Top Banner
Are we lost in translation? Moving technology towards education [email protected] @velucas 1
19

Lost in translation iceri2014

Jul 13, 2015

Download

Education

velucas
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Lost in translation iceri2014

Are we lost in translation?Moving technology towards education

[email protected] @velucas 1

Page 2: Lost in translation iceri2014

What if medieval

monks

had

Wikipedia

[email protected]@velucas 2

?

Page 3: Lost in translation iceri2014

[email protected] @velucas 3

What if

the academic

uses

A Learning Content Management System, …

Page 4: Lost in translation iceri2014

Blackboard users

Discussion, Blog, Portfolio Study material

[email protected] @velucas 4

Page 5: Lost in translation iceri2014

“The academic as transmitter of research through teaching”Steve Fuller, http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/sociology/staff/academicstaff/sfuller/

[email protected] @velucas 5

… but still acts like a monk?

What if

the academic

uses

A Learning Content Management System, …

Page 6: Lost in translation iceri2014

[email protected] @velucas 6

5%

20%

19%

6%

23%

28%

35%

34%

20%

9%

15%

12%

30%

31%

9%

29%

24%

30%

28%

20%

11%

18%

35%

30%

34%

22%

39%

28%

29%

31%

26%

22%

31%

36%

15%

14%

48%

8%

17%

5%

5%

22%

34%

24%

13%

4%

2%

14%

1%

4%

1%

1%

12%

24%

12%

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

Ik zou meer digitaal studiemateriaal willen aangeboden krijgen

Ik zou willen dat er meer gebruik werd gemaakt van discussiefora

Ik zou aan meer digitale projecten willen deelnemen (ondersteuninggroepswerk)

Ik zou willen dat er meer online toetsen/oefeningen (zelftests) werdenaangeboden

Ik zou willen dat er meer met portfolio zou gewerkt worden

Ik zou willen dat docenten meer sociale media (Facebook, Twitter, ...)zouden inzetten voor hun onderwijs

Ik zou willen dat er meer met blogs zou gewerkt worden

Ik zou willen dat er meer met wiki's zou gewerkt worden

Ik zou minder klassikale les willen en meer uitlegfilmpjes op Toledo en/oftaken en opdrachten die zelfstandig en/of online kunnen uitgevoerd

worden

Ik zou willen dat er video-opnames van de lessen online zoudenbeschikbaar zijn

Het concept waarbij studenten vooraf thuis studiemateriaal (inclusiefvideo-uitleg van de docent) bestuderen en waarbij daarna in de klas

oefeningen en opdrachten uitgevoerd worden, zou ik graag toegepast…

Geef aan in welke mate je volgende uitspraken belangrijk vindt:

Helemaal niet belangrijk Niet zo erg belangrijk Neutraal Belangrijk Heel belangrijk

I would like having a bigger offer of online-selftesting

Indicate to the importance of following statements : N=3294 / 17136 (19%)

Page 7: Lost in translation iceri2014

[email protected] @velucas 7

Analysis & Communication of the Sound Idea :

Digital Formative Assessment

Page 8: Lost in translation iceri2014

1. To convince your listener of

the soundness of your idea,

link the presentation of your

idea to the needs of that

listener

[email protected] @velucas 8

Page 9: Lost in translation iceri2014

2. Analyse the idea in terms of

actions and benefits

[email protected] @velucas 9

Page 10: Lost in translation iceri2014

1. Current actionusing occasionally oral and

written tests

2. Proposed actionLike you to consider moving to

Formative Digital testing

3. BenefitIf you want to meet the need of

regular self testing for all yourstudents

4. LossMakes it difficult to manage larger

groups

[email protected] @velucas 10

Page 11: Lost in translation iceri2014

Benefit What?Need

Benefit

Benefit

How?

Who?

2. Convince yourselfand analyse the idea in terms

of actions and benefits

[email protected] @velucas 11

Page 12: Lost in translation iceri2014

Benefit What?Need

Benefit

Benefit

How?

Who?

3. Convince the otherand communicate the idea

starting with his need(s)

[email protected] @velucas 12

Page 13: Lost in translation iceri2014

[email protected] @velucas 13

2. Proposed actionThe way of making digital test is

almost similar as the way of making tests on paper. Only , digital testing happens fromproduction to delivery in the

same environment

3. BenefitGetting familiar with this kind of testing is a matter of a couple of

hours

4. LossIt remains a fragmented en

complex proces (word, copying, distributing)

1. Current actionConsidering the steps to take for

test on paper :- Making in Word

- - copying- -printing

- distributing- correcting

Page 14: Lost in translation iceri2014

3. Convince the otherand communicate the idea

starting with his need(s)

[email protected] @velucas 14

BenefitProposed

ActionNeed LossCurrent

Action

GoodPractice

Agreement

Understand Obstacles and react with patience

Check the need Propose a solutionAsk about bad conditions and losses Ask agreement

One presentation… more presentations…… 1 semester……… 1 year…………………………………………. ……...

Page 15: Lost in translation iceri2014

3. Convince the otherand communicate the idea

starting with his need(s)

[email protected] @velucas 15

Benefit

ProposedActionNeed

• Sorry, no time for that …• Dear Lucas, I regularly test my students’

knowledge and I like the way I’m doing it…• You see Lucas, computers are not my favourite

stuff…

Like you to considermoving to Formative

Digital testing

Page 16: Lost in translation iceri2014

[email protected] @velucas 16

OBSTACLE “FEAR” :You see Lucas, computers are not my favouritestuff…

BENEFIT :

You’re familiar with word?

Proposed Action: HOW

How about delivering us the word document

with questions and answers The first time we

import it into the testing system of

Blackboard.

There are some conventions to fulfill

concerning lay-out of Word. But we can

explain that in 15 minutes

Propose a solution

Page 17: Lost in translation iceri2014

References (who are the users and what have they done) Toets Anatomie van Beenderen en Spieren (Robin Decoster) : “studenten hebben waren

enthousiast over de presentatie van een adaptief leerpad op basis van een toets. Ikzelf ga me niet

meer bezighouden met het presenteren van begrippen, daar hebben we dus activerende

mogelijkheden in Toledo voor. Ik me beter concentreren op het bijbrengen van inzichten.”

Luc Degrez : wetenschapelijke vaardigheden (Qualtrix)

Instaptoets Nederlands (Toledo)

Instaptoets Verpleegkunde (Toledo)

Toet(s informatiewijzer (Lectora)

Toets Optiek & Optometrie

In de b-course C138485-B-1314 (Duitse taalkunde I - [HBT23a] - [HBU03t]) van Joël Rooms

worden er massa’s (drill?) oefeningen aangeboden op basis van pools.

Dominique Markey voor het vak B-KUL-HBR13a-1314 (Français juridique [HBR13a]) waarin

studenten zelfstandig de grammatica moeten studeren en van elk onderdeel een toets moeten

afleggen, dit alles via een adaptief leerpad (ze kunnen maar verder naar een volgend onderdeel

wanneer ze op de toets slagen met minstens 70%).

Stijn Van Lokeren > IN1-1c Webdesign1 [JLO0SD] > Inhouden > Herhaling H1, 2, 3, 4 (vaste reeks)

Bart Pieters > Thema 4 [JLOWE6] > Evaluatie > Proefexamen basiskennis wero 4 (met vragenpool)

Luc De Clercq: Weefselleer en Microscopie

Koen Vanden Hautte: Productietechnieken

Enquête studenten

[email protected] @velucas 17

Good Practice : present it on time

Page 18: Lost in translation iceri2014

THIS APPROACH IS A WAY TO TRANSLATE THE SOUND IDEAS OF A SOUND RESEARCH INTO

ACTION,THINKING ABOUT THE WAY ACADEMICS THINK.THE DEFINING AND REDEFINING OF ALL KINDS OF

TECHNOLOGY AND OFFERING IT AS A BROAD RANGE IS NECESSARY BUT NOT ENOUGH.TRANSLATING IT

INTO ACTION IS ANOTHER CHALLENGE. If WE,EDUCATIONAL TECHNOLOGISTS,WANT TO PLAY A REAL ROLE IN THE ACADEMIC WORLD,WE HAVE

TO PLAY THIS INTERMEDIATE ROLE.

@velucas

[email protected] @velucas 18

[email protected]

Page 19: Lost in translation iceri2014

3. Convince the otherand communicate the idea

starting with his need(s)

[email protected] @velucas 19

BenefitProposed

ActionNeed LossCurrent

Action

GoodPractice

Agreement

Understand Obstacles and react with patience

Check the need Propose a solutionAsk about bad conditions and losses Ask agreement

One presentation… more presentations…… 1 semester……… 1 year…………………………………………. ……...

More information about a 3-days ACSI-training?

[email protected]