Top Banner
CZERWIEC-LIPIEC 2012 | NR 179-180 | CENA 12.60 ZŁ (W TYM 5% VAT) | ISSN 1230-5987 | INDEKS 354163 MAGAZYN DLA DIGIT@LMEDIÓW, POLIGRAFII I WYDAWNICTW W POLSCE
76

Print & Publishing 179-180

Mar 23, 2016

Download

Documents

Print & Publishing 179-180
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Print & Publishing 179-180

magazyn dla digit@lmediów, poligrafii i wydawnictw w polsce

CZERWIEC-LIPIEC 2012 | NR 179-180 | CENA 12.60 ZŁ (W tym 5% VAt) | ISSN 1230-5987 | INDEKS 354163

magazyn dla digit@lmediów, poligrafii i wydawnictw w polsce

Page 2: Print & Publishing 179-180

Odwiedź nas:Digiprint Sp. z o.o., ul. Lustrzana 5, 01-342 WarszawaZadzwoń: +48 22 665-95-22/24Napisz: [email protected]ź na stronę: www.digiprint.pl

Firma Digiprint zajmuje się dostarczaniem innowacyjnych maszyni rozwiązań dla firm poligraficznych.Na rynku polskim jesteśmy jedynym dystrybutorem marki HP Indigo, linia przemysłowa, wąskowstęgowa.

HP Indigo serii WS, to maszyny cyfrowe do druku etykiet samoprzylepnych i opakowań,które dzięki innowacyjnej technologii dają nowe możliwości drukarniom.HP Indigo ws4600 i WS6600 gwarantują:- Siedmiokolorowy druk jakości offsetowej- Druk kolorami Pantone- Personalizację tekstu i obrazu - Opłacalny druk małych i średnich nakładów.

Maszyny pozwalają na płynną produkcję i ograniczają straty materiału. Mają szerokie zastosowanie w druku etykiet bezpieczeństwa (kody alfanumeryczne), kodów kreskowych i mikrotekstów.

TWÓJ RYNEK –NASZE ROZWIĄZANIA

HP Indigo WS6600 Digital Press

HP Indigo press ws4600

Kontakt bezpośredni: Piotr Zwolan +48 606-928-874

NOWOŚĆ

NOWOŚĆ

HP Indigo 4600 6600 black 205x285 2/22/12 7:35 AM Page 1

Page 3: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12

editorial

3

Większość osób wybierających się na letni wypoczynek pod palmy, pomyślała sobie, że po sukcesem zakończonej drupie przyjdzie teraz odpowiedni czas na wyciszenie i zasłużony odpoczynek. A tu nic z tych rzeczy. Do naszej redakcji docierają nowe newsy, o których chcemy Was koniecznie w wakacyjnej atmosferze poinformować.

Zmiana u steru HeidelbergaPo trzynastu latach sprawowania funkcji prezesa zarządu Heidelberger Druckmaschinen AG Bernhard Schreier prze-kazuje ster nowo wybranemu przez radę nadzorczą dr. Geroldowi Linzbachowi. Należy pokreślić, że Bernhard Schreier pełnił swoją obecną funkcję przez trzynaście lat. Zaraz po zakończeniu studiów zaczął pracę w Heidelbergu i pracował tam aż do teraz. Podsumowując, można stwierdzić, że w zasadzie całą swoją karierę poświęcił jednej firmie. Takich ludzi, którzy są wierni firmie przez w zasadzie całe swoje zawodowe życie, trzeba szukać obecnie z lupą. Schreier wiedział o firmie wszystko, znał wielu swoich pracowników z imienia i nazwiska oraz wielu klientów osobiście.W ciągu ostatnich kilku miesięcy podjął kilka strategicznych decyzji i wprowadził istotne zmiany mające zapewnić firmie powrót na drogę rozwoju finansowego. Mimo bardzo owocnej drupy, dzięki której zanoto-wano w pierwszym kwartale roku finansowego 2012/2013 najwyższy od czterech lat napływ zleceń, czas który przypadł Schreierowi na zarządzanie koncernem nie był łatwy. Albowiem swoją karierę na najwyż-szym szczeblu rozpoczął chwilę przez atakami na WTC w 2001 roku, co zapoczątkowało falę wielkiego kryzysu, który dotknął nie tylko USA, ale cały świat. Niełatwo jest w trudnym gospodarczo czasie zarządzać takim dużym koncernem, który jest w zasadzie bezwładną machiną.Schreier miał swoich przeciwników, jak i swoich zwolenników. Faktycznie kilka podjętych przez niego decyzji jest mocno krytykowanych, np. inwestycja w druk cyfrowy, a potem sprzedaż tej technologii. Podobnie z drukiem rolowym. Tym niemniej, Bernhard Schreier odegrał znaczącą rolę w rozwoju firmy. W efekcie udało mu się utrzymać firmę „na fali” i zostawić za sobą dwa ciężkie kryzysy gospodarcze związane z dramatycznymi zmianami strukturalnymi w poligrafii. Dodatkowo, z producenta maszyn zmienił firmę w dostawcę rozwiązań i usług.Prawdopodobnie wszystkich krytyków Schreiera ucieszy ta zmiana. Tylko czy dr Gerold Linzbach, będący zupełnie spoza branży poligraficznej, zarządzający ostatnio dużą firmą call center, będzie umiał „wbić” się szybko w problemy dotyczące transformacji poligrafii? Czy bez wiedzy poligraficznej będzie miał tak dobry kontakt z klientem? Tego dziś nie wiemy… Ale na pewno jest to okazja do udowodnienia światu, czy to, co robił do tej pory Schreier, można zrobić lepiej.Przypominając sobie „silną rękę” byłego prezesa Heidelberga Hartmuta Mehdorna, nota bene urodzonego w Polsce, można stwierdzić z całą pewnością: tak, wszystko jest możliwe! Więcej na temat tej zmiany znajdą Państwo w tym wydaniu.

Co będzie z Ipeksem?Takie pytanie zadaje sobie wiele osób po oficjalnych już decyzjach niektórych firm, które zrezygnowały z uczestnictwie w targach. A mam tu na myśli głównie Agfę, która krótko po drupie wysłała oficjalny komuni-kat o swojej rezygnacji z udziału w Ipeksie. Teraz do tej decyzji dołączyło również HP, które również nie wysta-wi się na targach. Mimo że w innych imprezach targowych, dedykowanych do wąskiej grupy specjalistów, jak Fespa czy Labelexpo, potwierdziło swój udział. Na pewno wycofanie się HP z Ipeksu nie będzie bez znaczenia dla innych firm konkurencyjnych lub komplementarnych czy też tych, które chciały być w tej samej hali.Czyżby dwie tak wielkie, międzynarodowe imprezy, jak drupa i Ipex w tak krótkim czasie to za dużo dla branży? Czy trend idzie w kierunku specjalizacji targów? Wszystko na to wygląda. Całość i tak zweryfikuje rynek, albowiem miejsca na targi jest na rynku tyle, ile potencjalni wystawcy są w stanie za nie zapłacić.Świat się zmienia, a branża z nim! Resztę na temat Ipeksu doczytają Państwo w niniejszym wydaniu na kolejnych stronicach.

Zapraszam do lektury i życzę miłych wakacji!

Izabela E. [email protected]

Wakacyjne zawirowania

Page 4: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|124

w tym wydaniu

spis treÊci063 Wakacyjne zawirowania

biznes06 Ipex 2014: Spadek optymizmu?08 News10 Heidelberg podsumowuje rok12 Walne zgromadzenie KBA

Êwiat14 News

ludzie i wydarzenia16 Nowy prezes Heidelberga18 ProCarton/ECMA Awards

drupa 201226 Podsumowanie targów drupa28 Infosystems i web-to-print30 Agfa Graphics dla naświetlarni32 Offsetowa nowość KBA-MePrint34 Druk cyfrowy na drupie38 Inkjet ze Screenem38 Maszyna B2 od Fujifilm39 Atlantic Zeiser prezentuje Digiline39 Inkjet termiczny w ofercie Domino40 Fleksografia na drupie46 Nowoczesny fleksodruk z DuPont

targi48 Sukces Mailingtage 2012

targi Ipex wywołały wiele kontrowersji. Najpierw zmieniono ich lokalizację, a potem dwaj wystawcy wyco-fali się z udziału. Jaka będzie przyszłość tej wystawy?

Str. 6

Co roku organizacja Pro-Carton nagradza najlep-sze opakowania z papieru, kartonu i tektury. W tym numerze przedstawiamy tegorocznych laureatów.

Str. 18

targi mailingtage zyskują coraz szersze grono odbiorców. Co takiego można było zobaczyć na ostatniej edycji tego wydarze-nia?

Str. 48

targi drupa odbiły się echem w całej branży poligraficznej. W tym wydaniu podsumowuje-my tegoroczną edycję imprezy i prezentujemy kolejne nowości.

Str. 26

Page 5: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 5

w tym wydaniu

Powered by

prepress50 GL Optic – innowacje do pomiaru światła

druk wielkoformatowy54 Innowacje w Christinger Partner55 Nowy ploter Roland DG

druk cyfrowy56 Dziełowa drukarnia cyfrowa Esus58 Nowe urządzenia Ricoh58 Kolorowa drukarka Xerox

druk opakowañ60 Laureaci Finat Label Awards 2012

Dziełowa drukarnia cy-frowa Esus to przykład sprawnie działającego przedsiębiorstwa, które postawiło na technolo-gię cyfrową. Mieliśmy okazję poznać drukar-nię od kuchni.

Str. 56

Duplo 5000 stanowi trzon wyposażenia in-troligatorni w wielu drukarniach. Kilku za-dowolonych klientów podzieliło się swoimi doświadczeniami z tym urządzeniem.

Str. 72

Innowacyjna techno-logia pomiaru światła LED szturmem zdoby-wa europejski i świa-towy rynek. Zajrzeli-śmy za kulisy tego roz-wiązania.

Str. 50

Drukarnia Chroma z Żar nieustannie inwestu-je w nowe technologie. O rozwoju firmy opo-wiedział nam jej właści-ciel – Krzysztof Racz-kowski.

Str. 66

druk66 Rozmowa z Krzysztofem Raczkowskim

introligatornia72 Duplo 5000

serwis/impressum74 Impressum 74 Kalendarz wydarzeń

Page 6: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|126

biznes

Ipex 2014

Spadek optymizmu?Podczas majowych targów drupa organizatorzy wystawy Ipex 2014, która po raz pierwszy gościć będzie w Londynie, zapowiedzieli, że około 70 proc. ze 100 tys. m2 powierzchni centrum wystawienniczego ExCeL zostało już zarezerwowane. Jednakże ogłoszona niedawno informacja o wycofaniu się firm HP i Agfa Graphics z udziału w targach rzuca cień na prognozowany sukces londyńskiego wydarzenia.

Tekst: Izabela E. Kwiatkowska

celowych z branży poligraficznej” – zapew-nia Trevor Crawford, dyrektor firmy Informa Print & Media Group. Tymczasem jednak wie-lu wystawców – wśród nich również firmy brytyjskie – potwierdza, że nie konsultowano z nimi relokacji targów. Z kolei organizatorzy Ipex ogłosili po drupie, że kilka firm znacznie

zwiększyło zarezerwowaną powierzch-nię wystawienniczą. Ekstre-

malnym przykładem

jest firma EFI, której stoisko będzie o 740 proc. większe. „Jesteśmy przekonani, że z uwagi na zmia-nę lokalizacji targi Ipex 2014 przyciągną wię-cej odwiedzających niż poprzednie edycje tej imprezy, zwłaszcza w przypadku Europy kon-tynentalnej, Azji i Ameryki Południowej” – twierdzi Frank Tueckmantel, VP Corporate Marketing w firmie EFI. „Biorąc pod uwagę obecny rozwój naszej firmy oraz sukcesy na-szych klientów, zdecydowaliśmy się zaprezen-tować na kolejnej edycji targów Ipex całą pa-letę oferowanych przez nas produktów. Obok oprogramowania i technologii Fiery pokaże-my również różnorodne rozwiązania w zakresie druku inkjetowego. Dla EFI targi Ipex znajdu-ją się w czołówce europejskich imprez branżo-wych na 2014 rok. Dlatego też nasze stoisko będzie niemal osiem razy większe niż to, które zajmowaliśmy podczas Ipex 2010. Dzięki temu przyciągniemy więcej potencjalnych klientów, którzy będą mieli okazję przekonać się o moż-liwościach naszych rozwiązań”. Nie tylko EFI planuje znacznie powiększyć swoje stoisko. W gronie entuzjastów znalazły się również ta-kie firmy, jak: JMD Machinery (o 240 proc. większe stoisko), UP Group (233 proc.), Impika (108 proc.), Konica Minolta (95 proc.) i Canon (31 proc.). Swoje stoiska powiększą także (już z mniejszym rozmachem): Ricoh Europe, Ep-son, Hans Grohni/Printers Superstore, Screen, Xeikon, Fujifilm, Horizon/IFS oraz Duplo.

Koncentracja Agfa GraphicsW gronie wystawców jeszcze do połowy czerwca znajdowała się także firma Agfa Graphics, która postanowiła jednak ostatecz-nie zrezygnować z udziału w kolejnej edycji targów Ipex. Przedsiębiorstwo tłumaczy, że chce skoncentrować się na jednej – jego zdaniem najistotniejszej – imprezie branżowej dla każdego regionu, w którym jest aktywne. Z tego względu Agfa Graphics będzie brała udział wyłącznie w targach drupa (Europa), Print (Ameryka Północna), IGAS (Japonia), China Print i All Print China (Chiny i Azja Południowo-Wschodnia) oraz ExpoPrint Brasil (Brazylia).

Strategia HPZ udziału w targach Ipex 2014 wycofało się również HP. Podczas poprzedniej edycji wy-darzenia firma znajdowała się w gronie naj-

„Wystawcy pozytywnie postrzegają zarów-no przeniesienie targów Ipex do Londynu, jak i nową, bardziej przyjazną uczestnikom for-mułę imprezy. Również dostawcy są nasta-wieni bardzo optymistycznie, ponieważ wy-bór nowego miejsca organizacji wystawy zwiększy jej atrakcyjność na polu między-narodowym i pozwoli do-trzeć do nowych grup do-

Page 7: Print & Publishing 179-180

biznes

MID 205x100.indd 1 8/6/12 2:42 PM

większych wystawców, a na drupie plasowa-ła się pod względem wielkości stoiska tuż za zajmującym pierwsze miejsce Heidelber-giem. Ronen Zioni, European Marketing Di-rektor Graphic Solution Business firmy HP powiedział PRINT & PUBLISHING: „Przyj-rzeliśmy się dokładnie wynikom, jakie przy-niosły targi Ipex 2010, i nie zadowala nas w tym przypadku zwrot z inwestycji”. W do-datku HP – podobnie zresztą jak Agfa Gra-phics – chce skupić się bardziej na rynkach wertykalnych i zwiększyć swoją aktywność na wydarzeniach regionalnych. Takiej stra-tegii odpowiada udział między innymi w tar-gach: Interpack (opakowania), Labelexpo (etykiety), Fespa (Sign & Display) czy Pho-tokina (fotografia). Na liście nie ma już za-tem miejsca dla takich imprez, jak Ipex. HP ceni sobie również imprezy, które są w więk-szym stopniu zorientowane na klienta, jak chociażby EMEA Dscoop, która w tym roku ma zgromadzić w Barcelonie około 300 od-biorców rozwiązań HP. „Stawiamy sobie za cel, aby przybliżyć klientom nasze rozwią-zania. Chcemy to robić za pomocą rożnych kanałów” – komentuje Ronen Zioni. Przed-stawiciel HP zapewnia, że taka decyzja nie ma związku z dyskusją o obecności firmy na rynkach nasyconych i rozwijających się. Chodzi wyłącznie o to – twierdzi Zioni – żeby HP angażowało się wyłącznie w targi, które przynoszą jej sukces. Trevor Crawford, który odpowiada w Infor-ma Group za targi Ipex, wyraził w swojej ofi-cjalnej wypowiedzi ubolewanie nad rezygna-cją Agfa Graphics i HP z udziału w wystawie. Zapewnił jednocześnie, że wszyscy wystaw-cy, którzy zdecydowali się przyjechać na Ipex 2014, zrobili to z uwagi na przekonujący po-ziom zwrotu z inwestycji. Mimo to (albo wła-

śnie dlatego) organizatorzy targów nie zmie-nią swoich planów związanych z relokacją imprezy, co cieszy przecież wielu (jeżeli nie większość) wystawców. Zapewne niektórym konkurentom Agfa Graphics i HP nieobec-ność tych firma na londyńskiej wystawie jest bardzo na rękę.

Promocja trwaNajważniejszym zadaniem organizatorów targów Ipex podczas tegorocznej drupy było pozytywne nastawienie zarówno wystawców, jak i gości do nowej lokalizacji imprezy. Za-prezentowano zatem zupełnie nowy branding Ipex 2014. Kompas ma symbolizować to, w jaki sposób Ipex pomaga dostawcom druku odnaleźć swoją drogę we wciąż zmieniającym się świecie komunikacji i mediów. Nowy wize-runek imprezy podkreśla rolę, jaką odgrywa druk w XXI wieku, jak również wskazuje na Ipex jako pioniera innowacji.Najbliższa edycja targów Ipex odbędzie się w dniach 26 marca – 2 kwietnia 2014 roku w londyńskim centrum wystawienniczym i konferencyjnym ExCeL. Dwie główne hale – każda o powierzchni 50 tys. m2 – podzie-lone są alejami o łącznej długości około 600 m. Budynek jest znakomicie skonstruowany – w głównej alei zlokalizowano 24 wejścia, a w samych halach nie ma żadnych filarów ani innych elementów konstrukcyjnych, które utrudniałyby zagospodarowanie powierzchni wystawienniczej. Centrum wystawiennicze oferuje również najlepszą infrastrukturę infor-matyczną i darmową sieć WLAN. Wystawcy i goście będą mieli okazję skorzy-stać z infrastruktury, w którą miasto zain-westowało przy okazji organizacji tegorocz-nych Igrzysk Olimpijskich. Usprawniony trans-port publiczny i nowe hotele to tylko dwa spo-

Ipex Brasiltargowa nowość

W zgodzie z tendencją branży poligra-ficznej do upatrywania szans na sukces w krajach rozwijających się, postano-wiono zorganizować w przyszłym roku zupełnie nową edycję targów Ipex – Ipex Digital Brasil – przeznaczoną dla rynku Ameryki Południowej. Impreza odbędzie się w dniach 2-5 października w São Paulo. Jest to strategiczna decyzja, która z jednej strony daje szanse na dotarcie do południowoamerykańskich klientów, a z drugiej stanowi pewnego rodzaju zabezpieczenie na wypadek słabnącego zainteresowania europejską edycją targów Ipex.

śród wielu przykładów. Pojawiają się głosy, że Londyn jest znacznie droższy niż Birmingham, gdzie dotychczas odbywały się targi Ipex. Or-ganizatorzy uspokajają jednak, że stolica Wiel-kiej Brytanii posiada tak dużą bazę noclego-wą, że windowanie cen przy okazji organizacji wystawy raczej nie będzie miało miejsca. Nie trzeba też chyba nikogo przekonywać, że or-ganizacja Ipex 2014 w europejskiej i świato-wej metropolii ułatwi uczestnikom z zagrani-cy dotarcie na targi. Więcej informacji na stro-nach: www. excel–london.co.uk, www.ipex.org.

Page 8: Print & Publishing 179-180

HP8% kadry do zwolnienia

Koncern HP wdraża działania restrukturyzacyjne, które pociągną za sobą zwolnienie 27 tys. osób (ok. 8 proc. wszystkich zatrudnionych). Firma spodziewa się, że zaoszczędzi w ten sposób do 2014 roku 3-3,5 mld dola-rów, z których większa część zostanie ponownie zainwestowana w rozwój przedsiębiorstwa. Ponieważ część pracowników HP przejdzie na wcześniejsze emerytury, ogólna liczba zwolnionych będzie niższa niż obecnie podawana. Liczba zredukowanych etatów będzie różna w zależności od placówki, którą obejmie restrukturyzacja.

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

manroland PolskaFleksodruk w ofercie

Podczas tegorocznych targów drupa firma manroland Polska podpisała umowę dystrybucyjną z MPS – holenderskim producentem fleksograficznych maszyn drukujących przeznaczonych do produkcji etykiet i opakowań oraz do zadruku kartonu. Obecnie manroland Polska jest wyłącznym przedsta-wicielem MPS na terenie Polski w zakresie marketingu, dystrybucji, serwisu i sprzedaży. W ofercie firmy MPS znajdują się maszyny pracujące w techno-logiach flekso i offsetowej kwalifikowane jako urządzenia o najwyższym poziomie zaawansowania technicznego (Excellence Offset and Flexo – EXL), maszyny flekso przeznaczone do druku na różnorodnych podłożach i zwiększonym stopniu wydajności (Effective Flexo – EF), maszyny do niskich nakładów (Effective Converting – EC), jak również urządzenia peryferyjne do powyższych maszyn.

Igepa PolskaPapier z certyfikatem

Igepa Polska uzyska-ła certyfikat kontro-li pochodzenia produk-tu PEFC. PEFC, czy-li Program Zatwierdze-nia Systemów Certyfi-kacji Leśnej, jest ogól-noświatową organiza-cją non-profit promującą trwałą i zrównoważoną gospodarkę leśną poprzez certyfikację lasów oraz znakowanie produktów wytwarzanych z drewna. Cer-tyfikat PEFC oznacza, że las zarządzany jest według ściśle określonych stan-dardów społecznych i środowiskowych. Również cały łańcuch procesów pro-dukcyjnych na drodze drewna z lasu do odbiorcy końcowego podlega certyfi-kacji w systemie PEFC. Ogólnym celem wykorzystania logo PEFC jest ożywie-nie popytu na produkty pochodzące z lasów zarządzanych w trwały i zrów-noważony sposób oraz pobudzenie ich podaży poprzez przekazywanie do-kładnych, wiarygodnych i nie wprowadzających w błąd informacji. Stwarza to możliwość ciągłej, wymuszonej przez rynek, poprawy stanu światowych zaso-bów leśnych. Igepa Polska posiada obecnie dwa certyfikaty związane z kon-trolą pochodzenia produktu: PEFC oraz FSC, potwierdzające wdrożenie w fir-mie standardów związanych z ochroną lasów. Kupując certyfikowane produk-ty, klienci Igepa Polska mają gwarancję, że zostały one wytworzone z surow-ców pochodzących z prawidłowo zarządzanych lasów, a proces ich produkcji oraz kolejne etapy życia produktu były realizowane zgodnie ze ścisłymi nor-mami środowiskowymi.

print+publishing 179-180|12

biznes news news news news news news news news

Page 9: Print & Publishing 179-180

UPM i Billerund FinlandJest zgoda

Przejęcie zakładów produkcyjnych UPM w Pietarsaari i Tervasaari przez firmę Billerud Finland zostało zaakceptowane przez odpowiednie organy nadzorujące. Za łączną kwotę 130 mln euro Billerud Finland kupi od UPM papiernie wytwarzające papier opakowaniowy. Zyski ze sprzedaży papieru produkowanego w obu farbykach wyniosły w 2011 roku 220 mln euro. Proces przejęcia fińskich zakładów ma zostać sfinalizowany jeszcze w bieżącym kwartale.

news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news

Agfa Graphic i IgepaNa dokładkę

Firmy Agfa Graphics i Igepa Group poszerzają zakres swojej współpracy, rozpoczętej w 2010 roku. Igepa Group będzie w niedalekiej przyszłości zajmować się dystrybucją serii maszyn :Anapurna. Dotychczas firma prowadziła wyłącznie sprzedaż systemów CtP i płyt drukowych marki Agfa Graphics.

Iberica AGSpecjalnie dla Polski

Hiszpański producent automatów wykrawająco-tłoczących Iberica AG, należący do włoskiej grupy Cerutti, wzmacnia swoją aktywność na polskim rynku. W związku z tym powołany został do życia wyłączny polski przedstawiciel – Iberica Polska (www.ibericaag.pl). Iberica AG od początku swojego istnienia, czyli od 1940 roku, specjalizuje się w produkcji maszyn sztancujących. Podstawowa oferta producenta obejmuje modele w formatach B1 i B0. W zakresie formatu B1 Iberica AG oferuje maszyny

Optima 105 i Optima K 105 oraz zaawansowane modele Speed 105 i Speed K 105. Godna uwagi jest również oferta hiszpańskiego producenta w zakresie maszyn sztancujących w formacie B0 (format arkusza: 144x104 cm), obejmująca standardowy model SR-144 II oraz model SRK-144 II wyposażony w sekcję separacji użytków.

Raport CanonSzumy na łączach

Canon opublikował czwarty już raport z serii Insight Report – „The Bigger Picture”. W pierwszej fazie badania przeprowadzono 420 rozmów telefonicznych z doświadczonymi decydentami w korporacjach, a także agencjami marketingowymi oraz kreatywnymi w 18 europejskich krajach. W kolejnym etapie przeprowadzono 30 pogłębionych wywiadów z nabywcami druku, które pozwoliły bliżej przyjrzeć się niektórym wyzwaniom i możliwościom zdefiniowanym w pierwszej fazie badania. Większość respondentów stwierdziła, że dostawcy usług druku często bywają zbyt „techniczni”, używając języka i terminologii branżowej. To może być proble-mem zwłaszcza jeśli chodzi o zaprezentowanie potencjału i korzyści oferowanych przez najnowsze rozwiązania i technologie w druku cyfrowym. Potencjalni klienci, nieświadomi korzyści generowanych przez aplikacje dru-ku cyfrowego, są niewątpliwie wyzwaniem dla dostawców usług druku i to właśnie oni powinni otrzymywać wiedzę w zakresie nowych usług i rozwiązań. Jak pokazało badanie, prawie połowa nabywców druku nie trak-tuje swojego dostawcy usług druku jako eksperta i źródła wiedzy o innowacyjnych rozwiązaniach, które można wdrożyć w przedsiębiorstwie. Tylko 27 proc. ankietowanych potwierdziło zadowolenie z doradztwa i pomocy oferowanej przez dostawców usług druku. Ponadto, tylko 18 proc. wyraziło satysfakcję z takiej zmiany oferty i podejścia, dzięki której są świadomi nowych rozwiązań i alternatyw. Raport podkreśla również, że dostawcy usług druku powinni przekazywać klientom szczegółowe informacje dot. zwrotu z inwestycji w druk. Mimo że profesjonalnie przygotowane materiały drukowane są ważnym elementem w strategii komunikacyjnej aż 87 proc. europejskich organizacji, zaledwie 1 na 10 firm posiada sformalizowaną procedurę oceny efektywności usług druku, na których zakup się decydują. Co więcej, ponad 1/4 respondentów wcale nie dokonuje pomiaru efektywności czy poziomu zwrotu z inwestycji w druk.

Dru

k cy

fro

wy

i o

ffse

tow

y w

24

h o

n-l

ine

Dru

k w

ielk

ofo

rmat

ow

yw

48

h o

n-l

ine

Pie

rwsz

a p

rofe

sjo

nal

na

dru

karn

ia w

ielk

ofo

rmat

ow

a

ww

w.b

aner

po

lska

.pl

ww

w.w

dp

ols

ka.p

l

BA

NER

/ F

OLI

A /

PLA

KA

T o

d 1

6 z

ł za

m2

WIZ

YTÓ

WK

I 1

1 z

ł /

KO

PER

TY

18

5 z

ł /

NO

TESY

25

5 z

ł1

00

szt.

FO

LDER

4st

r. A

4

22

0 z

ł

ww

w.w

dp

ols

ka.p

l1

0%

rab

atu

na

star

t

print+publishing 179-180|12 9

news news news news news news news news news news news biznes

Page 10: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1210

biznes

Heidelberg podsumowuje rok

Na zyski trzeba zaczekaćRok finansowy 2011/2012 skończył się dla firmy Heidelberg 31 marca. W niepewnej sytuacji koniunkturalnej koncern skupił się na wprowadzeniu nowych produktów, restrukturyzacji oraz stabilizacji finansowania. Dzięki temu producent dobrze przygotował się do kolejnych etapów walki o utrzymanie wiodącej pozycji na rynku poligraficznym.

Tekst: Izabela E. Kwiatkowska

Ostateczne wyniki Heidelberga za miniony rok finansowy zamykają się w ramach, które kon-cern określił pod koniec kwietnia na podsta-wie wstępnych wyliczeń. Pomimo powolne-go rozwoju branży w drugiej połowie roku fi-nansowego, niemieckiej firmie udało się wy-generować obroty na tym samym poziomie, co rok wcześniej. Niestety, cele, jakie wyzna-czył sobie zarząd koncernu, nie zostały osią-gnięte. „Rok finansowy 2011/2012 upłynął – zwłaszcza w drugiej połowie – pod znakiem dużej niepewności. Pozytywny przebieg tar-gów drupa pokazał jednak, że poziom zaufa-

„Heidelberg zaprezentował się na targach jako li-der rynku, innowator i integrator nowych technologii. mamy w swojej ofercie rozwiązania, które odpowiada-ją obecnym światowym trendom”, powiedział Bernhard Schreier, przewodniczący zarządu przedsiębiorstwa.

nia w branży znowu wzrósł, a powściągliwość inwestorów straciła na sile”, powiedział Bern-hard Schreier, przewodniczący zarządu przed-siębiorstwa. „Heidelberg zaprezentował się na targach jako lider rynku, innowator i integra-tor nowych technologii. Mamy w swojej ofer-cie rozwiązania, które odpowiadają obecnym światowym trendom. Dzięki współpracy z klu-czowymi partnerami możemy wyróżnić się na tle konkurencji”. W minionym roku finansowym wartość na-pływających zleceń wyniosła 2,555 mld euro i była o 7 proc. niższa niż rok wcześniej

(2,757 mld euro). W pierwszej połowie ana-lizowanego roku wolumen zamówień o war-tości 1,333 mld ero przekroczył nieco po-ziom uzyskany w ciągu poprzednich sześciu miesięcy. Z kolei w drugiej połowie roku po-gorszone warunki ekonomiczne i zahamowa-nie inwestycji odbiły się na wartości zamó-wień, która w ostatnim kwartale roku wynio-sła 1,222 mld euro. Obroty w wysokości 2,596 mld euro (po uwzględnieniu wpływu kursu walut) okaza-ły się mniejsze niż przed rokiem (2,629 mld euro). Podczas gdy obroty w krajach uprzemy-

© H

eid

elb

erg

Page 11: Print & Publishing 179-180

follak_poziom_polowka:Layout 2 2/20/12 2:40 PM Page 1

biznes

słowionych spadały, w państwach o gospo-darkach wschodzących zanotowano ponowny wzrost – ich udział w ogólnych obrotach He-idelberga wzrósł z 45 do 46 proc. Przyczynił się do tego przede wszystkim stabilny rozwój Chin, Brazylii i Rosji. Tak jak oczekiwano, wynik finansowy popra-wił się względem ubiegłorocznego o 59 mln euro i wyniósł -90 mln euro. Przyczyną takie-go stanu rzeczy była poprawa struktury kapi-tałowej. Po uwzględnieniu podatków w wyso-kości 1 mln euro deficyt roczny wyniósł -230 mln euro (rok wcześniej: -129 mln euro). Walne zgromadzenie akcjonariuszy podjęło tym sa-mym decyzję o niewypłacaniu w tym roku dy-widendy.

Program Focus 2012Zmiana warunków ramowych skłoniła przed-siębiorstwo do wdrożenia w minionym roku fi-nansowym programu Focus 2012. Heidelberg uzgodnił ze swoimi partnerami społecznymi plan społeczny i wyrównanie interesów, któ-re są najważniejszymi instrumentami do prze-prowadzenia koniecznej redukcji i restruktury-zacji zatrudnienia w niemieckim oddziale fir-my. Pierwsi pracownicy już rozstali się z kon-cernem za porozumieniem stron. Już w roku finansowym 2012/2013 Heidel-berg chce wygenerować do jednej trzeciej

planowanych rocznych oszczędności w wy-sokości około 180 mln euro. Tym samym fir-ma chce zapewnić sobie lepsze wyniki w roku 2013/2014, w którym spodziewa się ona osią-gnąć zysk operacyjny bez wpływów dodatko-wych na poziomie około 150 mln euro. Kilka istotnych puntków programu Focus 2012 zostało wcielonych w życie jeszcze przed tegoroczną drupą. Heidelberg zredukował swoją produkcję o 15 proc. W niemieckich za-kładach wytwórczych skrócono czas pracy do 31,5 godziny, co pociągnęło za sobą propor-cjonalne zmniejszenie wynagrodzeń. Ogółem, liczba zatrudnionych w Heidelbergu ma zostać zmniejszona do 14 tys. do połowy 2014 roku. Według danych z 31 marca 2012 roku firma zatrudniała 15414 pracowników. Rok wcze-śniej w koncernie pracowało 15828 osób. Heidelberg nie poprzestaje na restrukturyzacji zatrudnienia i dostosowaniu wielkości produk-cji do nowych warunków. Firma wciela rów-nież w życie plan zmiany organizacji sprzeda-ży i usług serwisowych. Najważniejszym celem jest harmonizacja i centralizacja procesów. Koncern chce również zwiększyć swoją aktyw-ność w Chinach, Indiach, Rosji i Brazylii. Nie oznacza to jednak, że firma zrezygnuje z utrzy-mania swojej pozycji w krajach uprzemysło-wionych, które generują dwie trzecie świato-wej produkcji poligraficznej.

Z nadzieją w nowy rokMożna się spodziewać, że rok finansowy 2012/2013 upłynie pod pozytywnym wpły-wem targów drupa. Efekty widać już we wstępnych wynikach za pierwszy kwartał – Heidelberg zanotował napływ zleceń o warto-ści ponad 800 mln euro, co jest rekordem na przestrzeni ostatnich kilku lat. Firma oczekuje w pierwszej połowie roku finansowego więk-szego napływu zleceń, który z kolei miałby przynieść zwiększone obroty. Heidelberg liczy również na wyraźną poprawę zysków z działal-ności operacyjnej bez wpływów dodatkowych. Cięcia kosztów, o których mowa w planie Fo-cus 2012, zostaną po części wzdrożone i przy-niosą w bieżącym roku finansowym około jed-ną trzecią spodziewanych oszczędności w wy-sokości 180 mln euro. Zmiany, jakie zakłada Focus 2012, wymagają jednak na początku znacznych nakładów finansowych, co będzie miało wpływ na wyniki finansowe za bieżą-cy rok. Producent spodziewa się, że zysk przed opodatkowaniem będzie negatywny. Obciążo-ny zostanie również wolny przepływ gotówki, co poskutkuje zwiększeniem zadłużenia netto. Wstępne prognozy koncernu zostaną podda-ne dalszej weryfikacji w ciągu kolejnych mie-sięcy. Obraz sytuacji, w jakiej Heidelberg zna-lazł się po drupie, stanie się wówczas bardziej konkretny.

Page 12: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1212

biznes

Walne zgromadzenie KBA

drupa krzepiFirma KBA zwołała 87. zwyczajne walne zgromadzenie akcjonariuszy. Podczas spotkania w Vogel Convention Center w niemieckim Würzburgu przewodniczący zarządu spółki Claus Bolza-Schünemann miał okazję podzielić się ze zgromadzonymi pozytywnymi informacjami na temat tegorocznych targów drupa i ich wpływu na interesy KBA. milionowe kontrakty na dostawę maszyn podpisane w Düsseldorfie to mocny impuls przede wszystkim dla działu druku arkuszowego KBA.

Wpływ targów drupa będzie w pełni widoczny w statystykach obrotów i napływu zleceń do-piero za kilka miesięcy. Jednak już dane zbiera-ne do końca maja pokazują, że dział arkuszo-wy przeżywa swój renesans: wartość napływa-jących zleceń wyniosła niemal 300 mln euro, czyli o 12 proc. więcej niż w zeszłym roku. Sy-tuacja nie wygląda tak dobrze w przypadku działu maszyn zwojowych. W tym sektorze nie zdołano osiągnąć spodziewanej wartości na-pływających zamówień. Tegoroczny wynik był znacznie niższy od zeszłorocznego: 190 wo-bec 335 mln euro. Łączna wartość zamówień przyjętych w ciągu pierwszych pięciu miesięcy bieżącego roku jest o 486 mln euro niższa niż w analogicznym okresie 2011 roku, ale wyż-sza od zanotowanych do końca maja obrotów, które wyniosły ok. 458 mln euro (przekracza-jąc zeszłoroczny wynik niemal o 8 proc.). War-tość portfela zamówień na dzień 31 maja wy-niosła ponad 854 mln euro, czyli o 236 mln euro więcej niż przed rokiem, co zapewne po-zwoli osiągnąć planowany wzrost obrotów w drugiej połowie bieżącego roku.Bolza-Schünemann spodziewa się, że wyniki za pierwsze dwa kwartały tego roku będą lepsze niż przed dwunastoma miesiącami. Przewodni-

czący zarządu nie chce jednak podawać kon-kretnych liczb przed planowanym na 14 sierp-nia ogłoszeniem kwartalnego raportu finanso-wego. Pomimo wciąż wysokiego ryzyka gospo-darczego, zarząd KBA dąży do uzyskania wzro-stu obrotów za rok finansowy 2012 do pozio-mu 1,2 mld euro i zwiększenia wyniku przed opodatkowaniem względem 2011 roku. Pro-gnozy dotyczące przyszłych zysków są opar-te na wysokim obciążeniu produkcyjnym, któ-rego firma spodziewa się w drugiej połowie roku, oraz na pozytywnych rezultatach bie-żących programów oszczędnościowych. Gru-

pa KBA zatrudnia obecnie 6256 pracowników, czyli o 121 osób mniej niż przed rokiem. Wy-łączając praktykantów w liczbie 328, perso-nel firmy liczy mniej niż 6 tys. zatrudnionych. Kadra zmniejszy się w przyszłym roku o oko-ło 100 osób z uwagi na dalszą redukcję za-trudnienia.

Kształtowanie przyszłościW swoim wystąpieniu Bolza-Schünemann nawiązał do zmian, jakie zachodzą obecnie w świecie mediów, do postępu technologicz-nego oraz zmian strukturalnych w branży po-

Dział druku arkuszowego KBA przeżywa obecnie renesans. Po intratnych kontraktach podpisanych na targach dru-pa firma spodziewa się większych niż dotychczas zysków.

Page 13: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12

biznes

ligraficznej. Przewodniczący zarządu KBA wi-dzi w dynamicznie zmieniającym się rynku ol-brzymie szanse, które niemiecki koncern wy-korzystuje już teraz, wzmacniając swoją po-zycję na rynku poprzez poszerzanie oferty usług i produktów. „Jeśli chodzi o sektor dru-ku arkuszowego, w którym zajmujemy dru-gie miejsce w światowej czołówce, chcemy zmniejszyć dystans, jaki dzieli nas od lide-ra rynku. Natomiast w druku zwojowym za-mierzamy uplasować się na drugiej pozy-cji” – mówi Bolza-Schünemann. „Jako wiodą-cy dostawca rozwiązań do druku gazetowego dostosowujemy nasze portfolio do niższych nakładów. W sektorze maszyn specjalnych najważniejsze jest dla nas teraz poszerzenie oferty produktowej. Jednocześnie prowadzi-my prace nad rozbudową naszych usług ser-wisowych dla drukarń”.

Nisze i nowe rynkiKBA podkreśla, że – mimo spowolnienia go-spodarczego ostatnich lat – poradziła sobie z w trudnych czasach lepiej niż konkurencja. Przyczyną tego ma być aktywne inwestowanie w zyskowne nisze rynku poligraficznego. Nie-miecki koncern zamierza iść dalej w tym kie-runku. Ważnym krokiem jest wejście w sektor wysokonakładowego druku cyfrowego, co sta-ło się możliwe dzięki skonstruowaniu maszyny inkjetowej KBA RotaJET 76. Urządzenie mia-ło swoją premierę na tegorocznej drupie i cie-szyło się dużym zainteresowaniem zgroma-dzonej publiczności. Maszyna jest przeznaczo-na do druku książek, broszur, akcydensów, ma-ilingów i czasopism. Wszystko wskazuje na to,

że również w segmencie druku opakowanio-wego grupa KBA będzie odnosiła kolejne suk-cesy. Przyczynkiem do tego ma być nowa ma-szyna offsetowa Varius 80 stworzona przez KBA-MePrint i przeznaczona do produkcji opa-kowań giętkich. Firma-córka KBA-Metronic za-mierza z kolei poszerzyć swoją ofertę o ko-lejne rozwiązania do znakowania opakowań. Z uwagi na rosnące znaczenie chińskiego ryn-ku KBA podejmuje kroki, by móc produkować w Państwie Środka również mniej skompliko-wane technologicznie arkuszowe maszyny of-fsetowe.

Dywidendy nie będzieNawiązując do zamkniętego roku finansowe-go, Bolza-Schünemann wyraził swoje nieza-dowolenie z niskiego zysku KBA, który przy obrotach na poziomie niższym niż 1,2 mld

oki.papuga.130x180.qq.indd 1 12-01-12 23:47

Claus Bolza-Schünemann wyjaśnił, że wypłata dywi-dendy za rok finansowy 2011 oznaczałaby utratę kapi-tału, który można by przeznaczyć na dalszy rozwój Ko-enig & Bauer AG.

euro wyniósł zaledwie 0,4 mln euro. Niemniej jednak, mimo kryzysu ekonomicznego i wyż-szych kosztów restrukturyzacyjnych, KBA już trzeci rok z rzędu znajduje się nad kreską je-śli chodzi o wyniki dla całej grupy przed opo-datkowaniem. Od czasu wejścia na gieł-dę przed 27 laty KBA niemal co roku wypła-cała akcjonariuszom dywidendę pochodzą-cą z przychodów firmy-matki Koenig & Bau-er AG. W zeszłym roku zrobiono wyjątek: dy-widenda w wysokości 30 eurocentów zosta-ła wypłacona z zysku skonsolidowanego, po-nieważ przychody firmy-matki były niewy-starczające. W tym roku zarząd i rada nad-zorcza KBA zaproponowali, by nie wypłacać dywidendy za 2011 rok z uwagi na niezado-walające wyniki finansowe całej grupy, mimo że firma-matka zanotowała roczny zysk netto w wysokości 11,3 mln euro.

Page 14: Print & Publishing 179-180

Goss Sunday 500Rotacja do opakowań

Amerykańska drukarnia Preci-sion Press zainstaluje pod koniec roku pierwszy na świecie egzem-plarz nowej rotacji offsetowej Goss Sunday Vpak 500. Inwestor zajmuje się produkcją opakowań giętkich, etykiet typu in-mold, etykiet shrink sleeve oraz samo-przylepnych. Obsługuje głów-nie klientów z branży spożywczej. Goss Sunday Vpak 500 posiada funkcję szybkiej wymiany obciągów gumowych i tulei. Maszyna zadrukowuje dużą paletę podłoży, począwszy od giętkich folii o grubości zaledwie 12 mi-krometrów, na wysokogramaturowych kartonach skończywszy. Maksymalna szerokość wstęgi wynosi 1041 mm. Drukarnia Precision Press zamówiła mo-del z utrwalaniem UV i EB (elektronowym), który zostanie uzupełniony o mo-duł fleksograficzny i stację lakierującą.

Xeikon ThermoFlex 20Świeci we Francji

Pierwszy model z nowej serii naświetlarek Xeikon ThermoFlexX trafi do francu-skiej drukarni Ghesquieres, która specjalizuje się w druku i obróbce wykończe-niowej kopert. Firma zamówiła urządzenie ThermoFlexX 20. Nowa seria naświe-tlarek marki Xeikon to maszyny przeznaczone do produkcji płyt dla fleksografii i druku wypukłego. Urządzenia pozwalają na cyfrowe naświetlanie form druko-wych w rozdzielczości od 2540 do 5080 dpi. W nowych naświetlarkach Xeikon płyty są montowane bezpośrednio na bębnie metodą magnetyczną lub podci-śnieniową. W urządzeniach można naświetlać płyty o różnej szerokości.

Bobst Expertfoil 142Podwójne uszlachetnianie

Niemiecka firma Leissing Druckverede-lung jako pierwsza na świecie zainwestowała w nową wielkoforma-tową złociarkę pod nazwą Expertfoil 142. Urządzenie marki Bobst ma zostać zain-stalowane pod koniec lata, a już jesienią ruszy produkcja. Producent chwali się, że nowa złociarka jest pierwszą na rynku tego typu maszyną w formacie VI. Firma Leissing Druckveredelung brała czynny udział w konstruowaniu urządzenia, które musiało odpowiadać specyficznym potrzebom przedsiębiorstwa. Niemiecka firma postawiła producentowi wysokie wymagania pod względem ergonomii obsługi, stabilizacji arkusza i skrócenia przestojów. Jak zapewnia inwestor, wykorzystanie złociarki w formacie dwa razy większym niż powszechnie sto-sowany (B3), zwiększy rentowność produkcji i przyspieszy realizację zleceń, ponieważ na jednym arkuszu zmieści się więcej prac.

maszyna Bobst Expertfoil 142 to pierwsza na rynku złociarka w formacie VI. Premiera urządzenia miała miejsce na tegorocznych targach drupa.

Nowa rotacja offsetowa Goss Sunday Vpak 500 została zaprezentowana na tegorocz-nych targach drupa.

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

print+publishing 179-180|1214

Êwiat news news news news news news news news

Page 15: Print & Publishing 179-180

Truepress Jet W1632UVŁoże dla wymagających

Firma Screen zainstalowała pierwszy egzemplarz nowe-go plotera z płaskim łożem Truepress Jet W1632UV. Na urządzenie zdecydowała się brytyjska drukarnia Best Di-gital, która specjalizuje się w produkcji wielkoformato-wych POS-ów. Firma podpi-sała na drupie kontrakt, któ-ry obejmuje również do-stawę maszyny hybrydo-wej Truepress Jet 2500UV. Łączna wartość inwestycji wynosi ok. 620 tys. euro. Best Digital planuje wprowadzenie na rynek nowych produktów i spodziewa się w ciągu dwóch lat zwiększyć swoje roczne obroty do ok. 3,7 mln. Ploter stołowy Truepress Jet W1632UV drukuje do 94 m2/godz. Maszyna obsługuje podłoża o mak-symalnych wymiarach 1600 x 3200 mm i grubości do 48 mm. Głowice dru-kują kroplą o wielkości 12 pikolitrów, co gwarantuje precyzyjną reprodukcję tekstu i gładkie przejścia tonalne. Rozdzielczość sięgająca 1200 dpi pozwa-la drukować obrazy w fotograficznej jakości. W standardzie ploter drukuje w sześciu kolorach (CMYK, jasny cyjan i jasna magenta).

KBA Rapida 105Pierwszy użytkownik

Pokazana na targach dru-pa 2012 maszyna KBA Rapi-da 105 z systemem odwra-cania arkusza typu 4/4 do-czekała się pierwszego in-westora. Na urządzenie zde-cydowała się francuska fir-ma IAPCA, która zamówi-ła model z w pełni automa-tyczną zmianą płyt druko-wych, systemem ErgoTronic ACR oraz wieloma innymi opcjami usprawniającymi produkcję. KBA Rapida 105 jest dostępna w konfigu-racji z ośmioma i dziesięcioma stacjami drukującymi oraz odwracaniem arkusza typu 4/4 i 5/5. W druku jednostronnym maszyna zapewnia wydajność 15 tys. ark./godz., a w trybie z odwracaniem osiąga prędkość 14 tys. ark./godz.

80-stronicowy LithomanPodwójny offset

„Największa na świecie maszyna do druku ilustracyjnego” – tak swoje najnow-sze urządzenie określa firma manroland web systems. Nowy, 80-stronicowy Lithoman drukuje na dwóch wstęgach o łącznej szerokości 4,5 m, co oznacza, że system jest właściwie 160-stronicowy. Kontrakt na zakup nowej maszyny do offsetu zwojowego podpisała jako pierwsza firma WKS z Niemiec. Lithoman ma posłużyć drukarni do produkcji magazynów, katalogów i wkładek.

Ploter z płaskim łożem Screen truepress Jet W1632UV osiąga maksymalną prędkość 94 m2/godz. i rozdzielczość 1200 dpi.

model KBA Rapida 105 została skonstruowana w oparciu i tę samą platformę technologiczną, na jakiej bazuje KBA Rapida 106.

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

print+publishing 179-180|12 15

news news news news news news news news Êwiat

discover new

prospects. 25 to 27 October

neueperspektiven

erleben.25. bis 27. Oktober

Top quality printing technology – from stand-alone solutions

through to digital process chains. The international trade fair for visual

communication, technology and design delivers new ideas - to put

you ahead of the competition.

Digital printing technology - from S to XXXL.

Exhibition Centre Frankfurtwww.viscom-messe.com

Viscom_100x285_Digitaldruck_GB.indd 1 10.07.12 15:41

Page 16: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1216

ludzie/wydarzenia

Nowy prezes Heidelberga

Schreier odchodzi,Linzbach przychodzi

Po trzynastu latach sprawowania funkcji prezesa zarządu Heidelberger Druckmaschinen AG Bernhard Schreier postanowił rozstać się z firmą, którą ma opuścić do końca bieżącego roku. Już niebawem zastąpi go dr Gerold Linzbach. Zmiana na tak ważnym stanowisku na pewno nie pozostanie bez wpływu na kształt firmy.

W ciągu ostatnich kilku miesięcy firma Heidelberg podjęła kilka strategicznych decyzji i wprowadziła istotne zmiany mające zapewnić jej powrót na drogę rozwoju finanso-wego. Dzięki targom drupa firma zanotowała w pierwszym kwartale roku finansowego 2012/2013 najwyższy od czterech lat napływ zleceń. Zarówno rada nadzorcza, jak i sam Bernhard Schreier uznali, że jest to najlepszy moment na to, by dostarczyć kierownictwu firmy nowych bodźców. Rada nadzorcza wybrała jednogłośnie nowym prezesem zarządu 56-letniego dr. Gerolda Linzbacha, który oficjalnie obejmie stanowisko 1 wrze-śnia. Bernhard Schreier ma zadbać o to, by przekazanie obowiązków przebiegło sprawnie i bez zakłóceń: obecny prezes zarządu będzie towarzyszył swojemu następcy do końca bieżącego roku. „Chciałbym serdecznie podziękować Bern-hardowi Schreierowi za jego zawodowe osiągnięcia w zarządzie Heidelberga. W czasie 37 lat pracy w naszej firmie, z czego 13 na stanowisku prezesa zarządu, Bernhard Schreier odegrał znaczącą rolę w rozwoju przedsiębiorstwa. Zdołał przeprowadzić je przez dwa ciężkie kryzysy gospodarcze związa-ne z dramatycznymi zmianami strukturalnymi w poligrafii. Przyczynił się do tego, że w tych trudnych czasach Heidelberg zmienił się z klasycznego producenta maszyn drukują-cych w dostawcę rozwiązań i usług dla branży mediów drukowanych” – powiedział Robert J. Koehler, przewodniczący rady nadzorczej He-idelberger Druckmaschinen AG. „Cieszymy się,

że w osobie dr. Gerolda Linzbacha znaleźliśmy godnego następcę Bernharda Schreiera – doświadczonego na arenie międzynarodowej specjalistę zdolnego pokierować firmą, która – zmieniając swój kurs – dąży do odzyskania dawnej kondycji”. Dr Gerold Linzbach (rocznik 1956) uzyskał w 1985 roku tytuł doktora chemii na Uni-wersytecie w Dortmundzie. Rozpoczął swoją karierę zawodową, kierując grupą badawczą w instytucie DECHEMA we Frankfurcie. W 1988 roku dołączył do firmy McKinsey, gdzie do 1991 roku odpowiadał za rozma-ite projekty, głównie z zakresu przemysłu procesowego. W 1991 roku związał się z firmą Hoechst AG, gdzie objął kierownictwo działu planowania. W tamtym okresie dr Linzbach był członkiem zespołu Aufbruch 94, który opracowywał podstawy nowych struktur firmy Hoechst AG. Po czterech latach został awan-sowany na stanowisko globalnego CEO Trevira GmbH – jednostki biznesowej Hoechst AG. Od 1999 do 2003 roku dr Linzbach sprawo-wał funkcję CEO oraz prezesa firmy Celanese Acetate Group z siedzibą w Stanach Zjedno-czonych. W USA pracował także od 2003 do 2005 roku w firmie Invista, kierując oddzia-łem włókien tekstylnych. Od marca 2005 roku obejmował stanowisko CEO i prezesa zarządu w firmie Symrise AG, którą z końcem 2006 roku wprowadził z sukcesem na giełdę. W 2009 roku opuścił firmę z powodów oso-bistych. Zanim związał się z Heidelbergiem, pracował w firmie D+S Europe, gdzie pełnił obowiązki prezesa zarządu.

Dr Gerold Linzbach oficjalnie obejmie stanowisko prezesa zarządu firmy Heidelberger Druckmaschinen AG z dniem 1 września 2012 roku, zastępując tym samym Bernharda Schreiera, który rozstaje się z firmą po 37 latach pracy.

Bernhard Schreier, ustępujący prezes zarządu firmy Heidelberger Druckmaschinen AG, opuści przedsiębior-stwo z końcem bieżącego roku. Swoją obecną funkcję sprawował przez trzynaście lat.

© H

eid

elb

erg

© H

eid

elb

erg

Page 17: Print & Publishing 179-180
Page 18: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1218

ludzie/wydarzenia

K arton roKuPudełko prezentowe

Producent: MMP Schausberger, Austria Właściciel marki: ABT Sportsline GmbH Producent tektury: Fedrigoni

Prezent z chary zmą .ABT jest firmą zajmującą się tuningiem sa-mochodów. Przedstawione opakowanie to specjalne pudełko promocyjne dla klientów. Jego zawartość stanowią drogocenne pre-zenty, na przykład bilety na rajdy lub wy-

ścigi. Do tej pory karton miał kształt zwy-kłego pudełka na buty i był mało atrakcyj-ny. Wytyczne dla stworzenia nowego pudeł-ka były dość proste – zrobić coś nowego, in-nego. Innymi słowy: agencja dostała czystą kartkę do zapełnienia. Opracowane opako-wanie ma formę rury wydechowej sportowe-go samochodu. Siatka i folia wytłaczana na gorąco na całkowicie pokrytym farbą karto-nie stwarzają przekonującą aurę. Firmie ABT spodobał się pomysł i koncept przedstawio-ne przez agencję, dokonano tylko drobnych zmian. Pierwsze wrażenie nie zawiodło – pro-

dukt został dobrze odebrany zarówno przez producenta, jak i klientów.

oczami jurySędziowie byli pod dużym wrażeniem tego pu-dełka, które podkreśla swoją „sportowo-samo-chodową” zawartość. Zakrzywiony przedni pa-nel i wycięte w nim otwory przyciągają wzrok, a wśród entuzjastów aut budzą skojarzenia z rurą wydechową. Projekt strukturalny i pro-stota nadruku na czarnym podkładzie tworzą wyjątkowe opakowanie.

Najlepsze kartony nagrodzone – Pro Carton/ ECMA Awards

tekturowy automobil Po raz piętnasty rozdano nagrody w ramach konkursu Pro Carton/ECmA Awards za najlepsze opakowania kartonowe. W tym roku dominowały trzy trendy: tektura w miejsce dotychczasowego materiału, opakowanie jako produkt i opakowanie w internecie.

Do organizatorów konkursu wpłynęło 114 zgłoszeń z 15 krajów, a wyniki ogłoszono na międzynarodowej konferencji Pro Cartonu w Düsseldorfie. Po raz pierwszy zrównoważe-nie środowiskowe doczekało się osobnej ka-tegorii, ponieważ, jak tłumaczy członek jury Satkar Gidda z agencji SiebiertHead – „Wła-

ściciele marek coraz częściej skupiają się na ekologicznych opakowaniach, dlatego zwra-cają się w stronę rozwiązań kartonowo-tek-turowych. Potwierdza to zwycięski projekt w tej kategorii”. Pioniera kartonowej ekologii oraz inne nagrodzone rozwiązania prezentu-jemy poniżej.

Page 19: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 19

ludzie/wydarzenia

Innowac jaTacka antypoślizgowa

Producent: Grupa STI, CL RickWłaściciel marki: Kurt Lilly GmbH & Co Producent tektury: Iggesund Paperboard

anT ypoślIzgowa komunIk ac ja markI .Na pomysł tego niezwykle innowacyjnego kon-ceptu wpadli projektanci Grupy STI. Wszystko zaczęło się od prośby ze strony firmy specjalizu-jącej się w produktach do cateringu, która nie była zadowolona z dotychczasowego rozwiąza-nia, tj. tacek wykonanych z drewna, metalu lub

plastiku. Dołączane do nich papierowe pod-kładki miały tendencję do zsuwania się i szybko wyglądały na zużyte. W rezultacie użytkownicy końcowi byli również niezadowoleni. Grupa STI stworzyła lepsze rozwiązanie – tackę zrobioną z ekologicznej tektury z indywidualną oprawą graficzną. Ta funkcja sprawia, że branding i per-sonalizacja są znacznie łatwiejsze, zwłaszcza, że tacki mogą mieć różne rozmiary i kształty (np. klasyczny prostokąt czy kształt serca) Specjalny lakier antypoślizgowy został opracowany wraz z nowym procesem aplikacji na produkcie. Licz-ba użytkowników tacek w branży cateringowej stale rośnie, a nowy produkt cieszy się dużą po-pularnością.

oczami juryZ pewnością była to nietypowa propozy-cja, a wykorzystanie antypoślizgowej powło-ki stworzyło dodatkowy wymiar tacki, któ-rej przechylenie pod kątem 20 stopni nie po-woduje zsunięcia się naczyń. Taca jest trwa-ła i mocna, dlatego z powodzeniem realizuje swój główny cel. Jest w 100 proc. przeznaczo-na do recyklingu oraz posiada szeroki zakres zastosowań nie tylko w branży cateringowej, ale także w restauracjach typu fast food. Prak-tycznie każdy projekt może zostać na niej wy-drukowany, zatem oferuje szeroką gamę moż-liwości personalizacji.

Nagroda Spec jalNaKartonowy Smart

Producent: CartondruckWłaściciel marki: SmartProducent tektury: Gmund

Na jSz ybSz y K artoNow y Smart.Wiele rzeczy zostało wykonanych z tektury, ale nigdy samochód. Innowacyjna firma z Nie-miec urzeczywistniła niemożliwe – stworzy-ła samochód Smart z tektury. Niecodzienny automobil był sensacją na targach Luxe Pack Monako. „Szukaliśmy prawdziwego wyzwania, aby pokazać, co można zrobić z kartonu. Po długich dyskusjach doszliśmy do wniosku, aby

spróbować zastąpić główne elementy Smar-ta tekturą” – powiedział Steffen Schnizer, dy-rektor zarządzający w firmie CD Cartondruck. Twórcy Smarta od razu przekonali się do tego pomysłu i udostępnili model Fortwo oraz nie-zbędne plany CAD. Indywidualne części zosta-ły wykonane z tektury z recyklingu, dostarczo-nej przez firmę Gmund. Pochodząca z Berlina projektantka Sarah Illenberger zadbała o od-powiednią oprawę wizualną. Głównym wyzwa-niem było wytworzenie z tektury zasadniczych elementów samochodu bez naruszenia jego strukturalnej integralności. Wszystkie plasti-kowe części zostały zastąpione kartonowymi, a samochód zachował pełną funkcjonalność. W sumie zużyto ponad 7 tys. pudełek w czte-rech różnych odcieniach zieleni. Nie tylko ze-

wnętrzne nadwozie składa się z tysięcy karto-nów, ale także lusterka wsteczne i boczne, de-ska rozdzielcza i maty podłogowe zostały wy-konane z tektury.

oczami juryW opinii członków jury koncept jest zdumie-wającym przykładem kreatywnego myślenia, projektu i innowacji, które jednocześnie wska-zują w bardzo prosty sposób, co można uzy-skać za pomocą tego materiału. Dlatego też zapytali organizatorów, czy można przyznać zgłoszeniu Nagrodę Specjalną ze względu na doskonałość konceptu, który mógł zostać zre-alizowany dzięki innowacyjnemu myśleniu i umiejętnościom.

Page 20: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1220

ludzie/wydarzenia

Zrównowa żenie Środowiskowe Pudełko na kawę w saszetkach

Producent: SA GE PrintWłaściciel marki: Illy CaffèProducent tektury: Mayr-Melnhof

Jak me tal , ale ł at wie JsZe do Pr Ze t wor Zenia .Po wielu latach pakowania kawy w dotychcza-sowe formaty opakowaniowe zarząd firmy Illy zdecydował się na zmianę. Głównym celem było zastosowanie laminowanej tektury, aby zwrócić uwagę na jasność kolorów. Efekt miał przypominać błysk metalowych puszek, z któ-

rych producent zrezygnował na rzecz kartonu. Udało się tego dokonać. Struktura opakowania musiała zostać przeprojektowana, aby uzyskać optymalną obrabialność. Wymagana była także odpowiednia płaskość, aby umożliwić dokładne pakowanie maszynowe. Nie było to łatwe zada-nie, biorąc pod uwagę współczynniki obciąże-nia, jakim został poddany materiał poprzez la-minowanie, wytłaczanie, lakierowanie i stam-ping. Ścisła współpraca między Mayr-Melnhof i Lucaprint w wyborze kartonu okazała się nie-zwykle owocna. Kiedy pierwsze dostawy ma-teriałów przeszły z powodzeniem testy próbne, firma Illy była w stanie uruchomić produkcję na poziomie 800 tys. produktów rocznie.

oczami juryJury doceniło to zgłoszenie ze względu na to, że faktycznie wykazuje w produkcji i struktu-rze zrównoważenie środowiskowe. Większość produktów tego typu jest pakowana w bla-chę ocynowaną lub plastik, a w tym przypad-ku zmiana na tekturę przyniosła nie tylko nie-skończone źródło odnawialnego materiału, ale także znacznie zmniejszyła wagę końco-wego produktu. Ponadto opakowanie może być dostarczone do firmy pakującej w formie płaskiej, co oszczędza miejsce w transporcie i jego koszt.

OpakOwanie kOsme t yc zneseria opakowań yin yang

Producent: Carl Edelmann GmbHWłaściciel marki: Deynique CosmeticsProducent tektury: Sappi Alfeld GmbH

sukces pr z ychOdzi natur alnie .Prace nad tym projektem rozpoczęto od pomy-słu wykorzystania motywu Yin i Yang jako sym-bolu harmonii i równowagi. Aby wyrazić te ce-

chy, logo i nazwę produktu wpisano w swoiste ramki, których szerokość jest taka sama dla róż-nych formatów pudełek. Produkt sam w sobie jest artykułem do pielęgnacji, zatem czystość i naturalność wyrażono w materiale opakowa-niowym i jasnej kolorystyce. Obecnie ten seg-ment rynku jest zdominowany przez dość pro-ste kartoniki, dlatego Edelmann podjął próbę przedstawienia produktu w wyjątkowym opa-kowaniu, przekazując wiadomość: tylko natu-ralny materiał może chronić naturalny produkt.

Dziewięć miesięcy badań opłaciło się – pierw-sze statystyki sprzedaży wykazały, że w historii firmy nie było dotąd tak pomyślnego wprowa-dzenia na rynek nowego produktu.

Oczami juryCzłonkowie jury stwierdzili, że prostota pro-jektu jest jego największym atutem, a wytło-czenie w kształcie ramki i łamiąca ją linia, bie-gnąca wokół kartonika, skutecznie przyciągają wzrok konsumenta.

Page 21: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 21

ludzie/wydarzenia

NapojeBag-in-Box Mauro Chardonnay

Producent: BoxmarcheWłaściciel marki: Oenoforos A.B.Producent tektury: Stora Enso

Nowe per spek t y w y dl a kl a s yC zNego produk tu.Firma Boxmarche stworzyła projekt graficz-ny i strukturalny nowego opakowania dla wina. Od opracowania go do pojawienia się produktu na rynku minęło sześć miesięcy. Już na samym

początku uznano, że tektura będzie najlepszym wyborem w tym segmencie. Szukano pudełka, które byłoby inne od typowych rozwiązań ba-g-in-box: standardowe formaty są dość powta-rzalne. Oprawą graficzną zajął się właściciel marki. Ograniczenie było tylko jedno: pojemnik musiał bez problemu mieścić się wewnątrz lo-dówki. Jego specjalna forma pozwoliła na inno-wacyjne zastosowanie; instrukcje korzystania z bag-in-box zostały nadrukowanie na pudełku. Ponadto kształt tworzy specjalny efekt wizual-ny na półce i przyciąga wzrok klientów. Smukła, elegancka forma odzwierciedla charakter wina.

oczami juryKluczowym elementem, który zadecydował o zwycięstwie w tej kategorii, jest wywiera-nie silnego wpływu na konsumentów w miej-scu sprzedaży. Chociaż samo opakowanie typu bag-in-box nie jest nowością na rynku, to na-dal pojawia się dość rzadko. Zakrzywione boki pudełka są nie tylko wizualnie atrakcyjne, ale również ułatwiają podnoszenie i przenoszenie opakowania. Wyróżnia je to wśród produktów konkurencyjnych i sprawia, że obsługa jest in-tuicyjna. Wybitny karton.

W yroby cukiernic zeręcznie wyrabiana czekolada

Producent: Hammer Lübeck FaltschachtelwerkWłaściciel marki: Wagner Pralinen GmbHProducent tektury: Sappi

Poc zuj emoc je z W yjątkoWe j jakości .Stworzenie silnej więzi pomiędzy produktem a linią opakowań i wysokim poziomem wykoń-czenia, wyróżniającym artykuł wśród innych czekolad – takie specyfikacje projektu opa-

kowania dla Manufaktur Schokolade zosta-ły zdefiniowane przez Wagner Pralinen GmbH. Zgodnie z credo projektanta, Michaela Derp-manna z firmy Hammer – „Nie chcę karto-nu, chcę emocji, które można poczuć”, bliska współpraca doprowadziła do stworzenia pro-duktu, w którym wysoki poziom wykończe-nia stworzył wyjątkowy, indywidualny wygląd marki. Produkt jest także wysoce zaawanso-wany pod względem funkcjonalności: bo w ja-kim rodzaju opakowania bardzo cienka, ręcz-nie wykonana czekolada mogłaby być bez-piecznie dostarczona do klienta? Wyzwanie to zostało rozwiązane dzięki wykorzystaniu

wysokiej jakości sztywnej tektury w ciekawej strukturze opakowania.

oczami juryTo pudełko wyróżniło się spośród innych zgło-szeń i przyciągnęło uwagę sędziów głównie wysoką jakością zadruku. Podczas gdy sama konstrukcja opakowania jest dosyć prosta, główna ilustracja wydrukowana na froncie pu-dełka sprawia wrażenie patrzenia przez szkło powiększające. Zastosowanie druku o wyso-kiej jakości i skupienie uwagi na zdjęciu za pomocą jednolitego, jasnego tła zwiększają atrakcyjność kartonika.

Page 22: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1222

ludzie/wydarzenia

OpakOwanie farmaceut yc znewysuwane pudełko uniqueSlim

Producent: Intergrafipak B.V.Właściciel marki: Vemedia B.V.Producent tektury: Iggesund Paperboard

k artOn unik alny w interencie .Pierwotnie pomysł produktu na odchudzanie Unique Slim powstał w dziale marketingu fir-my Vemedia i od samego początku jego głów-ną ideą była sprzedaż za pośrednictwem in-ternetu oraz realizacja dostawy pocztą w uni-kalnym, smukłym opakowaniu. Koncept opie-

ra się na wysuwanym pudełku, które zawie-ra blister z tabletkami i ulotkę informacyjną dla pacjenta. W tym kontekście tektura zda-wała się być najwłaściwszym materiałem opa-kowaniowym ze względu na doskonałe właści-wości zadruku, niski koszt poszczególnych ele-mentów w ujęciu przewidywanej liczby pro-duktów, czysty wygląd i trwałość, wymaganą do realizacji przesyłki drogą pocztową. Mar-ka Vemedia odpowiadała za projekt graficzny, a agencja za koncept struktury czterech pude-łek w różnych rozmiarach. W efekcie uzyska-no niezwykły w tym segmencie rynku sposób otwierania opakowania.

Oczami juryEfektywne zastosowanie wysuwanego kar-tonu w sektorze farmaceutycznym zosta-ło uznane przez sędziów za stanowiące za-równo odpowiednią ochronę, jak i cieka-wie prezentujące zawartość. Wewnątrz pu-dełka umieszczono cztery kartoniki w osob-nych, ponumerowanych polach dla łatwej identyfikacji wraz z osobną komorą na ulot-kę. W opinii sędziów UniqueSlim jest świet-nym przykładem funkcjonalności i wspar-cia łatwego, intuicyjnego otwierania. Rów-nież oprawa graficzna jest atrakcyjna i przy-ciąga uwagę.

Gotowe na pó łkęDisplay na małe butelki

Producent: Lucaprint S.p.A.Właściciel marki: Nardini DistillatiProducent tektury: Iggesund Paperboard

Ja sność na pó łce .Firma Nardini zdecydowała się na nowy di-splay z kilku konkretnych powodów. Jednym z nich była optymalizacja kształtu i usunię-cie plastikowych elementów z dotychczaso-wego pudełka, które wymagały użycia zbyt wielu składników klejących – wykorzystanie

tektury jako materiału zmniejszyło ich ilość o połowę. Drugą kwestią było skrócenie cza-su uzupełniania pudełka produktem, stąd propozycja Lucaprintu, aby dostarczyć pre-fabrykowany karton wystawowy, dzięki któ-remu właścicielowi marki pozostałoby tyl-ko umieszczenie w nim butelek. Karton wy-stawowy przekazuje informacje o produk-cie wraz z filozofią firmy, opierającą się na prostocie, która wyróżnia ją wśród produk-tów konkurencyjnych – zwłaszcza w łańcu-chu sprzedaży w supermarketach. Projektanci skoncentrowali się na jasności kolorów, przej-rzystości i precyzyjnej prezentacji.

oczami juryW kategorii „gotowe na półkę” chodzi przede wszystkim o wpływ produktu w punkcie sprzedaży, a to rozwiązanie zapewnia wszyst-ko, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu. Prostota projektu graficznego wraz z zastosowaniem bieli koresponduje z czy-telnym drukiem i srebrnymi zwieńczeniami fiolek. Pochylenie powierzchni wspiera wi-doczność produktu, a proste i efektywne za-mknięcie umożliwia bezpieczny transport do miejsca sprzedaży.

Page 23: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 23

ludzie/wydarzenia

Ż y wnośćCafe Colombiano

Producent: Chesapeake Branded PackagingWłaściciel marki: Global Coffee GroupProducent tektury: International Paper Kwidzyn

Doskonał a gr a zespo łu.Największym wyzwaniem w projekcie Cafe Co-lombiano było opracowanie sposobu, w jaki opakowanie przekazywałoby informację o ja-kości produktu, nie wymagając przy tym eks-

trawaganckiej budowy czy użycia nietypowych materiałów. Biorąc pod uwagę te ogranicze-nia, projektanci Chesapeake szukali oryginalne-go połączenia technik wykańczania, aby osią-gnąć świeży i przyciągający wzrok efekt wizual-ny. Zastosowanie mikro-tłoczenia jako tła przy-pomina strukturę włókien tradycyjnych worków do kawy. Dla dodatkowego efektu jednak zde-cydowano się na użycie narzędzia 3D, a miano-wicie trójwymiarowego wytłoczenia ziarenek. Firmę Global Coffee Group przekonała cyfrowa symulacja tłoczenia na laminowanym kartonie pokrytym błyszczącym i matowym lakierem.

oczami juryTechnika wykończenia była głównym po-wodem przyznania temu projektowi głów-nej nagrody. Każde, pojedyncze ziaren-ko kawy na przedniej części kartonu zo-stało wytłoczone, a wysoka jakość obra-zu wzmocniła wpływ produktu w miejscu sprzedaży. Ogólna kolorystyka korespondu-je z zawartością, a ciekawe wykorzystanie złotego koloru „rozświetla” pudełko, przy-ciągając wzrok klientów.

InneKule nawadniające do kwiatów

Producent: Acket drukkerij kartonnageWłaściciel marki: ELHOProducent tektury: Zhonghua-Paper

Uroc ze z aKr z y wIenIe na pó łce .Podstawową ideę tego projektu opraco-wał właściciel marki. Punktem wyjścia

było osiągnięcie maksymalnej widoczno-ści produktu w miejscu sprzedaży oraz bu-dowa opakowania, która w miarę możliwo-ści odzwierciedlałaby kształt zawartości. Ponadto pozostała przestrzeń do zadruku musiała być wystarczająca do umieszcze-nia maksymalnej ilości informacji dla naj-lepszej komunikacji z klientem. Opakowa-nie posiada także możliwość zawieszenia na displayu.

oczami juryBezpieczne i efektowne zapakowanie dwóch produktów o tak nietypowym kształcie musia-ło być dla projektanta nie lada wyzwaniem. Mimo to artykuły są dobrze chronione, a moż-liwość ich zawieszenia czyni je bardziej atrak-cyjnymi w miejscu sprzedaży. Członkowie jury docenili także łatwość otwarcia kartonu. Oprawa graficzna jest jasna i czytelna, co czy-ni produkt przyjaznym dla konsumenta.

Page 24: Print & Publishing 179-180

Mark AndyCztery awanse

Dział sprzedaży firmy Mark Andy ma nowe kierownictwo. Steve Schulte został mianowany wiceprezesem ds. sprzedaży i marketingu, a Mike Russell awansował na stanowisko dyrektora ds. sprzedaży międzynarodowej. Schul-te jest związany z firmą Mark Andy od 15 lat, a Russel pracuje w koncernie od 26 lat. Obaj są specjalistami w dziedzinie przemysłu poligraficznego i opakowaniowego. Zmiany kadrowe zaszły również w strukturach Mark Andy odpowiedzialnych za markę Rotoflex. Kevin Gourlay został mianowany dyrektorem biznesowym, a Manohar Dhugga objął stanowisko dyrektora ds. inżynierii i usług. Gourlay zaczął pracę w firmie Rotoflex – później przejętej przez Mark Andy – ponad 30 lat temu. Z kolei Dhugga jest związany z ta marką od przeszło 20 lat.

Kevin Gourlay manohar DhuggaSteve Schulte

mike Russel

news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

MimakiZmiana u sterów

W koncernie Mimaki doszło do zmian w kadrze zarządzającej. Hisayuki Ko-bayashi, dotychczasowy wiceprezes Mimaki, został awansowany na stanowi-sko prezesa, które zwolniło się po odejściu na emeryturę Mikio Noguchi.

Toray IndustriesZa miedzą

Firma Toray – międzynarodowy koncern produkujący m.in. płyty do druku w technologii bezwodnej – buduje w czeskim mieście Prościejów nową fa-brykę. W powstających zakładach produkcyjnych, które mają zostać otwarte na początku 2014 roku, będą wytwarzane płyty do druku bezwodnego. Japoński producent oczekuje, że nowa fabryka pozwoli mu odpowiedzieć na rosnące zapotrzebowanie rynku europejskiego na te produkty. Jak podkreśla Toshimitsu Matsumoto, General Manager Graphics Division Toray Industries, otwarcie nowych zakładów produkcyjnych spowoduje w przy-szłości obniżenie cen płyt do druku bezwodnego. Lokalizacja fabryki ułatwi również świadcze-nie usług serwisowych w Europie. Dystrybutorem marki Toray w Pol-sce jest firma Reprograf.

print+publishing 179-180|1224

ludzie/wydarzenia

OpakOwania na rynek ma sOw y (p Onad 1 mln spr zedanych sz tuk) pudełko na cukierki celebrations

Producent: Van Genechten Biermans Właściciel marki: Mars NederlandProducent tektury: International Paper

prezent dl a rOdziny i pr z yjació ł .Koncept tego projektu został opracowany

jako sezonowy, nieformalny upominek. Każde-go roku firma szuka nowej, innowacyjnej for-my opakowania dla 200-gramowej porcji cu-kierków, przeznaczonej do sprzedaży w handlu detalicznym. Założeniem był świeży i zabaw-ny projekt, jednak na tyle wartościowy wizual-nie, aby miał charakter prezentu. Agencja pro-jektowa przedstawiła kilka pomysłów, jednak ostatecznie wybrano koncept wyróżniający się kształtem. Produkcja odbyła się na standardo-wych maszynach do przetwarzania (druk, wy-krojenie i klejenie).

Oczami juryW opinii członków jury ten typ kartonu za-służył na główną nagrodę w swojej kate-gorii. Ciekawe zastosowanie tacki i wiecz-ka sprzyja dzieleniu się cukierkami, a bu-dowa opakowania wyróżnia je spośród in-nych produktów na tym rynku. Wpływ na miejscu sprzedaży wzmacnia również opra-wa graficzna.

Page 25: Print & Publishing 179-180

drupa 2012special

Page 26: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1226

drupa 2012

drupa 2012 – podsumowanie

Drogowskaz dla branży Targi drupa 2012 są źródłem silnych impulsów dla całego międzynarodowego przemysłu poligraficznego i medialnego. tegoroczna wystawa miała istotne przesłanie: druk posiada potencjał, a branża odważnie inwestuje w swoją przyszłość. Już w połowie targów wielu wystawców podpisało wielomilionowe umowy z firmami z całego świata. Podsumowanie wystawy pokazało, że gotowość do inwestycji była w tym roku olbrzymia.

Tekst: Izabela E. Kwiatkowska i Michael Seidl

„Ostatnia edycja drupy okazała się spektaku-larnym sukcesem dla naszej branży. Targi sta-nowią źródło wyraźnych impulsów. W Düssel-dorfie zaprezentowano liczne innowacje i po-mysły na biznes, które koniec końców po-budziły w odwiedzających chęć inwestowa-

nia. To, co 1850 wystawców pokazało w cią-gu dwóch tygodni, zaowocuje stałym wzmoc-nieniem potencjału druku i przemysłu medial-nego” – podsumowuje Bernhard Schreier, pre-zydent drupy 2012 i prezes zarządu firmy He-idelberger Druckmaschinen AG. „Nie ulega

wątpliwości, że targi drupa wyznaczyły właści-wy kierunek rozwoju branży poligraficznej”.

Mniej znaczy lepiejW tegorocznej drupie wzięło udział 314 500 fachowców z ponad 130 krajów. Dla porów-

mniejsza liczba odwiedzających, ale większa gotowość do podejmowania decyzji i inwestowania; niezliczone inno-wacje i inspirujące prezentacje – tak krótko można podsumować tegoroczną drupę.

Page 27: Print & Publishing 179-180

drupa 2012

nania, poprzednia edycja targów z 2008 roku przyciągnęła 75 500 osób więcej. „Spadek liczby odwiedzających nie jest dla nas ani dla branży niespodzianką. W samych Niemczech w latach 2000-2011 przemysł poligraficzny skurczył się o 3900 przedsiębiorstw zatrud-niających łącznie 61 000 pracowników. W tym samym okresie w Stanach Zjednoczo-nych zamknięto 7700 drukarń” - wyjaśnia Werner Matthias Dornscheidt, prezes zarządu Messe Düsseldorf. „Z tego powodu nie dziwi to, że w tym roku drupę odwiedziło mniej osób. Wręcz przeciwnie, cieszy nas fakt, że na targi nie przyjeżdżają już wielooso-bowe delegacje, dla których jest to rodzaj »firmowej wycieczki«, ale osoby decyzyjne, niemal wyłącznie kadra zarządzająca, z którą rozmawia się konkretnie. Targi drupa to wystawa właśnie dla decydentów, wystawa dla biznesu”.

Lider branży Targi drupa 2012 udowodniły, że są świato-wym liderem wśród specjalistycznych wyda-rzeń typu B2B w branży poligraficznej i me-dialnej. Potwierdziły to wyniki ankiety prze-prowadzonej wśród osób odwiedzających wy-stawę. Klienci przyjeżdżają z konkretnymi pla-nami inwestycyjnymi. Około 50 proc. wszyst-kich gości składa zamówienia podczas targów lub tuż po ich zakończeniu. Wszystko dzię-ki zmianie struktury odwiedzających: w 2008 roku kadra zarządzająca stanowiła 44,4 proc. gości, w tym roku – 50,8 proc.). Tegoroczna drupa miała również bardziej mię-dzynarodowy charakter – spoza Niemiec przy-jechało 190 tys. osób. W statystykach widocz-ne jest szczególnie duże zainteresowanie ze strony firm indyjskich, których reprezentanci

w liczbie 15 tys. plasują się w rankingu odwie-dzin tuż za Niemcami (123 tys.). Kolejne miej-sca zajmują: Belgia, Francja, Holandia, Wielka Brytania, Stany Zjednoczone, Szwajcaria i Wło-chy. Szczególnie pozytywny jest wzrost zainte-resowania targami ze strony firm z Ameryki Po-łudniowej i Środkowej: w 2008 roku stanowi-ły one 7 proc. odwiedzających, a w tym roku aż 8,8 proc. W tej grupie dominuje Brazylia. Nie można zapomnieć o prasie branżowej – na dru-pę przyjechało 2400 dziennikarzy z 75 krajów świata. W 2008 roku było ich o 600 więcej, re-prezentowali oni 84 państwa.

Jak w soczewce Dominującymi tematami targów drupa 2012 były takie zagadnienia, jak automatyzacja, druk opakowań, druk cyfrowy, technologie hy-brydowe, zastosowania web-to-print i druk zrównoważony środowiskowo. Około 40 proc. odwiedzających przyznaje, że przyjęli targową ofertę cyfrowych maszyn i urządzeń z dużym zainteresowaniem. Nie mniej popularny oka-zał się temat elektroniki drukowanej, któremu poświęcono odrębny sektor wystawy. To przy-szłościowe zagadnienie zostało również zreali-zowane w takich punktach targów, jak drupa cube czy drupa innovation park. Odwiedzający mieli również okazję wzięcia udziału w specjal-nej wycieczce po targach, której tematem był właśnie druk elektroniki. Równie dużym zainteresowaniem cieszył się fachowy program wydarzeń towarzyszących. Ponad 20 proc. odwiedzających wzięło udział w specjalnych pokazach organizowanych przez digi:media w drupa innovation park i dru-pa cube. Sektor drupa innovation park, któ-ry zlokalizowano w hali 7.0, gościł 130 wy-stawców, stając się miejscem prezentacji inno-

wacji w dziedzinie technologii cyfrowej. „Bez wątpienia, drupa innovation park był w tym roku udanym przedsięwzięciem, które skupi-ło się na pokazaniu nowych koncepcji i sek-torów biznesu. Do demonstracji tych zagad-nień nie potrzeba było spektakularnych stoisk, ale pomysłu na to, jak pokazać je w interesu-jący i niecodzienny sposób tak, aby odwiedza-jący mogli zrozumieć nową technologię i przy-szłościowe idee” - wyjaśnia Frank Romano, ne-stor branży poligraficznej i medialnej, emery-towany profesor amerykańskiego Rochester Institute of Technology. „Targi drupa to szcze-gólnie interesujące wydarzenie, które świetnie spełnia swoją rolę. To wystawa jedyna w swo-im rodzaju”. O ile w drupa innovation park naczelne miej-sce zajęła technologia, o tyle w drupa cube w hali 7A wszystko kręciło się wokół tren-dów w komunikacji crossmedialnej, łączącej druk i media elektroniczne. Trzynastodniowy niemiecko- i angielskojęzyczny program wy-kładów prowadzonych przez 80 referentów – specjalistów branży – był skierowany do klien-tów drukarń, marketingowców, agencji rekla-mowych i kreatywnych. Około 1000 uczestni-ków z 55 krajów miało okazję, by poznać naj-nowsze trendy w kampaniach crossmedial-nych, corporate publishingu, produkcji gazet, książek i czasopism, aplikacjach out-of-home, marketingu dialogowym, produkcji opakowań i druku elektroniki. Na kolejne targi drupa zaprasza w dniach 2-15 czerwca 2016 roku. Jak zawsze, również my będziemy na nich obecni i specjalnie dla Was, Drodzy Czytelnicy, będziemy na bieżąco infor-mować o najnowszych rozwiązaniach prezento-wanych na tej międzynarodowej wystawie.

Page 28: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1228

drupa 2012

Infosystems i web-to-print

Drukarnia w Sieci Po drupie 2008 branża poligraficzna podzieliła się na tych, którzy entuzjastycznie przyjmowali nową wówczas technologię web-to-print i tych, którzy sceptycznie podchodzili do tego tematu. Tegoroczna drupa wyraźnie pokazała, że rozwiązania web-to-print stają się obecnie standardem. Na ich popularności skorzystała również firma Infosystems.

Prezentowany przez nią system WebToPrint cieszył się dużym zainteresowaniem ze strony odwiedzających targi drupa. WebToPrint gwarantuje nie tylko sprzedaż usług za po-średnictwem Internetu, ale również pełną au-tomatyzację w zakresie przetwarzania plików PDF bezpośrednio na maszyny produkcyjne – zarówno cyfrowe, offsetowe, jak i (w nieda-lekiej przyszłości) nanograficzne.

Przyspieszyć prepress System WebToPrint oparty jest na PDF-owym systemie przygotowania produkcji – Puz-zleFlow. To własna (natywna) technologia przetwarzania plików PDF, dostosowana do współczesnych wymagań prepress, gwarantu-jąca automatyzację procesów przygotowalni w oparciu o moduły do realizacji „atomowych” operacji oraz wysoką wydajność narzędzi, przystosowanych do przetwarzania dużych ilo-ści materiału na wieloprocesorowych maszy-nach. Rozwiązanie to zawiera wiele innowacyj-nych propozycji w zakresie m.in. preflightingu, korekcji i optymalizacji plików PDF, zarządza-nia kolorem, trappingu, impozycji, rastrowania oraz tworzenia aplikacji webowych.

Korzyści z platformyDrukarnie oferujące możliwość skorzystania ze swoich usług za pomocą odpowiednio skonstruowanej platformy internetowej, bez konieczności wychodzenia z biura czy z domu, wyprzedzają inne firmy poligraficzne, które nie mogą jeszcze zaproponować tego rodzaju rozwiązań swoim klientom. Pozwalają one dodatkowo na oszczędność czasu oraz pieniędzy. To sprawia, że wobec sytuacji kry-zysowej, w jakiej znalazł się w ostatnich latach przemysł poligraficzny, systemy web-to-print okazują się być idealnym rozwiązaniem, które

Stoisko Infosystems przyciągnęło wielu zainteresowanych rozwiązaniami web-to-print.

dostarcza drukarniom nowe zlecenia pozyski-wane przez Internet.

Siła przyciągania„WebToPrint stał się targowym hitem” – mówi Mariusz Sosnowski, prezes firmy Infosystems. „To pierwszy i jedyny na świecie w pełni kom-pletny system klasy web-to-print, stworzony z myślą o przedsiębiorstwach, które pragną pozyskiwać z rynku coraz więcej zleceń za pośrednictwem Internetu bez konieczności za-trudniania nowych pracowników. Proponowa-ne przez nas rozwiązanie nie tylko ułatwia ten proces, ale poprzez fakt, że cechuje go pełna automatyzacja (co wyróżnia go zdecydowanie na tle innych konkurencyjnych rozwiązań)

w zakresie przetwarzania plików PDF bezpo-średnio na maszyny drukujące – znacząco przyspiesza, usprawnia i czyni bezpieczniej-szymi procesy produkcyjne. Nasze rozwiązanie było na tyle interesujące, że już podczas imprezy odnotowaliśmy pierwsze konkretne sukcesy związane z obecnością na tej najważ-niejszej imprezie poligraficznej. Z wieloma fir-mami – zarówno dostawcami maszyn, firmami dystrybucyjnymi, jak i klientami końcowymi – rozpoczęliśmy rozmowy handlowe na temat zakupu prezentowanych przez nas rozwiązań, a wielu kolejnych przedsiębiorców z całego świata odwiedzających nasze stoisko wyraziło chęć przystąpienia do takich rozmów zaraz po targach”.

Page 29: Print & Publishing 179-180
Page 30: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1230

drupa 2012

Agfa Graphics dla naświetlarni

Przygotowalnia dobrze przygotowana

Z myślą o sektorze prepressu belgijski producent przygotował kilka premier: najnowszą wersję pakietu :Apogee Suite 8.0 z działającą w chmurze usługą :Apogee StoreFront, oprogramowanie :Arkitex Eversify pozwalające na tworzenie dopasowanych multimedialnych publikacji, dwie naświetlarki gazetowe z serii :Advantage N HS oraz urządzenie czyszcząco-gumujące :Azura CX125 COU.

Z myślą o drukarniach gazetowych Agfa Gra-phics przygotowała nową wersję naświetlar-ki :Advantage N HS przeznaczonej do produk-cji wysokonakładowej. Model :Advantage N PL HS, pozwalający na ładowanie płyt z pa-let, oferujący prędkość do 350 płyt/godz. (tj. o 50 płyt więcej niż wcześniejsza wersja tej naświetlarki), był prezentowany podczas tar-gowych pokazów na żywo. Poza nim ofer-ta Agfa Graphics została rozbudowana o wer-sję :Advantage N TR HS, gdzie ładowanie płyt następuje bezpośrednio z kasety znajdującej się na wózku. Pokazywany na stoisku system, w wersji automatycznej mogący przyjąć nawet 6 tys. płyt z dwóch palet po 3 tys. płyt każdy, to oferta dla drukarń bazujących na wysokich nakładach gazet i akcydensów, przy wytwa-rzaniu których znajdują zastosowanie typowe papiery gazetowe. Zastosowano w nim kilka innowacyjnych rozwiązań, m.in. nowy design oraz unikalny i opatentowany proces wstępne-go oddzielania płyt i przekładek ochronnych przed załadowaniem płyty do urządzenia. Na-świetlarki :Advantage N PL HS i:Advantage N TR HS mają trafić na rynek pod koniec trzecie-go kwartału bieżącego roku. Z bogatego portfolio naświetlarek firma pokazała w Düsseldorfie również dwa inne rozwiązania. Pierwsze to pełnoformatowy :Avalon N8-80 pracujący w trybie in-line z nowym urządzeniem czyszcząco-gumu-jącym :Azura CX125 COU, produkującym bezchemiczne płyty :Azura TS. Rozwiązanie to, pozwalające na redukcję zużycia roztworu gumującego nawet o 60 proc. w porównaniu

z pierwszymi systemami :Azura, zaprojekto-wano z myślą o drukarniach zużywających rocznie do 40 tys. m2 płyt. Drugim systemem był wielkoformatowy :Avalon N16, połączony in-line z wywoływarką :Elantrix i naświetlają-cy konwencjonalne płyty termoczułe :Energy Elite.

Nie tylko hardwareNajbardziej oczekiwaną nowością w zakresie oprogramowania była kolejna wersja pakie-tu :Apogee Suite 8.0, wzbogacona m.in. o mo-duł elektronicznego montażu (:Apogee Impo-se) zaprojektowany specjalnie do druku wstę-gowego, wstępnej weryfikacji plików (:Apogee Preflight) z możliwością samodzielnego defi-niowania kryteriów weryfikacji. W tym miej-scu warto nadmienić, że stowarzyszenie CIP4 przyznało wcześniejszej wersji systemu work-flow :Apogee Prepress 7.1 certyfikat zgodno-ści z formatem JDF i kompatybilności z sys-temami MIS, zaś pakietowi :Apogee Suite 8.0 – kompatybilności w zakresie druku cy-frowego. Na szczególną uwagę zasługuje :Apogee Sto-reFront – działająca „w chmurze”, nowatorska usługa w ofercie Agfa Graphics. Jest to roz-wiązanie typu SaaS (Software as a Service) ba-zujące na technologii web-to-print, umożliwia-jące proste i szybkie uruchamianie sklepów in-ternetowych z myślą o sprzedaży zarówno dru-kowanych jak i pozostałych produktów. Choć jego premiera miała miejsce na drupie, warto dodać, że jest ono już dostępne także w pol-skiej wersji językowej.

Urządzenie czyszcząco-gumujące :Azura CX125 COU jest dostosowane do wysokonakładowej produkcji z wykorzystaniem płyt :Azura tS.

Drukuję 0 do 3500 w 60 sekundz papierami high-speed inkjet Mondi

Corrugated Bags & CoatingsUncoated Fine PaperEurope & International

• Zachwyć wiernymi i dynamicznymi kolorami reprodukcji drukując suchymi i pigmentowymi tonerami

• Zmaksymalizuj produktywność z optymalnym papierem dla twojego urządzenia

• Wzmocnij swoje relacje z klientami wybierając Mondi – Twój niezawodny i zrównoważony partner

Wyróżnij się z tłumu portfolio papierów high-speed inkjet Mondi

kraf

twer

k.co

.at

ROZWIĄZANIA.DLA TWOJEGO SUKCESU.

www.mondigroup.com/printing

POL_Print_Publishing_Poland_his_DU20120529_205x285_po.indd 1 15.05.12 16:16

Page 31: Print & Publishing 179-180

Drukuję 0 do 3500 w 60 sekundz papierami high-speed inkjet Mondi

Corrugated Bags & CoatingsUncoated Fine PaperEurope & International

• Zachwyć wiernymi i dynamicznymi kolorami reprodukcji drukując suchymi i pigmentowymi tonerami

• Zmaksymalizuj produktywność z optymalnym papierem dla twojego urządzenia

• Wzmocnij swoje relacje z klientami wybierając Mondi – Twój niezawodny i zrównoważony partner

Wyróżnij się z tłumu portfolio papierów high-speed inkjet Mondi

kraf

twer

k.co

.at

ROZWIĄZANIA.DLA TWOJEGO SUKCESU.

www.mondigroup.com/printing

POL_Print_Publishing_Poland_his_DU20120529_205x285_po.indd 1 15.05.12 16:16

Page 32: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1232

drupa 2012

Offsetowa nowość KBA-MePrint

maszyna zmienną jest Firma KBA-mePrint zaskoczyła producentów opakowań, demonstrując na targach modułową maszynę arkuszową o zmiennym formacie. Urządzenie Varius 80 jest przeznaczone do produkcji opakowań giętkich. Bazuje ono – podobnie jak Genius 52UV – na technologii offsetu bezwodnego. System posiada krótki zespół farbowy i suszenie UV.

Druk bezwodny, w połączeniu z suszeniem UV, umożliwia osiągnięcie bardzo dobrych rezul-tatów nawet w druku na podłożach niewsią-kliwych i materiałach giętkich. Ponadto, sys-tem znacznie redukuje ilość makulatury rozru-chowej i pracuje na płytach offsetowych, któ-re są dużo tańsze niż powszechnie stosowa-ne w druku opakowań formy fleksograficz-ne. Również jakość wydruków w technologii offsetu bezwodnego jest znacznie lepsza niż w przypadku druku fleksograficznego. Co wię-cej, maszyna Varius 80 jest łatwa w obsłudze, a przy tym bardzo wydajna.

Wielkie możliwości System zadrukowuje wstęgę o maksymalnej szerokości 800 mm, osiągając prędkość nawet do 400 m/min. Varius 80 radzi sobie z pod-łożami drukowymi o grubości od 30 do 800 mikrometrów. Długość odcięcia może zamy-kać się w przedziale od 21 do 34 cali. „Pracu-jąc nad maszyną Varius 80, skupiliśmy się na potrzebie prowadzenia elastycznej i rentownej produkcji, co jest szczególnie trudne w przy-padku niskich nakładów i zapotrzebowaniu na wysokiej jakości użytki. Udało nam się skró-cić zarówno czas realizacji całego zlecenia, jak i czas zmiany formatu” - mówi Holger Volpert, przewodniczący zarządu firmy KBA-MePrint.

Precz z makulaturą!Maszyna Varius 80 ze stałymi cylindrami o różnych rozmiarach (bez tulei) umożliwia zmianę formatu druku w ciągu zaledwie sze-ściu minut. W porównaniu z konkurencyjny-mi systemami urządzenie KBA-MePrint zuży-wa o 80 proc. mniej makulatury rozruchowej, co szczególnie opłaca się użytkownikom, któ-rzy realizują bardzo zróżnicowane zlecenia na

krótkie serie produktów. Varius 80 przynosi również korzyści dla środowiska: nie wymaga użycia wody, rozpuszczalników ani pudru.

Niższe nakłady, niższe kosztyWprowadzając na rynek maszynę do offse-tu bezwodnego, firma KBA-MePrint chcia-ła stworzyć alternatywę dla maszyn flekso-graficznych i wklęsłodrukowych, zarówno pod względem jakości druku, jak i kosztów produk-cji. Udało się osiągnąć ten cel w sektorze ma-łych i średnich nakładów, choć oczywiście Va-rius 80 można z powodzeniem stosować także w druku dużych zleceń. Ponieważ urządzenie jest modułowe, można do niego przyłączyć systemy pracujące w innej technologii, jak na przykład stacje fleksogra-

Druk bezwodny, w połączeniu z suszeniem UV, umożliwia osiągnięcie bardzo dobrych rezultatów nawet w druku na podłożach niewsiąkliwych i materiałach giętkich.

Varius 80 radzi sobie z podłożami drukowymi o grubo-ści od 30 do 800 mikrometrów. Długość odcięcia może zamykać się w przedziale od 21 do 34 cali.

ficzne czy wklęsłodrukowe. Możliwe są również konfiguracje z maszynami do obróbki końcowej. W ten sposób można stworzyć kompletną linię do produkcji opakowań od A do Z.

Page 33: Print & Publishing 179-180

How do you create remarkable content that not only attracts, but also seduces? Developing a paper quality that ampli� es your message is what we strive for at Sappi. Challenge us to add value to your concepts – and we will prove to you why your business will follow. Let us help you bring your communications to the next level. We’re there to support your success.

Learn more about Sappi’s paper and services on www.sappi.com

Come and visit us at Drupa in Hall 2, Hall 4 and Hall 6

SappiThe art of adding value

Image compiled with entries for the Sappi Printers of the Year Awards

Page 34: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1234

drupa 2012

Druk cyfrowy na drupie

W rytmie nanoPrezentowane na drupie propozycje w zakresie druku cyfrowego zrobiły na dowiedzających olbrzymie wrażenie. Sensacyjne rozwiązania, które pokazano na międzynarodowej wystawie zapewne nie pozostaną bez wpływu na rozwój całej branży poligraficznej. Niewykluczone, że do drupy 2016 spowodują one radykalne zmiany w sektorze druku cyfrowego.

Tekst: Kurt K. Wolf

Co takiego wydarzyło się w Düsseldorfie? Zapowiedzi, które wielu odwiedzających ode-brało jako zagrożenie, można podsumować w kilku punktach:- Nanotechnologia i jej wpływ na segment

druku offsetowego;- Duża liczba nowych, wydajnych maszyn do

cyfrowego druku zwojowego;- Nowe głowice inkjetowe osiągające nieby-

wale wysoką rozdzielczość druku. Technologia inkjetowa, która powstała przed dwudziestu laty i posłużyła do druku najniż-szych nakładów, może do czasu drupy 2016 zastąpić dzisiejsze akcydensowe maszyny offsetowe w produkcji o wolumenie do 10 tys. egzemplarzy lub nawet wyższym.

Nano-rewolucjaBenny Landa, twórca technologii druku nanograficznego, przedstawił swój pomysł jako „nowe rozwiązanie dla mainstreamowego offsetu”. Nanografia opiera się na czterech filarach: nano-tuszach, technologii druku, maszynach drukujących oraz partnerskich umowach związanych z budową i sprzedażą systemów inkjetowych przez producentów maszyn offsetowych. Nano Ink to tusz zawierający cząsteczki pigmentu o wielkości zaledwie dziesięciu nanometrów, które odbijają więcej światła. Efektem tego jest wyższa jakość kolorów i szersza przestrzeń barwowa. W porównaniu z drukiem offsetowym czy „tradycyjnym” in-kjetem, punkty drukowane w nanografii mają gładsze krawędzie, co skutkuje dużą ostrością obrazu. W procesie druku nanograficznego Landa za-stosował głowice inkjetowe piezo marki Kyoce-

ra, które pozwalają na osiągnięcie rozdzielczo-ści 600 dpi. Jednakże jakość obiecywana przez Benny'ego Landę jest jeszcze poza naszym za-sięgiem. Producent zapowiedział wprowadze-nie pierwszych maszyn w wersji beta dopie-ro w drugiej połowie przyszłego roku. Do tego czasu Landa chce dopracować swoje rozwiąza-nie, redukując jego niedoskonałości. Jeśli chodzi o same maszyny, Landa poka-zał sześć modeli arkuszowych i rolowych. Sys-tem doprowadzania papieru zaprojektowa-ła firma Komori, natomiast przedsiębiorstwo Landa Corporation opracowało futurystyczny ekran dotykowy z interfejsem, który przedsta-wia proces druku i prezentuje w czasie rzeczy-wistym dokumentację produkcji. Podczas spotkania z prasą Benny Landa na-wiązał do swoich wcześniejszych doświadczeń przy tworzeniu technologii Indigo. Twórca nanografii wyjaśnił, że największym z ówcze-snych błędów była chęć samodzielnego opra-cowania i wykorzystania nowej technologii. Tym razem, jak podkreślił, nie chce utrzymać monopolu na technologię, ale udostępnić

ją na zasadzie licencji producentom maszyn offsetowych. Landa oferuje im również pomoc w tworzeniu i sprzedaży ich własnych maszyn nanograficznych. Trzech licencjobiorców już poznaliśmy – to firmy: manroland, Komori i Heidelberg. Firma Komori, która opracowała system doprowadzania papieru dla maszyn Landy, wchodzi dzięki nanografii na rynek druku inkjetowego, co ma stanowić uzupełnienie jej działalności w sektorze offsetowym. Z kolei manroland chce wznowić swoją aktywność na rynku poligraficznym i udowodnić, że może się dalej rozwijać. Heidelberg będzie w dalszym ciągu koncentrował się na rozwoju swoich maszyn offsetowych klasy high-end i czekał, aż Benny Landa poradzi sobie z obecnymi wadami nowej technologii. Jest i wspólna ko-rzyść dla wszystkich trzech licencjobiorców – liderów rynku offsetowego: szansa na wejście szturmem do sektora druku cyfrowego. Komori, manroland i Heidelberg skorzysta-li z propozycji Landy, ale czwarta firma z czo-łówki producentów systemów offsetowych (dru-

System cyfrowy Landa W50 drukuje w czterech kolorach, z prędkością 200 m/min, na wstędze o szerokości do 56 cm.

Page 35: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 35

drupa 2012

ga na świecie pod względem wielkości) nie po-trzebowała licencji na nanografię. KBA, bo o niej mowa, stworzyła własne rozwiązanie do druku cyfrowego – model RotaJet 76. Maszyna ta ofe-ruje maksymalną szerokość zadruku 78,1 cm, czterokolorowy druk dwustronny, prędkość do 150 m/min i rozdzielczość natywną sięgającą 600 dpi. Seryjna produkcja tego urządzenia roz-pocznie się już w 2013 roku.

Konkurencja dla offsetu?Czy maszyny nanograficzne i system KBA Ro-taJet stanowią konkurencję dla druku offse-towego? Benny Landa wyraźnie powiedział, że nanografia nie ma ambicji wyparcia off-setu z rynku poligraficznego, ponieważ druk offsetowy staje się coraz bardziej opłacalny w produkcji wysokich nakładów i ten trend się utrzyma. Na jednym ze slajdów swojej drupo-wej prezentacji Benny Landa zaprezentował wykres, pokazujący, że elektrofotograficzny druk tonerowy staje się za drogi na poziomie kilku tysięcy arkuszy, a z kolei druk offsetowy jest nieopłacalny w przypadku krótkich serii. Lukę pomiędzy offsetem a drukiem cyfrowym ma wypełnić właśnie produkcja akcydensowa za pomocą maszyn nanograficznych. Zwłasz-cza, jeśli nanografia będzie tańsza od offse-tu i dzięki małemu zużyciu tuszu będzie w sta-nie zaoferować niższe koszty za stronę. To, w jakim stopniu maszyny nanograficzne przyj-mą się na rynku, zależy od tego, czy dostaw-cy usług druku nadal będą inwestować w sys-temy produkcyjne jako „obiekty prestiżu”, czy też zaczną planować swoje zakupy, kierując się rzeczywistym stosunkiem ceny do jakości.

Cyfra w nowym wydaniuDziewiętnastu dostawców wysoko wydajnych maszyn cyfrowych pokazało na drupie swoje najnowsze rozwiązania. Wielu z nich ma już w swojej ofercie modele o różnej szerokości zadruku i w kilku klasach prędkości, zarówno arkuszowe, jak i rolowe, drukujące w tech-nologii elektrofotograficznej czy inkjetowej. Na drupie można było również zaobserwo-wać przejście od arkusza formatu B3 do B2 oraz od roli o szerokości 45 cm do 75 cm. W dalszej części artykułu prezentujemy nowe

pozycje w ofercie wspomnianej dziewiętnast-ki. Nie uwzględniliśmy w tym zestawieniu cyfrowych maszyn wąsko wstęgowych, które z reguły służą do druku etykiet.

Canon Océ Digital PrintingSeria maszyn do druku rolowego ColorStream obejmuje modele 3200, 3700 i 3900. Z kolei w rodzinie JetStream znajdziemy jedenaście modeli, które można konfigurować na różne sposoby. Nowością jest maszyna Océ Infini-Stream, która drukuje opakowania w techno-logii tonerowej. Urządzenie to zadrukowuje rolę o szerokości 71 cm, osiągając prędkość 120 m/min, co odpowiada 7200 arkuszom B1 w ciągu godziny. Druk odbywa się przy po-mocy wysoko wiskozowego płynnego toneru. Maszyna drukuje wyłącznie jednostronnie.

Delphax TechnologiesFirma Delphax zaprezentowała na drupie maszy-nę pod nazwą Elan 500 – pierwszy system dru-kujący z technologią Memjet. Urządzenie druku-je w pięciu kolorach z prędkością 500 arkuszy A4 w ciągu godziny. Elan 500 zadrukowuje pod-łoża papierowe o gramaturze do 60 do 350 g/m2. Dzięki kropli o rozmiarze 1,2 pikolitra, urzą-dzenie osiąga rozdzielczość 1600 x 800 dpi.

FounderNa stoisku firmy Beijing Founder Electronics można było zobaczyć urządzenie Eagle Jet S5200, które zadrukowuje rolę o szerokości 47,4 cm. Maszyna drukuje monochromatycz-nie z rozdzielczością 600 x 600 dpi i prędko-ścią 150 m/min. W trybie druku kolorowego system osiąga rozdzielczości 1200 x 1200 dpi i prędkość 75 m/min.

maszyna cyfrowa KBA RotaJEt 76 drukuje na roli o maksymalnej szerokości 78,1 cm. W druku dwustronnym urzą-dzenie oferuje prędkość do 150 m/min oraz rozdzielczość 600 dpi.

System Jet Press W posiada czterokolorową wieżę drukującą, która zadrukowuje w palecie CmyK rolę o maksymalnej szerokości 54 cm.

Page 36: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1236

drupa 2012

Fujifilm Koncern Fujifilm przedstawił prototyp nowe-go urządzenia pod nazwą Jet Press W. System posiada czterokolorową wieżę drukującą, która zadrukowuje w palecie CMYK rolę o maksymal-nej szerokości 54 cm. Maszyna oferuje pręd-kość 127 m/min i rozdzielczość do 600 x 480 dpi. Jet Press W trafi na rynek w 2013 roku. Na stoisku Fujifilm prezentowano również rynko-wą wersję maszyny arkuszowej Jet Press 720, której demo producent pokazał już na drupie 2008. Urządzenie to drukuje z prędkością do 300 arkuszy B2 w ciągu godziny.

HP Kontynuacją rodziny maszyn cyfrowych HP Indigo są dwa nowe systemy, które słu-żą do zwojowego druku opakowań elastycz-nych o maksymalnym formacie 73,6 x 110 cm. Urządzenia HP T410 i HP T360 cechuje pręd-kość rzędu 240 m/min w trybie monochro-matycznym i 180 m/min w trybie czteroko-lorowym.

Impika Inkjet SolutionsNowością w portfolio firmy Impika jest jed-nowieżowy system drukujący iPrint Com-pact, który drukuje w czterech kolorach na roli o szerokości maksymalnie 47,4 cm. Sys-tem wykorzystuje do zadruku wodne tusze pigmentowe w barwach CMYK. iPrint Com-pact pozwala na uzyskanie rozdzielczości dru-ku 600 x 600 dpi. Prędkość pracy tego sys-temu sięga 127 m/min. Dwie wieże drukują-ce posiada z kolei model iPrint eVolution, któ-ry zadrukowuje wstęgę o tej samej szerokości, co iPrint Compact, ale z prędkością do 254

m/min. Dwuwieżowym systemem jest również model iPrint eXtreme. Zadrukowuje on wstęgę o szerokości 71,1 cm, osiągając prędkość mak-symalnie 375 m/min. Trzy nowe modele Impi-ka są już dostępne w sprzedaży.

KBA Wspomniana już maszyna cyfrowa KBA Rota-JET 76 drukuje na roli o maksymalnej szeroko-ści 78,1 cm. W druku dwustronnym urządze-nie oferuje prędkość do 150 m/min oraz roz-dzielczość 600 dpi. Model ten będzie dostęp-ny w przyszłym roku.

Kodak Firma Kodak rozpoczęła sprzedaż urządzenia Kodak Prosper 1000, które jest przeznaczone do produkcji książek. Maszyna drukuje jedno- i dwustronnie z prędkością 200 m/min, co od-powiada 3600 arkuszom A4 w ciągu godziny. Drugi model z serii Kodak Prosper – 5000XL – oferuje tę samą prędkość w druku czteroko-lorowym. Bardziej produktywny jest system Kodak Prosper 6000XL, który trafi na rynek w drugim kwartale przyszłego roku. Kodak oferuje również trzy modele Kodak Versamark (VL2000, VL4000 i VL6000), które będą do-stępne w różnych konfiguracjach.

Komori i Konica Minolta Japoński producent maszyn offsetowych ma swój udział także w rozwoju sektora cyfrowe-go. Firma pracuje wspólnie z Konica Minolta nad cyfrową maszyną arkuszową pod nazwą Impremia IS 29. Współpraca obu firm zaowo-cowała już stworzeniem urządzenia KM1 – cy-frowego systemu arkuszowego w formacie B2.

Model ten drukuje w rozdzielczości 1200 x 1200 dpi, z prędkością 3300 ark./godz. jed-nostronnie lub 1650 ark./godz. w dupleksie. KM1 wykorzystuje tusze UV. Póki co, maszyna może drukować w czterech kolorach, ale pro-ducenci zamierzają poszerzyć paletę do pięciu lub nawet sześciu barw.

KIP DeutschlandFirma KIP poszerzyła swój asortyment o nową maszynę do druku plakatów KIP C7800, któ-ra drukuje w technologii elektrofotograficz-nej. Urządzenie zadrukowuje rolę o szerokości maksymalnie 90 cm, z rozdzielczością 1200 dpi. Prędkość druku wynosi 390 m2/godz. w czerni i bieli oraz 325 m2/godz. w kolorze.

Landa CorporationSpośród najnowszych maszyn nanograficz-nych firmy Landa Corporation na uwagę za-sługuje system cyfrowy Landa W50 z dopro-wadzaniem rolowym. Urządzenie zostało po-myślane jako rozwiązanie do produkcji ga-zet. Drukuje ono w czterech kolorach, z pręd-kością 200 m/min, na wstędze o szerokości do 56 cm.

MGI Francuski producent zaprezentował na dru-pie prototyp swojego najnowszego urządze-nia pod nazwą Alphapress. Maszyna druku-je w formacie 52 x 74 cm, przy wykorzysta-niu sześciu tuszy UV, z rozdzielczością 1200 x 1200 dpi i prędkością do 3000 ark./godz.

Miyakoshi PrintingSystem Miyakoshi 7000 Inkjet Printer oferuje druk o szerokości 50 cm w trybie z roli na rolę. Maszyna osiąga rozdzielczość 1200 x 1200 dpi w druku cztero- lub ośmiokolorowym. Po-siada ona dwie wieże drukujące oraz funkcję druku w dupleksie. Prędkość urządzenia – w zależności od parametrów pracy – może się-gać 160, 200 lub nawet 320 m/min. W ma-szynie znajdują zastosowanie pigmentowe tu-sze wodne. Producent zaprezentował również Miyakoshi Digital Press 8000 – system, któ-ry drukuje w technologii elektrofotograficznej za pomocą płynnego tuszu. Wydruki mają roz-dzielczość 1200 x 1200 dpi. W ciągu godzi-ny maszyna jest w stanie zadrukować 10 tys. arkuszy formatu B2. Można w niej stosować podłoża o różnej gramaturze – od 64 do 360 g/m2. Obie nowości Miyakoshi Printing będą dostępne od przyszłego roku. Ricoh EuropeTrzy modele Infoprint 5000 drukują w czte-rech różnych konfiguracjach z prędkością od-powiednio 64, 128 i 220 m/min, zarówno w jednym kolorze, jak i w czterech kolorach oraz czterech kolorach z dupleksem.

model Km1 drukuje w rozdzielczości 1200 x 1200 dpi, z prędkością 3300 ark./godz. jednostronnie lub 1650 ark./godz. w dupleksie.

Page 37: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 37

drupa 2012

Screen Na najbardziej wydajne maszyny marki Scre-en nie trzeba czekać – producent wprowa-dził je już do sprzedaży. Arkuszowy model Tru-epress JetSX jest od czasu swojej premiery na drupie 2008 stale ulepszany. Maszyna zadruko-wuje arkusze o maksymalnym formacie 53 x 74 cm z rozdzielczością 1440 x 1440 dpi. W cią-gu godziny urządzenie produkuje 1620 arkuszy (zadruk jednostronny) lub 810 arkuszy (zadruk dwustronny). Inny model Screen – Truepress Jet520 – jest dostępny na rynku już od sześciu lat i, podobnie jak Truepress JetSX, ciągle ulep-szany. Maszyna posiada doprowadzanie rolowe i arkuszowe, zadrukowuje wstęgę o szerokości do 52 cm i arkusze w formacie A4.

Timson System do produkcji książek Timson T-Print oparto na technologii druku Kodak Stream In-kjet. Urządzenie zadrukowuje rolę o szeroko-ści do 132 cm z prędkością do 200 m/min, co odpowiada 240 tys. dwustronnie zadrukowa-nych arkuszy formatu A4. Taka wydajność czy-ni Timson T-Print najszybszym systemem do druku książek dostępnym na rynku.

Tokyo KikaiJapońskie przedsiębiorstwo pokazało na dru-pie urządzenie TKS JetLeader 1500 do druku gazet. Maszyna posiada jedną wieżę drukującą i drukuje dwustronnie w czterech kolorach. Do zadruku można wykorzystać papier gazetowy w roli o szerokości 54,6 cm oraz tusze pigmen-towe na bazie wodnej. System osiąga rozdziel-czość 600 x 600 dpi i prędkość 150 m/min.

Xeikon InternationalFirma Xeikon pokazała, jak działa opraco-wana przez nią nowa technologia druku

pod nazwą Trillium, będąca jeszcze w fa-zie beta. Prototyp maszyny opartej o Tril-lium to urządzenie elektrofotograficzne, które ma drukować zupełnie nowym rodza-jem farby. Producent planuje wprowadze-nie na rynek czterokolorowego systemu dru-kującego z obrazowaniem LED i rozdzielczo-ścią 1200 dpi. Maszyna ma oferować pręd-kość 120 m/min.

Xerox Jeden z najnowszym systemów Xeroksa po-kazano już w zeszłym roku w Lucernie. Mowa o rolowej maszynie CiPress 500, która druku-je bezwodnym tuszem wytworzonym z gra-

maszyna tKS JetLeader 1500 do druku gazet posiada jedną wieżę drukującą i drukuje dwustronnie w czterech kolorach.

nulowanej żywicy. Urządzenie posiada dwie wieże drukujące, które pracują z prędkością 152 m lub 2050 kolorowych stron A4/min. Na drupie swoją premierę miał model kla-sy entry-level CiPress 325, którego prędkość wynosi 100 m/min.

Co nas czeka?Jak pokazuje tegoroczna oferta takich firm, jak Xeikon, Miyakoshi, Océ czy KIP, druk inkje-towy nie ma rynkowego monopolu, a maszyny elektrofotograficzne także czeka duża popu-larność. Jedno jest pewne: druk analogowy nie jest już możliwy, a przyszłość należy do ma-szyn cyfrowych!

DD_Anzeige-1ol.indd 1 08.06.11 13:47

SERWIS SZLIFIERSKI

DIENES POLSKA SP. Z O.O . UL.BUDOWLANA 15 . 88-100 INOWROCLAW . TELEFON: 52 357 70 33 . [email protected] . WWW.DIENES.COM.PL

Page 38: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1238

drupa 2012

© E

MG

Inkjet ze Screenem

System z przyszłością

Maszyna B2 od Fujifilm

Cyfrowa konkurencja

Podczas targów firma Screen pokazała po raz pierwszy swój najnowszy system do inkjeto-wego druku UV Truepress Jet L350UV, prze-znaczony do produkcji etykiet. Nowe urzą-dzenie oferuje prędkość druku sięgającą 50 m/min. Zadrukowuje wstęgę o szerokości od 322 do 350 mm. Maszyna Truepress Jet L350UV posiada gło-wice drukujące w wielostopniowej skali sza-rości ze zmienną wielkością kropli (minimum 3 pikolitry). Aby osiągnąć jak największą przestrzeń barwną, wymaganą dziś w druku opakowań i etykiet, nowe urządzenie firmy Screen wykorzystuje tusze HD oraz opraco-waną przez Screen technologię rastrowania obrazu. Co więcej, system pracuje w oparciu o technologię zarządzania barwą i przepły-wem pracy pod nazwą Equios. Truepress Jet L350UV drukuje ponadto tuszem w białym kolorze, co pozwala na zadruk przezroczy-stych i metalizowanych folii.

Na drupie firma Fujifilm pokazała nowość – arkuszową maszynę inkjetową Jet Press 720 w formacie B2 do druku opakowań. Jest to nowa wersja urządzenia pod tą samą na-zwą, wprowadzonego na rynek w 2008 roku i przeznaczonego do druku akcydensowego. Jet Press 720 drukuje z rozdzielczością 1200 dpi, operując czteropoziomową skalą szaro-ści i osiągając prędkość 2700 arkuszy forma-tu B2 w ciągu godziny. Maszyna zapewnia wy-soką stabilność i powtarzalność druku, głów-nie dzięki precyzyjnemu systemowi pasowania i prowadzenia arkusza (identycznym jak w of-fsecie). Dodatkową kontrolę arkusza zapewnia czujnik CCD, który skanuje każdy arkusz i na bieżąco wprowadza ewentualne zmiany w pa-sowaniu. Produktywność urządzenia zwiększa się jeszcze bardziej, kiedy weźmiemy pod uwa-gę fakt, że użytki wychodzą z niego komplet-nie suche dzięki zastosowaniu błyskawicznego systemu suszenia zaraz po zadruku.

Page 39: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 39

drupa 2012

Atlantic Zeiser prezentuje Digiline

Linia o wielu obliczach

Inkjet termiczny w ofercie Domino

Wystarczy mała kropla

Firma Atlantic Zeiser zaprezentowała na tar-gach swoje najnowocześniejsze rozwiązania cyfrowe przeznaczone do kodowania, perso-nalizacji i druku zmiennych danych. Produ-cent pokazał linię Digiline Web 300, w której połączono systemy Delta 105i oraz Omega 36i przeznaczone do produkcji etykiet z za-bezpieczeniami. Podczas targów zademon-strowano również możliwości linii Digiline Sheet 300, której serce stanowiło urządzenie inkjetowe Omega DoD, przyjazny dla środo-wiska system utrwalania Smartcure UV LED oraz system weryfikacji Vericam. Niewątpli-wą zaletą obu linii Digiline jest to, że pozwa-lają one na osiągnięcie wysokiej rentowno-ści produkcji etykiet. Ciągła kontrola proce-sów druku i kodowania pozwala wychwycić ewentualne błędy. Powoduje to automatycz-ne zatrzymanie maszyny i przesunięcie roli do ostatniej prawidłowo zadrukowanej ety-kiety zaraz po modyfikacji parametrów dru-ku. Linia Digiline zostaje (również automa-

Firma Domino Printing Sciences poszerzyła ro-dzinę maszyn cyfrowych L-Series drukujących w technologii inkjetu termicznego (TIJ). Port-folio producenta wzbogaciło się o prezento-wany na drupie system drukujący L100i. Mo-del ten jest przeznaczony do różnych zadań: od prostego nadrukowywania numerów seryjnych opakowań, poprzez bardziej skomplikowany druk zmiennych danych na etykietach adreso-wych naklejanych na magazynach i katalogach, aż po znakowanie przy pomocy dwuwymiaro-wych kodów umożliwiających śledzenie produk-tu. Urządzenie L100i jest odpowiednikiem ma-szyny szerokoformatowej L400i stworzonym do obsługi mniejszych formatów. W przeciwień-stwie do swojego pierwowzoru, najnowszy mo-del z rodziny L-Series pozwala na druk przy uży-ciu szybkoschnących tuszy.

Urządzenie L100i to najnowszy system w rodzinie maszyn drukujących L-Series marki Domino. Drukuje ono w tech-nologii inkjetu termicznego.

Linia Digiline Web 300 składa się między innymi z sys-temów inkjetowych Delta 105i oraz Omega 36i. Linia może drukować etykiety z czytelnymi lub zakodowany-mi danymi.

tycznie) ponownie uruchomiona, a produkcję można natychmiast kontynuować bez obaw o stratę materiału i cennego czasu. Numer partii, kod pozwalający na sprawdzenie au-tentyczności produktu, zmienne dane, kody jedno- i dwuwymiarowe – wszelkiego rodza-

ju czytelne i zakodowane informacje można z łatwością umieścić na etykiecie. Linia Di-giline gwarantuje przy tym druk w rozdziel-czości 360 dpi, która jest konieczna dla za-chowania czytelności nadrukowanego tekstu i oznakowań.

Page 40: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1240

drupa 2012

Fleksografia na drupie

Obrona terytoriumW kontekście tegorocznej drupy najczęściej mówi się o druku cyfrowym. Jednakże tego faworyta mediów branżowych, specjalistów i publiczności w pewnych obszarach deklasuje inna technika druku – fleksografia. ta technologia jest w stanie zaoferować bardzo duże możliwości pod względem doboru substratów i zagwarantować tak dobrą jakość wydruków jak w offsecie.

Opracowanie: Izabela E. Kwiatkowska

Page 41: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 41

drupa 2012

Druk fleksograficzny pozwala na zastosowa-nie papieru, kartonu, tektury, różnych rodza-jów folii i tworzyw sztucznych. Żadna inna technologia druku nie umożliwia wykorzysta-nia tak różnych materiałów do druku. Urzą-dzenia fleksograficzne drukują farbami roz-puszczalnikowymi, wodnymi oraz utwardzany-mi UV. Fleksografia ma już ugruntowaną po-zycję na rynku opakowaniowym, czerpiąc ko-rzyści z jego ciągłego wzrostu.

Głęboka przepaść Na wykresie nr 1 widać wyraźnie, że o ile jesz-cze w 2000 roku łączna wartość globalne-go rynku opakowań wynosiła 383 mld dola-rów amerykańskich, o tyle już osiem lat póź-niej wzrosła ona do poziomu 540 mld dola-rów. Według przewidywań, tendencja wzro-stowa utrzyma się, co sprawi, że w 2020 roku wartość rynku opakowaniowego wyniesie naj-prawdopodobniej około 800 mld dolarów. Oznacza to ponad dwukrotny wzrost w prze-ciągu 20 lat!Wykres numer 2 obrazuje olbrzymi potencjał tkwiący w międzynarodowej branży opakowa-niowej. W 2008 roku wartość konsumpcji ma-teriałów opakowaniowych w przeliczeniu na jednego mieszkańca wynosiła w Europie Za-chodniej 338 dolarów, w Stanach Zjednoczo-nych – 338 dolarów, a w Europie Wschodniej – 108 dolarów. Dane pokazują sporą różnicę w wykorzystaniu opakowań pomiędzy wy-mienionymi regionami a obszarem Azja-Pacy-fik (43 dolary na osobę) i Ameryką Południo-wą (38 dolarów na osobę). Najmniej wydają mieszkańcy Afryki i Bliskiego Wschodu – ra-zem średnio 31 dolarów na osobę. Jak widać, w krajach uprzemysłowionych konsumpcja materiałów opakowaniowych jest dziesięcio-

krotnie większa niż w regionach mniej rozwi-niętych ekonomicznie.

Szanse i wyzwaniaZróżnicowana sytuacja na światowym ryn-ku opakowaniowym stanowi szansę dla druku fleksograficznego. Drzemiące w nim siła inno-wacji oraz wszechstronność zastosowań spra-wiają, że fleksografia jest na tyle elastycz-na, by poradzić sobie z wymaganiami rynków o zupełnie różnym charakterze. Jednakże przed fleksografią stoją także po-ważne wyzwania. Zwłaszcza jeśli chodzi o produkcję form drukowych, pomiędzy do-stawcami toczy się walka, ponieważ każdy chce opracować jak najlepsze i najbardziej opłacalne rozwiązania. Druk fleksograficz-ny jest w stanie konkurować z wklęsłodru-kiem czy offsetem, gdyż zdołał osiągnąć wy-soką jakość w druku apli, rastrów i przejść to-nalnych.

Do celuCelem ciągłej pracy nad rozwojem technologii

flekso jest przede wszystkim spełnienie rosną-cych i zmieniających się wymagań producen-tów produktów markowych oraz niedopusz-czenie do tego, aby inne techniki druku prze-jęły sektory rynku istotne dla fleksografii. Wy-soka jakość druku, jakiej żądają klienci, jest warunkiem możliwym do spełnienia dzięki naj-nowocześniejszej technologii produkcji płyt flekso i druku. Jednocześnie, zaledwie około jedna trzecia za-mówień realizowanych w technologii flekso-graficznej napływa od producentów produk-tów markowych. Lwią część zleceniodawców stanowią właściciele marek własnych i handlo-wych. Należy jednak wspomnieć, że również oni stawiają wysokie wymagania co do jakości produktu końcowego.

Stabilnie i jednolicieSą i inne aspekty, które stanowią dla flekso-grafii kartę przetargową. Producenci produk-tów markowych i firmy handlowe najczęściej mają w swojej ofercie całe linie produktów o zróżnicowanych opakowaniach, a co za tym idzie – wykorzystują różne materiały opako-waniowe, jak karton, folie, tektura czy papier. Częstym przypadkiem jest stosowanie kilku technik druku, w zależności od rodzaju opa-kowania i tworzywa, z którego jest ono wy-konane. Niemniej jednak, najrozsądniejszym rozwiązaniem jest bazowanie na jednej tylko technologii, która pozwoli osiągnąć te same efekty bez względu na typ opakowania i za-stosowany materiał. Tym samym, fleksografia staje się technologią uniwersalną, z czego zdają sobie sprawę rów-nież producenci maszyn cyfrowych, offseto-wych i wklęsłodrukowych. Wielu z nich posta-nowiło połączyć technologię, na której bazują ich rozwiązania, z drukiem fleksograficznym. Przykładem jest firma Xeikon, dystrybutor ma-szyn cyfrowych, która przejęła dostawcę roz-wiązań CtP Flexolaser i kupiła od Kodaka mar-kę urządzeń do produkcji płyt flekso Thermo-flex. Podobnie postępują firmy operujące na rynku offsetowym. We fleksografię inwestują takie przedsiębiorstwa, jak: ContiTech, Printec,

Na drupie firma Omet pokazała maszynę Varyflex V2 o szerokości zadruku wynoszącej 840 mm i długości odcię-cia 838 mm.

02000

-2%

383,4

+1,8%

376,1

+11,6%

382,8

+7,5%

427,2

+3,8%

459,3

+4,3%

477,1

+3,4%

522,0

+3,5%

540,0 800,0

2001 2002 2003 2004

Rok

2005

+4,9%

498,0

2006 2007 2008 2020

100

Mili

ardy

dol

arów Pr

ogno

za

300

400

500

600

700

800

Wykres 1: Łączna wartość światowego rynku opakowaniowego

Page 42: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1242

drupa 2012

Novurania czy Trelleborg. Z kolei firma Gallus opracowała maszynę do wykańczania pudełek składanych opartą na technologii flekso, cho-ciaż druk tego typu aplikacji pozostaje dome-ną offsetu.

Opakowania elastyczneCzy druk cyfrowy nadal ma monopol na wy-twarzanie opakowań giętkich? Pokusa „prze-skoczenia” etapu produkcji formy drukowej i druku prosto z pliku jest wszak bardzo ku-sząca. Aby nieco rozjaśnić tę kwestię, trzeba przyjrzeć się sektorowi druku etykiet, w któ-rym druk cyfrowy zanotował w ostatnich la-tach niesamowity wzrost. Według organiza-

Firma KBA-mePrint zaprezentowała maszynę offsetową Varius 80, która posiada krótkie zespoły farbowe i drukuje w technologii offsetu bezwodnego.

Wysoka jakość druku, jakiej żądają klienci, jest warun-kiem możliwym do spełnienia dzięki najnowocześniej-szej technologii produkcji płyt flekso i druku.

Celem ciągłej pracy nad rozwojem technologii flekso jest przede wszystkim spełnienie rosnących i zmieniających się wymagań producentów produktów markowych.

cji Finat, około 18 proc. etykiet drukowanych jest obecnie cyfrowo, a do 2016 roku odsetek ten ma wzrosnąć do nawet 40 proc. Podczas gdy w 1996 roku w sektorze produkcji etykiet z roli na świecie zainstalowanych było piętna-ście maszyn cyfrowych, w 2010 roku ich liczba sięgnęła 1400 egzemplarzy. Inne dane (wy-kres 3) robią jeszcze większe wrażenie – o ile w 2011 roku 19 proc. wszystkich maszyn ety-kietowych stanowiły urządzenia cyfrowe, o tyle w 1996 roku odsetek ten wynosił zale-dwie 1 proc. Dla firm produkujących cyfrowe maszyny do druku etykiet, jak na przykład HP Indigo (w Polsce reprezentowane przez firmę Digiprint) sprzedające w tym segmencie około

180 systemów rocznie, taki rozwój wypadków jest niezwykle pozytywny. Branża opakowaniowa wciąż nie docenia moż-liwości personalizacji druku, którą reklamuje się druk cyfrowy. Według danych HP, zaledwie 10 proc. zainstalowanych maszyn HP Indigo drukuje zlecenia personalizowane. Niemniej jednak opakowalnictwo odkrywa korzyści pły-nące z zastosowania technik personalizacji. Do niedawna wykorzystywano je wyłącznie jako narzędzie marketingowe, na przykład do produkcji limitowanych edycji opakowań roz-dawanych klientom podczas imprez branżo-wych. Obecnie coraz więcej firm opakowanio-wych decyduje się na zastosowanie personali-zowanego druku cyfrowego jako opłacalnej al-ternatywy dla innych technik druku, zwłaszcza w produkcji niskich nakładów.Czy zatem druk cyfrowy może opuścić swo-ją niszę, jaką jest wytwarzanie opakowań ela-stycznych, i stać się poważnym zagrożeniem dla fleksografii? O ile etykiety i pudełka skła-dane można produkować w każdej z technik cyfrowych, o tyle już opakowania elastyczne, zwłaszcza te przeznaczone dla branży spo-żywczej, są znacznie bardziej wymagające. Podczas druku tusz jest utrwalany na podło-żu za pomocą ciepła. Temperatura suszenia bywa jednak za wysoka dla niektórych pod-łoży wrażliwych na ciepło, zwłaszcza dla folii. Co prawda systemy inkjetowe wykorzystują-ce tusze UV nadają się do zadruku tego typu mediów, ale wiele osób ma zastrzeżenia co do migracji szkodliwych substancji z tych tu-szy. Należy również wspomnieć o systemach drukujących za pomocą płynnego tonera, jak na przykład maszyny HP Indigo. W tej tech-

Page 43: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 43

drupa 2012

nologii można bez problemu zadrukowy-wać nawet wrażliwe na ciepło podłoża. Póki co, druk cyfrowy nie znajduje zastosowa-nia w produkcji większych nakładów opako-wań. Jest on raczej wykorzystywany jako uzu-pełnienie procesów produkcyjnych opartych na innych metodach druku przy zleceniach o małym i średnim wolumenie. Kolejne ogra-niczenia, jakie niesie ze sobą druk cyfrowy, to wysokie ceny substratów, mała prędkość pro-dukcyjna i problemy z wykorzystaniem bieli i kolorów metalicznych. Co więcej, przy obec-nie stosowanej szerokości wstęgi (300-500

0,00%1996 1999 2002 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

2,00%

4,00%

6,00%

8,00%

10,00%

12,00%

14,00%

16,00%

18,00%

20,00%

Dolarów na osobę Region mieszkańcy (w mln)

338 Europa Zachodnia 400

383 Ameryka Północna 380

108 Europa Wschodnia 330

38 Ameryka Łacińska 580

43 Azja/Pacyfik* 3800

31 Afryka/Bliski Wschów 1190

*Japonia: 450 USD na osobę

Wykres 2: Zużycie materiałów opakowaniowych w przeliczeniu na jednego mieszkańca

Wykres 3: Udział maszyn cyfrowych w rynku urządzeń do druku etykiet

Nuova Gidue przedstawiła urządzenie Xpannd m7 o szerokości zadruku 630 mm i długości odcięcia zależ-nej od zastosowanej technologii druku.

W maszynie EXL Packaging firmy mPS można łączyć ze sobą fleksografię, offset (tradycyjny i bezwodny), wklęsłodruk i sitodruk.

mm) rentowna produkcja większych nakła-dów jest niemożliwa.

Siła w nowoczesnościJak mogliśmy przekonać się na drupie, no-woczesne maszyny fleksograficzne posiada-ją wiele modułów automatyzujących produk-cję. Należą do nich systemy do inspekcji wstę-gi, kontroli registrów, kontroli lepkości farby, pomiaru zużycia substratów czy korekcji bar-wy. Jak podaje firma Windmoeller & Hoel-scher, około 60 proc. sprzedawanych obecnie maszyn flekso z cylindrem centralnym jest wy-

posażone w osiem, a 40 proc. – w 10 zespo-łów farbowych. Można z tego wywnioskować, że wszystkie te zaawansowane urządzenia po-siadają moduły automatyzujące, które mają za zadanie skrócić czas narządzania maszyny. Obecnie około 40-50 proc. czasu przeznaczo-nego na przygotowanie urządzenia do druku przypada na korektę barwy na maszynie. Tar-gi drupa pokazały, że zapotrzebowanie na no-woczesne maszyny fleksograficzne jest spore i ciągle rośnie, a producenci starają się na bie-żąco zaspakajać potrzeby chłonnego sektora opakowaniowego.

Średni formatW przybliżeniu 80 proc. wszystkich nowych wzorów opakowań produktów spożywczych mieści się w formacie 600 x 600 mm. Stan-dardowa maszyna fleksograficzna o szerokości zadruku wynoszącej około 800 mm doskonale radzi sobie z takimi zleceniami. Nic więc dziw-nego, że wielu producentów z sektora flekso pokazało na drupie urządzenia średnioforma-towe. Bez względu na markę, wszystkie one cechują się możliwością rentownego druku ni-skich nakładów, wysokim stopniem automaty-zacji, funkcją konfekcjonowania w linii oraz ni-skimi kosztami form drukowych. Jedynym pro-blemem pozostaje brak odpowiednich syste-mów kaszerujących dla średniego formatu. Na drupie firma Omet (w Polsce reprezento-wana przez firmę Ferag) pokazała maszynę Varyflex V2 o szerokości zadruku wynoszącej 840 mm i długości odcięcia 838 mm. System ma budowę modułową; można w nim łączyć zespoły farbowe flekso (drukujące farbami UV, rozpuszczalnikowymi i wodnymi), offsetowe, wklęsłodrukowe, sitodrukowe i cyfrowe. Mak-symalna prędkość maszyny Varyflex V2 sięga 200 m/min. Z kolei firma Nuova Gidue przedstawiła urządzenie Xpannd M7 o szerokości zadruku 630 mm i długości odcięcia zależnej od za-

Page 44: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1244

drupa 2012

stosowanej technologii druku: 813 mm dla fleksografii, 635 mm dla offsetu i sitodru-ku oraz 609,6 mm dla wklęsłodruku. Maszy-na może drukować z maksymalną prędko-ścią 150 m/min. Na stoisku firmy MPS można było zobaczyć maszynę EXL Packaging o szerokości zadru-ku sięgającej 660 mm i długości odcięcia 813 mm. Urządzenie drukuje farbami fleksogra-ficznymi utwardzanymi UV. Jego maksymalna prędkość wynosi 300 m/min. Targi drupa były miejscem demonstracji ma-szyny Starprint marki Edelmann. Szerokość druku wynosi 920 mm, a długość odcię-cia – 1118 mm. W systemie można łączyć ze sobą fleksografię, offset (tradycyjny i bezwod-ny), wklęsłodruk i sitodruk. Urządzenie osiąga prędkość 400 m/min.

Konkurencja nie śpiUrządzenia hybrydowe łączące fleksografię z innymi technikami druku, nie były jedyny-mi rozwiązaniami z sektora produkcji opako-wań elastycznych pokazywanymi na targach drupa. Firma KBA-MePrint zaprezentowała maszynę offsetową Varius 80, która posiada krótkie zespoły farbowe i drukuje w techno-logii offsetu bezwodnego. System może za-drukowywać wstęgę o szerokości do 800 mm z prędkością do 400 m/min. Varius 80 ra-dzi sobie z podłożami o gramaturze od 30 do 800 mikronów i oferuje zmienną długość odcięcia – od 530 do 860 mm. Jak twierdzi producent, zmiany formatu na maszynie moż-na dokonać w ciągu zaledwie sześciu minut. Już po 100 metrach urządzenie drukuje peł-nowartościowe użytki. Chociaż Varius 80 ba-zuje głównie na offsecie, możliwe jest podłą-

W przybliżeniu 80 proc. wszystkich nowych wzorów opakowań produktów spożywczych mieści się w formacie 600 x 600 mm.

Duża konkurencja dla maszyn flekso to pokazany na drupie EFI Jetrion 4900 drukujący w rozdzielczości 720 dpi i sztancujący etykiety in-line przy pomocy lasera. O tej maszynie pisaliśmy szczegółowo w poprzednim wydaniu PRINt & PUBLISHING.

Na drupie, oprócz maszyn i urządzeń, mogliśmy obejrzeć praktyczne zastosowania technologii druku. Niektóre apli-kacje zachwycały wzornictwem i sposobem wykonania.

O ile etykiety i pudełka składane można produkować w każdej z technik cyfrowych, o tyle już opakowania elastyczne są znacznie bardziej wymagające.

Page 45: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 45

drupa 2012

czenie zespołów flekso i wklęsłodrukowych, które mogą posłużyć jako moduły do obróbki wykończeniowej. Urządzenie offsetowe zademonstrowała tak-że hiszpańska firma Comexi. Maszyna pod na-zwą Offset CI 8 służy do druku opakowań giętkich, opakowań na żywność oraz etykiet. Urządzenie posiada cylinder centralny o śred-nicy 3000 mm, sześć długich offsetowych ze-społów farbowych, a także dwa fleksograficz-ne zespoły farbowe służące do druku kolorem białym i lakierowania.

Forma na szybkoJeśli chodzi o wymogi jakościowe dotyczą-ce wytwarzania fleksograficznych form druko-wych, wydaje się, że obecnie dostępna tech-nologia spełnia je całkowicie. Potencjał leży zwłaszcza w automatyzacji procesów, która pozwala na znaczne przyspieszenie produkcji form drukowych. Przykładów jest wiele: tech-nologia Cyrel Fast od DuPont pozwala na zre-dukowanie liczby etapów w produkcji form; ADD firmy Flint Group automatyzuje każde ogniwo łańcucha produkcyjnego; Laser-Imager od Esko usprawnia naświetlanie; Multiple Sle-eve Mounter umożliwia zastosowanie wymien-nych tulei na jednym cylindrze.

Starania wklęsłodrukuPrzykładem konsekwentnej, pełnej automa-tyzacji procesu produkcji form drukowych jest wklęsłodruk (wykres 4). Aby sprostać ol-brzymiej presji cenowej związanej z cylindra-mi do druku opakowań, opracowano kom-pleksowe linie, które obejmują wszystkie etapy produkcji cylindrów: od obróbki po-wierzchni, poprzez miedziowanie, grawero-wanie, chromowanie, aż po kontrolę jakości i gotowy produkt. Efektem usprawnienia pro-dukcji cylindrów do wklęsłodruku był spa-dek ich cen – z 1000 dolarów w 1990 roku do 350 dolarów w 2010 roku. Niemniej jed-nak, różnice w cenie cylindrów pomiędzy po-szczególnymi regionami pozostały względ-nie duże.

WnioskiZ uwagi na swój innowacyjny charakter i duże możliwości zastosowania, druk flek-sograficzny nie tylko utrzyma swoją obec-ną pozycję z branży opakowaniowej, ale i ją umocni. Nie można jednak zapominać, że również druk cyfrowy i offsetowy wkracza-ją coraz śmielej na rynek produkcji opako-wań giętkich, który charakteryzuje się du-żym potencjałem wzrostu. Dlatego też war-to na bieżąco śledzić poczynania konkuren-tów spoza sektora fleksograficznego, a jed-nocześnie nie można pozostawać bezczyn-nym i trzeba intensywnie rozwijać istniejącą technologię.

1990

1 000 €

800 €

600 €

450 €

350 €

EuropaPó³nocna

550 €

EuropaPo³udniowa

350 €Azja

200 €

USA800 €

1995 2000 2005 2010

Wykres 4: Ogólna zmiana cen cylindrów (wartości uśrednione)

Urządzenia z serii HP Indigo Digital Press to przykład zaawansowanej technologii druku cyfrowego, która z sukce-sem funkcjonuje na rynku produkcji opakowań giętkich i etykiet. Jest ona poważnym konkurentem dla fleksografii.

DuPont pokazał na drupie swoje najlepsze urządzenia, a także wydruki wykonane technologią Flexo HD. Cała przy-gotowalnia została dostarczona przez polską firmę Chespa – jednego z największych klientów firmy DuPont w Eu-ropie.

Page 46: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1246

drupa 2012

Nowoczesny fleksodruk z DuPont

Forma w dobrej formie Globalny popyt na opakowania systematycznie rośnie, co sprawia, że firmy działające na tym rynku muszą dostosować się do zmieniających się warunków. Pozycja lidera w zakresie technologii ma tutaj istotne znaczenie, ponieważ umożliwia szybką reakcję na zmianę potrzeb konsumentów.

Szybki rozwój technologiczny można zaobser-wować zwłaszcza w sektorze druku fleksogra-ficznego. W ciągu ostatnich 50 lat druk flek-sograficzny urósł do rangi kluczowej techno-logii w produkcji opakowań. O ile na początku historii rozwoju fleksografii jakość druku była dość niska, o tyle systematyczny proces ulep-szania form drukowych, farb i samych maszyn drukujących doprowadził do olbrzymiego sko-ku jakościowego. Szeroko zakrojone analizy pokazały, że do-stawcy usług prepressowych i druku muszą się obecnie zmierzyć z problemem precyzyjnego druku apli przy zachowaniu istniejącego work-flow. Dlatego firma DuPont zaprezentowała na targach drupa 2012 kolejną generację cy-frowych płyt drukowych Cyrel przeznaczonych do obróbki opartej na zastosowaniu wody lub rozpuszczalnika. Nowe płyty Cyrel pozwala-ją na druk jednolitych płaszczyzn o pełnym kryciu, zapewniają niski przyrost wartości to-nalnej oraz zapewniają wysoką wytrzymałość mechaniczną.

Niezrównana jakość Charakterystyczną cechą nowych fleksogra-ficznych płyt drukowych Cyrel DSP (do obrób-ki przy użyciu rozpuszczalników) i Cyrel DFP (do obróbki termicznej w technologii Fast) jest ich innowacyjna powierzchnia, która stanowi czynnik decydujący o precyzyjnej reprodukcji apli. Do produkcji tych płyt nie potrzeba żad-nych zmian w istniejącym workflow produkcyj-nym. Co więcej, płyty te są kompatybilne ze wszystkimi stosowanymi obecnie technologia-mi obrazowania LAM, czyli ablacji laserowej. Skok jakościowy, jaki wykonały najnowsze pły-ty Cyrel, można przyrównać jedynie do wpro-wadzenia warstw PQ i S w analogowych pły-tach Cyrel. Obie płyty, które DuPont zaprezentował na drupie, wykazują podobne właściwości, jak

inne płyty cyfrowe Cyrel nadające się do prze-twarzania w systemie naświetlania Cyrel Digi-Flow. Ich najważniejszą cechą jest zdolność do druku opakowań giętkich o rozdzielczości ra-strowej powyżej 60 l/cm. Pełna reprodukcja stabilnych w całym nakładzie punktów rastro-wych sprawia, że linie, tekst i elementy gra-ficzne są drukowane z dużą dokładnością. Pły-ty Cyrel DSP i DFP to rozwiązanie preferowane w sytuacjach, gdy specyfika zlecenia wymaga wysokiej gęstości rastrów tonalnych przy jed-noczesnym minimalnym przyroście wartości tonalnej i konieczności zachowania istniejące-go workflow produkcyjnego.

Więcej do zaoferowaniaKolejną nowością w ofercie DuPont jest pły-ta Cyrel DFR do obróbki termicznej w syste-

mie Cyrel Fast. Płyta o wysokiej rozdzielczo-ści oferuje stabilną reprodukcję obrazu i ide-alną powtarzalność w całym nakładzie. Na-daje się ona do zastosowania w druku przy użyciu każdego rodzaju farby i podłoża. Do-datkowo, płyta jest łatwa w montażu i de-montażu. Na targach drupa firma DuPont przedstawi-ła również nową serię fotopolimerowych płyt fleksograficznych, które znajdują zastosowa-nie w procesach uszlachetniania i lakierowa-nia wydruków offsetowych. Przy uszlachet-nianiu pudełek składanych za pomocą foto-polimerowych płyt DuPont można używać la-kierów wodnych, lakierów UV i farb metalicz-nych. Do najczęstszych zastosowań należą opakowania na produkty spożywcze, wyroby tytoniowe, kosmetyki i leki.

Najnowszy model Cyrel Fast 3000 tD to system do obróbki płyt wielkoforma-towych, który uzupełnia rodzinę ma-szyn opartych na technologii Fast.

Page 47: Print & Publishing 179-180

drupa 2012

W zależności od wybranej technologii na-świetlania i sposobu przetwarzania for-my drukowej, DuPont oferuje cztery róż-ne fleksograficzne płyty lakiernicze: dwie analogowe (Cyrel VSA dla technologii roz-puszczalnikowej i Cyrel VTA dla technologii Fast) oraz dwie cyfrowe (Cyrel VSD do ob-róbki przy zastosowaniu rozpuszczalników i Cyrel VTD, którą przetwarza się w syste-mie Fast). Płyty te gwarantują uzyskanie najlepszych efektów w aplikacji lakierów i farb specjalnych.

Innowacyjne koncepcjeNa targach drupa mogliśmy zobaczyć innowacyj-ne metody wytwarzania fleksograficznych form drukowych. Na wystawie prezentowano między innymi nowoczesną naświetlarkę Cyrel DigiFlow 2000 EC przeznaczoną dla płyt średniego for-matu. Urządzenie stanowi uzupełnienie zarówno konwencjonalnego, jak i termicznego procesu obróbki płyt drukowych. System cechuje się zdol-nością do utrzymania wymaganej temperatury w całym cyklu naświetlania.Firma DuPont opracowała także rozwiąza-nie przeznaczone do bezrozpuszczalnikowe-go wytwarzania fleksograficznych form dru-kowych. Rozwiązaniem tym jest urządzenie Cyrel Fast 3000 TD, które może przetwa-rzać płyty o maksymalnym formacie 1270 x

Naświetlarka Cyrel DigiFlow 2000 EC stanowi uzupeł-nienie konwencjonalnego i termicznego procesu obrób-ki płyt drukowych.

2030 mm. Opatentowana technologia Cy-rel Fast zapewnia stabilną jakość i precy-zyjną reprodukcję obrazu. Model Cyrel Fast 3000 TD wypełnia lukę w rodzinie maszyn opartych na technologii Fast, będąc odpo-wiednim systemem do obróbki płyt wielko-formatowych.

Nie tylko promocjaStoisko firmy DuPont na targach drupa 2012 stanowiło odzwierciedlenie licznych osiągnięć w dziedzinie druku fleksograficznego na prze-strzeni ostatnich lat. Opisane powyżej nowo-ści w portfolio producenta pozwalają prze-konać się o skali postępu, jaki obserwujemy w nowoczesnej fleksografii. Przedstawione na targach drupa rozwiązania DuPont spełnia-ją najważniejsze wymagania branży opakowa-niowej, takie jak: krótki czas dostawy, wysoka produktywność, sprawny serwis i zrównoważe-nie środowiskowe. DuPont wykorzystał tego-roczną wystawę do tego, by pokazać nie tylko swoje własne produkty, ale i możliwości, jakie niesie ze sobą fleksografia w ogóle.

Widoki na przyszłośćWedług danych, jakimi dysponuje firma Du-Pont, między 2012 a 2015 rokiem świato-wy rynek opakowaniowy ma zwiększyć się o 4 proc. Przewiduje się, że w tym samym okre-

sie produkcja opakowań giętkich wzrośnie o 3 proc. Takie prognozy pozwalają wierzyć, że druk fleksograficzny utrzyma swoją silną pozy-cję na rynku druku opakowań lub nawet wysu-nie się w tym sektorze na prowadzenie. Jako międzynarodowe przedsiębiorstwo posiada-jące regionalne centra technologiczne, bogate portfolio obejmujące innowacyjne produkty oraz globalną sieć usług serwisowych świadczonych na miejscu, DuPont jest obecnie w czołówce producentów rozwiązań fleksograficznych i ma istotny wkład w rozwój fleksografii.

Zdefiniuj od nowa swój proces druku heatsetowegoNowa gospodarka w offsecie rolowym, od maszyny z najszerszą wstęgą na świecie do najlepiej sprzedającej się maszyny 16-stronicowej

Przetestuj granice przy wydawaniu gazet Technologie, które odkrywają na nowo możliwości produkcji, od pojedynczego do potrójnego formatu

Zrestrukturyzuj produkcję opakowań“Nowe możliwości – produkcja o wysokiej jakości, wysoka produktywność, produkcja ekonomiczna”.

Przemyśl jeszcze raz, przedefiniuj cele, odkryj na nowo…Dodaj nowych sił swoim urządzeniom dzięki usługom, uaktualnieniom i modernizacjom, stworzonym dla utrzymania maszyn w produkcji

Page 48: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1248

targi

Sukces Mailingtage 2012

Spotkanie dwóch światów tegoroczna wystawa mailingtage 2012, zorganizowana przez Nürnbergmesse (Norymberskie Centrum Wystawiennicze), była wydarzeniem, które dało wyraźny impuls do dalszego dialogu pomiędzy branżą poligraficzną a rynkiem mediów elektronicznych. Impreza, której hasłem jest crossmedialność, wiąże się z takimi zagadnieniami, jak tworzenie, druk i wysyłka mailingu.

Tekst: Michael Seidl

Na początku lata wystawa mailingtage przycią-gnęła do Norymbergi ponad 7 tys. odwiedzają-cych, którzy chcieli zapoznać się z bogatą ofer-tą 354 wystawców. Organizatorzy przeprowa-dzili wśród gości ankietę, z której wynika, że aż 92 proc. z nich było bardzo zadowolonych z or-ganizacji, formuły i przebiegu tej fachowej im-prezy. Również wystawcy zdają się w pełni po-dzielać tę opinię. Cieszy ich przede wszystkim to, że mailingtage odwiedzili głównie fachow-cy i osoby decyzyjne, co przekładało się na kon-kretne rozmowy z wystawcami i poskutkowa-ło nawiązaniem licznych, cennych kontaktów. „Rynek marketingu dialogowego staje się w co-raz większym stopniu wieloaspektowy, docho-dzi do jego wewnętrznego zróżnicowania i wy-specjalizowania”, stwierdził Claus Rättich, czło-nek kadry zarządzającej NürnbergMesse. „Tar-gi mailingtage pozwalają na przegląd aktualnej oferty, znalezienie indywidualnych rozwiązań

i zdobycie odpowiedniego know-how. Tworząc praktycznie zorientowaną ofertę targową, uda-ło nam się trafić w samo sedno potrzeb bran-ży. Potwierdzenie tego znajdujemy w wypowie-dziach tak wystawców, jak i osób odwiedzają-cych mailingtage”. Do najgoręcej komentowanych punktów im-prezy należał program wykładów prowa-dzonych przez 130 referentów – specjali-stów z branży medialnej. W swoich prezenta-cjach mówili oni o szansach i zagrożeniach, ja-kie stoją przez komunikacją cyfrową, jak rów-nież o efektywnym połączeniu różnych ka-nałów marketingowych i aktualnych wyma-ganiach dotyczących ochrony danych. Szcze-gólnym zainteresowaniem cieszyły się wystą-pienia takich sław branży medialnej i komu-nikacyjnej, jak Malte Hasse (A&B One Digi-tal), Stefan Hentschel (Google), Rudolf Jahns (Jahns and Friends), Ulf-Jost Kossol (T-Systems

Multimedia Solutions), Mirko Lange (talkabout communications) czy Torsten Schwarz (Absolit Consulting). Ich inspirujące prezentacje moż-na obejrzeć na stronie internetowej www.ma-ilingtage.de/filme.„Tendencja, aby indywidualnie dotrzeć do każ-dego klienta przy wykorzystaniu wielu róż-nych kanałów przekazu, jest coraz wyraźniej-sza” - komentuje Bettina Focke, szefowa pro-jektu mailingtage. „Takie tematy, jak marke-ting mobilny, geomarketing czy reklama mul-tisensoryczna, cieszą się olbrzymim wzięciem. Właśnie w tym sektorze rynku wiele będzie się działo. Kolejna edycja mailingtage, która odbędzie się w 2013 roku, posłuży do przed-stawienia rozwoju branży komunikacyjnej i – miejmy nadzieję – zainicjuje kolejne ciekawe przedsięwzięcia”. Znamy już termin przyszło-rocznej wystawy mailingtage – odbędzie się ona w dniach 19-20 lipca w Norymberdze.

Spotkanie druku i mediów elektronicznych rodzi wiele napięć, ale i skutkuje innowa-cyjnymi rozwiązaniami.

Bogaty program wystąpień przyciągnął tłumy zainteresowanych.

Page 49: Print & Publishing 179-180
Page 50: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1250

prepress

GL Optic - innowacje do pomiaru światła

Kosmiczna technologiaWszystko zaczęło się w przydomowym warsztacie pomysłowego fizyka. Fascynacja elektroniką, chemią i optyką skłoniła go do produkcji minilabów, którymi szybko zainteresował polski rynek fotograficzny. Upowszechnienie aparatów cyfrowych sprawiło jednak, że popyt na takie urządzenia drastycznie zmalał. Na szczęście wynalazca ulokował swoją kreatywność w innym biznesie. tak rozpoczęła się przygoda Jana Lalka, właściciela firmy Lafot, z technologią pomiaru światła LED.

Tekst: Izabela E. Kwiatkowska i Jacek Golicz

Page 51: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 51

prepress

Gdyby nie targi Photokina w Kolonii, na któ-rych przed kilku laty doszło do spotkania Jana Lalka i Michaela Galla z firmy Just-Normlicht, nie powstałaby marka GL Optic, która sygnuje dziś znaną w Europie i Stanach Zjednoczonych kompletną linię produktów przeznaczonych do precyzyjnego, spektralnego pomiaru świa-tła. Cieszą się one zainteresowaniem nie tylko branży poligraficznej, ale również oświetlenio-wej, samochodowej, odzieżowej czy medycz-nej. Korzystają z nich również uniwersytety i laboratoria. Odbiorcami innowacyjnych systemów GL Optic może być nie tylko branża poligraficzna, ale właściwie wszystkie firmy, w których istotne znaczenie dla jakości koń-cowego produktu ma właściwe oświetlenie, a co za tym idzie – jego precyzyjny pomiar w całym procesie produkcji. Tak zróżnicowana grupa docelowa wpływa na model produkcji rozwiązań GL Optic. Lafot nie wytwarza ich masowo – każdy produkt powsta-je na indywidualne zamówienie klienta. Jak mówi Jan Lalek, „tam, gdzie klient dostrzega problem, producent widzi szansę. Tworzymy rozmaite rozwiązania: od lamp do oceny barw, poprzez urządzenia do kalibracji i softproofin-gu, aż po rozbudowane systemy do kalibracji kabin symulujących różne rodzaje oświetlenia”. W Polsce dystrybutorem urządzeń GL Optic są Zakłady Artystyczne ART z Gdańska.

Trzeźwa decyzja Bez światła nie jesteśmy w stanie niczego zobaczyć. Dzięki falom świetlnym odbitym od przedmiotów widzimy ich kształty i kolory. Żeby widzieć kolory we właściwy sposób, musimy je oświetlać światłem, które w swoim rozkładzie zawiera wszystkie kolory – tylko wtedy ludzki wzrok może je odwzorować. Z tego względu w poligrafii i w produkcji opakowań stosuje się wysokiej jakości światło o ściśle określonych parametrach. „Spektralny pomiar światła dla poligrafii polega na analizie sygnału świetlne-go wysyłanego przez źródło światła (lampę) za pomocą spektrometru i analizy matematycznej otrzymanych danych spektralnych” – wyjaśnia Mikołaj Przybyła, brand director GL Optic. „Skupiamy się tu na ocenie tego, jak dobrze dane źródło światła imituje światło dzienne uważane za doskonały wzorzec. Sprawdzamy, czy konkretny rodzaj światła we właściwy spo-sób oświetla kolory oraz jak bardzo różni się on od ustalonego wzorca światła białego”.Jakie zalety ma oświetlenie LED-owe? „Długowieczność, innowacyjność, wyjątkowa stabilność barwy światła, możliwość progra-mowania dowolnej temperatury barwowej – to tylko niektóre korzyści, jakie można uzyskać dzięki zastosowaniu tych inteligentnych i energooszczędnych źródeł światła, jakimi są diody LED” – mówi Mikołaj Przybyła. Jan Lalek dodaje jednak, że nie można korzystać z LED-

ów bezrefleksyjnie: „Wydajność przeciętnych diod LED zazwyczaj nie jest dużo większa niż zwykłej żarówki. Z kolei za najbardziej wydaj-ne LED-y wciąż trzeba sporo zapłacić. Ludzie powoli przyzwyczajają się, że dobre oświetle-nie musi kosztować. Potrzeba jednak czasu, by technologia LED osiągnęła odpowiedni poziom zaawansowania. Nie zatrzymamy procesu przejścia na LED-owe źródła światła, ale musimy uświadamiać konsumentom, jakie są rzeczywiste koszty tej zmiany”.

Walka na jakośćWiększość dostępnych na rynku systemów do spektralnego pomiaru światła, produko-

wanych masowo, powstaje z wytwarzanych w Chinach komponentów, których jakość często pozostawia wiele do życzenia. „Cenowo nie możemy konkurować z Chińczykami, ale pod względem jakości – owszem” – mówi Jan Lalek. „W rozwiązaniach GL Optic wykorzystu-jemy elementy elektroniczne i optyczne pro-dukowane w Niemczech lub przez nas samych. Lafot zajmuje się także pełnym montażem urządzeń, a jedyne, co zlecamy na zewnątrz, to produkcja obudowy i obróbka końcowa”. Dodatkowo, Lafot zyskuje przewagę, ponieważ jako jedyna firma na rynku kalibruje swoje roz-wiązania przy użyciu wzorcowego źródła świa-tła. Jest to skonstruowane przez Rosjanina

Jan Lalek – z wykształcenia fizyk, z zamiłowania wynalazca. Założyciel firmy Lafot i współtwórca marki GL Optic. Nie brakuje mu wiedzy na temat elektroniki, chemii i optyki. to w jego głowie rodzą się innowacyjne pomysły związane z pomiarem światła.

Ciało doskonale czarne, czyli wzorcowe źródło światła skonstruowane przez rosyjskiego uczonego Borisa Khle-vnoya. Korzystając z tego przyrządu, można zbadać precyzję urządzenia do pomiaru światła.

Page 52: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1252

prepress

Borisa Khlevnoya tzw. ciało doskonale czarne (analogiczne do wzorca metra czy kilograma), które po podgrzaniu emituje światło o tem-peraturze barwowej około 3000 kelwinów. Ciało doskonale czarne pozwala sprawdzić, czy dane urządzenie pomiarowe daje właściwe wskazania w pomiarach światła.

Produkt ubocznyWspółpraca firm Just-Normlicht i Lafot zaczęła się od opracowanego przez Jana Lalka prototypu lampy do oceny barw, w której tra-dycyjne świetlówki zastąpiono diodami LED. Niemiecki producent miał wtedy problemy z kontrolą jakości produkowanych przez siebie lamp. Rynek oferował odpowiednie przyrządy pomiarowe, ale były one albo zbyt drogie, albo zbyt nieprecyzyjne. Jan Lalek zaoferował swoją pomoc i opracował urządzenie łatwe w obsłudze, niedrogie, a umożliwiające pomiar źródeł światła z laboratoryjną dokładnością. Przyrząd ten to pierwszy spektrometr GL Optic.Lampa LED, którą Just wprowadził do produkcji „to rozwiązanie stabilne i pozwalają-ce na symulację różnego rodzaju oświetlenia w kabinie wizualizacyjnej. Lafot opracował również odpowiednie oprogramowanie, dzięki któremu możemy z łatwością optymalizować LED-owe źródła światła” – tłumaczy Jan Lalek.

W zasięgu rękiLinia produktów GL Optic obejmuje przyrzą-dy, akcesoria i oprogramowanie służące do precyzyjnego spektralnego pomiaru światła. Jednym z najpopularniejszych rozwiązań tej marki jest przenośny spektrometr pod nazwą Mini-Spectrometer – wysokiej jakości, łatwe w obsłudze urządzenie pomiarowe. To bardzo praktyczny przyrząd o wysokiej czułości i do-kładności. Jest gotowy do pracy natychmiast po podłączeniu do portu USB komputera (koncepcja plug-and-play), nie wymaga dodat-kowego źródła zasilania. W ofercie GL Optic znajdziemy także bardziej zaawansowane przyrządy, jak spektroradiometr Profi-Spectro-

Przenośny spektrometr to praktyczny przyrząd pomiarowy o wysokiej czułości. Pracuje w oparciu o koncepcję plug-and-play. Znajduje zastosowanie np. w pomiarach światła w kabinach do wizualizacji oświetlenia.

Do pomiarów luminacji płaskich monitorów LCD, plazmowych i LED stosuje się niewielkich rozmiarów przyrząd pod nazwą Display Sensor, który można podłączyć do urządzenia mini-Spectrometer.

Spektroradiometr Profi-Spectrometer jest jedynym na rynku urządzeniem wykorzystującym system redukcji światła rozproszonego (OSR). Urzą-dzenie wykonuje pomiary diod LED zgodnie z CIE 127:2007.

Wśród wielu akcesoriów do mierze-nia światła znajdziemy m.in. małą

kulę całkującą. Jest to przystawka do spektrometru. Służy ona do

wykonywania pomiarów strumienia świetlnego pojedynczych diod LED.

Page 53: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 53

prepress

Same przyrządy pomiarowe nie wystarczą. Dzięki odpowiedniemu oprogramowa-niu komputerowemu wyniki pomiarowe można przenieść z urządzenia na ekran. Umożliwia to ich dokładną analizę. Na zdjęciach: (u góry po lewej) widmo lampy LED - symulacja światła D50, (u góry po prawej) widmo światła OLED, (po lewej) ekran pomiarów zgodności światła z ISO 3664:2009.

Duża kula całkująca to przykład rozwiązań tworzonych przez firmę Lafot na specjalne zamówienie. W kuli montuje się lampę LED, a specjalny czujnik mierzy jej strumień świetlny, czyli sumę światła odbitego od powierzchni kuli.

© E

MG

meter, który gwarantuje najwyższą precyzję w pomiarach światła. Jest on jedynym na rynku urządzeniem wykorzystującym system redukcji światła rozproszonego (OSR). Dzięki zastosowaniu czułego, chłodzonego sensora typu Black-Thinned CCD, Profi-Spectrometer jest niezwykle precyzyjnym urządzeniem labo-ratoryjnym. Oba urządzenia wykonują pomiary diod LED zgodnie z CIE 127:2007. Można je również używać do mierzenia różnych źródeł światła, jak np. halogeny czy lampy fluore-scencyjne. To także odpowiednie rozwiązania do pomiarów wyświetlaczy i ekranów. Podstawowe przyrządy GL Optic można wzbogacić o odpowiednie akcesoria, które jeszcze bardziej zwiększają ich możliwości. Spośród nich warto wymienić kulę całkującą o średnicy 48 mm, czyli niewielkich rozmia-rów przystawkę do pomiarów strumienia świetlnego pojedynczych diod LED. Większy model o średnicy 205 mm służy do wyko-nywania pomiarów strumienia świetlnego i strumienia promieniowania diod LED oraz innych źródeł światła. Kolejną propozycja jest Display Sensor do pomiarów luminancji ekranów i wyświetlaczy: płaskich monitorów LCD, plazmowych i LED. To precyzyjne, nie-wielkich gabarytów urządzenie jest gotowe do pracy natychmiast po podłączeniu do przyrządu Mini-Spectrometer. Urządzenia po-

miarowe osiągają pełną funkcjonalność przy współpracy z programem GL-SpectroSoft. To narzędzie analityczne do zastosowań labora-toryjnych i pracy w terenie. Prosty interfejs pozwala na przeniesienie wyników pomiaro-wych z przyrządu do komputera, a w dalszej kolejności, co najważniejsze, ich analizę.

Ciekawostką jest, że spektrometry GL Optic znalazły zastosowanie nawet w projekcie NASA dotyczącym wzrostu roślin w kosmosie. I choć zazwyczaj rozwiązania te są stosowane w bardziej „przyziemnych” celach, ich wyko-rzystanie w tak zaawansowanych projektach dowodzi ich najwyższej jakości.

Page 54: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1254

druk wielkoformatowy

Innowacje w Christinger Partner

Zegarki, sery i plotery Jeśli w Szwajcarii ktoś chce zlecić wykonanie nietypowej wielkoformatowej aplikacji, a żadna drukarnia nie może się podjąć tego wyzwania, z pomocą przychodzi firma Christinger Partner, dla której – jak twierdzą jej właściciele – nie ma rzeczy niemożliwych. ta nowoczesna szwajcarska drukarnia zainstalowała ostatnio u siebie najnowszy ploter stołowy HP FB7600.

Tekst: Klaus-Peter Nicolay

Oferta firmy Christinger Partner jest bardzo szeroka – obejmuje znakowanie i reklamę niemal każdego typu: aplikacje do umiesz-czenia na budynkach, pojazdach, w punktach sprzedaży czy w przestrzeni publicznej. Firma bynajmniej nie zajmuje się tylko drukiem – współpracuje z klientem na każdym etapie re-alizacji zlecenia, biorąc na siebie koordynację projektu, projektowanie graficzne, właściwą produkcję, wykończenie, transport i montaż. Christinger Partner działa w branży druku wielkoformatowego od 1963 roku, realizując kolejne zlecenia w swojej siedzibie w Schlieren niedaleko Zurychu. Przedsiębiorstwo zatrudnia 60 specjalistów w różnych dziedzinach związa-nych z produkcją mediów drukowanych. Firma określa się mianem lidera technologicz-nego, co znajduje potwierdzenie w nowocze-snym parku maszynowym pozwalającym na terminową i opłacalną produkcję aplikacji wielkoformatowych. Drukarnia pracuje na ośmiu cyfrowych ploterach drukujących wysokiej klasy, dwóch systemach do sitodruku i pięciu ploterach tnących. Urządzenia te obsługują zarówno elastyczne, jak i sztywne podłoża drukowe, które można zadrukować i wyciąć po konturach, co pozwala na produk-cję takich aplikacji, jak displaye czy opakowa-nia wtórne.

Lepszy modelNiedawno park maszynowy Christinger Partner powiększył się o najnowszy nabytek – wielkoformatowy ploter stołowy HP FB7600, który posiada opcję zadruku kolorem białym. Za tą instalacją kryje się jednak pewna

historia. Na początku listopada 2011 roku szwajcarska firma kupiła ploter HP FB7500. Maszyna ta może drukować na elastycznych i sztywnych materiałach w formacie do 1650 x 3200 mm, przy użyciu tuszy UV. Osiąga prędkość nawet 500 m2/godz. Zastosowanie czterech kolorów procesowych oraz dwóch do-datkowych (jasnego cyjanu i jasnej magenty) oraz druk w rozdzielczości 500 dpi gwarantują niezrównaną jakość aplikacji. Po okresie testowym, który przyniósł satysfak-cjonujące rezultaty, w styczniu bieżącego roku ploter – jako pierwszy na świecie – został na miejscu rozbudowany do wersji HP FB7600, dzięki czemu zyskał opcję druku kolorem

białym. Model HP FB7600, który miał swoją premierę na tegorocznych targach drupa, przechodzi obecnie w drukarni Christinger Partner testy beta. Taka współpraca po-między szwajcarską drukarnią a HP ma na celu wszechstronne sprawdzenie nowego urządzenia w rzeczywistych warunkach pro-dukcyjnych, co pozwoli na wprowadzenie go do sprzedaży. Maszyna HP FB7600 doskonale wpisuje się w portfolio urządzeń wielkoformatowych oferowanych przez firmę HP. Ploter cechuje się takimi samymi parametrami, jak model HP FB7500, ale oferuje wyższą rozdzielczość druku – nawet do 600 dpi. Przy maksymal-

Ploter stołowy HP FB7600 jest właściwie ulepszoną wersją maszyny HP FB7500. Nowe urządzenie posiada opcję druku kolorem białym i oferuje wyższą rozdzielczość niż starszy model – maksymalnie 600 dpi.

Page 55: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 55

druk wielkoformatowy

nym formacie podłoża wynoszącym 1600 x 3200 mm ploter może zadrukowywać podłoża o grubości do 25 mm.

Standard w wielkim formacieWkrótce po tym, jak model HP FB7600 zaczął drukować w Christinger Partner, rozpoczęto produkcję testową w ramach certyfikacji PSO/ISO 12647-2, która przebiegła pomyśl-nie. Normy PSO (Process Standard Offset) opi-sują metody dojścia do celów zdefiniowanych przez normy ISO. Christinger Partner pracuje zgodnie ze standardami PSO-ISO już od 2006 roku. Jest jedyną drukarnią wielkoformatową w Europie, która posiada certyfikat Ugra dla przepływu danych w produkcji proofów i w druku właściwym. Jest to potwierdzeniem najwyższej jakości oferowanych przez firmę usług. „Zdobycie certyfikatu dla maszyny HP FB7600 było dla nas koniecznym warunkiem tej inwestycji” – przekonuje CEO drukarni Karlheinz Kaiser. „Certyfikacja pokazuje, jak wysoką jakość może zaoferować ten ploter w wielkoformatowym druku cyfrowym”.

Poszukiwacze nowościW połowie czerwca tego roku szwajcarski oddział HP i drukarnia Christinger Partner

Christinger PartnerOd malarza do drukarza

W 1963 roku Emil Christinger założył pod Zurychem zakład malowania szyldów, który wkrótce potem doczekał się instalacji pierws-zej maszyny do sitodruku. Nowa technologia, która ewoluowała przez kolejne dziesięciolecia, z czasem wyparła przestarzałą technikę malo-wania szyldów (czy ktoś to jeszcze dzisiaj robi?). W styczniu 1995 roku firma została sprzedana wieloletniemu kierownikowi sprzedaży i produkcji Toniemu Frickerowi oraz zewnętrznemu doradcy drukarni Karlheinzowi Kaiserowi. Nowi właściciele zmienili nazwę drukarni na Christinger Partner. Obecnie Toni Fricker pełni funkcję kierownika sprzedaży, a Karlheinz Kaiser zasiada na stanowisku CEO firmy.

W 1995 roku toni Fricker (z prawej) i Karlhe-inz Kaiser (z lewej) kupili drukarnię założoną w latach 60. przez Emila Christingera.

zorganizowali wspólnie dni otwarte, podczas których zaprezentowano całą różnorodność zastosowań nowego plotera stołowego. Pięciotonowa maszyna cyfrowa może wydru-kować to, co kiedyś trzeba było produkować w technologii offsetowej albo sitodrukowej: przestrzenne displaye, opakowania czy dwustronne nalepki na wystawy sklepowe. Do tego dochodzi niezrównana opłacalność druku. „Aplikacje drukowane w technologii

cyfrowej są dziś – w nakładach poniżej tysiąca sztuk – tańsze niż kiedyś” – mówi Toni Fricker, właściciel drukarni Christinger Partner, który odpowiada w firmie za dział marketingu i sprzedaży. „Możliwości, jakie daje nam nowy ploter HP, są rewelacją dla naszych klientów, którzy ciągle szukają nowych sposobów wyróżnienia się na rynku za pośrednictwem komunikacji wizualnej” – podsumowuje Fricker.

Roland DG

Ploter o dwóch twarzach Na rynku ploterów pojawi się nowe urządze-nie – model VersaArt RE-640 marki Roland. Producent planuje wprowadzenie dwóch wersji: ekosolwentowa trafi do sprzedaży na całym świecie, natomiast wodna będzie dystrybuowana wyłącznie w Chinach i Korei Południowej. VersaArt RE-640 ma zastąpić starszy model VersaArt RS-640. Jak wyjaśnia Jesper Rosenkrantz, kierownik Działu Rozwoju w Roland DG oddział Europy Północnej, „nowa linia maszyn VersaArt zosta-ła stworzona, aby zaspokoić zapotrzebowanie współczesnego rynku, poprzez dostarczenie możliwości bardzo szybkiego druku przy zachowaniu najwyższej jakości kolorysty-ki, w przystępnej cenie”. Rosenkranz tak komentuje wprowadzenie specjalnej, wodnej wersji plotera w Chinach i Korei Południowej: „Maszyna VersaArt RA-640 zaspokaja popyt rynków wschodzących poprzez przeniesienie najbardziej zaawansowanych technologii do plotera wodnego, który jest szeroko wykorzy-stywany w tych krajach”.

Nowa linia maszyn Roland posiada nową, ośmiopasmową głowicę drukującą, która idealnie odtwarza najdrobniejsze szczegóły, zapewniając wyjątkową gęstość kolorów dla produkcji fotograficznych, płynną gradację

Ploter Roland VersaArt RA-640 będzie oferowany w dwóch wersjach: ekosolwen-towej i wodnej. Na polski rynek trafi wyłącznie pierwszy model.

i wyjątkowy kontrast. Podwójna konfiguracja CMYK (CMYKKYMC) daje w efekcie spójność kolorów, nawet podczas druku na najwyższych obrotach – 33m2/godz. dla modelu RA-640 i 23,1 m2/godz. dla modelu RE-640.

Page 56: Print & Publishing 179-180

56 print+publishing 179-180|12

druk cyfrowy

Dziełowa drukarnia cyfrowa - Esus

Cała naprzódZ poznańskiej kamienicy drukarnia Esus przeniosła się w zeszłym roku do znacznie przestronniejszych hal pod miastem. Nie bez powodu – stale rozbudowywany park maszynowy nie mieścił się już w stuletnich murach. Przeprowadzka nie była bynajmniej decyzją na wyrost. tomasz Przybylak, który założył swoją firmę w 1995 roku, szykuje się do kolejnych inwestycji w druk cyfrowy i introligatornię.

Tekst: Izabela E. Kwiatkowska i Jacek Golicz

Przełomem w rozwoju firmy było stworzenie w 2003 roku specjalnego działu druku cyfro-wego. Pierwszym zainstalowanym tam syste-mem była maszyna do druku kolorowego Do-cuColor 2045 marki Xerox drukująca na ar-kuszach o maksymalnym formacie 450 x 320 mm, przeznaczona do niskonakładowego dru-ku materiałów reklamowych i akcydensów. Po kilku latach zakupiono drugą maszynę Xerok-sa – DocuColor 5000, zaś zupełnie niedaw-no oba urządzenia zastąpiła dużo wydajniej-sza maszyna Xerox Color 800. Cechuje się ona wyjątkową produktywnością w przypadku podłoży o wysokiej gramaturze i papierów po-wlekanych. Urządzenie osiąga niezrównaną ja-kość obrazu dzięki rozdzielczości 2400 x 2400 dpi. Dlaczego drukarnia Esus zdecydowała się na zakup systemu Xeroksa, a nie innego pro-ducenta? „Czynników, które wpłynęły na tę decyzję było kilka” - tłumaczy Tomasz Przyby-lak. „Postawiliśmy na Xeroksa, ponieważ na-sza współpraca przez lata przebiegała bar-dzo dobrze. Serwis, jaki oferuje ten producent jest sprawny i pozwala na zachowanie ciągło-ści produkcji. Modułowa konstrukcja maszyn Xeroksa sprawia, że naprawa urządzenia trwa bardzo krótko – serwisant wymienia nie po-jedyncze części, ale cały uszkodzony moduł na nowy i urządzenie może z nowu pracować z pełną wydajnością. Korzystając ze starszych modeli Xeroksa mieliśmy również okazję prze-konać się o wysokiej jakości druku, jaką oferu-ją. Kartą przetargową była także solidna kon-strukcja maszyn marki Xerox i ich duża wy-trzymałość w druku produkcyjnym”. Esus drukuje na modelu Xerox Color 800

przede wszystkim okładki do książek, ale rów-nież takie zlecenia, jak: skrypty, serie próbne wydawnictw, personalizowane materiały, ma-teriały dla handlowców, materiały szkoleniowe i serwisowe, raporty i sprawozdania finanso-we dla instytucji finansowych, ubezpieczenio-wych czy rad nadzorczych, kolorowe gazetki kierowane do wąskiej grupy odbiorców (zakła-dowe, szkolne, osiedlowe itp.), niskonakładowe foldery z ofertami (np. personalizowane ulot-ki), a także kolorowe bilety, wizytówki i kalen-darze. „Maszyna Xerox, która radzi sobie z ob-

ciążeniem nawet 1 mln wydruków miesięcznie, stanowi główny filar działu kolorowego druku cyfrowego Esus, pozwalając nam na sprawną realizację zleceń” - mówi właściciel drukarni.

Ostatnie szlifyAby całą produkcję, która zostanie wydruko-wana na Xeroksie można było wykończyć, po-trzebna jest profesjonalna introligatornia. Dla-tego dział druku cyfrowego szybko został po-szerzony o zaplecze introligatorskie. Esus jest jedną z pierwszych drukarń cyfrowych w kraju,

Głównym filarem działu cyfrowego druku kolorowego firmy Esus jest maszyna Xerox Color 800. Urządzenie jest niezwykle wydajne – może produkować nawet 1 mln arkuszy miesięcznie, dzięki czemu poznańska drukarnia może sprawnie realizować ciągle napływające zlecenia. Właściciel Esusa chwali sobie również solidną konstrukcję maszy-ny i jej modułową budowę, która ułatwia np. wymianę uszkodzonych komponentów.

Page 57: Print & Publishing 179-180

57print+publishing 179-180|12

druk cyfrowy

Xerox Color 800Jakość w kolorze

Kolorowy system drukujący Xerox Color 800 oferuje przy prędkości druku 80-100 str./min wysoką jakość obrazu w rozdzielczo-ści 2400 x 2400 dpi i gwarantuje płynne przejścia tonalne, wyraźny tekst, czyste barwy neutralne, wyraźne tony średnie oraz żywe tony jasne. Szeroka gama nośników obejmuje gramaturę od 55 g/m2 do 350 g/m2. Dzięki obsłudze formatów do 13 x 19,2 cala systemy są w stanie poradzić sobie z projektami wy-magającymi impozycji czy druku od krawędzi do krawędzi. Suchy tusz EA o niskiej tempera-turze topnienia nie wymaga stosowania oleju w procesie utrwalania, przez co pozwala na uzyskanie gładkiego, „offsetowego” wykoń-czenia przy dużej prędkości druku. Szeroki zakres opcji wykończenia pozwala na dosto-

które zainwestowały w profesjonalną obrób-kę wykończeniową. W pełni wyposażona intro-ligatornia obejmuje takie maszyny, jak: falcer-ka, gilotyna, zbieraczka, oklejarka książek, bi-gówka i inne. Esus jest również pierwszą firmą w Europie, która zainwestowała w zakup okle-jarki Horizon BQ 270 do wykonywania oprawy klejonej na gorąco. Jest to maszyna jednosz-czękowa, osiągająca prędkość 500 taktów/godz. Urządzenie posiada funkcję bigowania i automatycznego podawania okładki. Horizon BQ 270 wyposażono również w zespół frezu-jący i układ oklejania bocznego. Istotnym ele-mentem wyposażenia działu postpress są rów-nież maszyny marki Duplo – urządzenie do oprawy zeszytowej Duplo System 5000 oraz urządzenie do cięcia i bigowania DC615. W zakresie obróbki wykończeniowej Esus ofe-ruje wykonywanie oprawy kanałowej, zeszyto-wej i klejonej, a także bindowanie. Firma planu-je poszerzyć park maszynowy do oprawy twar-dej. „Chcemy przeznaczyć na obróbkę po dru-ku osobną halę w naszym zakładzie” - tłumaczy Tomasz Przybylak. „Rozwój introligatorni nigdy się nie kończy. W finishingu nie ma jednej »cu-downej« maszyny o uniwersalnym zastosowa-niu, ale wyspecjalizowane systemy do poszcze-gólnych procesów wykończeniowych”.

Widoki na przyszłośćJak mówi właściciel poznańskiej drukarni, kry-zys nie dał się przedsiębiorstwu we znaki, głów-nie dzięki temu, że jego działalność opiera się na druku cyfrowym. „W kryzysie wydawnictwa drukują niższe nakłady, ale publikują więcej ty-tułów, aby zróżnicować swoją ofertę. Drukarnie cyfrowe na tym nie tracą, ponieważ ogólny wo-lumen produkcji pozostaje na tym samym po-

ziomie” - tłumaczy Tomasz Przybylak. Rynek się zmienia, a drukarnia Esus stara się iść z duchem czasu. Nowe inwestycje? Jak najbardziej, ale z rozwagą i zgodnie z zasadą „mierz siły na za-miary”: „Kupując coś jako pierwszy, podejmuję olbrzymie ryzyko, ale myślę, że warto inwesto-wać w innowacje” - mówi właściciel drukarni. Obecna grupa docelowa oferty Esus kształ-towała się przez lata: „Kiedyś obsługiwali-śmy głównie agencje reklamowe, ale te szyb-ko zaczęły same inwestować w tanie maszy-ny cyfrowe do niskich nakładów. Z kolei duże firmy chętniej korzystają z druku offsetowe-go, który – owszem – pozwala drukować ta-nio, ale generuje olbrzymie nadwyżki produk-cyjne. Firmom opłaca się zlecić drukarni off-setowej druk dwa razy większego nakładu niż w rzeczywistości potrzebują. Nikt przy tym nie myśli o marnotrawstwie papieru, materiałów i energii” - wyjaśnia Tomasz Przybylak. „Esus ma stałych zleceniodawców – klientów indy-widualnych i wydawnictwa – którzy chcą dru-kować wyłącznie na miarę swoich potrzeb. Druk cyfrowy jest dla nich w tym wypad-ku najlepszym rozwiązaniem”. Esus dokład-nie śledzi rynek web-to-print i rozważa rozpo-częcie sprzedaży internetowej. Jednak oprócz niekwestioniowanych zalet tego rozwiąza-nia, właściciel poznańskiej drukarni dostrzega również jego wady: „Klient indywidualny jest klientem trudnym. Ma duże wymagania, ale małe doświadczenie jeśli chodzi o poligrafię. Najczęściej nie ma pojęcia o technologii, nie rozumie, że możliwości drukarni są ograniczo-ne, a dużo zależy od jakości pliku wejściowe-go, jaki nam dostarczy. Poza tym, dla tej grupy klientów liczy się głównie cena. Nie przywią-zują się oni do konkretnej drukarni, ale zlecają

swoje prace tam, gdzie jest taniej, często nie zdając sobie sprawy, że niska cena zazwyczaj przekłada się na niską jakość”. Jak właściciel poznańskiej drukarni widzi przyszłość rynku poligraficznego? „Jeśli chodzi o książki, na pewno nie będziemy ich drukować tyle, co dziś. W związku z rosnącą popularnością e-booków papierowa książka stanie się towarem luksusowym, kolekcjoner-skim, stąd wzrośnie znaczenie różnych technik wykańczania i uszlachetniania. Pięknie wyda-ne, kunsztownie oprawione książki na pewno znajdą swoich nabywców” – podsumowuje Tomasz Przybylak.

Właściciele drukarni Esus wiedzą, jak ważna jest obróbka wykończeniowa. Park maszynowy obejmuje systemy do oprawy kanałowej, zeszytowej i klejonej, a w przyszłości ma on zostać poszerzony o linię do oprawy twardej.

Esus zajmuje się głównie drukiem książek i produkcją dzie-łową. Drukarnia realizuje bardzo szeroki zakres prac poli-graficznych, który obejmuje m.in.: okładki do książek, ma-teriały personalizowane, jak również bilety czy kalendarze.

sowanie systemów do wymagań klienta pod względem realizowanych projektów i ilości wydruków. Dzięki dwóm tacom o pojemno-ści 2000 arkuszy urządzenie zajmuje mniej miejsca w porównaniu z innymi systemami. Opcjonalny nadmiarowy podajnik dużej pojemności z dwiema dodatkowymi tacami umożliwia zwiększenie pojemności aż do 8000 arkuszy, dzięki czemu urządzenie może dłużej drukować bez konieczności nadzoru. Zaawansowana technologia obrazowania z nowymi, trwałymi fotorecep-torami, samoczyszczącymi się elektrodami ładowania, nowym pasem utrwalania oraz jednorzędowym modułem chłodzącym pozwalają na uzyskanie doskonałych wydru-ków i najwyższą niezawodność.

Page 58: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1258

druk cyfrowy

Nowe urządzenia Ricoh

Bezpieczna wielozadaniowośćFirma Ricoh wprowadziła na rynek nowe mono-chromatyczne urządzenia wielofunkcyjne Ricoh Aficio MP 6002/MP 7502/MP 9002. Są one przeznaczone dla przedsiębiorstw, które drukują ponad 20 tys. stron miesięcznie. Nowe systemy Ricoh Aficio cechuje bardzo krótki czas nagrzewa-nia (3,9 sekundy) i wysoka prędkość druku – 60, 75 lub 90 stron na minutę. Urządzenia posiadają komplet kaset na 4300 arkuszy, z możliwością

© R

icoh

rozszerzenia do maksymalnie 8300 arkuszy. Dupleks pozwala na drukowanie dokumentów dwustronnie bez utraty prędkości. Aficio MP 6002/MP 7502/MP 9002 znacznie uspraw-niają obieg dokumentów. Dzięki ultraszybkiemu skanowaniu w dupleksie (178 obrazów na minutę) można zarchiwizować dużą ilość dokumentów w zaledwie parę chwil. Funkcje skanowania do e-maila, folderu i FTP/URL pozwolą uspraw-

nić i zautomatyzować procesy dokumentowe pomiędzy działami. Co więcej, opcjonalny moduł przeglądarki internetowej daje możliwość przeglądania i drukowania stron WWW oraz innych materiałów online. Najnowsze urządzenia Ricoh zostały również w narzędzie pod nazwą Numeracja Batesa, które pozwala zautomaty-zować proces numeracji dokumentów. Systemy Ricoh Aficio oferują narzędzia zarządzania: Power Consumption Measurement pomaga zredukować zużycie energii; @Remote pozwala na zdalne zarządzanie urządzeniami; Web Image Monitor sprawdza online stan urządzeń wielofunkcyjnych, a Equitrac Office umożliwia przydział kosztów do określonych użytkowników. Urządzenia mogą być również wyposażone w unikalną opcję mutli-fold, która pozwala na składanie np. wykresów i tabel w formacie A3 do całej dokumentacji formatu A4. Można również tworzyć profesjonal-nie wyglądające dokumenty: 2000-arkuszowy finiszer oraz 50-stronicowy dziurkacz umożliwiają profesjonalne złożenie zestawów. Bezpieczeństwo dokumentów jest zwiększone m.in. dzięki funkcji kontroli nieautoryzowanego kopiowania. Dane są bezpieczne m.in. dzięki Data Overwrite Security i HDD Encryption, które są dostępne w standardzie.

Kolorowa drukarka Xerox

mały, ale wydajny Xerox wprowadza na polski rynek ColorQube 8900, które jest kolorowym urządzeniem wielo-funkcyjnym formatu A4 pracującym w techno-logii stałego atramentu. ColorQube 8900 łączy funkcje druku, kopii, skanu oraz opcjonalnie faksu. System charakteryzuje się wysoką prędkością druku dochodzącą do 44 str./min w kolorze oraz w czerni i bieli. Inne zalety urządzenia to wygodny, 7-calowy dotykowy panel, pełne skanowanie z rozpoznawaniem tekstu (OCR), tace o standardowej pojemności do 625 arkuszy z możliwością rozbudowy do 3475 arkuszy oraz automatyczny dwustronny podajnik dokumentów i druk dwustronny w standardzie. Dzięki elastyczności w doborze konfiguracji ColorQube 8900 może pracować jako urządzenie nabiurkowe lub wolnostojące.

Model wyposażony jest w aplikacje biurowe do-pasowane do potrzeb dużych grup roboczych. Produkt posiada również szereg zaawansowa-nych funkcji bezpieczeństwa, takich jak np. nadpisywanie i szyfrowanie dysku twardego – chroniących wrażliwe dane ujęte w produkowa-nych dokumentach. Urządzenie oferuje także funkcjonalność drukowania mobilnego, wbu-dowaną platformę EIP, zaawansowane funkcje bezpieczeństwa, takie jak np. nadpisywanie i szyfrowanie dysku twardego. Jak wszystkie urządzenia z rodziny ColorQube, model 8900 posiada funkcję Intelligent Ready, dzięki której „uczy” się ono w jakich godzinach/dniach tygo-dnia jest używane i na podstawie tej matrycy przechodzi w tryb oszczędzania energii oraz w tryb gotowości, tak aby całościowe zużycie

energii było jak najniższe. Cechą wyróżniającą urządzenia stałoatramentowe Xerox jest model rozliczania, znany jako rozliczanie hybrydowe lub trzylicznikowe. Xerox oferuje w produktach z rodziny ColorQube trzy stawki za wydruk, któ-re kwalifikowane są na podstawie ilości koloro-wych pikseli na każdej wydrukowanej stronie. Dzięki temu kolorowe strony mogą być liczone w różnych stawkach uzależnionych od pokrycia wydruku. Urządzenia pracujące w technologii stałego atramentu korzystają jedynie z dwóch materiałów eksploatacyjnych, co oznacza również mniejszą ilość odpadów. Drukarki na stały atrament korzystają z nietoksycznych kostek atramentu i nie wymagają stosowania kaset. Po zużyciu kostki nie pozostają żadne odpady.

Page 59: Print & Publishing 179-180

P&P 174 PL__2012_02_27_X__www_.indd 29 2012-03-09 12:36:49

Page 60: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1260

druk opakowañ

Laureaci konkursu Finat Label Awards 2012

Winna etykietaKonkurs Finat Label Awards to ważna rozgrywka w świecie etykiet. tegoroczna, już 32. edycja przekroczyła pułap trzystu zgłoszeń z 53 firm z całego świata – także z Polski, jak również odległej Brazylii i Peru. Do biura konkursu wpłynęło 325 etykiet najróżniejszych produktów, takich jak wina, leki czy oleje napędowe. Pięcioosobowy panel sędziowski ze znawstwem ocenił każdą z nich.

Chociaż jakość nadesłanych w tym roku zgłoszeń nie zawiodła, to jednak sędziowie postanowili być bardziej krytyczni w swojej ocenie, stąd na wyróżnienie w konkursie zasłużyło mniej niż sto etykiet. Jednym z tegorocznych trendów były projekty przeznaczone do celów marke-

tingowych w grupie użytkowników końcowych – z liczbą 250 stanowiły lwią część zgłoszeń. Z roku na rok wzrasta również ilość etykiet typu shrink sleeve. Niekwestionowanymi zwycięzcami w tym roku były firmy indyjskie, którym przy-znano aż dwanaście nagród, jak i tureckie oraz

niemieckie. Polska uplasowała się na czwartym miejscu z dziewięcioma nagrodami, z których aż sześć otrzymała firma Skanem Poznań (a kolejne dwie przyznano Skanem Skurup oraz Skanem Durham). Poniżej prezentujemy zwycięzców poszczególnych kategorii.

Le PichBest in show

MarketingCollotype, Stany Zjednoczone

Sędziowie byli pod dużym wrażeniem tej etykiety nie tylko ze względu na tech-niczne dopracowanie, ale także jej artystyczne walory. Zastosowanie litografii offsetowej i sitodrukowej wraz z delikatnym i precyzyjnym foliowaniem oraz dodatkowym tłoczeniem podkreślają wysoką jakość produktu.

Christobel’sMarketingCollotype, Australia

Sposób, w jaki przedstawione są kwiaty na tych trzech etykie-tach, przypomina stylem rysunki w ilustrowanych podręcznikach o florze i faunie z początku XIX wieku. Ostrość i dokładność kon-turów kwiatów, motyla, pszczoły i ptaka sprawia, że wszystkie detale są wiernie oddane. Subtelny znak marki w szarym ko-lorze nie rzuca się w oczy i stanowi tło etykiety. Projekt przekazuje bardzo dużo informacji, w tym nawet nazwę gatunku roślin „ukrytą” na szarym tle. Etykieta Christobel’s to przykład wzorcowego wykorzystania litografii offsetowej.

Coeur de LionMarketingPragati Flexo Pvt. Ltd., Indie

Projekt stanowi przykład świetnego wykorzy-stania papieru z metalizowanym podłożem w tylko czterech kolorach. Tłoczenie w takich miejscach, jak kontury tarczy czy logo z lwem zostało dokładnie wykonane. Ostateczny rozkwit ciemnoniebieskiego, holograficznego tła podkreśla jasność pozostałych elementów etykiety. W opinii jury jest to świetnie wyko-nana praca przy zastosowaniu flekso UV.

Page 61: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 61

druk opakowañ

Musz tarda MövenpickMarketingPermapack AG., Szwajcaria

Kompaktowa, ciekawie zaprojektowana etykieta z wyróżnionym logo mar-ki w kolorze białym na granatowym tle. Ilustracja, utrzymana w prostej stylizacji, wiernie oddaje wygląd musztardy. Dodatek w postaci foliowa-nia na zimno nadaje elegancji produktowi premium. Projekt wykonano techniką fleksografii.

Bio Bact tomatMarketingSkanem Skurup AB, Szwecja

Ilustracja przedstawia apetycznie wyglądającą miskę dojrzałych pomidorów i papryki, a wy-sokie nasycenie kolorów wyróżnia ją spośród innych elementów oprawy graficznej. Do logo w prawym górnym rogu wykorzystano czarną, wyraźnie zarysowaną czcionkę. Ciekawy za-bieg graficzny prowadzi wzrok na dół butelki, gdzie konsument może znaleźć więcej informa-cji. Etykieta została wykonana techniką flekso z wykorzystaniem czterech kolorów.

Pl atinum ma x E xPErt xD 5W-30MarketingSkanem Poznań, Polska

Tło etykiety ciekawie kontrastuje z białymi i czerwonymi obszarami. Napis czcionką typu reversed-out jest bardzo wyraźny i czytelny. Pasek informujący o dacie napełnienia można łatwo usunąć. Projekt wykonano w technice flekso UV.

Arshonil r A sAyAnArnMarketingPragati Flexo Pvt. Ltd., Indie

Uatrakcyjnienie etykiety produktu farmaceutycznego z pew-nością nie należy do łatwych zadań, zwłaszcza w przypadku tego konkretnego artykułu. Jednak w opinii jury udało się tego dokonać dzięki holograficznemu tłu, które wyróżnia produkt spośród innych leków. Ciekawe zastosowanie sitodrukowego lakierowania wybiórczego pozwala podkreślić poszczególne elementy etykiety. Całość została wykonana techniką flekso i sitodruku.

NFC StiCker touCh 2iDMarketingSchreiner Group GmbH & Co., KG., Niemcy

Stopniowo wprowadzaną na rynek technologię NFC – Near Field Communication, czyli komu-nikację bliskiego zasięgu można już znaleźć w nowszych modelach Blackberry. System ten został zdefiniowany jako bezpieczny, a łatwa do zamontowania naklejka jest w stanie przechowywać mnóstwo informacji – odcisk palców, weryfikację wieku, nazwisko, adres itd. Kolejnym plusem jest fakt, że naklejkę można umieścić na każdej powierzchni, w tym na me-talu, i jest ona na tyle cienka, że bez problemu mieści się wewnątrz telefonu. Do produkcji tej nietypowej etykiety zastosowano technologię druku cyfrowego.

Cinderell a Hair & Body Wa sHMarketingSkanem Poznań, Polska

Ta etykieta została wybrana z wielu nade-słanych zgłoszeń (ponad 70) w podkategorii kosmetyków. Całość została wykonana przy zastosowaniu procesów sitodruku i flekso-grafii. Czterokolorowe tło z niewielką winietą jest ładne i regularne. Białe litery wykonane w sitodruku są bardzo wyraźne i dokładne. Czterokolorowa ilustracja Kopciuszka została wzięta w ramkę-lustro przy użyciu foliowania na zimno. Efektu dopełniają gwiazdki i kółka otaczające główną grafikę, dodając całości blasku.

Page 62: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1262

druk opakowañ

Running giRl MarketingGermark S.A., Hiszpania

W tych etykietach wykorzystano soczewkowe podłoże drukowe, aby uzyskać przyciągający wzrok efekt 3D. Wizerunek biegnącej dziewczyny przykuwa uwagę i może być wykorzystany w wielu aplikacjach. Użyta tu fleksografia spełniła swoje zadanie, czyniąc etykietę silnym narzędziem promocyjnym.

Harmony Fruit & yogHurt DessertMarketingPago International AG., Szwajcaria

Staranna i dopracowana etykieta-broszura o niezwykłym kształcie. Ta praca obejmuje trzy dwustronne kartki i jedną do oderwa-nia z informacją o kaloriach. Mała, czarna czcionka, jest wyraźna i czytelna. Ilustracja z ananasem dobrze prezentuje się na kwadra-towym, czarnym tle. Dostęp do broszury jest łatwy, a perforacje i sztancowanie są wykona-ne z dużą dokładnością. Druk typograficzny przyniósł tu bardzo dobry rezultat.

The ArT of L AbeLs PurginA – hAndMarketingPurgina, Słowacja

Kolejna etykieta do celów promocyj-nych. Połączenie fleksografii, sitodruku i litografii offsetowej pozwoliło na uzyskanie tego niemal eterycznego wyglądu butelki, który w pełnej krasie ujawnia się dopiero w świetle UV. Gra-fika została wydrukowana w kolorach CMYK.

Perlmut t/Goldr auschMarketingFS-Etiketten GmbH, Niemcy

Te dwie etykiety o nieco teatralnym wyglądzie zostały wykonane z wykorzystaniem technologii druku typograficznego i srebrnego atramentu, który nadaje im wizualną głębię i świadczy o wyso-kiej jakości produktu. Na tle w kolorze głębokiej czerni umieszczono grafiki, sugerujące luksusowy charakter żeli „Gorączka złota” oraz „Perła”.

Print BuyerMarketingPilot Italia SpA, Włochy

Etykieta jak ramka na zdjęcia w połączeniu z ciekawą, chociaż nie innowacyjną, apli-kacją. Główną ideą w tym projekcie było zakrycie części obszaru okładki magazynu etykietą, którą można oderwać i uzyskać dostęp do umieszczonych pod nią informacji. Litografia offsetowa została wykorzystana do wykonania głównej ilustracji, co nadało jej nowoczesny wygląd. Obrazek w ramce daje ciekawe wrażenia dotykowe dzięki la-kierowaniu, zaś błyszczący lakier pokrywa główną grafikę. Projekt stanowi połączenie fleksografii, sitodruku i litografii offsetowej.

Page 63: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|12 63

druk opakowañ

Me ta x a 7*ZadrukCabas S.A., Grecja

Atrakcyjna, subtelnie metalizująca etykieta została wydru-kowana w procesie typografii. Głęboki odcień niebieskiego kontrastuje ze złotym tłem. Ordery i wyróżniona data 1888 w oprawie graficznej nadają produktowi autentyczności. W etykietę wpisanych jest kilka delikatnych, niemal ukrytych obrazów.

Comma ProfileZadruk Skanem Durham, Wielka Brytania

Proste spojrzenie na etykietę, ale z ciekawym procesem produkcyjnym. Do wydrukowania głównych elementów grafiki wykorzystano tu fleksografię. Elegancko wycieniowa-ne tło posiada delikatną winietę. Zastosowanie czerwonego i niebieskiego koloru wokół logo wyróżnia te elementy na etykiecie. Ciekawy jest jednak sposób, w jaki uzyskano efekt holograficzny. Odpowiednio ukształtowana folia wchodzi w kontakt z lakierem wybiórczym, który powoduje reakcję chemiczną. Po usunięciu folii lakier zostaje zaimpregnowany z dekoracyjnym, przezroczystym efektem holografii.

binopZadruk August Faller KG., Niemcy

Świetna, przyciągająca wzrok etykieta została wykonana przy użyciu tylko dwóch kolorów. Barwy biała i czarna zostały wydrukowane na metalizowanym substracie. Teksty informa-cyjne są czytelne, a zastosowanie sitodruku hybrydowego do pewnego stopnia wygładza winiety. Prosty, lecz efektywny rezultat uzy-skano dzięki technologii druku cyfrowego.

E vElinE CosmE tiCsEtykiety nieklejoneSkanem Poznań, Polska

Kolejne zgłoszenie potwierdzające fakt, że fleksografia była w tym roku dominującym trendem. Zdjęcie wykorzystane w oprawie graficznej świetnie oddaje odcienie skóry. Szare tło zapewnia także ciekawy kontrast. Czcionki czarna i kolorowa posiadają ostre kontury i są bardzo czytelne. Srebrny połysk w nazwie marki dopełnia całości.

Bonde x e xpressZadruk Schäfer-etiketten GmbH & Co., KG., Niemcy

Etykieta na wieczku tego produktu informuje o kolorze znajdującego się w nim lakieru, zaś pozostałe wiadomości dla konsumenta są umieszczone na pojemniku. Dopasowanie barwy jest kluczowe dla wzorników na obu etykietach. W projekcie wykorzystano lito-grafię offsetową dla głównych elementów grafiki, zaś fleksografię w lakierowaniu i fo-liowaniu na zimno. W rezultacie otrzymano dopracowaną etykietę, na której umieszczo-no wiele informacji o stosowaniu produktu. Mała czcionka jest czytelna, zaś obraz domu wyraźny i ostry.

Page 64: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1264

druk opakowañ

Pl akie tk a z komPensatorem cisnieniaInnowacjaSchreiner Group GmbH & Co. KG., Niemcy

Sekretem tej innowacji jest podjęte ryzyko i odkrycie, jak czułe na nacisk produkty mogą pomóc rozwiązać konkretny problem lub też jak etykieta może przyczynić się do usprawnienia linii czy generowania oszczędności. W tym przypadku głównym ce-lem było znalezienie jednokierunkowego zaworu do zredukowania ciśnienia wewnątrz elektronicznej jednostki kontrolnej i ochrona przed zmianami ciśnienia. Istotna jest tu także ochrona przed brudem i wodą. Cel został osiągnięty poprzez zastosowanie przepuszczającej powietrze membrany dzięki technologii samoprzylepnej. Plakietka z membraną została wydrukowana przy pomocy druku termotransferowego. Wyelimi-nowało to potrzebę drogiego i czasochłonnego ustawiania kompensatorów ciśnienia.

,

Cubr a xis MEtykiety nieklejonePragati Flexo, Indie

Znów wykorzystanie fleksografii zaowocowa-ło nagrodą. Białe, kartonowe pudełko zdobią kontrastujące ze sobą kolory. Delikatny, błyszczący lakier w tle wielokrotnie powtarza nazwę marki w niemal podprogowy sposób. Tekst jest wyraźny i czytelny, zatem spełnia warunek opakowań dla branży farmaceu-tycznej.

CoC a- Col a Studio K aprolEtykiety nieklejoneEtimag Etiket, Turcja

Ciekawy projekt z zamkiem błyskawicznym biegnącym wzdłuż butelki na etykiecie typu sleeve. Chociaż charakterystyczna, czerwona nazwa marki pozostaje bez dwóch zdań rozpoznawalna, to jednak nie dominuje w tym designie. Świetna oprawa graficzna sprawia, że znany napój odchodzi od swojego typowego wyglądu. Offsetowy zadruk litograficzny na białym tle daje czysty i schludny efekt.

Soplic a Szl ache tna Wódk aZadrukSkanem Poznań, Polska

Tradycyjną etykietę wyróżnia charakterystyczny kształt. Połączenie flek-sografii, sitodruku i foliowania na zimno przyniosło w efekcie bardzo cie-kawy projekt. Rysunek posiadłości w centralnej części i certyfikat u dołu etykiety są niezwykle realistyczne. Złote obramowanie i medaliony mają nadać projektowi powiew luksusu i wysokiej jakości. Mimo kursywy i małego rozmiaru czcionki tekst jest w pełni czytelny, a czerwona na-zwa marki kontrastuje z szarym tłem.

OriOn Cle an C ard PrOInnowacjaAuraprint Oy, Finlandia

Głównym celem produktu jest sprawdzenie czystości danej powierzchni, zwłaszcza prze-znaczonej do kontaktu z żywnością lub przy-rządami medycznymi. Zaimpregnowana che-micznym odczynnikiem gaza została umiesz-czona pomiędzy dwoma sztywnymi kawałka-mi folii. Wskaźnik w gazie reaguje na pozo-stałości białek, zmieniając kolor chemicznego składnika w tkaninie z żółtego na zielony lub niebieski, w zależności od stopnia zanieczysz-czenia. Produkcja tej złożonej struktury wyma-gała wytworzenia materiału w jednym prze-biegu na zmodyfikowanej prasie do etykiet. Rezultat z pewnością przyczynia się do czyst-szego środowiska pracy.

Page 65: Print & Publishing 179-180

Europe wide digital printing survey and enter a draw to win 500 travel vouchersTo complete the survey go to http://survey.infotrends.com/edp2012.htm

edp.qxp:Layout 1 14/2/12 14:51 Page 1

Page 66: Print & Publishing 179-180

66 print+publishing 179-180|12

druk

Z Poznania do Żar jedzie się prawie trzy godziny. Nawigacja prowadzi nas aż na rogatki tego niespełna 40-tysięcznego miasta, gdzie znajduje się Chroma – nowoczesna drukarnia internetowa. Korzystne położenie w pasie przygranicznym – do Berlina jest stąd przecież zaledwie 200 km, a do granicy polsko-niemieckiej jedynie 15 km – to atut dla przedsiębiorczych. Drukarnię Chroma odnajdujemy bez problemu – nowoczesny, wielki budynek widać już z daleka. Wita nas właściciel, Krzysztof Raczkowski, i od razu prowadzi nas do swojego gabinetu, gdzie opowie o swojej recepcie na udany biznes.

Page 67: Print & Publishing 179-180

67print+publishing 179-180|12

druk

Chroma – rozmowa z Krzysztofem Raczkowskim

Działam szybko!Tekst: Izabela E. Kwiatkowska i Jacek Golicz

Niespełna dwa miesiące wcześniej Krzysztof Raczkowski podpisał kontrakt na dostawę pierwszej w Polsce maszyny drukującej z technologią H-UV. Chodzi o innowacyjne, niskoenergetyczne utrwalanie farb UV, które zastosowano w maszynach japońskiego kon-cernu Komori. Chroma dobrze zna tego pro-ducenta – za pośrednictwem jego polskiego dystrybutora, firmy Reprograf, kupiła w ciągu sześciu lat aż cztery maszyny drukujące w for-macie B1.

Wielki wybuchTrudno uwierzyć, że to wszystko zaczęło się przypadkiem, dawno temu, w latach 90. ze-szłego wieku. Krzysztof Raczkowski wspomina, że mógł robić cokolwiek, ale wybrał sitodruk. Brak technicznego przygotowania rekompen-sował zapałem do pracy, chęcią uczenia się i smykałką do biznesu. I oczywiście intuicją, która – jak pokazuje historia rozwoju Chromy – jeszcze nigdy go nie zawiodła. Raczkowski zaczynał od maszyny drukującej Romayor, po-tem przyszedł czas na trzy maszyny offsetowe Roland (dwie półformatowe i jedną pełnofor-matową). Punktem zwrotnym była decyzja o zakupie pierwszej naświetlarki CtP marki Screen, dostarczonej przez Reprograf. CtP było wówczas w Polsce czymś zupełnie nowym. Pół-formatowe urządzenie, zainstalowane w 2004 roku, przyciągnęło wielu klientów, tworząc podwaliny pod kolejne inwestycje. Dziś w Chromie pracują trzy naświetlarki Screen w formacie B1, każda w pełni automatyczna. Do tego pięć maszyn offsetowych w formacie B1 firmy Komori , dwa plotery Mimaki o sze-rokości 3 m i 1,6 m oraz dobrze wyposażona introligatornia. Firma Raczkowskiego wyrosła

na największą w Polsce drukarnię interne-tową. Obecnie Chroma to ponad 8 tys. m2 powierzchni produkcyjnej, 150 pracowników i nowoczesny park maszynowy. Trzy lata temu uruchomiono system Chroma Online, ruszyła sprzedaż usług druku przez Internet. Dopiero kiełkująca wówczas w Polsce koncepcja web-to-print stała się podstawą działania żarskiej drukarni. Krzysztof Raczkowski nie wyobraża sobie dziś funkcjonowania firmy bez zamó-wień internetowych, które stanowią około 70 proc. wszystkich zleceń Chromy. Od momentu wprowadzenia web-to-print obroty drukarni rosną o 20 proc. rocznie. Biały krukNajnowszy zakup Chromy – maszyna offsetowa Komori G-840P H-UV – to pierwsze urządzenie w parku maszynowym żarskiej drukarni posia-dające funkcję druku dwustronnego w jednym przejściu. Taka opcja pozwala na obróbkę introligatorską bezpośrednio po zakończeniu druku. System jest w pełni zautomatyzowany i posiada system niskoenergetycznego utrwala-nia farb UV. To innowacyjna technologia H-UV, która bazuje m.in. na zastosowaniu pojedynczej lampy UV dla każdej strony arkusza. Maszy-na zakupiona przez drukarnię Chroma jest pierwszą w Polsce z takim typem utrwalania. Co więcej, urządzenie nie wymaga stosowania lakierownia dyspersyjnego ani prószenia, które jest zmorą każdego drukarza. Jego niekwestio-nowaną zaletą jest zaawansowana automatyka z inspekcją druku przy pomocy kamer. Według producenta, szybkie narządzanie pozwoli dru-karni na realizację do siedmiu zleceń w ciągu godziny. Koncepcja, którą Komori określa mianem „offsetu na żądanie” ma zapewnić

Page 68: Print & Publishing 179-180

68 print+publishing 179-180|12

druk

opłacalność druku nawet bardzo niskich nakła-dów. Maszyna Komori G-840P to konfiguracja ośmiokolorowa, która może drukować z maksy-malną prędkością 15 tys. ark./godz. Urządzenie jest przystosowane do druku na arkuszach o formacie od 360 x 520 mm do 720 x 1030 mm. Maksymalna powierzchnia zadruku wynosi 710 x 1020 mm w trybie jednostronnym i 700 x 1020 mm w trybie dwustronnym. W maszynie moża stosować formy drukowe o wymiarach 800 x 1030 mm.

Liczy się pomysłO swojej drukarni Krzysztof Raczkowski mógłby opowiadać godzinami. Zgodził się po-rozmawiać z nami o swoim pomyśle na biznes poligraficzny.

PRINT & PUBLISHING: Panie Krzysztofie, kupując maszynę Komori, kolejny raz zdecydował się Pan na technologię, której nikt w Polsce jeszcze nie wypróbował. Skąd w Panu ten pionierski duch?

Krzysztof Raczkowski: Oferta rynku poligra-ficznego jest bardzo duża, ciągle pojawiają się nowości, ale urządzenia, które producenci nazywają „innowacyjnymi” są w zasadzie podobne do swoich poprzedników, nie-znacznie ulepszone. Raz na jakiś czas trafia się w poligrafii technologia zupełnie nowa, rzeczywiście przełomowa. Wtedy chętnie in-westuję, może bardziej intuicyjnie, choć oczy-wiście biorę pod uwagę względy finansowe. Decydując się na zakup nowej technologii,

podejmuję spore ryzyko, nie mam przecież gwarancji, że maszyna się sprawdzi.

P&P: Bierze Pan przykład z konkurencji?

K.R.: Dużo podróżuję i odwiedzam dobrze prosperujące drukarnie w innych krajach, w których poszukuję potrzebnych informacji. Tamtejsi drukarze chętnie dzielą się ze mną swoją wiedzą i doświadczeniem, ponieważ zdają sobie sprawę, że nie jestem dla nich bezpośrednią konkurencją.

P&P: A jaka jest Pańska recepta na sukces, o ile to nie żaden sekret?

K.R.: Ktoś kiedyś powiedział, że „firmę trze-

Page 69: Print & Publishing 179-180

69print+publishing 179-180|12

druk

trzy z pięciu zainstalowanych w Chromie maszyn offsetowych Komori. Drukarnia zaczynała od maszyny Romayor, potem pracowała na używanych systemach Roland, a w końcu wyposażyła swój park maszynowy w wydajne, nowo-czesne urządzenia marki Komori, na których dzisiaj realizowana jest cała produkcja offsetowa Chromy. Właściciel drukarni zapewnia, że zakup piątej maszyny offsetowej to nie koniec inwestycji.

Dobrze wyposażona introligatornia to „wisienka na torcie”. Ciągle uzupełniany park maszynowy zapewnia sprawną i precyzyjną obróbkę prac. Właściciel Chromy wie, że sprawnie zorganizowany postpress może znacznie przyspie-szyć realizację zleceń, dlatego w ślad za inwestycjami w druk offsetowy idą zakupy systemów wykończeniowych najwyższej klasy.

W przygotowalni króluje naświetlarka CtP marki Screen, której instalacja w 2004 roku była dla drukarni Chroma prawdziwym skokiem technologicznym. Dziś nie można sobie wyobrazić dobrze prosperującej drukarni bez tej technologii naświetlania. Jak wspomina Krzysztof Raczkowski, instalacja CtP była silnym impulsem do rozwoju Chromy.

Page 70: Print & Publishing 179-180

Nuova GidueEtykieta z automatu

Włoska firma Nuova Gidue pokazała na targach Labelexpo Americas nową wersję maszyny M5 do fleksodruku z utwardzaniem UV, opartą na ulepszonej technologii Digital Flexo 3.0. W urządzeniu o szerokości zadruku wynoszącym 430 mm zainstalowano kamery HD oraz zespół serwonapędów. Kamery rejestrują obraz w każdym zespole drukującym, co pozwala na automatyczne skonfigurowanie siedmiu serwomotorów na każdy zespół, ustawienie odpowiedniego docisku, registra i gęstości optycznej. Zautomatyzowany został również proces regulacji przyrostu wartości tonalnej. Operator nie musi nawet dotykać zespołów drukujących, żeby narządzić maszynę. Producent zapewnia, że nowa wersja maszyny zużywa mniej makulatury rozruchowej – zaledwie 10 m na osiem zespołów

drukujących. System M5 posiada również trzy moduły sztancu-jące, co sprawia, że urządzenie to stanowi kompletne rozwiązanie do produkcji etykiet samoprzylepnych.

Mark AndyCzas na UV LED

Mark Andy, producent wąskowstęgowych maszyn fleksodrukowych na świecie, pracuje nad wdrożeniem technologii suszenia UV LED w swoich maszynach. UV LED, w porównaniu do klasycznych lamp UV, posiada kilka istotnych zalet: wydziela znacząco mniej ciepła, pobiera mniej energii, zajmuje mniej miejsca, diody są trwalsze, a tym samym jest to korzystniejsze dla środowiska i tańsze w użytkowaniu. Z racji wydajności diod, system suszenia UV LED z założenia przeznaczony będzie do niskich nakładów. Trwają prace nad osiągnięciem prędkości suszenia na poziomie 100 m/min, co wydaje się być wystarczające dla krótkich serii. Pierwsze maszyny Mark Andy z technologią UV LED będą zaprezentowane jeszcze w tym roku na wrześniowych targach Labelexpo Americas. Marka Mark Andy została doskonale przyjęta przez polskie drukarnie. Od 2008 roku dystrybutorem Mark Andy w Polsce jest Digiprint. Efektem współpracy jest sprzedaż w naszym kraju 35 maszyn, w tym 9 maszyn z najnowszej serii Performance (pierwsze maszyny z certyfikatem HD flexo na rynku).

news news news news news news news news news news news news news news news news news news

70 print+publishing 179-180|12

druk

ba prowadzić tak, jakby jutro miała upaść”. Staram się maksymalnie koncentrować na funkcjonowaniu drukarni. Nie jestem zdania, że skoro dziś jest dobrze, to będzie tak zawsze. Wciąż poszukuję nowych możliwości, które wyróżnią naszą ofertę. Decyzje o inwestycjach podejmuję bardzo szybko – mam pomysł i muszę go zrealizować. Czasem mam wrażenie, że dostawcy za mną nie nadążają! Mam świetny zespół – ludzi, którzy wcielają w życie najśmielsze plany, czu-wają nad promocją, pozycjonowaniem, analizą sprzedaży. Oczywiście wszystko w oparciu o Internet. Nie muszę wysyłać handlowców w teren, bo sprzedaż online świetnie się sprawdza.

P&P: W dzisiejszych realiach chyba ciężko o specjalistów?

K.R.: Zgadza się, trudno jest znaleźć dobrze wyszkolonych operatorów maszyn. Próbo-wałem sprowadzać pracowników z kraju, ale ten model się nie sprawdził. Zatrudniamy lokalnych mieszkańców, których szkolimy od zera. Taki system idealnie funkcjonuje przy tempie inwestycji, jakie sobie narzuciliśmy. Znalazłem też dobry sposób na usprawnienie pracy i jednoczesne zmniejszenie ilości odpa-dów produkcyjnych. Codziennie sprawdzamy zużycie materiałów i prowadzimy dokładne statystyki – tworzymy zestawienia dla każdej maszyny i każdego pracownika. Od momentu wprowadzenia tego systemu zużycie materia-łów znacznie spadło!

P&P: Wspomniał Pan o szybkim tempie inwestycji, więc od razu nasuwa się pytanie: co dalej? Może druk cyfrowy?

K.R.: Żeby utrzymać się na rynku, trzeba być agresywnym...

P&P: A Pan jest?

K.R.: Na pewno działam szybko. Jeśli techno-logia H-UV, czyli tzw. miękkie UV się sprawdzi, będziemy dalej inwestować w tym kierunku. Co do druku cyfrowego, jest to dla nas zbyt droga technologia. Nie odpowiada mi przede wszystkim stosunek ceny do jakości, a system rozliczania jest wręcz zabójczy dla drukarzy. Mam tu na myśli tzw. opłatę za klik, która moim zdaniem hamuje amortyzację inwestycji w maszynę cyfrową.

P&P: Pozostaje nam życzyć Panu kolejnych udanych inwestycji i oby intuicja nigdy Pana nie zawiodła!

Nowoczesny budynek Chromy mieści hale produkcyjne, magazyn i pomieszczenia administracyjne. Drukarnia jest zlokalizowana na rogatkach Żar – miasta leżącego w pasie przygranicznym. Stolica Niemiec znajduje się zaledwie 200 km stąd, a do samej granicy jest jedyne 15 km. Bliskość rynku niemieckiego to niewątpliwie atut dla żarskich przed-siębiorców.

Page 71: Print & Publishing 179-180
Page 72: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1272

introligatornia

Duplo 5000

Robi porządek Zdarza się, że drukarnia cyfrowa, która jest w stanie wydrukować szybko i w dobrej jakości nakłady o zróżnicowanej objętości, ma kłopoty z introligatornią. Jeśli obróbka wykończeniowa opiera się w dużej mierze na procesach manualnych lub pracy na przestarzałych urządzeniach, realizacja całego zamówienia rozciąga się w czasie albo wymaga zaangażowania większej liczby pracowników. Jak tego uniknąć?

Odpowiedź jest prosta – trzeba zainwestować w sprawny system do finishingu, który przy-niesie drukarni szereg korzyści: umożliwi szyb-szą realizację zleceń, zwiększy konkurencyj-ność firmy na rynku, zapewni większe poczu-cie bezpieczeństwa jeśli chodzi o terminowość i jakość produkcji oraz zmniejszy koszty pro-wadzonej działalności. Przykład dwóch pol-skich drukarń pokazuje, że jedno urządzenie może całkowicie zmienić oblicze introligatorni.

200 procent normyZakład poligraficzny Libra z Białegostoku ist-nieje od lat 90. Firma prowadzona przez Da-nutę Stokowską o jej córkę Monikę realizuje nie tylko prace z regionu, ale również z całej Polski, a nawet z zagranicy. „Oczywiście, za-wsze priorytetem jest dla nas wysoka jakość, ale nie mniejsze znaczenie odgrywa czas re-alizacji zlecenia” – mówi Danuta Stokowska. „Ponieważ jednak różnorodność zleceń ciągle wzrasta, a oczekiwany czas ich realizacji się zmniejsza, musieliśmy w pierwszej kolejności pomyśleć o inwestycjach w introligatorni. Stąd pomysł zakupu nowego systemu do broszuro-wania”. Libra porównywała systemy różnych producentów, ale ostatecznie zdecydowała się na zakup urządzenia Duplo 5000. „Testy, ja-kie wykonaliśmy w firmie Duplo wskazywały na to, że jest to sprzęt doskonale dobrany do naszych potrzeb, a warto podkreślić, że testu-jąc urządzenie, wykorzystywaliśmy niełatwe prace. Okazało się jednak, że system doskona-le sobie z nimi radzi, co ostatecznie przekona-ło nas do tego właśnie wyboru” – wspomina Danuta Stokowska. Obecnie moce produkcyj-ne urządzenia są na tyle duże, że Libra może nie tylko realizować własną produkcję, ale też

świadczyć usługi introligatorskie firmom ze-wnętrznym. „Zdecydowaliśmy się na bardziej rozbudowany model urządzenia z dwiema wie-żami, wyposażony w głowice oczkowe i stac-ker” – mówi Monika Stokowska. „Mamy w pla-nach szereg kolejnych inwestycji, które zwięk-szą jeszcze bardziej naszą wydajność”.

Oferta łączonaDo systemu Duplo 5000 przekonała się rów-nież drukarnia Chronocolor (dawniej Agat-ka) z miejscowości Swaty położonej w poło-wie drogi pomiędzy Warszawą a Lublinem. Fir-ma skorzystała z nowej usługi Duplo. Jest to połączenie zakupu niektórych modułów sprzę-tu z dzierżawą innych, na których zakup drukar-nia może się w każdej chwili zdecydować. Taki model umożliwia podzielenie inwestycji na kil-ka mniejszych, jednocześnie pozwalając na ko-rzystanie z pełnych zalet urządzenia niemal od

razu. Drukarnia Chronocolor to istniejąca od czterech lat firma poligraficzna specjalizują-ca się w produkcji akcydensowej i wydawnic-twach, która w ostatnim czasie postawiła na in-tensywny rozwój. Zakupiła nie tylko własny sys-tem CtP, ale również maszynę drukującą, która – jak twierdzi Monika Jakubowska, współwła-ścicielka zakładu – znacząco zwiększyła moce produkcyjne drukarni. „Dzięki wspomnianym in-westycjom mogliśmy drukować więcej w jesz-cze lepszej jakości. Ciągle jednak naszą produk-cję wstrzymywała introligatornia. Zaczynając naszą przygodę z poligrafią kilka lat temu, mu-sieliśmy nauczyć się wielu rzeczy; teraz przy-szedł czas na inwestycje i zmiany. Jedną z nich jest właśnie zakup systemu do broszurowania. Na Duplo 5000 pracujemy wprawdzie od nie-dawna, ale już widzimy jego ogromną funkcjo-nalność i jesteśmy z tej inwestycji bardzo zado-woleni” – zapewnia Monika Jakubowska.

Czy jedno urządzenie może usprawnić pracę całej introligatorni? System broszurujący Duplo 5000 udowadnia, że tak. maszyna pozwala na automatyzację procesów wykończeniowych, które w wielu drukarniach odbywają się ręcz-nie i są czasochłonne. Dzięki niemu firmy poligraficzne mogą realizować zlecenia na czas i przy zapewnieniu najwyż-szej jakości.

Page 73: Print & Publishing 179-180

Strategic Partner

Association Partners

Discover how sustainability can drive profi tSustainability is on the agenda of most companies these days. And the effect is beginning to be felt right down the supply chain. Being able to demonstrate your eco-credentials will become increasingly important in winning business.

EcoPrint is the world’s � rst print event 100% focused on sustainability. With a host of big name exhibitors and high pro� le speakers it gives you the opportunity to THINK about the business issues and opportunities, TALK and share ideas with other companies and suppliers, and offers clear solutions to help you TAKE ACTION to keep your competitive edge.

Discover more about the show and join the debate at

ecoprintshow.com

EUROPE: BERLIN26/27 Sept 2012

The world’s fi rst event100% focused on

sustainable print business

Headline Partner

ECO_Press_285x205_English_New Agreement_Discover_April.indd 1 13/04/2012 11:18

Page 74: Print & Publishing 179-180

print+publishing 179-180|1274

Print & Publishing Sp. z o.o. 61-701 Poznań, ul. Fredry 1/18 Tel./fax: 061 855 19 90 E-Mail: [email protected] Internet: www.printernet.pl

Dyrektor generalny Michael Seidl Redaktor naczelny Izabela E. Kwiatkowska [[email protected]]Z-ca Redaktora naczelnego Anna Marciniak [[email protected]] Reklama i marketing [[email protected]] tłumaczenia Jacek Golicz Grafika i skład Projekt11 Administracja [email protected] Autorzy wydania Izabela E. Kwiatkowska, Michel Seidl, Jacek Golicz. Druk Zakład Poligraficzny PAWDRUK Uszlachetnienie okładki Follak

Magazyn PRINT & PUBLISHING jest miesięcznikiem. Ukazuje się w językach narodowych w Polsce, Rosji, Indiach, Czechach oraz na Słowacji i Węgrzech.

Wszelkie prawa zastrzeżone przez PRINT & PUBLISHING Sp. z o.o.Publikacja materiałów lub ich części tylko za pisemną zgodą PRINT & PUBLISHING Sp. z o.o. Za treść ogłoszeń redakcja nie odpowiada. Redakcja nie odpowiada za treść artykułów autorskich. Artykuły te nie muszą odzwierciedlać poglądów wydawnictwa.

Prenumerata roczna wynosi 138,60 zł (w tym 5% VAT). Cennik reklam wysyłamy na życzenie.

Koordynacja międzynarodowa PRINT & PUBLISHING International Verlag GmbH, Rotenmühlgasse 11/10, A-1120 Wien, Telefon +43(0)1/983 06 40, Fax +43(0)1/983 06 40-18, E-Mail [email protected]

Redakcja pracuje na urządzeniach biurowych firmy OKI.

Redakcja nie zwraca materiałów nie zamówionych oraz zastrzega sobie prawo do skracania i adiustacji tekstów, a także zmiany tytułów.

Wszystkie zdjęcia zostały automatycznie przeliczone przez Elpical Claro Premedia Server. Dystrybucja – PM Software: www.pm-software.pl.

Najważniejsze tematy kolejnego wydania:

Nowości drupa 2012

Ekologia w poligrafii

Druk opakowań

impressum

Wspieramy

PRINT & PUBLISHING jest członkiem:

KALENDARZ WYDARZEN

11.08 – 13.08 2012 Labelexpo Americas Chicago, USA www.labelexpo-americas.com

18.09 – 23.09 2012 Photokina Kolonia, Niemcy www.photokina.com

08.10 – 11.10 2012Polagra Food – Międzynarodowe Targi Wyrobów Spożywczych i Gastronomii

Poznań, Polska www.polagra-food.pl

08.10 – 11.10 2012TAROPAK – Międzynarodowy Salon

Techniki Pakowania i LogistykiPoznań, Polska www.taropak.pl

29.10 – 01.11 2012 Labelexpo India Nowe Delhi, Indie www.labelexpo-india.com

Page 75: Print & Publishing 179-180

www.wan-ifra.org/worldpublishingexpo2012

The leading exhibition for technology to publish news on tablets, mobile, in print and online.

Page 76: Print & Publishing 179-180

Wysoka WydajnosC. PraWdziWy rezultat.Uzyskaj więcej opakowań z tony surowca poprzez zastosowanie niskogramaturowej tektury litej produkowanej przez Metsa Board. Tektura powstaje z czystych włókien pierwotnych pozyskiwanych z lasów Europy Północnej. Metsa Board oferuje podłoża o wysokich parametrach zadruku, bezproblemowym zachowaniu sie na liniach pakujących i szczególnie o wysokich standardach bezpieczeństwa. metsaboard.com

M-real staje si Metsa Board.