-
EL BUFEO COLORADO En uno de los tantos pueblos de la selva, se
festejaba la fiesta de San Juan. La orquesta contratada para la
ocasin est causando furor en los presentes con las notas tropicales
de las pandillas, cumbias y changanacuys.
De repente en pleno repunte de la fiesta se presenta un grupo de
gringos. El ms simptico, dice llamarse Shinaan. Se dirige al bar y
compra toda la existencia de licor y ofrece a beber a todos los
presentes. Los lugareos muy contentos simpatizan con el forastero y
sus amigos ofrecindoles sus jvenes hijas para bailar. Shinaan hace
gala de su destreza en la danza. Baila con todas las chicas del
lugar y no tarda en conquistar a una de las ms bellas, quin
impresionada por sus dotes de bailarn y galanteador se enamora del
forastero desde que bailo la primera pieza, y no pierde ocasin de
estar a su lado por el resto de la noche. Antes del amanecer se
sirve el banquete de juanes, caldo de gallina y chilcano de pescado
para todos los presentes pagado tambin por el forastero. La gente
lo vitorea a ms no poder. Antes del alba se despide de los
presentes, ofrecindoles que regresar para la prxima fiesta. En
tanto Yara, la bella joven, queda profundamente enamorada de
Shinaan. Lo recuerda y suea. En sus sueos la colma de regalos:
preciosos vestidos y joyas en oro y diamantes. En una de aquellas
noches, que lo deseaba con toda su alma, no lo puede creer cuando
al despertarse la encuentra acostado a su lado prodigndole sublimes
caricias. Aprovechando de la tranquilidad de la noche, juntos
recorren las orillas y las aguas del ro. All, viven un romance
perfecto bajo un cndido cielo poblado de estrellas, y un plenilunio
que destella de felicidad. All en las frescas aguas, Yara apaga la
pasin que arde en su candoroso cuerpo juvenil en los brazos de
Shinaan. Los padres de Yara observan un extrao comportamiento en su
hija. No se explican por que la joven duerme de da y pasa las
noches en el ro. El padre
-
decide seguirlo a escondidas para descubrir el secreto. Se queda
atnito y no puede creer lo que ven sus ojos. La joven completamente
desnuda est dando piruetas en el ro abrazada al cuerpo de un Bufeo
Colorado y de vez en cuando los ve desaparecer. El Bufeo Colorado
transporta a la joven a las profundidades donde le muestra su reino
con sus majestuosos castillos adornados de oro y diamantes, sus
mesas servidas de exticos manjares. La regresa a la superficie
solamente al amanecer. La joven agotada cae en profundo sueo de la
que se niega a despertar. El padre desde su puesto de observacin
recuerda, una vieja leyenda Shipiba que cuenta que: "Hace muchos
aos, una tribu entera de humanos fue convertida en delfines de ro
(Bufeo Colorado) por no haber querido entronar a una vieja
hechicera. Desde entonces los descendientes de este pueblo habitan
alegremente las caudalosas aguas del ro Ucayali y otros ros de la
Amazona. y que cuando hay fiestas ribereas acuden disfrazados de
gringos para no ser descubiertos. Uno de ellos es Shinaan que viene
por su amada humana Panshin. Y al contrario de lo que se pudiera
creer, ellos estn muy contentos de la hechicera por haberlos hecho
diversos de los humanos, quienes son culpables de muchas cosas
desagradables que ocurren en el mundo" Pero para l, esto era solo
leyenda y no puede creer que esto le est sucediendo a su querida
Yara, y en pleno siglo XXI. Piensa para s - Ahora me explico por
que aquel gringo nos dio de beber y comer gratis en la fiesta. Y su
nombre coincide con el de la leyenda. No era tal, sino un Bufeo
Colorado - Maldito sea. Siguiendo el consejo de la leyenda se
interna en la selva a buscar un curandero, para que le preparare el
antdoto, para recuperar a su hija antes de que termine por ahogarse
en el ro en sus intentos de convivir con su quimrico enamorado.
Ojala, que cuando regrese con el remedio, no sea demasiado tarde.
De vuelta le confa a su esposa del extrao descubrimiento y del
encuentro con el curandero que le ha preparado un brebaje y una
oracin en Shipibo. Mientras duerme Yara las primeras horas del
sueo, la madre vierte el brebaje con cuidado, humedecindole los
labios y la boca. El padre arrodillado a la cabecera del lecho
repite fervorosamente la oracin aprendida para la ocasin. Al
amanecer, los clidos rayos de sol se filtran por la ventana y
despiertan a la bella Yara. Que recuerda de haber tenido un mgico
sueo. Al ver a sus padres felices, su rostro juvenil se ilumina en
una difana sonrisa de gratitud.
-
LA RUNAMULA
En quechua runa significa gente. En consecuencia runa mula
quiere decir: mula gente. Segn la creencia popular, la runa mula es
el alma de una mujer viva, pecadora, convertida en briosa mula por
accin diablica, en castigo de sus pecados durante la noche,
mientras el cuerpo descansa dormido.
Se le ve siempre en desenfrenada carrera, lanzando llamas por la
boca y fosas nasales, bajo el implacable castigo de su cruel y
feroz jinete que no es otro que el diablo en persona. Este castigo
recibe la mujer que convive con el cura, el cuado, el compadre o
con el propio hermano. Normalmente es vista despus de la media
noche, los martes y viernes, en que el diablo se apodera del alma
de la pecadora, mientras est dormida y la convierte en mula para
castigarle en una forma brutal y despiadada. A la maana siguiente,
la infeliz no recuerda nada de lo sucedido, pero si siente los
efectos de la paliza recibida, porque le queda el cuerpo adolorido,
sin poder explicarse el motivo de este malestar. Cualquier mortal
trasnochador puede tropezar con esta extraa y misteriosa
cabalgadura nocturna, el transitar por lugares cercanos a la casa
de la pecadora, a pesar de que en dichos sitios jams haya existido
una MULA. Historia de la runamula. Maria se haba quedado solamente
acompaada de sus hermanitos menores, porque sus padres y hermanitos
mayores asistieron a un velorio en la banda del rio y era un da
viernes. Mara era ya una seorita de 18 aos, mientras que sus
-
hermanitos tenan 8 y 10 aos, hasta que sintieron sueo y se
acostaron los tres en la misma cama, para sentirse ms unidos y se
quedaron dormidos. Pasada la medianoche, Mara fue despertada
bruscamente con gran sobresalto por un fuerte relincho. Vaya, pens
la chica sorprendida, si por aqu no hay caballos De donde habr
salido este? Y tras un breve silencio, escucho claramente el
galopar del animal que se acercaba hacia la casa y un nuevo
relincho le hizo salir de sus pensamientos para enfrentarse a la
realidad. Despert a sus hermanitos y se pusieron a observar a travs
de las rendijas del cerco de ponas de la habitacin y vieron
aparecer por el camino, un hermoso animal de color azabache y su
piel despeda destellos y contemplaron al animal sin poder
diferenciar si era caballo o mula y luego el animal desapareci
relinchando, seguido de un precipitado galope y sonoros latigazos
que le caan y luego todo quedo en silencio. Los chicos quedaron
pensativos e impresionados y no pudieron dormir. Al dia siguiente
cuando regresaron sus padres y hermanos del velorio, le contaron lo
sucedido y le pregunto a sus padres: Papa, Algunos de nuestros
vecinos ha comprado un caballo? No, hijita, que yo sepa. Pero por
la descripcin que has hecho del animal, parece que no se trata de
un caballo, sino de una mula. Entonces, de donde vino esa mula que
Ud. Dice pregunto la chica. Ya lo averiguaremos, hijita, no te
preocupes, olvida ya, todo esto. Luego, todos fueron a sus tareas y
el padre con sus hijos mayores se dirigieron a la chacra y tocaron
nuevamente el tema de la mula. El padre, dijo, no quise explicarles
en casa lo referente al animal que vieron sus hermanitas, pero
ahora, que estamos entre hombres, podemos hablar con franqueza. Lo
que ellas vieron, es el alma de doa Ana, transformado en mula por
el demonio.
-
Recuerdan que la gente murmura sobre ella, una mujer joven y sin
hijos, que vive sola, por haber sido abandonada por el marido. Todo
el mundo sabe que ella convive con sus compadres y tambin visita
con frecuencia al cura, pretextando ir a lavarle la ropa y arreglar
su habitacin. Varias personas la han visto salir en la madrugada de
la Parroquia muchas veces. Pues a esa clase de mujeres las castiga
el diablo, convirtindolas en mula, mientras estn dormidas y luego
ocupa su puesto de jinete para hacerla galopar hasta el cansancio a
punta de feroces latigazos y esto ocurre solamente los das martes y
viernes en poca de luna llena, porque al demonio le gusta lucirse
en su cabalgadura a la luz de la luna, para que pueda ser vista la
pecadora por ojos mortales de aquellos que transitan despus de la
medianoche. Y para que Uds. se convenzan, vamos a preparar un plan
para esperarle en el camino el prximo viernes en que toda la luna
esta todava en su esplendor, asi le daremos una paliza, adems de la
que recibe del diablo. Estupendo papa, comento uno de los muchachos
y durante toda la semana, prepararon el plan cuidadosamente para
que nada les fallara si se presentaba la runa mula. Llegada la
noche esperada del viernes, a eso de las once aproximadamente, el
padre cogio un machete largo, los tres hijos sendos garrotes y se
escondieron, junto con otros vecinos de confianza para participar
en este plan. La luna ya haba salido y alumbraba lo suficiente como
para distinguir bien a la bestia, serian ya cerca de las doce de la
noche, cuando escucharon los relinchos todava lejanos, despus
sintieron el galopar que se iba acercando sin dejar de relinchar,
se escuchaba los azotes que caa sobre el animal. Por fin, la
vieron, venia en carrera, echando chispas por la nariz y la boca.
Un jinete vestido de ropas oscuras, la azotaba fuertemente y el
jinete tena un sombrero negro que le cubra hasta media frente.
-
Al principio sintieron miedo, pero reaccionaron y justo al
instante que pasaba la mula junto a ellos lograron asestarle un
solo golpe cada uno y comprobaron que el jinete haba desaparecido
misteriosamente. Repuestos del asombro, corrieron en la direccin
que haba venido el animal, con la intencin de descubrir al jinete
que suponan se haba arrojado al suelo, pero resulto intil la
bsqueda, porque el jinete no estaba por ningn lado. Mientras tanto
laruna mula segua corriendo y recibiendo golpes de las otras
parejas que estaban ocultas en el camino, luego la runamula se
perdi de vista. Luego todos los participantes en este plan,
satisfechos de haber logrado sus objetivos, comentaron que el
jinete era nada menos que el mismo diablo, como es la creencia
popular. Al dia siguiente, siguiendo con el plan trazado, se deba
confirmar los resultados de lo sucedido a la runamula y para eso,
era preciso visitar a la sospechosa. Al pasar por la casa de doa
Ana, se detuvieron en el camino, el padre y los hijos y tocaron a
su puerta. Una voz lnguida y adolorida contesto del interior:
Pasen, pasen, aqu me tienen metida en la cama, sin poder moverme,
me duele todo el cuerpo, como si me hubieran dado una paliza, pero
anoche me acost temprano sin sentir ninguna molestia y tengo
moretones en todo mi cuerpo, como si me hubieran dado una paliza. Y
le dijeron a ella que se mejore y que ms tarde iban a venir a
visitarla nuevamente. Luego ellos se condolieron de ella y
sintieron mucha compasin, no sin cierto remordimiento de culpa por
la barbaridad que haban cometido con ella, tan solo,por simple
curiosidad. Con este hecho, ya no quedaba dudas sobre la existencia
de la RUNA MULA .
-
E L C H U L L A C H A Q U I (E L S H A P S H I C O)
Cumpla 12 aos y llego las vacaciones, mis padres acordaron ir a
la chacra de mi abuelo y antes de partir fui a casa de don Maanero
a despedirme y el me entrego un pequeo amuleto para que me
protegiese: Con esto, estars bien hijita me dijo. Y llegamos a la
chacra, mi abuelito como siempre, vino feliz a nuestro
encuentro.
Mi abuelito nos invit chicha de maz y al tomar, me acordaba de
don Maanero. Poco despus yo me aleje, mientras mis padres
conversaban con mis abuelitos. La chacra estaba ms bonita que el ao
pasado, pareca un paraso y lo que ms me gustaba es que segua en pie
mi chocita, la cual constru cuando era ms pequea. Cerca al pasto de
mi abuelo haba un barranco grande y profundo, donde naca un hermoso
manantial azulado. Cuando los das eran fros y solitarios sala un
extrao hombrecillo del barranco que aterrorizaba a las personas que
tenan sus chacras cerca al barranco. Este hombrecillo era chatito,
viejito y era cojo, siempre usaba pantalones y camisas viejas, tena
un sombrerito que le tapaba gran parte de la cara, decan la gente
de all. Una tarde yo y mi hermano nos fuimos al monte a revisar las
trampas que l haba puesto para atrapar palomas y conejos, siempre
lo hacamos, pero esa tarde vimos al hombrecillo.
-
Yo me puse a llorar de miedo, pero mi hermano me daba nimos y
despus de media hora nos encontrbamos donde estaban las trampas, me
puse contenta al ver la chacra, deje a mi hermano y me fui
corriendo a la choza y despus de un rato llego mi hermano y en la
cena conto a mis padres lo que nos haba sucedido en el monte.
Tengan cuidado nos dijo. Mi abuelo nos cont que este hombrecillo,
siempre sale del barranco cuando no hay nadie y engaaba a las
personas hasta hacerlos desaparecer para siempre, igual que quiso
hacer con Uds. Toda la gente le llama chullachaqui o shapshico.
Luego, nos fuimos a acostar, pero yo no poda dormir, pensando en lo
que haba sucedido en la tarde. Al da siguiente, mi abuelito llevo a
la hija de un pen a la casa y la vi desgranando man para hacer
inchicapi, me acerque, le pregunte su nombre y me dijo que se
llamaba Rosa y desde ese da siempre jugbamos en la chacra. A Rosa
siempre le gustaba ir al manantial que estaba cerca al barranco, yo
le deca que no se acerque, pero ella no tena miedo, regresamos a la
choza y le contaba a ella sobre mi amigo don Maanero, que era un
seor muy bueno, que siempre me contaba historias de la selva y Rosa
me escuchaba atentamente. Al da siguiente fuimos con Rosa a jugar
en el pasto con los animales y luego me di cuenta que Rosa ya no
estaba conmigo, la llame y la comenc a buscar, pero no la encontr,
me fui donde mis padres y les cont lo que haba sucedido y me
ayudaron a buscarla, estaba yo asustada y comenc a llorar porque no
saba nada de Rosita. Y me acorde, que a ella le gustaba el
manantial y fui con mi hermano a buscarla, al llegar al sitio, no
encontramos nada, yo me fui al lado del barranco y all encontr sus
zapatillas, llame a mi hermano y no supo que decirme y regresamos a
la choza. All encontramos a mi padre y a mi abuelo, que no tenan
noticias de ella. Les cont que haba encontrado sus zapatillas cerca
del barranco, entonces mi abuelo me dijo unas palabras que al
escuchar me quede muda.
-
Dijo que el chullachaqui se la haba llevado. Yo me puse a
llorar, porque era la nica amiga con quien me haba acostumbrado y a
quien quera mucho. Mi abuelo y yo fuimos al da siguiente a casa de
los padres de Rosa a dar la noticia, la madre de la nia al
enterarse de lo sucedido lloro mucho y nunca olvidare el rostro que
puso su padre. Al ver las lgrimas de la familia, comenc a llorar
junto con la madre. Despus de dos das volvimos a casa, pero yo ya
no era la misma, haba cambiado bastante, a veces me pona a pensar
en las travesuras que hacamos con Rosita y me salan las lgrimas.
Despus de dos meses volva a la chacra de mi abuelo y a veces me voy
al pasto a pensar sobre los momentos lindos que pase con Rosita y
siento la presencia de ella, hasta parece que escucho sus pasos.
Pero el chullachaqui se la haba llevado para siempre.
-
L A L E Y E N D A D E L A Y A Y M A M A N
(El Mundo es ancho y ajeno: Ciro Alegra) Porque en el fondo del
bosque tropical, mientras la luna platea las copas de los enormes
rboles y las aguas de los ros inmensos, el ayaymama canta
larga y desoladamente. Parece decir: "Ay, ay, mama. Es un pjaro
al que nadie ha visto y solo es conocido por su canto. Y ello se
debe al maleficio del chullachaqui. Sucedi as Hace tiempo, mucho
tiempo, viva en las mrgenes de un afluente del Napo, rio que avanza
selva adentro para desembocar en el Amazonas, la tribu secoya del
Cacique Coranke. El tena como todos los indgenas, una cabaa de
tallos de palmera, techada con hojas de la misma planta. All estaba
con su mujer que se llamaba Nara y su hijita. Nara era tan bella y
hacendosa como Coranke, fuerte y valiente. La hijita, muy pequea
aun, creca con el vigor de Coranke y la belleza de Nara y era como
una hermosa flor de la selva. Pero, he all que el chullachaqui se
haba de entrometer. Es el genio malo de la selva, con figura de
hombre, pero que se diferencia en que tiene un pie humano y una
pata de cabra o de venado. No hay ser ms perverso. El chullachaqui
los ahoga en lagunas o ros, los extrava en la intrincada inmensidad
de la floresta o los ataca por medio de las fieras. Es malo
cruzarse en su camino, pero resulta peor, que el se cruce en el de
uno.
-
Cierto da, el chullachaqui paso por las inmediaciones de la
cabaa del Cacique y distingui a Nara. Verla y quedarse enamorado de
ella fue todo uno. Y como puede tomar la forma del animal que se le
antoje, se transformaba algunas veces en pjaro y otras en insecto
para estar cerca de ella y contemplarla a su gusto sin que se
alarmara. Ms pronto se cans y quiso llevarse consigo a Nara. Se
intern entonces en la espesura, recupero su forma y para no
presentarse desnudo, consigui cubrirse matando a un pobre indio que
estaba por all de caza, robndole la tnica que era larga y le
ocultaba la pata de venado. Fue bogando hasta llegar a la casa del
Cacique, que estaba en un a de las riberas. -Nara, hermosa, Nara,
mujer del Cacique Coranke-dijo- mientras arribaba- soy un viajero
hambriento. Dame de comer. La hermosa Nara le sirvi en la mitad de
una calabaza, yucas y choclos cocidos y tambin pltanos. Sentado a
la puerta de la cabaa, comi lentamente el chullachaqui, mirando a
Nara y despus dijo: -Hermosa Nara, no soy un viajero hambriento,
como has podido creer y he venido nicamente por ti. Adoro tu
belleza y no puedo vivir lejos de ella. Ven conmigo Nara le
respondi: -No puedo dejar al Cacique Coranke Y entonces el
chullachaqui se puso a rogar y a llorar, llorar y a rogar para que
Nara se fuera con l.
-
-No dejare al Cacique Coranke-dijo-por ltimo Nara. El
chullachaqui fue hacia la canoa, muy triste, muy t riste, subi a
ella y se perdi en la lejana bogando rio abajo. Nara se fij en el
rastro que el visitante haba dejado al caminar por la arena de la
ribera y al advertir una huella de hombre y otra de venado,
exclamo: Es el chullachaqui. Pero callo el hecho al Cacique
Coranke, cuando este volvi de sus correras, para evitar que se
expusiera a las iras del Malo. Y pasaron seis meses y al caer la
tarde del ltimo da de los seis meses, un potentado atraco su gran
canoa frente a la cabaa. Vesta un rica tnica y se adornaba la
cabeza con vistosas plumas y el cuello con grandes collares. -Nara,
hermosa, Nara-dijo saliendo a tierra y mostrando mil regalos, ya
veras por esto que soy poderoso. Tengo la selva a mi merced. Ven
conmigo y todo ser tuyo. Y estaban ante el todas las mas bellas
flores del bosque y todos los mas dulces frutos del bosque y todos
los mas hermosos objetos: mantas, vasijas, hamacas, tnicas,
collares de dientes y semillas- que fabrican todas las tribus del
bosque. En una mano del chullachaqui se posaba un guacamayo blanco
y en la otra un paujil del color de la noche. Veo y se que eres
poderoso- respondi Nara, despus de echar un vistazo a la huella,
que confirmo sus sospechas- pero por nada del mundo dejare al
Cacique Coranke. Entonces el chullachaqui dio un grito y sali la
anaconda del rio, dio otro grito y sali el otorongo del bosque. Y
la anaconda enrosco su enorme y elstico cuerpo a un lado y el
otorongo enarco su lomo felino, al otro. -Ves ahora? Dijo el
chullachaqui-mando en toda la selva y a los animales de la selva.
Te hare morir sino vienes conmigo.
-
-No me importa- respondi Nara. -Hare morir al Cacique Coranke-
replico el chullachaqui. -El preferir morir-replico Nara. Podra
llevarte a la fuerza, pero no quiero que vivas triste conmigo, pues
eso sera desagradable. Retornare como ahora dentro de seis meses y
si rehsas acompaarme te dar el ms duro castigo. Cuando Coranke
retorno de la cacera, Nara le refiri todo, pues era imprescindible
que lo hiciera y el Cacique resolvi quedarse en su casa para el
tiempo en que el chullachaqui ofreci regresar a fin de defender a
Nara y a su hija. As lo hizo, Coranke templo su arco con nueva
cuerda, aguzo mucho las flechas y estuvo rondando por los contornos
de la cabaa todos esos das. Y una tarde en que Nara se encontraba
en su chacra de maz, se le presento de improviso el chullachaqui.
-Ven conmigo- le dijo el chullachaqui- es la ltima vez que te lo
pido. Sino vienes, convertir a tu hija en un pjaro que se quejara
eternamente en el bosque y ser tan arisca que nadie podr verla,
pues el da en que sea visto, el maleficio acabara, tornando a ser
humana.. Ven, ven conmigo, te lo pido por ltima vez, sino Pero
Nara, sobreponindose a la impresin que le amenaza le produjo, en
vez de ir con l, se puso a llamar: -Coranke, Coranke
-
El Cacique llego rpidamente, pero el chullachaqui ya haba
desaparecido en la espesura. Corrieron los padres hacia el lugar
donde dorma su hijita y encontraron la hamaca vaca. Y desde la
tumorosa verdura de la selva les llego por primera vez el doliente
alarido :Ay, ay, mama que dio nombre al ave hechizada. Nara y
Coranke envejecieron pronto y murieron de pena oyendo la voz triste
de su hijita, convertido en un arisco pjaro inalcanzable aun con la
mirada. El ayaymama ha seguido cantando, sobre todo en las noches
de luna y los hombres del bosque acechan siempre la espesura con la
esperanza de liberar a ese desgraciado ser humano. Y es bien triste
que nadie haya logrado verlo.
-
L O S C H U L L A C H A Q U I S
( Arturo Rios Ruiz ) Toc, toc, toc, toc, Jos Tuanama, apoya
lentamente si hacha sobre un tronco que est cortando. Hace mucho
calor al medioda y con su camisa lleno de remiendos que cuelga de
una rama, se limpia el sudor que corre por su cara y
disimuladamente coge una huicapa que lanza con fuerza hacia el
lugar de donde provienen los sonidos y toda la selva se
aquieta.
Toc, toc, toc Jos Tuanama, deja nuevamente su hacha y con su
retrocarga se interna en la selva decidido e encontrar al causante
de ese golpetear de palos sobre los troncos y vuelve la calma
nuevamente. Cuando regresa de su bsqueda en vano, el hacha ha
desaparecido y luego la descubre escondida entre unos arbustos.
Desgraciados chullachaquis! grita con furia, empuando su arma. Qu
te pasa papa?- le pregunta su hijo que llegaba en esos instantes
trayndole su almuerzo en una pequea olla despostillada y en un
tutumo abundante refresco de taperiba.
-
El padre mira con disimulo los pies descalzos de su hijo y
respirado aliviado al comprobar que estos son normales. Y recin le
responde: Hay un chullachaqui!- le dice- y esta que me jode y jode
todo el da. Y se sientan bajo un tambito de horcones y hojas de
palma y empiezan a saborear el humeante shirumbe preparado por su
esposa Cunshi. Se llevan a la gente- Di?- le pregunta su hijo. Asi
es- responde Jos - Te acuerdas de la opita Mnica? Le dice y
continua: un dia se encontraba jugando en su chacra con sus
hermanos, al separarse del grupo, ah noms le estaba esperando. Que
haces aqu, mamita? - le pregunto la nia. Vamos a la casa hijita- le
respondi el maldito que haba tomado la forma de su madre. La cogi
de la mano y la llevo por el camino de siempre. Al rato- continua
Jos- se encontraron con un grupo de chullachaquis. Que empezaron a
saltar alrededor de la nia. Le hicieron beber un lquido espeso y
bien blanco, mientras le frotaban con unas hojas que ellos
mascaban, despus se pusieron a jugar con ella como si fuera una
mueca de trapo. Una semana duro la bsqueda de la nia- sigue
diciendo Jos. Solo cuando don Facundo, el matero entro a tallar,
pudieron encontrarla. Haba cruzado montes llenos de chupaderos,
sogales y zanjas. Hasta el rio que estaba crecido lo haba cruzado,
la encontraron calatita y se defenda como una fiera.
-
El rostro de Jos, se contrae con dureza, cuando agrega:
Convertidos en rboles o en pjaros, seguro que estos desgraciados
chullachaquis estaban observando cuando la rescataban. Para la
pobre muchacha, todo el tiempo transcurrido haba sido un ratito
nomas y desde entonces se ha quedado enferma. Jos tiene cautivado a
su hijo, con este relato de los chullachaquis. Los chullachaquis-
le dice- viven bien lejos, en las profundidades del monte. Sus
tierras estn rodeadas de pungales y arboles gigantes donde crecen
puros palos fuertes. Si tu quieres cortar un palo-plic- tu machete
salta echando chispas. Pero, que te vas a meter a cortarlos,
sabiendo que son de ellos. Se pasan el tiempo jugando y embromando
a la gente. Eso nomas les gusta hacer. Bien, Jos ha terminado su
almuerzo y su hijo le dice: Papa, es cierto que tienen los pies
desiguales? Y antes de que Jos pueda responderle, una lluvia de
terrones cae sobre sus cabezas. Padre e hijo se esconden entre unas
trozas y con precaucin dan un rodeo para encontrar al culpable. Jos
lleva entre sus manos una soga gruesa y va preparando un nudo
corredizo. Jos Tuanama ha sido conductor de ganado entre Sisa y
Moyobamba y maneja el lazo con destreza. De improviso, la soga
cruza rauda la maleza y jala con todas sus fuerzas. El prisionero
es un hombre chiquito, fornido, trejo, tiene los pies desiguales,
cojea al caminar y no ofrece la menor resistencia. Su piel es plida
casi verdosa, su pelo tishuma, est cubierto de tierra y sus uas son
largas y sucias.
-
En su rostro de nio ingenuo hay una sonrisa que nunca abandona y
es la nica respuesta a las preguntas e insultos que Jos y su hijo
le dicen. Conducen al chullachaqui hasta un enorme aguano (caoba),
el rbol ms alto y grueso del lugar, al que lo amarran con fuertes
sogas de tamshi. El hombrecillo no dice nada y ahora que lo tienen
prisionero no saben que hacer con l. Jos se pasea pensativo y
hablando en voz alta. Le voy a dar una paliza a este desgraciado-
dice enfadado y despus le hago picar por las tangaranas. No mejor
no- sigue diciendo- voy a probar el filo de mi machete en su
pellejo y le voy a matar. Papa, papa- interrumpe, el hijo
entusiasmado- Mtele de cabeza en el perol hirviendo de chancaca! Y
a medida que Jos y su hijo mencionan los castigos que estn
dispuestos a aplicarle, la expresin picara del chullachaqui se va
acentuando y se tornan ms juguetones sus ojitos traviesos. Jos
piensa con furia en nuevos tormentos, mientras mira a lo lejos sus
arrozales esperando la cosecha. Ya se carajo! Le voy a hacer
trabajar a este cojudo en mis chacras un mes! Y en esos instantes,
la sonrisa burlona del chullachaqui se transforma en una mueca de
terror y de un tirn saca de raz al inmenso rbol al que est amarrado
y huye despavorido para perderse en la espesura de la selva.
-
Y muchos montaraces vieron pasar al chullachaqui en una
interminable carrera con el rbol a cuestas, huyendo del terrible
castigo que Jos y su hijo estuvieron a punto de imponerle: EL DE
TRABAJAR.
MITOS DE LA REGION AMAZNICA. EL ARBOL DE AGUA GRANDE. Esta es la
historia del principio del mundo, cuando la creacin estaba
incompleta, cuando no haba agua, ni luz, ni hombre para que al
menos cuidara de las cosas del mundo. Solo estaban la tierra, el
cielo, algunos animales y frutas por conocer. Era una confusin, la
oscuridad sobre la tierra dependa de un rbol inmenso que la cubra.
As fue que lleg el momento en que Yo, el primer padre existente en
la tierra, reflexionara para dar y poner fin a las cosas. De esta
manera habl a su hermano Ip, pero ste era muy pcaro y todo lo que
su hermano mayor deca, lo contradeca a pesar de que fuera su nica
compaa en la tierra. El cielo estaba cubierto de oscuridad. Yo llam
a su hermano y dijo "Vamos a ***** todas las frutas existentes en
la tierra y llamamos a los animales existentes para convocarles que
vamos a tumbar este rbol inmenso llamado Lupuna". Entonces todos
los animales existentes sobre la tierra comenzaron a picar, morder
y raspar el rbol. Toda una multitud de animales que ya existan en
la tierra estaban a punto de tumbar el rbol. Sin embargo, Yoi e Ip
se sorprendieron porque an no lo conseguan. Entonces Yo mand a
llamar a las dos especies de ardillas que existan en el mundo. Mand
subir a la ardilla golosa hasta el final del rbol para ver por qu
no quera caer. La pequea ardilla no consigui llegar hasta la cima
del rbol, solo pudo llegar hasta la mitad. Entonces Yo mand subir a
la otra especie de ardilla, que era la ardilla trepadora. Esta
ardilla s pudo trepar hasta la cepa del rbol y descubri la razn de
la sorpresa de Yo e Ip. Baj enseguida y le dijo a Yo que era un
mico perezoso que con las manos tena agarrado el cielo y con los
pies tenia agarrada la copa del rbol y era por eso que no quera
caer. Yo mand nuevamente a la ardilla trepadora a la cima del rbol
con aj para echarle al mico perezoso. Ella lleg hasta la cepa del
rbol, le ech el aj en la boca al mico perezoso pero no le hizo
nada. La ardilla volvi a bajar y dijo que el aj no le haca nada al
mico. Entonces volvi a subir con unas hormigas pequeas que en la
zona se conocen como "twnw", cuya picadura es muy fuerte. La
ardilla lleg y esparci las hormigas en el cuerpo del mico. El dolor
de las picaduras de las hormigas hizo que el mico perezoso fuera
soltando el rbol que sostena hasta que al fin lo hizo. Este rbol
cay sobre el mundo formando relmpagos, truenos y haciendo brotar
aguas. Un inmenso caudal se form del tronco dando origen al ro
Amazonas y de las ramas se fueron formando las lagunas y afluentes.
Fue tanta la alegra de Yo que se meti al agua y a medida que las
gotas lo
-
salpicaban fue convirtindose en una multitud de peces que
llenaron los ros. Entonces Ip not su soledad y vio que sobre el
agua flotaba el corazn del rbol. Por curiosidad lo cogi, lo plant y
cuid con mucho cario estando siempre pendiente de l. Luego de algn
tiempo se lo comi y sinti algo maravilloso, al botar la semilla
vino una seorita muy hermosa y le dijo que lo quera mucho. En
adelante, Ip la consider como su mujer. Esta fue la primera pareja
que existi en el mundo. Yo volvi a la tierra donde su hermano Ip
que ya tena esposa, pero al llegar, la esposa de Ip desapareci y Yo
se sinti solo y triste. Un da se fue al puerto y se sent a la
orilla del ro cuando de pronto se le apareci una joven muy hermosa
que se qued con l. Yo consigui pareja mientras su hermano se qued
solo de nuevo. Yo pens en organizar todos los seres que haba creado
y organizarlos por clanes. Yo e Ip estaban juntos cuando se les
apareci una iguana. Yo la mato y enseguida la cocinaron. Cuando
estuvo preparada Yo la reparti entre todos los animales creados por
l. Cuando la iba repartiendo a cada animal iba mencionando el clan
al que perteneca: el muchilero, la garza, el tigre, la guacamaya,
el tucn, la garza negra, la hormiga, el canangucho, en total
catorce clanes. As mismo instruy a cada uno sobre con quin poda
casarse dejando bien claro que por ejemplo, guacamaya con garza no
se poda, al ser unin de dos plumas, pero que guacamaya con tigre,
no era ningn problema, pues era piel con plumas. Tambin estableci
que los hijos heredaran el clan de su padre y pronunciando estas
palabras volvi al tronco del palo y al ro ms grande, el ro
Amazonas. MITOS DE LA CREACIN. No exista en la tierra sitio ms
bello que aquel donde Yuche viva; era una pequea choza en un claro
de la selva, muy cerca de un arroyo enmarcado en playas de arena
fina. Todo era tibio all, ni el calor ni la lluvia entorpecan la
belleza de aquel lugar. Dicen que nadie ha visto el sitio pero los
Ticunas esperan ir all algn da. Un da Yuche fue a baarse al arroyo
como de costumbre. Lleg a la orilla y se introdujo en el agua hasta
que estuvo enteramente sumergido. Al lavarse la cara se inclin
hacia adelante mirndose en el espejo del agua; por primera vez not
que haba envejecido.
-
Al verse viejo se entristeci profundamente. Estoy ya viejo...
slo! Oh, si muero la tierra quedar ms sola todava. Apesadumbrado,
despaciosamente emprendi el regreso a su choza. El susurro de la
selva y el canto de las aves lo embriagaban de infinita melancola.
Por el camino sinti un dolor en la rodilla como si le hubiera
picado un animal. Sin darse cuenta, pens que haba podido ser una
avispa y comenz a sentir que un pesado sopor lo invada. Sigui
caminando con dificultad y al llegar a la choza se recost quedndose
dormido. Tuvo un largo sueo; so que entre ms soaba ms se envejeca y
ms dbil se pona y que de su cuerpo agnico se proyectaban otros
seres. Despert muy tarde al da siguiente y quiso levantarse pero el
dolor se lo impidi. Entonces se mir la rodilla y not que la tena
hinchada y transparente. Le pareci que algo en su interior se mova;
al acercar ms los ojos vio con sorpresa, all en el fondo, dos seres
minsculos que trabajaban y se puso a observarlos. Las figuras eran
de un hombre y una mujer, el hombre templaba un arco y la mujer
teja un chinchorro. Yuche les pregunt: Quienes son ustedes? Cmo
llegaron ah? Los seres levantaron la cabeza, lo miraron pero no
dijeron nada, siguieron trabajando. Al no obtener respuesta hizo un
mximo esfuerzo para ponerse de pi, pero cayo en tierra. Al
golpearse la rodilla contra el suelo, salieron de all los dos
pequeos seres que empezaron a crecer mientras l mora. Los primeros
Ticunas se quedaron un tiempo all, donde tuvieron muchos hijos y ms
tarde se marcharon porque queran conocer ms tierras. Muchos Ticunas
han buscado ese lugar pero ninguno lo ha encontrado. Algunos dicen
que es en el Brasil, en una quebrada que desemboca en el ro
Yavar.
-
MITO HUITOTO DE LA GRAN SERPIENTE (Indgenas que habitan en la
zona amaznica de Colombia y Per) Cuenta este mito que el Padre
Buineizeni (El Buineima que se arrastra) fue paralizado por el sol
como castigo por haber creado el rbol morena, de d onde se obtiene
una substancia mgica pegajosa. Cierta vez, su hermano, donde aqul
viva, trajo una raz de yuca que su mujer pelaba. El enfermo
preguntaba constantemente a su cuada por el nombre de la raz, razn
por la cual la mujer lo rega, hacindolo llorar. Entonces l le pidi
a su hermano que lo llevara a un lugar solitario y all permaneci en
una choza que su hermano mismo le construy. Dicen que cuando el
hermano quiso visitarlo de nuevo, la choza estaba vaca y nadie
respondi a su llamado. Entretanto, Buineizeni, que se haba
embriagado con extracto de jarabe o jalea que se chupa, se sumergi
en el agua y se transform en una serpiente. Cuentan que as fue Como
nad hasta el baadero de su hermano, donde las hijas de ste trataron
de atrapar al lindo animal. Pero slo lo atraparon despus que su
padre les teji un cernidor de malla muy fina. Colocaron la
serpiente en una olla pequea. Rechazaba el casabe y la pia, pero,
en cambio, tragaba almidn de yuca, alimento que haba sido sugerido
al padre mediante un sueo. Por ello, alcanz primero el grosor de un
hilo y luego el de la punta de un dedo, por lo que debi ser puesto
en una olla ms grande. Luego en otra olla an ms grande cuando su
tamao era igual al de un brazo. Despus fue colocado en un lago
pequeo, donde coma enormes cantidades de almidn de yuca. El animal
estaba tan hambriento que en su boca caba primero la mano de la
muchacha que le daba de comer, luego su brazo y despus su hombro.
En un lago
-
profundo era tan grande como un muslo y finalmente se asemejaba
a un tronco flotando en el agua. Dicen que cuando sala a la orilla
devoraba ciervos y otros animales de caza, pero regresaba a los
llamados de las nias para devorar su comida. Un tiempo despus se
fue a vivir en una cueva, bajo los pueblos de los hombres, y comenz
a devorar a los primeros antepasados que llegaron a la tierra.
Cuando se lo llam una vez ms, devor todo el recipiente con la yuca
y, adems, a la muchacha que se lo ofreca. Su padre encontr en un
sueo el medio para dar muerte a la serpiente. La llam y salt a su
interior, cuando ella abri la boca para tragar la yuca. A partir de
ese momento, todas las tribus que la serpiente devoraba, se
descomponan a su lado. Pero l, en cambio, se conservaba gracias al
extracto que consuma. Comentan que fueron cortando poco a poco el
vientre de la serpiente con una concha que haba trado consigo. Pero
slo rajaba un poco, como se lo haban dicho sus espritus
protectores. Entretanto, la serpiente devoraba a los habitantes de
tribus de todos los ros, desde el Amazonas hasta el Putumayo. Eran
devorados en forma tal que nadie se arriesgaba a salir ms de las
chozas. Todos comenzaron a sufrir la falta de alimento. Mientras
esto ocurra, los espritus protectores le repetan al padre:
"Deeijoma, es decir, el que corta, ste an no es tu baadero. S
cuidadoso con el corte!". Pero cuando lleg a su casa, le ordenaron
que cortara con fuerza. Abri completamente el vientre, salt hacia
afuera por la abertura y salud a sus hijas. Su cabeza estaba
pelada, no tena cabello. La serpiente se revolcaba en el suelo.
Mucho tiempo despus, hizo que sus hijas le ataran hojas que le
sirvieran de alas, y al moverlas se convirti en guila. Se coloc un
hacha de piedra a manera de pico y tizn el interior de sus ojos.
Ahora devoraba micos cuyas cabezas, destinadas a sus hijas, dejaba
rodar desde el techo de la choza. Pero cuando les ofreci de comer
cabezas humanas, ellas no las queran recibir, y al no traerles nada
de comida, consumieron los huevos que el padre haba puesto en el
nido y en su lugar hicieron huevos de almidn de yuca. Por tal razn
l quera devorar a sus hijas, pero ellas trancaron la puerta y
pidieron auxilio a los dems habitantes del pueblo. Luego armaron
una trampa en la que l cay. All su otro Yo se transform en
gaviota.
-
MITO TIKUNAS. EL DIOS YUCHU viva desde la eternidad en el mundo
en compaa de las perdices, los paujiles, los monos y los grillos;
haba visto como envejeca la tierra, a travs de ello se daba cuenta
que el mundo viva y que la vida era tiempo y que el tiempo tambin
era muerte. En la tierra no exista un lugar ms bello que all donde
viva el dios Yuche: una choza en un claro de la selva, muy cerca de
un ro rodeado de playas de arena fina. En este lugar todo era
tibio; ni el calor ni la lluvia entorpecan la belleza de aquel
lugar. Se dice que ningn hombre ha visto este lugar, pero los
tikunas esperan ir all algn da.Un da Yuche fue a baarse al ro, como
de costumbre. Llego a la orilla y se meti en el agua hasta quedarse
completamente sumergido. Al levantar la cara, se inclin hacia
adelante y se observ en el espejo del agua. Descubri por primera
vez que haba envejecido. Al ver que haba envejecido se sinti
profundamente triste y estoy muy viejo y solo! Ay, si me muero la
tierra quedara todava ms sola dijo: Apesadumbrado, emprendi
lentamente el camino de regreso a su casa el susurro de la selva y
el canto de los pjaros lo llenaron de una inmensa melancola.
Mientras caminaba por el camino sinti de pronto un dolor en la
rodilla, como si le hubiera pi cado un animal sin darse cuenta.
Entonces pens que pudo haber sido una avispa. Poco a poco empez a
sentir que lo invada un pesado sopor es raro como me siento, dijo:
me acostare cuando llegue sigui caminando con dificultad y cuando
dentro a la choza se acost y quedo dormido. Tuvo un sueo. So que
entre ms sonaba ms envejeca y ms dbil se pona y que de su cuerpo
moribundo se engendraban nuevos seres. Despert muy tarde al da
siguiente, intento levantarse pero el dolor no lo dejaba moverse.
Entonces se mir la rodilla y descubri que la tena hinchada y
transparente, le pareci ver que algo se mova en el interior de su
rodilla acerco ms los ojos y vio con sorpresa que en el fondo haba
dos seres disminuto que trabajaban y se puso a observarlos, las
criaturas eran un hombre y una mujer, el hombre templaba el arco y
la mujer tena un chinchorro. Entonces el dios Yuche le pregunto;
quines son ustedes? Cmo llegaron aqu?El hombre y la mujer
levantaron la cabeza; miraron a Yuche, pero no dijeron nada y
siguieron con sus labores, el dios Yuche al ver que no le
contestaban, hizo todo el esfuerzo por levantarse, pero cuando
intento ponerse de pie, cay en la tierra. En el instante que se
golpe la rodilla contra el suelo, salieron de adentro los dos
pequeos seres, que enseguida empezaron a crecer el tiempo que
empezaba a morir el dios Yuche. Cuando el hombre y la mujer se
convirtieron en adultos, Yuche muri. Los primeros tikunas se
quedaron un tiempo en aquel lugar y tuvieron muchos hijos. Ms tarde
se fueron porque queran conocer ms tierras y desaparecieron.
-
MITO NUKAK MAKU
IDN KAMNI creo el mundo con saliva y tierra. Hizo el mundo antes
de que fuera quemado por las llamas que vinieron de abajo del Ro
Venado, la primera gente vino al mundo en una canoa culebra que
dejo sus huevos en los rpidos del Ro de la Leche. Viniendo por el
Ro Venado, donde fluyen todos los ros de todo el mundo. IDN KAMNI
obtuvo la noche, el sol estaba detenido y al tumbar el rbol de Ye
se form el ro. Los jaguares devoraron al pueblo de IDN KAMNI y este
los vengo dndoles muertes con el rayo. Luego IDN KAMNI formo goma
de rbol balata y soplando con humo, hizo una mujer culebra que
quera como esposa y con ella tuvo un hijo; de su vientre de diente
de piraa se crearon todas las alimaas de este mundo.IDN KAMNI busco
otra mujer, pero esta otra mujer aguati se fue a la casa de los
buitres quienes IDN KANMNI; tuvo que ahogar; despus de la bsqueda
de miel tuvo que matar a la mujer. Entonces IDN KAMNI hizo un baile
y se fue al cielo.
MITO KURRIPACO ORIEGEN DE LOS SERES apirkuli despus del juego de
la pelota regreso a su casa en Waitjipan, un cerro a orillas del
Guaina. All encontr a una mujer con su hijo, al que llam Kuwai, el
secreto. Este nombre se le daba para que no muriera nunca. apirkuli
no saba todava cmo iba a quedar el nombre, pero esperaba que este
nunca muriera, quera que la humanidad fuera eterna. Tena planeado
que cuando un hombre llegara a cierta edad avanzada, entonces deba
meterse tres das en una pieza en memoria del seso, de la voz y del
pensamiento, los tres principios de la existencia humana, de all
saldra como nuevo, la pieza ya la haba preparado apirkuli en su
casa, en Waitjipan; entonces Kuwai muri. apirkuli pensaba: No, no
voy a dejar entrar la muerte a este mundo. As que meti a Kuwai en
una pieza y le dijo a la mam: est tranquila, a su hijo no le va a
pasar nada, en tres das el va a salir de la habitacin. apirkuli
quera probar a la mujer, quera ver que tan obediente era. Le dijo:
pero estos tres das la puerta va a estar cerrada, usted no la puede
abrir, ni llamar a su hijo para que salga. apirkuli dejo entonces a
Kuwai en la pieza. Su madre lloraba y se quejaba amargamente:
Kuwai..Noooooo. pasaron as dos das, ahora solo faltaba uno para que
Kuwai saliera de la habitacin apirkuli no est, pasaba la mujer que
lo haba visto irse con su cerbatana, as que le entro una gran
desconfianza, qu ser lo que pasa en esa pieza? Se preguntaba, y la
curiosidad no la dejaba tranquila. Desobedeciendo, fue hasta la
puerta y llamo a su hijo. apirkuli no se haba ido; escondido miraba
todo lo que haca la vieja. -Kuwai? Llamaba.
-
-Ahhh... Le respondi una voz lejana. -Hijo, cmo ests? Bien? La
mujer hacia un gran esfuerzo para no entrar al cuarto donde estaba
su hijo, se preguntaba; mientras tanto apirkuli la observaba, hasta
que no pudo ms y por un hueco que haba por encima de la puerta, se
encaramo y entro. Kuwai estaba parado en la mitad de la habitacin,
plido, muy plido, casi sin pelo y con tierra en la coronilla. La
vieja conmovida, no pudo aguantar el llanto y las lgrimas salieron
de sus ojos. Pero Kuwai, al mojarse con las lagrimas de su adre se
deshizo, quedando nada mas un montoncito de huesos. La habitacin
quedo en silencio. Mal hecho; esto no debi haber pasado, ahora la
muerte reinara para siempre. Ahora el que nace tendr que morir, la
reprenda apirkuli enfurecido. usted tiene la culpa, por haber
llorado. Y por haber llorado ahora, llorar siempre. Sac tabaco y lo
soplo, el humo ascendi suavemente. Fabrico una casa muy oscura
Yarudati, donde van los espritus de los hombres muertos. En Naken
Caranacoa- Ro Guaina-, hay una casa de esas y otra en Kuyar.
apirkuli le mostro los despojos del hijo por ltima vez a la mujer
para que llorase para siempre. Despus con tiras de macanilla bien
tejidas y amarrndolas dos veces hizo la puerta para la casa de los
espritus. Por esa puerta entran pero nunca salen. aqu va a vivir
usted, dijo apirkuli, dirigindose a los restos de Kuwai, y
lanzndolos a travs de la puerta que, despus se cerr emitiendo un
fuerte bramido. Cada vez que alguien muere se oye, por ah a las
seis de la tarde, el eco de una puerta cerrndose y los bramidos; el
espritu de un muerto acaba de ser encerrado. MITO MUINANE. LA GRAN
SERPIENTE Dijoma es un gran cacique. Quiere seguir el estudio, el
camino de la boa de agua -anaconda- con el fin de saber qu hay en
el mundo acutico. Dentro del proceso de aprendizaje infringe la
dieta sexual. Aquello serpentino que ya se haba formado en l, cae
de su frente durante el bao, sin que el irresponsable aprendiz se
percate de ello y se convierte en una culebrita que posteriormente
encuentran sus hijas en la quebrada. Llevan el animal a la casa y
lo depositan en forma sucesiva en diferentes recipientes vacos,
cada vez ms grandes, los cuales terminan rebosantes de agua, pues
esa vbora es la duea del agua. Luego, puesta en un hoyo en el patio
de la maloca, lo va agrandando hasta convertirlo en una gran
laguna. La ms hermosa de las hijas de Diijoma alimentaba a la
culebra con bolas de almidn de yuca. El da en que el ostentoso
cacique celebra un baile ritual para hacer conocer de toda la gente
la mascota de sus hijas, el animal devora a su cuidandera junto con
el almidn que sta le ofrece. Diijoma, resuelto a vengar a su hija y
a recuperar los collares que ella luciera el da de la tragedia y en
los
-
cuales reside su poder como cacique, se deja devorar por la
bestia. Recupera los tesoros y procede a rasgar lentamente el
costado de la sierpe. Sufre al hacerlo porque a quien hiere es a su
propio espritu. El animal inicia un largo recorrido hasta llegar al
mar. En este pasaje devora muchas gentes que viajan con sus
respectivos productos hortcolas y bebe de todas las aguas con la
intencin de ahogar a su verdugo. Del mar regresa agonizante; del
mar del oriente. Llega al sitio de partida donde el vengador
concluye su labor dndole muerte para luego salir por el costado
roto. Muchos de los episodios de este largo viaje sirven para
nominar ros y lugares, codificando el territorio. La hija
superviviente convence a su padre para repartir segmentos del
ofidio; las gentes al recibirlos obtienen de paso sus nombres como
naciones: sern los miraas, los boras, los uitotos, los diversos
grupos muinane, los brasileos, los peruanos, los colombianos, los
gringos, los enanos, todos los pueblos. El vindicador siembra la
yuca cuyos esquejes haba almacenado la boa en su panza y contina
planeando venganzas. La infidelidad de su mujer durante tan larga
ausencia ciclo anual lo impulsa a la siguiente metamorfosis, esta
vez s lograda a cabalidad: se convertir en guila con el concurso de
la paloma quien lo instruye en los secretos del vuelo. Empolla un
huevo hecho con el almidn de la yuca que la anaconda llevaba en su
vientre. Los esquejes que ha plantado, poco a poco dan lugar a una
gran ceiba; en sus ramas confecciona el nido. Al nacer la cra la
alimenta con presas humanas, comenzando por el amante de su mujer y
continuando con casi todas las gentes de la tribu de sta, para
luego extender la vindicta a los miembros de la propia comunidad y
posteriormente a otras naciones. Reunidos los sobrevivientes y
posedos algunos de ellos por el espritu avizor del yag, descubren
la causa de sus males y planean la destruccin del comegente.
Vencido al fin con la ayuda de su hija, despedazan su cuerpo y
siguiendo las instrucciones del propio gaviln, con los miembros
fabrican los instrumentos y atuendos utilizados en la ceremonia del
yadiko, el palo ahuecado que representa la Canoa- serpiente, el
tronco de la yuca, el principio serpentino de la creacin, el origen
de las tribus, el pilar invisible de la casa-templo comunal. Los
abuelos consejeros echan mano de este complejo relato en muchas
circunstancias: el humano pertenece a la comunidad que tiene su
mbito propio en la maloca, el espacio humanizante por excelencia
donde se afirma la existencia comunitaria; no es lo propio del
hombre estartratando de volverse animal, dejando su puesto y
recurriendo al acto muy individualista de la brujera; el hombre
encuentra en el animal su interlocutor pero no debe hacerse como l,
y en el caso extremo de intentarlo ha de cumplir con todas las
prescripciones hasta el final, sin dejar cabos sueltos; a fuerza de
no contar con los otros, a fuerza de radicalizar el s mismo.
Diijoma sufre y perece: no es un ser del mundo de arriba -guila-,
ni de abajo -serpiente-, es un ser para vivir en la comunidad de
los hombres en donde finalmente queda repartido, integrado. Todo en
este mito es circular como los mismos anillos de la sierpe.
-
MITO TUKANO Todo surge del amor de Bugipu Ibiko-Khi, el sol,
quien despus del encuentro con la Gente Estrella, se enamora de la
joven del resplandor de brasa apagada, habitante del mundo de
arriba, a donde l va todas las maanas, para regresar al mundo de
ac. Despus que la joven es arrojada al pozo profundo, Bugipu la
rescata despojndose de sus rayos y haciendo con ellos un brazo
largusimo que hace llegar hasta el fondo de ese terrible y oscuro
lugar. Se la lleva a vivir a la regin donde se juntan el da con la
noche, lugar poco visitado por las estrellas. Bugipu no regres por
un tiempo al mundo de all, a donde la Gente Estrella. Durante su
ausencia surgi el fruto del rbol anhelado: el chontaduro, fruto
sagrado. Al recoger Bugipu la primera cosecha, enuncia las palabras
que les permitirn disfrutar del fruto prodigioso: "Ahora ya pueden
cocinarlos y comerlos". Entonces se despidi definitivamente y se
vino con su mujer para el mundo de ac, desde donde cada maana
emprende su correra haciendo el da. Eso es todo. "Bugipu Ibiko-
Khi".
-
MITO DESANA UNIVERSO
Nuestro mundo est conformado por agua y tierra (selva).
Alrededor, el aire se expande entre este mundo natural y el
sobrenatural donde abunda la energa que controla el poder y la
fuerza, los fenmenos fsicos y espirituales, la vida y la
fertilidad. La zona inferior del cosmos est constituida por un ro
de leche, femenino y una tierra de leche envueltos y contenidos por
la maloca de leche protegida por el colibr, que se concibe como un
tero o placenta a donde van los espritus de los muertos. Se
considera que el Padre Sol es el creador que ha originado todas las
cosas (energa, aire, agua y tierra) y tiene representante, uno de
los cuales es el sol diurno y otro la luna, concebida como sol
nocturno. Tambin lo representan los personajes de los das, que
rigen el tiempo e intervienen para mediar los conflictos y, los
personajes de la sangre que protegen a la gente y viven cerca de
las malocas. Los jaguares son tambin delegados del sol, los
sacerdotes y los pays. Cuando una pez borka (trucha) se enamor de
un hombre y cohabit con l. Sus hijos fueron los primeros Desana,
quienes se consideran protegidos por el colibr (Mim) quien tambin
se identifica con el viento. Al morir los Desana se convierten en
colibrs. Los Desana cohabitaron con diferentes hembras y as
originaron los diferentes sib. No deben casarse ni tener relaciones
sexuales con mujeres Desana o cometeran incesto, lo cual tendra
consecuencias catastrficas para la naturaleza y el cosmos, tal y
como se dice que ocurri cuando el sol cometi incesto con su hija.
La hija del sol se describe como la transmisora de la cultura
Desana. Todos los animales estn sometidos al dueo de los animales
(kg) que habita los cerros rocosos y los raudales, desde donde rige
la proliferacin de las diferentes especies. En la selva hay adems
espritus, algunos de los cuales son "demonios" que causan mal,
matando o enfermando a la gente.
-
Es el conjunto de pensamientos creencias y practicas que un
grupo maneja y orientar su destino. La cosmologa amaznica comparte
una gran cantidad de elementos comunes.
Incluso podramos sugerir que existe una misma forma de pensar
amaznica forjada en el origen, la biogeografa, el uso de recursos y
la historia comn de todos estos pueblos.
La comunicacin entre los pueblos a travs de los ros, puede ser
la va de transporte y de expansin de estos conocimientos.
QUE ES COSMOVISION?
-
Es una comunicacin que concierne a la visin que los
pueblos de la Amazonia peruana tienen acerca del mundo .Todas
las sociedades humanas buscan
explicar el universo que las rodea. En las cosmovisiones
indgenas
amaznicas se plantea la existencia de una diversidad de
mundos, cada uno con sus propias topografas, habitantes y leyes,
y la de una diversidad de esferas al
interior del mundo en que vivimos.
COSMOVISION AMAZONICA