DESTINATION ARCTIC CIRCLE BRANDING TOOLKIT
DESTINATIONARCTIC CIRCLE
BRANDING TOOLKIT
DESTINATIONARCTIC CIRCLEGREENLAND
ROUGH. REAL. REMOTE.
nittarsaassineqDESTINATION ARCTIC CIRCLE
Sumiiffiup tunngaviusumik oqaluttuassartaa nittar-saassinikkut oqaluttuarineqartarpoq. Uagut najukkatut sumiiffipput. Destination Arctic Circle. Tunngavigisat assigiinngitsualuillu tamakkerlugit oqaluttuaralugillu tikinneqarsinnaasanngimmata, pingaarnersiuilluta samminnissaagut.
Takornariarfissatut tikitassaq pillugu inuit ataavartumik paasisassaannik isumassarsitinneqartariaqarput, naat-sumik oqaatigalugu, nittarsaassineq ima iluseqarsin-naavoq:
Unammillertitsinnut sanilliulluta immikkoortoqarfitsinni immikkoorluinnaq piginnaasaqarpugut
Tikaraartunut toqqaannaq toqqaannanngikkaluar-tumilluunniit Destination Arctic Circle misigisarfiusussaq
Immikkoortortaqarfiup niivernikkut nittarsaanneqarn-issaa sukumiisumik patajaatsumillu sakkuussaaq pit-saasoq
Ukiumiik ukiumut allanngorartumik periuseqarani pata-jaatsumilli sakkoqarnissaq pingaaruteqarpoq
Branding afDESTINATION ARCTIC CIRCLE
Et brand fortæller en kernehistorie om et sted. Vores sted. Destination Arctic Circle. Men historien kan ikke indeholde alle elementer og alle detaljer. Vi må med andre ord fokusere.
Branding skal give folk et varigt indtryk af en destina-tion, og kort sagt, så er et brand:
De særlige egenskaber, som adskiller vores region fra konkurrenterne
De direkte og indirekte oplevelser, som gæster har i og med Destination Arctic Circle
Et strategisk redskab for markedsføring og promover-ing af regionen
Et værktøj, der ikke forandres fra det ene år til det andet
Før du kaster dig ud i en lang forklaring, så tag et kig i denne branding værktøjskasse, der hjælper os alle med at dele regionens oplevelser med vores gæster.
Værktøjskassen er bevidst gjort let tilgængelig, visuel og åben for fortolkning. Enkle, klare budskaber danner ram-merne omkring redskaberne. Derved er det lettere for hver enkelt aktør, virksomhed, institution og enkeltperson at forme og tilpasse udtrykket til eget brug. De valgte billeder og tekster er således kun eksempler på, hvordan brandet kan udtrykkes.
Brandet “Rough. Real. Remote.” fokuserer på Adventure Travel og hviler på de eventyroplevelser, som besøgende har i hele Destination Arctic Circle året rundt. Mens kodeordene er lidt nærmere forklaret nedenfor, så følger der på næste side en kort baggrundshistorie til hvorfor brandet ser ud, som det gør i dag.
her ved Polarcirkelen?
Hvordan vil du fortælle historien om
vores fælles region
Sivisuuliorlutit nassuiaalinnginninni immikkoortoqarfitsinni tikeraartigut peqatigalugit sunik misigisaqartissinnaaneranut ta-matsinnut iluaqutaasartut nittarsaassinitsinni suut sakkussatut atorneqarsinnaanersut qimerlualaaqqaalaakkit.
Sakkussagut atoruminarsarlugit pisariillisagaapput, ilaatigut takunnissinnaanermut paasinninnissamut qanorlu isummer-sornissamut ammallutik. Sakkussagut pisariitsumik oqariartuutillit ersarissumik sinaakkusersugaapput. Taamaasilluni pisari-itsunnguamik takornariaqarnermi aallussisunut, suliffeqarfinnut, paaqqinniffiusunut kiisalu inunnut ataasiakkaanut qanoq iliuuseqarnissamut tulluarsagaalluni nammineq ilusilersorneqarsinnaavoq. Nittarsaasseriaatsip qanoq iluseqarsinnaanera-nut assit oqaasertarineqartullu takussutissiatut assersuusiaannaapput.
Ukioq naallugu Destination Arctic Circle immikkoortortaqarfia tamaat eqqarsaatigalugu takornarianit misigineqarsin-naasut pissanganartut takusassiassatut takornariaqarnermi angalatitsiviup Adventure Travel immikkut nittarsaassinermini sammisarai “Rough. Real. Remote.” oqariartuutitallit. Pingaarnertut oqaasiutinneqartut matuma ataani nassuiarneqar-put, quppernerullu tulliani nittarsaassinerup ullumikkut sooq taama iluseqarnerata tunngaviusumik oqaluttuassartaa takuneqarsinnaavoq.
qanoq oqaluttuarisinnaaviuk?Qaasuitsup killeqarfiata oqaluttuassartaa oqaluttuarissagukku
Ataatsimut najugaqarfittut immikkoortortaqarfitta
Angalatitseqatigiiffik Adventure Travel nittarsaassinermini pingaarnertut qulequtsiussamini “sakkortuumik, pivi-usumik ungasissumiillu kiffartuunneqarnermik” oqariartuut aallaavigalugu sammineqarpoq. Angalatitseqatigiiffik silarsuaq tamakkerlugu annertuumik niivernikkut ineriartorfiuvoq
Tunngaviusumik sakkussat pilersinneqarsimapput takornarialerisut allanillu aallutallit peqatigalugit isumasioqa-tigiittarnerit attavinnillu ataatsimeeqateqartarnerit aallaavigalugit.
Qarasaasiatigut 2010mi imarisat tunngavigineqartut aallussisunik attavinnillu oqaloqateqartarnikkut sinaaqqusi-gaapput
Takornariaqarnermi aallussisut neqeroorutinik misigisassanillu allaaserisartagaat tunngavigalugit pingaarnertut aallaavigalugit nittarsaanneqarput
Kalaallit Nunaanni takornariaqarnermi Inuussutissarsiornermullu siunnersuisooqatigiiffiup ”Rough. Real. Remote” oqariartaaseq tunngavittut nittarsaassinermini inerisaqqippaa. Oqariartaaserlu ”Pioneering Nation” kalaal-lisuunngorlugu ”naalagaaffik nunaluunniit immikkuullarissumik allanngortitsisoq Kalaallit Nunaanni Takornari-aqarnermik Inuussutissarsiornermilu aallussisut avammut nittarsaassisutigisarpaat.
Nittarsaassineq immikkoortortaqarfimmut illoqarfigisamullu tamanut atuuppoq, immikkoortortaqarfimmullu peri-arfissarpassuallimmut tulluuttuuvoq.
Tamatuma samminissaa sooq toqqarsimavarput?
Brandet fokuserer på Adventure Travel, som er et marked i markant vækst på verdensplan
Værktøjskassen er baseret på seminarer og netværksmøder både i og udenfor turistbranchen
Samtaler med aktører og interessenter i 2010 danner datagrundlaget for indholdet
Brandingens konkrete fokus udtrykker aktørernes beskrivelser af produkter og oplevelser
“Rough. Real. Remote.” bygger videre på GTEs nationale brandingplatform ”Pioneering Nation”
Brandet fungerer både regionalt og lokalt, og passer med regionens mangfoldighed
Hvorfor har vi valgt dette fokus?
DESTINATIONARCTIC CIRCLE
GREENLAND
Destination Arctic Circle misigisassanik piviusunik tunniussassaqarpoq, inuit issittumi inuusut tikillugit tupinnar-tunik ataqqinnillunilu takusanut maniguunnermik imminullu qiviarnissamut misigisassaqarfiusinnaavoq.
Assigiinngitsorpassuarnik nioqqutigisattalu pitsaasuulluinnarneri nukittoqqutigaagut, pinngortitaq tuninia-gassaraarput, Qaasuitsullu killeqarfia ilisarnaatitut tupinnartutut ornigarneqarnissaa nittarsaassutigissavar-put, takornariat assigiinngeqisunik takunnikkusuttut misigisassaannik unammillernartunik neqeroorfigisinnaa-gatsigit.
“
“Destination Arctic Circle leverer autentiske eventyroplevelser, der forbinder mennesker med den rå, arktiske verden de besøger, og som inspirerer til forbløffelse, ydmyghed og selvindsigt.
Mangfoldigheden og produktkvaliteten er vores styrke, naturen er vores råvare, og Polarcirklen er symbolet på vores eksotiske destination, der udfordrer og flytter grænser for eventyr på alle niveauer.
“ “
ROUGH.
REAL.
REMOTE.
Kalaallit Nunaanni imaannaanngitsumik peqqarniissinnaasumillu misigisassarsiorluni angalagaanni Arctic Circle-imi tamanna misigineqarsinnaavoq. Issittup silarsuaani” ROUGH” immaani, silami, qaqqani allatigullu sammisassani pakasaarisinnaasutut naammattuugassaavoq. Tikeraartigut unamminartunik pissan-ganartumillu misigisassarsiortut tamakkuninnga nalaataqarsin-naapput.
Det rå og det barske er et vilkår i Grønland og i Destination Arc-tic Circle er “ROUGH” en del af eventyroplevleserne. “ROUGH” gemmer sig i den arktiske verden, på havet, i vejret, i fjeldet og i aktiviteterne. Det rå eventyr udfordrer og inspirerer vores gæster.
Ulluinnarni inuunitsinni, ileqqutsinni aammalu kulturitsinni ” REAL” ilaavoq. Arctic Circle imi nunami pissutsit piviusut misigineqarsin-naapput, inuillu nunaqavissut qanimut tikillugit immikkoortortami kulturikkut inooriaatsip ilusilersugaanera misigineqarlunilu takune-qarsinnaavoq.
“REAL” er vores kultur, vores traditioner og vores hverdagsliv. I Desti-nation Arctic Circle oplever man landet som det er i virkeligheden, og man kommer tæt på lokalbefolkningen og deltager i de aktiv-iteter, som former regionens kultur.
Europamiit akunnerit sisamaannaat atorlugit Arctic Circle tikinneqarsinnaavq. Taamaakkaluartoq oqartarpugut ”REMOTE” misigisas-sarsiorfiusoq avinngarusimasumi inissisimammat. Tikeraartigut minutsit tallimaannaat atorlugit ”REMOTE” misigisinnaavaat takusassar-siorfigalugulu.
Det tager kun 4 timer fra Europa til Destination Arctic Circle. Alligevel siger vi, at vi er “REMOTE”. Det gør vi fordi “det fjerne” er en oplevelse. At være “REMOTE” er en følelse af at være på eventyr, som vores gæster får 5 minutter fra hoveddøren.
ROUGH.
Kalaallit Nunaanni imaannaann-gitsumik peqqarniissinnaasumillu misigisassarsiorluni angalagaanni Arctic Circle-imi tamanna misigineqarsinnaavoq. Issittup silarsuaani” ROUGH” immaani, silami, qaqqani allatigullu sammisassani pakasaarisinnaasu-tut naammattuugassaavoq. Tikeraartigut unamminartunik pissanganartumillu misigisassarsior-tut tamakkuninnga nalaataqarsin-naapput.
Det rå og det barske er et vilkår i Grønland og i Destination Arctic Circle er “ROUGH” en del af eventyroplevleserne. “ROUGH” gemmer sig i den arktiske verden, på havet, i vejret, i fjeldet og i aktiviteterne. Det rå eventyr udfordrer og inspirerer vores gæster.
Aatsinniippoq inooriaaserput
Det rå liv er i vores blod
Vi har eventyret lige
udenfor hoveddøren
Silatinnguatsinni kusanarluinnvartumik tupinnartumillu misigisassaqarpoq
Silarsuaq pinngitsoorsinnaanngisarput
ataqqillugu inuuffigaarput
Vi viser respekt for den verden vi afhænger af
Sullissinerput illoraap tungaanut nikisisinnaavarput
pinngortitarsuaq allanit allaanerungaartoq sakkugalugu
Vi flytter grænser og
inspirerer til storhed
REAL.
Ulluinnarni inuunitsinni, ileqqutsinni aammalu kulturitsinni ” REAL” ilaavoq. Arctic Circle imi nunami pissutsit piviusut misigineqarsin-naapput, inuillu nunaqavissut qanimut tikillugit immikkoortortami kulturikkut inooriaatsip ilusilersu-gaanera misigineqarlunilu takuneqarsinnaavoq.
“REAL” er vores kultur, vores tradi-tioner og vores hverdagsliv. I Des-tination Arctic Circle oplever man landet som det er i virkeligheden, og man kommer tæt på lokalbe-folkningen og deltager i de aktiv-iteter, som former regionens kultur.
Vores
kulturhistorielever og ånder med os
Inuunermi anersaakkullu atukkatta nigaliliatut patajaassuseqarnerat
piorsarsimassutsikkut oqaluttuarisaanitsinni ersarissumik takuneqarsinnaavoq
Inuuneq piviusoq nittarsaattarparput
Vi sætter ansigter på
det virkelige liv
Qangarsuarli inooriaasiusoqaallaavigalugu ullumikkut nutaaliaasumik inooriaaseqarpugut
Tusindårige traditioner er en del af vores moderne livsstil
Silarsuaq inuufffigisarput pilersorneqarfippullu tunngavigalugit
qanimut attaveqarneq pilersittarpagut
Vi skaber tætte bånd med den verden vi lever i og af
REMOTE.
Europamiit akunnerit sisamaanaat atorlugit Arctic Circle tikinneqarsin-naavq. Taamaakkaluartoq oqartarpugut ”REMOTE” misigisas-sarsiorfiusoq avinngarusimasumi inissisimammat. Tikeraartigut minutsit tallimaannaat atorlugit ”REMOTE” misigisinnaavaat takusassarsiorfi-galugulu.
Det tager kun 4 timer fra Europa til Destination Arctic Circle. Alli-gevel siger vi, at vi er “REMOTE”. Det gør vi fordi “det fjerne” er en oplevelse. At være “REMOTE” er en følelse af at være på eventyr, som vores gæster får 5 minutter fra hoveddøren.
Akeqannguannginnami ajunngitsuullunilu pitsaasuuvoq
imminut ilisimaarinissaq
Selvindsigt er et gratis gode
Qilak, imaq nunalu
qanoq iliuuseqarnissatsinnut tunngavissiisuupput
Himmel, hav og land er
vores byggesten
Sumiiffiit qanorluunniit ungasitsigigaluartut tikillugit aallussiffigisinnaavagut
De fjerneste egne er vores nærmeste legeplads
Pinngortitap nukissuisa suunngilluinnartutut misigititsinerani aatsaat inuttut ineriartornissamut misigititsisarpoq
Naturens kræfter gør dig så lille at du vokser som menneske
DESTINATIONARCTIC CIRCLE
GREENLAND
Qitiusumiit attaveqaatit assigiinngitsut atorlugit nittarsaassinermi oqariartuutip ” Rough. Real. Remote”-mik taaneqarsinnaasoq nittarsaanneqarumaarpoq.
Nittarsaassinermi pingaartitat toqqammavissatullu tunaartat assigiinngitsut ornitassap nittartagaasigut maku aqqutigalugit greenland.com, nittarsassilluni kateriffinni, kiisalu atortutigut tigoriaannartigut, kortit allaffigineqarsinnaasut, plakaatit, atisat as-sigisaallu atorlugit nittarsaanneqarumaarput.
NITTARSAASSINERMI AVAMMUT ATTAVEQAATISSAT
Brandet “Rough. Real. Remote.” og dets udtryk vil blive kommunikeret gennem en række centrale kanaler.
Alle destinationens hjemmesider, greenland.com, messer, promo-ture og fysiske materialer såsom postkort, plakater, beklædning og lignende vil indgå som platforme for kommunikationen af brandets værdier.
KOMMUNIKATION AF BRANDET
IMMIKKOORTORTAQARFIUP NITTARTAGAIPiffimmi periarfissarpassuit takornarianullu assigiinngitsunik periarfissaqarneranik tikkuussisinnaasut neqeroorutillu soqutigisanut assigiinngitsunut aallaavillit atuarneqarsinnaasunngorlugit qarasaasiakkut inerisarneqartuassapput .
REGIONENS HJEMMESIDERRegionens mangfoldighed er afspejlet i den gruppe af hjemmesider som er udviklet og som løbende videreudvikles og udvides så en række kerneoplevelser får dedikerede temasider, som inspirerer besøgende til at lære mere om mulighederne i regionen.
ilovewhalesafaris.com ilovesnowmobiling.com arcticcircle.gl arcticcircletrail.com ilovedogsledding.com
ONLINETikitassap nittartagaani quppersakkanilu assigiinngitsuni Suliffeqarfiit nittartagaanniPisortaqarfiit nittartagaanni qeqqata.gl assersuutaasin-naavoq
Tusagassiutit inunnik atorneqartartutTikitaq / Sumiiffik FacebookTwitterFlickrYoutube
Suliffeqarfiit allalluFacebookTwitterFlickrYoutube
OFFLINEInersuarni nittarsaassinerit soorlu Vestnorden, ATWS, DanFish kiisalu Polar Fish aqqutigalugitAtuagassiat naqitatOqariartuutit assigiinngitsut inummiillu inummut oqaatsit aqqutigalugitAttavigisartakkatta najugaqarfii tamaasa tikillugitSuliffeqarfiutitta illoqarfinni inissisimaneri aqqutigalugit
SULLISSIVIIT ALLATQarasaasiakkut allakkasuartaatit aqqutigalugit toqqaannartumikSuliffeqarfiit assigiinngitsut nutaarsiassaqartitsiviisigutAtuisut nutaarsiassaqartitsiviisigutAtuisartut sullissillutillu attavissat assigiinngitsut toqqaannaq aqqutigalugit
QARASAASIAKKUT ATTAVEQAATIT AMMASUTNiivernikkut sunillu neqerooruteqarsinnaanini suut
attaveqaatit atorlugit immikkoortortaqarfik nittarsaassiva
Piffimmi tikitami neqeroorutit taakkualu niiverutigineqarsinnaanerisa uagut nittarsaassinitsinnut attuumassute-qarnissaat naapertuunnissaallu pingaaruteqarpoq. Piffimmi neqeroorutaasut attavigisartakkattalu tusarta-gaat paasisaallu tunngavigalugit nittarsaassinermi kipungassuteqannginnissaat pingaarutilerujussuuvoq.
Nittarsaassinermi sakkussatut sinaaqqusiami attaveqaatit ataani takuneqarsinnaasut atorlugit ilisarnaatit, qali-paatit oqariartuullu saqqummiunneqassapput.
DESTINATIONARCTIC CIRCLE
GREENLAND
ONLINEDestinationens hjemmeside og undersiderVirksomhedshjemmesideOffentlige hjemmesider såsom qeqqata.gl
Sociale medierDestinationenFacebookTwitterFlickrYoutube
Virksomheder og andreFacebookTwitterFlickrYoutube
OFFLINEMesser såsom Vestnorden, ATWS, DanFish og Polar FishTrykte materialerKamikposten og mund-til-mundAlle steder hvor vore interessenter erDe steder hvor vores virksomheder er repræsenteret
ANDRE TJENESTERDirekte emailBranchenyhedsbreveForbrugernyhedsbreveDirekte relationer med forbrugere og agenter
MARKEDSFØRING AF REGIONENHvilke kanaler anvender regionen for at markedsføre
produkter og oplevelser
Vores brand spiller sammen med regionens produkter gennem markedsføring. Her er nøglen at få brandet til at hænge sammen med de signaler og beskeder, som vores interessenter bruger til at markedsføre produkterne fra regionen.
I alle de nedenstående kanaler anvendes således de logoer, de typer billeder og den tone, som brandingværktøjet beskriver rammerne for.
DESTINATIONARCTIC CIRCLE
GREENLAND
DESTINATION ARCTIC CIRCLE LOGO
Ilisarnaatitsinni Qaasuitsup killeqarfiata ataatsi-moorussamik tunaartarineqarnera ilisimaarineqas-saaq.
Ilisarnaatinut ataasiakkaanut assigiinngissuteqaral-uartunut ilisarnaatitut toqqammavissarput pata-jaatsumik inissisimassaaq. Taamaattumik ilisarnaat ataaseq kisimi atorneqartassanngilaq.
Sunik qanorlu pisoqarfiusut aallaavigalugit ilisar-naatit oqaluttuartuusussaammata assigiinngitsut pisut aallaavigalugit taarserneqartassapput.
Logoet afspejler vores fælles pejlemærke omkring Polarcirkelen.
Det grundlæggende logo er byggestenen, som hænger sammen med de enkelte logotyper.
Logotyperne er udskiftelige elementer, som kan bruges, når logoet skal tilpasses særlige produkter, steder, eller lignende situationer, hvor det er gavn-ligt at fokusere fortællingen.
DESTINATIONARCTIC CIRCLEGREENLAND
ILISARNAATIT ASSIGIINNGITSUTLOGOTYPER
Ilisarnaatit sisamat inerisarneqareerlutik immikkoortortaqarfimmi tamani atorneqartussatut piareersimalerput. Piffimmi neqerooru-tinik sammisaqartitsinerni misigisassanillu assigiinngitsunik nukittor-saaqqinniarnermi ilisarnaatit tulluarsakkat atorneqarsinnaapput.
Takornarialerinermi aallussisut suliaat aallaavigalugit ilisarnaatis-sanik assigiinngitsunik tulluarsaanermi ikiuutissalluni Qeqqata Inuutissarsiornermik allatseqarfia piareersimavoq.
Eqaatsumik pissuseqarluni sullissisinnaanerup qanoq iluseqarsin-naanera sakkussatullu suut tunngavigineqarsinnaanersut ers-ersinniarlugu nittarsaassinermi matumani ilisarnaat/ ilisarnaatillu assigiinngitsut taakkartorneqarput.
Logotyperne er under udvikling og foreløbig er fire af dem klar til brug på tværs af hele regionen. De kan bruges af alle i regionen, der ønsker at styrke præsentationen af produkter, aktiviteter og oplevelser.
Logotyperne vil som regel indgå sammen med logoet, og Qeqqata Erhvervsråds sekretariat bistår med tilpasning af en logo+logotype sammensætning som passer til aktører, der har interesse for at gøre brug af symbolerne.
Undervejs i denne branding værktøjskasse er der gjort brug af logo+logotyper på forskellige måder for at illustrere fleksibiliteten.
DESTINATIONARCTIC CIRCLEGREENLAND
DESTINATION ARCTIC CIRCLE
Ilisarnaammik ilisarnaatinillu assigiinngitsunik sammisaqarusuttunut teknikkimut attuumassutillit assigiinngitsut eqqarsaatigineqarnissaat matumuuna erseqqissaassutigineqassaaq:
Ilisarnaatip qalipaataa, ilisarnaatillu assigiinngitsut naqinnerillu atorneqartussat pillugit qarasaasiami atuinissamut isissutissat matuma ataani allassimapput.
Tungujortumik qalipaatilikRGB (online-mut / qarasaasiamik atuineq) 0 / 67 / 136CMYK (anisitsineq naqinnerillu) 100 / 70 / 0 / 20HEX 004a8f
Naqinnerit suuneri Ilisarnaammut/ilisarnaatinut naqinnerit atorneqartussat CENTURY GOTHIC ssapput. (InDesign, Illustrator, Photoshp, assigisaallu qulequttani naqinnernilu angisuuni atuissatilluni (tracking) -30 atorneqassaaq.
Ilisarnaammut naqinnerni qalipaatit naqinnerillu assigiinngitsut atorneqassanngillat.
FARVER OG SKRIFTER
Orangetut qalipaatilikRGB (online-mut / qarasaasiamik atuineq) 230 / 68 / 22CMYK (anisitsineq naqinnerillu) 100 / 70 / 0 / 20HEX f15d22
For dem, der vil arbejde med logo, logotyper og skrifttyper, så er der følgende tekniske specifikationer at tænke på:
Farverne i logo, logotyper og skrifttyper har følgende koder
Den blå nuanceRGB (til online / skærmbrug) 0 / 67 / 136CMYK (til print og tryk) 100 / 70 / 0 / 20HEX 004a8f
SkrifttypenSkrifttypen der anvendes til tekster i forbindelse med logo + logotyper er CENTURY GOTHIC. Ved overskrifter og tekst med store bogstaver sammentrækkes (tracking) typen med -30 (InDesign, Illustrator, Photoshp, o.l.)Der må ikke anvendes andre skrifttyper eller skriftfarver sammen med logoet.
FARVER OG SKRIFTER
Den orange nuanceRGB (til online / skærmbrug) 230 / 68 / 22CMYK (til print og tryk) 100 / 70 / 0 / 20HEX f15d22
ROUGH. REAL. REMOTE.
© DESTINATION ARCTIC CIRCLE 2010
Qeqqata ErhvervsrådPostboks 3993911 Sisimiut & 3912 ManiitsoqKalaallit Nunaat / Grønland