Top Banner
Hướng Dn Gii Thích Lá Phiếu (Ballot Translation Guide - Vietnamese) (This booklet translates all contest names, candidate's party preferences and titles, measures and propositions for this election.) Cun sách nhnày gii thích tt ccác tên ca cuc tranh c, ưu tiên đảng phái và chc vca ng cviên, các dlut và đề xut đối vi cuc bu cnày. (Your official ballot. Use this document to mark your vote.) Sdng tài liu này để đánh du lá phiếu ca quý v. Lá Phiếu Chính Thc ca Quý VHướng Dn Gii Thích Lá Phiếu COUNTY / CONDADO / MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES STATE / ESTADO / Assessor Tasador Vote for One / Vote por uno / 投票給一 GUS S. KRAMER County Assessor Asesor del Condado 縣估Write-in Auditor-Controller Auditor-Controlador - Vote for One / Vote por uno / 投票給一 AYORE RIAUNDA Navy Reservist/Controller Reservista de la Armada/Controlador 海軍預備役軍人/主計官 ROBERT CAMPBELL Auditor-Controller Auditor-Controlador 審計官-主計官 Write-in Clerk-Recorder Secretario-Escribano - Vote for One / Vote por uno / 投票給一 JOSEPH E. CANCIAMILLA County Clerk-Recorder Secretario del Condado-Escribano 縣書記官-記錄員 Write-in District Attorney-Public Administrator Procurador del Ministerio Público-Administrador Público - Vote for One / Vote por uno / 投票給一 LAWRENCE STEVEN STRAUSS Small Businessowner/Lawyer Propietario de Pequeña Empresa/Abogado 小企業主/律師 DIANA BECTON Appointed District Attorney Nombrada Procuradora del Ministerio Público 委任區檢察官 PAUL GRAVES Supervising District Attorney Supervisor en el Ministerio Público 區監督檢察官 Write-in Sheriff-Coroner Alguacil-Forense - Vote for One / Vote por uno / 投票給一 DAVID LIVINGSTON Sheriff, Contra Costa County Alguacil, Condado de Contra Costa Cont ra Cost a縣警長 Write-in Treasurer-Tax Collector Tesorero-Recaudador de Impuestos - Vote for One / Vote por uno / 投票給一 RUSSELL V. WATTS Treasurer-Tax Collector Tesorero-Recaudador de Contribuciones 財政官-Write-in 68 AUTHORIZES BONDS FUNDING PARKS, NATURAL RESOURCES PROTECTION, CLIMATE ADAPTATION, WATER QUALITY AND SUPPLY, AND FLOOD PROTECTION. Authorizes $4 billion in general obligation bonds for: parks, natural resources protection, climate adaptation, water quality and supply, and flood protection. Fiscal Impact: Increased state bond repayment costs averaging $200 million annually over 40 years. Local government savings for natural resources-related projects, likely averaging several tens of millions of dollars annually over the next few decades. AUTORIZA BONOS PARA LA FINANCIACIÓN DE PARQUES, PROTECCIÓN DE RECURSOS NATURALES, ADAPTACIÓN CLIMÁTICA, SUMINISTRO Y CALIDAD DEL AGUA, Y PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES. Autoriza 4 mil millones de dólares en bonos de obligación general para lo siguiente: parques, protección de recursos naturales, adaptación climática, suministro y calidad del agua, y protección contra inundaciones. Impacto fiscal: el aumento promedio del costo del pago de los bonos estatales será de 200 millones de dólares por año durante 40 años. Es probable que, en promedio, los ahorros del gobierno local para proyectos relacionados con recursos naturales sean de varias decenas de millones de dólares por año durante las próximas décadas. 授權發行40億美元的普通責任債券,用途包括:公園、 自然資源保護、氣候變遷的因應、水質與供水,以及防洪。 財政影響:每年州政府償還公債的支出成本平均增加2億美元,為期40年。 在未來數十年,地方政府在自然資源相關計畫,可能每年節省平均約數千萬美元。 Yes / / No / No / 69 REQUIRES THAT CERTAIN NEW TRANSPORTATION REVENUES BE USED FOR TRANSPORTATION PURPOSES. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Requires that certain revenues generated by a 2017 transportation funding law be used only for transportation purposes and generally prohibits Legislature from diverting funds to other purposes. Fiscal Impact: No direct effect on the amount of state and local revenues or costs but could affect how some monies are spent. EXIGE QUE CIERTOS INGRESOS PÚBLICOS NUEVOS CORRESPONDIENTES AL TRANSPORTE SE UTILICEN PARA FINES RELACIONADOS CON ESTE SECTOR. ENMIENDA CONSTITUCIONAL LEGISLATIVA. Exige que ciertos ingresos públicos generados por una ley de financiación del transporte de 2017 se utilicen solo para fines relacionados con dicho sector y, en general, prohíbe que la legislatura desvíe fondos para cumplir otros propósitos. Impacto fiscal: no hay un efecto directo en las sumas de los ingresos públicos o costos locales o estatales, pero podría afectar la forma en que se gastan ciertas cantidades de dinero. 要求來自2017年運輸預算法案的新運輸收入只能用於運輸相關用途, 原則上禁止州議會將資金調撥作別的用途。財政影響:對州政府與地方收 支不會有直接影響,不過可能會影響到有些資金的用法。 Yes / / No / No / 70 REQUIRES LEGISLATIVE SUPERMAJORITY VOTE APPROVING USE OF CAP-AND-TRADE RESERVE FUND. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Beginning in 2024, requires that cap-and-trade revenues accumulate in a reserve fund until the Legislature, by a two-thirds majority, authorizes use of the revenues. Fiscal Impact: Beginning in 2024, potential temporary increase in state sales tax revenue, ranging from none to a few hundred million dollars annually, and possible changes in how revenue from sale of greenhouse gas emission permits is spent. REQUIERE UN VOTO LEGISLATIVO MAYORITARIO PARA APROBAR EL USO DEL FONDO DE RESERVA DEL PROGRAMA CAP-AND-TRADE. ENMIENDA CONSTITUCIONAL LEGISLATIVA. Exige que, a partir del año 2024, los ingresos públicos provenientes del programa cap-and-trade se acumulen en un fondo de reserva hasta que la legislatura, por una mayoría de dos tercios, autorice el uso de los ingresos. Impacto fiscal: a partir del año 2024, posible aumento temporal de los ingresos provenientes del impuesto estatal a las ventas, que oscilaría de cero a unos cuantos cientos de millones de dólares por año. Además, posibles cambios en la forma de invertir los ingresos provenientes de la venta de permisos de emisión de gases de efecto invernadero. 使 2024年起,要求「排放總量管制和交易收入」 累積存入個儲備基金,直到獲得州議會三分之二多數議員的同意, 才得以授權動用。財政影響:從2024年起,加州營業收入每年可能暫時增加 零到數億美元,而且來自銷售溫室氣體排放許可證的收入其用法也可能改變。 Yes / / No / No / COUNTY / Qun MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS CÁC DLUT ĐƯỢC TRÌNH CTRI Assessor Thm Định Viên Vote for One / B u Cho M t STATE / TIU BANG GUS S. KRAMER County Assessor ThmĐịnh Viên Qun 68 AUTHORIZES BONDS FUNDING PARKS, NATURAL RESOURCES PROTECTION, CLIMATE ADAPTATION, WATER QUALITY AND SUPPLY, AND FLOOD PROTECTION. Authorizes $4 billion in general obligation bonds for: parks, natural resources protection, climate adaptation, water quality and supply, and flood protection. Fiscal Impact: Increased state bond repayment costs averaging $200 million annually over 40 years. Local government savings for natural resources-related projects, likely averaging several tens of millions of dollars annually over the next few decades. CHO PHÉP CÔNG KHPHIU TÀI TRCHO CÔNG VIÊN, VIC BO VNGUN TÀI NGUYÊN THIÊN NHIÊN, VIC THÍCH NG VI KHÍ HU, CHT LƯỢNG VÀ NGUN CUNG CP NƯỚC, VÀ VIC BO VKHI XY RA LŨ LT. Cho phép $4 tdướidng công khphiếu trách nhim chung cho: công viên, vic bo vngun tài nguyên thiên nhiên, vic thích ng vi khí hu, cht lượng và ngun cung cp nước, và vic bo vkhi xy ra lũ lt. Tác Động Tài Chính: Chi phí hoàn trcông khphiếu tiu bang tăng lên trung bình $200 triu hàng năm trong 40 năm. Nhng khon tiết kim ca chính quyn địa phương cho nhng dán liên quan đến ngun tài nguyên thiên nhiên, có thể đạt trung bình vài chc triu mkim hàng năm trong vài thp niên tiếp theo. Write-in / Viết tên vào Auditor- C o n t r o l l e r Kim Toán-Kim Soát Viên Vote for One / B u Cho M t AYORE RIAUNDA Navy Reservist/Controller nh DB/KimSoát Viên Hi Quân ROBERT CAMPBELL Auditor-Controller Kim Toán Viên-Kim Soát Viên Write-in / Viết tên vào Clerk-Recorder Thư Ký-Người GiSSách Vote for One / B u Cho M t JOSEPH E. CANCIAMILLA County Clerk-Recorder Thư Ký Qun-Người GiSSách Yes / No / Không Write-in / Viết tên vào 69 REQUIRES THAT CERTAIN NEW TRANSPORTATION REVENUES BE USED FOR TRANSPORTATION PURPOSES. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Requires that certain revenues generated by a 2017 transportation funding law be used only for transportation purposes and generally prohibits Legislature from diverting funds to other purposes. Fiscal Impact: No direct effect on the amount of state and local revenues or costs but could affect how some monies are spent. QUY ĐỊNH RNG MT STHU NHP THTHNG VN CHUYN MI PHI ĐƯỢC SDNG CHO NHNG MC ĐÍCH CA HTHNG VN CHUYN. TU CHÍNH HIN PHÁP THEO CƠQUAN LP PHÁP. Quy định rng mt sthu nhp được to ra bi mt lut tài trhthng vn chuyn 2017 phi được sdng dành riêng cho nhng mc đích ca hthng vn chuyn và thường nghiêm cm Cơ Quan Lp Pháp chuyn các ngân qusang các mc đích khác. Tác Động Tài Chính: Không có tác động trc tiếp lên sthu nhp hay chi phí ca tiu bang và địa phương nhưng có thểảnh hưởng cách chi tiêu mt skhon tin. District Attorney - Public Administrator Công TViên Khu Vc-Qun Lý Hành Chính Công Cng Vote for One / B u Cho M t LAWRENCE STEVEN STRAUSS Small Businessowner/Lawyer ChTiu Thương Nghip/Lut Sư DIANA BECTON Appointed District Attorney Công TViên Khu Vc Được BNhim PAUL GRAVES Supervising District Attorney Công TViên Giámt Khu Vc Yes / Write-in / Viết tên vào Sheriff - Coroner Cnh Sát Trưởng-Nhân Viên Pháp Y Vote for One / B u Cho M t No / Không 70 REQUIRES LEGISLATIVE SUPERMAJORITY VOTE APPROVING USE OF CAP-AND-TRADE RESERVE FUND. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Beginning in 2024, requires that cap-and-trade revenues accumulate in a reserve fund until the Legislature, by a two-thirds majority, authorizes use of the revenues. Fiscal Impact: Beginning in 2024, potential temporary increase in state sales tax revenue, ranging from none to a few hundred million dollars annually, and possible changes in how revenue from sale of greenhouse gas emission permits is spent. PHI CÓ ĐẠI ĐA SPHIU BU CA CƠQUAN LP PHÁP CHP THUN VIC SDNG NGÂN QUDTRCA HTHNG HN CHVÀ TRAO ĐỔI KHÍ THI. TU CHÍNH HIN PHÁP THEO CƠ QUAN LP PHÁP. Bt đầu vào năm 2024, quy định rng thu nhp thuế ththng hn chế và trao đổi khí thi phi được tích lũy trong mt ngân qudtrcho đến khi Cơ Quan Lp Pháp, bng hai phn ba đa s, cho phép sdng phn thu nhp thuế đó. Tác Động Tài Chính: Bt đầu vào năm 2024, mc tăng tm thi tim năng trong thu nhp thuế doanh thu ca tiu bang, gii hn tkhông đến vài trăm triu mkim hàng năm, và nhng thay đổi có thtrong cách chi tiêu thu nhp tvic bán giy phép khí thi nhà kính. DAVID LIVINGSTON Sheriff, Contra Costa County Cnh Sát Trưởng, Qun Contra Costa Write-in / Viết tên vào Treasurer - Tax Collector ThQu-Nhân Viên Thu Thuế Vote for One / B u Cho M t RUSSELL V. WATTS Treasurer-Tax Collector ThQu-Nhân Viên Thu Thuế Write-in / Viết tên vào Yes / No / Không I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
13

Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

Mar 18, 2023

Download

Documents

Khang Minh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

(Ballot Translation Guide - Vietnamese)

(This booklet translates all contest names, candidate'sparty preferences and titles, measures and propositions for this election.)

Cuốn sách nhỏ này giải thích tất cả các tên của cuộc tranh cử, ưu tiên đảng phái và chức vụ của ứng cử viên, các dự luật và đề xuất đối với cuộc bầu cử này.

(Your official ballot. Use this document to mark your vote.)

Sử dụng tài liệu này để đánh dấu lá phiếu của quý vị.

Lá Phiếu Chính Thức của Quý Vị

Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

COUNTY / CONDADO / 縣 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERSMEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES

向選民提交的議案

STATE / ESTADO / 州

AssessorTasador估值官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

GUS S. KRAMERCounty AssessorAsesor del Condado縣估值官

Write-in

Auditor-ControllerAuditor-Controlador審計官-主計官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

AYORE RIAUNDANavy Reservist/ControllerReservista de la Armada/Controlador海軍預備役軍人/主計官

ROBERT CAMPBELLAuditor-ControllerAuditor-Controlador審計官-主計官

Write-in

Clerk-RecorderSecretario-Escribano書記官-檔案記錄官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

JOSEPH E. CANCIAMILLACounty Clerk-RecorderSecretario del Condado-Escribano縣書記官-記錄員

Write-in

District Attorney-Public AdministratorProcurador del Ministerio

Público-Administrador Público地區檢察官-公共行政官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

LAWRENCE STEVEN STRAUSSSmall Businessowner/LawyerPropietario de Pequeña Empresa/Abogado小企業主/律師

DIANA BECTONAppointed District AttorneyNombrada Procuradora del Ministerio Público委任區檢察官

PAUL GRAVESSupervising District AttorneySupervisor en el Ministerio Público區監督檢察官

Write-in

Sheriff-CoronerAlguacil-Forense警長-驗屍官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

DAVID LIVINGSTONSheriff, Contra Costa CountyAlguacil, Condado de Contra CostaContra Costa縣警長

Write-in

Treasurer-Tax CollectorTesorero-Recaudador de Impuestos

財政官-徵稅官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

RUSSELL V. WATTSTreasurer-Tax CollectorTesorero-Recaudador de Contribuciones財政官-徵稅官

Write-in

68 AUTHORIZES BONDS FUNDING PARKS, NATURAL RESOURCES PROTECTION, CLIMATE ADAPTATION, WATER QUALITY AND SUPPLY, AND FLOOD PROTECTION. Authorizes $4 billion in general obligation bonds for: parks, natural resources protection, climate adaptation, water quality and supply, and flood protection. Fiscal Impact: Increased state bond repayment costs averaging $200 million annually over 40 years. Local government savings for natural resources-related projects, likely averaging several tens of millions of dollars annually over the next few decades.

AUTORIZA BONOS PARA LA FINANCIACIÓN DE PARQUES, PROTECCIÓN DE RECURSOS NATURALES, ADAPTACIÓN CLIMÁTICA, SUMINISTRO Y CALIDAD DEL AGUA, Y PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES. Autoriza 4 mil millones de dólares en bonos de obligación general para lo siguiente: parques, protección de recursos naturales, adaptación climática, suministro y calidad del agua, y protección contra inundaciones. Impacto fiscal: el aumento promedio del costo del pago de los bonos estatales será de 200 millones de dólares por año durante 40 años. Es probable que, en promedio, los ahorros del gobierno local para proyectos relacionados con recursos naturales sean de varias decenas de millones de dólares por año durante las próximas décadas.授權發行債券,為公園、自然資源的保護、氣候變遷的因應、水質與供水, 以及防洪提供資金。授權發行40億美元的普通責任債券,用途包括:公園、 自然資源保護、氣候變遷的因應、水質與供水,以及防洪。財政影響:每年州政府償還公債的支出成本平均增加2億美元,為期40年。 在未來數十年,地方政府在自然資源相關計畫,可能每年節省平均約數千萬美元。

Yes / Sí / 是

No / No / 否

69 REQUIRES THAT CERTAIN NEW TRANSPORTATION REVENUES BE USED FOR TRANSPORTATION PURPOSES. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Requires that certain revenues generated by a 2017 transportation funding law be used only for transportation purposes and generally prohibits Legislature from diverting funds to other purposes. Fiscal Impact: No direct effect on the amount of state and local revenues or costs but could affect how some monies are spent.

EXIGE QUE CIERTOS INGRESOS PÚBLICOS NUEVOS CORRESPONDIENTES AL TRANSPORTE SE UTILICEN PARA FINES RELACIONADOS CON ESTE SECTOR.ENMIENDA CONSTITUCIONAL LEGISLATIVA. Exige que ciertos ingresos públicos generados por una ley de financiación del transporte de 2017 se utilicen solo para fines relacionados con dicho sector y, en general, prohíbe que la legislatura desvíe fondos para cumplir otros propósitos. Impacto fiscal: no hay un efecto directo en las sumas de los ingresos públicos o costos locales o estatales, pero podría afectar la forma en que se gastan ciertas cantidades de dinero.要求某些新的運輸收入只能用於運輸相關用途。州議會憲法修正案。要求來自2017年運輸預算法案的新運輸收入只能用於運輸相關用途, 原則上禁止州議會將資金調撥作別的用途。財政影響:對州政府與地方收 支不會有直接影響,不過可能會影響到有些資金的用法。

Yes / Sí / 是

No / No / 否

70 REQUIRES LEGISLATIVE SUPERMAJORITY VOTE APPROVING USE OF CAP-AND-TRADE RESERVE FUND. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Beginning in 2024, requires that cap-and-trade revenues accumulate in a reserve fund until the Legislature, by a two-thirds majority, authorizes use of the revenues. Fiscal Impact: Beginning in 2024, potential temporary increase in state sales tax revenue, ranging from none to a few hundred million dollars annually, and possible changes in how revenue from sale of greenhouse gas emission permits is spent.

REQUIERE UN VOTO LEGISLATIVO MAYORITARIO PARA APROBAR EL USO DEL FONDO DE RESERVA DEL PROGRAMA CAP-AND-TRADE. ENMIENDA CONSTITUCIONAL LEGISLATIVA. Exige que, a partir del año 2024, los ingresos públicos provenientes del programa cap-and-trade se acumulen en un fondo de reserva hasta que la legislatura, por una mayoría de dos tercios, autorice el uso de los ingresos. Impacto fiscal: a partir del año 2024, posible aumento temporal de los ingresos provenientes del impuesto estatal a las ventas, que oscilaría de cero a unos cuantos cientos de millones de dólares por año. Además, posibles cambios en la forma de invertir los ingresos provenientes de la venta de permisos de emisión de gases de efecto invernadero.要求獲得州議會絕對多數票來批准使用排放總量管制和交易收入儲備基金。州議會憲法修正案。 從2024年起,要求「排放總量管制和交易收入」 累積存入個儲備基金,直到獲得州議會三分之二多數議員的同意,才得以授權動用。財政影響:從2024年起,加州營業稅收入每年可能暫時增加 零到數億美元,而且來自銷售溫室氣體排放許可證的收入其用法也可能改變。

Yes / Sí / 是

No / No / 否

COUNTY / Quận MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERSCÁC DỰ LUẬT ĐƯỢC TRÌNH CỬ TRIAssessor

Thẩm Định Viên

Vote for One / Bầu Cho Một STATE / TIỂU BANGGUS S. KRAMERCounty AssessorThẩm Định Viên Quận 68 AUTHORIZES BONDS FUNDING PARKS, NATURAL RESOURCES

PROTECTION, CLIMATE ADAPTATION, WATER QUALITY AND SUPPLY, AND FLOODPROTECTION. Authorizes $4 billion in general obligation bonds for: parks, naturalresources protection, climate adaptation, water quality and supply, and flood protection.Fiscal Impact: Increased state bond repayment costs averaging $200 million annually over40 years. Local government savings for natural resources-related projects, likely averagingseveral tens of millions of dollars annually over the next few decades.

CHO PHÉP CÔNG KHỐ PHIẾU TÀI TRỢ CHO CÔNG VIÊN, VIỆC BẢOVỆ NGUỒN TÀI NGUYÊN THIÊN NHIÊN, VIỆC THÍCH ỨNG VỚI KHÍHẬU, CHẤT LƯỢNG VÀ NGUỒN CUNG CẤP NƯỚC, VÀ VIỆC BẢO VỆKHI XẢY RA LŨ LỤT. Cho phép $4 tỉ dưới dạng công khố phiếu trách nhiệmchung cho: công viên, việc bảo vệ nguồn tài nguyên thiên nhiên, việc thích ứng vớikhí hậu, chất lượng và nguồn cung cấp nước, và việc bảo vệ khi xảy ra lũ lụt. TácĐộng Tài Chính: Chi phí hoàn trả công khố phiếu tiểu bang tăng lên trung bình$200 triệu hàng năm trong 40 năm. Những khoản tiết kiệm của chính quyền địaphương cho những dự án liên quan đến nguồn tài nguyên thiên nhiên, có thể đạttrung bình vài chục triệu mỹ kim hàng năm trong vài thập niên tiếp theo.

Write-in / Viết tên vào

Auditor- ControllerKiểm Toán-Kiểm Soát Viên

Vote for One / Bầu Cho MộtAYORE RIAUNDANavy Reservist/ControllerLính Dự Bị/Kiểm Soát Viên Hải Quân

ROBERT CAMPBELLAuditor-ControllerKiểm Toán Viên-Kiểm Soát Viên

Write-in / Viết tên vào

Clerk-RecorderThư Ký-Người Giữ Sổ Sách

Vote for One / Bầu Cho MộtJOSEPH E. CANCIAMILLACounty Clerk-RecorderThư Ký Quận-Người Giữ Sổ Sách

Yes / Có

No / Không

Write-in / Viết tên vào69 REQUIRES THAT CERTAIN NEW TRANSPORTATION REVENUES BE USEDFOR TRANSPORTATION PURPOSES. LEGISLATIVE CONSTITUTIONALAMENDMENT. Requires that certain revenues generated by a 2017 transportation fundinglaw be used only for transportation purposes and generally prohibits Legislature fromdiverting funds to other purposes. Fiscal Impact: No direct effect on the amount of state andlocal revenues or costs but could affect how some monies are spent.

QUY ĐỊNH RẰNG MỘT SỐ THU NHẬP TỪ HỆ THỐNG VẬN CHUYỂNMỚI PHẢI ĐƯỢC SỬ DỤNG CHO NHỮNG MỤC ĐÍCH CỦA HỆ THỐNGVẬN CHUYỂN. TU CHÍNH HIẾN PHÁP THEO CƠ QUAN LẬP PHÁP.Quy định rằng một số thu nhập được tạo ra bởi một luật tài trợ hệ thống vậnchuyển 2017 phải được sử dụng dành riêng cho những mục đích của hệ thống vậnchuyển và thường nghiêm cấm Cơ Quan Lập Pháp chuyển các ngân quỹ sang cácmục đích khác. Tác Động Tài Chính: Không có tác động trực tiếp lên số thu nhậphay chi phí của tiểu bang và địa phương nhưng có thể ảnh hưởng cách chi tiêu mộtsố khoản tiền.

District Attorney-Public AdministratorCông Tố Viên Khu Vực-Quản Lý

Hành Chính Công Cộng

Vote for One / Bầu Cho Một

LAWRENCE STEVEN STRAUSSSmall Businessowner/LawyerChủ Tiểu Thương Nghiệp/Luật Sư

DIANA BECTONAppointed District AttorneyCông Tố Viên Khu Vực Được Bổ Nhiệm

PAUL GRAVESSupervising District AttorneyCông Tố Viên Giám Sát Khu Vực

Yes / CóWrite-in / Viết tên vào

Sheriff-CoronerCảnh Sát Trưởng-Nhân Viên Pháp Y

Vote for One / Bầu Cho Một

No / Không

70 REQUIRES LEGISLATIVE SUPERMAJORITY VOTE APPROVING USE OFCAP-AND-TRADE RESERVE FUND. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT.Beginning in 2024, requires that cap-and-trade revenues accumulate in a reserve fund untilthe Legislature, by a two-thirds majority, authorizes use of the revenues. Fiscal Impact:Beginning in 2024, potential temporary increase in state sales tax revenue, ranging fromnone to a few hundred million dollars annually, and possible changes in how revenue fromsale of greenhouse gas emission permits is spent.

PHẢI CÓ ĐẠI ĐA SỐ PHIẾU BẦU CỦA CƠ QUAN LẬP PHÁP CHẤPTHUẬN VIỆC SỬ DỤNG NGÂN QUỸ DỰ TRỮ CỦA HỆ THỐNG HẠNCHẾ VÀ TRAO ĐỔI KHÍ THẢI. TU CHÍNH HIẾN PHÁP THEO CƠQUAN LẬP PHÁP. Bắt đầu vào năm 2024, quy định rằng thu nhập thuế từ hệthống hạn chế và trao đổi khí thải phải được tích lũy trong một ngân quỹ dự trữcho đến khi Cơ Quan Lập Pháp, bằng hai phần ba đa số, cho phép sử dụng phầnthu nhập thuế đó. Tác Động Tài Chính: Bắt đầu vào năm 2024, mức tăng tạm thờitiềm năng trong thu nhập thuế doanh thu của tiểu bang, giới hạn từ không đến vàitrăm triệu mỹ kim hàng năm, và những thay đổi có thể trong cách chi tiêu thunhập từ việc bán giấy phép khí thải nhà kính.

DAVID LIVINGSTONSheriff, Contra Costa CountyCảnh Sát Trưởng, Quận Contra Costa

Write-in / Viết tên vào

Treasurer-Tax CollectorThủ Quỹ-Nhân Viên Thu Thuế

Vote for One / Bầu Cho MộtRUSSELL V. WATTSTreasurer-Tax CollectorThủ Quỹ-Nhân Viên Thu Thuế

Write-in / Viết tên vào

Yes / Có

No / Không

I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I

Page 2: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

COUNTY / Quận MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERSCÁC DỰ LUẬT ĐƯỢC TRÌNH CỬ TRIAssessor

Thẩm Định Viên

Vote for One / Bầu Cho Một STATE / TIỂU BANGGUS S. KRAMERCounty AssessorThẩm Định Viên Quận 68 AUTHORIZES BONDS FUNDING PARKS, NATURAL RESOURCES

PROTECTION, CLIMATE ADAPTATION, WATER QUALITY AND SUPPLY, AND FLOODPROTECTION. Authorizes $4 billion in general obligation bonds for: parks, naturalresources protection, climate adaptation, water quality and supply, and flood protection.Fiscal Impact: Increased state bond repayment costs averaging $200 million annually over40 years. Local government savings for natural resources-related projects, likely averagingseveral tens of millions of dollars annually over the next few decades.

CHO PHÉP CÔNG KHỐ PHIẾU TÀI TRỢ CHO CÔNG VIÊN, VIỆC BẢOVỆ NGUỒN TÀI NGUYÊN THIÊN NHIÊN, VIỆC THÍCH ỨNG VỚI KHÍHẬU, CHẤT LƯỢNG VÀ NGUỒN CUNG CẤP NƯỚC, VÀ VIỆC BẢO VỆKHI XẢY RA LŨ LỤT. Cho phép $4 tỉ dưới dạng công khố phiếu trách nhiệmchung cho: công viên, việc bảo vệ nguồn tài nguyên thiên nhiên, việc thích ứng vớikhí hậu, chất lượng và nguồn cung cấp nước, và việc bảo vệ khi xảy ra lũ lụt. TácĐộng Tài Chính: Chi phí hoàn trả công khố phiếu tiểu bang tăng lên trung bình$200 triệu hàng năm trong 40 năm. Những khoản tiết kiệm của chính quyền địaphương cho những dự án liên quan đến nguồn tài nguyên thiên nhiên, có thể đạttrung bình vài chục triệu mỹ kim hàng năm trong vài thập niên tiếp theo.

Write-in / Viết tên vào

Auditor- ControllerKiểm Toán-Kiểm Soát Viên

Vote for One / Bầu Cho MộtAYORE RIAUNDANavy Reservist/ControllerLính Dự Bị/Kiểm Soát Viên Hải Quân

ROBERT CAMPBELLAuditor-ControllerKiểm Toán Viên-Kiểm Soát Viên

Write-in / Viết tên vào

Clerk-RecorderThư Ký-Người Giữ Sổ Sách

Vote for One / Bầu Cho MộtJOSEPH E. CANCIAMILLACounty Clerk-RecorderThư Ký Quận-Người Giữ Sổ Sách

Yes / Có

No / Không

Write-in / Viết tên vào69 REQUIRES THAT CERTAIN NEW TRANSPORTATION REVENUES BE USEDFOR TRANSPORTATION PURPOSES. LEGISLATIVE CONSTITUTIONALAMENDMENT. Requires that certain revenues generated by a 2017 transportation fundinglaw be used only for transportation purposes and generally prohibits Legislature fromdiverting funds to other purposes. Fiscal Impact: No direct effect on the amount of state andlocal revenues or costs but could affect how some monies are spent.

QUY ĐỊNH RẰNG MỘT SỐ THU NHẬP TỪ HỆ THỐNG VẬN CHUYỂNMỚI PHẢI ĐƯỢC SỬ DỤNG CHO NHỮNG MỤC ĐÍCH CỦA HỆ THỐNGVẬN CHUYỂN. TU CHÍNH HIẾN PHÁP THEO CƠ QUAN LẬP PHÁP.Quy định rằng một số thu nhập được tạo ra bởi một luật tài trợ hệ thống vậnchuyển 2017 phải được sử dụng dành riêng cho những mục đích của hệ thống vậnchuyển và thường nghiêm cấm Cơ Quan Lập Pháp chuyển các ngân quỹ sang cácmục đích khác. Tác Động Tài Chính: Không có tác động trực tiếp lên số thu nhậphay chi phí của tiểu bang và địa phương nhưng có thể ảnh hưởng cách chi tiêu mộtsố khoản tiền.

District Attorney-Public AdministratorCông Tố Viên Khu Vực-Quản Lý

Hành Chính Công Cộng

Vote for One / Bầu Cho Một

LAWRENCE STEVEN STRAUSSSmall Businessowner/LawyerChủ Tiểu Thương Nghiệp/Luật Sư

DIANA BECTONAppointed District AttorneyCông Tố Viên Khu Vực Được Bổ Nhiệm

PAUL GRAVESSupervising District AttorneyCông Tố Viên Giám Sát Khu Vực

Yes / CóWrite-in / Viết tên vào

Sheriff-CoronerCảnh Sát Trưởng-Nhân Viên Pháp Y

Vote for One / Bầu Cho Một

No / Không

70 REQUIRES LEGISLATIVE SUPERMAJORITY VOTE APPROVING USE OFCAP-AND-TRADE RESERVE FUND. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT.Beginning in 2024, requires that cap-and-trade revenues accumulate in a reserve fund untilthe Legislature, by a two-thirds majority, authorizes use of the revenues. Fiscal Impact:Beginning in 2024, potential temporary increase in state sales tax revenue, ranging fromnone to a few hundred million dollars annually, and possible changes in how revenue fromsale of greenhouse gas emission permits is spent.

PHẢI CÓ ĐẠI ĐA SỐ PHIẾU BẦU CỦA CƠ QUAN LẬP PHÁP CHẤPTHUẬN VIỆC SỬ DỤNG NGÂN QUỸ DỰ TRỮ CỦA HỆ THỐNG HẠNCHẾ VÀ TRAO ĐỔI KHÍ THẢI. TU CHÍNH HIẾN PHÁP THEO CƠQUAN LẬP PHÁP. Bắt đầu vào năm 2024, quy định rằng thu nhập thuế từ hệthống hạn chế và trao đổi khí thải phải được tích lũy trong một ngân quỹ dự trữcho đến khi Cơ Quan Lập Pháp, bằng hai phần ba đa số, cho phép sử dụng phầnthu nhập thuế đó. Tác Động Tài Chính: Bắt đầu vào năm 2024, mức tăng tạm thờitiềm năng trong thu nhập thuế doanh thu của tiểu bang, giới hạn từ không đến vàitrăm triệu mỹ kim hàng năm, và những thay đổi có thể trong cách chi tiêu thunhập từ việc bán giấy phép khí thải nhà kính.

DAVID LIVINGSTONSheriff, Contra Costa CountyCảnh Sát Trưởng, Quận Contra Costa

Write-in / Viết tên vào

Treasurer-Tax CollectorThủ Quỹ-Nhân Viên Thu Thuế

Vote for One / Bầu Cho MộtRUSSELL V. WATTSTreasurer-Tax CollectorThủ Quỹ-Nhân Viên Thu Thuế

Write-in / Viết tên vào

Yes / Có

No / Không

I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I

COUNTY / CONDADO / 縣 MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERSMEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES

向選民提交的議案

STATE / ESTADO / 州

AssessorTasador估值官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

GUS S. KRAMERCounty AssessorAsesor del Condado縣估值官

Write-in

Auditor-ControllerAuditor-Controlador審計官-主計官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

AYORE RIAUNDANavy Reservist/ControllerReservista de la Armada/Controlador海軍預備役軍人/主計官

ROBERT CAMPBELLAuditor-ControllerAuditor-Controlador審計官-主計官

Write-in

Clerk-RecorderSecretario-Escribano書記官-檔案記錄官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

JOSEPH E. CANCIAMILLACounty Clerk-RecorderSecretario del Condado-Escribano縣書記官-記錄員

Write-in

District Attorney-Public AdministratorProcurador del Ministerio

Público-Administrador Público地區檢察官-公共行政官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

LAWRENCE STEVEN STRAUSSSmall Businessowner/LawyerPropietario de Pequeña Empresa/Abogado小企業主/律師

DIANA BECTONAppointed District AttorneyNombrada Procuradora del Ministerio Público委任區檢察官

PAUL GRAVESSupervising District AttorneySupervisor en el Ministerio Público區監督檢察官

Write-in

Sheriff-CoronerAlguacil-Forense警長-驗屍官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

DAVID LIVINGSTONSheriff, Contra Costa CountyAlguacil, Condado de Contra CostaContra Costa縣警長

Write-in

Treasurer-Tax CollectorTesorero-Recaudador de Impuestos

財政官-徵稅官

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

RUSSELL V. WATTSTreasurer-Tax CollectorTesorero-Recaudador de Contribuciones財政官-徵稅官

Write-in

68 AUTHORIZES BONDS FUNDING PARKS, NATURAL RESOURCES PROTECTION, CLIMATE ADAPTATION, WATER QUALITY AND SUPPLY, AND FLOOD PROTECTION. Authorizes $4 billion in general obligation bonds for: parks, natural resources protection, climate adaptation, water quality and supply, and flood protection. Fiscal Impact: Increased state bond repayment costs averaging $200 million annually over 40 years. Local government savings for natural resources-related projects, likely averaging several tens of millions of dollars annually over the next few decades.

AUTORIZA BONOS PARA LA FINANCIACIÓN DE PARQUES, PROTECCIÓN DE RECURSOS NATURALES, ADAPTACIÓN CLIMÁTICA, SUMINISTRO Y CALIDAD DEL AGUA, Y PROTECCIÓN CONTRA INUNDACIONES. Autoriza 4 mil millones de dólares en bonos de obligación general para lo siguiente: parques, protección de recursos naturales, adaptación climática, suministro y calidad del agua, y protección contra inundaciones. Impacto fiscal: el aumento promedio del costo del pago de los bonos estatales será de 200 millones de dólares por año durante 40 años. Es probable que, en promedio, los ahorros del gobierno local para proyectos relacionados con recursos naturales sean de varias decenas de millones de dólares por año durante las próximas décadas.授權發行債券,為公園、自然資源的保護、氣候變遷的因應、水質與供水,以及防洪提供資金。授權發行40億美元的普通責任債券,用途包括:公園、 自然資源保護、氣候變遷的因應、水質與供水,以及防洪。 財政影響:每年州政府償還公債的支出成本平均增加2億美元,為期40年。 在未來數十年,地方政府在自然資源相關計畫,可能每年節省平均約數千萬美元。

Yes / Sí / 是

No / No / 否

69 REQUIRES THAT CERTAIN NEW TRANSPORTATION REVENUES BE USED FOR TRANSPORTATION PURPOSES. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Requires that certain revenues generated by a 2017 transportation funding law be used only for transportation purposes and generally prohibits Legislature from diverting funds to other purposes. Fiscal Impact: No direct effect on the amount of state and local revenues or costs but could affect how some monies are spent.

EXIGE QUE CIERTOS INGRESOS PÚBLICOS NUEVOS CORRESPONDIENTES AL TRANSPORTE SE UTILICEN PARA FINES RELACIONADOS CON ESTE SECTOR. ENMIENDA CONSTITUCIONAL LEGISLATIVA. Exige que ciertos ingresos públicos generados por una ley de financiación del transporte de 2017 se utilicen solo para fines relacionados con dicho sector y, en general, prohíbe que la legislatura desvíe fondos para cumplir otros propósitos. Impacto fiscal: no hay un efecto directo en las sumas de los ingresos públicos o costos locales o estatales, pero podría afectar la forma en que se gastan ciertas cantidades de dinero.要求某些新的運輸收入只能用於運輸相關用途。州議會憲法修正案。要求來自2017年運輸預算法案的新運輸收入只能用於運輸相關用途, 原則上禁止州議會將資金調撥作別的用途。財政影響:對州政府與地方收支不會有直接影響,不過可能會影響到有些資金的用法。

Yes / Sí / 是

No / No / 否

70 REQUIRES LEGISLATIVE SUPERMAJORITY VOTE APPROVING USE OF CAP-AND-TRADE RESERVE FUND. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Beginning in 2024, requires that cap-and-trade revenues accumulate in a reserve fund until the Legislature, by a two-thirds majority, authorizes use of the revenues. Fiscal Impact: Beginning in 2024, potential temporary increase in state sales tax revenue, ranging from none to a few hundred million dollars annually, and possible changes in how revenue from sale of greenhouse gas emission permits is spent.

REQUIERE UN VOTO LEGISLATIVO MAYORITARIO PARA APROBAR EL USO DEL FONDO DE RESERVA DEL PROGRAMA CAP-AND-TRADE. ENMIENDA CONSTITUCIONAL LEGISLATIVA. Exige que, a partir del año 2024, los ingresos públicos provenientes del programa cap-and-trade se acumulen en un fondo de reserva hasta que la legislatura, por una mayoría de dos tercios, autorice el uso de los ingresos. Impacto fiscal: a partir del año 2024, posible aumento temporal de los ingresos provenientes del impuesto estatal a las ventas, que oscilaría de cero a unos cuantos cientos de millones de dólares por año. Además, posibles cambios en la forma de invertir los ingresos provenientes de la venta de permisos de emisión de gases de efecto invernadero.要求獲得州議會絕對多數票來批准使用排放總量管制和交易收入儲備基金。州議會憲法修正案。 從2024年起,要求「排放總量管制和交易收入」 累積存入個儲備基金,直到獲得州議會三分之二多數議員的同意, 才得以授權動用。財政影響:從2024年起,加州營業稅收入每年可能暫時增加 零到數億美元,而且來自銷售溫室氣體排放許可證的收入其用法也可能改變。

Yes / Sí / 是

No / No / 否

Supervisor, District 4Supervisor, Distrito 4督察,第4選區

Vote for One / Vote por uno / 投票給一

HARMESH KUMARPsychologist/BusinessmanPsicólogo/Propietario de Empresa心理學家/商人

KAREN MITCHOFFCounty SupervisorSupervisora del Condado縣管理人

Write-in

1

1

2

3

Làm thế nào để sử dụng hướng dẫn này

Supervisor, District 4Giám Sát Viên, Địa Hạt 4

Vote for One / Bầu Cho MộtHARMESHKUMARPsychologist/BusinessmanNhà Tâm Lý Học/Doanh Nhân

KAREN MITCHOFFCounty SupervisorGiám Sát ViênQuận 3

2

Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu Lá Phiếu Chính Thức của Quý Vị

Page 3: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

INSTRUCTIONS TO VOTERS: To vote, completely fill the oval next to the name of the candidate or next to the word "Yes" or "No". To vote for a write-in candidate, write the candidate’s name on the blank line provided and fill in the corresponding oval. If you mismarked your ballot, and you received it by mail, you may make a correction to your vote in a manner that clearly indicates your intended vote. Do not use red ink.

Hướng dẫn dành cho cử tri: Để bỏ phiếu, hãy tô đầy hình bầu dục bên trái của tên ứng cử viên hoặc bên trái của từ “Có” hoặc “Không”. Để bỏ phiếu cho ứng cử viên không có tên trên danh sách, ghi tên của ứng cử viên trên dòng trống được cung cấp và tô hình bầu dục tương ứng. Nếu quý vị đánh dấu sai lá phiếu của mình, và quý vị nhận được phiếu qua đường bưu điện, quý vị có thể điều chỉnh lá phiếu của quý vị theo cách cho thấy rõ ràng ý định bỏ phiếu của quý vị.

Voter-Nominated and Nonpartisan Offices: All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the ballot.

Chức Vụ Được Cử Tri Đề Cử và Không Thuộc Đảng Phái: Tất cả các cử tri, bất kể ưu tiên đảng phái mà họ tiết lộ khi ghi danh, hoặc từ chối tiết lộ ưu tiên đảng phái, có thể bỏ phiếu cho bất kỳ ứng cử viên nào cho một chức vụ được cử tri đề cử hoặc không thuộc đảng phái. Ưu tiên đảng phái, nếu có, được chỉ định bởi một ứng cử viên cho một chức vụ được cử tri đề cử được chọn bởi ứng cử viên và chỉ được nêu cho phần thông tin của cử tri. Nó không có nghĩa là ứng cử viên được đề cử hoặc được ủng hộ bởi đảng đó hoặc đảng đó chấp thuận ứng cử viên. Ưu tiên đảng phái, nếu có, của một ứng cử viên cho một chức vụ không thuộc đảng phái không xuất hiện trên lá phiếu.

Trang tiếp theo

Page 4: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

STATE / TI ỂUBANGGovernor

THỐNG ĐỐC

Vote for One / B ầu Cho Một

JOSH JONES Author Tác Giả Party Preference: Green Lựa Chọn Chính Đảng: Xanh

JOHNNY WATTENBURG Business OwnerChủ Thương Ng hi ệp Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

DELAINE EASTIN Educator/Youth Advocate Nhà Giáo D ục/Ng ười B ênh V ựcGi ới Tr ẻ Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

J. BRIBIESCARetired Medical DoctorBác Sĩ Y Khoa Hồi HưuParty Preference: DemocraticLựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

NICKOLAS WILDSTAR Recording Artist Nghệ Sĩ Thu Âm Party Preference: Libertarian Lựa Chọn Chính Đảng: Tự Do

JEFFREY EDWARD TAYLOR Marketplace Minister Mục Sư Thị Trường Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

GLORIA ESTELA LA RIVA Graphic Artist Nhà Đồ Họa Party Preference: Peace and Freedom Lựa Chọn Chính Đảng: Hòa Bình và Tự Do

DESMOND SILVEIRA Senior Software Engineer Kỹ Sư Nhu Kiện Cao Cấp Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

KLEMENT TINAJ CEO/Educator/Artist CEO/Nhà Giáo Dục/Nghệ Sĩ Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

PETER Y LIU None Không có Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

MICHAEL SHELLENBERGER Environmental Organization Executive Giám ĐốcT ổ Ch ức Môi Tr ường Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

HAKAN "HAWK" MIKADO CEO/Business Owner CEO/Chủ Thương Nghiệp Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

ANTONIO VILLARAIGOSA Public Policy Advisor Cố Vấn Chính Sách Công Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

ZOLTAN ISTVAN Entrepreneur/Transhumanist Lecturer Doanh Nhân/Giản g Viên Siêu Nhân Học Party Preference: Libertarian Lựa Chọn Chính Đảng: Tự Do

ALBERT CAESAR MEZZETTI Retired Educator Nhà Giáo Dục Hồi Hưu Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

YVONNE GIRARD Judicial Assistant Phụ Tá Tư Pháp Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

CHRISTOPHER N. CARLSON Puppeteer/Musician Ng ười Điều Khiển Con R ối/Nh ạc Sĩ Party Preference: Green Lựa Chọn Chính Đảng: Xanh

GAVIN NEWSOM Lieutenant Governor/Businessman Phó Thống Đốc/Thương Gia Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

ROBERT DAVIDSON GRIFFIS Entrepreneur/Economist/Father Doanh Nhân/Kinh Tế Gia/Ng ười Cha Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

THOMAS JEFFERSON CARES Blockchain Startup CEO CEO Blockchain Startup Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

ROBERT C. NEWMAN, II Research Clinical Psychologist Tâm Lý Gia Trị Liệu Khảo Cứu Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

SHUBHAM GOEL Virtual Reality Manager Quản Lý Thực Tế Ảo Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

JOHN CHIANG California State Treasurer Thủ Quỹ TiểuBang California Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Write-in / Viết tên vào

TRAVIS ALLEN California Assemblyman/Businessman Dân Bi ểuTi ểuBang California/Thương Gia Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

JOHN H. COX Businessman/Taxpayer Advocate Th ương Gia/Ng ười B ênh V ực Ng ười Đóng Thuế Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

AKINYEMI AGBEDE Mathematician Nhà Toán Học Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

AMANDA RENTERIA COO, Justice Department COO, Bộ Tư Pháp Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Hướn

g Dẫ

n G

iải T

hích

Phiế

u

Page 5: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

STATE / TIỂU BANG STATE / TIỂU BANG STATE / TIỂU BANG

Lieutenant Governor PHÓ THỐNG ĐỐC

Vote for One / Bầu Cho Một

Secretary of State TỔNG THƯ KÝ TIỂU BANG

Vote for One / Bầu Cho Một

Treasurer THỦ QUỸ

Vote for One / Bầu Cho Một

JEFF BLEICH Attorney/Educator Luật Sư/Nhà GiáoDục Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

ALEX PADILLA Secretary of State Tổng Thư Ký Tiểu Bang Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

VIVEK VISWANATHAN Governor's Office, Advisor Văn Phòng Thống Đốc, Cố Vấn Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

ELENI KOUNALAKIS Businesswoman/Economic Advisor Nữ Thương Gia/Cố VấnKinh Te Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

GAIL K. LIGHTFOOT Retired Nurse Y Tá Hồi Hưu Party Preference: Libertarian Lựa Chọn Chính Đảng: Tự Do

JACK M. GUERRERO CPA/Councilmember/Economist CPA/ ỦyVi ên H ội Đồng Th ành Ph ố/Kinh Tế Gia Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

CAMERON GHARABIKLOU Attorney Luật Sư Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

C.T. WEBERRetired Government AnalystPhân Tích Viên Chính Quyền Hồi HưuParty Preference: Peace and FreedomLựa Chọn Chính Đảng: Hòa Bình và TựDo

KEVIN AKIN Retired Steam Engineer Kỹ Sư Hơi Nước Hồi Hưu Party Preference: Peace and Freedom Lựa Chọn Chính Đảng: Hòa Bình và Tự Do

TIM FERREIRA Strategist/Programmer/Entrepreneur Nhà SáchLược/Lập Trình Viên /Doanh Nhân Party Preference: Libertarian Lựa Chọn Chính Đảng: Tự Do

ERIK RYDBERG Community Organizer Người Tổ ChứcCộng Đồng Party Preference: Green Lựa Chọn Chính Đảng: Xanh

GREG CONLON Businessman/CPA Thương Gia/CPA Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

DAVID FENNELL Entrepreneur Doanh Nhân Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

RAUL RODRIGUEZ JR Retired Warehousing Employee Nhân Vi ên Nhà Kho Hồi Hưu Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

FIONA MA CPA/Taxpayer Representative CPA/Đ ại Di ện Ng ười Đóng Thuế Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

DANNY THOMAS Dentist/Dental Surgeon Nha Sĩ/PhẫuThuật Gia Nha Khoa Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

MICHAEL FEINSTEIN Electoral Reform Consultant Tham Vấn Viên về Cải Tổ Bầu Cử Party Preference: Green Lựa Chọn Chính Đảng: Xanh

Write-in / Viết tên vào

COLE HARRIS Father/Entrepreneur/Businessman Người Cha/Doanh Nh ân/Th ương Gia Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

RUBEN MAJOR Paramedic/Educator/Businessperson Nhân Viên Cứu Thương/Nhà Giáo Dục/Thương Gia Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Attorney General TỔNG CHƯỞNG LÝ

Vote for One / Bầu Cho Một

ED HERNANDEZ State Senator/Businessman Thượng Nghị Sĩ TiểuBang/Thương Gia Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

MARK P. MEUSER Election Law Attorney Luật Sư Luật Bầu Cử Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

DAVE JONES California Insurance Commissioner Ủy Vi ên Bảo Hiểm California Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

DAVID R. HERNANDEZ Retired Business Owner Chủ Thương Nghiệp Hồi Hưu Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

STEVEN C BAILEY Retired California Judge Thẩm Phán California Hồi Hưu Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

Write-in / Viết tên vào

LYDIA ORTEGA Economist/Businesswoman/Educator Kinh Tế Gia/N ữ Th ương Gia/Nh à Gi áoD ục Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

Controller KIỂM SOÁT VIÊN

Vote for One / Bầu Cho Một

XAVIER BECERRA Appointed Attorney General of California Tổng Ch ưởng Lý Bổ Nhi ệm của Ti ểu Bang California Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

GAYLE MCLAUGHLIN Community Organizer/Educator Người Tổ Chức Cộng Đồng/Nhà Giáo Dục Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

KONSTANTINOS RODITIS Entrepreneur Doanh Nhân Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

ERIC EARLY Attorney/Business Owner Luật Sư/Chủ Thương Nghiệp Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

MARY LOU FINLEY Retired Educator Nhà GiáoDục Hồi Hưu Party Preference: Peace and Freedom Lựa Chọn Chính Đảng: Hòa Bình và Tự Do

Write-in / Viết tên vào Write-in / Viết tên vào

BETTY T. YEE California State Controller Kiểm Soát ViênTiểu Bang California Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Write-in / Viết tên vào

Hướn

g Dẫ

n G

iải T

hích

Phiế

u

Page 6: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

STATE /TIỂU BANG UNITED STATES SENATOR /THƯỢNG NGHỊ SĨ HOA KỲ

Insurance Commissioner

ỦY VIÊN BẢO HIỂM

Vote for One / Bầu Cho Một

Vote for One / Bầu Cho Một

GERALD PLUMMER Construction Project Manager Quản Lý Dự Án Xây Cất Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

DIANNE FEINSTEIN United States Senator Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ STEVE POIZNER

Businessman/Non-Profit Director Thương Gia/Giám ĐốcTổ Chức Bất Vụ Lợi Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

TOM PALZER Retired Urban Planner Nhà Hoạch Định Thành Phố Hồi Hưu Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

COLLEEN SHEA FERNALD Constitutional Solutions Advocate Người Bênh Vực Các Giải Pháp về Hiến Pháp Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

RICARDO LARA California Senator Thượng Nghị Sĩ California Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

JOHN THOMPSON PARKER NoneKhông cóParty Preference: Peace and Freedom Lựa Chọn Chính Đảng: Hòa Bình và Tự Do

ADRIENNE NICOLE EDWARDS Community Advocate Người Bênh Vực Cộng Đồng Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ NATHALIE HRIZI

Public School Teacher Giáo Viên Trường Công Party Preference: Peace and Freedom Lựa Chọn Chính Đảng: Hòa Bình và Tự Do

DOUGLAS HOWARD PIERCE Missing children's Advocate Người Bênh VựcTrẻ Em Thất Lạc Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

PAUL A TAYLOR Small Business Owner Chủ Tiểu Thương Nghiệp Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa ASIF MAHMOOD

Physician, Internal Medicine Bác Sĩ, Nội Khoa Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

HERBERT G. PETERS Retired Aerospace Engineer Kỹ Sư Không Gian Hồi Hưu Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

DONNIE O. TURNER Retired USAF Sergeant Trung Sĩ USAF Hồi Hưu Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

JAMES P BRADLEY Chief Financial Officer Tổng Giám Đốc Tài Chánh Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

PAT HARRIS Civil Rights Attorney Luật Sư Dân Quyền Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Write-in / Viết tên vào

Member, State Board of Equalization District2

Ủy Viên, Hội Đồng Bình Quân Tiểu

Bang

Địa Hạt 2

Vote for One / Bầu Cho Một

ARUN K. BHUMITRA Teacher/Engineer/Businessman Giáo Viên/Kỹ Sư/Thương Gia Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

ALISON HARTSON National Political Director Giám Đốc Chính Trị Toàn Qu ốc Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

JERRY JOSEPH LAWS NoneKhông cóParty Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

JASON M. HANANIA Attorney/Engineer Luật Sư/Kỹ Sư Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

MARK BURNS Realtor/Businessman Nhân Viên Địa Ốc/Thương Gia Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa PATRICK LITTLE

Civil Rights Advocate Người Bênh Vực Dân Quyền Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

DAVID HILDEBRAND Policy Analyst Phân Tích Viên Chính Sách Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

CATHLEEN GALGIANI State Senator Thượng Nghị Sĩ TiểuBang Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ TIM GILDERSLEEVE

Paratransit Operator Tài Xế Chuyên Chở Người Khuyết Tật Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

LEE OLSON Aerospace Systems Engineer Kỹ Sư Các Hệ Thống Không Gian Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

BARRY CHANG Councilmember/Business Owner Ủy Viên Hội Đồng Thành Phố/Ch ủ Thương Nghi ệp Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

MICHAEL FAHMY GIRGIS Real Estate Broker Nhà Môi Giới Địa Ốc Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

ROQUE "ROCKY" DE LA FUENTE Businessman/Land Developer Thương Gia/Nh à Phát Tri ển Đất Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

MALIA COHEN Supervisor, City and County of San Francisco Giám Sát Viên, Thành Phố và Quận SanFrancisco Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

DON J. GRUNDMANN Doctor of Chiropractic Bác Sĩ N ắn Khớp Xương Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

KEVIN DE LEON California Senator Thượng Nghị Sĩ California Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

RASH BIHARI GHOSH Water Scientist/Professor Khoa Học Gia Nước/Giáo Sư Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

KEVIN MOTTUS Wireless Safety Advocate Ng ười B ênh Vực Sự An Toàn Vô Tuyến Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

Write-in / Viết tên vào

LING LING SHI Author Tác Giả Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

DAVID MOORE Special Education Teacher Giáo Viên Giáo Dục Đặc Bi ệt Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

JOHN "JACK" CREW Bus Driver Tài Xế Xe Buýt Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

MARIO NABLIBA Scientist Khoa Học Gia Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

ERIN CRUZ Published Author Tác Giả Có Sách Phát Hành Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

Write-in / Viết tên vào

DERRICK MICHAEL REID Retired Attorney Luật Sư Hồi Hưu Party Preference: Libertarian Lựa Chọn Chính Đảng: Tự Do

Hướn

g Dẫ

n G

iải T

hích

Phiế

u

Page 7: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

UNITED STATES REPRESENTATIVE DÂN BIỂU HOA KỲ

District 15 ĐỊA HẠT 15

Vote for One / Bầu Cho Một

RUDY L. PETERS JR. Small Business Owner Chủ TiểuThương Nghi ệp Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

District 5 ĐỊA HẠT 5

Vote for One / Bầu Cho Một ERIC SWALWELL

United States Congressman Dân Biểu Hoa Kỳ Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

NILS PALSSON Teacher/Nonprofit Director Giáo Viên/Giám ĐốcTổ Chức Bất Vụ Lợi Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

BRENDAN ST. JOHN

Medical Device Consultant Tham VấnVi ên về Khí Cụ Y Khoa Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

JASON KISHINEFF Parent/Homemaker Phụ Huynh/Nội Trợ Party Preference: Green Lự a Chọn Chính Đảng: Xanh

MIKE THOMPSON Member of Congress Dân Biểu Hoa Kỳ Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Write-in / Viết tên vào

ANTHONY MILLS Mariner Thủy Thủ Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

Write-in / Viết tên vào

District 9

ĐỊA HẠT 9

Vote for One / Bầu Cho Một

MARLA LIVENGOOD Agriculture Policy Advisor Cố Vấn Chính Sách Nông Nghiệp Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

MIKE A. TSARNAS Rancher/Business Owner Trại Chủ/Chủ Thương Nghiệp Party Preference: American Independent Lựa Chọn Chính Đảng: Người Mỹ Độc Lập

JERRY MCNERNEY Congressman Dân Biểu Hoa Kỳ Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Write-in / Viết tên vào

District 11

ĐỊA HẠT 11

Vote for One / Bầu Cho Một

DENNIS LYTTON Transportation Manager Quản Lý VậnTải Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

CHRIS WOOD Civil EngineerKỹ Sư Cầu Đường Party Preference: None Lựa Chọn Chính Đảng: Không Theo Đảng Nào

JOHN FITZGERALD Small Business Owner Chủ Tiểu Thương Nghiệp Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

MARK DESAULNIER United States Congressman Dân Biểu Hoa Kỳ Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Write-in / Viết tên vào

Hướn

g Dẫ

n G

iải T

hích

Phiế

u

Page 8: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY DÂN BIỂU TIỂU BANG

District 15 ĐỊA HẠT 15

Vote for One / Bầu Cho Một

CHERYL SUDDUTH Contracts Compliance Consultant Tham Vấn Viên về Tuân Hành Hợp Đồng Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

District 11 ĐỊA HẠT 11

Vote for One / BầuCho Một OWEN POINDEXTER Freelance Writer Nhà VănTự Do Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

DIANE STEWART Trustee, Byron Union School District Chưởng Quản, Học Khu Liên Hiệp Byron Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ SERGEY VIKRAMSINGH PITERMAN

Software Engineer Kỹ Sư Nhu Kiện Party Preference: DemocraticLựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

JIM FRAZIER Member of the State Assembly District 11 Dân BiểuTi ểu Bang Địa Hạt 11 Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ PRANAV JANDHYALA

College Student Sinh Viên Đại Học Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

LISA ROMERO Nurse/Educator/Mother Y Tá/Nhà Giáo Dục/Người Mẹ Party Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa ROCHELLE PARDUE-OKIMOTO

Nurse/Vice Mayor Y Tá/Phó Thị Trưởng Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

ANDY KATZ Workers' Rights AttorneyLuật Sư về Quyền của Người Lao Động Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Write-in / Viết tên vào

District 14 ĐỊA HẠT 14

Vote for One /Bầu Cho Một DAN KALB

Councilmember/Environmental Advocate Ủy Viên Hội Đồng Thành Phố/Người Bênh Vực Môi Trường Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

AASIM YAHYA Student/Student Advocate Sinh Vi ên/Ng ười B ênh Vực Sinh Vi ên Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ BUFFY WICKS

Community Organizer Người Tổ Chức Cộng Đồng Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

TIM GRAYSON Assemblymember/Business Owner Dân Bi ểuTi ểu Bang/Chủ Thương Nghi ệp Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ JOVANKA BECKLES

Richmond City Councilmember Ủy Viên Hội Đồng Thành Phố Richmond Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

BEN BARTLETT Berkeley City Councilmember Ủy Viên Hội Đồng Thành Phố Berkeley Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Write-in / Viết tên vào

RAQUELLA THAMAN Attorney Luật Sư Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

JUDY APPEL Trustee, Berkeley Unified School District Chưởng Quản, Học Khu Thống Nhất Berkeley Party Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Write-in / Viết tên vào

District 16

ĐỊA HẠT 16

Vote for One / Bầu Cho Một

CATHARINE BAKER California State Assemblymember Dân Biểu Tiểu Bang CaliforniaParty Preference: Republican Lựa Chọn Chính Đảng: Cộng Hòa

REBECCA BAUER-KAHAN Law Professor/Mother Giáo Sư Luật/Người MẹParty Preference: Democratic Lựa Chọn Chính Đảng: Dân Chủ

Write-in / Viết tên vào

Hướn

g Dẫ

n G

iải T

hích

Phiế

u

Page 9: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

SCHOOL /TRƯỜNG HỌCState Superintendent of Public

Instruction TỔNG GIÁM ĐỐC CÔNG

HUẤN

Vote for One /Bầu Cho Một

LILY (ESPINOZA) PLOSKI Educational Administrator/Instructor Điều Hành Viên Giáo Dục/Giảng Viên

STEVEN IRELAND ParentPhụ Huynh

TONY K. THURMOND Educator/State Legislator Nhà Giáo Dục/Nhà Lập Pháp Tiểu Bang

MARSHALL TUCK Schools Improvement Director Giám Đốc Cải Tiến Học Đường

Write-in / Viết tên vào

County Superintendent of Schools Giám Đốc Trường Học Quận

Vote for One / Bầu Cho Một

LYNN MACKEY Deputy SuperintendentPhó Giám Đốc

RONALDE."RON"LEONE District Assistant Superintendent Trợ Lý Giám Đốc Quận

CHERYL HANSEN Educator/School Boardmember Nhà Giáo Dục/Ủy Viên Trường Học

Write-in / Viết tên vào

COUNTY / QuậnSupervisor, District 1

Giám Sát Viên, Địa Hạt 1

Vote for One / Bầu Cho Một

JOHN "JOYA" GIOIA Member, Contra Costa Board of Supervisors Ủy Viên, Hội Đồng Giám Sát Contra Costa

Write-in / Viết tên vào

Supervisor, District 4

Giám Sát Viên, Địa Hạt 4

Vote for One / Bầu Cho Một

HARMESHKUMAR Psychologist/Businessman Nhà Tâm Lý Học/Doanh Nhân

KAREN MITCHOFF County SupervisorGiám Sát Viên Quận

Write-in / Viết tên vào

Hướn

g Dẫ

n G

iải T

hích

Phiế

u

Page 10: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

COUNTY / Quận MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS CÁC DỰ LUẬT ĐƯỢC TRÌNH CỬ TRIAssessor

Thẩm Định Viên

Vote for One / Bầu Cho Một STATE / TIỂU BANGGUS S. KRAMER County Assessor Thẩm Định Viên Quận

68 AUTHORIZES BONDS FUNDING PARKS, NATURAL RESOURCES

PROTECTION, CLIMATE ADAPTATION, WATER QUALITY AND SUPPLY, AND FLOOD PROTECTION. Authorizes $4 billion in general obligation bonds for: parks, natural resources protection, climate adaptation, water quality and supply, and flood protection. Fiscal Impact: Increased state bond repayment costs averaging $200 million annually over 40 years. Local government savings for natural resources-related projects, likely averaging several tens of millions of dollars annually over the next few decades.

CHO PHÉP CÔNG KHỐ PHIẾU TÀI TRỢ CHO CÔNG VIÊN, VIỆC BẢO VỆ NGUỒN TÀI NGUYÊN THIÊN NHIÊN, VIỆC THÍCH ỨNG VỚI KHÍ HẬU, CHẤT LƯỢNG VÀ NGUỒN CUNG CẤP NƯỚC, VÀ VIỆC BẢO VỆ KHI XẢY RA LŨ LỤT. Cho phép $4 tỉ dưới dạng công khố phiếu trách nhiệm chung cho: công viên, việc bảo vệ nguồn tài nguyên thiên nhiên, việc thích ứng với khí hậu, chất lượng và nguồn cung cấp nước, và việc bảo vệ khi xảy ra lũ lụt. Tác Động Tài Chính: Chi phí hoàn trả công khố phiếu tiểu bang tăng lên trung bình $200 triệu hàng năm trong 40 năm. Những khoản tiết kiệm của chính quyền địa phương cho những dự án liên quan đến nguồn tài nguyên thiên nhiên, có thể đạt trung bình vài chục triệu mỹ kim hàng năm trong vài thập niên tiếp theo.

Write-in / Viết tên vào

Auditor- ControllerKiểm Toán-Kiểm Soát Viên

Vote for One / Bầu Cho Một AYORE RIAUNDA Navy Reservist/Controller Lính Dự Bị/Kiểm Soát Viên Hải Quân

ROBERT CAMPBELL Auditor-Controller Kiểm Toán Viên-Kiểm Soát Viên

Write-in / Viết tên vào

Clerk-Recorder Thư Ký-Người Giữ Sổ Sách

Vote for One / Bầu Cho Một

JOSEPH E. CANCIAMILLA County Clerk-Recorder Thư Ký Quận-Người Giữ Sổ Sách

Yes / Có

No / Không

Write-in / Viết tên vào

69 REQUIRES THAT CERTAIN NEW TRANSPORTATION REVENUES BE USED

FOR TRANSPORTATION PURPOSES. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Requires that certain revenues generated by a 2017 transportation funding law be used only for transportation purposes and generally prohibits Legislature from diverting funds to other purposes. Fiscal Impact: No direct effect on the amount of state and local revenues or costs but could affect how some monies are spent.

QUY ĐỊNH RẰNG MỘT SỐ THU NHẬP TỪ HỆ THỐNG VẬN CHUYỂN MỚI PHẢI ĐƯỢC SỬ DỤNG CHO NHỮNG MỤC ĐÍCH CỦA HỆ THỐNG VẬN CHUYỂN. TU CHÍNH HIẾN PHÁP THEO CƠ QUAN LẬP PHÁP. Quy định rằng một số thu nhập được tạo ra bởi một luật tài trợ hệ thống vận chuyển 2017 phải được sử dụng dành riêng cho những mục đích của hệ thống vận chuyển và thường nghiêm cấm Cơ Quan Lập Pháp chuyển các ngân quỹ sang các mục đích khác. Tác Động Tài Chính: Không có tác động trực tiếp lên số thu nhập hay chi phí của tiểu bang và địa phương nhưng có thể ảnh hưởng cách chi tiêu một số khoản tiền.

District Attorney-Public Administrator Công Tố Viên Khu Vực-Quản Lý

Hành Chính Công Cộng

Vote for One / Bầu Cho Một

LAWRENCE STEVEN STRAUSS Small Businessowner/Lawyer Chủ Tiểu Thương Nghiệp/Luật Sư

DIANA BECTON Appointed District Attorney Công Tố Viên Khu Vực Được Bổ Nhiệm

PAUL GRAVES Supervising District Attorney Công Tố Viên Giám Sát Khu Vực

Yes / CóWrite-in / Viết tên vào

Sheriff-Coroner Cảnh Sát Trưởng-Nhân Viên Pháp Y

Vote for One / Bầu Cho Một

No / Không

70 REQUIRES LEGISLATIVE SUPERMAJORITY VOTE APPROVING USE OF

CAP-AND-TRADE RESERVE FUND. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Beginning in 2024, requires that cap-and-trade revenues accumulate in a reserve fund until the Legislature, by a two-thirds majority, authorizes use of the revenues. Fiscal Impact: Beginning in 2024, potential temporary increase in state sales tax revenue, ranging from none to a few hundred million dollars annually, and possible changes in how revenue from sale of greenhouse gas emission permits is spent.

PHẢI CÓ ĐẠI ĐA SỐ PHIẾU BẦU CỦA CƠ QUAN LẬP PHÁP CHẤP THUẬN VIỆC SỬ DỤNG NGÂN QUỸ DỰ TRỮ CỦA HỆ THỐNG HẠN CHẾ VÀ TRAO ĐỔI KHÍ THẢI. TU CHÍNH HIẾN PHÁP THEO CƠ QUAN LẬP PHÁP. Bắt đầu vào năm 2024, quy định rằng thu nhập thuế từ hệ thống hạn chế và trao đổi khí thải phải được tích lũy trong một ngân quỹ dự trữ cho đến khi Cơ Quan Lập Pháp, bằng hai phần ba đa số, cho phép sử dụng phần thu nhập thuế đó. Tác Động Tài Chính: Bắt đầu vào năm 2024, mức tăng tạm thời tiềm năng trong thu nhập thuế doanh thu của tiểu bang, giới hạn từ không đến vài trăm triệu mỹ kim hàng năm, và những thay đổi có thể trong cách chi tiêu thu nhập từ việc bán giấy phép khí thải nhà kính.

DAVID LIVINGSTON Sheriff, Contra Costa County Cảnh Sát Trưởng, Quận Contra Costa

Write-in / Viết tên vào

Treasurer-Tax Collector Thủ Quỹ-Nhân Viên Thu Thuế

Vote for One / Bầu Cho Một

RUSSELL V. WATTS Treasurer-Tax Collector Thủ Quỹ-Nhân Viên Thu Thuế

Write-in / Viết tên vào

Yes / Có

No / Không

I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I

Hướn

g Dẫ

n G

iải T

hích

Phiế

u

Page 11: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

STATE / TIỂU BANG

71 SETS EFFECTIVE DATE FOR BALLOT MEASURES. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Provides that ballot

measures approved by a majority of voters shall take effect five days after the Secretary of State certifies the results of the election. Fiscal Impact: Likely little or no effect on state and local finances.

ĐỀ RA NGÀY HIỆU LỰC CHO CÁC DỰ LUẬT LÁ PHIẾU. TU CHÍNH HIẾN PHÁP THEO CƠ QUAN LẬP PHÁP. Quy định rằng các dự luật lá phiếu được phê chuẩn bởi đa số cử tri sẽ có hiệu lực năm ngày sau khi Tổng Thư Ký Tiểu Bang chứng nhận kết quả của cuộcbầu cử. Tác Động Tài Chính: Có thể có ít hoặc không có tác động lên tài chính của tiểu bang và địa phương.

Yes / Có

No / Không

72 PERMITS LEGISLATURE TO EXCLUDE NEWLY CONSTRUCTED RAIN-CAPTURE SYSTEMS FROM PROPERTY-TAX

REASSESSMENT REQUIREMENT. LEGISLATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Permits Legislature to allow construction of rain-capture systems, completed on or after January 1, 2019, without requiring property-tax reassessment. Fiscal Impact: Probably minor reduction in annual property tax revenues to local governments.

CHO PHÉP CƠ QUAN LẬP PHÁP LOẠI BỎ YÊU CẦU TÁI THẨM ĐỊNH THUẾ BẤT ĐỘNG SẢN ĐỐI VỚI NHỮNG HỆ THỐNG THU GOM NƯỚC MƯA MỚI ĐƯỢC XÂY DỰNG. TU CHÍNH HIẾN PHÁP THEO CƠ QUAN LẬP PHÁP. Cho phép Cơ Quan Lập Pháp phê chuẩn việc xây dựng các hệ thống thu gom nước mưa, được hoàn tất vào hoặc sau ngày 1 tháng Giêng, 2019, mà không phải yêu cầu tái thẩm định thuế bất động sản. Tác Động Tài Chính: Có thể làm giảm một chút thu nhập thuế bất động sản hàng năm cho các chính quyền địa phương.

Yes / Có

No / Không

REGIONAL / KHU VỰC

RM3 BAY AREA TRAFFIC RELIEF PLAN. Shall voters authorize a plan to reduce auto and truck traffic, relieve crowding on BART,

unclog freeway bottlenecks, and improve bus, ferry, BART and commuter rail service as specified in the plan in this voter pamphlet, with a $1 toll increase effective in 2019, a $1 increase in 2022, and a $1 increase in 2025, on all Bay Area toll bridges except the Golden Gate Bridge, with independent oversight of all funds?

KẾ HOẠCH HỖ TRỢ GIAO THÔNG VÙNG VỊNH. Liệu cử tri có đồng ý với kế hoạch giảm bớt lưu lượng ô tô và xe tải, giảm ách tắc trên BART, giải phóng các đường hẹp dễ gây tắc nghẽn trên đường cao tốc và cải thiện dịch vụ xe buýt, bến phà, BART và xe điện như được nêu rõ trong kế hoạch giới thiệu trong tờ thông tin cử tri này, với mức tăng phí $1 vào năm 2019, tăng $1 vào năm 2022 và tăng $1 vào năm 2025, trên tất cả các cây cầu thuộc Vùng Vịnh trừ cầu Golden Gate, với sự giám sát độc lập tất cả các quỹ?

Yes / Có

No / Không

Hướn

g Dẫ

n G

iải T

hích

Phiế

u

Page 12: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

DISTRICT / ĐỊA HẠT

S Shall County of Contra Costa Ordinance No. 2018-08 be approved to authorize an increase in the special tax on property located in

County Service Area P-5 from a maximum of $732 per parcel for parcels used for recreational purposes, and a maximum of $330 per parcel for all other parcels, to an initial amount of $812 per parcel for all parcels, with annual CPI adjustments, to provide additional funding for police protection services?

Liệu Sắc Lệnh Số 2018-08 của Quận Constra Costa có được thông qua để cho phép tăng mức thuế đặc biệt với các bất độngi sản trong Khu Vực Dịch Vụ Quận P-5 từ mức tối đa $732 mỗi lô đất cho các lô đất sử dụng cho mục đích giải trí và mức tối đa $330 mỗi lô đất cho tất cả các lô đất khác lên mức ban đầu là $812 mỗi lô đất cho tất cả các loại lô đất, với mức điều chỉnh CPI hàng năm để tạo thêm nguồn kinh phí bổ sung cho dịch vụ bảo vệ của cảnh sát?

Yes / Có

No / Không

CITY / THÀNH PHỐ

P Shall the City’s ordinance limiting the number of successive terms of members of the Pinole City Council be eliminated? A “yes” vote

will eliminate the City’s existing term limits for Council members. A “no” vote will keep the City’s existing term limits for Council members in effect.

Liệu sắc lệnh của Thành Phố mà hạn chếsố nhiệm kỳ liên tiếp của các thành viên Hội Đồng Thành Phố Pinole có bị hủy bỏ hay không? Phiều bầu"có" sẽ hủy bỏ giới hạn nhiệm kỳ hiện tại cho thành viên Hội Đồng của Thành Phố. Phiếu bầu "không" sẽ giữ nguyên các giới hạn nhiệm kỳ hiện tại cho thành viên Hội Đồng của Thành Phố.

Yes / Có

No / Không

CITY / THÀNH PHỐ

E Shall the Charter of the City of Richmond be amended to provide that a portion of general fund money shall be set aside for funding

youth programs and services?

Liệu Hiến Chương của Thành Phố Richmond có được tu chính để quy định rằng một phần tiềnquỹ chung sẽ được trích để tài trợ các chương trình và dịch vụ cho thanh niên?

Yes / Có

No / Không

K Shall the Charter of the City of Richmond, if amended by passage of the Kids First Initiative, be further amended to: revise the dates

in the Kids First Initiative to reflect implementation on July 1, 2018, remove the 20% restriction on funding to public entities to perform the services specified in the Kids First Initiative, and provide that funding obligations beginning on July 1, 2021, are contingent on passage of a general tax measure for the City of Richmond?

Nếu được tu chính bằng việc thông qua Kids First Initiative (Sáng Kiến Dành Cho Trẻ Em), liệu Hiến Chương của Thành phố Richmond có được tu chính thêm để: sửa các ngày trong Kids First Initiative để phản ánh việc thực hiện vào ngày 1 tháng Bảy, 2018, loại bỏ giới hạn 20% về tài trợ cho các tổ chức công cộng để thực hiện các dịch vụ được nêu rõ trong Kids First Initiative và quy định rằng các nghĩa vụ tài trợ bắt đầu từ ngày 1 tháng Bảy, 2021, phụ thuộc vào việc thông qua một dự luật thuế chung cho Thành Phố Richmond?

Yes / Có

No / Không

CITY / THÀNH PHỐ

L Shall the legislative actions in Ordinance #641 approving the Homes at Deer Hill Project, which include a rezone from

Administrative/Professional Office (35 units/acre) to Single Family Residential District-20 (2 units/acre) and to Planned Unit Development to provide 44 single-family homes, and a Development Agreement to provide 11 acres, which include parklands, a sports field, a dog park, a tot-lot and a multi-use trail, be adopted?

Liệu các hành động lập pháp trong Sắc Lệnh số 641 mà chấp thuận Nhà ở trong Dự Án Deer Hill, bao gồm tái phân vùng từ Văn Phòngh Hành Chính/Chuyên Môn (35 đơn vị/acre) thành Địa Hạt Dân Cư Gia Đình Đơn Lập 20 (2 đơn vị/acre) và thành Khu Phát Triển Đơn Vịg Nhà Ở Theo Kế Hoạch để cung cấp 44 ngôi nhà gia đình đơn lập, và một Thỏa Thuận Phát Triển để cung cấp 11 acre, bao gồm khu vực công viên, sân thể thao, khu dắt chó đi dạo, sân chơi cho trẻ nhỏ và đường mòn đa dụng, có được thông qua hay không?

Yes / Có

No / Không

Hướn

g Dẫ

n G

iải T

hích

Phiế

u

Page 13: Hướng Dẫn Giải Thích Lá Phiếu

CITY / THÀNH PHỐ

I Shall the City of Martinez adopt the Initiative Measure Amending the Martinez General Plan to Create a Protected Open Space and

Parks Overlay Designation, Apply the Overlay to Certain Properties as Set Forth in the 1973 General Plan and Adopt Land Use Regulations Relating Thereto?

Liệu Thành Phố Martinez có thông qua Dự Luật Tiên Khởi mà Tu ChínhQuyHoạch Chung Martinez để Tạo Ra một Không Gian Mở Được Bảo Vệ và Cải Tạo Công Viên, Cải Tạo Một Số Bất Động Sản Như Được Đề Ra trong Quy Hoạch Chung năm 1973 và Thông Qua các Quy Định Sử Dụng Đất Đai Liên Quan?

Yes / Có

No / Không

F Shall the City of Martinez adopt the Measure Designating and Protecting Public Permanent Open Space and Park and Recreation

Lands and Requiring Voter Approval of any Changes to those protections?

Liệu Thành phố Martinez có thông qua Dự Luật Mà Chỉ Định và Bảo Vệ Không Gian Mở, Công Viên và Khu Vực Vui Chơi Giải Trí Công Cộng, Lâu Dài và Phải Có Sự Đồng ý của Cử Tri nếu muốn thực hiện bất cứ Thay Đổi nào về các biện pháp bảo vệ đó Y?

Yes / CóNo / Không

CITY / THÀNH PHỐ

J ORINDA LIBRARY

To maintain hours and services; replace worn and outdated materials; undertake building maintenance and repairs; and continue library programs for children, families, and seniors, shall the City of Orinda be authorized to modify the existing thirty-nine dollar annual tax, adding thirty dollars per single family residential parcel, or equivalent unit, so that the amended tax raises a total of five hundred fourteen thousand dollars annually for the Orinda Library, until amended by voters, with audits and oversight?

THƯ VIỆN ORINDA Để duy trì số giờ hoạt động và dịch vụ; thay thế các vật liệu đã hao mòn và lạc hậu; bảo trì và sửa chữa tòa nhà; và tiếp tục các chương trình thư viện dành cho trẻ em, gia đình và người cao niên, liệu Thành phố Orinda sẽ được phép điều chỉnh mức thuế hàng năm ba mươi chín đô la hiện tại, cộng thêm ba mươiđô la cho mỗi lô đất ở của một gia đình, hoặc đơn vị tương đương, để mức thuế điều chỉnh tăng lên tổng cộng năm trăm mười bốn ngàn đô la hàng năm cho Thư viện Orinda, cho đến khi được cử tri tu chính,có kiểm toán và giám sát?

Yes / Có

No / Không

Hướn

g Dẫ

n G

iải T

hích

Phiế

u