-
38 POREZNI VJESNIK 12/2013.
Oslobođenje od PDV-a za strane diplomatske misije, institucije i
tijela Europske unije te međunarodne organizacije
Ana Slavulj Pavletić
Oslobođenje od PDV-a za strane diplomatske misije, institucije i
tijela
Europske unije te međunarodne organizacije
1. UVODSukladno čl. 48. st. 1. Zakona o porezu na dodanu
vrijednost (NN 73/2013. i 99/2013.
− Rješenje USRH) (Zakon o PDV-u), plaćanja poreza oslobo�ene su,
uz ostalo, isporuke dobara ili obavljanje usluga diplomatskima i
konzularnim predstavništvima akreditiranima u Republici Hrvatskoj
(RH), institucijama i tijelima Europske unije (EU) te uredima
me�unarod-nih organizacija što ih se priznaje u RH.
Te su odredbe sukladne čl. 151. Direktive Vijeća 2006/112/EZ o
zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (PDV
Direktiva).
Točne odredbe o primjeni toga oslobo�enja od plaćanja poreza
propisane su u Pravilniku o postupku ostvarivanja oslobo�enja od
PDV-a i trošarina za diplomatska i konzularna pred-stavništva,
institucije i tijela Europske unije te me�unarodne organizacije (NN
79/13).
Spomenute isporuke smatra se (izjednačuje) izvozom, a
oslobo�enja propisana u Zakonu o PDV-u predvi�aju pravo na odbitak
pretporeza što znači da se ulazni PDV, odnosno pretpo-rez zaračunan
u prethodnoj fazi može odbiti.
2. PRIMJENA OSLOBOĐENJA OD PLAĆANJA PDV-a U RH ZA AKREDITIRANE
STRANE DIPLOMATSKE I KONZULARNE MISIJE
Odluka Vlade RH o carinskima, poreznim i drugim olakšicama
stranih diplomatskih i konzularnih predstavništava u RH (NN 73/91.
do 123/02), što je na snazi od 31. prosinca 1991, propisuje
olakšice za članove diplomatskih i konzularnih predstavništava
stranih država u RH, a donesena je na temelju Bečke konvencije o
diplomatskim odnosima (na snazi od 24. travnja 1964) te Bečke
konvencije o konzularnim odnosima od 19. ožujka 1967. Navedeni
dokumenti1 sadrže odredbe kojima se diplomatskim i konzularnim
predstavništvima te diplo-
1 NN − MU 12/1993.
-
39
matskom i konzularnom osoblju priznaje povlašten status, odnosno
odredbe o pravima i obvezama države primateljice i države
pošiljateljice u pogledu stalnih diplomatskih misija, odnosno
konzularnih ureda s obilježjem uzajamnosti, imuniteta i povlastica
za članove diplo-matske misije te administrativno i tehničko
osoblje.
Oslobo�enja od plaćanja PDV-a kada dobra i usluge u RH
nabavljaju diplomatska i kon-zularna predstavništva te diplomatsko
i konzularno osoblje akreditirano u RH za službene i privatne
potrebe primjenjuje se uz uvjet uzajamnosti, odnosno u tolikome
opsegu u kolikome država pošiljateljica daje takve olakšice
diplomatskim i konzularnim predstavništvima i diplo-matskom i
konzularnom osoblju RH koje boravi u toj državi pošiljateljici.
Pravo na porezno oslobo�enje diplomatska i konzularna
predstavništva odnosno njihovo osoblje, imaju izravno u
prodavatelja dobara, odnosno davatelja usluga. Obveznik koji je
obavio isporuke kao dokaz da je obavio isporuke oslobo�ene PDV-a
mora imati potvrdu Di-plomatskog protokola Ministarstva vanjskih i
europski poslova (diplomatski protokol i MVEP). Obrazac na osnovi
kojega kupac ima pravo na nabavu dobara i usluga bez PDV-a
prikazuje slika 1. Dio A potvrde uručuje se korisniku, a dio B
zadržava MVEP.
S obzirom da se radi o izravnome oslobo�enju, potvrda
diplomatskog protokola nužna je pri svakoj nabavi dobara i usluga,
kako bi obveznik prodavatelj dobara ili davatelj usluga mogao
izdati račun bez obračunanog PDV-a. Ako kupac u trenutku nabave ne
podnese pro-davatelju potvrdu, on kupcu mora izdati račun s
obračunanim PDV-om.
U praksi često nastaju teškoće u vezi s primjenom izravnog
oslobo�enja, jer su korisnici potvrda, naime, zahtijevali povrat
plaćena PDV-a od prodavatelja, kad je diplomatsko ili konzularno
predstavništvo odnosno njihovo osoblje već nabavilo i platilo dobra
i usluge uz obračunan PDV. Tako je diplomatski protokol naknadno
izdavao potvrde, iako Zakon ne propisuje mogućnost povrata PDV-a,
stoga što osoblje diplomatskog ili konzularnog predstav-ništva
često nabavlja dobra u trgovinama na malo (za potrebe
predstavništva i osobne po-trebe) te ih plaćaju gotovinom, a pritom
unaprijed ne posjeduju potvrdu diplomatskog pro-tokola.
Kako bi se obveznicima izišlo ususret te kako bi se propisanu
povlasticu i primijenilo, Porezna uprava očitovala se u Mišljenju,
klasa: 410-01/07-01/484, ur. broj: 513-07-21-01/07--2, od 11.
svibnja 2007. u vezi s navedenim problemom te iznijela stav da bi
≈uz priloženu odgovarajuću potvrdu diplomatskog protokola obveznik
prodavatelj mogao ispraviti račun, odnosno PDV što ga je zaračunao,
jer u trenutku isporuke korisnik povlastice nije imao pripa-dajuću
potvrdu diplomatskog protokola. Temeljem naknadno dostavljene
potvrde što sadrži popis dobara i usluga nabavljenih u toga
obveznika prodavatelja, obveznik može stornirati izvorni račun
kojeg je izdao korisniku povlastice i ispostaviti novi račun bez
obračunanoga PDV-a. Ako je račun s iskazanim PDV-om već plaćen,
nakon što stornira račun sa zaračunanim PDV-om i proknjiži novi
račun u kojem porez nije obračunan, temeljem ispunjenja uvjeta za
porezno oslobo�enje, pojavit će se više plaćena svota računa
nastaloga temeljem obračunanog PDV-a. Tada obveznik prodavatelj, na
zahtjev kupca korisnika povlastice, vraća svotu više plaćenog
poreza«.
U Mišljenju se ističe kako okolnosti u kojima se potvrdu izdaje
naknadno, a ne prije ne-goli se dobra i usluge nabavi i plati,
trebaju biti iznimkom, a ne pravilom.
Prodavatelj se pri oslobo�enoj isporuci dobara ili davatelj
usluga u računu što ga izdaje diplomatskom ili konzularnom
predstavništvu odnosno njihovu osoblju, treba pozvati na odredbe
Zakona o PDV-u kojima je takvo oslobo�enje propisano, odnosno na
čl. 48. Zakona o PDV-u. Isporučitelj se može pozvati i na odredbe
PDV Direktive ili navesti napomenu što upućuje na oslobo�enje. U
računu se tada ne smije iskazati podatke o stopi PDV-a, visini
PDV-a razvrstano po stopi te zbrojnoj svoti naknade i PDV-a, nego
samo zbrojnu svotu naknade.
-
40 POREZNI VJESNIK 12/2013.
Oslobo�enje od plaćanja PDV-a primjenjuje se pri uvozu dobara na
temelju diplomatskih i konzularnih sporazuma, ako su oslobo�ena
plaćanja carine prema čl. 44. st. 1. toč. 28. Za-kona o PDV-u, što
znači, kada diplomatska i konzularna predstavništva akreditirana u
RH uvoze dobra u RH, da Carinskoj upravi odnosno nadležnoj
carinarnici trebaju dati potvrdu diplomatskog protokola temeljem
koje imaju pravo na oslobo�enje od plaćanja PDV-a pri uvozu.
Slika 1. Potvrda Diplomatskog protokola
-
41
S obzirom da se u Odluci Vlade RH iz 1991. osobito ističe
odredbu o oslobo�enju od plaćanja PDV-a pri nabavi benzina i dizela
što propisuje da strana diplomatsko-konzularna predstavništva u RH
i osoblje stranih diplomatsko-konzularnih predstavništava, uz uvjet
uzajamnosti, benzin i dizelsko gorivo nabavljaju po tržišnoj cijeni
umanjenoj za svotu PDV-a te svotu posebnoga poreza na naftne
derivate (trošarine), te se oslobo�enje od plaćanja PDV-a u praksi
provodi naknadno, putem povrata. Prodavatelj pri isporuci naftnog
derivata, stoga zaračunava PDV, a potom plaćen PDV vraća kupcu,
odnosno korisniku potvrde diplomatskog protokola. Korisnik potvrde,
nakon nabave goriva što ga plaća na benzinskim crpkama uz
-
42 POREZNI VJESNIK 12/2013.
obračunan PDV-a, treba uputiti pisani zahtjev za povrat PDV-a
prodavatelju koji mu je is-poručio gorivo te ovjeren obrazac
prikazan na slici 2 (dio obrasca A uručuje se korisniku, a dio B
zadržava MVEP), kojeg ovjerovljuje diplomatski protokol. Treba
podnijeti i ovjerene izvorne račune za kupljeno gorivo što ih
tako�er ovjerava diplomatski protokol. Temeljem tih računa
prodavatelj vraća porez kupcu koji ima pravo na oslobo�enje od
plaćanja PDV-a, o čemu se Porezna uprava očitovala 7. prosinca
2004. u Mišljenju, klasa: 413-01/04-01/164, ur. broj:
513-02-1720/3-04-04.
Ako diplomatska i konzularna predstavništva te diplomatsko i
konzularno osoblje akre-ditirano u RH nabavlja dobra ili usluge u
drugoj državi članici EU-a, isporučitelju dostavljaju Potvrdu o
oslobo�enju od PDV-a i/ili trošarine (slika 3) što propisuje čl. 5.
Pravilnika o po-stupku ostvarivanja oslobo�enja od PDV-a i
trošarine za diplomatska i konzularna pred-stavništva, ustanove i
tijela EU-a te me�unarodne organizacije.
Slika 2. Potvrda za gorivo
-
43
3. PRIMJENA OSLOBOĐENJA OD PLAĆANJA PDV-a U RH ZA DIPLOMATSKE I
KONZULARNE MISIJE AKREDITIRANE U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI EU-a
Budući da je RH postala država članica EU-a 1. srpnja 2013,
trebalo je potanko propisati odredbe odnosno provedbu čl. 48.
Zakona u vezi s oslobo�enjem od plaćanja PDV-a za ispo-ruke
izjednačene s izvozom što ih se obavlja diplomatskim i konzularnima
misijama sa sje-dištem u drugoj državi članici EU-a, radi čega je
donesen Pravilnik o postupku ostvarivanja oslobo�enja od PDV-a i
trošarina za diplomatska i konzularna predstavništva, institucije i
tijela Europske unije te me�unarodne organizacije, što, uz ostalo,
u čl. 7. Pravilnika propisuje − ako diplomatska i konzularna
predstavništva sa sjedištem u drugoj državi članici EU-a ili
njihovo osoblje nabavljaju dobra, odnosno trošarinske proizvode ili
usluge od obveznika
-
44 POREZNI VJESNIK 12/2013.
PDV-a u RH, ili u trošarinskih obveznika ovlaštenih držatelja
trošarinskog skladišta u RH − da oslobo�enje od plaćanja PDV-a i
trošarine ostvaruju tako što će isporučitelju dostaviti Potvrdu o
oslobo�enju od PDV-a i/ili trošarine, iz Priloga II. Provedbene
uredbe Vijeća (EU) br. 282/ /2011, od 15. ožujka 2011. što utvr�uje
mjere za provedbu PDV Direktive, ovjerenu u nad-ležnog tijela
države u kojoj imaju sjedište. Potvrdu o oslobo�enju prikazuje
slika 3.
Potvrdu se može podnijeti i na jednomu od službenih jezika EU-a.
Na zahtjev nadležnoga carinskog ili poreznog ureda, ovisno radi li
se o trošarinskim proizvodima ili dobrima i uslu-gama, dostavlja se
popis dobara ili trošarinskih proizvoda, odnosno usluga na
hrvatskom je-ziku.
Nadležan carinski odnosno porezni ured ovjerava Potvrdu koju
nadležno tijelo države sjedišta izdaje u tri primjerka, od kojih se
dva primjerka uručuje osobi koja ostvaruje pravo na oslobo�enje, a
jedan radi evidencije zadržava carinski odnosno porezni ured. Osoba
koja ostvaruje pravo na oslobo�enje jedan primjerak daje
isporučitelju dobara odnosno trošarinskih proizvoda za njegovu
evidenciju, a drugi prati dobra odnosno kretanje trošarinskih
proizvoda. Ako osoba s Potvrdom ostvaruje pravo na oslobo�enje za
trošarinske proizvode, kao njezin drugi primjerak mora se priložiti
tiskanu inačicu elektroničkoga trošarinskog dokumenta ili
komercijalni dokument što sadrži jedinstvenu referentnu oznaku,
sukladno Zakonu o trošarinama.
Korisnik oslobo�enja kopiju Potvrde mora čuvati s računom za
primljena dobra ili usluge u rokovima iz čl. 7. Zakona o
računovodstvu (NN 109/07. i 54/13).
Slika 3. Potvrda o oslobo�enju od PDV-a i/ili trošarine
EUROPSKA UNIJA POTVRDA O OSLOBO ENJU OD PLA ANJA PDV-a I/ILI TRO
ARINE (*) EUROPEAN UNION (Direktiva 2006/112/EZ lanak 151. i
Direktiva 2008/118/EZ lanak 13.) VAT AND/OR EXCISE DUTY EXEMPTION
CERTIFICATE (*) (Directive 2006/112/EC Article 151 and Directive
2008/118/EC Article 13) Serijski br. (nije obvezno) Serial No
(optional) 1. OVLA TENO TIJELO/POJEDINAC ELIGIBLE BODY/INDIVIDUAL
Naziv/Ime i prezime Designation/name Ulica i broj Street and No Po
tanski broj i mjesto Postcode, place Dr ava lanica (doma in) (Host)
Memer State 2. NADLE NO TIJELO ZA OVJERU (naziv, adresa i broj
telefona) COMPETENTAUTHORITY RESPONSIBLE FOR STAMPING (name,
address and telephone number) 3. IZJAVA OVLA TENOG TIJELA ILI
POJEDINCA DECLARATION BY THE ELIGIBLE BODY OR INDIVIDUAL Nadle no
tijelo ili pojedinac (1) ovime izjavljuje The eligible body or
individual (1) hereby declares (a) da su dobra i/ili usluge
navedeni u ku ici 5 namijenjeni (2) that the goods and/or services
set out in box 5 are intended (2)
Za slu benu uporabu Za privatnu uporabu For the official use of
For the personal use of inozemne diplomatske misije lana inozemne
diplomatske misije foreign diplomatic mission a member of foreign
diplomatic mission inozemnog konzularnog predstavni tva lana
inozemnog konzularnog predstavni tva foreign consular
represesentation a member by foreign consular represesentation
europskoga tijela na koje se primjenjuje Protokol o povlasticama
i imunitetima lana osoblja me unarodne organizacije Europske unije
a staff member of an international organisation a European body to
which the Protocol on the privileges and immunities of the European
Union applies
me unarodne organizacije an international organisation oru anih
snaga dr ave lanice Sjevernoatlantskog saveza (snage NATO-a ) the
armed forces of a State being a party of North Atlantic treaty
(NATO force) oru anih snaga Ujedinjenog Kraljevstva stacioniranih
na otoku Cipru the armed forces of the United Kingdom stationed in
the island of Cyprus (oznaka institucije) (vidi ku icu 4)
designation of the institution (see box 4)
-
45
(b) da dobra i/ili usluge opisane u ku ici 5 zadovoljavaju
uvjete i ograni enja za oslobo enje u dr avi lanici doma inu
navedenoj u ku ici 1 i that the goods and/or services described at
box 5 comply with the conditions and limitations applicable to the
exemption in the host Member State mentioned in box 1, and (c) da
su gore navedeni podaci dostavljeni u dobroj vjeri. that the
information above is furnished in good faith. Ovla teno tijelo ili
pojedinac ovime pristaje platiti dr avi lanici iz koje su dobra
otpremljena ili iz koje su dobra i/ili usluge isporu eni, PDV i/ili
tro arinu koja bi se mogla primijeniti ako dobra i/ili usluge ne
zadovoljavaju uvjete oslobo enja ili ako dobra i/ili usluge nisu
navedene namjene. The eligible body or individual hereby undertakes
to pay to the Member State from which the goods were dispatched or
from which the goods and/or services were supplied, the VAT and/or
excise duty which would be due if the goods and/or services did not
comply with the conditions of exemption, or if the goods and/or
services were not used in the manner intended. Mjesto i datum Naziv
i status potpisnika Place, date Name and status of the signatory
Potpis Signature 4. PE AT TIJELA (u slu aju oslobo enja za privatnu
uporabu) STAMP OF THE BODY (in case of the exemption for personal
use) Mjesto i datum Naziv i status potpisnika Place, date Name and
status of signatory Pe at Potpis Stamp Signature 5. OPIS DOBARA
I/ILI USLUGA ZA KOJE SE TRA I OSLOBO ENJE OD PDV-a I/ILI TRO ARINE
DESCRIPTION OF THE GOODS AND/OR SERVICES, FOR WHICH THE EXEMPTION
FROM VAT AND/OR EXCISE DUTY IS REQUESTED A. Podaci o dobavlja
u/ovla tenom skladi taru Information concerning the
supplier/authorised warehouse keeper (1) Ime i prezime te adresa:
Name and address (2) Dr ava lanica Member State (3) PDV /tro
arinski broj ili referentni porezni broj VAT/excise number or tax
reference number B. Podaci o dobrima i/ili uslugama: Information
concerning the goods and/or services:
Br. No
Detaljan opis dobara i/ili usluga (3) (ili uputa na prilo eni
obrazac
naloga) Detailed description of the goods and/or services (3)
(or reference
to the attached order form)
Koli ina ili broj Quantity or number
Vrijednost bez PDV-a i tro arine Value excluding VAT and excise
duty
Valuta Currency
Jedini na vrijednost Value per unit
Ukupna vrijednost Total value
Ukupni iznos
6. OVJERA NADLE NIH TIJELA DR AVE LANICE DOMA INA CERTIFICATION
BY THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE HOST MEMBER STATE Po
iljka/isporuka dobara i/ili usluga opisana u ku ici 5 ispunjava:
The consignment/supply of goods and/or services described in box 5
meets:
u cijelosti u koli ini od (broj) (4) totally up to a quantity of
number (4) uvjete za oslobo enje od PDV-a i/ili tro arine the
conditions for exemption from VAT and/or excise duty Naziv i status
potpisnika Name and status of signatory Mjesto i datum Pe at Potpis
Place, date Stamp Signature
7. DOZVOLA ZA IZUZE E OD OVJERE PE ATOM IZ KU ICE 6 (samo u slu
aju oslobo enja za slu benu uporabu) PERMISSION TO DISPENSE WITH
THE STAMP UNDER BOX 6 (only in case of exemption for official use)
Dopisom br.: By letter No: Datum: Dated: Naziv nadle ne
institucije: Designation of eligible institution: je odlukom Is by
Nadle no tijelo u dr avi lanici doma inu: Competent authority in
host Member State: Izuzeto od obveze ovjere pe atom iz ku ice 6
Dispensed from the obligation under box 6 to obtain the stamp Naziv
i status potpisnika Name and status of signatory Mjesto i datum Pe
at Potpis Place, date Stamp Signature
(*) Po potrebi brisati. Delete as appropriate.. (1) Po potrebi
brisati. Delete as appropriate. (2) Ozna iti odgovaraju u ku icu.
Place a cross in the appropriate box. (3) Brisati neiskori teni
prostor. Ista se obveza odnosi i na prilo ene obrasce naloga.
Delete space not used. This obligation also applies if order forms
are attached. (4) Dobra i/ili usluge koje ne ispunjavaju uvjete
treba brisati iz ku ice 5 ili s prilo enog obrasca naloga. Goods
and/or services not eligible should be deleted in box 5 or on the
attached order form.
-
46 POREZNI VJESNIK 12/2013.
Pojašnjenja1. Isporučitelju i/ili ovlaštenu posjedniku skladišta
Potvrda služi kao prateći dokument za
oslobo�enje od plaćanja od poreza za isporuku robe i usluga ili
za pošiljke robe tijelima/ /pojedincima koji na to imaju pravo
prema čl. 151. Direktive 2006/112/EZ i čl. 13. Direktive
2008/118/EZ. Za svakoga se isporučitelja/posjednika skladišta,
sukladno tome, sastavlja jedan primjerak Potvrde.
Isporučitelj/posjednik skladišta uz to mora čuvati Potvrdu u svojoj
evidenciji prema propisima što su na snazi u njegovoj državi.
2. (a) Opću specifikaciju papira u uporabi propisuje Službeni
list EZ-a br. C 164 od 1. srpnja 1989, str. 3. Sve preslike moraju
biti na papiru bijele boje, veličine 210 x 297 mm s najvećim
dopuštenim odstupanjem dužine pet milimetara manje ili osam
milimetara više. Potvrdu o oslobo�enju od plaćanja trošarine
sastavlja se u dva primjerka: − jedan primjerak zadržava
pošiljatelj, − jedan primjerak prati kretanje trošarinskih
proizvoda.
(b) Svaki neiskorišten prostor u polju 5B treba precrtati kako
bi se onemogućilo nak-nadno upisivanje.
(c) Dokument se mora ispuniti čitljivo, tako da su svi upisi
neizbrisivi. Brisanje ili ispravljanje upisa nije dopušteno. Treba
ga ispuniti na jeziku što ga priznaje država članica domaćin.
(d) Ako opis robe i/ili usluga, (polje 5B Potvrde) upućuje na
narudžbenicu sastavljenu na jeziku nepriznatome u državi članici
domaćinu, tijelo/pojedinac koji ima pravo na oslobo�enje potvrdi
mora priložiti prijevod.
(e) Ako je, pak, potvrda sastavljena na jeziku nepriznatom u
državi članici isporuči-telja/posjednika skladišta,
tijelo/pojedinac koji ima pravo na oslobo�enje Potvrdi ima
priložiti podatke o robi i uslugama iz polja 5B.
(f) Priznati jezik znači jedan od jezika u službenoj uporabi u
državi članici ili bilo koji drugi jezik Unije, za kojeg je država
članica objavila da ga se smije rabiti za te potrebe.
3. Izjavom u polju 3 Potvrde tijelo/pojedinac s pravom na
oslobo�enje jamči informaciju nužnu za procjenu zahtjeva za
oslobo�enje od poreza u državi članici domaćinu.
4. Tijelo izjavom u polju 4 potvr�uje detalje navedene u polju
1. i 3(a) dokumenta i ovje-rava da je pojedinac s pravom na
oslobo�enje član osoblja toga tijela.
5. (a) Uputa na narudžbenici (polje 5B Potvrde) mora sadržavati
barem datum i broj narudžbe. Narudžbenica bi trebala sadržavati sve
elemente iz polja 5 Potvrde. Ako je država članica domaćin mora
ovjeriti pečatom, tada to mora učiniti i na njoj.
(b) Navo�enje identifikacijskog broja za trošarinu, kako je
utvr�eno u čl. 22. st. 2. podstavak (a) Uredbe Vijeća (EZ) br.
2073/2004 od 16. studenoga 2004. o admini-strativnoj suradnji u
području trošarina nije obvezno; identifikacijski broj za PDV ili
referentan porezni broj mora biti naveden.
(c) Valute treba upisati uz uporabu oznake od tri slova sukladno
standardu ISO 4217 što je utvr�uje Me�unarodna organizacija za
standarde2.
6. Izjavu tijela/pojedinca s pravom na oslobo�enje mora se
ovjeriti u polju 6 pečatom nadležnog tijela države članice
domaćina, koje odobrenje može uvjetovati sporazumom s drugim
tijelom u svojoj državi članici. Sklapanje je takva sporazuma
odgovornost nadležnoga poreznog tijela.
7. Radi pojednostavnjenja postupka, nadležno tijelo može
izostaviti obvezu tijela s pravom na oslobo�enje da zahtijeva pečat
pri oslobo�enja za potrebe službenog puta. Tijelo s pravom na
oslobo�enje trebalo bi navesti takvo izostavljanje u polju 7.
2 Neke oznake valuta što su sada u uporabi: EUR (euro), BGN
(bugarski lev), CZK (češka kruna), DKK (danska kruna), GBP
(britanska funta), HUF (ma�arska forinta), LTL (litavski litas),
PLN (poljski zlot), RON (rumunj-ski leu), SEK (švedska kruna), USD
(američki dolar).
-
47
4. PRIMJENA OSLOBOĐENJA OD PLAĆANJA PDV-a U RH ZA DIPLOMATSKE I
KONZULARNE MISIJE AKREDITIRANE U TREĆOJ ZEMLJI
S obzirom da Bečka konvencija govori o uspostavljanju
diplomatskih, odnosno konzular-nih odnosa država općenito, kako bi
se davanjem povlastica i imuniteta osiguralo djelotvorno obavljanje
funkcija diplomatskih misija kao predstavnika država i konzularnih
ureda u ime njihovih država, trebalo je propisati i odredbe o
oslobo�enju od plaćanja PDV-a za diplomat-ske misije i konzularne
urede sa sjedištem u trećim zemljama.
Tako je u čl. 8. Pravilnika o postupku ostvarivanja oslobo�enja
od PDV-a i trošarine za diplomatska i konzularna predstavništva,
institucije i tijela EU-a te me�unarodne organizacije, uz ostalo,
propisano da diplomatska i konzularna predstavništva sa sjedištem u
trećim zemlja-ma koje žele u RH ostvariti oslobo�enje od plaćanja
PDV-a (i trošarine) pri nabavi dobara i usluga to postižu tako da
isporučitelju dostave Potvrdu o oslobo�enju od PDV-a i/ili
trošarine iz Priloga II. Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 282/2011
(slika 3) što je ovjerovljuje nadležno tijelo zemlje u kojoj imaju
sjedište. Postupak oslobo�enja od plaćanja PDV-a u RH provodi se
jednako kao za diplomatska i konzularna predstavništva akreditirana
u drugoj državi članici EU-a, što je opisano u dijelu 3. ovoga
članka.
5. OSLOBOĐENJE OD PDV-a U RH ZA MEĐUNARODNE ORGANIZACIJE
5.1. Me�unarodne organizacije sa sjedištem ili predstavništvom u
Hrvatskoj
U čl. 4. rečenoga Pravilnika propisan je način kako me�unarodne
organizacije što ih priznaje RH, odnosno njezini članovi ostvaruju
oslobo�enje od plaćanja PDV-a (i trošarine). Navedene organizacije
oslobo�ene su plaćanja PDV-a (i trošarine) uz uvjete propisane
me�u-narodnim sporazumima odnosno ugovorima o osnivanju takvih
organizacija ili sporazuma o njihovu sjedištu.
Izravno oslobo�enje ostvaruje se temeljem potvrde nadležnoga
državnog tijela nositelja provedbe odre�ena me�unarodnog sporazuma
odnosno ugovora, a potvrda mora sadržavati najmanje sljedeće
podatke:
1. naziv me�unarodne organizacije odnosno ime člana
organizacije2. naziv ugovora3. potvrdu o važenju (ratifikaciji) i
potvrdu da je ugovor na snazi4. specifikaciju dobara ili
trošarinskih proizvoda što ih se nabavlja u tuzemstvu i usluga
iskorištenih u tuzemstvu5. datum izdavanja potvrde6. pečat i
potpis ovlaštene osobe izdavatelja potvrde.
Obveznik koji je isporučio dobra ili usluge takvome kupcu mora
imati i potvrdu nadležnoga državnog tijela kao dokaz da je obavio
isporuku bez obračunana PDV-a (odnosno trošarine).
5.2. Me�unarodne organizacije sa sjedištem ili predstavništvom u
drugoj državi članici
Me�unarodne organizacije sa sjedištem ili predstavništvom u
drugoj državi članici EU-a ili njihovo osoblje nabavljaju dobra
odnosno trošarinske proizvode ili usluge od obveznika PDV-a u RH,
ili trošarinskih obveznika ovlaštenih držatelja trošarinskog
skladišta u RH, a izravno oslobo�enje od plaćanja PDV-a i trošarine
ostvaruju tako da isporučitelju dostave
-
48 POREZNI VJESNIK 12/2013.
Potvrdu o oslobo�enju od PDV-a i/ili trošarine (slika 3)
ovjerenu u nadležnog tijela države u kojoj imaju sjedište.
5.3. Me�unarodne organizacije sa sjedištem ili predstavništvom u
trećoj zemlji
Me�unarodne organizacije sa sjedištem ili predstavništvom u
trećim zemljama koje žele u RH steći pravo na oslobo�enje od
plaćanja PDV-a sukladno me�unarodnim sporazumima što obvezuju RH na
izravno oslobo�enje od plaćanja poreza tako�er će ostvariti
dostavom isporučitelju Potvrde o oslobo�enju od PDV-a i/ili
trošarine (slika 3) ovjerene u nadležnog tijela zemlje u kojoj
imaju sjedište.
6. OSLOBOĐENJE OD PDV-a U RH ZA INSTITUCIJE I TIJELA
EU-aInstitucije ili tijela EU-a sa sjedištem u RH na koja se
primjenjuje Protokol o povlasticama
i imunitetima EU-a od 8. travnja 1965. (Protokol) oslobo�ena su
plaćanja PDV-a u RH u razmjerima i u uvjetima utvr�enima u
Protokolu i Sporazumu Hrvatske i EU-a o provedbi Protokola o
povlasticama i imunitetima EU-a u RH (NN − MU 7/12), što je
potpisan u Bru-xellesu 28. studenoga 2011. i 7. lipnja 2012.
Hrvatska prema Sporazumu odobrava izravno oslobo�enje pri nabavi
dobara i usluga što ih EU nabavlja za službenu uporabu. Kada tijelo
EU-a ima sjedište u RH, oslobo�enje od plaćanja PDV-a pri nabavi
dobara ili usluga odobrava se uz uvjet da im je vrijednost najmanje
740,00 kn po računu s PDV-om, carinama i drugim porezima.
Postupak izravnog oslobo�enja od plaćanja PDV-a pri nabavi
dobara i usluga u RH pro-vodi se tako da se isporučitelju dostavi
valjano popunjen obrazac narudžbe u kojem se potvr-�uje pravo na
porezno oslobo�enje.
Važno je napomenuti kako čl. 44. st. 1. toč. 29. Zakona
propisuje da je plaćanja PDV-a oslobo�en uvoz dobara što ga obavi
EU, EURATOM, Europska središnja banka ili Europska investicijska
banka ili organizacije što ih osniva Unija, na koje se primjenjuje
prava i oslobo-�ena iz Protokola u razmjerima i uz uvjete utvr�ene
u tome Protokolu i Sporazumu RH i EU-a o provedbi Protokola o
povlasticama i imunitetima EU-a u RH ili u sporazumima o sjedištu
tih organizacija, ako to ne naruši načela tržišnog natjecanja.
Ako tijela EU sa sjedištem u RH nabavljaju dobra ili usluge u
dugoj članici EU-a oslobo�enje se ostvaruje na osnovi Potvrde
(slika 3), što je ovjerovljuju nadležna tijela EU-a. Postupak se
provodi sukladno čl. 5. spomenutog Pravilnika.
Kad ustanove ili tijela EU-a sa sjedištem u drugoj državi
članici nabavljaju dobra odnosno trošarinske proizvode ili usluge
od obveznika PDV-a u RH ili u trošarinskih obveznika ov-laštenih
držatelja trošarinskog skladišta u RH, oslobo�enje od plaćanja
PDV-a (i trošarine) ostvaruju tako da isporučitelju dostave Potvrdu
(slika 3) što je ovjerovljuje nadležno tijelo države u kojoj imaju
sjedište, o čemu se Porezna uprava očitovala u Mišljenju, klasa:
410- -19/13-01/541, ur. broj: 513-07-21-01/13-2, od 26. rujna
2013.
Ustanove i tijela EU-a sa sjedištem u trećim zemljama na koje se
primjenjuje Protokol i sporazume o njegovoj primjeni, a u RH žele
steći pravo na oslobo�enje od plaćanja poreza sukladno me�unarodnim
sporazumima što obvezuju RH, oslobo�enje od plaćanja PDV-a (i
trošarine) ostvaruju tako da isporučitelju dostave Potvrdu (slika
3) što je ovjerovljuje nadležno tijelo zemlje u kojoj imaju
sjedište prema čl. 8. Pravilnika.
7. ORUŽANE SNAGE DRUGIH DRŽAVA ČLANICA NATO-a ILI PRATEĆE
CIVILNO OSOBLJE
Isporuke dobara i obavljene usluge u RH za potrebe oružanih
snaga drugih država članica NATO-a ili pratećega civilnog osoblja
te za opskrbu njihovih menza i kantina izravno su
-
49
oslobo�ene plaćanja PDV-a (i trošarina), uz uvjet da sudjeluju u
zajedničkim obrambenim aktivnostima, odnosno vojnim akcijama,
vježbama ili obuci.
Potvrdu o ispunjenju tih uvjeta izdaje državno tijelo koje je
nositelj provedbe ugovora, a potvrda mora sadržavati najmanje
sljedeće podatke:
1. naziv države članice Organizacije Sjevernoatlantskog ugovora
(NATO)2. podatke o vojnoj akciji odnosno vježbi ili obuci što je se
provodi te predvi�eno vrije-
me trajanja doga�anja3. specifikaciju dobara, odnosno
trošarinskih proizvoda što ih se nabavlja i usluga što ih
se rabi4. datum izdavanja potvrde5. pečat i potpis ovlaštene
osobe izdavatelja potvrde.
Obveznik koji je obavio isporuke u evidencijama mora imati
potvrdu nadležnoga državnog tijela na temelju koje kupac ima pravo
na nabavu oslobo�enu oporezivanja.
8. ZABRANA OTUĐENJA DOBARA NABAVLJENIH UZ OSLOBOĐENJE OD
PDV-a
Sukladno čl. 6. istoga Pravilnika, prije isteka tri godine od
datuma kupnje ne smije se otu�iti, dati na uporabu drugim osobama
ili drukčije (u druge svrhe) uporabiti dobra što su bila predmetom
oslobo�enja pri nabavi. Ako osoba s pravom na oslobo�enje otu�i
dobra prije navedenog roka, to mora prijaviti nadležnome poreznom
ili carinskom uredu kako bi se utvr-dilo obvezu plaćanja PDV-a,
odnosno trošarine.
No, PDV i trošarinu ne plaća se ako je otu�enje posljedica
službenog razrješenja ili smr-ti osobe koja ima pravo na
oslobo�enje ili ako dobro otu�i član obitelji osobe s pravom na
oslobo�enje te prestaje boraviti u RH zbog prijevremenog
razrješenja ili smrti osobe s pravom na oslobo�enje.
9. PREDLOŽENE IZMJENES obzirom da su od 1. srpnja 2013. na snazi
čl. 48. st. 1. Zakona o PDV-u i odredbe Pra-
vilnika o postupku ostvarivanja oslobo�enja od PDV-a i trošarine
za, uz ostale, diplomatska i konzularna predstavništva, prema
kojima obveznik koji je obavio isporuke kao dokaz da je obavio
isporuke oslobo�ene PDV-a mora imati potvrdu nadležnoga državnog
tijela (diplo-matskog protokola) na temelju koje kupac dobiva pravo
na nabavu dobara odnosno trošarin-skih proizvoda i usluga bez
plaćanja PDV-a (odnosno trošarine).
Zbog dosadašnje složenosti postupka MVEP je predložio izmjenu i
dopunu Zakona o PDV-u, odnosno Pravilnika o postupku ostvarivanja
oslobo�enja od PDV-a i trošarine za diplomatska i konzularna
predstavništva, kako bi se uvelo nov način osloba�anja od plaćanja
− povrat pla-ćena PDV-a, što bi obavljala Porezna uprava, kako je
uobičajeno u svima zemljama EU-a i šire.
Budući da je MVEP od 1. srpnja 2013. obustavio postupak
ovjeravanja zahtjeva za oslo-bo�enje od plaćanja PDV-a za isporuke
dobara i obavljene usluge diplomatskim i konzularnim
predstavništvima, ta tijela i njihovo osoblje nisu ostvarivali
pravo na oslobo�enje od plaćanja PDV-a u trenutku kad im se obavi
isporuka, te su obaviješteni da do promjene propisa čuvaju račune
radi naknadne obrade.
Važno je napomenuti kako i diplomatska i konzularna
predstavništva koja u trenutku isporuke nisu imala Potvrdu
diplomatskog protokola imaju pravo na povrat PDV-a što im ga je
zaračunao prodavatelj.
Prijedlog za izmjenu Zakona o PDV-u upućen je u zakonodavnu
proceduru u trenutku pisanja ovoga članka.
-
50 POREZNI VJESNIK 12/2013.
Ilija Josić
Periodične obveze obveznika poreza na dodanu vrijednost
I. UVOD
Osim jednokratne obveze upisa u registar obveznika poreza na
dodanu vrijednost (PDV), kakvu ima većina poreznih obveznika, i
obveza što su u izravnoj vezi s oporezivim transakci-jama,
obveznici poreznom tijelu povremeno (ili u odre�enim okolnostima)
moraju podnijeti obračun poreza, kao ponekad i neobveznici u
posebnoj prijavi. Porezni obveznik (kadšto i pravna osoba
neobveznik) mora:
mjesečje), ovisno o prometu ili odabiru, najkasnije do
dvadesetog dana po isteku obračunskog razdoblja
dana u mjesecu
prijavu za stjecanje dobara i primljenih usluga unutar EU-a što
su mu ih obavili obveznici sa sjedištem u drugoj državi članici
zbirnu prijavu vlastitih isporuka dobara unutar EU-a i usluga
što ih je obavio obvezni-cima i pravnim osobama neobveznicima koji
imaju sjedište i registrirani su za potrebe PDV-a u drugoj državi
članici, za koje je primatelj obvezan platiti obračunan PDV
gospodarske djelatnosti, prijavu PDV-a za prošlu kalendarsku
godinu (razdoblje opo-rezivanja).
II. PERIODIČNO IZVJEŠĆIVANJE, PLAĆANJE PDV-a I POVRAT
PRETPOREZA
II.1. Periodične obveze obveznika PDV-a
U periodične obveze ubraja se izvješće o načinu ispunjenja
obveze naplate poreza i upla-te naplaćena poreza u državni
proračun, iz čega proizlazi i pravo na odbitak pretporeza. Nakon
ispunjenja obveza porezno tijelo dobiva nužne informacije o naplati
poreza u obveznika te može poduzeti korekcijske mjere ustanovi li
se nedopuštena odstupanja. Korekcijska mjera, ovisno o okolnostima,
može imati raspon od zahtjeva za dostavu dodatnih obavijesti do
kazne.
Periodične obveze obveznika poreza na dodanu vrijednost