Top Banner
4/2013 nr
101

Fotoinformator 04-2013

Oct 21, 2014

Download

Art & Photos

Les Rencontres d’Arles 4, Seagate dla domu i do pracy 16, Samsung S9 85 cali UHD 25, najszybsza karta Sandisk 29, Verbatim Media Share Wireless 33, Fujitsu Snap Scan 36, Leica X Vario 40, Canon EOS 70D 44, kompaktowa pełna klatka, odsłona druga 57, Katarzyna Majak 65, Alexander Binder 69, In God We Trust 74, „czas wolny” w Zachęcie 81, Prowansja, a propo’s Les Rencontres d’Arles 84
Przyznaję się. Też zachwyciła mnie wiadomość o wystawie Davida LaChapelle’a w Warszawie. W końcu to światowej sławy fotograf a ci niezbyt często u nas goszczą ze swymi zdjęciami.
Jednak zachwyt to jedno, a rzeczywistość to drugie. Wiadomość okazała się prawdziwa – ale jak w starym dowcipie o radiu Erewań – LaChapelle będzie rzeczywiście obecny na wystawie ale w dość dużym towarzystwie innych artystów. W warszawskiej Zachęcie, na początku września rozpocznie się wystawa pod tytułem „In God We Trust. Mozaika wyznaniowa w Stanach Zjednoczonych” – ogromny projekt , którego celem jest ukazanie bogactwa wierzeń i praktyk religijnych składających się na krajobraz wyznaniowy Stanów Zjednoczonych. I to dopiero może być naprawdę interesujące.
Wcześniej, w tej samej Zachęcie inna wystawa – polskich fotografów o których dziś właściwie się nie wspomina. Projekt wystawy autorstwa Łukasza Modelskiego to pomysł by pokazać życie Polaków w czasach PRL po fajrancie (jak to się wtedy mówiło). Wystawa tym bardziej dla mnie ważna, bowiem jednym z jej uczestników jest Romuald Broniarek, z którym przez kilka lat miałem zaszczyt pracować.
I to dopiero jest znakomita wiadomość. Fakt, że znalazł się ktoś, kto wygrzebał z niepamięci fotografie i ludzi niesłusznie skazanych na zapomnienie. Że Zachęta zechciała wystawę zorganizować.
Szkoda jednak, że gdy usłyszymy obco brzmiące nazwiska wpadamy niemal w euforię, gdy padają nazwiska klasyków polskiej fotografii jakoś nikogo to nie cieszy. Spośród tych kilku uczestników wystawy w Zachęcie głośno jest właściwie o Tadeuszu Rolke. O Jałosińskim, Broniarku, Łopieńskim współcześni „artyści kamery” wiedzą niewiele.
A czy ktoś jeszcze pamięta o Edwardzie Hartwigu? Mija właśnie 10 lat od jego śmierci i co? Może jakaś retrospektywa w Muzeum Narodowym albo w Centrum Sztuki Współczesnej? Nie, wystawa w Konstancińskim Domu Kultury (dla słoików informacja – Konstancin, taka miejscowość pod Warszawą, słynie z okolicznych sanatoriów, tężni i pałacyków establiszmentu).
Chwała organizatorom za przytomność umysłu – jeszcze zdążycie zobaczyć, otwarcie dopiero 29 lipca.
Zbigniew Włodarski
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Fotoinformator 04-2013

ISSN 2083-1 21 8

4 - 201 3

4/2013nr

Les Rencontres d’Arles, Seagate dla domu i do pracy, Samsung S9 85 cali

UHD, nowosci Sandisk, Verbatim Media Share Wireless, Fujitsu Snap Scan,

Leica X Vario, Canon EOS 70D, Sony - kompaktowa pełna klatka, odsłona

druga, Katarzyna Majak, Alexander Binder, In God We Trust , „czas wolny”

w Zachęcie, Prowansja , a propo’s Les Rencotres d’Arles

Page 2: Fotoinformator 04-2013
Page 3: Fotoinformator 04-2013

Spis treści nr 4/2013

Les Rencontres d’Arles 4, Sprzęt: Seagate dla domu i do

pracy 1 6, Samsung S9 85 cali UHD 25, najszybsza karta

Sandisk 29, Verbatim Media Share Wireless 33, Fujitsu Snap

Scan 36, Leica X Vario 40, Canon EOS 70D 44, kompaktowa

pełna klatka, odsłona druga 57, Wydarzenia: Katarzyna Majak

65, Alexander Binder 69, In God We Trust 74, „czas wolny” w

Zachęcie 81 , Galeria: Prowansja, a propo’s Les Rencotres

d’Arles 84

ROK 3 Nr 4/201 3, ISSN 2083-1 21 8 REDAKCJA: ul. Żegańska 2A, 04-71 3 Warszawa, e-mail :

[email protected], www.fotoinformator.com, Redaktor Naczelny: Zbigniew Włodarski,

501 -388-472, Zespół: Jan Jankowski, Jerzy Kowalski, Anna Zawadowska, WYDAWCA: Desingo-

FOTO Jacek Włodarski, ul . Petofiego 1 /53, 01 -91 7 Warszawa,

Redakcja zastrzega sobie prawo do skracania i redagowania nadesłanych materiałów. Nadeslanie materiałów

jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na ich publikację w druku i na stronie internetowej. Za treść i terminy

ogłoszeń i reklam redakcja nie odpowiada.

Page 4: Fotoinformator 04-2013
Page 5: Fotoinformator 04-2013

ach, te wystawy...

Page 6: Fotoinformator 04-2013
Page 7: Fotoinformator 04-2013

Święto w Arles

5

Page 8: Fotoinformator 04-2013
Page 9: Fotoinformator 04-2013

Arles nie jest przecież

metropolią, wszędzie tu

bl isko a przejście z

jednego krańca w drugi

zajmuje najwyżej

ki lkadziesiąt minut.

Pielgrzymki widzów krążą

po historycznych

uliczkach od wczesnego

rana do późnej nocy, z

mapkami w ręku szukają

galeri i i miejsc ekspozycji

fotografi i .

Page 10: Fotoinformator 04-2013

Sergio Larrain - Main street in Corleone. Sici ly, 1 959. © Sergio Larrain/Magnum Photos

8

Page 11: Fotoinformator 04-2013

Motywem przewodnim tegorocznego Les Rencontres d'Arles jest fotografia czarno-biała.

François Hébel, dyrektor festiwalu, zaproponował by ten rodzaj fotografi i odświeżyć.

Stwierdził on, że o ile do lat 80. ubiegłego wieku kolor traktowany był przez fotografów niejako

z pogardą, to sytuacja niemal całkowicie się odwróciła na początku lat 2000. To między innymi

niesłychany rozwój fotografi i zapisywanej cyfrowo spowodował, że mamy dziś do czynienia z

dominacją koloru.

Gdzie jest w takim razie miejsce fotografi i czarno-białej?

Na tak postawione pytanie starają się odpowiedzieć i François Hébel i kuratorzy

poszczególnych wystaw i artyści prezentujący swe prace w ramach festiwalu.

Wolfgang Til lmans - Headlight (b), 201 2.

Courtesy Galerie Buchholz, Berl in/Cologne.

Page 12: Fotoinformator 04-2013

d'Arles Rencontres 201 3wystawy

1 lipca - 22 września

ARLES IN BLACK

Arles in Black, by FrançoisHébel

THEM

Hiroshi Sugimoto - Revolution

Hiroshi Sugimoto

- Couleurs de l 'ombre

Sergio Larrain

Guy Bourdin

Alfredo Jaar

John Stezaker

Wolfgang Til lmans

Viviane Sassen

MYSELF

Gilbert Garcin

Jean-Michel Fauquet

Arno Rafael Minkkinen

Miguel Angel Rojas

Pieter Hugo

Michel Vanden Eeckhoudt

THERE

Xavier Barral, NASA, Mars

John Davies

Antoine Gonin

Transition, social landscape

Antony Cairns

Jean-Louis Courtinat

Pieter Hugo, 2011

1 0

Page 13: Fotoinformator 04-2013

Cristina De Middel

Stéphane Couturier & Frédéric

Nauczyciel, Festival d'Avignon

ALBUM

Jacques Henri Lartigue

Pierre Jamet

Raynal Pell icer,

A fonds perdus collection

Studio Fouad, Beirut,

and Van-Leo, Cairo

Erik Kessels. Album Beauty

Erik Kessels. 24HRS of Photos

THE RENCONTRES

D'ARLES AWARD

Artysci nominowani przez

Zeina Arida

Martin Becka

Yasmine Eid-Sabbagh &

Rozenn Quéré

Artysci nominowani przez

Diane Dufour

Hali l

Marcela Paniak

Artysci nominowani przez

Alison Nordström

Craig J. Barber

Lauren Bon

Artysci nominowani przez

Brett RogersViviane Sassen. For Numero magazine.

Courtesy of the artist11

Page 14: Fotoinformator 04-2013

Alison Rossiter

Clare Strand

Artysci nominowani przez

Olgę Sviblovą

Nikolai Bakharev

Alexandre Slussarev

201 3 Book Award

PROGRAM DODATKOWY

École Nationale Supérieure de

la Photographie (Arles)

Christian Lacroix, My Island of

Montmajour

Des images comme des oiseaux

SFR Young Talents

LUMA Foundation

Olympus

BMW - Marion Gronier

L'OCCITANE en Provence

- Paulo Nozolino

The Méjan

Gordon Parks

Daido Moriyama

Thibaut Cuisset

Alessandro Imbriaco

Robin Hammond

Samer Mohdad

Keep your Eye on the Wall

Giuseppe Penone

Lee Ufan

Clicks & classes

Alfredo Jaar

Arno Rafael Minkkinen

Page 15: Fotoinformator 04-2013

1 3

Page 16: Fotoinformator 04-2013

Choć apogeum spotkań autorskich, wykładów i warsztatów miało miejsce na początku l ipca to

przecież wystawy Les Rencontres d'Arles trwać będą do połowy września. Dlatego właśnie

warto, choć na chwilę wpaść do Arles.

Zbigniew Włodarski

zdjęcia Zbigniew Włodarski

materiały prasowe d'Arles Recontre

1 4

Page 17: Fotoinformator 04-2013
Page 18: Fotoinformator 04-2013

sprzęt

Seagate- dla domu

1 6

Page 19: Fotoinformator 04-2013

Seagate Central to także nowy design, dzięki

któremu dysk świetnie wygląda w każdym

salonie.

Projektując Seagate Central, firma skupiła się

na podstawowej potrzebie domów

posiadających więcej niż jeden komputer.

Seagate zaproponował łatwy,

scentral izowany backup dla każdego

komputera w domu, niezależnie od systemu

operacyjnego. Central posiada udoskonalone

oprogramowanie, tak by bezproblemowo

wykonywać kopię zapasową, nawet w ramach

systemów operacyjnych Windows i Mac OS X

używanych równocześnie w ramach sieci

domowej. Oprócz automatycznego i ciągłego

tworzenia kopii zapasowych ze wszystkich

komputerów w domu, Seagate Central może

również wykonać backup zdjęć i fi lmów

bezpośrednio z Facebooka.

Oprócz swojej podstawowej rol i centralnej

kopii zapasowej urządzeń domowych,

Seagate Central pozwala także na łatwe

przesyłanie strumieniowe treści. Po zapisaniu

pl ików na dysku, Central organizuje treści

w zależności od kategori i : wideo, zdjęć,

muzyki i dokumentów. Dzięki darmowym

aplikacjom dla telewizorów Samsung Smart

TV, odtwarzaczy Blu-ray, urządzeń Apple iOS,

Amazon Kindle HD oraz urządzeń mobilnych

Android, dostęp do multimedialnej rozrywki

i dokumentów jest łatwiejszy niż kiedykolwiek

wcześniej. Central jest zgodny z DLNA,

a także współpracuje z Apple AirPlay, co

oznacza, że można do niego podłączyć

prawie każde urządzenie w sieci.

Nowo zaprojektowana Seagate Media app,

dostępna dla systemu Android, Kindle Fire

HD i Apple iOS, zapewnia bezproblemowy

dostęp, pobieranie oraz udostępnienie pl ików

z Seagate Central. Przyjazny interfejs

aplikacji pozwala łatwo korzystać z plików.

Podgląd jest zorganizowany według kategori i ,

jak również widoku folderu. Seagate Media

app i Seagate Central gwarantują, że zawsze

masz dostęp do plików, gdy ich potrzebujesz.

1 7

Page 20: Fotoinformator 04-2013

Naturalnym uzupełnieniem urządzenia Seagate Central jest pamięć masowaj

Seagate Wireless Plus. Dysk pozwala na bezprzewodowe przesyłanie treści

nawet do ośmiu smartfonów lub tabletów. 1 TB pojemności umożliwia

zapisanie do 500 fi lmów w rozdzielczości HD, a bateria Wireless Plus

zapewnia 1 0 godzin przesyłania strumieniowego non stop. Teraz możesz

korzystać z cyfrowych treści wszędzie, również w podróży czy podczas lotu. .

Przenośna pamięć Seagate Wireless Plus jest dostępna z Seagate Media app

dla Apple iOS, Android i Kindle Fire HD. Seagate Media app została

opracowana dla najpopularniejszych urządzeń mobilnych, w tym Android,

Kindle Fire HD, Apple iOS i będzie również współpracować z niemal każdym

urządzeniem, które może połączyć się z siecią Wi-Fi. Dodatkowo Wireless

Plus pozwala korzystać z wideo, zdjęć, muzyki, a nawet dokumentów na

dużym ekranie za pośrednictwem Apple Airplay, DLNA lub aplikacji

zaprojektowanej specjalnie dla Samsung Smart TV i Blu-ray.

„Smartfony i tablety mają duży potencjał dla Seagate pod względem

możliwości dostarczania nowych rozwiązań pamięci

masowych”, powiedział Scott Horn, wiceprezes

ds. marketingu w firmie Seagate. „Seagate

opracował koncepcję bezprzewodowego

przechowywania danych, tak, by konsumenci

mogli korzystać ze swoich dokumentów, fi lmów,

zdjęć i muzyki w dowolnym miejscu na świecie,

a zwłaszcza wtedy, gdy nie można połączyć się

z Internetem.”

Dysk 1 TB został wyposażony w wymienny

interfejs SuperSpeed USB 3.0 do szybkiego

zapisywania zdjęć, wideo, muzyki, a nawet

dokumentów. Ponieważ Wireless Plus tworzy

własną sieć Wi-Fi, nie ma potrzeby przesyłania

treści z Internetu. Wszystko jest z tobą, tam

gdzie chcesz i kiedy potrzebujesz.1 8

Page 21: Fotoinformator 04-2013

Seagate- do pracy

1 9

Page 22: Fotoinformator 04-2013

Jedyny w branży 4TB/4-talerzowy dysk jest prawie 800 tys. razy bardziej pojemny niż

pierwszy dysk 3,5-calowy wprowadzony przez Seagate w 1 979 roku. Można na nim zapisać

do 800 tysięcy zdjęć, ponad 300 godzin video w jakości HD lub ponad 1 mln plików muzyki.

Dysk zapewnia najwyższą średnią szybkość transmisj i danych na rynku osiągając 1 60 MB/s,

równocześnie zużywając 35 procent mniej energii niż konkurencyjne produkty. Technologia

OptiCache od Seagate pozwala na zwiększenie ogólnej wydajności aż o 45 procent.

Nadszedł czas na kolejny krok i oto

w czerwcu Seagate poinformował

o rozpoczęciu sprzedaży

dysku Laptop

Ultrathin HDD

partnerom OEM. 5-

mil imetrowy Laptop

Ultrathin HDD to najcieńszy

dysk twardy dostępny na

rynku, zaprojektowany dla

ultracienkich, lekkich urządzeń

przenośnych i tabletów. 2,5-calowy

dysk twardy ma tylko 5 mm

wysokości i waży niecałe 1 00 g, czyl i

jest lżejszy od tal i i kart i tak cienki jak 4

ułożone na sobie karty kredytowe.

Zapewnia do 500 GB pojemności na 25%

mniej miejsca niż jego odpowiednik

z poprzedniej generacji - dysk 7 mm. Mniejsze

rozmiary dysku pozwalają na wykorzystanie

cennej przestrzeni urządzenia mobilnego

i zapewnienie dłuższego życia bateri i i lepszej cyrkulacj i powietrza. Laptop Ultrathin HDD

może pomieścić ponad 1 00 000 zdjęć, 1 25 000 piosenek lub 62 godzin wideo o wysokiej

rozdzielczości. Dysk został wyposażony w szybki interfejs 6Gb/s SATA, pozwalający na

szybki transfer danych, posiada także standardowy interfejs SATA dla łatwej integracji

z istniejącymi laptopami obsługiwanymi zarówno przez dysk twardy jak i SSD.

20

Page 23: Fotoinformator 04-2013

W marcu pojawiła się trzecia generacja dysków hybrydowych SSHD. Nowe pamięci –

Seagate Laptop SSHD, 7-mil imetrowy Seagate Laptop Thin SSHD zaprojektowany został dla

najcieńszych i naj lżejszych wtedy laptopów oraz desktopowy SSHD - zapewniają wysoką

wydajność i pojemność w przystępnej cenie. Technologia Seagate SSHD jest do 5 razy

szybsza niż standardowy dysk twardy do laptopów 5400RPM i pozwala na uruchomienie

laptopa z Windows 8 w mniej niż 1 0 sekund. Pojemność 1 TB sprawia, że Laptop SSHD

zapewnia przestrzeń potrzebną do pobrania, przechowywania i strumieniowego przesyłania

treści multimedialnych, takich jak gry lub wideo wysokiej rozdzielczości, bez wydłużania

czasu reakcji czy rezygnowania z wysokiej wydajności. Desktop SSHD umożliwia rozruch

21

Page 24: Fotoinformator 04-2013

systemu w ciągu kilku sekund a nie minut,

ulubione aplikacje działają szybciej a wysłużony

PC dostaje „nowe życie”. Według pomiarów

PC Mark Vantage - wydajność Desktop

SSHD jest do 4 razy wyższa od innych

stacjonarnych HDD, niezależnie od

procesora wewnątrz systemu.

Seagate Desktop SSHD oferuje do

2TB pojemności oraz 8GB

pamięci NAND Flash, co

pozwala na przyspieszenie

najczęściej używanych

aplikacji na PC

i dostarczanie wysokiej

wydajności przy

zachowaniu pojemności

potrzebnej do działania każdego

procesu.

Seagate przedstawił też nowe portfol io pamięci flash, w skład którego wchodzą pierwszy

konsumencki dysk Solid State (SSD) i nowa generacja korporacyjnych pamięci flash. Seagate

600 SSD, Seagate 600 Pro SSD i Seagate 1 200 SSD zapewniają ultraszybkość i wysoką

integralność danych. Dopełnieniem portfol io jest nowy X8 Accelerator od Seagate, karta PCIe,

stworzona w technologii Virident, wspierająca najważniejsze interfejsy, w tym SATA i SAS.

Seagate 600 SSD zapewnia szybsze uruchamianie i responsywność systemu oraz krótszy

czas ładowania aplikacji . Użytkownicy laptopów mogą uruchomić system prawie cztery razy

szybciej i załadować aplikacje dwukrotnie szybciej niż w przypadku standardowego dysku

twardego, co znacznie skraca czas oczekiwania na dostęp do danych.

Page 25: Fotoinformator 04-2013

Szybki i łatwy w instalacj i

Seagate 600 SSD jest

dostępny w wielu

wysokościach, w tym –

jako pierwszy

w branży –

w wysokości 5mm,

co czyni go

idealnym

rozwiązaniem

dla większości

ultracienkich

rozwiązań,

jak

i standardo

wych

laptopów

. 2,5-

calowy

napęd

oferuje do

480GB

pojemności,

interfejs 6Gb/s

SATA i możliwość

łatwego

podłączenia.

Page 26: Fotoinformator 04-2013

W końcu, dla najbardziej zaawansowanych Seagate zaproponował nowy dysk NAS HDD –

najwyższej klasy pamięć masową przeznaczoną do pracy ciągłej w systemach NAS

posiadających od 1 do 5 kieszeni na dyski. Zaprojektowane z myślą o wydajności i

niezawodności, nowe dyski dostępne są w wielu pojemnościach, w tym 4 TB – największej

dostępnej na rynku pojemności dysku NAS. Nowy dysk umożliwia małym systemom NAS,

używanym w domach i małych biurach, osiągnięcie pojemności do 20 TB w NAS o pięciu

kieszeniach dyskowych. NAS HDD 4

TB pozwala zapisać ponad 81 9 000

zdjęć, mil ion utworów muzycznych lub

blisko 500 godzin video w jakości HD.

Jest również idealny dla małych firm do

zastosowań CAD, baz danych lub

przechowywania obrazów medycznych.

"Gospodarstwa domowe oraz małe i

średnie firmy generują ogromną ilość

danych, potrzebują więc szybkich i

niezawodnych rozwiązań pamięci

masowej" - powiedział John Rydning,

wiceprezes IDC dla rynku pamięci

masowych. "Seagate NAS HDD jest

rozwiązaniem wysokiej pojemności do

szybkich transferów danych i tworzenia

kopii zapasowych na miejscu, w

sieciach lokalnych. "

W cyfrowym świecie generujemy

ogromne ilości danych – zdjęcia, fi lmy,

muzykaE czasy gdy wystarczyła 3,5

calowa dyskietka definitywnie za nami.

Zbigniew Włodarski

24

Page 27: Fotoinformator 04-2013

Samsung S9- 85 cali UHD

25

Page 28: Fotoinformator 04-2013

Ekran o przekątnej 85 cali

zapewnia obraz najwyższej

jakości. Ultrawysoka

rozdzielczość (UHD), znana

również pod nazwą 4K, jest

czterokrotnie większa od

rozdzielczości Ful l HD.

Telewizor UHD S9

maksymalizuje rozdzielczość

za sprawą technologii Micro

Dimming Ultimate, dzielącej

85-calowy ekran na 11 52

strefy. Każda z nich

niezależnie reguluje i

optymalizuje poziom

kontrastu, barw i

szczegółów.

Technologia Micro

Dimming Ultimate

zapewnia krystal icznie

czysty, real istyczny i

wyrazisty obraz. Obraz

charakteryzuje się przede

wszystkim znacznie

większą dynamiką barw.

Lokalny proces

przyciemniania (Micro

Dimming Ultimate)

skanuje 240 stref

(20x1 2) panelu

podświetlającego,

dostosowując jasność

każdej strefy. Proces maksymalizuje

kontrast pomiędzy obszarami jasnymi i

ciemnymi, wyłączając czarne punkty na

panelu podświetlającym. W rezultacie

otrzymujemy niezwykle realistyczny,

kontrastowy obraz z nieomal idealnym

odwzorowaniem barw i głęboką czernią.

Nowy telewizor został wyposażony w

technologię upscaling, dzięki której można

przetworzyć dostępne obecnie treści na

rozdzielczość UHD, uzyskując tym samym

ostrzejszy obraz. Samsung UHD S9 85 cali

posiada także wszystkie najważniejsze funkcje

platformy Smart TV z 201 3 roku: S

Recommendation, intuicyjny panel użytkownika

Smart Hub, system rozpoznawania poleceń

głosowych oraz intuicyjny czujnik ruchu, dzięki

któremu telewizorem można sterować za

pomocą gestów obydwu dłoni (Smart

Interaction). Ponadto, dzięki zestawowi

Evolution Kit telewizor będzie mógł być

unowocześniany w przyszłości.

Samsung planuje, iż o i le będą

wymagały tego zmiany w sposobie

nadawaniu programów

telewizyjnych, przez cztery lata

(od daty produkcji TV) po

zakupie moduł Evolution Kit

będziemy miel i dostęp do

rozrywki w

najnowocześniejszym

wydaniu, bez

26

Page 29: Fotoinformator 04-2013
Page 30: Fotoinformator 04-2013

konieczności kupowania nowego telewizora. Telewizor Samsung S9 imponuje potężnym

dźwiękiem o mocy 1 20 W wydobywającym się z czterech ukrytych w ramie głośników. Dwa

kolejne znajdują się telewizorze.

Uwagę zwraca minimalistyczny design. Po niezl iczonych analizach najróżniejszych projektów

kształtu obudowy, Samsung opracował koncepcję "ramy", oferującej wyjątkową tożsamość

bez względu na to, jakie technologie zastosowano i co jest w niej prezentowane. Przy

przekątnej nowego telewizora zaplanowanej na 85 cali , wielkość samej ramy, która musi być

wytrzymała, przekraczała 95 cali . Co więcej, telewizor miał stać się nowym urządzeniem,

łączącym w sobie funkcje telewizora i systemu audio, tak więc wiele uwagi poświęcono ilości

elementów współtworzących to nowe rozwiązanie.

Telewizor jest więc zawieszony w eleganckiej ramie, ale nie przylega do niej. Dzięki temu staje

się elementem wystroju wnętrza – podnoszącym wartość i jakość estetyczna przestrzeni

mieszkalnych i zasługuje na to, by znaleźć się w galeri i sztuki, luksusowym apartamencie lub

ekskluzywnym holu.

Chcieliśmy stworzyć zupełnie inną tożsamość

– wyjść poza kolejne udoskonalenia czy

ewolucję w zakresie designu. Wiedzieliśmy

również, że nowa tożsamość powinna być

ponadczasowa, ponieważ telewizory klasy

premium posiadają zwykle unikalny

charakter, który nie poddaje się upływowi

czasu. Naszym celem stał się nie tylko

rynek telewizorów premium, ale również

nieistniejący wtedy jeszcze rynek high-

end. Z tego właśnie powodu musieliśmy

zaprojektować nowy telewizor,

najwyższej klasy, o wyjątkowym charakterze,

przy okazji tworząc zupełnie nową kategorię telewizorów

– Yunje Kang, Wiceprezes i Dyrektor działu Visual Display

Design, Samsung Electronics.Zbigniew Włodarski

28

Page 31: Fotoinformator 04-2013

najszybsza kartamicroSDXC i   inne nowości

29

Page 32: Fotoinformator 04-2013

SanDisk Extreme® microSDHC i microSDXC o pojemności 64GB, z szybkością odczytu do

80 MB/s i zapisu do 50 MB/s2 to idealne produkty dla użytkowników smartfonów, tabletów,

aparatów fotograficznych i kamer, którym potrzebna jest szybka i zasobna pamięć

zewnętrzna.

Karty są zgodne z wymaganiami

najnowszych aparatów i kamer Full HD.

Duża szybkość zapisu pozwala

wykonywać znakomite zdjęcia i nagrania

wideo – również reporterskie. Szybkość

klasy UHS Speed Class 1 (U1 )4 i Speed

Class 1 0 oznacza większą wydajność niż

w przypadku zwykłych kart pamięci,

umożliwiając nagrywanie i odtwarzanie

wideo z jakością Full HD5, a nawet 4K

HD.

„Karta SanDisk Extreme microSDXC

pozwala użytkownikom efektywniej

wykorzystywać swoje urządzenia”—

powiedziała Susan Park, Dyrektor Ds.

Marketingu Detal icznego Produktów w SanDisk. „Nasze karty microSD o dużej wydajności

i pojemności umożliwiają wykonywanie wysokiej jakości nagrań wideo i zdjęć za pomocą

najnowszych smartfonów, tabletów i kamer”.

Karty SanDisk Extreme microSDHC i microSDXC UHS-I są produkowane

i testowane z uwzględnieniem trudnych warunków eksploatacyjnych. Są

wodoodporne, wstrząsoodporne i odporne na promieniowanie rentgenowskie.

Ponadto razem z nowymi kartami nabywca otrzymuje:

• adapter zapewniający zgodność z  urządzeniami obsługującymi

pełnowymiarowe kartySD/SDHC/SDXC,

• możliwość pobrania oprogramowania RescuePro Deluxe

umożliwiającego odtworzenie przypadkowo usuniętych obrazów,

• bezterminową ograniczoną gwarancję.30

Page 33: Fotoinformator 04-2013

Cruzer Force USB 3.0

Pamięć USB zamknięta w stylowej i trwałej metalowej

obudowie, łączy w sobie elegancję, funkcjonalność

i wytrzymałość. Minimalistyczna linia, z pewnością

przypadnie do gustu wszystkim klientom

ceniącym nowoczesny design. Dzięki jego

stylowej obudowie o niewielkich rozmiarach,

która zapewnia jednocześnie dużo

przestrzeni na dane, pamięć Cruzer

Force z pewnością znajdzie

uznanie kl ientów ceniących

nowoczesne projekty

i funkcjonalność.

Cruzer Orbit USB 3.0

Dzięki obracanej obudowie i niewielkim

rozmiarom, pamięć USB Cruzer Orbit umożliwia

przechowywanie, przenoszenie i udostępnianie

pl ików w łatwy i wygodny sposób. Obudowa pamięci

posiada obracaną pokrywę ochronną, która chroni

złącze USB przed uszkodzeniami, gdy pendrive nie jest

użytkowany. Dzięki niewielkim rozmiarom jest to

doskonały produkt dla użytkowników, którzy chcą mieć

w podróży szybki i łatwy dostęp do ważnych plików.

Zamknięta w praktycznej obudowie pamięć USB Cruzer Orbit

została stworzona z myślą o użytkownikach będących w ciągłym

ruchu.31

Page 34: Fotoinformator 04-2013

SanDisk Ultra USB 3.0

SanDisk Ultra USB 3.0 dzięki nawet 4-krotnie szybszemu

transferowi danych użytkownicy będą mogli przesyłać

i udostępniać duże pliki z prędkością nawet do

80MB/sec1 . Dysk ten jest idealny do pracy

ze zdjęciami w wysokiej rozdzielczości

czy też fi lmami w jakości HD.

SanDisk Ultra USB 3.0

pozwala użytkownikom

jeszcze płynniej i szybciej

korzystać z ich

najważniejszych plików.

Produkt posiada objęty

jest 5-letnią gwarancją

i będzie dostępny na

rynku w pojemnościach od

1 6 GB do 64 GB

Wszystkie nowe pamięci USB 3.0 posiadają fabrycznie wgrane oprogramowanie SanDisk

SecureAccess, które zapewnia bezpieczne szyfrowanie pl ików i ochronę hasłem. Oferuje 1 28-

bitowe szyfrowanie pl ików AES wraz z ochroną hasłem prywatnych danych, pozostawiając

jednocześnie resztę dysku dostępną dla innych użytkowników.

Anna Zawadowska

Page 35: Fotoinformator 04-2013

Verbatim

MediaShare

Wireless

Page 36: Fotoinformator 04-2013

MediaShare Wireless może służyć jako przenośna pamięć podręczna. Tworząc własną sieć

Wi-Fi, umożliwia bezprzewodowe archiwizowanie i przesyłanie pl ików między urządzeniami

mobilnymi wyposażonymi w system Android oraz iOS. Będzie to wygodne zwłaszcza dla

użytkowników sprzętu Apple.

Urządzenie nie ma wbudowanej pamięci, jest wyposażone

w gniazdo SD

i port USB, co pozwala na dowolne gospodarowanie pamięcią:

od kart klasy SD/SDHC, poprzez pendrive’y, kończąc na

dyskach zewnętrznych.

MediaShare Wireless ma wymiary zbliżone do smartfona

(waży 1 27 g przy wymiarach 11 2 x 79 x 1 4 mm). Wyposażony

jest w akumulator l itowo-jonowy (pojemność 3000 mAh)

wystarczający na 9 godzin strumieniowej transmisj i fi lmów. Do

produktu dołączono kabel Micro USB przeznaczony do

ładowania akumulatora i transmisj i danych. Ponadto, podczas

stanu spoczynku (gdy nie korzystamy ze strumieniowego

pobierania danych) MediaShare Wireless może służyć jako

akumulator zewnętrzny do ładowania urządzeń zewnętrznych.

Funkcjonalności urządzenia:

ZW34

Page 37: Fotoinformator 04-2013
Page 38: Fotoinformator 04-2013

Fujitsu ScanSnap iX500

Page 39: Fotoinformator 04-2013

Obsługa urządzenia jest niezwykle prosta

– wystarczy umieścić dokument w

skanerze i nacisnąć przycisk ScanSnap

lub ScanSnap Connect (w aplikacji), aby

dokument błyskawicznie pojawił się na

wybranym urządzeniu. Obsługa nie

wymaga od użytkownika żadnych

umiejętności technicznych, co jest bardzo

ważne w przypadku urządzenia, do którego

dostęp ma wiele osób. Pracownicy mogą szybko

skanować dokumenty w recepcji czy sali

konferencyjnej i udostępniać je innym osobom w formie

cyfrowej. Do skanera, za pośrednictwem wbudowanego

37

Page 40: Fotoinformator 04-2013

interfejsu Wi-Fi, można podłączyć smartfony i tablety pracujące na systemach Android lub

iOS. Zeskanowany dokument trafi wówczas bezpośrednio na ich pulpity w formacie PDF lub

JPG.

Przy pomocy zaledwie kilku kl iknięć za pośrednictwem Quick Menu, użytkownicy ScanSnap

mogą zintegrować urządzenie z zewnętrznymi aplikacjami. Zeskanowane dokumenty zostaną

przesłane bezpośrednio do aplikacji wybranej z rozwijanej l isty. Jedyny wymóg to obsługa

formatu PDF lub JPG przez dany program. Skaner ScanSnap iX500 obsługuje też usługę

skanowania do chmury „Scan-to-Cloud” dla wielu popularnych serwisów takich jak Evernote,

Dropbox, Google Docs, Salesforce i SugarSync.

38

Page 41: Fotoinformator 04-2013

Innowacje ScanSnap iX500

AZ

39

Page 42: Fotoinformator 04-2013

Leica X Vario

Page 43: Fotoinformator 04-2013
Page 44: Fotoinformator 04-2013

Główne zalety l ini i X to sensor CMOS o rozdzielczości 1 6,2 mil iona pikseli w formacie APS-C

z zapewniający rejestrację obrazu najwyższej jakości. Leica X Vario jest pierwszym aparatem

oferującym połączenie tak dużego, profesjonalnego sensora z jakościowym obiektywem typu

zoom - Leica Vario Elmar 1 8 - 46 mm f/3,5-6,4 ASPH. To pierwsza na świecie tego typu

kombinacja wyznaczająca nowe standardy jakości obrazowania i funkcjonalności.

Leica X Vario wyróżnia się swym wyglądem. Czysta, przejrzysta forma tak charakterystyczna

dla modelu M teraz znalazła swój wyraz również w lini i X. To nie tylko kwestia kompaktowości

korpusu i ergonomia użytkowania. Niezwykle wytrzymały i precyzyjnie wykonany korpus ze

stopów metali wykończony jest najwyższej jakości skórą. Wystarczy spojrzeć i dotknąć, aby

natychmiast poczuć, że mamy w ręce prawdziwą Leikę!

Piętno myśli projektowej

Leiki M czuć również w

funkcjonalności i obsłudze

nowej Leiki X Vario.

Imponująca oferta opcji

automatycznych i

oczywiście wszystkie

nastawy manualne

dostępne są w

nieskomplikowany i

intuicyjny sposób.

Page 45: Fotoinformator 04-2013

Trzycalowy, wysokokontrastowy, jasny wyświetlacz pracujący w trybie Live View daje pełną

kontrolę nad obrazem nawet w jasnym otoczeniu

Mnogość akcesoriów dodatkowych znacznie dodatkowo poszerza funkcjonalność Leiki X

Vario pozwalając dopasować ją do swych indywidualnych potrzeb. Przykładem jest

elektroniczny wizjer zewnętrzny - Leica EVF 2 Viso-Flex o rozdzielczości 1 ,4 mln pixel i . Jego

okular jest obrotowy. Pozwalając na odchylenie o 90 stopnii oferuje możliwość

fotografowania pod nietypowym kątem lub w specyficznej pozycji .

Inne akcesoria to dodatkowy uchwyt – handgrip dając jeszcze lepsze podparcie doskonale

równoważy ciężar aparatu w rękach. Wzorem modelu M także X Vario oferuje pętle na palce

w trzech rozmiarach, dodatkowo poprawiające ergonomię chwytu. Ich zamocowanie jest

możliwe również w uchwycie opcjonalnym. Dzięki tym rozwiązaniom X Vario zawsze pewnie i

stabilnie leży w dłoni, nawet kiedy fotografujemy jedną ręką.

Opcjonalna osłona przeciwsłoneczna minimalizuje odblaskami światła, a systemowa lampa

błyskowa Leica SF 24 D daje większą swobodę pracy ze światłem.

JJ

Page 46: Fotoinformator 04-2013

Canon EOS 70D

44

Page 47: Fotoinformator 04-2013

EOS 70D został wyposażony w nową matrycę CMOS 20,2 mil iona pikseli APS-C,

zaprojektowaną i wyprodukowaną przez firmę Canon. Jest pierwszą na świecie cyfrową

lustrzanką wyposażoną w technologię Dual Pixel CMOS AF, która umożliwia błyskawiczne

ustawienie AF w czasie fotografowania w trybie Live View i płynne, dokładne ostrzenie

podczas fi lmowania. Umożliwia ona utrzymanie ruchomych obiektów w ostrości i stworzenie

profesjonalnie wyglądających efektów prowadzenia ostrości w fi lmie Full HD. Nowa

technologia wykorzystuje zaawansowaną architekturę matrycy CMOS, gdzie w obrębie

każdego piksela umieszczono dwie fotodiody. Obydwie mogą pracować niezależnie w celu

ustawienia ostrości lub razem, żeby przez cały czas rejestrować obraz w najwyższej jakości.

Page 48: Fotoinformator 04-2013

Aparat połączeniu z 1 4-bitowym procesorem DIGIC 5+ i 1 9-punktowym, krzyżowym w każdym

punkcie systemem AF, rejestruje w pełnej rozdzielczości zdjęcia z prędkością 7 klatek na

sekundę, co pozwala na zapisanie

maksymalnie 65 plików JPEG oraz 1 6

zdjęć w formacie RAW podczas jednej

seri i . Zaawansowany system AF do

zdjęć zawiera 1 9 punktów krzyżowych

rozmieszczonych szeroko na całej

klatce, zapewniając szybki i dokładny AF

– idealny do śledzenia ruchomych

obiektów w fotografi i sportowej lub

dzikiej przyrody. System AF można skonfigurować, co pozwala dopasować się do

fotografowanego obiektu. Punkty można ustawić indywidualnie, razem w małych grupach lub

jako szeroką aktywną strefę przy bardziej nieprzewidywalnych sytuacjach. Dedykowany

przycisk wyboru strefy AF jest wygodnie położony obok spustu migawki i pozwala na szybkie

zmiany bez odrywania oka od celownika optycznego.

46

Page 49: Fotoinformator 04-2013

Odchylany ekran dotykowy LCD Clear View I I o rozmiarze 7,7cm (3”) i rozdzielczości

1 040 tys. punktów jest idealny do fi lmowania lub komponowania zdjęć z zastosowaniem

nietypowych, kreatywnych ujęć. Ekran jest pojemnościowy i wspiera technologię gestów –

perfekcyjne rozwiązanie do poruszania się po menu, zmiany ustawień lub przeglądania zdjęć.

Intel igentny celownik optyczny z 98-procentowym pokryciem i 0,95x powiększeniem pozwala

na komfortowe kadrowanie i wizualizację ustawień poprzez elektroniczną nakładkę. Wygodnie

rozmieszczona kontrola zapewnia szybki dostęp do najczęściej używanych ustawień, takich

jak ISO, AF i pomiar światła. Tak więc użytkownicy mogą szybko zmieniać ustawienia

i koncentrować się na wykonywaniu zdjęcia.

Page 50: Fotoinformator 04-2013

EOS 70D jest najnowszym modelem Canon z wbudowaną transmisją Wi-Fi, dającą swobodę

w bezprzewodowym sterowaniu aparatem oraz udostępnianiu zdjęć. Używając Wi-Fi

użytkownik może podłączyć się do aplikacji EOS Remote i sterować większością ustawień

takich jak ISO, ekspozycja, ostrość i wyzwolenie migawki. Istnieje również możliwość zdalnej

pracy w trybie Live View oraz podglądu i oceny zdjęć.

Aparat pozwala także na łatwe tworzenie wysokiej jakości fi lmów. W rozdzielczości Ful l HD

(1 920 x 1 080p) można wybrać różną ilość

klatek na sekundę (30, 25 i 24 klatek/s lub

60 i 50 klatek/s w 720p) oraz różne opcje

kompresji z myślą o postprodukcji

i udostępnianiu. Dzięki nowej technologii

Dual Pixel CMOS AF można śledzić

ruchome obiekty lub nawet zmienić

kompozycję, mając pewność, że ostrość

będzie utrzymana. Ponadto użytkownik

poprzez naciśnięcie ekranu dotykowego

może wybrać ostrość na obszarze ponad 80

procent całego kadru.

Zbigniew Włodarski

Page 51: Fotoinformator 04-2013

49

Page 52: Fotoinformator 04-2013

50

Page 53: Fotoinformator 04-2013

51

Page 54: Fotoinformator 04-2013

52

Page 55: Fotoinformator 04-2013

53

Page 56: Fotoinformator 04-2013

54

Page 57: Fotoinformator 04-2013

55

Page 58: Fotoinformator 04-2013
Page 59: Fotoinformator 04-2013

kompaktowa pełna klatka

odsłona druga

57

Page 60: Fotoinformator 04-2013

Sony Cyber-shot RX1 R – bliźniacza wersja

pełnoklatkowego kompaktu RX1 ,

charakteryzuje się jeszcze wyższą

ostrością obrazu i dokładnością

szczegółów, a przyrostek „R” w jego nazwie

ma to symbolizować.

Aby uzyskać tę dokładność szczegółów Sony

zrezygnowało ze stosowanego w wielu lustrzankach

cyfrowych – a także w modelu Cyber-shot RX1 -optycznego

fi ltra dolnoprzepustowego nakładanego na przetwornik

obrazu. W rezultacie rejestrowane szczegóły cechują się

nieskazitelną wiernością, bez

śladu zamazania lub

dyspersj i . Aby połączyć

ostrość obrazu z

optymalnym działaniem

obiektywu i matrycy obrazu,

system przetwarzania

aparatu został

zoptymalizowany pod

kątem pracy bez fi ltra

dolnoprzepustowego.

Zgodność z technologią

TRILUMINOS Colour

oznacza bogatsze, bardziej

naturalne kolory przy

oglądaniu zdjęć i fi lmów na

nowej generacji telewizorów

BRAVIA, wyposażonych w

wyświetlacze TRILUMINOS Display.

Amatorzy wideofi lmowania mogą ponadto

korzystać ze sprzedawanego oddzielnie mikrofonu stereo,

gwarantującego jeszcze lepszą jakość ścieżek dźwiękowych do fi lmów Full HD.

58

Page 61: Fotoinformator 04-2013
Page 62: Fotoinformator 04-2013

Sony Cyber-shot RX1 00 I I

z Wi-Fi i NFC

Page 63: Fotoinformator 04-2013

Sony Cyber-shot RX1 00 I I przeznaczony jest dla fotografów, którzy cenią jakość obrazu i

chcą wykonywać zdjęcia godne lustrzanki aparatem kieszonkowym.

Dzięki nowo opracowanej, wykonanej w technologii BSI matrycy CMOS Exmor typu 1 ,0"

cechuje się większą niż poprzednik światłoczułością i mniejszym poziomem szumów.

Połączenie zaawansowanej matrycy z wyjątkowo jasnym obiektywem Carl Zeiss Vario-

Sonnar T* F1 ,8 pozwala na uzyskanie zaskakująco wyraźnych, naturalnie wyglądających

fotografi i i fi lmów Full HD w niemal każdej sytuacji — nawet przy fotografowaniu bez lampy

błyskowej w pomieszczeniach albo o zmroku.

Technologia Wi-Fi pozwala bezprzewodowo przesyłać zdjęcia i fi lmy do smartfonu, aby

następnie pokazać je znajomym lub opublikować w Internecie. Model RX1 00 I I jest ponadto

pierwszym aparatem firmy Sony wyposażonym w

technologię łączności bezprzewodowej NFC (Near

Field Communication), służącą do podłączania

jednym dotknięciem smartfonów i tabletów z

systemem Android. Nie trzeba przy tym

wybierać żadnych ustawień: do nawiązania

łączności wystarcza zetknięcie obu

urządzeń. Co więcej, apl ikacja One-

touch Remote pozwala na zdalne

wyzwalanie migawki przy użyciu

smartfonu — i bardzo przydaje się

przy zdjęciach grupowych z

własnym udziałem.

Page 64: Fotoinformator 04-2013

62

Page 65: Fotoinformator 04-2013

Aparat został również wyposażony w stopkę Multi Interface i złącze Multi Terminal. Stopka

służy do podłączania różnych oferowanych oddzielnie akcesoriów: wizjera elektronicznego,

lampy błyskowej o dużej mocy i kierunkowego mikrofonu stereofonicznego. Wielozłącze Multi

Terminal pozwala między innymi na użycie pilota do zdalnego wyzwalania migawki.

Dla ułatwienia komponowania ujęć, aparat jest wyposażony w uchylny wyświetlacz LCD

White Magic o przekątnej 3 cali .

W nowym modelu wprowadzono kilka nowości funkcjonalnych. Filmy Full HD można obecnie

nagrywać również w „kinowym” trybie 24p/25p. W menu personalizacji pojawiła się funkcja

skokowego regulowania ogniskowej. Po jej włączeniu pokrętło sterujące aparatu pozwala

szybko wybierać najpopularniejsze ustawienia ogniskowej: 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm i

1 00 mm.

Zmiany objęły również aplikację

PlayMemories Mobile, która obsługuje teraz

funkcje z jednym dotknięciem i jest

wygodniejsza w użyciu. Aplikację tę

można pobrać za darmo z serwisu

Google Play na każdy smartfon z

systemem Android.

Jacek Włodarski

Page 66: Fotoinformator 04-2013

64

Page 67: Fotoinformator 04-2013

Katarzyna Majak„KobietyMocy”

65

Page 68: Fotoinformator 04-2013

Odkrywanie dawnych kultur, ich rytuałów, ornamentów, symboli ; tworzenie własnego świata

znaków, wyrażanie podświadomych stanów umysłu - to treść i metoda powstawania prac

artystów w różnym wieku, o odmiennych często doświadczeniach, wywodzących się z

różnych środowisk i różnych krajów. Projekt obejmuje dwie wystawy: „Kobiety Mocy” i

„Powrót do korzeni”, panel dyskusyjny „Magia - Pramatka Sztuki”, oraz cykl wydarzeń z

pogranicza sztuki i ekologii pod hasłem „Razem dla Ziemi”, organizowanych przez Klub Gaja.

Wystawa „Kobiety Mocy” Katarzyny Majak jest efektem ponadrocznej

pracy badawczej artystki, która dotarła do kilkudziesięciu kobiet w Polsce,

reprezentujących współczesne nurty duchowe odwołujące się do szamanizmu,

dawnych wierzeń słowiańskich lub pozaeuropejskich, ale też łączących

wierzenia ludowe z prawosławiem. Są wśród nich szeptuchy, uzdrowicielki,

zielarki, wizjonerki i wiedźmy – te, które posiadają wiedzę opartą na intuicj i i

czerpaniu z kontaktu z naturą. Wystawę tworzy 1 2 (spośród 29)

fotograficznych portretów kobiet, zapis fragmentów rozmów z szeptuchami, a

także fi lmy rejestrujące rytuał oczyszczania szałwią przestrzeni miasta oraz

obiekty o znaczeniu magicznym, rytualnym.

Projekt, na który Katarzyna Majak otrzymała stypendium Ministra Kultury i

Dziedzictwa Narodowego, był prezentowany m. in. w galeri i Porter

Contemporary w Nowym Jorku (USA), Słoweńskim Muzeum Etnograficznym w

Lublanie (Słowenia), Central European House of Photography w Bratysławie

(Słowacja), na wystawie „31 Women in Art Photography” w galeri i Hasted

Kraeutler w Nowym Jorku oraz w Galeri i Sztuki Współczesnej Bunkier Sztuki w

Krakowie.

Kuratorka wystawy Agnieszka Żechowska.

66

Page 69: Fotoinformator 04-2013

„Bea, ta, która

słucha lasu”, z cyklu

„Kobiety Mocy”,

dzięki uprzejmości

artystki i i galeri i

Porter

Contemporary NY

Page 70: Fotoinformator 04-2013

„Kasia Emil ia, jest”, z cyklu „Kobiety Mocy”, dzięki uprzejmości

artystki i galeri i Porter Contemporary NY

„Maria, uzdrowicielka i wizjonerka”, z cyklu „Kobiety Mocy”,

dzięki uprzejmości artystki i galeri i Porter Contemporary NY

68

Page 71: Fotoinformator 04-2013

Alexander Binder

Das Innere

69

Page 72: Fotoinformator 04-2013

Najnowsze prace Bindera posługują się tą dwuznacznością w bardzo dosłowny sposób. Z

jednej strony niemal malarskie ujęcia dymiących wulkanów i wybuchów lawy pokazują

widzowi destrukcyjną siłę tkwiącą we wnętrzu ziemi. Z drugiej strony te obrazy pochodzą z

głębi naszej duszy i są wyrazem niepokoju i samotności.

Zdjęcia z cyklu „Das Innere“ zostały wykonane w ciągu trzech lat podczas kilku podróży do

południowych Włoch, Sycyli i i Wysp Liparyjskich. Spędzając niezl iczoną ilość dni na

obserwowaniu wulkanicznego pustkowia, ruchu magmy i cząstek elementarnych, Binder był

w stanie uchwycić niesamowite momenty, które zdają się być oderwane od znanych nam

miejsc i czasu.

Page 73: Fotoinformator 04-2013

71

Page 74: Fotoinformator 04-2013

72

Page 75: Fotoinformator 04-2013

Alexander Binder

„Miły facet z zabójczą wyobraźnią.” - DAZED digital

Alexander Binder urodził się w noc Halloween 1 976 roku w Black Forest w

Niemczech. Jest fotografem samoukiem, nigdy nie chodził do żadnej szkoły

fotograficznej. Swoje obiektywy buduje korzystając z zabawek optycznych,

starych sowieckich aparatów, pryzmatów i plastikowych śmieci Fan Hansa

Bellmera i Herberta Lista, Binder tworzy fotografie o charakterze mistycznym i

eterycznym, pokazujące jego zainteresowanie duchowością, surrealnością i

okultyzmem.

Prace artysty były pokazywane w Niemczech, Francji , Wielkiej Brytanii ,

Polsce, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, I rlandii , Włoszech i Holandii .

Wśród magazynów pokazujących jego fotografie są Vice, Sleek, Tush, Twin,

GUP, Fotografia i Suddeutsche Magazin. Książki i ziny Bindera znajdują się w

kolekcji National Art Library, Deutsche Nationalbibl iothek, Salford Zine Library,

Indie Photobook Library i Médiatheque André-Malraux w Strasbourg‘u. W ciągu

ostatnich kilku lat Binder współpracował z l icznymi zespołami muzycznymi oraz

artystami, takimi jak: Stephen O’Malley, Phil ippe Petit, Vaura, Dreamcrusher,

The Present Moment, Unison, Ural Umbo and Black Mountain Transmitter.

Jego fotografie są opatrzone licencją DSL55, Noemi Klein, Kvlture, Sixpack

and Mishka NYC.

Alexander Binder, Das Innere, Galeria Lookout, Warszawa, ul. Puławska 41 ,

wystawa czynna od 28 sierpnia do 29 wrzesnia 201 3 r

73

Page 76: Fotoinformator 04-2013

In God We TrustMozaika wyznaniowa

w Stanach Zjednoczonych

74

Page 77: Fotoinformator 04-2013

GENERIC ART SOLUTIONS (Matt Vis & Tony Cambell), Głowa Świętego Jana Chrzcicielaz cyklu Caravaggio / The Head of St. John the Baptist from Caravaggio Series, 2008Dzięki uprzejmości artytsów / Couretsy of the artists

75

Page 78: Fotoinformator 04-2013

Chociaż na wyznaniowej mapie Stanów Zjednoczonych wciąż przeważają

tradycyjne wspólnoty rel igi jne, jednocześnie jesteśmy świadkami narodzin

nowego modelu rel igi jności, zgodnie z którym każdy może dowolnie zdefiniować

swoją tożsamość rel igi jną w sprzeciwie wobec relatywizmu współczesnego

amerykańskiego społeczeństwa. Kontrowersyjną dewizę użytą w tytule wystawy,

nieraz kwestionowaną przez środowiska polityczne i rel igi jne, w kontekście

dzisiejszej różnorodności wyznaniowej odczytać można jako sugestię, że

Ameryka nie jest już „jednym narodem pod opieką (jednego) Boga” [one Nation

under (one) God]. Wyrażenie „In God We Trust” daje się interpretować jako

mocną deklarację wiary, ale także jako manifestację prawa do „wyboru własnej

rel igi i”, która może przybierać najróżniejsze formy i oblicza.

Wystawa obejmuje prace wielopokoleniowej grupy współczesnych artystów

amerykańskich wywodzących się z różnych tradycji rel igi jnych. Podejmują oni

kwestie związane z rel igią, osobliwymi i rzadko spotykanymi wierzeniami,

sektami i kultami, starając się przybliżyć widzom niezwykłą dynamikę tych

zjawisk i ukazać szeroki wachlarz wyznań i kultur Stanów Zjednoczonych.

Wystawa odnosi się również do wielu innych ważnych aspektów tego złożonego

zagadnienia, opisując wzajemne relacje pomiędzy rel igią a społeczeństwem,

ekonomią/kapital izmem, polityką, patriotyzmem/amerykanizmem, sportem czy

kulturą popularną.

76

Page 79: Fotoinformator 04-2013

David LaChapelle, Jesus Is My Homeboy: Loaves and Fishes, 2003© David LaChapelle

77

Page 80: Fotoinformator 04-2013

David LaChapelle, Jesus Is My Homeboy: Intervention, 2003© David LaChapelle

78

Page 81: Fotoinformator 04-2013

Na wystawie zostaną pokazane prace takich artystów jak: Edgar Arceneaux,

Huma Bhabha, Dzine, Angela Ellsworth, Generic Art Solutions (Matt Vis and

Tony Campbell), Anthony Goicolea, Guerra De La Paz (Alain Guerra, Neraldo

de la Paz), Karl Haendel, Christian Jankowski, David LaChapelle, Nate

Lowman, Joanna Malinowska, Gianni Motti , Pepon Osorio, Adam Pendleton,

Paul Pfeiffer, Rob Pruitt, Martha Rosler, Andres Serrano, Kim Sooja, J im Shaw,

Fred Tomasell i , Robert The, Bil l Viola by wymienić tylko niektórych.

kurator Maria Brewińska

współpraca Magdalena Komornicka

Zachęta, Narodowa Galeria Sztuki, In God We Trust, Mozaika wyznaniowa w

Stanach Zjednoczonych, Warszawa, pl. Małachowskiego 3, wystawa czynna od

7 września do 1 0 listopada 201 3

79

Page 82: Fotoinformator 04-2013

GUERRA DE LA PAZ (Alain Guerra & Neraldo de la Paz), Pieta, 2006Dzięki uprzejmości Richarda Harrisa / Courtesy of Richard Harris

80

Page 83: Fotoinformator 04-2013

Czas wolnyfotografie

Romuald Broniarek

Aleksander Jałosiński

Bogdan Łopieński

Jan Morek

Wojciech Plewiński

Tadeusz Rolke

81

Page 84: Fotoinformator 04-2013

TADEUSZ ROLKE

Tłum wychodzący ze stadionu / Crowd Leaving the St adium, 1 957

dzięki uprzejmości artysty / courtesy of the artist

82

Page 85: Fotoinformator 04-2013

Wystawa będąca autorskim projektem Łukasza Modelskiego to fotograficzny, nieoficjalny

portret PRL-u. Zdjęcia nie pokazują ani rządowych ceremonii , ani głów państw, ani bohaterów

propagandowych reportaży. Bohaterowie prezentowanych fotografi i nie są w pracy –

odpoczywają, swobodnie dysponują swoim czasem.

Fotoreporterzy biorący udział w wystawie pracowali dla każdego niemal rodzaju prasy

dostępnej w PRL-u – od zapatrzonego w Zachód „Przekroju”, przez estetyzującą „Polskę”,

gazety codzienne, tygodniki, pisma branżowe, po „Przyjaźń” – organ Towarzystwa Przyjaźni

Polsko-Radzieckiej. Zdjęcia pokazywane na wystawie powstawały jako ilustracje do

artykułów, wywiadów, reportaży. Czasem „przy okazji” zleceń. Życie codzienne PRL-u

uchwycone na fotografiach bywa absurdalne, zabawne, ale nierzadko – niepokojące. Dla

części bohaterów zdjęć „czas wolny” to wysiłek funkcjonowania „pomimo rzeczywistości”,

próba zapanowania nad tym, nad czym zapanować się da. Dla innych – przeciwnie – to czas

zapomnienia w przypadkowej i doraźnej zabawie.

Fotografie prezentowane na wystawie często w zamierzeniu pełniły funkcję propagandową.

Równie często jednak – przy świadomym udziale ich twórców, a czasem jedynie dzięki

nowemu kontekstowi – stawały się antypropagandą. Tym ciekawszą, że publikowaną przecież

w oficjalnych mediach.

kurator Łukasz Modelski

współpraca Magdalena Komornicka

Zachęta, Narodowa Galeria Sztuki, Czas wolny. Fotografie, Warszawa, pl.

Małachowskiego 3, wystawa czynna od 1 3 sierpnia do 22 września 201 3

83

Page 86: Fotoinformator 04-2013

galeria

Prowansja. . . a propo's

Les Rencontres d'Arles

fotografie

Zbigniew Włodarski

Page 87: Fotoinformator 04-2013
Page 88: Fotoinformator 04-2013
Page 89: Fotoinformator 04-2013

87

Page 90: Fotoinformator 04-2013
Page 91: Fotoinformator 04-2013
Page 92: Fotoinformator 04-2013
Page 93: Fotoinformator 04-2013

91

Page 94: Fotoinformator 04-2013

92

Page 95: Fotoinformator 04-2013
Page 96: Fotoinformator 04-2013

94

Page 97: Fotoinformator 04-2013
Page 98: Fotoinformator 04-2013
Page 99: Fotoinformator 04-2013
Page 100: Fotoinformator 04-2013

już dostępn

e:

http://issu

u.com/zbig

niewwodar

ski/docs/s

ignum

Page 101: Fotoinformator 04-2013