specjalne szafy klimatyczne. Dawny sposób – poprzez rozwieszanie na specjalnych wieszakach – nie jest obecnie stosowany, gdyż prowadził do uszkodzeń podłoża.Na czas klimatyzacji wpływa wiele czynników:• grubość, • liczba arkuszy w stosie, • wielkość różnicy wilgotności względnej

powietrza i wyrobu,• szybkość przepływu powietrza.W przypadku, gdy stos arkuszy jest przecho-wywany w hali maszyn, czas wyrównywania temperatury zależy od jego objętości oraz od tego, czy jest on opakowany. Nie zaleca się rozpakowywania palet przed wyrównaniem temperatury. Kiedy temperatura zostanie wyrównana, stos należy obciążyć (np. makulaturą), a następnie naciąć opakowanie u dołu palety i wykonać klimatyzację wilgotnościową. Po uzyskaniu odpowiednich parametrów klimatycznych wyrobu można zdjąć opakowanie i rozpocząć proces drukowania.Zależność pomiędzy czasem wyrównywania temperatury w stosie arkuszy i otaczającym powietrzu przedstawiono w tabeli 5. Wraz ze wzrostem objętości stosu papieru i różnicy temperatury stosu i powietrza, wydłuża się

Tekst Wojciech Igor Pieczyrak, Halina Podsiadło

Właściwe magazynowanie papieru, jako podłoża drukowego, zapobiega występowaniu wadliwych partii wyrobów poligraficznych, a także ogranicza trudności, mogące wystąpić podczas zadruku.

©P&

P

Page 105: Print & Publishing 135

105print+publishing 135|08

papier

czas wyrównywania temperatury wewnątrz opakowania.

Wady papieru i błędyWiele błędów, wynikających z druku, jest spo-wodowane niewłaściwym klimatyzowaniem. Wraz ze wzrostem wilgotności powietrza i temperatury zmienia się zawartość wody w papierze. Powoduje ona zmianę jego właściwości fizycznych, takich jak: • wymiary liniowe, • właściwości wytrzymałościowe, • zwiększenie grubości, • sztywność, • szorstkość,• skłonność do pylenia i do elektryzowa-

nia się. Z zawilgoceniem papieru wiąże się również brak płaskiego leżenia oraz odkształcenie pla-styczne, prowadzące do występowania wad typu pofalowanie lub talerzowanie. Utrudnia-ją one pracę samonakładaków, a w przy- padku dużych odkształceń, mogą wręcz uniemożliwić druk. Zmiany wilgotności papieru wpływają też na jego właściwości mechaniczne. Przesuszony jest twardy i nieodporny na rozciąganie, co objawia się zrywaniem podczas druku na maszynach zwojowych. W takich wypadkach należy zastosować większy docisk.Najbardziej uciążliwym zjawiskiem podczas druku offsetowego jest ścinanie arkuszy, gdyż powoduje marszczenie wyrobu papierowego. Jest ono powodowane nadmierną różnicą wil-

gotności względnej papieru i powietrza oraz nierównomiernością wilgotności arkusza.Kolejnym błędem w druku, wywoływanym m.in. niewłaściwym klimatyzowaniem, jest złe pasowanie barw. Wadami papieru, które skut-kują problemami z pasowaniem kolorów, są:- zła stabilność wymiarowa,- brak płaskiego leżenia,- zbyt niska gramatura.Brak stabilności wymiarowej zachodzi pod wpływem zmian wilgotności powietrza i bezpośredniego nawilżania.

Dublowanie i odbijanieBłędem w offsetowym druku arkuszowym jest również dublowanie – podwójne (całe lub częściowe) odbicie drukowanego obrazu. Jego przyczyną jest powtarzanie elementów

druku, np. punktów rastrowych, w bliskiej odległości na arkuszu. Wady papieru, które powodują zjawisko dublowania, to pofalowa-ne powierzchnie i brzegi oraz naelektryzowa-ny papier.Przechowywanie stosu w niewłaściwych warunkach prowadzi do występowania fałd, które rozpłaszczają się podczas zadruku, powodując dublowanie we wszystkich kie-runkach. Z kolei papier, który jest naelektry-zowany, przykleja się do cylindra gumowego podczas wprowadzania do maszyny. Skutek jest podobny. Aby mu zapobiec, należy podnieść wilgotność względną podłoża lub zastosować jonizację powietrza. W tabeli 6. przedstawiono relacje pomiędzy właściwo-ściami stosu papieru a warunkami panującymi w pomieszczeniu.

Objętość stosu [m3]Czas wyrównywania temperatury stosów [h]

przy różnicy temperatury stosu i powietrza [0] wynoszącej odpowiednio:

5 7,5 10 15 20 25 30 35

0,2 4 7 9 15 21 28 41 62

0,4 7 12 17 26 36 41 64 92

0,6 9 15 20 31 42 55 76 106

1,0 12 18 23 33 46 63 84 115

2,0 13 19 24 35 49 66 90 123

Tabela 5. Czas wyrównywania temperatury stosu papierów arkuszowych dla różnych wartości różnicy temperatury stosu i powietrza.

Relacja wilgotności względnej lub temperatury papieru do wilgot-

ności względnej lub temperatury pomieszczenia

Opis zjawiska Skutki Trudności

papier o niższej wilgotności względnej niż wilgotność względna pomieszcze-nia – przy wyrównanej temperaturze

stosu i pomieszczenia

papier przyjmuje wilgoć na brzegachbrzegi papieru wydłużają się i są pofalowane, powstaje tzw. efekt

pofalowanych krawędzi

złe podawanie arkuszy, nie pasowanie barw, dublowanie druku, odbijanie farby w stosach, powstawanie fałd,

tzw. ścinanie

papier przechłodzony/ przemrożony

zimne stosy oziębiają powietrze, na-stępuje wzrost wilgotności względnej

powietrza, brzegi stosu przyjmują skondensowaną wilgoć

brzegi papieru wydłużają się i są pofalowane, powstaje tzw. efekt

pofalowanych krawędzi

złe podawanie arkuszy, powstawanie fałd, tzw. ścinanie, trudności z paso-

waniem barw, dublowanie druku

papier o wyższej wilgotności względnej niż wilgotność względna pomieszczenia – przy wyrównanej

temperaturze stosu i pomieszczenia

papier oddaje swą wilgoć na brzegachpapier kurczy się i marszczy na

brzegach, powstaje tzw. efekt tale-rzowania

złe podawanie arkuszy, nie pasowanie barw, dublowanie druku, odbijanie farby w stosach, powstawanie fałd,

tzw. ścinanie

papier o wyższej temperaturze niż temperatura pomieszczenia, m.in. w

wyniku dosuszania druków promienio-waniem podczerwonym

cieplejsze stosy ogrzewają otaczające powietrze, następuje spadek wilgot-ności względnej powietrza, brzegi

stosu oddają wilgoć

papier kurczy się i marszczy na brzegach, powstaje tzw. efekt tale-

rzowania

złe podawanie arkuszy, nie pasowanie barw, dublowanie druku, powstawa-

nie fałd, tzw. ścinanie

Tabela 6. Relacje właściwości stosu papieru i warunków panujących w pomieszczeniu.

Page 106: Print & Publishing 135

106 print+publishing 135|08

papier

Warunki klimatyczne papieru i powietrza mają również wpływ na odbijanie farby w stosie, zwane odciąganiem. Polega ono na przekazywaniu farby przez dolny, zadruko-wany arkusz na spód górnego. Największy wpływ na odciąganie ma szybkość utrwalania farby. W wyniku zbyt wolnego schnięcia następuje zabrudzenie odwrotnej strony „wyższej” odbitki, w postaci odwróconego rysunku. Szybkość utrwalania farby zależy od pH i wilgotności względnej papieru oraz od wilgotności względnej powietrza w hali ma-szyn. W przypadku braku klimatyzacji podło-ża, wartości wilgotności względnej powietrza w hali maszyn i papieru w stosie wpływają na czas utrwalania farby niezależnie od siebie. Przyczyną „odciągania” może być też zbyt wysokie wykładanie papieru w stos oraz naelektryzowany i pofalowany papier. Aby zapobiec temu zjawisku, należy drukować w optymalnych warunkach klimatycznych, używać papierów o pH większym od 4,5, a także dobierać farby o krótkim czasie schnięcia.

PodsumowanieKlimatyzowanie papieru jest niezbędnym etapem przygotowania wyrobów papiero-wych do dalszych procesów poligraficznych. Wpływa ono na jego jakość oraz właściwości fizyczne i mechaniczne. Temperatura, wilgot-ność względna i bezwzględna powietrza, to główne parametry decydujące o warunkach klimatycznych. Aby zapewnić prawidłowy przebieg procesów drukowania, introligator-skich i uszlachetniających, należy pomiędzy papierem a otaczającym go powietrzem uzy-skać równowagę klimatyczną. W zależności od stosowanej techniki zadruku oraz rodzaju i gatunku papieru, wymaga się określonej wil-gotności bezwzględnej danego wyrobu. Czas

klimatyzacji jest ustalany w oparciu o kontro-lę otrzymanej partii materiału, z wykorzysta-niem do tego celu specjalnych przyrządów, mierzących temperaturę i wilgotność. Właściwe magazynowanie papieru, jako pod-łoża drukowego, zapobiega występowaniu wadliwych partii wyrobów poligraficznych, a także ogranicza trudności, mogące wystą-pić podczas zadruku. Dobrze klimatyzowany papier nie wykazuje odkształceń liniowych i posiada odpowiednie właściwości wytrzyma-łościowe. Główny wpływ na jego przydatność

do druku ma temperatura oraz wzajemne zależności wilgotności względnej i bezwzględ-nej – tak samego papieru, jak powietrza. Drukarnie powinny być wyposażone w kli-matyzowane magazyny. Dzięki temu bowiem utrzymają optymalną jakość papieru dostar-czanego przez producenta. Proces produkcyjny natomiast, nie będzie prowadził do błędów w druku, które ciężko jest naprawić. Zaleca się, aby każda partia wyrobu papierowego trafiają-ca do magazynu, przed przekazaniem do hali maszyn – była poddawana kontroli.

Rys. 3. Zależność szybkości schnięcia farby offsetowej utrwalanej przez utlenianie i polimeryzację od pH papieru i wilgotności względnej powietrza w hali maszyn drukujących.

Rys. 4. Wpływ pH i wilgotności względnej papieru na czas schnięcia farby offseto-wej arkuszowej.

Page 107: Print & Publishing 135

print+publishing 135|08

Europapier-Impap Konkurs rozstrzygnięty

W lutym br. firma ogłosiła konkurs Graphical Contest na wykonanie oryginalnego projektu, który będzie wykorzystany w kampanii promującej kreatywne zastosowanie folii samoprzylepnych na rynku reklamy wizualnej. Konkurs miał charakter otwarty i był adresowany do agencji reklamowych, drukarzy oraz klientów końcowych, a główną nagro-dą jest wyjazd do Stanów Zjednoczonych w terminie 30 maja – 7 czerwca. W ramach niego zwycięzcy zwiedzą fabrykę firmy Orafol, odwiedzą Miami i poznają uroki Florydy. W kategorii grafika na samochodzie dostawczym Mercedes główną nagrodę otrzymał Adrian Szczepański z Sosnow-

papier

news news news news news news news news news news news news

news news news news news news

news news news news news news news news news news news news

AmberJuż z certyfikatem

Trzy rodzaje papierów: Graphic, Preprint i Volume uzyskały certyfikat FSC, uznawany za wiodące wyróżnienie w branży drzewnej i papierniczej. Amber Graphic to biały, niepowlekany papier, uży-wany do druku książek, podręczników, materiałów reklamowych i broszur. Z kolei Volume jest białym, bezdrzewnym, niepowlekanym papierem o współ-czynniku spulchnienia 1,5. Polecany szczególnie do druku wszelkiego rodzaju podręczników – szkolnych i akademickich, słowników oraz beletrystyki.Natomiast niepowlekany Preprint o wysokiej biało-ści, jest przeznaczony do druku personalizowanej korespondencji seryjnej, papierów firmowych, fak-tur i materiałów reklamowych. Celem certyfikacji jest zapewnienie odpowiedzialnego zarządzania światowymi zasobami leśnymi.

ca. Natomiast najlepszą grafikę na autobusie miejskim Solaris zaprojektował Paweł Gołębiow-ski z miejscowości Garowice k. Przemyśla. Jury, którego przewodniczącym był Andrzej Pągowski, postanowiło nie przyznawać nagrody w kategorii grafika na samochodzie Citröen C5. Wszyscy uczestnicy konkursu otrzymali roczne prenumeraty magazynów branżowych oraz upominki firmowe. „Zwycięskie projekty w sposób kreacyjny reklamują folie samoprzylepne poprzez zaprezentowanie ich możliwości. Obie prace już w czerwcu będzie można spotkać na ulicach Warszawy i Poznania. Projekt Pawła Gołębiowskiego chcemy zaadapto-wać dodatkowo na samochodzie Citroen”– mówi Sylwia Koza, Marketing Manager w firmie Europapier-Impap.

CezexColor Laser Paper

Firma Cezex, oferująca folie i papiery Folex wprowa-dziła do sprzedaży Color Laser, papier fotograficzny, błyszczący, do kontrastowego i wiernego kolorystycz-nie druku lub kopiowania fotografii albo grafiki w kolorowych drukarkach bądź kopiarkach lasero-wych. Jego obie strony są identyczne i dlatego dru-kowanie/kopiowanie można wykonywać z tą samą jakością po obu stronach. Dostępne gramatury: 130, 150, 170, 200 i 250 g/m2, format: A4 i A3.

Arctic PapierGładkie jak jedwab

Firma zmodernizowała dwa papiery ze swojej oferty. Pierwszy to Arctic Silk +, a drugi Amber Preprint, dostępny na rynku europejskim od 15 kwietnia. Arctic Silk + stopniowo ma zastąpić dotychczas pro-dukowany Silk. Jest białym, powlekanym papierem o jedwabistej, gładkiej powierzchni. Charakteryzuje się optymalnym spulchnieniem, dobrą nieprze-zroczystością i sztywnością. Dzięki opracowaniu nowej formuły powleczenia ma lepszą jakość – jest gładszy, pochłania mniej farby, a uzyskane nadruki wyróżniają się lepszą intensywnością barw i wyż-szym połyskiem.Z kolei Amber Preprint jest niepowlekany, bez-drzewny i zaprojektowano go specjalnie do druku dwuetapowego. Po wykonaniu nadruku w technologii offsetowej następuje personalizacja w urządzeniach do druku cyfrowego – przede wszystkim laserowych. Charakteryzuje się on pod-wyższoną białością (ze 160 do 167 CIE) oraz lepszą nieprzezroczystością (przy gramaturze 80 g/m2 została zwiększona z 92 do 93%). Ponadto, ma dobrą odporność na starzenie, dużą stabilność wymiarową oraz sztywność.

Page 108: Print & Publishing 135

108 print+publishing 135|08

design

©Adobe

Zdecydowana ofensywa Adobe

Premiera goni premierę Producent oprogramowania od początku 2008 roku dosłownie zasypał rynek swymi produktami. Na jego najświeższą ofertę składają się zupełnie nowe bądź zaktua-lizowane oprogramowania takie jak: AIR, Flex 3, Director 11, Photoshop CS4 64-bit, seria Flash Media Server 3, Acrobat Connect Pro, a także wersja beta Photoshop Lightroom 2.0.

com/go/airlinux. Można już wykorzystywać technologie internetowe takie jak: HTML, Ajax, Flash i Flex do tworzenia aplikacji internetowych typu RIA, przeznaczonych do komputerów biurkowych z różnymi systemami operacyjnymi. Użytkownicy Linuksa zyskają dzięki temu dostęp do aplikacji, z których wcześniej można było korzystać wyłącznie na komputerach z systemami Mac OS X i Windows. W serwisie można pobrać także aktualizację wersji alfa Flex Builder 3 for Linux ułatwia-jącą tworzenie aplikacji w środowisku AIR. Kombinacja rozwiązań Flex, AIR i Flash Player 9 dla Linuxa tworzy bezpłatną platformę programistyczną RIA, która umożliwia tworze-nie, debugowanie i wdrażanie rozwiązań RIA w całości w systemie operacyjnym Linux, w różnych przeglądarkach i na komputerach typu desktop.

Director 11Portfolio firmy wzbogacił również Director 11 - m.in. do gier oraz produktów do e-learningu. Samodzielnie lub w połączeniu z Shockwave Player, umożliwia tworzenie treści, a następ-nie publikowanie ich w formie odpowiedniej dla Internetu, nośników CD/DVD oraz odtwa-rzania na komputerze. Umożliwia tworzenie lokalnych wersji językowych aplikacji zgodnie ze standardem Unicode, tworzenie realistycz-nych odwzorowań ruchu w grach i symu- lacjach przy użyciu mechanizmu Ageia PhysX oraz opracowywanie interfejsów dzięki udoskonalonym funkcjom prezentacji tekstu i bezpośredniej obsłudze efektów trójwymia-rowych.Director 11 zapewnia zgodność ze standardo-wymi formatami plików audio, wideo i graficznych, a także udostępnia: obsługę technologii Flash 9 oraz filtrów rastrowych. Produkt obsługuje różne języki programo-wania, w tym JavaScript i Lingo, a także

do zintegrowanego wykonywania automa-tycznych testów funkcjonalnych, skracają czas programowania.AIR i AIR SDK w wersji angielskiej, do syste-mów operacyjnych Windows i Macintosh, są już dostępne do bezpłatnego pobrania. Linia produktów Flex 3 jest dostępna w języku an-gielskim i japońskim, w wersjach do systemów Windows i Macintosh. Flex 3 SDK z otwartym dostępem do kodu źródłowego jest bezpłat-ny. Tak samo jak Flex Builder 3 do systemu Linux w wersji beta, który można pobrać z serwisu labs.adobe.com. Oprogramowanie jest dostępne jako samodzielny produkt lub jako moduł dodatkowy do Eclipse.

AIR for LinuxW ofercie pojawiła się również wersja alfa AIR for Linux, dostępna w serwisie www.adobe.

AIR i Flex 3 przeznaczone są dla aplikacji RIA, pozwalając na połączenie sieci www z moż-liwościami komputera osobistego w zakresie obliczeń i przetwarzania danych. RIA służy do tworzenia i wdrażania atrakcyjnych aplikacji, kompatybilnych z przeglądarkami i systemami operacyjnymi. Technologie te stosowane są w dziedzinach takich jak: rozrywka, finanse, media, handel detaliczny i portale społecz-nościowe. Aplikacje wdrażane na platformie Adobe AIR mają zalety tych wdrażanych bezpośrednio w komputerze. Flex Builder 3 jest narzędziem do programowania opartym na Eclipse, które przyspiesza opracowywanie aplikacji Flex oraz udostępnia nowe możli-wości wdrażania RIA na platformie AIR oraz dodatkowo współpracuje z Creative Suite3. Nowe narzędzia do testowania, w tym do tworzenia profilu pamięci i wydajności oraz

Adobe regularnie dostarcza nowe oprogramowania. Nowe i zaktualizowane rozwiązania potrafią zaskoczyć…

Page 109: Print & Publishing 135

109print+publishing 135|08

design

©Adobe

udostępnia przeglądarkę skryptów. Działa na różnych systemach operacyjnych, w tym Microsoft Windows XP SP2, Windows Vista oraz Mac OS X 10.4 na komputerach Mac z procesorami Intela. Natomiast Shockwave działa na wszystkich powyższych systemach, a także w systemie Mac OS X 10.4 na kom-puterach Macintosh z procesorami PowerPC. Wersje francuska, niemiecka i japońska mają się pojawić w czerwcu 2008 r.

Seria Flash Media ServerFirma wprowadziła także na rynek serię Flash Media Server 3, obejmującą: Streaming Server 3 do strumieniowej transmisji wideo na żywo i na żądanie oraz Interactive Server 3 na potrzeby niestandardowych, skalowalnych usług strumieniowej transmisji wideo oraz wielowątkowych aplikacji obsługujących media społecznościowe. Oba produkty są wy-posażone w m.in. obsługę prawie dwukrotnie większej liczby strumieni na jeden serwer, obsługę branżowego standardu wideo H.264 i audio HE-AAC przez oprogramowanie Flash Player 9, uaktualnienia do opatentowanego protokołu Adobe zapewniające zabezpie-czanie udostępnianych treści, rozszerzoną obsługą transmitowanych na żywo materia-łów wideo, w tym najnowszych wiadomości, koncertów, imprez sportowych oraz usług z zakresu mediów społecznościowych. Ponad-to, Flash Media Server 3 obsługuje trans-misje strumieniowe treści wideo uprzednio nagranych lub strumieniowanych na żywo do oprogramowania Flash Lite 3, co umożliwia korzystanie z materiałów wideo na urządze-niach przenośnych.

By nieco zaszyfrować Kolejną nowością jest Flash Media Rights Management Server, oprogramowanie zabez-pieczające materiały wideo odtwarzane w technologii Flash przed użyciem w niewła-ściwy sposób. Produkt przeznaczony jest dla rozgłośni telewizyjnych oraz przedsiębiorstw medialnych. Można go zintegrować z dotych-czas używanymi i nowymi rozwiązaniami obsługującymi przepływ materiałów medial-nych takimi jak: Media Player oraz aplikacja-mi wideo współpracującymi z Adobe AIR. Właściciele treści mogą go wykorzystać do szyfrowania plików audio i wideo FLV i F4V, które są pobierane i odtwarzane lokalnie oraz wprowadzać reguły dostępu do nich. Funkcje kontroli umożliwiają zdefiniowanie parame-trów dostępu użytkowników do materiałów multimedialnych oraz terminu wygaśnięcia praw do ich przeglądania, a zarządzanie pra-wami pozwala na zmianę praw użytkowania pliku nawet po jego opublikowaniu. Ponadto, funkcje zabezpieczeń dostępne w rozwiązaniu Media Player gwarantują, że materiał nie

będzie ponownie wykorzystywany lub mody-fikowany bez zgody właściciela. Flash Media Rights Management Server jest dostępny w wersji beta do systemów Windows Server 2003 i Red Hat Linux. Oba można uruchomić w systemach Mac OS i Windows.

Acrobat Connect ProW ofercie znalazła się także Acrobat Connect Pro, rozwiązanie w zakresie zarządzania kon-ferencjami internetowymi oraz e-nauczania. Program posiada funkcje do wirtualnej komu-nikacji. Wyposażono go w opcje archiwizacji i edycji zarejestrowanych spotkań, funkcje sygnalizacji obecności umożliwiające inte-grację z komunikatorami oraz narzędzia do zapewniania zgodności z przepisami i raporto-wania. Rozszerzenia w zakresie e-nauczania to m.in. pokoje konferencyjne umożliwiające uczniom i studentom osobne spotkania w obrębie wirtualnych klas, tworzenie treści wideo, integracja z systemami zarządzania nauczaniem (LMS — Learning Management Systems) firm Blackboard i SumTotal oraz narzędzia do monitorowania i organizowania wirtualnych klas. Connect Pro w połączeniu z Adobe Presenter pozwala przeprowadzać konferencje interne-towe z prezentacjami zgodnymi z Flash Player. Program jest dostępny m.in. w wersjach: angielskiej, francuskiej, niemiec-kiej jako rozwiązanie dostępne w hostingu lub instalowane w siedzibie firmy.

Photoshop Lightroom 2.0 Natomiast Photoshop Lightroom 2.0 (wersja beta) jest zestawem narzędzi przeznaczonym dla profesjonalnych fotogra-fików. Umożliwia korygowanie i prezentowa-nie dużych ilości fotografii cyfrowych oraz zarządzanie nimi za pomocą jednej aplikacji. Oferuje takie rozszerzenia funkcji, jak obsłu-ga dwóch monitorów i zlokalizowana korekcja typu rozjaśnianie i przyciemnianie. Udoskonalony układ modułu Library umoż-

liwia intuicyjną organizację fotografii dzięki łatwiejszej lokalizacji funkcji ich wyszukiwania i filtrowania. Smart Collections automatycznie aktualizuje kolekcje o zdjęcia, które spełniają wyznaczone kryteria, jak ocena za pomocą gwiazdek, określone słowa kluczowe lub inne metadane. Funkcja propozycji słów kluczo-wych ułatwia ich wykorzystanie, umożliwiając tworzenie zaleceń opartych na powiązaniach słów kluczowych w całym katalogu, a także stosowanie słów kluczowych na sąsiadujących obrazach.Lightroom 2.0 zapewnia lepsze wykorzystanie pamięci, ponieważ obsługuje 64-bitowe sys-temy operacyjne Mac OS X 10.5 dla kompute-rów z procesorami Intel oraz Windows Vista. Moduł Develop został uaktualniony w taki sposób, aby można było korygować części obrazu bez naruszania pozostałych. Oprogramowanie jest dostępne jako 30-dniowa wersja próbna, którą można bezpłat-nie pobrać na Macintosha i Windowsa pod adresem http://www.labs.adobe.com/down-loads. Obecni użytkownicy tego rozwiązania będą mogli testować wersję beta dłużej, do 31 sierpnia br., oraz zaprosić w tym okresie do współpracy swoich znajomych.

Photoshop CS4 64 -bitPonadto, Adobe prowadząc prace nad Photoshopem CS4 ogłosił, że po raz pierwszy pojawi się 64-bitowa wersja tego programu. Aplikacja będzie dostępna tylko dla posiada-czy Windows Vista. Adobe nie podało żadnej informacji, kiedy i czy w ogóle pojawi się 64-bitowa wersja na komputery Mac. Wydajność programu będzie o 10% większa niż w przypadku wersji 32-bitowej, a czas potrzebny do otwarcia pliku lub wykonania wymagającej funkcji będzie krótszy. Z drugiej strony wymagania Photoshopa CS4 64-bit będą niemałe. Do płynnego działania użytkownicy będą musieli przeznaczyć 4 GB pamięci systemowej na sam program.

Adobe prowadząc prace na Photoshopem CS4 ogłosił, że po raz pierwszy pojawi się 64-bitowa wersja tego programu.

Page 110: Print & Publishing 135

110 print+publishing 135|08

media/edytorstwo

Czarna wizja Łukasza Gołębiewskiego

Czyżby śmierć książki (?)W czasie majowych Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie zorganizowano konferencję prasową, w czasie której zaprezentowano wydaną nakładem Biblioteki Analiz publikację Łukasza Gołębiewskiego pod bulwersującym tytułem „Śmierć książki – no future book”. Autor przedstawił powody, które doprowadziły go do napisania tego eseju, a biorący udział w dyskusji, zaproszeni przedstawiciele wy-dawców, dystrybutorów i drukarzy, dzielili się ze słuchaczami swoimi przemyśleniami na temat czarnej wizji końca książki papierowej.

Tekst Grażyna Kolanowska

Autor już we wstępie do swojej książki dzieli się mieszanymi uczuciami: „’Śmierć książ-ki’ to tytuł, mam tego pełną świadomość, prowokacyjny. Sam bowiem nie wierzę, że książka — jako utrwalona myśl ludzka — może zginąć. Zmienić się może jednak jej nośnik, co — według mnie — pociągnie za sobą ogromne reperkusje kulturowe, edukacyjne i ekono-miczne. Wraz ze śmiercią książki w jej dotychczasowej, drukowanej postaci, głębokim przeobrażeniom ulegnie rynek wydawniczy i księgarski, zmieni się rola biblio-tek, zmianie ulegną preferencje i kompetencje czytelnicze, zmieni się nasz sposób obcowania z kulturą, a w szczególności z tekstem, w tym także tekstem literackim”. Wszyscy obecni na spotkaniu zgodzili się z takim punktem widzenia – nadchodzą zmiany i są tak silne, że można je przyrównać do kolejnej trzeciej rewolucji kulturowej – pierwszą spowodował wynalazek pisma, drugą – wynalazek druku i oto mamy do czynienia z trzecią – wywołaną wynalazkiem zapisu cyfrowego i Internetu.

Zmiana roliRedaktor Jarosław Lipszyc powiedział, że główna zmiana, którą wprowadza digita-lizacja polega na „wycięciu pośredników” pomiędzy autorem a czytelnikiem. Jeśli autor sam umieści tekst swojej książki w Internecie to wydawca, drukarz, dystrybutor i księgarz okażą się zbędni. Chyba, że znajdą dla siebie nową rolę...

Uczestnicy dyskusji. Od lewej: Kuba Frołow – Biblio-teka Analiz, Barbara Jóźwiak – WN PWN / ibuk.pl, Beata Gesche-Zbrożek – EMPiK, Łukasz Gołębiewski – autor, Jarosław Lipszyc – Fundacja Nowoczesna Polska i Mirosław Szewczyk – Opolgraf.

©P&

P

Page 111: Print & Publishing 135

111print+publishing 135|08

media/edytorstwo

„Rolą wydawcy jest” – uważa Barbara Jóźwiak reprezentująca WN PWN oraz portal ibuk.pl – „znalezienie wartości dodanej skierowanej do czytelnika i do autora. Tylko wtedy wydaw-nictwo ma szansę nie tylko przetrwać ale rozwijać się korzystając z nowego narzędzia jakim jest Internet”. Elektronika i Internet mogą wręcz spowodować wzrost sprzedaży książek. Wychodząc naprzeciw klientom, PWN nie walczy z Internetem, bo można by to przyrównać do walki z własnymi czytelnikami, lecz spełnia ich oczekiwania, wydając kolejne, cieszące się ogromnym powodzeniem ibuki. Beata Gesche-Zbrożek z EMPiKu również nie wpada w panikę z powodu futurystycznych wizji Gołębiewskiego. Podaje, że EMPiK stał się miejscem nie tylko sprzedaży książki, ale w dużej mierze jej promocji. I taka rola jest aktualna bez względu na to czy książki będą wykonywane w wysokich nakładach na pa-pierze, drukowane w pojedynczych egzempla-rzach na życzenie, udostępniane w plikach cyfrowych w sieci czy na nośnikach elektronicznych. Z księgarń i bibliotek mogą zniknąć regały ale pojawią się w to miejsce stanowiska komputerowe. Księgarze powinni więc nastawić się na pomoc czytelnikowi

w poruszaniu się w gąszczu elektronicznej informacji.Nawet „najbardziej zagrożony”, czyli przedsta-wiciel drukarzy – Jarosław Szewczyk z Opol- grafu – stwierdził, że jego zdaniem przez naj-bliższych kilkadziesiąt lat drukowane książki nadal będą miały się bardzo dobrze. Prędzej gazety, zawierające krótkie a różnorodne informacje, skazane są na przejście do postaci cyfrowej. Chociaż i tej opinii przeczy przykład z powodzeniem sprzedającego się czasopisma dla użytkowników gier komputerowych. Jest drukowane, a przecież jego odbiorcy na pewno są za pan brat z komputerami. Ciągle jednak wygodniej jest czytać tekst na papierze. „Podobnie, jak druk cyfrowy był kreowany na pogromcę offsetu, a obecnie obie techniki druku egzystują zgodnie, tak postać elektro-niczna – przynajmniej przez dość długi czas – będzie występować równolegle do klasycznej papierowej książki” – twierdzi Szewczyk.

Kto zapłaci?!Po spokojnym i rzeczowym określeniu wła-snych wizji przyszłości książki przez osoby siedzące za stołem prezydialnym, w oczywisty sposób wypłynął temat praw autorskich

i związanych z tym pieniędzy. I tu pojawiły się emocje nadzwyczaj silne. Rozgorzała burza głosów z sali, w większości głosów bardzo zaniepokojonych i, mówiąc delikatnie, bardzo krytycznych wobec obecnej rzeczywistości, w której za głównego wroga uznaje się… Internet! Pojawiły się stwierdzenia: „Internet służy do piractwa na masową skalę”, a dyskusja nad zmianami kulturowymi została sprowadzona do dysputy nad przyszłością biznesu czerpiącego zyski z książki i formuło-waniu licznych pretensji.Bardzo prawdopodobne, że książka w swojej klasycznej, drukowanej postaci przetrwa na podobnej zasadzie, jak przetrwały lampy naf-towe. Odkrycie energii elektrycznej niewąt-pliwie musiało wywołać spore zamieszanie wśród ich producentów i dostawców, bo jak pobierać opłaty za coś tak ulotnego jak prąd? Znaleźli się jednak ludzie, którzy wymyślili i wdrożyli konkretny sposób rozliczania i płacenia. I tak światło pojawiło się w domach – dzięki sieci właśnie, chociaż zaprzestano systematycznego chodzenia do sklepu po naftę. A lampy naftowe? Kupujemy tylko po to, by cieszyły nasze oczy i pięknie wyglądały na półce.

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news news news news news news news

Nokia Cyfrowy długopis

Pod szyldem firmy pojawił się nowy gadżet - cyfrowy długopis. Nokia SU-27W Digital Pen zapisuje wszystko, co użytkownik notuje na specjalnym cyfrowym papierze, który jest dołączony do urządzenia. Zapisany materiał trafia do we-wnętrznej pamięci długopisu o pojemności 1,3 MB, co wystarcza na ok. 100 str. w formacie A5. Napisany w ten sposób tekst można przenieść do telefonu lub komputera, wykorzystując moduł Bluetooth lub USB. Bateria SU-27W wystarczy na 3 godz. aktywnego działania lub do 20 godz. w stanie czuwania. Gadżet przypomina obecny na rynku FLY Fusion Pen.

Vmedia ResearchMiniaturowy napęd optyczny

Firma stworzyła najmniejszy napęd optyczny świata, przeznaczony zwłaszcza dla telefonów komórkowych. Dyski, posiadające 32 mm średnicę, będą posiadaać wystarczającą pojemność, aby pomieścić film pełnometrażowy w rozdzielczości 576p, dzięki połączeniu technologii niebieskiego lasera, kode-ków H.264 (wideo) oraz AAC (audio). Jednowarstwowe dyski będą posiadać 1GB pojemności. W 2009 r. ma się pojawić wer-sja 2-warstwowa – 2GB. W pierwszej kolejności miniatu-rowe napędy optyczne trafią do producentów komórek w Indiach. Premiera urządzenia w USA i Wielkiej Brytanii zapo-wiadana jest na przyszły rok.

Najmniejszy napęd optyczny świa-ta, przeznaczony jest zwłaszcza dla telefonów komórkowych.

©Vm

edia

Rozbudowa Nexto.pl5000 e-sklepów

Portal www.nextranet.pl umożliwia utworzenie własnego sklepu internetowego, oferującego wybrane przez siebie publikacje. Podczas pierwszego weekendu funkcjonowania portalu powstało ich 1300. „Od początku wiedzieliśmy, że program partnerski musi wyprzedzać wszystkie inne przedsięwzięcia o podob-nym charakterze. Umożliwienie budowania własnych sklepów na blisko miesiąc przed oficjalnym startem doskonale wpisuje się w przyjętą filozofię. Uważamy również, że partnerzy powinni współtworzyć program. Dlatego rozwijając system będziemy brać pod uwagę ich uwagi i propozycje” – komentuje Monika Krośnicka-Roszkowska, która docelowo będzie odpowiedzialna za zarządzanie projektem. Partner może założyć sklep pod domeną Nexto.pl lub własną oraz za-mieszczać na witrynie dowolne elementy graficzne i logo. Ma również dostęp do materiałów marketingowych (widgetów, linków partnerskich, grafik), za pomocą których będzie mógł promować wybrane przez siebie produkty.

Portal www.nextranet.pl umożliwia utworzenie własnego sklepu internetowego, oferującego wybrane przez siebie publikacje.

©N

exto

.pl

Page 112: Print & Publishing 135

112 print+publishing 135|08112

serwis

Kalendarz targowy

Daty Wystawa Miejsce Adres www

Lipiec 2008

01.07. – 02.07. Packaging Summit Europe Amsterdam, www.pkgeurope.com

Holandia

02.07. – 05.07. Apppexpo (Ad&Sign, Print, Pack & Paper Expo) Szanghaj, www.apppexpo.com

Chiny

09.07. – 12.07. Propack China Szanghaj, www.propakchina.net

Chiny

17.07. – 19.07. Sign Business & Digital Graphics Show, Long Beach, www.nbmshows.com

Awards & Custom Gift Show, Printwera Show USA

Sierpień 2008

19.08. – 20.08. Web Handling Seminar Raleigh, seminarsforengineers.com

USA

20.08. – 23.08. AllPrint Paper Indonesia Dżakarta, www.allprintpaperindonesia.com

Digital & Media Sign Expo Indonezja

Wrzesień 2008

04.09. – 06.09. Sign Business & Digital Graphics Show, Indianapolis, www.nbmshows.com

Awards & Custom Gift Show, Printwera Show USA

05.09. – 07.09. Screen Print India 2008 Bombaj, www.adityaexpo.com

Indie

09.09. – 11.09. Labelexpo Americas 2008 Chicago, www.labelexpo-americas.com

USA

10.09. – 11.09. Web Coating & Drying Seminar Charlotte, seminarsforengineers.com

USA

16.09. – 18.09. VisCom Europe Paryż, www.viscom-paris.com

Francja

17.09. – 20.09. RFID Europe Cambridge, rfid.idtechex.com/rfideurope08

Anglia

23.09. – 26.09. NPTA Annual Management Conference Chicago, www.gonpta.com

USA

23.09. – 28.09. Photokina Kolonia, www.photokina-cologne.com

Niemcy

24.09. – 24.09. Label Summit South China Guangzhou, southchina.labelsummit.com

Chiny

Październik 2008

07.10. – 10.10. International Pulp, Paper & Tissue Forum St. Petersburg, www.ipptf.com

Rosja

07.10. – 10.10. Etiketka/Labelshow 2008 Moskwa, www.labelshow.ru

Rosja

14.10. – 15.10. Web Handling 2 Seminar Chicago, seminarsforengineers.com

USA

Page 113: Print & Publishing 135
Page 114: Print & Publishing 135

print+publishing 135|08

Print & Publishing Sp. z o.o. 61-701 Poznań, ul. Fredry 1/18 Tel./fax: 061 855 19 90 E-Mail: [email protected] Internet: www.printernet.pl

Dyrektor generalny Michael Seidl Redaktor naczelny Izabela E. Kwiatkowska [[email protected]] Redaktor prowadzący Tomasz Nowak [[email protected]] Reklama i marketing Maciej Karwowski [[email protected]] Tłumaczenia Elżbieta Drużdż Grafika i skład Paweł Chlebowski Administracja Anna Marciniak [[email protected]] Autorzy bieżącego Izabela E. Kwiatkowska, Michael Seidl, Tomasz Nowak, Dorota Tuszyńska, wydania Wojciech Igor Pieczyrak, Halina Podsiadło, Wioletta Kowalska, Grażyna Kolanowska Druk Zakład Poligraficzny PAWDRUK Magazyn PRINT & PUBLISHING jest miesięcznikiem. Ukazuje się w językach narodowych w Polsce, Rosji, Indiach, Czechach oraz na Słowacji i Węgrzech.

Wszelkie prawa zastrzeżone przez PRINT & PUBLISHING Sp. z o.o.Publikacja materiałów lub ich części tylko za pisemną zgodą PRINT & PUBLISHING Sp. z o.o.Za treść ogłoszeń redakcja nie odpowiada.Redakcja nie odpowiada za treść artykułów autorskich. Artykuły te nie muszą odzwierciedlać poglądów wydawnictwa.

Prenumerata roczna wynosi 132 zł netto.Cennik reklam wysyłamy na życzenie.

Koordynacja międzynarodowa PRINT & PUBLISHING International Verlagsges.m.b.H., Schönbrunner Schlossstraße 5/7, A-1120 Wien, Telefon +43(0)1/983 06 40, Fax +43(0)1/983 06 40-18, E-Mail [email protected]

Redakcja pracuje na urządzeniach biurowych firmy Rex-Rotary dostarczonych przez firmę Riset.

Redakcja nie zwraca materiałów nie zamówionych oraz zastrzega sobie prawo do skracania i adiustacji tekstów, a także zmiany

tytułów.

serwis/Impressum

Najważniejsze tematy kolejnego wydania:

Przegląd arkuszowych offsetowych maszyn

drukujących - średni format

Przegląd naświetlarek CtP cz. II

Podsumowanie targów drupa cz. II

Data wydania:

11.07.2008 r.

Zamknięcie numeru:

25.07.2008 r.

Page 115: Print & Publishing 135

prenumerata

Page 116: Print & Publishing 135