Top Banner
T-1321 ro 27.1.16 Traducere a manualului de instrucţiuni original Manual de instrucţiuni pentru uşi glisante automate cu mecanism de acţionare iMotion ® 2202 Sliding Door Drive iMotion ® 2202.A Sliding Door Drive iMotion ® 2202.RETRO-TSP / TFP Sliding Door Drive iMotion ® 2301 / 2301.IP65 Sliding Door Drive iMotion ® 2302 Sliding Door Drive iMotion ® 2401 / 2401.IP65 Sliding Door Drive A se respecta obligatoriu indicaţiile de siguranţă din capitolul 2!
20

Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

Sep 16, 2019

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

T-1321 ro 27.1.16 Traducere a manualului de instrucţiuni original

Manual de instrucţiunipentru uşi glisante automate cu mecanism de acţionare

iMotion® 2202 Sliding Door DriveiMotion® 2202.A Sliding Door DriveiMotion® 2202.RETRO-TSP / TFP Sliding Door DriveiMotion® 2301 / 2301.IP65 Sliding Door DriveiMotion® 2302 Sliding Door DriveiMotion® 2401 / 2401.IP65 Sliding Door Drive

A se respecta obligatoriu indicaţiile de siguranţă din capitolul 2!

Page 2: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro

Prima ediţie: 3.12Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice!Noi imprimăm pe hârtie ecologică, înălbită fără clor.Societăţile Landert Motoren AG şi Landert GmbH sunt certificate conform ISO 9001.

Cuprins

1 Informaţii generale 31.1 Grupuri ţintă 31.2 Păstrarea şi transmiterea manualului de operare 31.3 Aplicaţii 31.4 Explicarea simbolurilor 41.5 Date tehnice 4

2 Siguranţa 52.1 Competenţa 52.2 Utilizarea corespunzătoare 52.3 Condiţii de utilizare a sistemului 52.4 Pericole şi riscuri 52.5 Controalele 62.6 Scoaterea din funcţiune în cazul unei defecţiuni 62.7 Eliminarea deşeurilor 7

3 Descrierea produsului 83.1 Descriere succintă a sistemului 83.2 Funcţionarea sistemului 93.3 Moduri de funcţionare 10

4 Operarea 124.1 Punerea în funcţiune 124.2 Operarea cu unitatea de control TORMAX 124.3 Operarea cu un comutator cu 3 poziţii 134.4 Utilizarea în cazul unei pene de curent 13

5 Măsuri în cazul unei defecţiuni 146 Întreţinerea 156.1 Îngrijirea 156.2 Verificarea funcţionării 156.3 Întreţinerea şi verificările 15

7 Anexă 167.1 Tabelul erorilor 167.2 Lista pentru operaţiile de verificare a funcţionării 18 Declaraţie de conformitate 19

Page 3: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro 3

1 Informaţii generale1.1 Grupuri ţintă• Utilizatorul uşii glisante automate. Utilizatorul este responsabil pentru utilizarea şi întreţinerea echipa-

mentului.• Persoanele autorizate de utilizator să efectueze anumite operaţii, cum ar fi, spre exemplu, operarea sau

îngrijirea uşii glisante automate.

1.2 Păstrarea şi transmiterea manualului de operare• Manualul de operare se va păstra în apropierea sistemului automat de uşi.• În cazul în care manualul a devenit ilizibil în urma utilizării permanente, comandaţi un manual nou. De

asemenea, manualul poate fi descărcat şi prin accesarea linkului www.tormax.com/de/7/architekten.html şi imprimat.

• În cazul predării sau revânzării sistemului de uşi către terţi se vor preda noului proprietar următoarele documente:

– acest manual de operare– documente privind lucrările de reechipare şi de reparaţie efectuate– dovadă privind efectuarea verificărilor periodice cartea de verificare T-879

1.3 AplicaţiiDenumirea produsului sistemul uşii: Uşă glisantă automatăDenumirea produsului mecanismul iMotion® 2202 Sliding Door Drivede acţionare al uşii: iMotion® 2202.A Sliding Door Drive iMotion® 2202.RETRO-TSP / TFP iMotion® 2301 / 2301.IP65 Sliding Door Drive iMotion® 2302 Sliding Door Drive iMotion® 2401 / 2401.IP65 Sliding Door Drive

Număr serial: ………………………………………Eticheta de identificare (exemplu)

Eticheta de identificare cu numă-rul serial este ataşată pe profilul de fixare.

Page 4: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

4 Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro

1.4 Explicarea simbolurilor

Avertizare (cuvânt semnal) Sursa pericolului (desemnează o situaţie potenţial periculoasă) Posibile consecinţe în caz de nerespectare Măsuri pentru prevenirea pericolului.

Pasajele de text pe fundal gri reprezintă o condiţie obligatorie pentru funcţionarea ireproşabilă a echi-pamentului! Nerespectarea acestor instrucţiuni poate determina apariţia unor daune materiale.

Funcţiile marcate cu simbolul alăturat indică setările de bază, dar pot fi modificate de către mon-tator.Componente opţionale, care nu sunt incluse în dotarea standard la toate modelele.

1.5 Date tehniceTipul de acţionare Acţionare electromecanică a uşii glisante prin acţionare directă (iMotion 2301,

2302, 2401) cu ajutorul motorului sincron CA cu magnet permanentControlul Unitatea de control MCU32Alimentarea de la reţea 1 × 230 / 1 × 115 V AC, 50 – 60 Hz, 10 APutere absorbită iMotion 2202, 2202.A, 2301, 2302: max. 190 W iMotion 2301.IP65: max. 240 W iMotion 2401: max. 310 W iMotion 2401.IP65: max. 350 WAlimentare senzori iMotion 2202, 2202.A, 2301, 2302: 24 V DC (+0,5 –1,5 V) 0,75 A în modul de funcţionare cu baterie min. 16,5 V iMotion 2401: 24 V DC (+0,5 –1,5 V) 1,5 A în modul de funcţionare cu baterie min. 16,5 V iMotion 2301.IP65: 0,75 A iMotion 2401.IP65: 1,5 A până la +30 °C, 1,0 A până la +50 °CTipul de protecţie IP 22 ( IP65 pentru iMotion 2301.IP65 şi 2401.IP65) mecanismul de acţionareTemperatura ambientală – 20 °C până la +50 °CNivelul emisiei de < 70 db (A) presiune acustică

<

Page 5: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro 5

2 Siguranţa2.1 CompetenţaInstrucţiuni pentru utilizator: Personal specializat aparţinând unui dealer TORMAXOperarea sistemului: Utilizatorul sau o persoană autorizată de utilizatorÎntreţinerea şi comenzile pentru controlul funcţiilor: Utilizatorul sau o persoană autorizată de utilizatorVerificarea anuală şi aprobarea: Personal specializat, autorizat de producător

Personalul specializat este constituit din persoane care, datorită specializării şi experienţei, dispun de cunoştinţe suficiente în domeniul uşilor cu acţionare mecanică şi cunosc normele relevante de prevenire a accidentelor, directivele şi normele generale ale tehnicii astfel încât să poată evalua dacă uşile cu acţi-onare mecanică sunt într-o stare sigură de funcţionare.Întreţinerea componentelor se va efectua de personal specializat în lucrări electrice.

2.2 Utilizarea corespunzătoareUşa glisantă automată este destinată în exclusivitate utilizării în spaţii uscate, în zone de trafic al persoa-nelor. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daune provocate de utilizarea necorespunză-toare, nerespectarea instrucţiunilor de întreţinere (a se vedea cap. 6) sau modificările efectuate asupra echipamentului fără autorizare.

2.3 Condiţii de utilizare a sistemuluiSistemul uşii a fost proiectat şi instalat de experţi, care au verificat funcţionarea şi siguranţa acestuia înainte de predarea sa către utilizator. Utilizatorul a fost instruit de firma de instalare cu privire la utilizarea şi întreţinerea sistemului, dar şi cu privire la pericolele legate de echipament, acest lucru fiind confirmat prin semnătura utilizatorului în cartea de service T-879.Pe lângă manualul de instrucţiuni se aplică toate prevederile generale în vigoare, legale, dar şi din dome-niul tehnicii de siguranţă şi al medicinii muncii pentru prevenirea accidentelor şi protecţia mediului în ţara respectivă în care se utilizează echipamentul.

• Personalul responsabil (a se vedea cap. 2.1) trebuie să fi citit şi să fi înţeles acest manual înainte de punerea în funcţiune, respectiv folosirea sistemului de uşi.

• Utilizaţi echipamentul doar dacă acesta se află într-o stare tehnică ireproşabilă. Se impune respec-tarea condiţiilor de utilizare, a intervalelor de verificare şi de întreţinere prevăzute de producător (cap. 6).

• Dispozitivele de siguranţă (spre exemplu, senzori, dispozitiv de deblocare manuală) nu trebuie înlăturate sau dezactivate.

• În cazul eventualelor defecţiuni solicitaţi intervenţia personalului specializat.

2.4 Pericole şi riscuriÎn funcţie de tipul de execuţie şi dotarea sistemului, în raza de acţiune a uşii există riscul de strivire, de agăţare sau de lovire cu o forţă limitată.

Page 6: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

6 Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro

Avertizare Pericol cauzat de piese aflate în mişcare: – în zona muchiilor de închidere secundară a uşii – în spaţiul pentru suspendarea uşii în ramă – în cazul în care în apropierea zonei de acţiune a canatelor uşilor sunt amplasate diferite

obiecte, spre exemplu, rafturi cu produse. Pericol de rănire • Copiii nu trebuie să se joace cu sistemul de uşi. • Copiii nu trebuie să deservească unităţile de operare existente.

Avertizare Deteriorarea cu rea credinţă, instalarea incorectă, senzorii defecţi sau care nu mai sunt alini-

aţi corect, muchiile ascuţite, acoperirile montate incorect, defecte sau lipsă reprezintă un pericol.

Pericol pentru viaţă şi pentru integritatea fizică, pericol de rănire • Repararea sistemului trebuie efectuată de către o persoană specializată.

2.5 ControaleleControalele şi verificările regulare descrise în cap. 6 se vor efectua conform indicaţiilor producătorului. Pentru a menţine echipamentul în stare cât mai bună o perioadă cât mai mare, dar şi pentru funcţionarea fiabilă şi sigură echipamentului pe termen lung, producătorul recomandă încheierea unui contract de mentenanţă.

2.6 Scoaterea din funcţiune în cazul unei defecţiuniÎn cazul unei defecţiuni, scoaterea din funcţiune a uşii glisante automate se va face exclusiv de către personalul specializat, de către utilizator sau personal autorizat de către acesta. Acest lucru este neapărat necesar în cazul apariţiei unor defecţiuni sau defecte care pun în pericol siguranţa persoanelor. • Întrerupeţi alimentarea cu energie a sistemului.

• Selectaţi modul de funcţionare „P”, dacă echipamentul este în continuare alimentat datorită sursei in-terne de alimentare în caz de urgenţă (pentru Modurile de funcţionare, consultaţi capitolul 3.3).

• Deschideţi manual uşa şi lăsaţi-o deschisă, dacă aceasta este instalată într-un punct de ieşire de sigu-ranţă.

Pentru indicaţii privind remedierea defecţiunilor consultaţi capitolul 7.

Page 7: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro 7

2.7 Eliminarea deşeurilorLa sfârşitul ciclului de utilizare, prezentul echipament se va demonta în mod corespunzător şi deşeurile vor fi eliminate conform prevederilor naţionale. Vă recomandăm să contactaţi un centru de reciclare spe-cializat.

Avertizare Acid coroziv Risc de rănire la demontarea modulului bateriei. • Reciclaţi bateriile conform prevederilor în vigoare.

Avertizare Spargerea sticlei Risc de rănire la demontarea foilor uşii. • Transportaţi cu atenţie foile uşii.

Page 8: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

8 Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro

3 Descrierea produsului

3.1 Descriere succintă a sistemului

1 Tipul de acţionare

CadruUnitate motorSistem de control MCU32 cu sistem de monitorizare, limitarea forţei şi diagnosticare permanentăDispozitiv de rulare cu şine cu absorbţia sunetului

2 Tipul de acţionare accesorii u

£ Blocare prin a) £ acţionare manuală în interior £ în cadrul £ de pe pereteb) £ acţionare manuală în exterior£ Alimentarea cu energie pentru situaţii de urgenţă cu ajutorul modulului cu baterii£ Deschidere mecanică pentru situaţii de urgenţă

3 Foile uşii a) Panou cu muchie de închidere principală (HK) şi muchie de închidere secundară (NK)b) Panou cu ghidaj la nivelul pardoseliic) £ Parte laterală ud) £ Panou de protecţie u pentru asigurarea muchiei de închidere secundare

4 Elemente de control

a) £ Unitate de control iMotion cu 6 moduri de funcţionare şi dispozitiv de afişare a erorilor

b) £ Comutator cu 3 poziţii pentru schimbarea modului de funcţionarec) £ Dispozitiv de închidere pentru unitatea de controld) £ mod de funcţionare controlat din telecomandă

5 Generator de impulsuri interior

a) cu declanşare automată b) cu declanşare manuală£ Radar cu / fără identificarea direcţiei £ Tastă£ Senzor de mişcare cu infraroşu £ Senzor non-contact

6 Generator de impulsuri exterior

a) cu declanşare automată b) cu declanşare manuală£ Radar cu / fără identificarea direcţiei £ Comutator cu cheie£ Senzor de mişcare cu infraroşu £ Cititor de card £ Controlul de la distanţă

7 Senzori de siguranţă

a) £ Senzor de prezenţă interior: Protecţia muchiei de închidere principală b) £ Senzor de prezenţă exterior: Protecţia muchiei de închidere principalăc) £ Bariere fotoelectriced) £ Senzori de prezenţă: Protecţia muchiei de închidere secundare

8 Sisteme pentru situaţii de urgenţă

a) £ Întrerupător de reţea / Siguranţăb) £ Oprire de urgenţă / Pornire de urgenţăc) £ Sistem de avertizare în caz de incendiu

9 Semnal la ieşire u

£ Sonerie / Gong £ Lumină / Ventilare £ Uşă blocată £ Status uşă ………………

£ În funcţie de dotările sistemului

T1321_4ro

3c 3a 3a

HK

interior exterior

NK NK

5a, 7a

3d3c3d

3b 3b

1

4a

4c

8b

7c

7b 6a

6b

2a 4d 4b8c

7d 7d2a

8a

2b

Page 9: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro 9

3.2 Funcţionarea sistemului

Utilizatorul este responsabil pentru asigurarea accesibilităţii uşii glisante automate. Îndeosebi acesta trebuie să se asigure că niciun obiect nu blochează calea de rulare a panourilor uşii.

T1321_12

Funcţionarea automată a uşii cu ajutorul senzorilor La funcţionarea automată (mod de funcţionare AUTOMAT), când se apropie o persoană senzorii determină deschiderea automată a uşii din ambele părţi.Un mâner cu cheie u sau un cititor de card u permite în general accesul din exterior în modul de funcţi-onare IEŞIRE sau OFF. Uşa se descuie, de deschide şi se închide înapoi în momentul în care nu se mai activează alţi senzori, după un timp de deschidere ce poate fi setat separat.Senzorii pentru deschiderea şi menţinerea deschisă a uşii sunt alocaţi şi setaţi astfel încât uşa să se deschidă înainte şi să rămână deschisă atât timp cât persoana respectivă rămâne în zona de acţiune a panourilor uşii. Uşa se poate totuşi închide abia după un interval de prezenţă de cca. > 1 Min.Viteza de închidere a uşii setată de către montator la o treaptă redusă care este adaptată în funcţie de greutatea uşii, combinată cu o forţă de < 150 N, previne eventualul impact prea puternic al panourilor uşii cu persoana din raza de acţiune. Unitatea de control detectează totodată obstacolul şi uşa se retrage automat.

Controlul traficuluiSe poate opta pentru blocarea traficului într-un singur sens (mod de funcţionare IEŞIRE) sau blocarea totală a uşii (mod de funcţionare OFF).Pentru protecţia împotriva impactului mediului (vânt / frig / caniculă) este posibilă setarea uşii în modul de funcţionare AUTOMAT 2 cu o deschidere mai mică ce corespunde lăţimii intervalului pentru ieşirea de siguranţă.

Monitorizarea automată a sistemuluiUnitatea de control monitorizează senzorii de siguranţă prin efectuarea unor teste active ciclice. În plus, unitatea de control efectuează procese de testare internă a sistemului. În cazul defectării unei componen-te semnificative din punct de vedere al siguranţei, echipamentul trece în mod automat într-o stare mai sigură. Numărul erorii se va afişa pe unitatea de control. În această privinţă se recomandă să luaţi „Mă-surile în cazul unei defecţiuni” prevăzute în capitolul 5.

Blocarea electromecanică uSistemul poate fi blocat printr-un dispozitiv electromagnetic de blocare u în modul de funcţionare OFF şi opţional şi în alte moduri de funcţionare (spre exemplu IEŞIRE) sau cu ajutorul unui magnet permanent u.Dispozitivul de blocare este monitorizat. Astfel eventualele defecţiuni ale dispozitivului de blocare vor fi afişate imediat pe unitatea de control. Pentru detalii consultaţi capitolul 5 „Măsurile în cazul unei defecţiuni”.Blocarea se poate face opţional prin acţionare manuală directă în cazul unei căderi a reţelei de alimentare.

Page 10: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

10 Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro

Funcţionarea în cazul unei pene de curentÎn funcţie de dotarea echipamentului, sunt disponibile următoarele funcţii.– Deschiderea imediată în caz de urgenţă cu ajutorul unui acumulator de energie mecanic u sau închi-

derea în caz de urgenţă.

– Deblocarea imediată (programată doar de montator).

– Funcţionarea în continuare a echipamentului cu ajutorul unui modul cu baterii u pentru o anumită peri-oadă de timp cu deschiderea uşii înainte de deconectarea modulului cu baterii. În modul de funcţionare OFF uşa rămâne blocată.

– Blocarea şi deschiderea uşii din exterior cu ajutorul unui contact pentru comutator cu cheie şi cu ajuto-rul unui modul cu baterii u.

3.3 Moduri de funcţionareSistemul automat al uşii poate fi controlat cu ajutorul unităţii de control TORMAX u cu 6 moduri de func-ţionare şi afişarea statusului sau cu ajutorul unui comutator electric simplu cu basculare alternativă u cu 3 moduri de funcţionare.

Modul de funcţionare OFF

Generatoarele de impulsuri (senzorii) pentru interior şi exterior nu sunt luate în calcul. Uşa este menţinută închisă în mod automat cu ajutorul magnetului permanent u şi / sau cu ajutorul dispozitivului electrome-canic de blocare u. Accesul se poate face doar cu ajutorul comutatorului cu cheie u.

< După selectarea modului de funcţionare OFF, uşa mai poate fi utilizată timp de 5 secunde. După ex-pirarea acestui interval, uşa se blochează imediat după închidere. Comutarea este semnalizată prin clipi-rea ledului de pe unitatea de comandă pentru modul de funcţionare OFF.

Modul de funcţionare AUTOMAT 1

Modul de funcţionare AUTOMAT 1 se utilizează în mod normal pentru funcţionarea pe timp de zi. Uşa se deschide automat în ambele părţi cu ajutorul senzorilor interiori şi exteriori şi în mod normal, pe toată dis-tanţa de deschidere.

Modul de funcţionare AUTOMAT 2

Modul de funcţionare AUTOMAT 2 se utilizează în mod normal pentru funcţionarea pe timp de zi. Uşa se deschide automat în ambele părţi cu ajutorul senzorilor interiori şi exteriori şi în mod normal, pe o distanţă de deschidere redusă.

< În caz de necesitate timpul de deschidere poate fi setat de către montator la o valoare diferită de cea a modului AUTOMAT 1.

Modul de funcţionare IEŞIRE

Modul de funcţionare IEŞRE se utilizează în mod normal pentru funcţionarea înainte de închiderea loca-ţiei. Uşa se deschide automat cu ajutorul senzorului interior.În timpul deschiderii uşii, senzorul exterior este monitorizat şi el din motive de siguranţă.Distanţa de deschidere se stabileşte prin selectarea anterioară a modului de funcţionare AUTOMAT 1 sau AUTOMAT 2. Uşa poate fi blocată automat cu ajutorul magnetului permanent u.

Page 11: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro 11

Modul de funcţionare DESCHIS

Uşa se deschide şi rămâne deschisă. Distanţa de deschidere se stabileşte prin selectarea anterioară a modului de funcţionare AUTOMAT 1 sau AUTOMAT 2.

Modul de funcţionare manual

Panourile uşii se pot mişca liber. Acest mod de funcţionare poate fi utilizat pentru curăţarea panourilor uşii şi a ghidajului de la nivelul pardoselii sau pentru scoaterea temporară din funcţiune a sistemului. După ieşirea din acest mod de funcţionarea echipamentul se restartează.

P

Page 12: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

12 Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro

4 OperareaOperarea uşii glisante automate se va efectua doar de către personal specializat, de utilizator sau de o persoană autorizată de acesta.

4.1 Punerea în funcţiuneÎnainte de conectarea alimentării la reţea:• Deblocaţi dispozitivele mecanice opţionale de blocare a uşii, cum ar fi dispozitivul de blocare de la ni-

velul pardoselii.

• Asiguraţi-vă că nu există obiecte în zona căii de rulare a panourilor, cum ar fi suporturi pentru umbrelă sau cărucioare.

• Asiguraţi-vă că ghidajul la nivelul pardoselii (în special în zona de trecere) este curat şi nu este acope-rit de corpuri străine (spre exemplu, pietricele sau zăpadă).

• Conectaţi alimentarea la reţea spre exemplu, selectaţi modul de funcţionare AUTOMAT 1. Prima mişcare după conectarea la reţea se face într-un ritm lent, cu afişarea H61 / H62. Unitatea de

control verifică ghidajul panoului uşii şi stabileşte poziţia finală. Acum uşa este pregătită pentru funcţionare.

4.2 Operarea cu unitatea de control TORMAXUnitatea de control TORMAX Dispozitivul de închidere u pentru unitatea de comandă

Deblocarea unităţii de deservireUnitatea de deservire poate fi protejată împotriva accesului neautorizat prin yala u sau prin yala cu cifru.• Deblocare yală = poziţia 0sau• Introducerea codului … / … / … prin intermediul unităţii de deservire. Cod standard = 3 / 3 / 3. Codul

poate fi stabilit de către montator. Exemplu cu codul 3 / 3 / 3. Apăsaţi tasta superioară de selectare de 3 ori, apoi apăsaţi tasta inferioară de selectare de 3 ori, iar apoi apăsaţi tasta superioară de selectare într un interval de 15 s. După intro-ducerea unui cod greşit aşteptaţi timp de minim 5 s. După introducerea codului corect, unitatea de deservire este deblocată timp de 60 s. Regimul de operare poate fi modificat. La 60 s după ultima apăsare pe o tastă, accesul este blocat din nou, în mod automat.

Selectarea modurilor de funcţionare• Apăsaţi scurt tasta 1 sau 2. Simbolul corespunzător modului de utilizare se aprinde.

www.tormax.com

1

2

3

4

1

1

0

T1321_1ro

Simbol pentru modul de funcţionare

Tastă 1 în sus

Tastă 2 în jos

Uşă blocată electricFuncţionare manuală

OFF

AUTOMAT 1

AUTOMAT 2

DESCHIS

IEŞIRE

Page 13: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro 13

Afişarea defecţiunilorSpre exemplu H31 sau E11 Pentru a vedea semnificaţia codului afişat consultaţi capitolul 7.• Resetare prin apăsarea scurtă a tastei 2.

Restartarea sistemului• Apăsaţi prelung tasta 2 timp de minim 5 secunde.

Software-ul se restartează. Unitatea de control efectuează apoi un ciclu de calibrare, verifică ghidajul şi caută din nou poziţia finală. Afişare prin H61 şi H62.

4.3 Operarea cu un comutator cu 3 poziţiiSelectarea modurilor de funcţionare Modul de funcţionare poate fi setat direct. (Restartarea echipamentului după întreruperea pentru minim 5 secunde a alimentării la reţea.)

T1

30

5_4

OFF

AUTOMAT 1

DESCHIS

T1

32

1_8

T1

32

1_9

T1

32

1_1

0

T1

32

1_1

1

4.4 Utilizarea în cazul unei pene de curentBlocarea manuală u• Rotiţi comutatorul manual în sensul acelor de ceasornic (iMotion 2301, 2302, 2401), resp. apăsaţi bu-

tonul de acţionare manuală (iMotion 2202).

• Împingeţi uşa până când auziţi zăvorul de blocare acţionându-se.

• Setaţi comutatorul cu 3 poziţii în modul de funcţionare OFF. La utilizarea unităţii de control TORMAX, modul de utilizare OFF se setează automat la reluarea alimentării cu energie datorită poziţiei dispoziti-vului de blocare.

Deblocarea manuală u• Rotiţi comutatorul manual în sens invers acelor de ceasornic (iMotion 2301, 2302, 2401), resp. trageţi

în afară butonul de acţionare manuală (iMotion 2202).

iMotion 2301, 2302, 2401 iMotion 2202

iMotion 2301, 2302, 2401 iMotion 2202

• Împingeţi uşa.

• Setaţi comutatorul cu 3 poziţii în modul de funcţionare care ar trebui să fie activ după reluarea alimen-tării cu energie.

Page 14: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

14 Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro

T1305_5

Deschiderea cu ajutorul comutatorului cu cheie u la funcţionarea cu modul cu baterie u• Apăsaţi comutatorul cu cheie timp de minim 3 secunde şi răsuciţi-l.

Bateria se conectează în funcţia Wake-Up.

• Apăsaţi din nou scurt comutatorul cu cheie. În caz de necesitate modul de funcţionare poate fi modificat de la unitatea de control în timpul funcţiei Wake-up.

Comutatorul cu cheie nu trebuie să rămână activat continuu!

Uşa se deblochează şi se deschide. Bateria se dezactivează.

5 Măsuri în cazul unei defecţiuniDefecţiunile sunt indicate prin comportamentul neobişnuit al uşii şi / sau afişarea unei erori pe unitatea de control. Semnalele privind erorile sunt indicate pe unitatea de control prin clipirea alternativă a simbolului „E” sau „H” urmat de două cifre. Simbolul H = Atenţie > Sistemul poate funcţiona în continuare. Simbolul E = Eroare > Sistemul se blochează.Anumite erori sau avertismente pot fi înlăturate prin restartarea sistemului uşii prin resetarea software-ului şi / sau întreruperea pentru scurt timp a alimentării cu energie.

Afişarea şi resetarea erorii cu unitatea de control TORMAXPentru o listă a erorilor afişate consultaţi tabelul din capitolul 7.1.

Consultaţi pe rând erorile afişate cu ajutorul tastei 1 în sens crescător (doar în cazul afişării mai multor erori).

1. Pentru resetarea erorilor afişate, apăsaţi scurt tasta 2 în jos.2. Resetarea software-ului: Apăsaţi tasta timp de 5 secunde.

Resetarea erorii cu comutatorul cu 3 poziţii

Resetarea software-ului în caz de defecţiune: Schimbaţi modul de funcţionare.

Resetarea erorii prin întreruperea alimentării cu energieÎn cazul echipamentelor fără modul cu baterie, întrerupeţi alimentarea cu energie timp de cca. 10 secunde.Dacă ulterior eroarea nu dispare sau reapare după scurt timp, se recomandă să contactaţi un specialist din partea reprezentantului TORMAX pentru a remedia eroarea. În acest caz va trebui să notaţi şi să îi comunicaţi acestuia codul erorii. A se vedea adresa pe spatele sau pe eticheta de identificare a echipa-mentului.

T1

30

5_4

Page 15: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro 15

6 ÎntreţinereaÎnainte de prima punere în funcţiune, este necesară verificarea şi aprobarea sistemului de către personal calificat. Pentru a menţine echipamentul în stare cât mai bună o perioadă cât mai mare, dar şi pentru funcţionarea fiabilă şi sigură echipamentului pe termen lung, producătorul recomandă încheierea unui contract de mentenanţă.

Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb originale. Producătorul nu îşi asumă răspun-derea în cazul nerespectării acestor condiţii. Piesele de schimb originale şi accesoriile originale asigu-ră siguranţa în exploatare conform standardului EN 16005.

Se recomandă efectuarea următoarelor operaţii de întreţinere:

6.1 Îngrijirea

Avertizare Potenţial pericol de strivire la închiderea uşilor! Prinderea membrelor poate provoca răni grave. • Curăţarea echipamentului se va face doar în modul de funcţionare OFF, deschis sau manual. • Curăţaţi componentele cadrului, unitatea de control şi panourile uşii cu o cârpă umedă.

6.2 Verificarea funcţionăriiUtilizatorul trebuie să verifice funcţionarea şi dispozitivele de siguranţă ale uşii automate o dată la minim 3 luni. Astfel se pot identifica din timp defecţiunile sau modificările care pun în pericol siguranţa echipamentului. Pentru punctele de verificare, consultaţi Lista pentru operaţiile de verificare a funcţio-nării din capitolul 7.2.

În cazul în care la efectuarea verificărilor periodice se detectează defecţiuni, se va solicita imediat reme-dierea acestora de către un reprezentant TORMAX (A se vedea adresa pe spatele manualului).

Avertizare Eventuale erori activate în cazul uşii glisante automate. Potenţial risc de rănire prin lovire sau strivire.

6.3 Întreţinerea şi verificărileÎntreţinerea şi verificările se vor efectua doar de către personal specializat calificat, conform instrucţiunilor producătorului.

Intervalul de efectuare a lucrărilor de întreţinereIntervalul de efectuare a lucrărilor de întreţinere va fi stabilit în funcţie de frecvenţa de utilizare. Ope-raţiunile de întreţinere trebuie totuşi să se efectueze cel puţin anual.

Cuprinsul lucrărilor de întreţinereCuprinsul lucrărilor de întreţinere va fi stabilit de producător în cadrul unei liste cu lucrările de verificare.

Cartea de serviceConcluzia rezultatelor verificărilor va fi înregistrată în cartea de service. Cartea de service va fi păstrată de utilizator în condiţii sigure.

Page 16: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

16 Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro

7 Anexă7.1 Tabelul erorilor

Comportamentul sistemului Nr. Cauza Remediere / Resetare Uşa se opreşte la deschidere. H91 Identificarea electronică a unui

obstacol la deschidere, sub for-ma unei persoane, a presiunii vântului, a ventilaţiei, murdăriei pe ghidaj.

Îndepărtaţi obstacolul. Curăţaţi ghidajul de la nivelul pardoselii în modul de funcţionare P.

Uşa acţionează în sens invers la închidere.

H92 Identificarea electronică a unui obstacol la deschidere, sub for-ma unei persoane, a presiunii vântului, a ventilaţiei, murdăriei pe ghidaj.

Îndepărtaţi obstacolul. Curăţaţi ghidajul de la nivelul pardoselii în modul de funcţionare P.

Uşa se opreşte în mod repetat la deschidere.

H93 Identificarea electronică a unui obstacol fix la deschidere în ace-eaşi locaţie.

Îndepărtaţi obstacolul. Curăţaţi ghidajul de la nivelul pardoselii în modul de funcţionare P.

Uşa se opreşte în mod repetat la închidere.

H94 Identificarea electronică a unui obstacol fix la închidere în ace-eaşi locaţie.

Îndepărtaţi obstacolul. Curăţaţi ghidajul de la nivelul pardoselii în modul de funcţionare P.

Indicaţii pentru efectuarea căută-rii.

H61 H62

Modul căutare al uşii după rese-tare sau după reluarea alimentă-rii cu energie.

Lăsaţi căutarea să se finalizeze.

Uşa funcţionează la viteză redu-să.

H71 Funcţionarea cu modul cu bate-rie.

Aşteptaţi reluarea alimentării cu energie. Conectaţi alimentarea la reţea.

Uşa rămâne închisă. – Selectaţi modul de funcţionare, spre exemplu OFF, IE™IRE sau P.

spre exemplu modul de funcţio-nare AUTOMAT 1.

Uşa rămâne deschisă. – Selectaţi modul de funcţionare, spre exemplu OFF, DESCHIS sau P.

spre exemplu modul de funcţi-onare AUTOMAT 1.

Uşa nu se blochează în modul OFF.

E11 Dispozitivul de blocare rămâne fixat sau este defect.

În modul de funcţionare OFF cu uşa închisă: Împingeţi câteva secunde panourile uşii pe şine.

Uşa nu se deschide după comu-tarea din modul OFF în modul AUTOMAT. Dispozitivul de blocare face peri-odic sunetul specific fixării.

E11 Dispozitivul de blocare rămâne fixat sau este defect.

În modul de funcţionare AUTO-MAT 1: Împingeţi câteva secun-de panourile uşii pe şine.

Uşa nu se deschide după comu-tarea în modul OFF cu ajutorul comutatorului cu cheie.Dispozitivul de blocare face sune-tul specific fixării.

E11 Dispozitivul de blocare rămâne fixat sau este defect.

Activaţi comutatorul cu cheie şi apoi împingeţi câteva secunde panourile uşii pe şine.

Uşa se închide încet. E30 E34

Dispozitivul de siguranţă din sensul de închidere rămâne ac-tiv continuu (> 1 Min.) sau este defect.

Îndepărtaţi obiectele din raza de acţiune a senzorului.

Page 17: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro 17

Comportamentul sistemului Nr. Cauza Remediere / Resetare Uşa rămâne închisă. E31

E37 Dispozitivul de siguranţă din sensul de deschidere rămâne activ continuu (> 1 Min.) sau es-te defect.

Îndepărtaţi obiectele din raza de acţiune a senzorului.

Uşa se deschide încet. E32 E38

Dispozitivul de siguranţă din sensul de deschidere rămâne activ continuu (> 1 Min.) sau es-te defect.

Îndepărtaţi obiectele din raza de acţiune a senzorului.

Uşa rămâne deschisă. E33 E39

Dispozitivul de siguranţă din sensul de închidere rămâne ac-tiv continuu (> 1 Min.) sau este defect.

Îndepărtaţi obiectele din raza de acţiune a senzorului.

Uşa rămâne deschisă. E41

E42

E43

Generator de impulsuri interior > 1 Min. activ.Generator de impulsuri exterior > 1 Min. activ.Comutator cu cheie > 1 Min. activ.

Solicitaţi ajustarea senzorului de către personal specializat.

Resetaţi comutatorul cu cheie în poziţia iniţială.

Uşa rămâne blocată. E5.. Defecţiune pe calea de rulare.Obstacol fix în zona de acţiune.

Îndepărtaţi obstacolul fix din zona de acţiune a panourilor uşii.Resetaţi.

Uşa rămâne blocată. E61 E62

Suprasarcină sau tensiune prea mică.

Solicitaţi verificarea alimentării cu energie şi a conexiunilor de către personal calificat.

Uşa rămâne blocată. E64 E65

Mecanismul de acţionare / de control s / a supraîncălzit.

După răcire aşteptaţi până la restartarea automată.Evitaţi lumina directă a soarelui.

Uşa rămâne blocată. E.. E8..

Deconectarea de siguranţă a unităţii de control.

Efectuaţi Resetarea software-ului.

Uşa loveşte o persoană. – Dispozitivul de siguranţă sau setare inadecvată a acestuia.

Scoateţi echipamentul din func-ţiune (a se vedea paragraful 2.6).

Page 18: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

18 Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro

7.2 Lista pentru operaţiile de verificare a funcţionării

Punctul de control Procedură Rezultat

Senzori

T13

21_1

8min. 1 m

• Treceţi pe uşă în ritm normal, frontal dar şi din diferite direc-ţii din interior şi exterior.

Uşa se deschide la timp şi sufi-cient de rapid, fără a înrgeuna trecerea.

• Treceţi pe uşă în ritm lent, asemeni unei persoane infir-me, frontal dar şi din diferite direcţii din interior şi exterior.

Uşa se deschide şi rămâne des-chisă până la efectuarea trecerii.

Panourile glisante, părţile laterale, panourile fixe• Verificaţi materialul de umple-

re a uşii (sticlă) dar şi canturi-le uşii, inclusiv profilele din cauciuc pentru a identifica eventualele daune.

Panourile uşii nu prezintă muchii ascuţite şi nici sticlă spartă. Părţile laterale şi garniturile de etanşare ale uşii sunt în poziţia corectă şi intacte.

Calea de rulare şi ghidajele uşii

T1321_2

• Verificaţi sunetele produse în timpul mişcării uşii.

Nu se produc sunete neobişnui-te la dispozitivul de acţionare, calea de rulare sau ghidajele uşii.

Cadrul uşii

iMotion 2301 / 2401 iMotion 2202

• Verificaţi înclichetarea şi fixa-rea corectă a cadrului.

Cadrul este fix şi blocat.

Elemente de control

3

• Verificaţi funcţionarea şi eti-chetele elementelor de con-trol.

Elementele de control funcţio-nează şi etichetele sunt prezen-te şi lizibile.

Mediul de instalare a sistemului

T1321_12

• Verificaţi accesul la uşă, dar şi zona de acţiune a panouri-lor uşii.

Accesul către uşă nu este blocat de obiecte sau obstacole. Pe o rază de min. 50 cm distanţă faţă de panourile glisante nu există niciun obiect, cum ar fi rafturi, ghivece de plante, suporturi pen-tru umbrele.

Page 19: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

Manual de instrucţiuni iMotion 2202 / 2301/ 2302/ 2401 T-1321 ro 19

Declaraţie de conformitate în sensul Directivei 2006/42/CE (directiva privind echipamentele tehnice) Denumirea produsului: automatické posuvné dveře

Denumirea tipului: iMotion 2202 iMotion 2202.A iMotion 2301

iMotion 2302 iMotion 2401

iMotion 2301.IP65 iMotion 2401.IP65

Număr serial: .

Adresa producătorului: .

Temei: Declaraţia de încorporare a TORMAX | Landert Motoren AG

Pe lângă normele menţionate în declaraţia de încorporare, sistemul uşii

îndeplineşte următoare cerinţe:

EN 16005

Declarăm pe proprie răspundere că produsul menţionat anterior la care se referă această declaraţie

este conform cu cerinţele Directivei 2006/42/CE (directiva privind echipamentele tehnice) (declaraţia

de încorporare TORMAX). De asemenea, sunt respectate Directiva 2006/95/CE (Directiva privind joasa tensiune) şi Directiva

2004/108/CE (Directiva privind compatibilitatea electromagnetică) şi este asigurată conformitatea

acestui produs cu bazele legale şi normele menţionate anterior (declaraţia de conformitate

TORMAX).

Localitatea:

Data:

Reprezentant CE:

Page 20: Manual de instrucţiuni - mama.landert.commama.landert.com/files_mama/tormax/PDF/t1321_ro_betrieb_2202_2301_2302... · 2 Manual de instrucţiuni iMotion 2202/2301/2302/2401 T-1321

Producător: Consiliere, vânzare, montaj, reparaţii şi service:

TORMAX | CH-8180 Bülach-Zürich Phone +41 (0)44 863 51 11 Fax +41 (0)44 861 14 74 Homepage www.tormax.com E-mail [email protected]

TORMAX este o divizie şi o marcă înregistrată a Landert Motoren AG

the passion to drive doors

TORMAX Sliding Door Drives

TORMAX Swing Door Drives

TORMAX Folding Door Drives

TORMAX Revolving Door Drives

419 9

04