Top Banner
MARK MANDERS OBRA DE REFERENCIA MUSEO DE ARTE CARRILLO GIL ROMA PUBLICATIONS 1.
100

Mark Manders. Obra de Referencia

Mar 22, 2016

Download

Documents

Broad selection of works by Mark Manders, published on the occasion of a solo show in Museo de Arte Carrillo Gil in Mexico City (February-April 2011). Text in Spanish by Mark Manders and Ruth Estéves. Design: Roger Willems
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Mark Manders. Obra de Referencia

Mark MandersObra de referencia

Museo de Arte CArrillo GilroMA PubliCAtions

1.

Page 2: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 3: Mark Manders. Obra de Referencia

Mark MandersObra de referencia

Museo de Arte Carillo GilRoma Publications

2.

Page 4: Mark Manders. Obra de Referencia

este catálogo fue publicado por el Museo de Arte Carrillo Gil, ciudad de México, en colaboración con roma Publications, Ámsterdam, con motivo de la exposición Mark Manders. Obra de Referencia, febrero-abril, 2011. / this book is published by Museo de Arte Carrillo Gil, Mexico City, in collaboration with roma Publications, Amsterdam, on the occasion of the exhibition, Mark Manders. Obra de Referencia, February-April, 2011.

Textos / TextsMark Manders, ruth estévez

Diseño editorial / Book designroger Willems, Amsterdam

Traducción / Translationsarah demeuse

Corrección de estilo / Proofreadingruth estévez

Impresión / Printed bydrukkerij Wilco, Amersfoort

Distribución / Distributionwww.ideabooks.nl

Órdenes individuales / Individual orderswww.romapublications.org

roma Publication 153 isbn 978 90 77459 57 7

© texts and images Mark Manders, 2011

reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción parcial o total de esta obra por cual-quier medio o procedimiento, sin la autorización escrita de los titulares del © Copyright, bajo las san-ciones establecidas en las leyes. / All rights reserved. no part of this publication may be reproduced in any form or by any means without the prior written permission of the © Copyright owners. Misuse of this publication is liable to prosecution.

ConacultaConsuelo sáizarPresidenta / Chairwoman

Instituto Nacional de Bellas Artesteresa Vicencio Álvarezdirectora General / General director

Alejandra Peña Gutiérrezsubdirectora General de Patrimonio Artístico / Artistic Heritage deputy director

José luis Gutiérrez ramírezdirector de difusión y relaciones Públicas / Campaigning and Public relations director

silvia MolinaCoordinadora de Publicaciones / Coordinator of Publications

Museo de Arte Carrillo Gilitala schmelzdirectora / director

Vania rojassubdirectora de desarrollo / development deputy director

ruth estévezCuradora en Jefe / Chief Curator

Adrián Gonzálezsubdirector de Comunicación y difusión / Campaigning and Comunications deputy director

Azul AquinoCoordinadora editorial y de diseño / editorial and design Coordinator

América Juárezregistro y control de obra / registrar

Carolina AlbaCoordinadora estudio Abierto / estudio Abierto Coordinator

leticia Garcíasubdirectora administrativa / Administrative deputy director

Page 5: Mark Manders. Obra de Referencia

Mark MandersObra de referencia

Museo de Arte CArrillo GilroMA PubliCAtions

Page 6: Mark Manders. Obra de Referencia

3.

Page 7: Mark Manders. Obra de Referencia

Antes de nada, creo que es fantástico vivir y poder acercarse a un pedazo de madera encontrado en tu propio jardín. no podría irme de este mundo sin ha-blar sobre esto.

Cuando tenía dieciocho años, me dí cuenta que el lenguaje de las artes visua-les me era muy afín y sentí la importante obligación de utilizarlo con cuidado, de manera concentrada y atenta. en aquel entonces, me fascinaba el hecho de llevar zapatos y sentir que mis pies, debido a un proceso evolutivo, se habían debilitado a tal grado que ya no podían hacer nada sin su protección. Me fasci-naba pensar en cómo le había hecho la humanidad a través de innumerables de-cisiones para llegar al mundo conocido y contemplaba cómo el cuerpo se rela-cionaba con ese entorno. Quería añadir un autorretrato a todo aquello, pero no un autorretrato en el sentido literal; me interesaba más bien la idea misma del autorretrato, la idea de una construc-ción, de un autorretrato ficcional. Como una construcción hallada fuera del cuer-po, como los zapatos. sigo convencido de que el arte es el lenguaje con el que se debe trabajar porque es cercano a la ciencia. Y, al fin y al cabo, ¿qué soy yo más que un ser humano que se desdobla en una gran cantidad de vocablos y ma-teriales a través de construcciones con-ceptuales precisas?

Mark Manders – Apuntes escogidos

Page 8: Mark Manders. Obra de Referencia

este pensamiento es tierra fértil para la melancolía, y también lo es para la ima-ginación melancólica. nos asombramos del ingenio de las plantas—la manera en que levantan sus hojas para captar las gotas de lluvia fresca hasta llevarlas a sus raíces— la decisión de no moverse nun-ca del lugar en donde viven. no necesi-tan ver. Han distribuido sus simientes de tal manera que, el viento y los animales, pueden dispersarlas. las plantas organi-zaron su existencia tan ingeniosamente, que ni siquiera se tienen que despertar.

los seres que no se pueden despertar tampoco son celosos. los humanos, hemos creado un espacio donde co-municarnos nuestros deseos y hemos evolucionado a la velocidad de la luz, especialmente en el arte de hacer ob-jetos. los últimos adelantos como las computadoras, me resultan ingeniosos de forma muy similar a la de las plantas. no pueden reproducirse y, por supues-to, jamás se han despertado literalmente pero, sin embargo, hay otras cosas que pueden hacer... Como artista, me gus-taría construir algo que fuera tan bello como una planta o una computadora. Quiero realizar una persona ficticia con la forma de un enorme edificio.

Mark Manders – Apuntes escogidos

Page 9: Mark Manders. Obra de Referencia

las artes visuales —a excepción de los últimos años— siempre se han preocu-pado por lo estático. la imagen estáti-ca se relaciona de manera poética con nuestra percepción y nuestra manera de pensar, y ambas toman un lugar en el tiempo. A pesar de ser conscientes de una evolución cronológica, necesitamos que todas estas imágenes se queden an-cladas en un presente constante, simul-táneo y quieto.

si nos paramos a pensar que existen espacios vacíos en el mundo humano donde se pueden mostrar las cosas en su forma desnuda, ya no podremos des-hacernos de esta idea. es magnífico que ese fenómeno se haya gestado durante nuestro desarrollo. Aceptamos que este espacio existe en los intersticios, a un lado de nuestro mundo conocido. en ese espacio-ventana, espacio de pre-dicciones, uno puede poner las cosas o dejar que ocurran. el arte nos permite tener una experiencia de las mismas en su forma desnuda.

Mark Manders – Apuntes escogidos

Page 10: Mark Manders. Obra de Referencia

Me fascina la idea de hacer un autor retrato. no es mi interés documentar mi historia o mis emociones personales. Más bien tiene que ver con la idea de construir un autorretrato y que éste actúe a su voluntad, con vida propia. trabajo día y noche para crear nuevas habitaciones. Además, me interesa la manera en la que los objetos pueden provocar pensamientos, y cómo éstos pueden generar, una vez fuera de nues-tro dominio, lo que uno piensa. Y que se puede poner un objeto encima de otro, y así crear una habitación como una fra-se sin palabras…

Cuando yo era estudiante de artes en la academia, no me agradaba el depar-tamento de diseño, simplemente me espantaba. eran muy buenos técnica-mente, pero hacían variaciones desas-trosas de mesas o de floreros. en mis esculturas trabajo casi siempre con pa-labras; si uso una taza, quiero usar una taza perfectamente normal. Por culpa de todos estos malos diseñadores, no puedo comprar una taza regular, siem-pre hay algo que no funciona. tengo que hacer mi propia taza. también me toca construir todas estas mesas y sillas en mi taller. sin embargo, me interesa mucho el diseño. Pensemos por un mo-mento en el progreso de las tazas: es, simplemente, una evolución muy bella. las primeras eran las manos humanas unidas y dobladas que funcionaban para sacar el agua del río. el siguiente paso fueron los pedazos de madera huecos u objetos con hojas dobladas, etc. el úl-timo gran momento en la historia de la taza fue cuando obtuvo su “oreja”; más allá de esto, no creo que haya ocurrido nada de verdadero interés, sólo variacio-nes muy pequeñas. Varias generaciones se esmeraron en hacer la taza y creo que se cumplió el objetivo.

Mark Manders – Apuntes escogidos

Page 11: Mark Manders. Obra de Referencia

Para mí, el dibujo es más una investiga-ción del pensamiento que una investi-gación de la observación. Muchas veces, los dibujos son tan breves y compactos como lo es el pensamiento. Al dibujar, me interesa la mirada introspectiva des-de fuera para ver que, los pensamientos que uno retrata son, por una parte, vi-suales y por otra, lingüísticos. lo bello de un dibujo está en que lo puedes cap-tar como una imagen en la mente, pero cuando intentas entenderla, el propio dibujo se hace esférico y la mente ya no puede iluminar todos sus lados al mismo tiempo. los dibujos se componen de unos gestos sencillos hechos sobre una hoja de papel. todo lo que queda en la lámina es un polvo negro que provoca un lenguaje especial para el espectador, un lenguaje que logra tocar lo que nos importa en la vida. Y todo esto ocurre de forma relajada y libre. desearía ver mi propio dibujo como lo hace un es-pectador, ya que éste intenta retrazar el proceso mental de la persona que lo hizo. un dibujo es una piel transparente que se suspende con motivos de compa-ración entre artista y espectador.

Como ser humano, uno se da cuenta de que la noche anhela su espacio e in-mediatamente se esconde en el zapato cuando te descalzas sobre la hierba noc-turna. si uno se quita el zapato, la noche se introduce por esa misma entrada. A lo largo de los siglos, desde el momen-to en que se hizo el primer zapato, ha ocurrido siempre de la misma forma. sin embargo, cuando uno pega la entra-da del zapato, abre otra apertura en la punta y luego conecta un embudo o algo parecido, crea una nueva entrada para la noche.

Mark Manders – Apuntes escogidos

Page 12: Mark Manders. Obra de Referencia

el tiempo sigue sacándome del sonido que amo.

un arquitecto y su edificio dirigen, hasta cierto punto, cómo la gente actúa y cómo se comporta en este edificio. si el edificio de este arquitecto es más o menos funcional, se vuelve, en mi opinión, más complicado y mucho más interesante.

Mark Manders – Apuntes escogidos

Page 13: Mark Manders. Obra de Referencia

debajo de una mesa, uno tiene la posi-bilidad de probar su propia ausencia. el darse cuenta que la vida continúa, in-cluso sin uno mismo, es una experiencia muy intensa: demuestra la finalidad de la personalidad.

desde 1986, Mark Manders ha “inha-bitado” su autorretrato. este edificio se puede expandir o encoger en cualquier momento. Ahí se encuentran todas las palabras inventadas por la humanidad. emerge, como las palabras, de la inte-racción entre la vida y las cosas. en este lugar, los pensamientos que rodean a Manders pueden ser materializados o no; sin embargo, siempre son importan-tes y nunca gratuitos.

“Cuando hace años me iba a caminar por las calles, a veces encontraba un broche; o cuando entraba en algún sitio había una mesa con, por ejemplo, un teléfono y un florero vacío. de improvi-so, me encontraba en un mundo que no había sido determinado por mí mismo. decidí entonces construir un edificio paralelo a ese mundo, o más bien, in-cluido en él. era un espacio dominado por una abrupta quietud, donde podría confrontarme directamente con mis propias decisiones, las de Mark Man-ders.”

Mark Manders considera al mundo en torno a su edificio como un organismo avanzado que ha sido construido de supuestas semi-verdades. Éstas caen sueltas como verdades atómicas en una especie de “sótano-enciclopedia,” un es-pacio de más o menos cuatro por cinco metros, alrededor del cual construye su edificio. de tal manera, Mark Manders

ubica su autorretrato como edificio en-tre dos acercamientos al mundo: de un lado, está el mundo construido de semi-verdades atómicas y, del otro, un espacio donde estas verdades se aceptan como hechos. no tenemos miedo de nuestra proyección matérica; el mundo se nos ha encomendado.

“recuerdo que construimos las calles como nuestra primera prioridad y que los profetas (quienes leían el futuro en un hígado) señalaban el lugar de la ciu-dad. Al caminar en mi edificio, por todas partes me confronto con esa quietud abrupta. es increíble: las cosas aquí so-brepasan el instante del pensamiento y son familiares. no me aburro nunca.”

Mark Manders – La Ausencia de Mark Manders (1994)

Page 14: Mark Manders. Obra de Referencia

4.

Page 15: Mark Manders. Obra de Referencia

lista de obra

1. table / Corner / typewriter, 1998sammlung Goetz, Múnich

2. study for Finished sentence (August 2007), 2007s.M.A.K., Gante

3. inhabited for a survey (First Floor Plan from self-Portrait as a building), 1986the Art institute of Chicago, Chicago

4. drawing with shoe Movement / two Consecutive Floor Plans from self-Portrait as a building (May 21, 2002), 2002Colección privada

5. Finished sentence, 1998-2006Art Gallery of ontario, toronto

6. unfired Clay Figure, 2005-2006Colección dakis Joannou, Atenas

7. unfolded Figure, 2008Colección rabobank

8. ramble room Chair, 2010Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres

9. black bird / dead bird / Current thought, 1992Colección privada, nueva York

10. Composition with broom, 1993-2009Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres

11. broom with Fives, 2001Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres

12. livingroom scene, 2008stedelijk Museum, Ámsterdam

13. silent Factory, 2000Pinakothek der Moderne, Múnich

14. drawing with Vanishing Point, 2003the Art institute of Chicago, Chicago

15 obtrusive Head, 2010Colección dean Valentine, los Ángeles

16. reduced summer Garden night scene (reduced to 88%), 2000Jarla Partilager

17. room with reduced Chair and Camouflaged Factory / reduced november room (reduced to 88%), (details) 2003, 2000Jarla Partlager

18. reduced november room (reduced to 88%), 2003 (detalle)Jarla Partilager

Page 16: Mark Manders. Obra de Referencia

19. small isolated room, 2004Jarla Partilager

20. Anthropological trophy, 2010Cortesía tanya bonakdar Gallery, nueva York y Zeno X Gallery, Ambéres

21. short sad thoughts, 1990Van Abbemuseum, eindhoven

22. Parallel occurrence, 2001the Art institute of Chicago, Chicago

23. livingroom scene with enlarged Chairs, 2009the Philadelphia Museum of Art, Philadelphia

24. Perspective drawing on Fake newspapers, 2009Cortesía tanya bonakdar Gallery, nueva York y Zeno X Gallery, Ambéres

25. Figure with Fake dictionaries, 2006Colección de bruinHeijn, Wassenaar

26. Figure with book and Fake dictionaries, 2009the david roberts Art Foundation, londres

27. Perspective study, 2010Colección brett shaheen, Cleveland

28. large Figure with book and Fake dictionaries, 2009Colección Maramotti

29. still life with books, table, and Fake newspaper, 2010Hammer Museum, los Ángeles

30. small unfired Clay Figure, 2007Colección raf simons

31. Figure with iron ruler, 2004the irish Museum of Modern Art, dublín

32. Figure with three Piles of sand, 2010Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres

33. still life with interconnected Holes, 2006Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres

34. nocturnal Garden scene, 2005s.M.A.K., Gante

35. room with Chairs and Factory, 2002-2008the Museum of Modern Art, nueva York

36. drawing with Apple, 2009Cortesía Zeno X Gallery, Ambéres

lista de obra

Page 17: Mark Manders. Obra de Referencia

37. scene with Cat and blackbird, 2009Colección privada

38. silenced drum, 2004-2009leo Katz Collection, bogotá, Colombia

39. toilet with reconstructed nocturnal Garden scene, 2003sammlung Goetz, Múnich

40. Coloured room with black and White scene, 1998-1999sammlung Goetz, Múnich

41. - (- / - / - / - / - / - / - / - / - / -), 1994Colección privada

42. room with landscape and Fake ballpoint, 1999Fondazione sandretto re rebaudengo per l’Arte,turín

43. Figure with Wooden Arm, 2009Kunsthaus Zurich, Zúrich

44. Finished sentence (august 2007), 2003-2007stedelijk Museum, Ámsterdam

45. two interconnected Houses (slide 10), 2010 Cortesía tanya bonakdar Gallery, nueva York y Zeno X Gallery, Ambéres

46. stud for Falling Hands, 2009Colección privada

47. Abandoned room, Constructed to Provide Persistent Absence, 1992–2010Cortesía tanya bonakdar Gallery, nueva York y Zeno X Gallery, Ambéres

48. isolated bathroom, 2003sammlung Goetz, Múnich

49. Continuous livingroom scene, 2007–2008the Pinnell Collection, dallas

50. locomotion, 2010Courtesía Zeno X Gallery, Ambéres

51. - (- / - / -), 1994-2010Cortesía tanya bonakdar Gallery, nueva York y Zeno X Gallery, Ambéres

52. landscape with Colours, 1997s.M.A.K., Gante

53. notional Cupboard, 1989-2003Kunsthaus Zurich, Zúrich

54. balancing Act, 1993-2003Colección Pinnell, dallas

lista de obra

Page 18: Mark Manders. Obra de Referencia

55. staged Android, 2003noordbrabants Museum, ’s Hertogenbosch

56. Closet, 2010Cortesía tanya bonakdar Gallery, nueva York y Zeno X Gallery, Ambéres

57. Composition with Yellow Vertical, 2010Wadsworth Atheneum Museum of Art, Connecticut

58. Composition with short Verticals, 2010 Colección privada

59. shadow study, 2010Colección daskalopoulos

60. A Place Where My thoughts Are Frozen together, 2001Colección privada

61.still life with broken Moment (1 x 82%, 1 x 100%), 1998-2004 the Foundation to-life, Mount Kisco, nueva York

62.room with Fives, 1993-2001Cortesía tanya bonakdar Gallery, nueva York y Zeno X Gallery, Ambéres

63. Fox / Mouse / belt, 1992s.M.A.K., Gante

lista de obra

Page 19: Mark Manders. Obra de Referencia

5.

Page 20: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 21: Mark Manders. Obra de Referencia

6.

Page 22: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 23: Mark Manders. Obra de Referencia

7.

Page 24: Mark Manders. Obra de Referencia

38.

Page 25: Mark Manders. Obra de Referencia

39.

Page 26: Mark Manders. Obra de Referencia

10.

Page 27: Mark Manders. Obra de Referencia

11.

Page 28: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 29: Mark Manders. Obra de Referencia

12.

Page 30: Mark Manders. Obra de Referencia

12.

Page 31: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 32: Mark Manders. Obra de Referencia

13.

Page 33: Mark Manders. Obra de Referencia

14.

Page 34: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 35: Mark Manders. Obra de Referencia

15.

Page 36: Mark Manders. Obra de Referencia

16.

Page 37: Mark Manders. Obra de Referencia

16.

17.

Page 38: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 39: Mark Manders. Obra de Referencia

18.

Page 40: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 41: Mark Manders. Obra de Referencia

19.

Page 42: Mark Manders. Obra de Referencia

19.

Page 43: Mark Manders. Obra de Referencia

19.

Page 44: Mark Manders. Obra de Referencia

20.

Page 45: Mark Manders. Obra de Referencia

21.

Page 46: Mark Manders. Obra de Referencia

22.

Page 47: Mark Manders. Obra de Referencia

23.

Page 48: Mark Manders. Obra de Referencia

24.

Page 49: Mark Manders. Obra de Referencia

25.

Page 50: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 51: Mark Manders. Obra de Referencia

26.

Page 52: Mark Manders. Obra de Referencia

27.

Page 53: Mark Manders. Obra de Referencia

28.

Page 54: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 55: Mark Manders. Obra de Referencia

29.

Page 56: Mark Manders. Obra de Referencia

30.

Page 57: Mark Manders. Obra de Referencia

31.

Page 58: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 59: Mark Manders. Obra de Referencia

32.

Page 60: Mark Manders. Obra de Referencia

33.

Page 61: Mark Manders. Obra de Referencia

34.

Page 62: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 63: Mark Manders. Obra de Referencia

35.

Page 64: Mark Manders. Obra de Referencia

36.

Page 65: Mark Manders. Obra de Referencia

37.

Page 66: Mark Manders. Obra de Referencia

38.

Page 67: Mark Manders. Obra de Referencia

39.

Page 68: Mark Manders. Obra de Referencia

41.

40.

Page 69: Mark Manders. Obra de Referencia

42.

Page 70: Mark Manders. Obra de Referencia

43.

Page 71: Mark Manders. Obra de Referencia

44.

Page 72: Mark Manders. Obra de Referencia

45.

Page 73: Mark Manders. Obra de Referencia

46.

Page 74: Mark Manders. Obra de Referencia

47.

Page 75: Mark Manders. Obra de Referencia

48.

Page 76: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 77: Mark Manders. Obra de Referencia

49.

Page 78: Mark Manders. Obra de Referencia

50.

Page 79: Mark Manders. Obra de Referencia

51.

Page 80: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 81: Mark Manders. Obra de Referencia

52.

Page 82: Mark Manders. Obra de Referencia

53.

Page 83: Mark Manders. Obra de Referencia

53.

Page 84: Mark Manders. Obra de Referencia

54.

Page 85: Mark Manders. Obra de Referencia

55.

Page 86: Mark Manders. Obra de Referencia

56.

Page 87: Mark Manders. Obra de Referencia

57.

Page 88: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 89: Mark Manders. Obra de Referencia

58.

Page 90: Mark Manders. Obra de Referencia

59.

Page 91: Mark Manders. Obra de Referencia

59.

Page 92: Mark Manders. Obra de Referencia

60.

Page 93: Mark Manders. Obra de Referencia

61.

Page 94: Mark Manders. Obra de Referencia

62.

Page 95: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 96: Mark Manders. Obra de Referencia

63.

Page 97: Mark Manders. Obra de Referencia

tengo la costumbre de leer la última pá-gina de los libros cuando los agarro por primera vez. Como si saber un final des-conectado de su historia previa revelase el origen de la narrativa. recuerdo el “final” de un libro de la niñez: La Histo-ria Interminable de Michael ende. Algu-nos capítulos terminaban con el pasaje: “…pero eso es otra historia y deberá ser contada en otra ocasión”. Con esta frase acaba también el libro, de modo que nunca existía un final, sino una plurali-dad de principios.

escribir el afterword para un libro de Mark Manders es algo engañoso, sobre todo para todos aquellos que, como yo, quieren enterarse de todo leyendo la última frase. este libro concluye y co-mienza en cada página. Mark Manders decidió presentar una serie de obras excluídas de la exposición a la que acom-paña, pero que bien podrían haber esta-do contenidas en ella. Aunque a primera vista podría parecer una guía, un archivo de sus procesos de trabajo, Obra de Refe-rencia juega con la propia ambivalencia del título.

Me viene a la mente una de las meto-dologías que utilizaba John Cage para sus composiciones, cuando colocaba diferentes objetos sobre las cuerdas de un piano, produciendo impredecibles y novedosos sonidos. “I placed objects on the strings, deciding their position according to the sounds resulted. So, it was as though I was walking along the beach finding shells... I found melodies and combinations of sounds that worked with the given structure” 1.

después de haber encontrado o fabrica-do posibles objetos, como Cage, Man-ders los confronta y cambia, seguro de que siempre habrá una próxima vez para utilizarlos. su obra es un experimento de ensamblaje donde cualquier objeto puede encontrar una nueva forma de manifestarse. Hay algo de subversivo en este proceso de hibridación, una meto-dología poética que produce combina-ciones e inestabilidades en un sistema semiótico dado. Pero esta trasgresión del proceso acumulativo, no es disrupti-va en sí, ni pretende parodiar mediante el reciclaje la producción de un mains-tream cultural. el trabajo de Manders está en los intersticios entre la produc-ción y el consumo de los que hablaba Michel de Certau, un espacio de reali-zación, de fabricación, donde también cohabita una poiética oculta y diseminada en las maneras de operar. en Artes de hacer, el filósofo francés establecía las relaciones entre la escritura, la lectura y el habla; y entre el espacio pensado y definido y el practicado y transformado. las obras de Mark, están plagadas de palabras, donde el uso de la lengua y su sistema de signos, reformula los signifi-cados literales como acto transformador de sentido. la creatividad que resulta de operar con los objetos o trasgredirlos tiene que ver con la forma de cazarlos y hacerlos propios, de combinar, metafo-rizar y crear paisajes inexistentes.

Me gusta pensar pues, la relación entre los objetos colocados por Cage en las cuerdas de un piano, y la idea de Mark de amontonar objetos para crear senten-cias, cambiarlos de lugar, de ubicación y

epílogo

Page 98: Mark Manders. Obra de Referencia

uso en el espacio. Pareciera que en sus esculturas, dibujos o collages, hubiera un sin sentido de todo aquello que no los contiene a primera vista, pero que está inmerso en su entorno, aprovecha-ble, visible. Y de nuevo evitar la como-didad de una fórmula acertada y volver a cambiar, para ver qué pasa.

encontrar una lectura fija en la obra, es algo que no llega tan fácilmente, pero si ocurre, nunca será en forma de conclu-sión. Por eso, Obra de Referencia, es una paradoja. el origen en la obra de Mark Manders, no es nunca el principio, y uno puede empezar a leer por cualquier página.

ruth estévez

epílogo

1.Cage, John. A net to catch contingency en Hyde, lewis. “trickster makes this World. How disruptive imagination creates culture”. Canon-gate books ltd, Gran bretaña, 2008. p-148.traducción: “Colocaba objetos en las cuerdas, decidien-do su posición de acuerdo a los sonidos resultantes. Era como si fuera caminando por la playa buscando conchas... Encontraba melodías y combinaciones de sonidos que funcionaban con la estructura dada”.

Page 99: Mark Manders. Obra de Referencia
Page 100: Mark Manders. Obra de Referencia