Top Banner
APPENDIX C. TEXT COUNTS C.1. Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in Makriyannis Memoirs . Function Memoirs, First period (1829— 1840?) Memoirs, Second Period (1844-1851) Total Locative 92 (0.9) 26 (0.6) 118 (0.8) Indefinite locative 6 2 8 Definite locative 86 24 110 Relativiser (including temporal and manner) 683 (6.8) 358 (8.6) 1041 (7.3) Generalising relative 1 (0.0) 1 (0.0) 2 (0.0) Pseudo-relative 75 (0.7) 28 (0.7) 103 (0.7) eki there; just as 48 11 59 tora now 13 11 24 eDo here 7 1 8 tote then 5 4 9 aftu there 1 0 1 epses last night 1 0 1 tiutos in this way 0 1 1 Cleft 6 2 8 Complement 51 (0.5) 21 (0.5) 72 (0.5) CSMG-Obligatory 18 (0.2) 9 (0.2) 27 (0.2) PREDETERMINED TRUTH EMOTIVE REACTIONS 1 16/10/0 (62%) 7/7/1 (47%) 23/17/1 (56%) milo apelpismena speakdespairing that 0/0/0 0/0/1 0/0/1 pareksi˜o be offended 0/0/0 0/1/0 0/0/0 exo doksa have glory 0/0/0 0/1/0 0/1/0 efkaristirion vote of thanks 0/0/0 0/1/0 0/1/0 aDiko blame; do an injustice 0/0/0 0/1/0 0/1/0 anapavome rest; be content 0/1/0 0/0/0 0/1/0 kleo cry 0/1/0 0/0/0 0/1/0 anaTemato curse 0/2/0 0/0/0 0/2/0 xerome be happy 0/2/0 0/0/0 0/2/0 pikrenome be embittered 0/1/0 0/0/0 0/1/0 pari˜orieme be consoled 0/1/0 0/0/0 0/1/0 exo ˜inati bear a grudge 0/1/0 0/0/0 0/1/0 ev˜e bravo 1/0/0 0/0/0 1/0/0 siNxoro forgive 4/0/0 0/0/0 4/0/0 Doksazo ton Teon thank God 1/0/0 4/0/0 5/0/0 a˜anakto become indignant 1/0/0 0/1/0 1/1/0 tixeros lucky 1/0/0 0/0/0 1/0/0 katalipume be very sorry 0/1/0 0/1/0 0/2/0 lipume be sorry 2/0/0 0/1/0 2/1/0 1 pu counts are followed by counts for oti and pos.
66

APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

Jan 25, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

APPENDIX C.ÊTEXT COUNTS

C.1.ÊMakriyannis corpus (1829Ð1851)There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs.

Function Memoirs, Firstperiod (1829Ð1840?)

Memoirs,Second Period(1844-1851)

Total

Locative 92 (0.9) 26 (0.6) 118 (0.8)Indefinite locative 6 2 8Definite locative 86 24 110Relativiser (including temporaland manner)

683 (6.8) 358 (8.6) 1041 (7.3)

Generalising relative 1 (0.0) 1 (0.0) 2 (0.0)Pseudo-relative 75 (0.7) 28 (0.7) 103 (0.7)eki Ôthere; just asÕ 48 11 59tora ÔnowÕ 13 11 24eDo ÔhereÕ 7 1 8tote ÔthenÕ 5 4 9aftu ÔthereÕ 1 0 1epses Ôlast nightÕ 1 0 1tiutos Ôin this wayÕ 0 1 1Cleft 6 2 8Complement 51 (0.5) 21 (0.5) 72 (0.5)CSMG-Obligatory 18 (0.2) 9 (0.2) 27 (0.2)PREDETERMINED TRUTH EMOTIVEREACTIONS1

16/10/0 (62%) 7/7/1 (47%) 23/17/1 (56%)

milo apelpismena ÔspeakÑdespairingthatÉÕ

0/0/0 0/0/1 0/0/1

pareksiÄo Ôbe offendedÕ 0/0/0 0/1/0 0/0/0exo doksa Ôhave gloryÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0efkaristirion Ôvote of thanksÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0aDiko Ôblame; do an injusticeÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0anapavome Ôrest; be contentÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0kleo ÔcryÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0anaTemato ÔcurseÕ 0/2/0 0/0/0 0/2/0xerome Ôbe happyÕ 0/2/0 0/0/0 0/2/0pikrenome Ôbe embitteredÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0pariÄorieme Ôbe consoledÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0exo Äinati Ôbear a grudgeÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0evÄe ÔbravoÕ 1/0/0 0/0/0 1/0/0siNxoro ÔforgiveÕ 4/0/0 0/0/0 4/0/0Doksazo ton Teon Ôthank GodÕ 1/0/0 4/0/0 5/0/0aÄanakto Ôbecome indignantÕ 1/0/0 0/1/0 1/1/0tixeros ÔluckyÕ 1/0/0 0/0/0 1/0/0katalipume Ôbe very sorryÕ 0/1/0 0/1/0 0/2/0lipume Ôbe sorryÕ 2/0/0 0/1/0 2/1/0

1pu counts are followed by counts for oti and pos.

Page 2: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

538 THE STORY OF pu

efxaristo ÔthankÕ 1/0/0 0/0/0 1/0/0keÄete i psixi mu Ômy soul burns; Iam despondentÕ

1/0/0 0/0/0 1/0/0

tiro ÔcareÕ 1/0/0 0/0/0 1/0/0exo Dikion Ôbe rightÕ 1/0/0 0/0/0 1/0/0perno efxaristisin Ôtake pleasureÕ 1/0/0 0/0/0 1/0/0perifanevome Ôtake prideÕ 1/0/0 0/0/0 1/0/0kano siÄri Ôbe annoyedÕ 0/0/0 1/0/0 1/0/0siNxerome ÔcongratulateÕ 0/0/0 1/0/0 1/0/0efxaristieme Ôbe pleasedÕ 0/0/0 1/0/0 1/0/0PREDETERMINED TRUTH EMOTIVEAPPRAISALS

2/2/0 (50%) 2/2/0 (50%) 4/4/0 (50%)

meli Ôbe of concernÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0ine Distixia Ôbe a misfortuneÕ 0/1/0 0/0/0 0/0/0krima Ôbe a pityÕ 1/0/0 0/0/0 1/0/0kakofenete ÔdispleaseÕ 1/0/0 0/0/0 1/0/0to kako ine Ôthe bad thing isÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0to kalo ine Ôthe good thing isÕ 0/0/0 1/0/0 1/0/0i sotiria ine Ôthe salvation isÕ 0/0/0 1/1/0 1/1/0CSMG-Optional 28 (0.3) 9 (0.2) 37 (0.3)PREDETERMINED TRUTHLINGUISTIC

0/1/0 (0%) 0/0/0 (0%) 0/1/0 (0%)

omoloÄo ÔadmitÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0PREDETERMINED OCCURENCECOGNITIVE

15/18/1 (44%) 6/13/0 (31%) 21/31/1 (40%)

DixnoÊÕshowÕ 0/2/0 0/1/0 0/3/0akuo ÔhearÕ 0/1/1 0/0/0 0/1/1vlepo ÔseeÕ 15/15/0 6/12/0 21/27/0PREDETERMINED TRUTHCOGNITIVE/PHYSICAL

13/61/2 (17%) 3/22/1 (11%) 16/83/3 (16%)

STATIC 6/12/1 (32%) 2/10/0 (17%) 8/22/1 (26%)DiaDinete Ôbe rumouredÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0exo proterima Ôhave an advantageÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0ine aliTino Ôbe trueÕ 1/1/0 0/1/0 1/2/0ine Änosto Ôit is knownÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0ksero ÔknowÕ 3/8/1 2/3/0 5/11/1Änorizo ÔknowÕ 1/1/0 0/1/0 1/2/0Timume ÔrememberÕ 1/1/0 0/3/0 1/4/0

KNOWLEDGE ACQÕN 7/49/1 (12%) 1/12/1 (7%) 8/61/2 (11%)vrisko ÔfindÕ 1/0/0 0/0/1 1/0/1apoDixno ÔproveÕ 0/1/0 0/3/0 0/4/0katalaveno ÔunderstandÕ 0/3/0 0/1/0 0/4/0maTeno Ôlearn; be informedÕ 6/45/1 1/8/0 7/53/1PREDETERMINED PHYSICALOCCURRENCE NOMINAL

0/0/0 (0%) 1/0/0 (100%) 1/0/0 (100%)

etio ÔcauseÕ 0/0/0 1/0/0 1/0/0CSMG-Unacceptable 5 (0.1) 3 (0.1) 8 (0.1)DETERMINED ACTION LINGUISTIC 0/3/0 (0%) 0/4/0 (0%) 0/7/0 (0%)Dino iposxesi Ômake a promiseÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0iposxome ÔpromiseÕ 0/2/0 0/4/0 0/6/0STRONG DETERMINED TRUTHLINGUISTIC

5/147/8 (3%) 1/80/3 (1%) 6/227/11 (2%)

ksiÄume ÔexplainÕ 0/0/1 0/0/0 0/0/1omilies Ôspeeches; negotiationsÕ 0/0/0 0/0/1 0/0/1piano Ôstart [discussing]Õ 0/0/1 0/0/0 0/0/1reTizo Ôprovoke by sayingÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0katiÄoro ÔaccuseÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0protino ÔproposeÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0

Page 3: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 539

ferno loÄo ÔdiscussÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0Ärama Ôa letterÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0stelno Ôsend [word]Õ 0/1/0 0/1/0 0/2/0anafero ÔreportÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0vÄazo Ôreveal; let it be known; allegeÕ 0/3/0 0/0/0 0/3/0Dino to loÄo tis timis mu Ôgive myword of honourÕ

0/0/0 0/1/0 0/1/0

Dino eNgiisi Ôgive a guaranteeÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0Dino eNÄrafos Ôput in writingÕ 0/1/0 0/0/0 0/0/0kuvediazo Ôtalk; chatterÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0malono Ôberate; scoldÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0paraponieme ÔcomplainÕ 0/2/0 0/0/0 0/2/0erxete iDisi Ônews comesÕ 0/2/0 0/0/0 0/2/0sxeDio Ôa planÕ 0/1/0 0/1/0 0/2/0DiataÄi Ôan orderÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0paragelno Ôsend word; orderÕ 0/5/0 0/2/0 0/7/0kano orko Ômake an oath; vowÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0orkizome Ôvow; swearÕ 0/3/1 0/2/0 0/5/1simfonia ÔagreementÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0Ärafo ÔwriteÕ 0/9/0 0/2/0 0/11/0apado ÔanswerÕ 0/1/0 0/0/0 0/0/0ine apadisi Ôbe the answerÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0akuÄete Ôit is heard; it is rumouredÕ 0/0/0 0/2/0 0/2/0vazo ston tipo Ôput in the press; pub-lishÕ

0/0/0 0/3/0 0/3/0

apokrinome ÊÕanswer; respondÕ 0/4/0 0/1/0 0/5/0milo ÔspeakÕ 1/3/0 0/2/0 1/5/0leÄo ÔsayÕ 4/104/5 1/58/2 5/162/7STRONG DETERMINED TRUTHCOGNITIVE

0/10/0 (0%) 0/5/1 (0%) 0/15/1 (0%)

Teoro ÔconsiderÕ 0/0/0 0/0/1 0/0/1apofasizo ÔdecideÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0ipopsiazome ÔsuspectÕ 0/2/0 0/0/0 0/2/0padixeno ÔsuspectÕ 0/4/0 0/1/0 0/5/0ipopsia ÔsuspicionÕ 0/3/0 0/2/0 0/5/0siloÄizome Ôfigure; thinkÕ 0/0/0 0/2/0 0/2/0WEAK DETERMINED TRUTHCOGNITIVE

0/5/0 (0%) 1/11/0 (8%) 1/16/0 (6%)

fenete Ôseem; be apparentÕ 0/4/0 0/4/0 0/8/0stoxazome Ôponder; thinkÕ 0/1/0 0/5/0 0/6/0fadazome ÔimagineÕ 0/0/0 1/2/0 1/2/0NON-ASSERTIVE DETERMINEDTRUTH LINGUISTIC

0/9/0 (0%) 0/6/0 (0%) 0/15/0 (0%)

Teatrizo Ôaccuse theatricallyÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0kano ÔpretendÕ 0/2/0 0/3/0 0/5/0Äelo Ôdeceive; trick into believingÕ 0/1/0 0/1/0 0/2/0episorevo katiÄories Ôheap accusa-tions onÕ

0/1/0 0/0/0 0/1/0

kakosideno ÔbadmouthÕ 0/0/0 0/1/0 0/1/0sikofado ÔcalumnyÕ 0/1/0 0/0/0 0/1/0leo psema Ôtell lies; lieÕ 0/2/0 0/0/0 0/2/0profasi Ôan excuseÕ 0/2/0 0/0/0 0/2/0NON-ASSERTIVE DETERMINEDTRUTH COGNITIVE

0/0/0 (0%) 0/2/0 (0%) 0/2/0 (0%)

vlepo is ton ipno mu ÔdreamÕ 0/0/0 0/2/0 0/2/0UNDETERMINED TRUTH EMOTIVEREACTION

0/8/0 (0%) 1/2/0 (33%) 1/10/0 (9%)

elpizo ÔhopeÕ 0/8/0 1/2/0 1/10/0

Page 4: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

540 THE STORY OF pu

Adjunct 117 (1.2) 51 (1.2) 168 (1.2)Temporal 12 16 28Causal 48 13 61Contrast 20 9 29Result 9 6 15Circumstance 25 7 32Conditional 1 0 1Exclamatory 2 0 2Discoursal Collocations 0 (0.0) 0 (0.0) 0 (0.0)Collocations 35 (0.3) 21 (0.5) 56 (0.4)oriste Ôthere you goÕ 1 0 1kata Ôaccording toÕ 4 1 5san Ôlike theÉ [that]Õ 2 0 2oxi Ônot thatÕ 1 0 1istera ÔafterÕ 2 1 3eftis ÔimmediatelyÕ 8 1 9eks etias ÔbecauseÕ 2 0 2kaTos Ôas, according to howÕ 0 1 1apanu Ôabove; just asÕ 3 0 3m olon Ôwith all; althoughÕ 4 10 14oso ÔuntilÕ 8 7 15pu + na 8 (0.0) 2 (0.0) 10 (0.0)Optatives 2 0 2Other pu na constructions 6 2 8ÔShit on itÕ construction 1 (0.0) 0 (0.0) 1 (0.0)Ambiguous 23 (0.2) 7 (0.2) 30 (0.2)Locative/Adjunct 1 3 4Complement/Adjunct 3 0 3Locative/Relative 2 0 2Adjunct/Adjunct 1 0 1Adjunct/Relative 13 2 15Complement/Relative 3 2 5TOTAL 1092 (10.8) 518 (12.3) 1610 (11.3)

C.2.ÊTahtsis: The Third Wedding (1963)The Third Wedding is approximately 118,000 words long.

Function TotalLocative 21 (0.2)Indefinite locative Èopu 12Definite locative pu 9Relativiser (including temporal and manner) 833 (7.1)Generalising relative 2 (0.0)Pseudo-relative 32 (0.3)eki Ôthere; just asÕ 13tora ÔnowÕ 15simera ÔtodayÕ 1tote ÔthenÕ 1kapu ÔsomewhereÕ 1proxtes Ôthe other dayÕ 1Cleft 1Complement 80 (0.7)CSMG-Obligatory 72 (0.6)PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 51/2/2 (93%)2

aÄonia ÔanxietyÕ 0/0/1

2pu counts are followed by counts for oti and pos.

Page 5: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 541

exo tin ikanopiisi Ôhave the satisfactionÕ 0/1/0fteo Ôbe responsible; be XÕs faultÕ 4/0/0Doksazo to Teo Ôthank GodÕ 6/0/0siNxoro ÔforgiveÕ 4/0/0memfome ÔreproachÕ 0/1/0enTusiasmeni ÔenthusedÕ 1/0/0metaniono ÔregretÕ 3/0/0to exo parapono Ôhave a bone to pick with X; be annoyedÕ 2/0/0drepome Ôbe ashamedÕ 1/0/0lisazo Ôbe enragedÕ 1/0/0xerome/exo xara Ôbe happyÕ 5/0/0Äelo ÔlaughÕ 2/0/0ase Ônever mind; let aloneÕ 6/0/0pikrenome Ôbe embitteredÕ 1/0/0furkizome Ôbe vexedÕ 1/0/0fero vareos/krato kakia/mnisikakia Ôbear a grudgeÕ 3/0/0kleo ÔcryÕ 1/0/0apariÄoritos ÔunconsolableÕ 1/0/0exo Dikio Ôbe rightÕ 1/0/1esTanome/exo tipsis Ôfeel guiltyÕ 2/0/0esTanome enoxos Ôfeel guiltyÕ 1/0/0aporo Ôwonder; be perplexedÕ 1/0/0efxaristimeni ÔpleasedÕ 1/0/0ime Timomeni Ôbe angryÕ 1/0/0efxaristo ÔthankÕ 1/0/0prosvalome Ôbe insultedÕ 1/0/0evloÄo ÔblessÕ 1/0/0PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALS 20/7/2 (69%)iparxi elpiDa Ôthere is hopeÕ 0/0/1ine paraDokso Ôbe oddÕ 0/1/0ine komikotaton Ôit is most amusingÕ 0/1/0to xirotero ine Ôthe worst part wasÕ 0/4/1ine kaimos Ôbe a sorrowÕ 1/0/0aDiko ÔunfairÕ 1/0/0ine astio ÔitÕs funnyÕ 1/0/0ftani ÔitÕs enoughÕ 3/0/0ofeli Ôbe useful; be of benefitÕ 2/0/0kani kaki ediposi Ômake a bad impressionÕ 1/0/0ine krima Ôbe a pityÕ 1/0/0kala/kalitera/pali kala Ôjust as wellÕ 3/0/0eftixos ÔfortunatelyÕ 1/0/0enoxli ÔdisturbÕ 1/0/0ine efxis erÄo Ôbe a blessingÕ 2/0/0ine eftixima Ôbe a good fortuneÕ 1/0/0kani kalo Ôdo one goodÕ 1/0/0stixizi ÔcostÕ 1/0/0pefti poli Ôbe a bit too much for someoneÕ 0/1/0CSMG-Optional 8 (0.1)PREDETERMINED TRUTH LINGUISTIC 0/2/5 (0%)martiro Ôconfess; betray; give awayÕ 0/0/1paraDexome ÔadmitÕ 0/2/4PREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 4/27/28 (7%)Dixno ÔshowÕ 0/2/1vlepo ÔseeÕ 2/21/23akuo ÔhearÕ 2/4/4PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 4/140/102 (1.6%)

STATIC 4/99/61 (2.4%)simfono/simfonos Ôagree/be in agreementÕ 0/5/0

Page 6: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

542 THE STORY OF pu

enoite Ôit goes without sayingÕ 0/3/0ine sfalma Ôbe an errorÕ 0/1/0ine elatoma Ôbe a faultÕ 0/1/0exo tis plates Ôhave someoneÕs back (= support)Õ 0/1/0exo to kako Ôhave a faultÕ 0/1/0exo pleonektima Ôhave an advantageÕ 0/1/0ine eboDio Ôbe an impedimentÕ 0/1/0ine to apotelesma Ôbe the resultÕ 0/1/0ine xaraktiristiko Ôbe typical ofÕ 0/1/0ine ÄeÄonos Ôbe a factÕ 0/2/0ine veveo Ôbe certainÕ (appraisal) 0/1/0ine aliTia Ôbe trueÕ 0/10/3ÄiÄnosko ÔknowÕ 0/1/0Änorizo ÔknowÕ 0/1/0ksero ÔknowÕ 0/60/52Timame ÔrememberÕ 3/1/1ksexno ÔforgetÕ 1/3/3siÄuri Ôbe sureÕ (reaction) 0/0/1vevei Ôbe certainÕ (reaction) 0/4/1

KNOWLEDGE ACQUISITION 0 /41/41 (0%)apoDiksi/apoDikniete Ôproof/is provenÕ 0/0/3perno xabari Ôrealise; get wind thatÕ 0/1/1maTeno Ôlearn; be informedÕ 0/12/7xonevo Ôrealise; digestÕ 0/0/5katalaveno ÔunderstandÕ 0/20/20vrisko ÔfindÕ 0/0/4anaÄnorizo ÔrecogniseÕ 0/3/1apokripto ÔrevealÕ 0/1/0anakalipto ÔdiscoverÕ 0/4/0PREDETERMINED OCCURENCE PHYSICAL NOMINAL (0/4/0) (0%)loÄos Ôreason thatÕ 0/4/0CSMG-Unacceptable 0 (0.0)PREDETERMINED OCCURENCE PHYSICAL VERBAL 0/5/0 (0%)kano ÔcauseÕ (appraisal) 0/4/0petixeno ÔsucceedÕ (appraisal) 0/1/0DETERMINED ACTION LINGUISTIC 0/3/5 (0%)iposxome ÔpromiseÕ 0/2/1apilo ÔthreatenÕ 0/1/4NON-ASSERTIVE DETERMINED ACTION LINGUISTIC 0/0/21 (0%)prospiume ÔpretendÕ 0/0/1kano ÔpretendÕ (reaction) 0/0/20STRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 0/79/113 (0%)eNgiome ÔguaranteeÕ 0/0/1kokorevome ÔgloatÕ 0/0/1kano noima Ôgesture; beckonÕ 0/0/1veveono ÔassureÕ 0/1/2piTo ÔconvinceÕ 0/1/0kiriÄma Ôsermon; moralisingÕ 0/0/2arxizo ti faÄura Ôstart whiningÕ 0/0/1paraponume ÔcomplainÕ 0/0/3Ärafo ÔwriteÕ 0/0/2enoo ÔI meanÕ 0/0/2DikeoloÄia ÔexcuseÕ 0/0/1profasi ÔexcuseÕ 0/0/1kovo to kefali mu Ôguarantee; [lit.] IÕll [even] cut my head offÕ 0/0/1anaNgelo ÔannounceÕ 0/1/0Dino to loÄo mu Ôgive my wordÕ 0/1/0apado Ôrespond, answerÕ 0/2/0

Page 7: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 543

tonizo Ôstress, emphasiseÕ 0/1/0ipenisome ÔinsinuateÕ 0/1/0koroiDevo Ômock; cheatÕ 0/1/0orkizome Ôswear; vowÕ 0/2/7eksiÄo ÔexplainÕ 0/1/1apofenome ÔassertÕ 0/1/0kataTeto/kataTesi Ôtestify/testimonyÕ 0/2/0katiÄoria/katiÄoro Ôaccusation/accuseÕ 0/5/0DiaDiDo Ôspread a rumourÕ 0/1/0epimeno ÔinsistÕ 0/1/1griniazo ÔgrumbleÕ 0/3/3leo ÔsayÕ 0/54/83STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/21/16 (0%)mirizome Ôsmell; suspectÕ 0/0/1siloÄizome Ôponder; considerÕ 0/1/1piTome Ôbe convincedÕ 0/0/1esTanome ÔfeelÕ 0/0/1leo mesa mu Ôsay to myselfÕ 0/0/1exo to loÄo su ÔI have your wordÕ 0/0/1vÄazo apo to mialo Ôget it out of my mindÕ 0/0/1simeni ÔmeansÕ 0/0/2Ta pi ÔmeansÕ 0/1/2Teoro ÔconsiderÕ 0/3/0veveonome Ômake sureÕ 0/1/0efxaristo sinesTima Ôpleasant feelingÕ 0/1/0siberasma ÔconclusionÕ 0/2/0enDiksi Ôindication, clueÕ 0/1/0adilipsi Ôperception, notionÕ 0/1/0sinesTima Ôemotion, notionÕ 0/1/1skepsi ÔthoughtÕ 0/2/2iDea ÔideaÕ 0/7/2STRONG DETERMINED TRUTH EMOTIVE 0/4/2 (0%)fovame Ôbe afraid; fearÕ 0/4/2WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/54/90 (0%)ime tis Änomis/exo Änomi Ôbe of the opinion thatÕ 0/2/3pernai apo to mialo Ôto occur to oneÕ 0/2/1ime me/exo tin ediposi Ôto have the impression thatÕ 0/5/6fenete Ôseems; appearsÕ 0/5/21loÄariazo Ôfigure, reckon; estimateÕ 0/1/0fadazome ÊÕimagineÕ 0/5/6Taro Ôthink, reckonÕ 0/0/1nomizo ÔthinkÕ 0/14/38skeftome ÔthinkÕ 0/14/13ipoTeto supposeÕ 0/3/3pistevo ÔbelieveÕ 0/3/7NON-ASSERTIVE DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 0/3/0 (0%)leo psemata ÔlieÕ 0/1/0leoÉ taxa Ôsay (untruthfully)Õ 0/1/0arnume ÔdenyÕ 0/1/0NON-ASSERTIVE DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/4/3 (0%)psevDesTisi ÔillusionÕ 0/0/2exo esfalmeni ediposi Ôhave a mistaken impressionÕ 0/1/0Den exo iDea Ôhave no ideaÕ 0/3/1UNDETERMINED TRUTH EMOTIVE REACTION 0/4/6 (0%)elpizo ÔhopeÕ 0/4/6PREDETERMINED FUTURE TRUTH COGNITIVE 0/0/4 (0%)DiesTanome ÔfeelÕ 0/0/1proiDopio ÔforewarnÕ 0/0/1

Page 8: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

544 THE STORY OF pu

provlepo ÔpredictÕ 0/0/2STRONG DETERMINED FUTURE TRUTH COGNITIVE 0/3/0 (0%)perimeno ÔexpectÕ 0/2/0exo proesTima Ôhave a presentimentÕ 0/1/0Adjunct 66 (0.6)Temporal 2Causal 8Contrast 1Result Realis 26Circumstance 15Bare Exclamatory 3ade Exclamaory 1Cleft Exclamatory 12Discoursal collocations 19 (0.2)pu lei o loÄos Ôas the saying goesÕ 8pu les ÔanywayÕ 6pu lene Ôas they sayÕ 1eDo pu ta leme ÔadmittedlyÕ 4Collocations 44 (0.4)Èopu na ne Ôany time nowÕ 4mono pu ÔonlyÕ 4mono X pu Den Y Ôthe only thing he/she/it didnÕt Y is XÕ 1m olo Ôalthough 22par olo ÔdespiteÕ 9apano Ôjust asÕ 2san Ôlike the X s/he isÕ 2pu + na 21 (0.2)Optative 20Other pu na constructions 1ÔShit on itÕ construction 0 (0.0)Ambiguous 28 (0.2)Adjunct/Relative 26Complement/Relative 2TOTAL 1147 (9.7)

C.3.ÊConstantinopolitan corpus

C.3.1.ÊPsichari: My Voyage (1888)The work contains about 65,000 words. pu occurs 1390 times. The counts are asfollows:

Function Total (1888) Total (1905)LocativeIndefinite locative (Èopu)Definite locative (pu) 39Relativiser 717 (11.1)Relativiser (including temporal and manner) 695Cleft relativiser 22Pseudo-relative 46 (0.7)eki Ôthere; just asÕ 20tora ÔnowÕ 22etsi ÔthusÕ 1simera ÔtodayÕ 1totes ÔthenÕ 1eDo ÔhereÕ 1

Page 9: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 545

Complement 447 (6.8) 79 (1.2)CSMG-Obligatory 46 (0.7) 47 (0.7)PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 3 28/0 (100%) 29/0 (100%)fuskono Ôbe puffedÕ 1/0 1/0xerome Ôbe happyÕ 8/0 8/0lipume Ôbe sadÕ 1/0 1/0katafrono Ôtreat with contemptÕ 1/0 1/0evÄe Ôbravo!Õ 1/0 1/0Doksa si o Teos Ôthank GodÕ 1/0 1/0Dakrizun ta matia Ôshed tearsÕ 1/0 1/0xara ÔjoyÕ 2/0 2/0kolakevome Ôbe flatteredÕ 2/0 1/0perifanevome Ôbe proudÕ 3/0 3/0Timono Ôget angryÕ 1/0 1/0kleo ÔcryÕ 2/0 2/0fteo Ôbe responsible; be XÕs faultÕ 1/0 1/0exo Dikio Ôbe justified toÕ 1/0 1/0anoitos ÔfoolishÕ 1/0 1/0aporo Ôbe surprisedÕ 1/0 1/0perifrono ÔdisparageÕ 2/0PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALS 18/0 (100%) 18/0 (100%)ofelo Ôbe useful; be of benefitÕ 1/0 1/0krimas Ôpity!Õ 4/0 4/0kala Ôjust as wellÕ 5/0 5/0ine perierÄo Ôbe peculiarÕ 1/0 1/0ine to kako Ôbe the problem; be the bad pointÕ 3/0 3/0ine nostimo Ôbe cute; be noteworthyÕ 1/0 1/0meli Ôcare; be of interestÕ 1/0 1/0ftani ÔitÕs enoughÕ 1/0 1/0ine timoria Ôbe a punishmentÕ 1/0 1/0CSMG-Optional 166 (2.5) 22 (0.3)PREDETERMINED TRUTH LINGUISTIC 1/0 (100%) 0/1 (100%)paraDexome ÔadmitÕ 1/0 0/1PREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 85/7 (92%) 9/77 (10%)Dixno ÔshowÕ 23/3 0/22vlepo ÔseeÕ 53/3 8/46prosexo ÔnoticeÕ 1/0 1/0exo akusta Ôheard ofÕ 5/0 0/4akuo ÔhearÕ 0/1 0/2paratiro ÔnoticeÕ 3/0 0/3PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 76/5 (94%) 10/70 (12%)

STATIC 51/0 (100%) 9/41 (18%)ksero ÔknowÕ 24/0 0/22ksexno ÔforgetÕ 10/0 0/11ine i aliTia Ôbe the truthÕ 4/0 3/1Timume ÔrememberÕ 5/0 1/4ine Diafora Ôbe the differenceÕ 2/0 2/0veveo ÔcertainÕ 1/0 0/1vevea ÔcertainlyÕ 1/0 0/1enoite Ôit is obviousÕ 1/0 1/0enoo ÔI meanÕ 1/0 0/1vale Ôalso consider that...Õ 2/0 2/0

KNOWLEDGE ACQÕN 25/5 (83%) 1/29 (3%)katalaveno Ôunderstand; realiseÕ 16/3 0/19maTeno Ôlearn; be informedÕ 6/1 0/7vÄeni Ôthe conclusion is; (lit.) it emergesÕ 1/0 1/0

3Psichari eschews oti in his text.

Page 10: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

546 THE STORY OF pu

apoDixno ÔproveÕ 2/1 0/3PREDETERMINED OCCURENCE PHYSICALNOMINAL

4/0 (100%) 3/0 (100%)

ine loÄos Ôbe the reason thatÕ 1/0 1/0loÄos ÔreasonÕ 3/0 2/0CSMG-Unacceptable 235 (3.6) 10 (0.2)PREDETERMINED OCCURENCE PHYSICAL VERBAL 1/0 (100%) 1/0 (100%)katorTono Ômanage to bring about; accomplishÕ 1/0 1/0NON-ASSERTIVE DETERMINED ACTIONLINGUISTIC

0/4 (0%) 0/4 (0%)

kano ÔpretendÕ 0/3 0/3kamonome ÔpretendÕ 0/1 0/1STRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 120/19 (86%) 7/133 (5%)leo ÔsayÕ 95/17 0/117katapiTo ÔconvinceÕ 1/0 0/1fonazo ÔshoutÕ 12/1 0/9Ärafo ÔwriteÕ 5/0 4/1paraponieme ÔcomplainÕ 3/0 3/0orkos ÔoathÕ 1/0 0/1DiDasko ÔteachÕ 1/1 0/2veveono ÔassureÕ 2/0 0/2STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 24/5 (83%) 2/24 (7%)siloÄiume/siloÄizome ÔponderÕ 4/2 0/6Diavazo ÔreadÕ 1/0mu erxete Ôoccur to meÕ 0/1perna apo to mialo Ôoccur to meÕ 0/1 0/1simeni ÔmeansÕ 2/0 1/1Ta pi/pai na pi/Telo na po ÔmeansÕ 10/0 1/8exo ipopsia Ôhave a suspicionÕ 1/0 0/1ine Änosto Ôbe well-known thatÕ 1/0 0/1sibereno ÔconcludeÕ 1/0 0/1apofasizo ÔdecideÕ 2/1 0/3mirizome Ôsuspect; (lit.) smellÕ 1/0 0/1ksetazo Ôinvestigate; considerÕ 1/0 0/1WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 87/75 (53%) 0/157 (0%)fenete Ôseems; appearsÕ 21/22 0/42nomizo ÔthinkÕ 26/24 0/50pistevo ÔbelieveÕ 12/2 0/14nioTo ÔfeelÕ 4/3 0/7Taro ÔreckonÕ 9/10 0/17ipoTeto ÔsuspectÕ 1/0 0/1leo ÔthinkÕ 3/7 0/8miazi Ôlooks like; seemsÕ 1/2 0/3loÄariazo ÔconsiderÕ 5/2 0/7fadazome ÔimagineÕ 5/3 0/8NON-ASSERTIVE DETERMINED TRUTHCOGNITIVE

1/0 (100%) 0/1 (0%)

sofizome Ôcome up with the theory that (negativecharacterisation)Õ

1/0 0/1

STRONG DETERMINED TRUTH EMOTIVEREACTION

1/0 (100%) 0/1 (0%)

fovos ÔfearÕ 1/0 0/1UNDETERMINED TRUTH EMOTIVE REACTION 1/0 (100%) 0/1 (0%)elpizo ÔhopeÕ 1/0 0/1Adjunct 44 (0.6)Temporal 4Result 15 (10 with correl.)Circumstance 4

Page 11: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 547

Causal (ine pu ÔitÕs becauseÕ) 2Cleft Exclamatory 19Discoursal collocations 0Collocations 75 (1.2)ti ÔwhatÕ (indirect question) 16san pu Ôjust asÕ 38san _ pu Ôlike the X s/he isÕ 1[ospu ÔuntilÕ 14]Èna Ôbehold!Õ 10ela Ôyet (concessive)Õ 1ama ÔwhenÕ 2isia isia Ôon the contraryÕ 2[m olon oti 3]mono Ôonly becauseÕ 4para Ôrather thanÕ 1pu + na 0 (0)Ambiguous 22 (0.4)Adjunct/Relative 14Complement/Relative 8TOTAL 1390 (21.3)

C.3.2.ÊPsichari: Historical & Linguistic Questions (1886)There are approximately 25,000 words in Historical & Linguistic Questions.

Function TotalLocative 10Indefinite locative (Èopu) 4Definite locative (pu) 6Relativiser 270pu 254pu na (Intensional) 16Pseudo-relative 20eki Ôthere; just asÕ 14tora ÔnowÕ 4simera ÔtodayÕ 2Cleft 11Complement 228CSMG-Obligatory 11PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 3/0 (100%)perifanevome Ôbe proudÕ 1/0lipume Ôbe sadÕ 2/0PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALS 8/0 (100%)timi ÔhonourÕ 1/0ftani Ôbe enoughÕ 3/0perierÄo ÔpeculiarÕ 2/0exi na kami Ôhas to doÊ= matterÕ 1/0exi na pi Ôhas to sayÊ= matterÕ 1/0CSMG-Optional 107PREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 46/2 (96%)Dixno ÔshowÕ 7/1paratiro ÔobserveÕ 7/0vlepo ÔseeÕ 31/0kito ÔlookÕ 1/0akuo ÔhearÕ 0/1PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 53/2 (96%)

STATIC 31/0 (100%)ksero ÔknowÕ 16/0

Page 12: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

548 THE STORY OF pu

ksexno ÔforgetÕ 6/0Timume ÔrememberÕ 2/0veveo ÔcertainÕ (inanimate) 2/0aliTia ÔtrueÕ 4/0Änosto ÔknownÕ 1/0

KNOWLEDGE ACQÕN 22/2 (92%)apoDixno ÔproveÕ 3/1maTeno Ôlearn, find outÕ 4/0katalaveno Ôunderstand, realiseÕ 9/1PREDETERMINED OCCURRENCE PHYSICAL NOMINAL 2/0 (100%)loÄos ÔreasonÕ 2/0SUBJECT 6/0 (100%)CSMG-Unacceptable 110STRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 52/4 (93%)loÄos ÔdiscussionÕ 1/0leo ÔsayÕ 45/4maTeno ÔteachÕ 2/0DiDasko ÔteachÕ 1/0Ärafo ÔwriteÕ 1/0veveono ÔassureÕ 1/0katiÄoro ÔaccuseÕ 1/0STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 21/1 (95%)sibereno ÔconcludeÕ 3/0siloÄizome ÔponderÕ 2/0simfono ÔagreeÕ 2/0stoxazome ÔcogitateÕ 1/0veveos ÔcertainÕ (animate) 5/0veveonome Ôbe assuredÕ 1/0simeni ÔmeansÕ 1/0Ta pi ÔmeansÕ 6/1WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 34/9 (79%)Taro ÔreckonÕ 5/2pistevo ÔbelieveÕ 6/3leo ÔthinkÕ 1/0fenome ÔseemÕ 6/0ipoTeto ÔsupposeÕ 1/0nomizo ÔthinkÕ 11/4fadazome ÔimagineÕ 4/0UNDETERMINED TRUTH COGNITIVE 1/0 (100%)piTano ÔpossibleÕ 1/0UNDETERMINED TRUTH EMOTIVE 2/0 (100%)elpiDa Ôhope (n.)Õ 1/0elpizo Ôhope (v.)Õ 1/0Adjunct 8Result: Realis 6Causal (mono pu Ôonly thatÕ) 1Cleft Exclamatory 1Collocations 42para ÔthanÕ 4san pu Ôjust asÕ 28mia fora pu ÔonceÕ 1vale Ôconsider alsoÕ 1ospu ÔuntilÕ 5Èna Ôbehold!Õ 2pu lene Ôas they sayÕ 1(molonoti ÔalthoughÕ) 7Ambiguous 0TOTAL 589 (24)

Page 13: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 549

C.3.3.ÊCavafy: Collected Poems (1896Ð1933)

Function TotalLocative 29Indefinite locative (Èopu) 22Definite locative (pu) 7Relativiser 224pu 218pu na (Intensional) 4opu 2Pseudo-relative 16eki Ôthere; just asÕ 2tora ÔnowÕ 4etsi ÔthusÕ 3toso Ôso muchÕ 2Deksia Ôto the rightÕ 1eDo ÔhereÕ 4Complement 80CSMG-Obligatory 17PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 15/0/0 (100%)epanapavome Ôfeel at easeÕ 1/0/0efrenome ÔrejoiceÕ 1/0/0kaimos ÔsorrowÕ 2/0/0sinxizome Ôbe upsetÕ 2/0/0ikanopiisi ÔsatisfactionÕ 1/0/0xara ÔjoyÕ 1/0/0kafxieme ÔboastÕ 3/0/0xerome Ôbe gladÕ 1/0/0simfora ÔdisasterÕ 1/0/0pernome Ôbe proudÕ 1/0/0eksimno Ôsing praisesÕ 1/0/0PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALS 3/0/0 (100%)teriazo Ôbe fittingÕ 1/0/0ftani Ôbe enoughÕ 1/0/0ine usioDes Ôbe essentialÕ 1/0/0CSMG-Optional 26PREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 4/0/0 (100%)Dixno ÔshowÕ 2/0/0vlepo ÔseeÕ 1/0/0akuo ÔhearÕ 1/0/0PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 19/1/3 (83%)

STATIC 14/1/1 (88%)ksero ÔknowÕ 3/1/1ksexno ÔforgetÕ 3/0/0Timame ÔrememberÕ 3/0/0enoite Ôbe obviousÕ 1/0/0aÄnoo Ôbe unawareÕ 1/0/0vazo sti mnimi Ôplace in memoryÕ 1/0/0fanero ÔobviousÕ 1/0/0Änorizo ÔknowÕ 1/0/0

KNOWLEDGE ACQÕN 5/0/2 (71%)apoDiknio ÔproveÕ 0/0/1maTeno Ôlearn, find outÕ 1/0/0katalaveno Ôunderstand, realiseÕ 0/0/1adilamvanome ÔrealiseÕ 1/0/0SUBJECT 3/0/0 (100%)

Page 14: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

550 THE STORY OF pu

CSMG-Unacceptable 36STRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 6/2/9 (35%)apado ÔanswerÕ 0/0/1leo ÔsayÕ 3/0/8Diloo ÔindicateÕ 1/0/0piTo ÔconvinceÕ 1/0/0vÄazo Ôgive out [a rumour]Õ 0/0/1epimeno ÔinsistÕ 0/1/0loÄos ÔwordÕ 0/1/0DiaDiDo Ôspread a rumourÕ 1/0/0ksefonizo ÔshoutÕ 0/0/1STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 6/0/1 (86%)veveos ÔcertainÕ (animate) 1/0/0miazi aliTia Ôseem trueÕ 1/0/0skeptome Ôthink aboutÕ 4/0/0frono Ôbe of the opinionÕ 0/0/1STRONG ASSERTIVE FUTURE TRUTH COGNITIVE 0/0/1 (0%)provlepo ÔforeseeÕ 0/0/1STRONG ASSERTIVE FUTURE TRUTH LINGUISTIC 1/0/0 (100%)omnio ÔvowÕ 1/0/0WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 17/0/4 (81%)Taro ÔreckonÕ 1/0/2Dixno Ôshow signs, seemÕ 1/0/0nioTo ÔfeelÕ 5/0/1fenome ÔseemÕ 2/0/1loÄariazo ÔreckonÕ 1/0/0ipopsiazome ÔsuspectÕ 1/0/0nomizo ÔthinkÕ 3/0/0esTanome ÔfeelÕ 2/0/0fadazome ÔimagineÕ 1/0/0NON-ASSERTIVE DETERMINED TRUTH COGNITIVE 2/0/2 (50%)Äelieme Ôfool oneselfÕ 0/0/1planome Ôdeceive oneselfÕ 2/0/0amfivolia ÔdoubtÕ 0/0/1NON-ASSERTIVE DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 2/0/0 (100%)fliaro ÔbabbleÕ 1/0/0pseftia ÔlieÕ 1/0/0NON-ASSERTIVE DETERMINED ACTION LINGUISTIC 2/0/0 (100%)kano ÔpretendÕ 1/0/0prospiume ÔpretendÕ 1/0/0Adjunct 11Result: Realis 6 (all with correlative)Result: Irrealis 2Causal (ine pu ÔitÕs becauseÕ) 1Bare Exclamatory 1Optative 1Collocations 34ti ÔwhatÕ 8san pu Ôjust asÕ 2kaTos pu Ôjust asÕ 3oso Ôas much asÕ 1os pu ÔuntilÕ 3Èna Ôbehold!Õ 1iDu Ôbehold!Õ 1kata Ôaccording toÕ 2otan ÔwhenÕ 3oso ÔwhileÕ 1m olo pu ÔalthoughÕ 7

Page 15: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 551

meta ÔafterÕ 2Ambiguous 3Adjunct/Relative 2Complement/Relative 1TOTAL 397

C.4.ÊCorfiot corpus

C.4.1.ÊTheotokis: Honour and Money4 (1912)There are approximately 20,000 words in Honour and Money.

Narration Dialogue TotalComplementCSMG-Obligatory 3 9 12PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 3/0 (100%) 7/0 (100%) 10/0 (100%)efxaristieme Ôbe pleasedÕ 1/0 0/0 1/0beni Ôto matterÕ 0/0 1/0 1/0skiazome ÔworryÕ 0/0 1/0 1/0aDiafori ÔindifferentÕ 1/0 0/0 1/0krimas ÔpityÕ 0/0 1/0 1/0xtipo to kefali mu Ôregret; (lit.) strike my headÕ 0/0 1/0 1/0xerome Ôbe happyÕ 1/0 0/0 1/0fteo Ôbe at faultÕ 0/0 1/0 1/0spolaiti Ôgood for you!Õ 0/0 1/0 1/0Tiamazo ÔmarvelÕ 0/0 1/0 1/0PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALS 0/0 2/1 (67%) 2/1 (67%)ftano Ôbe enoughÕ 0/0 0/1 0/1kako ÔbadÕ 0/0 1/0 1/0kala Ôjust as wellÕ 0/0 1/0 1/0CSMG-Optional 2 8 10PREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 1/8 (11%) 2/0 (100%) 3/8 (27%)Dixno ÔshowÕ 0/2 0/0 0/2vlepo ÔseeÕ 1/5 2/0 3/5Äriko ÔfeelÕ 0/1 0/0 0/1PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 1/14 (7%) 6/2 (75%) 7/16 (30%)

STATIC 0/4 (0%) 4/2 (66%) 4/6 (40%)ksero ÔknowÕ 0/3 4/2 4/5ine aliTia Ôbe trueÕ 0/1 0/0 0/1

KNOWLEDGE ACQÕN 1/10 (9%) 2/0 (100%) 3/10 (23%)katalaveno Ôunderstand, realiseÕ 1/8 2/0 3/8maTeno Ôlearn, find outÕ 0/2 0/0 0/2CSMG-Unacceptable 0 13 13STRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 0/7 (100%) 11/7 (61%) 11/14 (44%)parapono ÔcomplaintÕ 0/0 0/2 0/2leo ÔsayÕ 0/7 9/3 9/10akuÄete Ôto be rumouredÕ 0/0 1/0 1/0kirixno Ôpreach, proclaimÕ 0/0 1/0 0/0milo ÔspeakÕ 0/0 0/2 0/2STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/6 (0%) 1/2 (33%) 1/8 (11%)iDea ÔnotionÕ 0/3 0/0 0/3siloÄizome ÔconsiderÕ 0/3 0/0 0/3stoxazome ÔponderÕ 0/0 1/0 1/0skeftome ÔcogitateÕ 0/0 0/2 0/2WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/12 (0%) 0/0 0/12 (0%)fadazome ÔimagineÕ 0/5 0/0 0/5

4There are no instances of oti as a complementiser in TheotokisÕ texts.

Page 16: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

552 THE STORY OF pu

fenome ÔseemÕ 0/4 0/0 0/4kazome ÔthinkÕ 0/1 0/0 0/0nomizo Ôthink 0/2 0/0 0/2NON-ASSERTIVE DETERMINED ACTIONLINGUISTIC

0/2 (0%) 1/0 (100%) 1/2 (33%)

kano ÔpretendÕ 0/2 1/0 1/2UNDETERMINED TRUTH EMOTIVE 0/1 (0%) 0/0 0/1 (0%)elpiDa Ôhope (n.)Õ 0/1 0/0 0/1

C.4.2.ÊTheotokis: Hamlet (1916)

Complement 43CSMG-Obligatory 17PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 16/1 (94%)fxaristo ÔthankÕ 1/0frixto ÔhorrificÕ 1/0oreo ÔniceÕ 1/0xara ÔjoyÕ 3/0farmakomenos ÔembitteredÕ 0/1krima ÔpityÕ 1/0ftixismenos ÔhappyÕ 2/0lipi ÔsadnessÕ 2/0lipieme Ôbe sadÕ 2/0anafti astenia Ôan illness breaks outÕ 1/0aksiokatakritos ÔcontemptibleÕ 1/0Tiamazo ÔmarvelÕ 1/0PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALS 1/0 (100%)lipiro ÔsadÕ 1/0CSMG-Optional 17PREDETERMINED TRUTH LINGUISTIC 1/0 (100%)omoloÄo ÔadmitÕ 1/0PREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 5/10 (33%)Dixno ÔshowÕ 0/4vlepo ÔseeÕ 4/2kitazo ÔlookÕ 1/0akuo ÔhearÕ 0/4PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 8/13 (38%)

STATIC 6/9 (40%)ksero ÔknowÕ 2/8exo sto nu Ôbear in mindÕ 1/0vevea ÔcertainlyÕ 1/0ine aliTia Ôbe trueÕ 2/0Änorizo ÔknowÕ 0/1

KNOWLEDGE ACQÕN 2/4 (33%)vrisko ÔfindÕ 0/1apoDiksi ÔproofÕ 0/1maTeno Ôlearn, find outÕ 2/2SUBJECT 3/0 (100%)CSMG-Unacceptable 9STRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 2/36 (5%)kinoloÄite Ôbe announcedÕ 0/1leo ÔsayÕ 2/28oniDos Ôshame, reproachÕ 0/1fenome ÔclaimÕ 0/1alifi ÔointmentÕ 0/1

Page 17: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 553

fonazo ÔshoutÕ 0/1Diloo ÔindicateÕ 0/1DiDasko ÔteachÕ 0/1Telo na po Ômean to sayÕ 0/1STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 1/14 (7%)siloÄizome ÔponderÕ 0/1vazo sto nu Ôput in mind, considerÕ 0/2Ta pi ÔmeansÕ 1/0exi na pi ÔmeansÕ 0/2ipopsiazome ÔsuspectÕ 0/1veveos ÔcertainÕ (animate) 0/1stiximatizo ÔbetÕ 0/1stoxazome ÔponderÕ 0/3apadisi ÔresponseÕ 0/1simfono ÔagreeÕ 0/1skeftome ÔcogitateÕ 0/1WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 5/20 (20%)Taro ÔreckonÕ 0/1pistevo ÔbelieveÕ 4/7leo ÔthinkÕ 0/3fenome ÔseemÕ 0/3kazome ÔthinkÕ 0/1nomizo Ôthink 1/5STRONG DETERMINED FUTURE TRUTH LINGUISTIC 0/3 (0%)profitevo ÔprophesyÕ 0/1orkizome ÔswearÕ 0/1loÄo ÔpromiseÕ 0/1NON-ASSERTIVE DETERMINED ACTION LINGUISTIC 0/2 (0%)kamonome ÔpretendÕ 0/1kano ÔpretendÕ 0/1STRONG DETERMINED TRUTH EMOTIVE 1/1 (50%)fovos Ôfear (n.)Õ 1/1UNDETERMINED TRUTH EMOTIVE 0/3 (0%)elpiDa Ôhope (n.)Õ 0/1elpizo Ôhope (v.)Õ 0/2

C.5.ÊTsakonian corpusForms are given by their citation form in Costakis (1986), which is usually thePropontis Tsakonian form closest to CSMG. There are about 19,000 words ofPeloponnesian Tsakonian, and 12,000 of Propontis Tsakonian in the corpus offolk texts used, consisting of CostD, CostF, CostG, CostO, CostS, Har, Makris,Pernot, and Scutt.

Function Peloponnesian PropontisLocativeDefinite locative (pHi) 8 6Relativiser 117 64Relativiser pHi 113 43Relativiser pu 0 21Relativiser opHi 3 0Headless relative 1 0Pseudo-relative 38 22tþia ÔthereÕ 0 12DaDa ÔnowÕ 0 1etsapera ÔthereÕ 0 3

Page 18: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

554 THE STORY OF pu

opa ÔthereÕ 27 1opapera ÔthereÕ 0 1kia ÔthereÕ 0 2opatanu ÔthereÕ 1 0trana ÔthusÕ 0 1tote ÔthenÕ 9 1oÄi ÔhereÕ 1 0Cleft 2 0Complement 51 53CSMG-Obligatory 6 6PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS5 4/0 (100%) 5/0 (100%)xara ÔjoyÕ 1/0 1/0efxaristo ÔthankÕ 0/0 1/0lipomne Ôbe sadÕ 0/0 1/0Älendo ÔcelebrateÕ 1/0 0/0penevÄo ÔpraiseÕ 1/0 0/0Doksa si o Teos Ôthank GodÕ 0/0 2/0sevÄomene ÔrespectÕ 1/0 0/0PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALS 2/0 (100%) 1/0 (100%)kakopariu ÔdisappointÕ 1/0 0/0krimas Ôpity!Õ 0/0 1/0eftixos ÔfortunatelyÕ 1/0 0/0CSMG-Optional 11 31PREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 7/3 (70%) 20/1 (95%)kitazo ÔlookÕ 1/0 0/0Toro ÔseeÕ 0/0 12/0vrisko ÔfindÕ 0/0 2/0oru ÔseeÕ 4/2 0/0akuo ÔhearÕ 0/0 6/1øiu ÔhearÕ 2/1 0/0PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 4/5 (44%) 11/1 (92%)

STATIC 4/0 (100%) 6/1 (86%)ksero ÔknowÕ 3/0 5/1Änorizo ÔknowÕ 1/0 1/0

KNOWLEDGE ACQÕN 0/5 (0%) 5/0 (100%)arikHu iDisi ÔrealiseÕ 0/1 0/0katalaveno Ôunderstand; realiseÕ 0/2 0/0aÄnando ÔrealiseÕ 0/0 3/0maTeno Ôlearn; be informedÕ 0/1 1/0xambari ÔnewsÕ 0/0 1/0iDisi ÔnewsÕ 0/1 0/0CSMG-Unacceptable 1 12STRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 1/21 (5%) 6/2 (75%)lalo ÔsayÕ 1/19 6/1musio ÔsayÕ 0/0 0/1fonazo ÔshoutÕ 0/1 0/0tileÄrafo ÔtelegraphÕ 0/1 0/0STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/1 (0%) 0/0siÄure ÔcertainÕ 0/1 0/0WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/5 (0%) 6/0 (100%)nomizo ÔthinkÕ 0/3 1/0pistevÄo ÔbelieveÕ 0/1 0/0Taro ÔreckonÕ 0/0 3/0lalo ÔthinkÕ 0/1 0/0miazo Ôlooks like; seemsÕ 0/0 2/0

5Tsakonian does not have a pos equivalent.

Page 19: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 555

Adjunct 50 26Temporal 35 18Contrast 0 2Circumstance 11 4Causal 3 1Cleft Exclamatory 0 1Optative 1 0Discoursal collocations 10 0os au pHi Ôwhy donÕt you say thatÕ 1 0pH iø aunde Ôas they sayÕ 2 0pH es au Ôthat you sayÕ 7 0Collocations 14 9to kale pHi øi m ei Teu Ôfor your own goodÕ 1 0mono ÔonlyÕ (cleft) 1 0kata pHi Ôaccording to howÕ 0 2kaTa pHi Ôaccording to howÕ 0 1os pHi ÔuntilÕ 4 2Èna Ôbehold!Õ 2 2psa pHi Ôwhere? thatÊ= whereÕ 0 1lale Ôsay! thatÊ= ?Õ 1 0isa ÔuntilÕ 0 1taxa ÔsupposedlyÕ 1 0VERB pHi VERB 1 0san ÔlikeÕ 1 0istera ÔafterÕ 1 0oka tþe pHi Ôhere and thereÕ 1 0Ambiguous 3 0Adjunct/Relative 3 0TOTAL 293 (15) 180 (15)

C.6.ÊCappadocian corpusThere are approximately 93,000 words of Cappadocian in the corpus of folktexts used, consisting of 6,000 words of Silliot (Arhelaos, Dawk, Silli), 45,000words of Western Cappadocian (Anakou, AravanF, AravanFK, Arhelaos, Axos,Dawk, Lagarde, Ulaga�), and 46,000 words of Pharasiot (Dawk, DawkBoy,Gr�goire, Lagarde, LoucLouc, TheodA, TheodB, TheodC). Only non-quotativecomplementisers are counted.

C.6.1.ÊSilli

Function TotalRelativiserkjat 3∅ 1Free Relativeto 2Pseudo-relativeeki pu Ôthere thatÕ 2Complement6

CSMG-ObligatoryPREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 3sevindo Ôbe pleasedÕ 2Sukurleizo ÔthankÕ 1

6All complementisers listed are instances of otSi.

Page 20: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

556 THE STORY OF pu

CSMG-OptionalPREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 12jukuÄu ÔhearÕ 2Toro ÔseeÕ 8trano ÔseeÕ 2PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 5

ACQUIRED 5Äriko ÔunderstandÕ 3maseøisku ÔlearnÕ 2CSMG-UnacceptableSTRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 6lalo ÔsayÕ 6STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 2irea ÔnotionÕ 2WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 3apandexo ÔexpectÕ 3AdjunctTemporal kjat 1Collocationsospu ÔuntilÕ 6(op t Ôfrom the fact thatÊ= becauseÕ) 2

C.6.2.ÊWestern Cappadocia

Function Dawk OtherLocativeÈopu 3 8pu 3 3Relativiserto 28 65∅ 1 1Èopu 6 2pu 1 2Generalising Relativeto 1Èopu 2Free Relativeto 5 14Èopu 2pu 1Pseudo-relativeeki pu Ôthere thatÕ 2eDo pu Ôhere thatÕ 1Cleftta 1Complement7

CSMG-ObligatoryPREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONSqµsqanizo Ôbe jealousÕ 0/1/0/0/0xerazome Ôbe gladÕ 1/0/0/0/0CSMG-OptionalPREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVEakuÄo ÔhearÕ 0/0/1/0/0 0/2/0/1/1trano ÔseeÕ 1/13/35/8/0 0/5/4/7/0xoro ÔseeÕ 0/0/3/0/0 2/0/1/0/0

7Complementisers are counted in the following order: to/ke/∅ /ki/dei/(Èopu/na).

Page 21: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 557

PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICALSTATIC

ksevro ÔknowÕ 3/1/0/0/0aqµli ÔmemoryÕ 1/0/0/0/0

ACQUIREDaNgladizo Ôunderstand, realiseÕ 0/0/0/2/0 5/1/0/0/0maxeno ÔlearnÕ 3/0/0/0/0/1/0 2/0/0/0/0bilindiZme ÔrecogniseÕ 1/0/0/0/0xabar ÔnewsÕ 1/0/0/0/0CSMG-UnacceptableSTRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTICleÄo ÔsayÕ 1/0/1/2/0 2/1/3/0/0WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVEsanizo Ôbelieve, supposeÕ 0/0/1/0/0 0/0/1/0/0Taro ÔthinkÕ 0/0/0/0/1inandizo ÔbelieveÕ 0/0/0/0/0/3/0 0/0/0/0/0/0/1sypelendiZme ÔsuspectÕ 0/0/1/0/1apandexo ÔexpectÕ 0/0/1/0/0/0/1AdjunctTemporal op 26 19Manner op 1Contrast op 1Conditional op 2Causal op 1Result op 1Temporal pu 1 2Optative op na 2Optative ep na 2Collocations(to naÉ topo Ôthe place that FUTÊ= instead ofÕ) 1 5(to na Ôinstead ofÕ) 2 1(ap to Ôfrom the fact thatÊ= becauseÕ) 2 12

C.6.3.ÊPharasa

Function Dawk OtherLocativeaÈpu 1 2pu 1tu 1 1Relativisertu 49 137∅ 1 2pu 1 2Free Relativetu 7 67ap 1Èopu 1pu 1Generalising relativetu na 4Pseudo-relativedZa pu Ôthere whereÕ 1 26dZes tu Ôas thatÊ= whenÕ 1atSi pu Ôthere whereÕ 1aDa tu Ôhere whereÕ 1

Page 22: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

558 THE STORY OF pu

atSi tu Ôthere whereÕ 1Complement8

CSMG-ObligatoryPREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONSanapai i kardia ÔoneÕs heart is at restÕ 0/0/1/0/0Äariezo ÔmockÕ 0/0/1/0/0efksoTam to TeÄo Ôthank GodÕ 1/0/0/0/0pusmani ÔregretÕ 1/0/0/0/0CSMG-OptionalPREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVEakuÄo ÔhearÕ 0/1/1/0/0 0/0/0/1/0Ärevo ÔlookÕ 0/4/17/0/3 0/4/11/0/0iDa ÔseeÕ 0/0/0/0/5 2/2/0/3/1vrisko ÔfindÕ 0/0/0/0/1Toro ÔseeÕ 0/1/0/30/3PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL

STATICkatexo ÔknowÕ 3/1/0/0/0Änorizo ÔknowÕ 1/0/0/0/0

ACQUIREDÄriko ÔunderstandÕ 3/0/1/0/0nanosti ÔrealiseÕ 0/0/1/0/0SUBJECT 4/0/0/0/0CSMG-UnacceptableSTRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTICÄrafo ÔwriteÕ 0/0/1/0/0leÄo ÔsayÕ 0/1/0/2/1 1/3/0/11/4STRONG DETERMINED FUTURE TRUTH LINGUISTICamasia ÔoathÕ 1/0/0/0/0omazo ÔswearÕ 0/0/1/0/0STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVEs to nun pesu Ärepo Ôthink; see in oneÕs mindÕ 0/0/1/0/0WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVEapandexo ÔexpectÕ 0/1/1/0/0NON-ASSERTIVE TRUTH LINGUISTICaxili ÔtrickÕ 0/0/1/0/0AdjunctTemporal apu 19Temporal pu 1Circumstance pu 1Temporal tu 2 1Discourse Collocationstu les ÔanywayÕ 1Collocationssopu Ôwhile, wheneverÕ 4(sos tu na Ôuntil; so thatÕ) 3 23(s tu na Ôuntil; rather thanÕ) 32(as to Ôfrom the fact thatÊ= becauseÕ) 8

8Complementisers are counted in the following order: tu/∅ /ki/di/diÉ ki. Complementiser countsdo not include instances where ∅ marks Indeterminate complements.

Page 23: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 559

C.7.ÊLivisi corpusThe following are complementation counts for MousT (about 56,000 words).

Complement9 121CSMG-Obligatory 28PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 28/0/0/0/0 (100%)kleu ÔcryÕ 3/0/0/0/0drepumi Ôbe ashamedÕ 1/0/0/0/0furkizumi Ôbe annoyedÕ 1/0/0/0/0kamarono ÔadmireÕ 2/0/0/0/0fteu Ôbe at faultÕ 1/0/0/0/0lipami Ôbe sadÕ 2/0/0/0/0xuli ÔsadnessÕ 3/0/0/0/0kamos ÔsorrowÕ 2/0/0/0/0aresu ÔlikeÕ 1/0/0/0/0ifkaristimenos ÔpleasedÕ 1/0/0/0/0ifxaristo ÔthankÕ 1/0/0/0/0xara ÔjoyÕ 2/0/0/0/0xerumi Ôbe gladÕ 1/0/0/0/0Tamazu ÔmarvelÕ 1/0/0/0/0Doksazu duT Tion Ôthank GodÕ 1/0/0/0/0vazu tis fones Ôstart shouting; be enragedÕ 1/0/0/0/0paraksinevÄumi Ôbe bemusedÕ 1/0/0/0/0Timos ÔangerÕ 1/0/0/0/0ixtipjumi Ôhit oneself; be angry at oneselfÕ 1/0/0/0/0xuljume Ôbe sadÕ 1/0/0/0/0CSMG-Optional 72PREDETERMINED TRUTH LINGUISTIC 1/0/1/0/0 (50%)kjumuloÄjumi ÔconfessÕ 1/0/0/0/0moluo ÔadmitÕ 0/0/1/0/0PREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 38/3/4/52/0 (84%)Turo ÔseeÕ10 28/3/2/31/0vlepu ÔseeÕ 0/0/0/6/0kitazu ÔlookÕ 0/0/0/3/0trano ÔlookÕ 0/0/0/3/0vrisku ÔfindÕ 0/0/0/6/0akuu ÔhearÕ 10/0/2/3/0PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 29/10/4/0/0 (67%)

STATIC 17/0/1/0/0 (94%)kseru ÔknowÕ 10/0/0/0/0erxete is ton nun Ôcome to mind; recallÕ 3/0/0/0/0fenumi Ôbe apparentÕ 1/0/1/0/0aTùimami ÔrememberÕ 2/0/0/0/0Änurizu ÔknowÕ 1/0/0/0/0

KNOWLEDGE ACQÕN 13/10/3/0/0 (50%)katalavenu Ôrealise, understandÕ 7/8/2/0/0Änurizumi ÔrecogniseÕ 2/0/0/0/0iparusiazumi ÔappearÕ 1/0/0/0/0faneronu ÔrevealÕ 2/0/0/0/0maTenu Ôlearn, find outÕ 1/2/1/0/0

9Complementisers are ordered as pu/oti/pos/ke/∅/ (na). Since ke appears in complementary dis-tribution with na rather than pu or oti/pos in Modern Greek, the percentages of pu for each com-plement category are calculated with respect to oti/pos alone.10The perfect morpheme iDa/Do has been counted with Toro rather than vlepo. Quotative oti hasbeen excluded.

Page 24: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

560 THE STORY OF pu

PREDETERMINED OCCURRENCE PHYSICAL 3/0/0/0/0 (100%)etia ÔcauseÕ 3/0/0/0/0CSMG-Unacceptable 21STRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 14/16/29/1/2 (24%)kiundizu Ôtell a storyÕ 0/1/0/0/0leu ÔsayÕ 14/12/29/0/2eniron ÔdreamÕ 0/1/0/0/0Ärafu ÔwriteÕ 0/1/0/0/0fanenu sÕhoutÕ 0/0/0/1/0iksakuiti Ôbe heard, be rumouredÕ 0/1/0/0/0STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 1/0/1/1/0 (50%)skevÄumi ÔponderÕ 1/0/0/0/0Dialuizumi ÔconsiderÕ 0/0/0/1/0simaDi ÔsignÕ 0/0/1/0/0WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 3/2/7/6/0/1 (25%)Taro ÔreckonÕ 1/1/1/5/0pistevu ÔbelieveÕ 1/1/1/0/0/1nioTu ÔfeelÕ 1/0/2/0/0leu ÔthinkÕ 0/0/1/0/0istimaru ÔreckonÕ 0/0/0/1/0nomizu Ôthink 0/0/2/0/0STRONG DETERMINED FUTURE TRUTH LINGUISTIC 2/2/1/0/0 (40%)fuirizu ÔthreatenÕ 0/1/0/0/0monùu ÔswearÕ 1/1/1/0/0orkos ÔoathÕ 1/0/0/0/0NON-ASSERTIVE DETERMINED ACTION LINGUISTIC 0/0/2/0/0 (0%)plano ÔdeceiveÕ 0/0/1/0/0kanu ÔpretendÕ 0/0/1/0/0STRONG DETERMINED TRUTH EMOTIVE 1/1/0/0/0 (50%)fuvami Ôfear (v.)Õ 1/1/0/0/0

C.8.ÊPontic corpusThe following texts were used as samples of Pontic; they are outlined accordingto regional provenance, along with approximate word counts in thousands ofwords. The folk text corpus includes all Pontic prose published in the firsttwenty issues (1928Ð1955) of the journal Arxe¼on P¿ntoy (Archeion Pontou).¥ Literary Pontic (Chaldiot): FotD (16), FotM (16). Although Fotiadis wrote his

plays in Akhaltsikhe in Southern Georgia, and spent some time in Athens, Igroup his language with Chaldiot (Fotiadis was born in Kromni of Chaldia).

¥ Miscellaneous Pontic (no regional attribution given): Parot (16).¥ Oinuntiac (21): Amisos (6: Valav 1; Valavanis (1928) 2; Valavanis (1934) 3);

Inepolis (1: Ikonomidis (1958 [1940]) 0.4; Alexiadis (1949) 0.5); Oinoe (14:Siviridis (1938) 3; Vamvak 9; Vamvakidis (1939) 2).

¥ Trapezuntiac (14): Kerasunta (3: Papadopoulos (1955) 1; Valav 2); Trebizond(10: Ikonomidis (1958 [1940]) 0.2; Ioannidis (1949) 0.3; Ioanndis (1951) 0.7;Parh 9); Tripolis (1: Ikonomidis 1958 [1940]) 0.3; Akoglous (1951) 1).

¥ Ophitic (13): Rizeon (Ikonomidis (1958 [1940]) 0.4); Sourmena (DawkSO 7);Ophis (DawkSO 5; Parh 0.3).

¥ Nikopolis (4): Ikonomidis (1958 [1940]) 0.1; Hatziliadis (1954) 1.5; Ioakim-idis (1958) 0.2; Lagarde 0.2; Nikop 2.5.

Page 25: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 561

¥ Chaldiot (100): Unspecified (29: Ikonomidis (1958 [1940]) 0.5; KandilA 0.1;KandilB 2; KandilC 0.3; KandilE 10; KandilF 6; Melan 9; Melanofrydis(1938) 1); Ak Dagù Maden (Momogeri 0.5); Argyroupolis (8: Ikonomidis(1923) 0.1; KandilD 0.7; Valav 7) Bugùa Madeni (Fosteris (1959) 2); Hopsha(6: Tsaousis (1946) 2; Tsaousis (1950) 4); Imera (15: Dawkins (1923) 0.4;FostA 6; FostB 4; FostC 5); Kotyora (14: Ikonomidis (1958 [1940]) 0.5;Akoglous (1950) 3; Akoglous (1951) 1; Akoglous (1952) 3; Akoglous (1953) 3;Akoglous (1954) 2.5); Kromni (Parh 0.7); Matsouka (Momogeri 0.5); Paipurt(Momogeri 1); Santa (14: Athanasiadis (1928) 1.5; Athanasiadis (1948) 2;Athanasiadis (1949) 1; Nymf 7; Nymfopoulos (1949) 1; Nymfopoulos(1951)Ê1); Stavrin (11: Momogeri 0.5; Papad 8; Papadopoulos (1949) 1;Papadopoulos (1951) 2).

There are thus 200,000 words of Pontic in the corpus, of which 132,000 areChaldiot. The attestation of the other variants of Pontic is far lesser.

Oinuntiac Trapezunt. OphiticLocativepu 3 1Relativiserndo 37 15 28p (pu or pi) 1 4pu 30 2 1op 5Free Relativendo 3 6 5p 1pu 12Generalising Relativepu na 3Cleftndo 1Pseudo-Relativeeki pu ÔthereÕ 1Complement11

CSMG-ObligatoryPREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 1/0/0 0/5/0 4/0/0puSmanevo ÔregretÕ 1/0/0pusmani ÔregretÕ 1/0/0kiskanQn ÔenvyÕ 0/1/0xara ÔjoyÕ 0/1/0SaSevo Ôbe stunnedÕ 0/2/0tiraniume Ôbe sadÕ 0/1/0krima Ôa pityÕ 1/0/0Doksazo to Teo Ôthank GodÕ 1/0/0efxaristo ÔthankÕ 1/0/0CSMG-OptionalPREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 2/13/18 0/15/16 3/2/14trano ÔseeÕ 1/0/11 0/0/2tero ÔseeÕ 0/7/8 1/0/11akuo ÔhearÕ 1/2/0 0/1/1akusta Ôheard ofÕ 0/1/0

11Complementisers are counted in the following order: ndo/pos/∅ /pu/ke/oti/pos oti/na.

Page 26: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

562 THE STORY OF pu

Toro ÔseeÕ 0/6/4vlepo ÔseeÕ 0/4/2 0/8/5 2/1/2/0/2vrisko ÔfindÕ 0/0/1 0/0/1PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 1/6/0 1/18/0 10/0/5

STATIC 0/3/0 1/1/0 4/0/0eksero ÔknowÕ 0/3/0 1/1/0 1/0/0eTimume ÔrememberÕ 1/0/0Änorizo ÔknowÕ 2/0/0

KNOWLEDGE ACQÕN 1/3/0 0/17/0 6/0/5Änorizo ÔrecogniseÕ 0/3/0Äriko Ôunderstand, realiseÕ 1/1/0 0/10/0 3/0/4maTeno Ôlearn, find outÕ 0/4/0 2/0/1/1noo ÔrealiseÕ 1/0/0eÄnaevo ÔrealiseÕ 0/2/0CSMG-UnacceptableSTRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 0/6/2 0/10/0 0/0/1leÄo ÔsayÕ 0/6/2/0/0/

1/10/9/0 0/0/1

ekseNgo telal Ôsend a town crier outÕ 0/1/0STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/0/0 0/2/0 1/0/0perno miroDia Ôget wind thatÕ 0/0/0/0/0/1DiDo son nun Ôoccur to oneÕ 1/0/0noo ÔcogitateÕ 0/2/0WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/1/5 0/2/3 0/0/6Taro Ôthink 0/1/5 0/2/3 0/0/6DETERMINED FUTURE TRUTH LINGUISTIC 2/1/0 0/1/0 0/0/0orkizome ÔswearÕ 0/1/0orkos ÔoathÕ 0/1/0omnasma ÔoathÕ 2/0/0NON-ASSERTIVE DETERMINED ACTIONLINGUISTIC

0/0/0 0/0/0 0/0/0

pio ÔpretendÕ 0/0/0/0/0/1DETERMINED TRUTH EMOTIVE 0/0/1 0/1/0 0/0/2fovume ÔfearÕ 0/0/1 0/1/0 0/0/2AdjunctsTemporal pu 1Resultative pu 1Collocationssan pu ÔlikeÕ 1isame pu na ÔuntilÕ 1kata pu Ôaccording to howÕ 1ospota ÔuntilÕ 1

Unspecified Fotiadis. Chald.MiscLocativepu 14pu (headless) 1 1Relativiserndo 61 70 122p (pu or pi) 2 66pi 20 16pu 2 28 39Free Relativendo 66 40 33p (pu or pi) 4 7pi 137 8pu 1 16 3

Page 27: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 563

Generalising Relativepu naCleftndo 1 1 5p 1pi 1pu 3 3Pseudo-Relativeatora ÔnowÕ 2eki pi Ôthere; whenÕ 1eki pu Ôthere; whenÕ 2 6epeki pu Ôjust thereÕ 1(e)keka pu Ôdown thereÕ 2ComplementCSMG-ObligatoryPREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 0/0/0 2/3/0 12/8/0palalos ÔmadÕ 0/0/0/1exparame Ôbe surprisedÕ 0/1/0xolQSkome Ôbe angryÕ 0/1/0Tamazo ÔmarvelÕ 1/4/0tirQniume Ôbe sadÕ 2/0/0xerome Ôbe gladÕ 1/0/0 4/0/0/1puSmanevo ÔregretÕ 1/0/0krima Ôa pityÕ 0/2/0pona i kardia mu Ômy heart achesÕ 0/1/0efxaristieme Ôbe pleasedÕ 2/0/0stenoxorian ÔsadnessÕ 0/1/0puÄalevome Ôbe boredÕ 1/0/0pikrQskume Ôbe bitterÕ 2/0/0spazo Ôbe lividÕ 0/1/0fteo Ôbe at faultÕ 0/0/0/1anaTeman Ôdamn!Õ 0/0/0/1 0/0/0/1nasan Ôbravo!Õ 0/0/0/2pika ÔsadnessÕ 0/0/0/1PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALS 1/0/0 12/0/0 3/2/0aksizo Ôbe worthwhileÕ 1/0/0ftano Ôbe enoughÕ 7/0/0kanite Ôbe enoughÕ 2/0/0 2/0/0kala Ôjust as wellÕ 1/0/0 1/0/0kalion ÔbetterÕ 1/0/0erxete varin Ôbe resented; (lit.) comes heavyÕ 0/1/0amartia Ôbe a sinÕ 1/0/0aÄnon ÔstrangeÕ 0/1/0CSMG-OptionalPREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 0/0/0 2/2/13 6/9/72tero ÔseeÕ 1/0/8 0/3/57vlepo ÔseeÕ 0/2/1 5/5/14/0/1akuo ÔhearÕ 1/0/4 1/1/1/0/1PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 0/1/0 14/10/7 24/7/7

STATIC 0/0/0 9/8/3 13/3/2Änorizo ÔknowÕ 2/0/0eksero ÔknowÕ 8/8/3 10/3/2/1exo xambar Ôbe awareÕ 1/0/0anaspalo ÔforgetÕ 1/0/0

KNOWLEDGE ACQÕN 0/1/0 5/2/4 11/4/5fanerizo ÔrevealÕ 1/0/0Änorizome ÔrecogniseÕ 1/0/0Äriko Ôunderstand, realiseÕ 0/1/0 2/2/2 6/2/5/0/0/1

Page 28: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

564 THE STORY OF pu

maTeno Ôlearn, find outÕ 3/0/2 3/2/0SUBJECT/NOMINALISATION 2/0/0PREDETERMINED PHYSICAL OCCURRENCE 0/0/0 0/0/0 0/0/0etios ÔculpritÕ 0/0/0/1CSMG-UnacceptableSTRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 0/0/1 7/3/16 2/9/4katiÄoro ÔaccuseÕ 0/0/0/1leÄo ÔsayÕ 0/0/1 5/3/16 2/8/4/0/1diu ka ÔprotestÕ 0/1/0paraponiume ÔcomplainÕ 1/0/0kurfefkume ÔboastÕ 1/0/0STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/0/0 2/1/8 0/1/1erxete son nun Ôcome to mindÕ 0/1/0loÄariazo ÔconsiderÕ 1/0/1oroma ÔdreamÕ 1/0/0pai na ipi ÔmeansÕ 0/0/6nunizo Ôcogitate, considerÕ 0/1/1/0/1 0/0/1WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 1/2/13 2/1/43 1/10/19emevo ÔbelieveÕ 1/0/1pistevo ÔbelieveÕ 1/0/0 0/1/0fenome ÔappearÕ 1/0/0fenete ÔseemÕ 0/0/1parerxete ÔseemÕ 1/0/0saevo ÔreckonÕ 0/0/1leÄo ÔthinkÕ 0/0/1nomizo ÔthinkÕ 0/0/0/0/0/1Taro Ôthink 0/2/13 0/1/41/0/2 0/9/17/1/4NON-ASSERTIVE DETERMINED TRUTHCOGNITIVE

0/0/0 1/0/0 0/0/0

Sufian ÔdoubtÕ 1/0/0DETERMINED FUTURE TRUTH LINGUISTIC 0/0/0 1/0/0 0/0/1orkiskume ÔswearÕ 1/0/0 0/0/1NON-ASSERTIVE DETERMINED ACTIONLINGUISTIC

0/0/0 1/1/0 0/0/0

profasizome Ômake an excuseÕ 1/0/0ftano ÔpretendÕ 0/1/0kombono ÔdeceiveÕ 0/0/0/0/0/1DETERMINED TRUTH EMOTIVE 0/0/0 0/0/10 0/0/2foÄume ÔfearÕ 0/0/0/1 0/0/10 0/0/2AdjunctsCircumstance pu 1 4Contrast pu 1Temporal pu (na)/pi 1 2Circumstance ndo 2Temporal ndo 1Exclamatory ndo 5Causal ndo 2 1Discourse Collocationspu lei o loÄos Ôas the saying goesÕ 1ndo les esi ÔsupposedlyÕ 2 1ndo leÄo se ÔIÕm telling youÕ 1ndo fer o loÄos Ôso to speakÕ 3Collocationspun ke na (optative) 3ospu ÔuntilÕ 3Irrealis pu (?) 1 1

Page 29: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 565

Imera Kotyora. SantaLocativepu 1Relativiserndo 38 26 17p (pu or pi) 8 9 13pi 1pu 8 1 11Free Relativendo 23 6 3p (pu or pi) 3 1 1pi 2pu 7 1Pseudo-Relativeeki pu Ôthere; just asÕ 2 1Cleftndo 1ComplementCSMG-ObligatoryPREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 3/1/0 0/1/0 2/2/0Doksazo to Teo Ôthank GodÕ 0/0/0/1fliome Ôbe sadÕ 0/1/0kleo ÔweepÕ 1/0/0puSimanevo ÔregretÕ 1/0/0Tamazo ÔmarvelÕ 0/1/0 0/1/0tiranieme Ôbe sadÕ 2/0/0to kako mu ÔresentmentÕ 0/1/0xerome Ôbe gladÕ 1/0/0PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALS 0/0/0 1/0/0 1/0/0kanite Ôbe enoughÕ 1/0/0kriman Ôa pityÕ 1/0/0CSMG-OptionalPREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 1/13/27 1/0/23 1/3/8tero ÔseeÕ 1/7/26/0/1 0/0/18 1/0/7/0/1akuo ÔhearÕ 0/1/0 0/0/0/0/1vlepo ÔseeÕ 0/5/1 1/0/4 0/3/1/1dio son otin Ôbe heard; (lit.) strike oneÕs ear 0/0/1PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE/PHYSICAL 13/9/2 14/0/1 13/1/0

STATIC 4/3/0 6/0/0 5/0/0afino Ôlet aloneÕ 1/0/0anaspalo ÔforgetÕ 1/0/0 1/0/0Änorizo ÔknowÕ 1/0/0eksero ÔknowÕ 4/3/0 2/0/0 3/0/0fenome Ôbe obviousÕ 2/0/0

KNOWLEDGE ACQÕN 9/6/2 8/0/1 8/1/0aÄnaevo ÔrealiseÕ 4/0/0Äriko Ôunderstand, realiseÕ 8/6/2 8/1/0DiDo Änorimian ÔrevealÕ 1/0/0xapar Ônews; realisationÕ 2/0/0vÄeno so meitan Ôbecome public knowledgeÕ 1/0/0maTeno Ôlearn, find outÕ 0/0/1maTenome Ôto be found out aboutÕ 1/0/0SUBJECT 2/0/0PREDETERMINED OCCURRENCE PHYSICAL 1/0/0 0/0/0 0/0/0etia ÔcauseÕ 1/0/0CSMG-UnacceptableSTRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 2/8/1 1/0/0 0/1/1katiÄoro ÔaccuseÕ 0/1/0

Page 30: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

566 THE STORY OF pu

leÄo ÔsayÕ 2/7/1 1/0/0 0/0/1ipopsiazome ÔsuspectÕ 0/1/0STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/0/1 0/0/2 1/0/1nun ÔopinionÕ 0/0/1dio son nu Ôcome to mindÕ 0/0/1DavQn son nun Ôoccur to one 1/0/1nunizo ÔcogitateÕ 0/0/1WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 1/1/29 0/0/4 0/1/7pistevo ÔbelieveÕ 0/0/0/0/0/0

/0/1inanevo ÔbelieveÕ 1/0/0fenome ÔseemÕ 0/1/0leÄo ÔthinkÕ 0/0/1/0/3Taro Ôthink 0/0/28 0/0/4/0/1 0/1/7DETERMINED FUTURE TRUTH LINGUISTIC 0/4/0 3/0/0 0/0/0omnio ÔswearÕ 0/1/0 1/0/0orkon ÔoathÕ 1/0/0DiDo to loÄo mu ÔpromiseÕ 0/1/0 1/0/0foverizo ÔthreatenÕ 0/2/0NON-ASSERTIVE DETERMINED ACTIONLINGUISTIC

1/2/0 1/0/0 0/0/0

Ärafo psemata Ôwrite liesÕ 0/1/0pio ÔpretendÕ 1/1/0 1/0/0DETERMINED TRUTH EMOTIVE 0/0/10 0/0/0 0/0/0foame ÔfearÕ 0/0/10AdjunctsConcessive ndo 1Temporal ndo 1Exclamatory ndo 1Collocationsospi ÔuntilÕ 1ospota ÔuntilÕ 3

Stavrin NikopolisRelativiserndo 28 8p (pu or pi) 2pu 16Free Relativendo 4 6pi 1pu 1Pseudo-Relativeeki pu Ôthere; just asÕ 1ComplementCSMG-ObligatoryPREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONS 2/0/0tiranieme Ôbe sadÕ 1/0/0piSmanevo ÔregretÕ 1/0/0metanoo ÔregretÕ 1/0/0PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALS 1/0/0fenete varin Ôbe resented; (lit.) seem heavyÕ 1/0/0kala Ôjust as wellÕ 0/0/0/1CSMG-OptionalPREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVE 0/2/11tero ÔseeÕ 0/0/10 0/0/4/0/2vlepo ÔseeÕ 0/1/1 0/0/1/0/1akuo ÔhearÕ 0/1/0

Page 31: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 567

PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE 3/4/0KNOWLEDGE ACQÕN 3/4/0

Äriko Ôunderstand, realiseÕ 0/1/0 1/0/1/0/1maTeno Ôlearn, find outÕ 2/3/0CSMG-UnacceptableSTRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTIC 0/4/1veveono ÔassureÕ 0/1/0leÄo ÔsayÕ 0/2/1 0/0/3Äomizo son kosmon ÔrumourÕ 0/1/0STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/0/0ipopsia ÔsuspicionÕ 0/0/0/0/0/0

/0/1WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVE 0/1/7pstevo ÔbelieveÕ 1/0/0loÄariazo ÔreckonÕ 0/0/1fenome ÔseemÕ 0/0/1leÄo ÔthinkÕ 0/1/0 0/0/3Taro Ôthink 0/0/5 0/0/3UNDETERMINED TRUTH EMOTIVE 0/1/0elpiDa Ôhope (n.)Õ 0/1/0Collocationsospu ÔuntilÕ 1

C.9.ÊItaliot corpusThe following texts were used as corpora for Italiot:¥ Apulian: Dizikirikis (0.5), HellSI (1), HDMS 924 (1), RohlfsGRU (1),

Lampikis (2), Lefons (1959; 0.4), Palumbo (20; PalumboÕs translations intoItaliot were not included.)

¥ Calabrian: DGC (23), Falcone (2), HDMS 924 (2), HellSI (0.2), RohlfsGRU(1), TNC (76).

There are thus in all some 26,000 words of Apulian Italiot in the corpus, andsome 104,000 words in the Calabrian corpus. For the TNC counts, I have reliedon the published concordance, which however does not exhaustively list in-stances; this is why counts for TNC are frequently given Ôat leastÕ-values.

Palumbo Other ApulianLocativepu (headless) 5 5epu (headless) 1pu (headed) 3 3Relativiserpu 190 68ti 2ka 7Generalising Relativiserpu na 2Free Relativepu (exi puÉ Ôthere are those whoÉÕ) 2Pseudo-Relativetote pu Ôthen thatÕ 1tora pu Ônow thatÕ 1arte pu Ônow thatÕ 11 2eki pu Ôthere; just as; whereasÕ 20 8

Page 32: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

568 THE STORY OF pu

Cleftpu 10Complement12

CSMG-ObligatoryPREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONSxerome Ôbe gladÕ 2/3ntrepome Ôbe ashamedÕ 0/1lipi mu Ômy sorrow!Ê= how sorry I am!Õ 1/0finùo Ôleave aloneÕ 0/1PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALSkano kala Ôdo wellÕ 1/0kalobùie Ôbe pleasingÕ 2/0fela Ôbe of benefitÕ 0/1gwenùi Ôbe importantÕ 0/3etSùitei Ôbe importantÕ 0/3kani Ôbe enoughÕ 0/3aresi ÔlikeÕ 1/0vari ÔvexÕ 0/1CSMG-OptionalPREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVEvlepo ÔseeÕ 1/0/1/0/0/1igùwona ÔsenseÕ 1/0toro ÔseeÕ 0/7 0/1vrisko ÔfindÕ 0/1akuo ÔhearÕ 0/2 0/0/1PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE

STATICine alitia Ôbe trueÕ 1/0/2gùwaêùi a tùi tSùofali Ôget it out of oneÕs headÕ 0/1nùorizo ÔknowÕ 0/2fsero ÔknowÕ 0/5 0/1

KNOWLEDGE ACQÕNnùoo ÔrealiseÕ 0/3difto ÔshowÕ 0/2klino ÔhideÕ 0/1maseno Ôlearn, find outÕ 0/0/1PREDETERMINED OCCURRENCE PHYSICAL NOMINALdiïùio ÔreasonÕ 0/1CSMG-UnacceptablePREDETERMINED ACTION PHYSICALftano ÔmanageÕ 2/0PREDETERMINED OCCURRENCE PHYSICAL VERBALvresùi ÔhappenÕ 1/0STRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTICïestimao ÔcurseÕ 0/1grafo ÔwriteÕ 0/1leo ÔsayÕ 0/46/0/1 1/6/5/1kamo simai Ôgive a signÕ 0/1STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVEvazo sti tSefali Ôget it in oneÕs headÕ 0/2meleto ÔconsiderÕ 0/1WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVEpenseo ÔthinkÕ 0/2krato ÔbelieveÕ 0/13fenome ÔseemÕ 0/15leo ÔthinkÕ 0/1

12Counts are given as pu/ti/ka/pos/na/ke.

Page 33: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 569

pisteo ÔbelieveÕ 0/13/0/0/1NON-ASSERTIVE TRUTH LINGUISTICkamo ÔpretendÕ 0/3 0/1DETERMINED FUTURE TRUTH LINGUISTICdino lùo ÔpromiseÕ 0/1DETERMINED FUTURE TRUTH COGNITIVEmeno ÔexpectÕ 0/2DETERMINED TRUTH EMOTIVEfùarizome Ôfear (v.)Õ 0/1foo Ôfear (n.)Õ 0/3AdjunctCausal pu 2Circumstance pu 2 1Resultative pu (with correlative) 9Resultative pu (without correlative) 7Optative pu na 2 1Exclamatory pu 1 5Exclamatory without pu 4 3Temporal pu 8 3Temporal pu (exiÉ pu Ôit has beenÉ sinceÕ) 1 3Discourse Collocationspu lei Ôas is saidÕ 1CollocationsÈna pu Ôbehold! thatÕ 2Èna X pu Ôbehold X thatÕ 1otikane pu ÔwhoeverÕ 1sambu ÔwhenÕ 5sa pùu Ôas ifÕ 5satùi pu ÔwhenÕ 27motùi pu ÔwhenÕ 1tapùu ÔwhenÕ 19 6(se)kundu pu Ôaccording to, asÕ 913 1tosùo pu ÔwhenÕ 1osa pu Ôhowever manyÕ 1sù o pu ÔuntilÕ 1ospu ÔuntilÕ 3ros (o)pu Ôuntil; so thatÕ 1 1

TNC14 DGCÊ115

Locativepu (headless) 7 9pu (headed) 3Relativiserpu 75ti 17Free Relativepu (exi puÉ Ôthere are those whoÉÕ) 3ti 5Pseudo-Relativetote pu Ôthen thatÕ 1exte pu Ôyesterday thatÕ 1simero pu Ôtoday thatÕ 2

13Cf. 22 instances with (se)kundu alone introducing a clause.14Detailed counts are available only for non-relativiser usages of pu from this corpusÕ con-cordance.15Detailed counts have only been prepared for the first dialogue (pp.Ê14Ð60; 5)

Page 34: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

570 THE STORY OF pu

arte ti Ônow thatÕ 1arte pu Ônow thatÕ 1ekiapanu pu Ôup there whereÕ 1abukatu pu Ôdown there whereÕ 1(eki)abukatu ti Ôdown there whereÕ 1eki pu Ôthere; just as; whereasÕ > 1 8Cleftpu 4ti 2Complement16

CSMG-ObligatoryPREDETERMINED EMOTIVE TRUTH REACTIONSkamonda ÔlaughÕ 1/0ringratsio ÔthankÕ 0/2invidia ÔenvyÕ 1/0PREDETERMINED EMOTIVE TRUTH APPRAISALSkani kalo Ôdo wellÕ 1kani meravila Ôdo marvellously wellÕ 1CSMG-OptionalPREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVEvrisko ÔseeÕ 3 0/4kanuno ÔlookÕ 1Toro ÔseeÕ 1 0/2PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE

STATICbertu ÔvirtueÕ (apposition) 2fatùo ÔfactÕ 2prama ÔfactÕ 0/1sinerkete ÔrememberÕ 0/1tSerto ÔcertainlyÕ 0/1tSero ÔknowÕ 0/2

KNOWLEDGE ACQÕNkapitevùio ÔrealiseÕ 0/3CSMG-UnacceptablePREDETERMINED OCCURRENCE PHYSICAL VERBALine to solito Ôbe usualÕ 1sutSedo ÔhappenÕ 0/1irte Ôit cameÊ= it happenedÕ >Ê7kapitevùio ÔhappenÕ 1/0staTi ÔhappenÕ 1/0STRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTICleo ÔsayÕ 0/13STRONG DETERMINED TRUTH COGNITIVEtSerta ÔcertainÕ 0/0/1WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVEetSepeame ÔbelieveÕ 0/1fenome ÔseemÕ 1 0/1pisteo ÔbelieveÕ 0/1NON-ASSERTIVE TRUTH COGNITIVEene spemata Ôbe untrueÕ 0/1NON-ASSERTIVE TRUTH LINGUISTICkano finta ÔpretendÕ 0/1DETERMINED TRUTH EMOTIVEeSiatsùomo Ôfear (v.)Õ 0/1AdjunctCausal pu > 4 1

16Counts are given as pu/ti/ka/pos/na/ke.

Page 35: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXT COUNTS 571

Circumstance pu > 3Contrast pu 3Concessive pu 1Resultative pu (with correlative) > 11 1Resultative pu na (with correlative) 4Resultative pu (without correlative) > 15Resultative pu na (without correlative) 2Optative pu na 11Optative pu (+ÊPERFS) 1Exclamatory pu 4Temporal pu 10 1Temporal pu (exiÉ pu Ôit has beenÉ sinceÕ) 1 1Collocationsekùo pu Ôbehold! thatÕ 1sirma pu Ôas soon asÕ 1an e pu Ôif it is thatÊ= ifÕ 1san e/ito pu Ôwhen it is/was thatÕ > 5 7alùura pu ÔwhenÕ 1sekundu pu Ôas, according to whatÕ 2armenu pu Ôat leastÕ 1dopùu pu ÔafterÕ > 6mentre pu ÔwhileÕ 1 1imbetSi pu ÔwhileÕ 1posùo pu ÔuntilÕ 1tosùo pu ÔuntilÕ 1prita pu na ÔbeforeÕ 2 1sino pu ÔuntilÕ 1fino pu ÔuntilÕ > 11 7ÔDifficultÕ 5

Other CalabrianLocativepu (headless) 7pu (headed) 5Relativiserpu 24ti 13Free Relativepi na 3ti na 1Pseudo-Relativearte ti Ônow thatÕ 1ComplementCSMG-ObligatoryCSMG-OptionalPREDETERMINED OCCURENCE COGNITIVEvrisko ÔseeÕ 0/1kano ÔlookÕ 0/1xoro ÔseeÕ 1/4/0/1akuo ÔhearÕ 0/1PREDETERMINED TRUTH COGNITIVE

STATICtSero ÔknowÕ 0/1CSMG-UnacceptableSTRONG DETERMINED TRUTH LINGUISTICmartiria ÔtestimonyÕ 0/1leo ÔsayÕ 0/7kamo simai Ôgive a signÕ

Page 36: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

572 THE STORY OF pu

WEAK DETERMINED TRUTH COGNITIVEpenseo ÔthinkÕ 0/1pistegùo ÔbelieveÕ 0/1NON-ASSERTIVE TRUTH LINGUISTICkano ÔpretendÕ 0/1DETERMINED FUTURE TRUTH LINGUISTICmonùo ÔswearÕ 0/1DETERMINED TRUTH EMOTIVESùastizo Ôfear (v.)Õ 0/1AdjunctResultative pu (with correlative) 2Exclamatory pu 4Temporal pu (exiÉ pu Ôit has beenÉ sinceÕ) 1Collocationspukja ti ÔsinceÕ 1

Page 37: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

APPENDIX D.ÊTEXTS

The following texts have been cited in this work, with abbreviations as given.For Ancient and Middle Greek, the standard abbreviations are used, accordingto LiddellÐScottÐJones (1940) (Classical canon) and Lampe (1961) (Patristic/Early Byzantine); where the two conflict, LSJ is given priority. Exceptionally,Aeschylus, Euripides and Sophocles are given as Aesch, Dem, Eur and Soph,rather than A, D, E and S. The New Testament is cited with the NT prefix, butwith LampeÕs abbreviations of individual books rather than LiddellÐScottÐJonesÕ. The abbreviations for Early Modern and Modern Greek works are myown; I have resisted the temptation to follow Psichari and Jannaris in adoptingLatinate abbreviations for the EMG canon.

Where the texts appear in the bibliography of KriarasÕ (1969Ð1993), the bib-liographic number given there is quoted after the reference as Knnnn; thereader is referred to that work for further bibliographic details. The datings ofthe Byzantine and early Renaissance texts are taken from Beck (1988 [1971]).Manuscripts are named according to the practice established in the critical edi-tion of the work in question, and denoted by superscript: thus, MorH is manu-script H (HavniensisÑCopenhagen) of the Chronicle of Morea, and MorP ismanuscript P (ParisianusÑParis) of the same work. Different editions of a workare distinguished by subscript; subscript is also used to denote the manuscriptÕsoriginal reading, where it differs from the critical edition. Thus, PtochH-P refersto the Hesseling-Pernot edition of the Ptochoprodromos poems, while PtochE

refers to the Eideneier edition; DigEA refers to the Alexiou edition/ emendation of

the Escorial manuscript of Digenis, while DigEMS refers to the original manuscript

reading of the Escorial.

AbrM. Karpozilos, A. 1994. The Cretan drama of the Sacrifice of Abraham in the dialect of theMariupol Greeks. Byzantine and Modern Greek Studies 18. 155Ð185. Translation: op.cit.

Adamopoulos, D. 1988. Makedonik� Xvrat� kai Mas�lia (Macedonian Jokes and Tales).Salonica: KÃdikaq.

Aesch (ea. vÊBC). Aeschylus. Ch: The Libation Bearers. Pers: The Persians. Pr: PrometheusBound. Th: Seven against Thebes. Translation: Grene, D. & Lattimore, R. (eds). 1974 [1959].The Complete Greek Tragedies. Vol. I. Chicago: University of Chicago Press.

Aetos. Nikolaidis, M. (ed.) 1957. Kypriakü Logotexn¼a (Cypriot Literature). (Basikü BibliouükhAeto´ 6) Athens: Aet¿q. 193Ð208.

Agathan (v). Agathangelus.Akoglous, X. 1950. Laografik� KotyÃrvn (Kotyora Folklore). Arxe¼on P¿ntoy 15. 195Ð205.Akoglous, X. 1951. Parallagªq Pontiako´ Paramyuio´ (Variants of a Pontic Fairy Tale). Arxe¼on

P¿ntoy 16. 238Ð244.Akoglous, X. 1952. Param´uia KotyÃrvn (Fairy Tales from Kotyora). Arxe¼on P¿ntoy 17. 172Ð

183.

Page 38: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

574 THE STORY OF pu

Akoglous, X. 1953. Param´uia KotyÃrvn (Fairy Tales from Kotyora). Arxe¼on P¿ntoy 18. 285Ð296.

Akoglous, X. 1954. Anªkdota KotyÃrvn (Jokes from Kotyora). Arxe¼on P¿ntoy 19. 285Ð291.Alc (vii~viÊBC). Alcaeus. Text & Translation: Campbell, D.A. 1982. Greek Lyric. (Loeb Classical

Library) Vol.Ê1. London: Heinemann.Alexiadis, K. 1949. Eyxa¼ kai Kat�rai Inep¿levq (Wishes and Curses of Inepolis). Arxe¼on P¿ntoy

14. 200Ð203.Alexiadis, M. 1975. Symbolü sthn «Ereyna toy Karpauiako´ Dhmotiko´ Tragoydio´ (A Contri-

bution to the Research of Karpathos Folk Song). Athens.Anagnostou. Anagnostou, S. 1903. Lesbiak� (On Lesbos). Athens: Kvnstantin¼doy.Anakou. Costakis, A.P. 1964. Le Parler Grec dÕAnakou (The Greek Dialect of Anakou). (Cap-

padoce 11) Athens: Centre DÕ�tudes DÕAsie Mineure.Analects. Neoellhnik� An�lekta periodikÃq ekdid¿mena yp¿ toy Filologiko´ Syll¿goy Parnasso´

(Modern Greek Analects periodically published by the Parnassus Philological Society). 1973[1874]. Vol.Ê2. (Bibliouükh IstorikÃn MeletÃn 72Ð76) Athens: N¿thq Karab¼aq.

APil (iv). Acts of Pilate. Translation: James, M.R. 1950 [1924]. The Apocryphal New Testa-ment. Oxford: Clarendon Press.

Apokopos (xv/1540). Vergadis: Apokopos. K57, K2582.Apophth.Patr (~480). Apophthegmata Patrum. Translation: Ward, B. 1975. The Sayings of the

Desert Fathers. London: Mowbrays.Ar (la. vÐea. ivÊBC). Aristophanes. Ach: The Acharnians. Av: The Birds. Eq: The Knights. Nu:

The Clouds. Ra: The Frogs. V: The Wasps. Translation: Rogers, B.B. 1967 [1924]. Aristo-phanes. (Loeb Classical Library) 3 vols. London: Heinemann; (default) McLeish, K. 1993.Aristophanes Plays: One. London: Methuen; McLeish, K. 1993. Aristophanes Plays: Two.London: Methuen; McLeish, K. & Walton, J.M. 1994. Aristophanes and Menander: NewComedy. London: Methuen

AravanF. Fosteris, D. 1952. To Araban¼on (Aravani). Mikrasiatik� Xronik� 5. 133Ð177.AravanFK. Fosteris, D. & Kesisoglou, I.I. 1951. Lejil¿gio toy Araban¼ (Aravani Vocabulary).

(Collection de LÕInstitut Fran�ais dÕAth�nes 89; Cappadoce 7) Athens: Kªntron MikrasiatikÃnSpoydÃn.

Arhelaos. Arhelaos, I.S. 1899. H Sinas¿q (Sinasos). Athens: I. Nikola�doy.Arr (ii). Arrian. An: Anabasis. Translation: Brunt, P.A. 1976Ð1983. Arrian. 2 vols. (Loeb

Classical Library) London: Heinemann.Assizes (~1250/1469B, 1512A). Ass¼zai toy basile¼oy tvn Ierosol´mvn kai thq K´proy (Assizes of

the kingdom of Jerusalem and Cyprus). K137.Athanasiadis, E. 1928. Param´uia S�ntaq (Fairy Tales from Santa). Arxe¼on P¿ntoy 1. 197Ð201.Athanasiadis, E. 1948. Parad¿seiq S�ntaq (Legends from Santa). Arxe¼on P¿ntoy 13. 221Ð227.Athanasiadis, E. 1949. Param´ui S�ntaq (Fairy Tale from Santa). Arxe¼on P¿ntoy 14. 196Ð199.Axos. Mavrohalyvidis, G. & Kesisoglou, I.I. 1960. To Glvssik¿ Id¼vma thq Ajo´ (The Dialect of

Axos). (Collection de LÕInstitut Fran�ais dÕAth�nes 39; Cappadoce 6) Athens: KªntronMikrasiatikÃn SpoydÃn.

BGU. Aegyptische Urkunden aus den koeniglichen Museen zu Berlin.Boi (1813). Boiagi, M.G. 1988 [1813]. Gramatic± arom±n± ic± macedonovlah± (Aroumin or Macedo-

Vlach Grammar). Edited by Barba, V.G. 4th ed. Freiburg: Uniunea Cultural± Arom±n±.BH. Jewish Scriptures. Eccl: Ecclesiastes. Gen: Genesis. Jos: Joshua. Neh: Nehemiah. Text:

Kittel, R. & Kahle, P. 1951. Biblia Hebraica. 11th ed. Stuttgart: Priviligierte WirttenbergischeBiblieanstalt.

Cat (1783Ð1791). Dimitrios Catargi [Katartzis; a.k.a. Fotiadis]. Text: Katartzis, D. 1974. Dok¼mia(Essays). Edited by Dimaras, K.T. Athens: Ermüq.

Cav (1896Ð1933). Constantine Cavafy. Text & Translation: Cavafy, C.P. 1975. Collected Poems.Translated by Keeley, E. & Sherrard, P. Edited by Savidis, G. Princeton: Princeton UniversityPress.

Chron.Pasch (~630). The Paschal Chronicle. Translation: Whitby, M. & Whitby, M. 1989.Chronicon Paschale: 284Ð628 AD. (Translated Texts for Historians Vol. 7) Liverpool: Liver-pool University Press.

Chronicle of the Tocco (after 1426/1429). Chronicle of the Tocco family of Cephalonia. K2125.

Page 39: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXTS 575

1ÊClem (96ÊAD). Clement of Rome: First Epistle to the Corinthians. Translation: Staniforth, M.1987 [1968]. Early Christian Writings: The Apostolic Fathers. Harmondsworth (Middlesex):Penguin.

Coll. Collitz, H. ed. 1899. Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften (Collection of GreekDialect Inscriptions). 4Êvols. G�ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Const.Por (~950) Constantine VII Porphyrogenitus. Adm: De Administrando Imperio. Trans-lation: Moravcsik, G. & Jenkins, R.J.H. 1949. Constantine Porphyrogenitus: De Admini-strando Imperio. (Magyar-G�r�g Tanulm�nyak 29) Budapest: P�zm�ny P�ter Tudom�nye-gyetemi G�r�g Filol�giai Int�zet.

CostD (1836Ð1985). Costakis, A.P. 1986. Lejik¿ thq Tsakvniküq Dialªktoy (Dictionary of theTsakonian Dialect). 3 vols. Athens: Academy of Athens. III:395Ð427.

CostF. Costakis, A.P. 1957Ð58. TsakÃnika Param´uia (Tsakonian Fairy Tales). Laograf¼a 17.93Ð123.

CostG. Costakis, A.P. 1951. S´ntomh Grammatikü thq Tsakvniküq Dialªktoy (Short Grammar of theTsakonian Dialect). (Collection De LÕInstitut Fran�ais DÕAth�nes 35) Athens: Institut Fran�aisDÕAth�nes.

CostO. Costakis, A.P. 1956. Parathrüseiq sta TsakÃnika thq Propont¼daq (Observations on Pro-pontis Tsakonian). Peloponnhsiak� 1. 108Ð126.

CostS (1836Ð1979). Costakis, A.P. (ed.) 1980. De¼gmata Tsakvniküq Dialªktoy (Samples ofTsakonian Dialect). Athens.

CPMS (1870sÐ1920s). Unpublished fieldnote manuscripts of the Constantinopolitan Philo-logical Society, now held at the Centre for the Compilation of the Historical Dictionary(Kªntron Synt�jevq toy Istoriko´ Lejiko´ thq Nªaq Ellhniküq), The Academy of Athens.

Daniil (1960Ð1983). Daniil, G. 1991. Pªnte Mon¿prakta (Five One-Act Plays). Athens: DvdÃnh.Dawk (1910Ð1911). Dawkins, R.M. 1916. Modern Greek in Asia Minor. Cambridge: Cambridge

University Press.DawkBoy (1892). Dawkins, R.M. 1955. The BoyÕs Dream. Mikrasiatik� Xronik� 6. 268Ð282.DawkD (1900s). Dawkins, R.M. 1980 [1950]. Forty-Five Stories from the Dodekanese.

Collected by Zarraftis, J. New York: Arno Press.DawkSO. Dawkins, R.M. 1931. Folk Tales from Sourmena and the Valley of Ophis. Arxe¼on

P¿ntoy 3. 79Ð122.Dawkins, R.M. 1923. The Twelve Months: A Folk-Tale from Pontos. Laograf¼a 7. 285Ð291.D.C. (210Ð222). Dio Cassius. Translation: Cary, E. 1961 [1916]. DioÕs Roman History. (Loeb

Classical Library) 9Êvols. London: Heinemann.Deliyannis, V. 1940. S´mmeikta Laografik� Koyboykl¼vn Pro´shq (Folkloric Miscellanea from

Kouvoukli, Bursa). Mikrasiatik� Xronik� 3. 338Ð358.Dellap (1403Ð1411/ea. xvi) Linardo Dellaporta. Text: Manousakas, M.I. (ed.) 1995. Leon�rdoy

Ntellap¿rta Poiümata (Linardo Dellaporta: Poems). Athens: Akadhme¼a AuhnÃn, KªntronEre´nhq toy Mesaivniko´ kai Nªoy Ellhnismo´.

Dem (iv BC). Demosthenes. Translation: Murray, A.T., Vince, C.A. & Vince, J.H. 1971 [1926].Demosthenes. (Loeb Classical Library) 6 vols. London: Heinemann.

DGC (1981Ð83). Minuto, D., Nucera, S. & Zavettieri, P. (eds) 1983. Dialoghi Greci di Calabria(Greek Conversations from Calabria). Reggio di Calabria: Laruffa.

Dieterich. Dieterich, K. 1908. Sprache und Volk�berlieferungen der S�dlichen Sporaden(Language and Traditions of the Southern Sporades). (Schriften der Balkankommission Lin-guistische Abteilung III Neugriechische Dialektstudien Heft II) Vienna: Alfred H�dler.

DigEA (xii?/xv). (Bas¼leioq Digenüq Akr¼thq (kat� to xeir¿grafo toy Eskori�l) (Basil Digenes

Akrites according to the Escorial manuscript). K3024 (Alexiou edition). Translation: Ricks,D. 1990. Byzantine Heroic Poetry. Bristol: Bristol Classical Press. Concordance: Beaton, R.,Kelly, J. & Lendari, T. 1995. Concordance to Digenes Akrites, Version E. Iraklio: University ofCrete.

Diogn (120~200). Epistle to Diognetus. Translation: Staniforth, M. 1987 [1968]. EarlyChristian Writings: The Apostolic Fathers. Harmondsworth (Middlesex): Penguin.

Disaster in Crete (after 1508/xvi). Manolis Sklavos: H symfor� thq Krüthq, ü gªgonen ek toymeg�loy seismo´ (The Disaster in Crete, which occured because of the great earthquake).K82.

Ditt. Dittenberger, W. 1915Ð1924. Sylloge Inscriptionum Graecarum (Collection of GreekInscriptions). 3rd ed. 4 vols. Leipzig: Hirzel.

Page 40: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

576 THE STORY OF pu

Dizikirikis, G.S. 1968. Ta ellhnik� thq K�tv Ital¼aq (The Greek of Southern Italy). Athens.DonkeyÕs Tale (early xvi/xvi). Gad�roy, l´koy kai aloypo´q diüghsiq vra¼a (The fine tale of the

donkey, the wolf and the fox). K151, K152.Dound. Doundoulaki-Oustamanolaki, E. 1982. Param´uia thq Krüthq (Fairy Tales from Crete).

Athens: Kªdroq.Epict (100~120 AD). Gnom: Schenkl, H. (ed.) 1965 [1916]. Epicteti Dissertationes ab Arriani

Digestae (EpictetusÕ Discourses as reported by Arrian). Stuttgart: Teubner. Translation:Oldfather, W.A. (ed.) 1926. Epictetus: The Discourses as Reported by Arrian, The Manual,and Fragments. (Loeb Classical Library) 2 vols. London: Heinemann.

Erofili (1600). Georgios Hortatzis: Erofili. K104, K3211.Erotok (1590~1610). Vincenzo Cornaro: Erotokritos. K39 (Xanthoudidis edition), K2060a

(Alexiou edition).Eur (vÊBC). Euripides. Ba: Bacchae. El: Electra. Hipp: Hippolytus. IT: Iphigenia in Tauris. Med:

Medea. Supp: The Suppliant Women. Or: Orestes. Translation: Grene, D. & Lattimore, R.(eds). 1974 [1959]. The Complete Greek Tragedies. Vols III & IV. Chicago: University ofChicago Press.

Eus (before 339). Eusebius of Caesarea. h.e.: Ecclesiastical History. Translation: Lake, K. &Oulton, J.E.L. 1932. Eusebius: The Ecclesiastical History. (Loeb Classical Library) London:Heinemann.

Falcone (1959). Falcone, G. 1971. Testi Bovesi (Gallician� di Condofuri) in Trascrizione Fonetica(Bovan Texts (from Gallician� di Condofuri) in Phonetic Transcription). Bolletino dellÕAtlanteLinguistico Italiano 2. 151Ð166.

Filadelfeos, T.N. 1981 [1902]. Istor¼a tvn AuhnÃn ep¼ Toyrkokrat¼aq (History of Athens underTurkish Rule). 2Êvols. Athens: Dion´sioq N¿thq Karab¼aq.

FostA. Fostiropoulou, D. 1938. Param´uia Imªraq (Fairy Tales from Imera). Arxe¼on P¿ntoy 8.181Ð202.

FostB. Fostiropoulou, D. 1939. Param´uia Imªraq (Fairy Tales from Imera). Arxe¼on P¿ntoy 9.179Ð192.

FostC. Fostiropoulou, D. 1941. Param´uia, Anªkdota kai Parad¿seiq Imªraq (Fairy Tales, Jokesand Legends from Imera). Arxe¼on P¿ntoy 11. 130Ð143.

Fosteris, D.P. 1959. Anªkdota, M´uoi kai Param´uia toy Mpoyg� Maden¼ (Jokes, Legends andFairy Tales from Buga Madeni). Mikrasiatik� Xronik� 8. 284Ð304.

FotD (1907). Georgios K. Fotiadis: Ta Skot�dia (Darkness). Second Draft. Text: Mouratidis, E.L.1995. To Pontiak¿ Uªatro: N¿tia Rvs¼aÐGevrg¼aÐOykran¼a 1810Ð1917 (Pontic Theatre: SouthernRussiaÐGeorgiaÐUkraine 1810Ð1917). Salonica. 249Ð333.

FotM (1908). Georgios K. Fotiadis: H Projene¼a (Matchmaking). Second Draft. Text: Mourat-idis, E.L. 1995. To Pontiak¿ Uªatro: N¿tia Rvs¼aÐGevrg¼aÐOykran¼a 1810Ð1917 (Pontic Theatre:Southern RussiaÐGeorgiaÐUkraine 1810Ð1917). Salonica. 439Ð520.

FurB (1933). Fourikis, P.A. 1933. H en Attik� Ellhnalbanikü Di�lektoq (The Graeco-AlbanianDialect in Attica). Auhn� 45. 49Ð181.

GeorgillasÕ Belisarius (~1500). Emmanuel Georgillas: Istorikü ejüghsiq per¼ Belisar¼oy (AHistorical Narration on Belisarius). K15, K3204.

Gik. Gikas, Y. 1978. Oi Arban¼teq kai to arban¼tiko trago´di sthn Ell�da: «Ereyna sthn n¿tiaE´boia (Arvanites and the Arvanitika song in Greece: Researches in Southern Euboea).Athens.

GlykV (1158~1159). Michael Glykas: St¼xoi grammatiko´ Mixaül toy Glyk�, o´q ªgrace kau' ¿nkatesxªuh kair¿n (Verses of the learned Michael Glykas, which he wrote while confined forsome time). K18.

Gneftos. Gneftos, P. (1980 [1926]). Trago´dia Dhmotik� thq R¿doy (Folksongs of Rhodes). 2ndÊed.Rhodes: Pr¼sma.

Gr�goire. Gr�goire, H. 1909. Notes sur le dialecte de Farasha (Notes on the Dialect of Pharasa).Bulletin de Correspondance H�ll�nique 33. 148Ð159.

GrigA. Grigorakis, M. 1978. E´uymeq Krhtikªq Istor¼eq A′ (Merry Cretan Stories Vol.ÊI). Hania(Crete).

GrigB. Grigorakis, M. 1985. E´uymeq Krhtikªq Istor¼eq B ′ (Merry Cretan Stories Vol.ÊII). Hania(Crete): Gevrbas�khq.

Page 41: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXTS 577

Har (1971). Haralambopoulos, A. 1980. Fvnologikü An�lysh thq Tsakvniküq Dialªktoy (Phono-logical Analysis of Tsakonian Dialect). (Episthmonikü Epethr¼da thq Filosofiküq SxolüqPar�rthma Ar. 30) Salonica: Aristotle University.

Hatziliadis, I.K. 1954. Parad¿seiq kai Anªkdota Galatso´goy Nikop¿levq (Jokes and Legendsfrom Galatsougou, Nikopolis). Arxe¼on P¿ntoy 19. 292Ð296.

HDIC (1870sÐ1990s). Index card held at the Centre for the Compilation of the HistoricalDictionary (Kªntron Synt�jevq toy Istoriko´ Lejiko´ thq Nªaq Ellhniküq), The Academy ofAthens. (No further bibliographic details available.)

HDMS (1870sÐ1990s). Unpublished fieldnote manuscripts held at the Centre for the Com-pilation of the Historical Dictionary (Kªntron Synt�jevq toy Istoriko´ Lejiko´ thq NªaqEllhniküq), The Academy of Athens.

Hdt (~450ÊBC). Herodotus. Translation: Godley, A.D. 1950 [1926]. Herodotus. 2nd ed. (LoebClassical Library) 4Êvols. London: Heinemann.

Heisenberg. Heisenberg, A. (coll.) 1934. Neugriechische Dialekttexte (Modern Greek DialectTexts). Edited by Schwyzer, E. (Texte zu den Sprachplatten des Instituts f�r Lautforschung ander Universit�t Berlin Nr. 94) Leipzig: Harrassowitz.

Hellas-L (1995Ð1998). HELLAS mailing list ([email protected] ). Archived at ftp://

ftp.american.edu/pub/hellas (last six months.) Also distributed as USENET newsgroupbit.listserv.hellas , searchable at DejaNews website (http://www.dejanews.com ). Archivesfrom March 1995 to July 1998.

HellSI (1981). Peloponnesian Folklore Foundation. 1996 [1983]. The Hellenic Musical Traditionin South Italy [Compact Disc Booklet]. Nafplion (Peloponnese): Peloponnesian FolkloreFoundation.

Hes (vii BC). Hesiod.IG (viÐiÊBC). Academia Regiae Borussicae. 1877Ð. Inscriptiones Graecae. Various.Ikonomidis, D.I. 1923. Anªkdotoq Pontikü Par�dosiq (Unpublished Pontic Legend). Laograf¼a 7.

426Ð427.Ikonomidis, D.I. 1958 [1940]. Grammatikü thq Ellhniküq Dialªktoy toy P¿ntoy (Grammar of the

Greek Dialect of the Pontus). (Lejikografik¿n Delt¼on Par�rthma 1) Athens: Academy ofAthens.

Ikonomou. Ikonomou, T. 1956 [1846]. Moirol¿gi Xüraq proq Nªon «Andra (Lament of a Widow toa Young Man). Xronik� tvn TsakÃnvn 1. 16.

Il (viiiBC). Homer: Iliad. Translation: Lang, A., Leaf, W., & Myers, E. (tr.) 1883. The Iliad ofHomer. London: Macmillan.

Intermezzos from Cretan Theatre (xvi~xvii). Intermezzos from Cretan Theatre. K201.Ioakimidis, S. 1958. Laografik� toy Xvrio´ Xapªs(in) Nikop¿levq (Folklore of the Village of

Hapes(in), Nikopolis). Arxe¼on P¿ntoy 22. 265Ð266.Ioannidis, S. 1949 [1870]. In Papadopoulos, A.A. 1949. Huograf¼a ParamyuiÃn (Characterisation

of Fairy Tales). Arxe¼on P¿ntoy 14. 36Ð41.Ioannidis, S. 1951 [1870]. M´uoi DhmÃdeiq kai «Asmata Trapezo´ntoq (Folk Tales and Songs of

Trebizond). Arxe¼on P¿ntoy 16. 69Ð79.Isoc (iv BC). Isocrates. Translation: Norlin, G. & Van Hook, L. 1966 [1928]. Isocrates. (Loeb

Classical Library) 3 vols. London: Heinemann.Jo.Mal (525Ð550). John Malalas. Translation: Jeffreys, E., Jeffreys, M., Scott, R. et al. 1986.

The Chronicle of John Malalas. (Byzantina Australiensia 4) Melbourne: Australian Associa-tion for Byzantine Studies.

Jo.Mosch (vi AD). John Moschus. Prat: Spiritual Meadow. Translation (Latin): Migne, J.ÐP.(ed.) 1978 [1860]. Patrologia Graeca. Vol. LXXXVII ter. Turnhout (Belgium): Brepols.

Kambouroglou. Kambouroglou, D. 1892. Mhnme¼a thq Istor¼aq tvn Auhna¼vn (Monuments of theHistory of the Athenians). Athens: Sakellar¼oy.

Kanaris, A.F. 1915. Megarika¼ Parad¿seiq kai Istorika¼ Dihgüseiq (Megarian Traditions andHistorical Narratives). Laograf¼a 5. 210Ð214.

KandilA. Kandilaptis, G. 1926. Paroim¼ai kai Ain¼gmata ek Xald¼aq toy P¿ntoy (Proverbs andRiddles from Chaldia in the Pontus). Laograf¼a 9. 252Ð255.

KandilB. Kandilaptis, G. 1928. Param´uia Xald¼aq (Fairy Tales of Chaldia). Arxe¼on P¿ntoy 1.191Ð197.

KandilC. Kandilaptis, G. 1928. Deisdaimon¼ai kai Prolüceiq Xald¼aq (Superstitions of Chaldia).Arxe¼on P¿ntoy 1. 221Ð223.

Page 42: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

578 THE STORY OF pu

KandilD. Kandilaptis, G. 1931. Prolüceiq kai Deisdaimon¼ai Argyroyp¿levq (Superstitions ofArgyroupolis). Arxe¼on P¿ntoy 3. 226Ð229.

KandilE. Kandilaptis, G. 1948. S´mmeikta Laografik� Xald¼aq (Folkloric Miscellanea ofChaldia). Arxe¼on P¿ntoy 13. 61Ð133.

KandilF. Kandilaptis, G. 1950. Laografik� Xald¼aq (Chaldia Folklore). Arxe¼on P¿ntoy 15. 98Ð131.

Kapsalis, G. 1917. Laografik� ek Makedon¼aq (Folklore from Macedonia). Laograf¼a 6. 452Ð533.

Karayannis, A. 1986. LaÝk� Param´uia thq Xalkidiküq (Folk Tales of Chalcidica). Edited byVaglis, S.A. Salonica: Kyriak¼dhq.

KarkB (1897). Karkavitsas, A. n.d. O Zhti�noq (The Beggar). Athens: Pªlla.KartanosÕ OT&NT (1536). Ioannikos Kartanos: Palai� te kai Kainü Diauükh (Old and New

Testament). K3007, K3207.Kassis, K.D. 1983. 125 Pali� Param´uia apo thn M�nh (125 Old Tales from Mani). Vol.ÊI. Athens.Kiryakov, L. N. (ed.) 1988. Pirn;wu Astru (Morning Star). Donetsk: Donbas.Kiryakov, L. N. (ed.) 1989. Pirn;wu Astru (Morning Star). Donetsk: Donbas.KN (xv~xiiiÊBC). Mycenaean Linear B tables from Knossos. Text: Chadwick, J., Killen, J.T.Ê&

Olivier, J.-P. 1971. The Knossos Tables. 4th ed. Cambridge: Cambridge University Press.Kontonatsiou (1980). Kontonatsiou, D.H. 1989. H Di�lektoq thq Lümnoy: Eunoglvssologikü

Prosªggish (The Dialect of Lemnos: An Ethnolinguistic Approach). Unpublished PhD Thesis.Aristotle University, Salonica.

KostLH (1934). Kostoprav, G. Le¿nti Xonagpªiq: Pr¿logoq (Leonti Honagpeis: Introduction). InKarpozilos, A. 1983. Rvso-Pontiak� (Russian Pontic Issues). Arxe¼on P¿ntoy 38. 153Ð176.

Kretschmer. Kretschmer, P. 1905. Der Heutige Lesbische Dialekt (The Contemporary LesbianDialect). (Neugriechische Dialektstudien I) Vienna: Alfred H�dler.

Lagarde. Lagarde, P. 1886. NeuGriechisches aus KleinAsien (Modern Greek from Asia Minor).Abhandlungen der Historisch-Philologischen Classe der K�niglichen Gesellschaft derWissenschaften zu G�ttingen 33.

Lampikis. Lampikis, D. 1933. Ellhnism¿q thq Not¼oy Ital¼aq (Grecia Salentina) (The Greeks ofSouthern Italy: Salentine Greece). Athens.

LaskEcce (1886). Laskaratos, A. n.d. Ido´ o «Anurvpoq (Behold Man). Athens: Pªlla.Lefons, A. 1959. Una poesia inedita greco-calimerese (An unpublished poem in the Greek of

Calimera). Edited by Stomeo, P. Zagaglia 1.2. 3Ð5.Leont.N (~650/xi). Leontius of Neapolis. v.Jo.Eleem: Life of St John the Almsgiver. v.Sym: Life

of St Symeon the Fool. Text: Festugi�re, A.J. (ed.) 1974. Vie de Sym�on le Fou et Vie de Jeande Chypre (The Life of Symeon the Fool and the Life of John of Cyrpus). (Institut Fran�aisDÕArch�ologie de Beyrouth, Biblioth�que Arch�ologique et Historique XCV) Paris: LibrairieOrientaliste Paul Geuthner. Translation: v.Jo.Eleem (excerpted): Dawes, E. & Baynes, N.H.1977. Three Byzantine Saints. 2nd ed. London: Mowbrays. v.Jo.Eleem (French): Festugi�re,A.J. op.cit. v.Sym: Krueger, D. 1996. Symeon the Holy Fool: LeontiusÕ Life and the LateAntique City. Berkeley (Ca.): University of California Press.

Lioudaki, M. 1971. Mantin�deq Krüthq (Cretan Couplets). 2nd ed. Iraklio: GnÃseiq.Lipertis (1923Ð1937). Lipertis, D. Poems. In Nikolaidis, M. (ed.) 1957. Kypriakü Logotexn¼a

(Cypriot Literature). (Basikü Bibliouükh Aeto´ 6) Athens: Aet¿q. 230Ð246.Livisi (1855). Andriotis, N.P. 1961. To Id¼vma toy Libisio´ thq Lyk¼aq (The Dialect of Livisi in

Lycia). (Lyk¼a 1a) Athens: Kªntron MikrasiatikÃn EreynÃn.LoucA. Loucopoulos, D. 1921. S´mmeikta Aitvlik� Laografik� (Aetolian Folkloric Miscellanea).

Laograf¼a 8. 13Ð66.LoucLouc. Loucopoulos, D. & Loucatos, D.S. 1951. Paroim¼eq tvn Far�svn (Pharasa Proverbs).

(Collection de lÕInstitut Fran�ais dÕAth�nes 21; Cappadoce 5) Athens: Kªntron MikrasiatikÃnSpoydÃn.

LoucM. Loucopoulos, D. 1917. S´mmeikta Laografik� Makedon¼aq (Folkloric Miscellanea fromMacedonia). Laograf¼a 6. 99Ð168.

Loukas (la. xix). Loukas, G. Folk song collection. In Papadopoullos, T. (ed.) 1975. DhmÃdhKypriak� «Aismata ej Anekd¿tvn SyllogÃn toy IU′ AiÃnoq (Vernacular Cypriot Songs fromUnpublished xixÊAD Collections). Nicosia: Kªntron EpisthmonikÃn EreynÃn. 133Ð273 (B9ÐB42).

Page 43: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXTS 579

Luc (ii). Lucian. Alex: Alexander. Astr: Astrology. Ind: The Ignorant Book-Collector. Syr.D: Onthe Syrian Goddess. Translation: Harmon, A.M., Kilburn, K. & Macleod, M.D. 1961 [1925].Lucian. (Loeb Classical Library) 8 vols. London: Heinemann.

LXX (iiÊBCÐiÊAD). Septuagint (Greek translation of Jewish Scriptures). Dt: Deuteronomy. 2Esd:IIÊEzra. Ex: Exodus. Jud: Judges. Neh: Nehemiah. Sap: Wisdom of Solomon. Translation:Christian Canon: Division of Christian Education of the National Council of Churches ofChrist in the United States of America. 1946Ð1952. The Holy Bible: Revised StandardVersion. New York: Meridian. Wisdom of Solomon: Winston, D. 1979. The Wisdom ofSolomon. (The Anchor Bible) Garden City (N.Y.): Doubleday.

Lys (ivÊBC). Lysias. Translation: Lamb, W.R.M. 1960 [1930]. Lysias. (Loeb Classical Library)London: Heinemann.

MacD. Examples drawn from Koneski (1961Ð1966).Mack. Examples drawn from Mackridge (1985).Makh (~1432/xvi). Chronicle of Makhairas. Text: Makhairas, L. 1980 [1932]. Recital con-

cerning the Sweet Land of Cyprus entitled ÔChronicleÕ. Edited & translated by Dawkins, R.M.2Êvols. New York: AMS Press. (Available on-line at http://www.logos.cy.net/chroniko/ ).Translation: ibid.

MakM (1829Ð1850). Makriyannis 1907. Apomnhmone´mata (Memoirs). Edited by Vlahoyannis, I.Athens: Blast¿q. Translation (excerpted): Makriyannis 1966. The Memoirs of General Makri-yannis. Edited and translated by Lidderdale, H.A. London: Oxford University Press. Concor-dance: Kyriazidis, N.I., Kazazis, I.N. & Brehier, J. 1992. MakriyannisÕ Greek on Computer (Taellhnik� toy Makrygi�nnh me ton ypologistü): A Tagged Concordance of and other Indices tothe Opera Omnia of Makriyannis. Athens: Papazüshq.

Makris. Makris, I. 1952. To Glvssik¿n Id¼vma tvn XvriÃn B�tka kai Xaboyts¼, thq Eparx¼aqKyz¼koy (The Dialect of the Villages Vatka and Havoutsi, in the Cyzicus District). Mikrasiatik�Xronik� 5. 197Ð215.

MD (1978Ð1981). Mihail-Dede, M. 1978Ð1981. Arban¼tika Trago´dia (Arvanitika Songs). 2Êvols.Athens: KastaniÃthq.

Melan. Melanofrydis, P. 1937. Anªkdota kai Parad¿seiq Xald¼aq (Jokes and Legends fromChaldia). Arxe¼on P¿ntoy 7. 223Ð263.

Melanofrydis, P. 1938. Anªkdota Xald¼aq (Jokes from Chaldia). Arxe¼on P¿ntoy 8. 230Ð234.Mihailidis (1880Ð1911). Mihailidis, V. Poems. In Nikolaidis, M. (ed.) 1957. Kypriakü Logotexn¼a

(Cypriot Literature). (Basikü Bibliouükh Aeto´ 6) Athens: Aet¿q. 211Ð229.Mih-Nou. Mihailidis-Nouaros, M.G. (ed.) 1928. Dhmotik� Trago´dia Karp�uoy (Folksongs of

Karpathos). Athens: Xalki¿poyloq.MinA (1929). Minotou, M. Param´uia ap¿ th Z�kynuo (Fairy tales from Zante). Laograf¼a 10.

381Ð448.MinB (1933). Minotou, M. Param´uia ap¿ th Z�kynuo (Fairy tales from Zante). Laograf¼a 11.

416Ð531.Minas, K. 1970. Ta IdiÃmata thq Karp�uoy (The Dialects of Karpathos). Athens: Klap�khq.Momogeri. Momogeri plays. In Mouratidis, E.L. 1991. To Pontiak¿ Uªatro: Mikrasiatik¿q P¿ntoq

1850Ð1922 (Pontic Theatre: Asia Minor Pontus 1850Ð1922). Salonica: Kyriak¼dhq. 49Ð61(Paipurt), 77Ð84 (Stavrin), 97Ð103 (Ak Dag Maden), 113Ð119 (Matsouka).

Mor (1370~1388/1388H, xvP). To Xronik¿n toy Mvrªvq (The Chronicle of Morea). K296, K297.MousP (1850sÐ1950s). Mouseou-Bouyoukou, K. 1961. Paroim¼eq toy Libisio´ kai thq M�krhq

(Proverbs of Livisi and Makri). (Lyk¼a 1b) Athens: Kªntron MikrasiatikÃn EreynÃn.MousT (1850sÐ1960s). Mouseou-Bouyoukou, K. 1976. Param´uia toy Libisio´ kai thq M�krhq

(Fairy Tales of Livisi and Makri). (Lyk¼a 1g) Athens: Kªntron MikrasiatikÃn EreynÃn.Newton. Newton, B. 1972. Cypriot Greek: Its Phonology and Inflections. The Hague: Mouton.

132Ð175.Niceph (~950). Nicephorus. v.And: The Life of St Andrew the Fool. Text: Ryd�n, L. (ed.) 1995.

The Life of St Andrew the Fool. (Studia Byzantina Upsaliensia 4:1&2) 2Êvols. Stockholm:Almqvist & Wiksell.

Nicet (821~822). Nicetas of Amnia. v.Phl: The Life of St Philaretus. Text: Fourmy, M.ÐH. &Leroy, M. 1934. La Vie de S. Philar�te (The Life of St Philaretus). Byzantion 9. 85Ð170.Translation (French): op.cit.

Nikop. Lianidis, S. et al. 1964. Laografik� Ke¼mena Nikop¿levq (Folkloric Texts from Nikopolis).Arxe¼on P¿ntoy 26. 257Ð266.

Page 44: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

580 THE STORY OF pu

NT (50Ð120). New Testament. Ac: Acts. Apoc: Revelation. 1/2ÊCor: First/Second Epistle to theCorinthians. Gal: Epistle to the Galatians. Heb: Epistle to the Hebrews. Jac: Epistle of James.Jo: Gospel of John. Lc: Gospel of Luke. Mc: Gospel of Mark. Mt: Gospel of Matthew. 2ÊPetr:Second Epistle of Peter. Phil: Epistle to the Philippians. Rom: Epistle to the Romans.Translation: The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: Authorised KingJames Version. 1958 [1607]. London: Collins; (default): Division of Christian Education of theNational Council of Churches of Christ in the United States of America. 1946Ð1952. The HolyBible: Revised Standard Version. New York: Meridian.

Nouk (1543). Noukios, A. & Etolos, G. 1993. AisÃpoy M´uoi: Oi prÃteq neoellhnikªq metafr�seiq(AesopÕs Fables: The first Modern Greek translations). Edited by Parasoglou, G.M. Athens:Est¼a.

Nymfopoulos, M. 1949. Laografik� S�ntaq (Santa Folklore). Arxe¼on P¿ntoy 14. 240Ð247.Nymf. Nymfopoulos, M. 1950. Laografik� S�ntaq (Santa Folklore). Arxe¼on P¿ntoy 15. 170Ð194.Nymfopoulos, M. 1951. Param´uia S�ntaq (Fairy Tales from Santa). Arxe¼on P¿ntoy 16. 252Ð254.Od (viii BC). Homer: Odyssey. Translation: Butcher, S.H. & Lang, A. (tr.) 1929. The Odyssey of

Homer. New York: The Modern Library; (default) Buckley, T.A. 1884. The Odyssey of Homer,with the Hymns, Epigrams, and Battle of the Frogs and Mice. London: George Bell & Sons.

PBaden. Ver�ffentlichungen aus den badischen Papyrus-Sammlungen.PBas. Papyrusurkunden der �ffentlichen Bibliothek der Universit�t zu Basel.PFay. Grenfell, B.P., Hunt, A.S. & Hogarth, D.G. 1900. Fay�m Towns and their Papyri.

London: Egypt Exploration Fund.PGen. Les papyrus de Gen�ve.PGraux. Papyrus Graux.PLond. Greek Papyri in the British Museum.POxy. Grenfell, B.P., Hunt, A.S. et al. (ed.) 1898Ð.The Oxyrhynchus Papyri. London: Egypt

Exploration Fund. Translation: op.cit.PSel. Select Papyri (Loeb Classical Library).Palumbo (1880ÕsÐ1918). Palumbo, V.D. 1971. Roda ce Kattia (Roses and Thorns). Edited &

translated by Stomeo, P. (Scrittori Salentini V) Lecce: Centro di Studi Salentini.Papad. Papadopoulos, D.K. 1946. Param´uia toy Xvrio´ Stayr¼n (Fairy Tales from the village of

Stavrin). Arxe¼on P¿ntoy 12. 171Ð207.Papadopoulos, D.K. 1949. Ain¼gmata toy Xvrio´ Stayr¼n (Riddles from the village of Stavrin).

Arxe¼on P¿ntoy 14. 235Ð239.Papadopoulos, D.K. 1951. Parad¿seiq kai Anªkdota toy Xvrio´ Stayr¼n (Legends and Jokes from

the village of Stavrin). Arxe¼on P¿ntoy 16. 198Ð204.Papadopoulos, A.A. 1955. Istorikü Grammatikü thq Pontiküq Dialªktoy (Historical Grammar of

the Pontic Dialect). Athens: Epitropü PontiakÃn MeletÃn.Papahristodoulou, H.I. 1969 [1936]. Lejikografik� kai Laografik� R¿doy (Lexicographical and

Folkloric Investigations on Rhodes). (Laograf¼a Par�rthma 7) Athens: Ellhnikü LaografiküEtaire¼a.

Papanaoum. Papanaoum, D.N. 1968. Laografik� Siat¼sthq (Folklore of Siatista). (MakedoniküBibliouükh 27) Salonica: Etaire¼a MakedonikÃn SpoydÃn.

Papazafiropoulos. Papazafiropoulos, P. 1977 [1888]. Perisynagvgü Glvssiküq «Ylhq kai Eu¼mvntoy Ellhniko´ Lao´ id¼Q de toy thq Peloponnüsoy (A Collection of Linguistic Materials andCustoms of the Greek People and the Peloponnese in particular). (Bibliouükh IstorikÃnMeletÃn 117) Athens: N¿thq Karab¼aq.

PapPap (xxÊAD). Papazisi-Papatheodorou, Z. 1985. Ta Trago´dia tvn Bl�xvn: Dhmotikü ki EpÃnymhPo¼hsh (The Songs of the Vlachs: Folk and Literary Poetry). Athens: Gutenberg.

Parh. Parharidis, I. 1951. Pontik� Param´uia (Pontic Fairy Tales). Arxe¼on P¿ntoy 16. 80Ð114.ParnassosA. Tatarakis, A.M. et al. 1870. DhmÃdh Param´uia (Folk Tales). Neoellhnik� An�lekta

Parnasso´ 1.1. 7Ð64.ParnassosB. Krispis, M. 1870. DhmÃdh Param´uia (Folk Tales). Neoellhnik� An�lekta

Parnasso´ 2. 1Ð138.Parot. Parotidis, F. 1991. Paroim¼eq toy P¿ntoy kai Paroimiakªq Fr�seiq (Proverbs and Prover-

bial Expressions of the Pontus). Salonica: MalliarüqÐPaide¼a.Passow (1824Ð1860). Passow, A. (ed.) 1860. Popularia Carmina Graeciae Recentioris (Folk

songs of Modern Greece). Leipzig: Teubner.

Page 45: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXTS 581

Pernot, H. 1934. Introduction A LÕ�tude Du Dialecte Tsakonien (Introduction to the Study ofthe Tsakonian Dialect). (Collection de lÕInstitut N�o-Hell�nique de lÕUniversit� de Paris II)Paris: Les Belles Lettres.

Petrou, P. 1913. Asm�tia kvmastik� ek Svzop¿levq (Love ditties from Sozopolis). Laograf¼a 4 .703Ð705.

Pi (vÊBC) Pindar. N: Nemean Odes. O: Olympian Odes. Translation: Sandys, J. (tr.) 1968 [1919].The Odes of Pindar. (Loeb Classical Library) 2nd ed. London: Heinemann; Farnell, L.R. 1930.The Works of Pindar. London: Macmillan.

Pio. Pio, J. (ed.) 1879. Contes Populaires Grecs (Greek Folk Tales). Copenhagen: H¿st.Pl (ivÊBC) Plato. Chrm: Charmides. Cra: Cratylus. Cri: Crito. Euthd: Euthydemus. Grg: Gorgias.

Hp.Ma: Greater Hippias. La: Laches. Lg: Laws. Men: Meno. Mx: Menexenus. Phd: Phaedo.Phlb: Philebus. Prt: Protagoras. R: The Republic. Smp: Symposium. Tht: Theaetetus.Translation: Hamilton, E. & Cairns, H. (eds) 1963 [1961]. The Collected Dialogues of Plato.(Bolingen Series LXXI) New York: Bolingen Books.

Plague (1500). Emmanuel Limenitis/Georgillas: To Uanatik¿n thq R¿doy (The Plague of Rhodes).In Wagner, W. (ed.) 1874. Carmina Graeca Medii Aevi (Mediaeval Greek Songs). Leipzig:Teubner. 32Ð52. (Wagner edition). In Zoras, G. 1959. Byzantinü Poi¼hsiq (Byzantine Poetry).(Basikü Bibliouükh Aeto´ 1) Athens: Aet¿q. 223Ð235. (Legrand edition).

Plassart, A. & Picard, C. 1913. Inscriptions dÕ�olide et dÕIonie (Inscriptions from Aeolis andIonia). Bulletin de Correspondance Hell�nique 37. 155Ð246.

Pol (1914). Politis, N. Ekloga¼ ap¿ ta Trago´dia toy Ellhniko´ Lao´ (Selections from the Songs ofthe Greek People). Athens: Est¼a.

Polyl (1891Ð92). Polylas, I. 1988. Dihgümata (Short Stories). Athens: Nefªlh.Prodromou, T. 1915. Svzopol¼tika Param´uia (Fairy Tales from Sozopolis). Laograf¼a 5. 449Ð

459.ProtoBg (viiiÐix). Beßevliev, V. (ed). 1963. Die Protobulgarischen Inschriften (The Proto-

bulgarian Inscriptions). (Berliner Byzantinische Arbeiten Band 23) Berlin: Akademie-Verlag.Translation (German): op.cit.

Psaltes, S. 1905. Urakik� ü melªth per¼ toy glvssiko´ idiÃmatoq thq p¿levq tvn Sar�ntaEkklhsiÃn (Thracica, or a study on the idiom of the town of Saranda Ekklisies). (BibliouükhMarsalü 306) Athens.

PsichHLQ (1886). Psichari, J. Istorik� kai Glvssologik� Zhtümata (Historical and LinguisticQuestions). In Psichari, J. 1975 [1901]. R¿da kai Müla (Roses and Apples). Athens:Papad¿poyloq. 86Ð162.

PsichV1 (1888). Psichari, J. 1987 [1888]. To Taj¼di moy (My Voyage). Edited by Angelou, A.1stÊed. Athens: Ermüq.

PsichV2 (1905). Psichari, J. 1988 [1905]. To Taj¼di moy (My Voyage). 2nd ed. Athens: Nefªlh.Psyhoundakis. Homer. 1979. Od´sseia (The Odyssey). Translated by Psyhoundakis, G. Athens.Ptoch (1170s/late xiii~xv). Ptochoprodromos poems. K71 (Hesseling-Pernot edition), K3393

(Eideneier edition).PY (xiiiÊBC). Mycenaean Linear B tables from Pylos. Text: Bennett, E.L. & Olivier, J.-P. 1973.

The Pylos Tablets Transcribed. (Incunabula Graeca LI) 2Êvols. Rome: Edizioni dellÕAteneo.Quad (~1365/1461~ea. xvi). Paidi¿frastoq Diüghsiq ZÃvn tvn Tetrap¿dvn (The Entertaining

Tale of Quadrupeds). K2101. Translation: Baloglou, G. & Nicholas, N. (in prep.) TheEntertaining Tale of Quadrupeds.

Rigas, G. 1962. Ski�uoy LaÝk¿q Politism¿q (Folk Culture of Skiathos). (Ellhnik� 12) Vol.ÊII.5Êvols. Salonica: Etaire¼a MakedonikÃn SpoydÃn.

RohlfsGRU. Rohlfs, G. 1924. Griechen und Romanen in Unteritalien (Greeks and Romans inSouthern Italy). (Biblioteca dellÕÇArchivum RomanicumÈ SerieÊII No.Ê7) Geneva: Leo S.Olschki.

Rom.Mel (before 556). Romanus the Melodist. Text: Maas, P. & Trypanis, C.A. (eds) 1963.Sancti Romani Melodi Cantica: Cantica Genuina. Oxford: Clarendon Press. Translation:Carpenter, M. 1970. Kontakia of Romanos, Byzantine Melodist. 2Êvols. Columbia: Universityof Missouri Press.

Rumi (xiii AD). Mevl�n� Jel�l ed-din Rumi. RumiBM: Burgui�re, P. & Mantran, R. 1952.Quelques Vers Grecs du XIIIe Si�cle en Caract�res Arabes (Some Greek Verses of xiiiÊAD inArabic Characters). Byzantion 22. 63Ð80. RumiD: Dedes, D. 1993. Ta ellhnik� poiümata toy

Page 46: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

582 THE STORY OF pu

Maylan� Roymü kai toy gyioy toy Balªnt kat� ton 13on aiÃna (The Greek poems of Mevl�n�Rumi and his son Valed in xiiiÊAD). Ta Istorik� 10. 3Ð22.

Salvanos, G.I. 1929 [1917]. Laografik� Syllekt� ej Argyr�dvn Kerk´raq (Folklore Collectedfrom Argyrades, Corfu). Laograf¼a 10. 113Ð163.

SatSong (~980?). Morgan, G. 1954. A Byzantine Satirical Song? Byzantinische Zeitschrift 47.292Ð297. K259.

SB. Sammelbuch griechischer Urkunden aus �gypten.Schwyzer. Schwyzer, E. 1960 [1923]. Dialectorum Graecarum exempla epigraphica potiora

(Selected Inscriptional Samples of Greek Dialects). 3rd ed. Hildesheim: Georg Olms.Scutt. Scutt, C.A. 1913Ð14. The Tsakonian DialectÑII. The Annual of the British School at

Athens 20. 18Ð31.Silli. Costakis, A.P. 1968. To Glvssik¿ Id¼vma thq S¼llhq (The Dialect of Silli). (Lykaon¼a 1)

Athens: Kªntron MikrasiatikÃn SpoydÃn.Siviridis, G.L. 1938. Deisdaimon¼ai, Prolüceiq kai Per¼erga tvn Oinoªvn (Superstitions and Curio-

sities of the Oinoeans). Arxe¼on P¿ntoy 8. 203Ð213.Skiadaresis. Skiadaresis, S. 1956. H Blohmªnh Tr�poyla: Kefalon¼tikh Par�dosh, grammªnh sto

topik¿ glvssik¿ id¼vma (The Blessed Card-deck: A Cephallonian Tradition, written in the localdialect). In M�langes offerts � Octave et Melpo Merlier (Festschrift for Octave and MelpoMerlier). (Collection de lÕInstitut Fran�ais dÕAth�nes 93) Athens: Institut Fran�ais dÕAth�nes.II:379Ð395.

SofG (1540s). Sofianos, N. 1977 [1544]. Grammatikü thq koinüq tvn Ellünvn GlÃsshq (Grammar ofthe common Greek language). Edited by Papadopoulos, T.H. Athens: Kªdroq. 201Ð254.

SofP (1544). Pseudo-Plutarch. Filos¿foy Paidagvg¿q (On The Education of Children). Trans-lated by Sofianos, N. In Sofianos, N. 1977 [1544]. Grammatikü thq koinüq tvn Ellünvn GlÃsshq(Grammar of the common Greek language). Edited by Papadopoulos, T.H. Athens: Kªdroq.259Ð291.

Sofos. Sofos, A.M. 1987. Ta Laografik� thq K�soy G′: Param´uia (Kasos Folklore III: Tales).Athens.

Soph (vÊBC). Sophocles. Aj: Ajax. El: Electra. OC: Oedipus at Colonus. OT: Oedipus the King.Ph: Philoctetes. Tr: The Women of Trachis. Translation: Grene, D. & Lattimore, R. (eds).1974 [1959]. The Complete Greek Tragedies. Vol. II. Chicago: University of Chicago Press.

Sophr (vÊBC). Sophron.Stratigis, G. Songs from ÔThe LadyÕ. Kynoyriakü EpiueÃrhsiq. 1936Ð12Ð1. 2.Tah (1963). Tahtsis, K. 1971. To Tr¼to Stef�ni (The Third Wedding). 2nd ed. Athens: Ermüq.

Translation: Taktsis, C. 1967. The Third Wedding. Translated by Finer, L. New York: RedDust.

Tarsoulis. Tarsoulis, G. n.d. [1944]. Mvra�tika Trago´dia (Songs of the Peloponnese). Athens:Est¼a.

Th (431Ð400 BC). Thucydides. Translation: Crawley, R. (tr.) 1936 [1876]. The History of thePeloponnesian War. (EverymanÕs Library) London: J. M. Dent.

TheodA. Theodoridis, T. 1960Ð61. FarasiÃtikeq ParadÃseiq, M´uoi kai Param´uia (PharasiotTraditions, Legends and Stories). Laograf¼a 19. 222Ð259.

TheodB. Theodoridis, T. 1963Ð64. FarasiÃtikeq ParadÃseiq, M´uoi kai Param´uia (SyllogüDeytªra) (Pharasiot Traditions, Legends and Stories: Second Collection). Laograf¼a 21. 269Ð336.

TheodC. Theodoridis, T. 1988. BarasÃtika TragÃde (Pharasiot Songs). Mikrasiatik� Xronik�18. 41Ð89.

TheotC (1898Ð1922). Theotokis, K. 1978. Dihgümata ²Korfi�tikeq Istor¼eq³ (Short Stories [CorfuTales]). Athens: Ke¼mena.

TheotH (1916). Shakespeare, W. 1977 [1916]. O «Amlet (Hamlet). Translated by Theotokis, K.Athens: Etaire¼a SpoydÃn Neoellhniko´ Politismo´ kai Geniküq Paide¼aq.

TheotM (1912). Theotokis, K. 1969 [1912]. H Timü kai to Xrüma (Honour and Money). Athens:Ke¼mena.

Thgn (~550 BC). Theognis. Translation: Edmonds, J.M. 1961 [1931]. Elegy and Iambus: Beingthe Remains of all the Greek Elegiac and Iambic Poets from Callinus to Crates excepting theCholiambic Writers with the Anacreontea. (Loeb Classical Library) 2 Vols. Vol.ÊI. London:Heinemann.

Thphn (~800). Theophanes the Confessor.

Page 47: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

TEXTS 583

Thumb. Thumb, A. 1964 [1910]. A Handbook of the Modern Greek Language. Translated byAngus, S. Chicago: Argonaut.

TNC (1870Ð1959). Taibbi, G. & Caracausi, G. (eds) 1959. Testi Neogreci di Calabria (ModernGreek Texts from Calabria). (Testi e Monumenti; Testi 3) Palermo: Istituto Siciliano di StudiBizantini e Neogreci. Concordance: Caracausi, G. 1979. Testi Neogreci di Calabria: IndiceLessicale (Modern Greek Texts from Calabria: Concordances). (Testi e Monumenti; Testi 13)Palermo: Istituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici.

Trinch (981Ð1450). Trinchera, F. (ed). 1865. Syllabus Graecarum Membranarum (Collection ofGreek Parchments). Naples: Josephus Cataneo.

Troy (xiv). Papathomopoulos, M. & Jeffreys, E. (ed.) 1996. O P¿lemoq thq Trv�doq (The War ofTroy). (Byzantinü kai Neoellhnikü Bibliouükh 7) Athens: Morfvtik¿ «Idryma Euniküq Trapªzhq.

Tsaousis, A. 1946. Poik¼la Laografik� toy Xvrio´ X¿ca (Folkloric Miscellanea from the villageof Hopsha). Arxe¼on P¿ntoy 12. 208Ð220.

Tsaousis, A. 1950. Poik¼la Laografik� toy Xvrio´ X¿c &a (Folkloric Miscellanea from the villageof Hopsha). Arxe¼on P¿ntoy 15. 137Ð169.

TsifC (before 1971). Tsiforos, N. 1977. Stayrofor¼eq (Crusades). Athens: Ermüq.TsifFU (before 1971). Tsiforos, N. 1987. Eme¼q kai oi Fr�gkoi (The Franks and Us). Athens: Ermüq.TsifHF (before 1971). Tsiforos, N. 1988. Istor¼a thq Gall¼aq (History of France). Athens: Ermüq.TsifM (1964). Tsiforos, N. 1971. Ellhnikü Myuolog¼a (Greek Mythology). Athens: Ermüq.Tz. Examples drawn from Tzartzanos (1991 [1946, 1963]).Ulaga�. Kesisoglou, I.I. 1951. To Glvssik¿ Id¼vma toy Oylag�tq (The Dialect of Ulaga�). (Col-

lection de LÕInstitut Fran�ais dÕAth�nes 40; Cappadoce 4) Athens: Kªntron MikrasiatikÃnSpoydÃn.

V.Dan (vi/xi). Life of Daniel of Skete. Text: Clugnet, L. 1900. Vie et R�cits de LÕAbb� Daniel, deSc�t� (The Life and Tales of Abbot Daniel of Skete). Revue de lÕOrient Chr�tien 5. 49Ð73, 254Ð271, 370Ð391.

Vafiadou, V.G. 1974 [1960]. «Huh kai «Euima Svzop¿levq (Mores and Customs of Sozopolis).Laograf¼a 29. 115Ð226.

Vafiadou, V.G. 1979Ð81. Urakikü Par�dosh gia Ualassinü Ner�Ýda (A Thracian Tradition on aSea Fairy). Laograf¼a 32. 398Ð399.

Vaglis, S.A. 1986. Dhmotik� Trago´dia thq Xalkidiküq: Syllogü, Sygkritikü Melªth (Folk songs ofChalcidica: Collection and Comparative Study). Salonica: Kyriak¼dhq.

Valavanis, I. 1928. Param´uia «Anv Amiso´ (Fairy Tales from Upper Amisos). Arxe¼on P¿ntoy 1.185Ð191.

Valavanis, I. 1934. Param´uia «Anv Amiso´ (Fairy Tales from Upper Amisos). Arxe¼on P¿ntoy 6.228Ð239.

Valav. Valavanis, I. 1937. Param´uia (Fairy Tales). Arxe¼on P¿ntoy 7. 83Ð124.Vamvak. Vamvakidis, I. 1941. S´mmeikta ej Oin¿hq (Miscellanea from Oinoe). Arxe¼on P¿ntoy 11.

61Ð96.Vamvakidis, I. 1939. S´mmeikta ej Oin¿hq (Miscellanea from Oinoe). Arxe¼on P¿ntoy 9. 152Ð178.Veled (xiii). Sultan Veled. VeledM: Meyer, G. 1895. Die griechischen Verse im Rab�bn�ma (The

Greek Verses in the Rab�bn�ma). Byzantinische Zeitschrift 4 . 401Ð411. VeledBM: Burgui�re,P. & Mantran, R. 1952. Quelques Vers Grecs du XIIIe Si�cle en Caract�res Arabes (Some GreekVerses of xiiiÊAD in Arabic Characters). Byzantion 2 2. 63Ð80. VeledD: Dedes, D. 1993. Taellhnik� poiümata toy Maylan� Roymü kai toy gyioy toy Balªnt kat� ton 13on aiÃna (The Greekpoems of Mevl�n� Rumi and his son Valed in xiiiÊAD). Ta Istorik� 10. 3Ð22.

Vlahou, S.D. 1975 [1894]. Syllogü ZÃntvn Mnhme¼vn en t� GlÃss� toy Lao´ thq Xhlüq (Collectionof Living Monuments in the Language of the People of Hili). Mikrasiatik� Xronik� 16. 9Ð80.

X (ivÊBC). Xenophon. An: Anabasis. Cyr: Cyropaedia. HG: Hellenica. Hier: Hiero. Mem:Memorabilia. Translation: Anabasis: Dakyns, H.G. 1890. The Works of Xenophon. Vol.Ê1.London: Macmillan. Cyropaedia: Miller, W. 1914. Xenophon: Cyropaedia. 2Êvols. (LoebClassical Library) London: Heinemann. Hellenica: Brownson, C.L. 1961 [1918]. Xenophon:Hellenica. 2 vols. (Loeb Classical Library) London: Heinemann. Hiero: Marchant, E.C. 1962[1925]. Xenophon: Scripta Minora. (Loeb Classical Library) London: Heinemann. Memora-bilia: Marchant, E.C. 1923. Xenophon: Memorabilia and Oeconomicus. (Loeb ClassicalLibrary) London: Heinemann.

Yannakis. Yannakis, G.I. 1980. To Pyrg¼ thq X¼oy me toyq Laografiko´q Uhsayro´q toy (Pyrgi,Chios, and its Folkloric Treasures). Chios: Filotexnik¿q «Omiloq X¼oy.

Page 48: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

584 THE STORY OF pu

Yannakou. Yannakou-Papamanoli, L. 1993. Paroim¼eq toy Rod¼tikoy Lao´ (Proverbs of theRhodian People). (Ekd¿seiq Dhm¿siaq Bibliouükhq R¿doy 5) Athens: Ekd¿seiq Dhm¿siaq Biblio-uükhq R¿doy.

Zahariou-Mamalinga, E. 1986. Oi Car�deq thq S´mhq (The Fishermen of Symi). Rhodes.

Page 49: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

APPENDIX E.ÊMAPS

Chalcidica

Thessalonica

Kilkis

SerresDrama

Kavala

Thasos

SamothraceAthos

Imbros

Lemnos

LesbosSkyros

Skopelos

Alonisos

XanthiKomotini

Evros

Marmara

Constantinople ●

Saranda Ekklisies ●

Skiathos

Bithynia

Eastern Thrace

Eastern Rumelia

Map 15. North-Eastern Greece

Page 50: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

586 THE STORY OF pu

Paxi

Lefkada

CephaloniaIthaca

Zante

Aetolia & Acarnania

Eurytania

Preveza Arta

Phthiotis

Phocis

Boeotia

Attica

Euboea

SkyrosSkopelos

AlonisosMagnesiaKarditsa

Corinthia

Achaea

Elis

MesseniaLaconia

Arcadia

Argolis Aegina

● Athens

Cythera

Anticythera

Andros

Syros

Tinos

Melos

Paros

HaniaRethymno

KimolosSifnos

Serifos

Skiathos

Kythnos

Kea

Map 16. South-Western Greece

Page 51: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

MAPS 587

HaniaRethymno

IraklioLasithi

Kasos

Karpathos

Cythera

Anticythera

Laconia

Argolis

Attica

Aegina

● Athens

Euboea

SkyrosSkopelos

AlonisosMagnesia

Boeotia

Lesbos

Chios

Psara

IcariaSamos

Andros

Tinos

Melos

Kimolos

Naxos

Mykonos

Paros

Amorgos

Astypalaea

RhodesThera

Syros

Symi

Kos

Kalymnos

Skiathos

PatmosLeros

Nisyros

Tilos

Halki

Ios

SerifosSifnos

Anaphe

Folegandros

Kythnos

Kea

● Tsesmes

Sikinos

Lipsi

Fourni

Map 17. South-Eastern Greece

Page 52: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

588 THE STORY OF pu

Chalcidica

Athos

Thasos

Thessalonica

Kilkis

Serres

Kavala

Drama

Lemnos

Pella

Imathia

Pieria

Florina

Kastoria

Kozani

Ioannina Grevena

Thesprotia

Preveza Arta

Larisa

Magnesia

Trikala

Karditsa

Corfu

OthoniMathraki

Erikoussa

Paxi

Lefkada

PhthiotisAetolia & Acarnania

SkyrosSkopelos

Alonisos

Eurytania

Euboea

Northern Epirus

Skiathos

Map 18. North-Western Greece

Page 53: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

REFERENCES

Aijmer, K. 1985. The semantic development of will. In Fisiak, J. (ed.), Historical Semantics,Historical Word-Formation. (Trends in Linguistics Studies and Monographs 29) Berlin:Mouton. 11Ð21.

Anagnostopoulos, G.P. 1925. Per¼ toy rümatoq en t� en Hpe¼ró laloymªn�. Braxe¼a episk¿phsiq tvnHpeirvtikÃn idivm�tvn (On the verb as spoken in Epirus: A brief survey of Epirot dialects).Auhn� 36. 62Ð63.

Anagnostou, S. 1903. Lesbiak� (On Lesbos). Athens: Kvnstantin¼doy.Anastasiadis, V.K. 1975. Istor¼a kai glÃssa thq Kappadok¼aq kai to id¼vma tvn Far�svn (The

History and Language of Cappadocia and the Dialect of Pharasa). Mikrasiatik� Xronik� 16.150Ð184.

Anastasiadis, V.K. 1976. H S´ntajh sto FarasiÃtiko Id¼vma thq Kappadok¼aq (Syntax in thePharasiot Dialect of Cappadocia). Unpublished PhD Thesis. University of Ioannina.

Andersen, H. 1973. Abductive and Deductive Change. Language 49. 765Ð793.Anderson, J. 1971. The Grammar of Case: Towards a Localistic Theory. London: Cambridge

University Press.Andriotis, N.P. 1933. Per¼ thq Arxüq tvn Bore¼vn GlvssikÃn Idivm�tvn thq Nªaq Ellhniküq (On the

Beginning of the Northern Dialects of Modern Greek). Epethr¼q Etaire¼aq ByzantinÃn SpoydÃn10. 340Ð352.

Andriotis, N.P. 1942Ð3. Ta «Oria tvn Bore¼vn, Hmibore¼vn kai Not¼vn EllhnikÃn Idivm�tvn thqUr�khq (The Limits of the Northern, Semi-Northern and Southern Greek Dialects of Thrace).Arxe¼on toy Urakiko´ Laografiko´ kai Glvssiko´ Uhsayro´ 9. 131Ð148.

Andriotis, N.P. 1948. To Glvssik¿ Id¼vma tvn Far�svn (The Dialect of Pharasa). (Collection DeLÕInstitut Fran�ais DÕAth�nes 8) Athens: Ikaros.

Andriotis, N.P. 1951. H Kr�sh toy Symplªgmatoq ou + e se o sth Mesaivnikü kai Nªa Ellhnikü(The reduction of the cluster ou + e to o in Mediaeval and Modern Greek). In M�langes offerts� Octave et Melpo Merlier. (Collection de lÕInstitut Fran�ais dÕAth�nes) Athens: InstitutFran�ais DÕAth�nes. 1Ð11.

Andriotis, N.P. 1960. Glvssik� S´mmeikta (Linguistic Miscellanea). In Mnhm¿synon Man¿lhTriantafyll¼dh (In Memory of Manolis Triandafyllidis). (Episthmonikü Epethr¼q FilosofiküqSxolüq T¿moq H′) Salonica: Aristotle University. 135Ð153.

Andriotis, N.P. 1961. To Id¼vma toy Libis¼oy thq Lyk¼aq (The Dialect of Livisi in Lycia). (Lyk¼a 1a)Athens: Kªntron MikrasiatikÃn SpoydÃn.

Andriotis, N.P. 1992 [1960]. To Om¿spondo Kr�toq tvn Skop¼vn kai h GlÃssa toy (The FederatedState of Skopje [Macedonia] and its Language). 3rd ed. Athens: Troxal¼a.

Andriotis, N.P. & Kourmoulis, G. 1968. Questions de la Linguistique Balkanique et lÕApport dela Langue Grecque (Issues in Balkan Linguistics and the Contribution of Greek). In Actes duPremier Congr�s International des Etudes Balkaniques et Sud-Est Europe�nes. 6 vols. Sofia:Acad�mie Bulgare des Sciences. VI: 21Ð30.

Arvaniti, A. 1994. Sociolinguistic Patterns of Prenasalisation in Greek. Studies in GreekLinguistics 15. 209Ð220.

Asselman, K. 1991. Paroys¼a-Apoys¼a thq klitiküq antvnym¼aq sthn anaforikü pr¿tash meej�rthsh amªsoy antikeimªnoy poy eis�getai me to poy (The Presence or Absence of the CliticPronoun in Relative Clauses with Direct Object Dependency introduced by pu). Studies inGreek Linguistics 12. 217Ð223.

Athanasiadis, S. 1977. To Syntaktik¿ thq Pontiaküq Dialªktoy (Syntax of the Pontic Dialect).Kastania (Veria, Greece): Ekd¿seiq Svmate¼oy ÇPanag¼aq Soymel�È.

Babiniotis, G. 1976. Xronol¿ghsh KvfÃsevn sta B¿reia Ellhnik� IdiÃmata (The Dating of Raisingin Northern Greek Dialects). In A ′ Symp¿sio Glvssolog¼aq toy Borioelladiko´ X¿roy (1st

Page 54: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

590 THE STORY OF pu

Symposium on Northern Greek Linguistics). Salonica: «Idryma MeletÃn Xersonüsoy toy A¼moy.13Ð21.

Bakker, W.F. 1974. Pronomen abundans and pronomen coniunctum: A contribution to the his-tory of the resumptive pronoun within the relative clause in Greek. (Verhandelingen derKoninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschapen, Afd. Letterkunde, Nieuwe reeks, deel82) Amsterdam: North-Holland.

Barry, J.N., Share, M.J., Smithies, A. & Westerink, L.G. 1975. MazarisÕ Journey to Hades.Buffalo: Arethusa.

Beaton, R. 1996. The Medieval Greek Romance. 2nd ed. London: Routledge.Bechtel, F. 1924. Die Griechischen Dialekte (The Greek Dialects). 3 vols. Berlin: Weidmann.Beck, H.-G. 1988 [1971]. Istor¼a thq Byzantinüq DhmÃdoyq Logotexn¼aq (History of Byzantine

Vernacular Literature). Translated by Eideneier, N. Athens: Morfvtik¿ «Idryma EuniküqTrapªzhq.

Beekes, R.S.P. 1995. Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction. Amsterdam:John Benjamins.

Beßevliev, V. (ed.) 1963. Die Protobulgarischen Inschriften (The Protobulgarian Inscriptions).(Berliner Byzantinische Arbeiten Band 23) Berlin: Akademie-Verlag.

Beßevliev, V. 1971. Les Inscriptions Protobulgares et leur Port�e Culturelle et Historique (TheProto-Bulgarian Inscriptions and their Cultural and Historical Significance). Byzantinoslavica32. 35Ð51.

Birnbaum, H. 1966. On Typology, Affinity, and Balkan Linguistics. Matica SrpskaòZbornik za FilologiÆu i Lingvistiku 9. 17Ð30.

Blanken, G. 1951. Les Grecs de Carg�se (Corse): Recherches sur leur Langue et sur leur His-toire (The Greeks of Cargese (Corsica): Studies on their Language and History). Leiden:A.W. SijthoffÕs Uitgeversmaatschappij N.V.

Browning, R. 1978. The Language of Byzantine Literature. In Vryonis, S.J. (ed.), The Past inMedieval and Modern Greece. (Byzantina kai Metabyzantina 1) Malibu (Ca.): Undena. 103Ð133.

Browning, R. 1983. Medieval and Modern Greek. 2nd ed. Cambridge: Cambridge UniversityPress.

Bubenik, V. 1993. Dialect Contact and Koineization: The Case of Hellenistic Greek. Interna-tional Journal of the Sociology of Language 99. 9Ð23.

Buck, C.D. 1910. Introduction to the Study of the Greek Dialects. Boston: Ginn.Buck, C.D. 1955. The Greek Dialects. 2nd ed. Chicago: University of Chicago Press.Burgui�re, P. 1960. Histoire de lÕInfinitif en Grec (History of the Infinitive in Greek). Paris:

Klincksieck.Burgui�re, P. & Mantran, R. 1952. Quelques Vers Grecs du XIIIe Si�cle en Caract�res Arabes

(Some Greek Verses of xiii AD in Arabic Characters). Byzantion 22. 63Ð80.Bybee, J.L. 1985. Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form. (Typo-

logical Studies in Language 9) Amsterdam: John Benjamins.Bybee, J.L. 1988. Semantic Substance vs. Contrast in the Development of Grammatical

Meaning. Berkeley Linguistics Society 14. 247Ð264.Bybee, J.L. & Pagliuca, W. 1985. Cross-linguistic comparison and the development of grammat-

ical meaning. In Fisiak, J. (ed.), Historical Semantics, Historical Word-Formation. (Trends inLinguistics Studies and Monographs 29) Berlin: Mouton. 59Ð83.

Bybee, J.L. & Pagliuca, W. 1986. The Evolution of Future Meaning. In Ramat, A.G., Carruba, O.& Bernini, G. (eds), Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics.Amsterdam: John Benjamins. 108Ð122.

�abej, E. 1994 [1976]. Storia Linguistica e Struttura Dialettale dellÕAlbanese DÕItalia (LinguisticHistory and Dialectal Structure of Italian Albanian). In Altimari, F. & Savoia, L.M. (eds), IDialetti Italo-Albanesi (Italo-Albanian Dialects). Rome: Bulzoni. 85Ð105.

Canakis, C. 1995. The story of ÔkaiÕ. Unpublished PhD Thesis. University of Chicago, Chicago.Cassoni, M. 1990 [1937]. Hell�s Otrantina: Disegno Grammaticale (Otrantine Greece: A

Grammatical Sketch). Galatina: Congedo.Chantraine, P. 1970Ð1974. Dictionnaire Etymologique de la Langue Grecque (Etymological

Dictionary of the Greek Language). 4 vols. Paris: Klincksieck.Christidis, A.-P. 1981. ¿ti/pvq-poy: Epilogü deiktÃn symplhrvm�tvn sta nªa ellhnik� (oti/pos-pu:

The choice of subordinators in Modern Greek). Studies in Greek Linguistics 2. 113Ð177.

Page 55: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

REFERENCES 591

Christidis, A.-P. 1982. Pr¿sueteq parathrüseiq stiq symplhrvmatikªq prot�seiq thq NE (Furthernotes on complement clauses in Modern Greek). Studies in Greek Linguistics 3. 47Ð72.

Christidis, A.-P. 1983. Parathrªseiq sth S´ntajh tvn ÇAisuüsevq ShmantikÃnÈ sta Neoellhnik�(Observations on the syntax of emotive verbs in Modern Greek). Studies in Greek Linguistics4. 115Ð125.

Christidis, A.-P. 1986. To m¿rfhma ÇpoyÈ san anaforik¿q de¼kthq (The morpheme pu as a definiteclause nominaliser). Studies in Greek Linguistics 7. 135Ð148.

Cole, P. 1975. The Synchronic and Diachronic Status of Conversational Implicature. In Cole, P.& Morgan, J.L. (eds), Syntax and Semantics Vol. 3: Speech Acts. New York: Academic Press.257Ð288.

Compernass, J. 1917. Vulgaria. Glotta 8. 88Ð121.Comrie, B. 1981. Language Universals and Language Typology. 1st ed. Chicago: University of

Chicago Press.Contossopoulos, N.G. 1969Ð1970. Symbolü eiq thn Melªthn thq Kypriaküq Dialªktoy (Contri-

bution to the Study of Cypriot Dialect). Epethr¼q toy Kªntroy EpisthmonikÃn EreynÃn (Nicosia)3. 87Ð109.

Contossopoulos, N.G. 1970. H Shmerinü Glvssikü Kat�stasiq en Krüt�, kai h GlÃssa tvn enAuünaiq KrhtÃn (The Contemporary Linguistic Situation in Crete, and the Language of Cretansin Athens). Krhtik� Xronik� 22. 244Ð278.

Contossopoulos, N.G. 1976 [1975]. Per¼ thq An�gkhq Melªthq tvn PeloponnhsiakÃn Idivm�tvn (Onthe Need for Study of Peloponnesian Idioms). In Praktik� A′ Dieuno´q Synedr¼oy Pelopon-nhsiakÃn SpoydÃn (Acts of the First International Conference on Peloponnesian Studies).Athens. III: 164Ð168.

Contossopoulos, N.G. 1983. Glvssogevgrafikªq Parathrüseiq sto Lejil¿gio thq Dialªktoy thqMakedon¼aq (Linguistic Geography Observations on the Vocabulary of the Dialect ofMacedonia). Studies in Greek Linguistics 4. 169Ð183.

Contossopoulos, N.G. 1983Ð1984. La Gr�ce du ti et la Gr�ce du e¼nta. Glossologia 2Ð3. 149Ð162.

Contossopoulos, N.G. 1985a. Eptanhsiak� Glvssogevgrafik� (Heptanesian Linguistic Geo-graphy Notes). Lejikologik¿n Delt¼on 15. 61Ð67.

Contossopoulos, N.G. 1985b. Lhmniak� Glvssik� (Linguistic Observations on Lemnos).Lejikologik¿n Delt¼on 15. 69Ð76.

Contossopoulos, N.G. 1985 [1981]. Dhmotikü, Kauare´oysa kai Krhtikü Di�lektoq (Demotic,Puristic and Cretan Dialect). In Pepragmªna E′ Dieuno´q Krhtologiko´ Synedr¼oy 25/9 Ð 1/10 1981,Agios Nikolaos. 87Ð92.

Contossopoulos, N.G. 1988. Glvssik¿q «Atlaq thq Krüthq (Linguistic Atlas of Crete). Iraklio:University of Crete.

Contossopoulos, N.G. 1994. Di�lektoi kai IdiÃmata thq Nªaq Ellhniküq (Dialects and Idioms ofModern Greek). 2nd ed. Athens.

Costakis, A.P. 1951. S´ntomh Grammatikü thq Tsakvniküq Dialªktoy (Short Grammar of theTsakonian Dialect). (Collection De LÕInstitut Fran�ais DÕAth�nes 35) Athens: Institut Fran�aisDÕAth�nes.

Costakis, A.P. 1964. Le Parler Grec dÕAnakou (The Greek Dialect of Anakou). (Cappadoce 11)Athens: Centre dÕ�tudes dÕAsie Mineure.

Costakis, A.P. 1968. To Glvssik¿ Id¼vma thq S¼llhq (The Dialect of Silli). (Lykaon¼a 1) Athens:Kªntron MikrasiatikÃn EreynÃn.

Costakis, A.P. 1979. B�tika kai Xaboyts¼: Ta TsakvnoxÃria thq Propont¼daq (Vatika andHavoutsi: The Tsakonian Villages of the Propontis). (Biuyn¼a 1) Athens: Kªntron Mikrasi-atikÃn SpoydÃn.

Costakis, A.P. 1986. Lejik¿ thq Tsakvniküq Dialªktoy (Dictionary of the Tsakonian Dialect).3Êvols. Athens: Academy of Athens.

Cowan, J.W. 1997. The Complete Lojban Language. Fairfax (Va.): Logical Language Group.Craig, C.G. 1991 [1988]. Ways to go in Rama: A Case Study in Polygrammaticalization. In

Traugott, E.C. & Heine, B. (eds), Approaches to Grammaticalization. (Typological Studies inLanguage 19) 2 vols. Amsterdam: John Benjamins. 2: 455Ð492.

Cramer, J.A. 1963 [1835Ð1837]. Anecdota graeca e codicis manuscriptis BibliothecarumOxoniensium (Greek Unpublished Works from Manuscripts of the Libraries of Oxford).4Êvols. Amsterdam: Adolf J. Hakkert.

Page 56: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

592 THE STORY OF pu

Dahl, �. 1985. Tense and Aspect Systems. Oxford: Blackwell.Dawkins, R.M. 1916. Modern Greek in Asia Minor. Cambridge: Cambridge University Press.Dawkins, R.M. 1921. Cyprus and the Asia Minor Dialects of Asia Minor. In Afiªrvma eiq G. N.

Xatzid�kin (Festschrift for G. N. Chatzidakis). Athens: Sakellar¼oy. 42Ð59.Dawkins, R.M. 1931. Notes on the Study of the Modern Greek of Pontos. Byzantion 6. 389Ð400.Dawkins, R.M. 1937. The Pontic Dialect of Modern Greek in Asia Minor and Russia.

Transactions of the Philological Society. 15Ð52.Dawkins, R.M. 1940. The Dialects of Modern Greek. Transactions of the Philological Society. 1Ð

38.Debrunner, A. & Wackernagel, J. 1957 [1896]. Altindische Grammatik (Sanskrit Grammar).

2nd ed. 4 vols. G�ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Deffner, M. 1923. Lejik¿n thq Tsakvniküq Dialªktoy (Dictionary of the Tsakonian Dialect).

(Lejikografik¿n Arxe¼on thq Mªshq kai Nªaq Ellhniküq Par�rthma t¿moq q′) Athens: Est¼a.Delopoulos, G.D. 1983 [1978]. Borioelladik� D�neia sthn Palaioslabikü (Northern Greek loans

in Old Church Slavonic). In B′ Symp¿sio Glvssolog¼aq toy Borioelladiko´ X¿roy (SecondSymposium on Northern Greek Linguistics), Salonica. 27Ð34.

Delveroudi, R. 1994. O Symplhrvmatik¿q De¼kthq Kai (Complementiser ke). Studies in GreekLinguistics 15. 281Ð291.

Delveroudi, R., Tsamadou, I. & Vassilaki, S. 1993a. Contribution � lÕ�tude de la modalit� en grecmoderne: le marquer na (A contribution to the Study of Modality in Modern Greek: themarker na). (Linguistique Formelle (Collection ERA 642)) Paris: Universit� Paris 7, Unit� deFormation et de Recherche en Linguistique, Laboratoire Linguistique Formelle (U.R.A. 1028).

Delveroudi, R., Tsamadou, I. & Vassilaki, S. 1993b. Mood and Modality in Modern Greek: TheParticle na. Paper presented at the First International Conference on Greek Linguistics,Reading.

Delveroudi, R., Tsamadou, I. & Vassilaki, S. 1994 [1993]. Mood and Modality in Modern Greek:The Particle Na. In Philippaki-Warburton, I., Nicolaidis, K. & Sifianou, M. (eds), Themes inGreek Linguistics: Papers from the First International Conference on Greek Linguistics,Reading, September 1993. (Current Issues in Linguistic Theory 117) Amsterdam: JohnBenjamins. 185Ð192.

Dendias, M. 1926. Apoyl¼a kai Xim�ra: Glvssika¼ kai Istorika¼ Sxªseiq tvn EllhnikÃn aytÃnPlhuysmÃn (Apulia and Himara: Linguistic and Historical Relations between the two Greekpopulations). Auhn� 38. 72Ð109.

Denniston, J.D. 1954. The Greek Particles. 2nd ed. Oxford: Clarendon Press.Dieterich, K. 1970 [1898]. Untersuchungen zur Geschichte der Griechischen Sprache von der

Hellenistischen Zeit bis zum 10. Jahrhundert N. Chr. (Investigations into the History of theGreek Language from the Hellenistic Era to the 10th Century A.D.). Hildesheim: Georg Olms.

Dmitriev, P.A. 1964. Atributivnye pridatohnye s so]zami gde, kako, da v serbo-xorvatskom [zyke (Attributive Clauses with the Conjunctions gde, kako, and da in Serbo-Croatian). In Larin, B.A. & Safronov, G.I. (eds), Slav[nska[ Filologi[ (SlavonicPhilology). Leningrad: Izdatel'stvo Leningradskogo universiteta. 61Ð70.

Drettas, G. 1997. Aspects Pontiques (Pontic Aspects). Paris: Association de recherches pluridis-ciplinaires.

Eggins, S. 1994. An Introduction to Systemic Functional Linguistics. London: Pinter.Emanatian, M. 1992. Chagga ÔcomeÕ and ÔgoÕ: Metaphor and the Development of Tense-Aspect.

Studies in Language 16. 1Ð33.Exarhos, G. 1994 [1992Ð93]. Ayto¼ e¼nai oi Bl�xoi (These are the Vlachs). Athens: Gabrihl¼dhq.Fann, P. 1991. Pontic Performance: Minority Theater vs. Greek Ideology. Journal of Modern

Greek Studies 9. 107Ð122.Favis, V. 1948. Syntaktika¼ Parathrüseiq eiq to Glvssik¿n Id¼vma FarasÃn (Syntactic

Observations on the Dialect of Pharasa). Epethr¼q Etaire¼aq ByzantinÃn SpoydÃn 18. 173Ð191.Feuillet, J. 1986. La Linguistique Balkanique (Balkan Linguistics). Cahiers Balkaniques 10.Feuillet, J. 1987. Le Statut des Particules (The Status of Particles). Cahiers Balkaniques 12. 11Ð

45.Fiedler, W. 1987. Zur Typologie der Grammatischen Interferenz zwischen den Balkansprachen

im Bereich der Konnektive (On the Typology of Grammatical Interference between BalkanLanguages in the Area of Connectives). In Akademie der Wissenschaften der DDR (ed.),Studien zur Morphologie und Syntax der Balkansprachen (Studies in the Morphology and

Page 57: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

REFERENCES 593

Syntax of Balkan Languages). (Linguistische Studien Reihe A Arbeitsberichte 157) Berlin:Akademie der Wissenschaften der DDR, Zentralinstitut f�r Sprachwissenschaft. I: 45Ð68.

Fleischman, S. 1982. The Past and the Future: Are they coming or going? Berkeley LinguisticSociety 8. 322Ð334.

Fosteris, D.P. 1952. To Araban¼on (Aravani). Mikrasiatik� Xronik� 5. 133Ð160.Fosteris, D.P. & Kesisoglou, I.I. 1960. Lejil¿gio toy Araban¼ (Aravani Vocabulary). (Kappadok¼a

7) Athens: Kªntron MikrasiatikÃn SpoydÃn.Fox, B. 1983. The Discourse Function of the Participle in Ancient Greek. In Klein-Andreu, F.

(ed.), Discourse Perspectives on Syntax. New York: Academic Press. 23Ð41.Frisk, H. 1955Ð1972. Griechisches Etymologisches W�rterbuch. 2 vols. Heidelberg: Carl Winter.Galton, H. 1981. Woher Stammt der Typus der Balkansprachen? (Where does the Form of

Balkan Languages Originate?). Folia Linguistica Historica 2(2). 251Ð263.Gazdar, G. 1979. Pragmatics: Implicature, Presupposition, and Logical Form. New York:

Academic Press.Geldart, E.M. 1870. The Modern Greek Language in its Relation to Ancient Greek. (Clarendon

Press Series) Oxford: Clarendon Press.Gignac, F.T. 1981. A Grammar of the Greek papyri of the Roman and Byzantine Periods. Vol.

II: Morphology. (Testi e Documenti per lo Studio dellÕAntichit� LVÐ2) 2 vols. Milan: IstitutoEditoriale CisalpinoÐLa Goliardica.

Ginzburg, J. & Kolliakou, D. 1997 [1995]. Events and Facts: a Semantics of pu and oti Clauses. InDrachman, G., Malikouti-Drachman, A., Fykias, J. & Klidi, C. (eds), Greek Linguistics Õ95:Proceedings of the 2nd International Congress on Greek Linguistics. 2 vols. Graz: W.Neugebauer. II: 459Ð470.

Giv�n, T. 1973. The Time-Axis Phenomenon. Language 49. 890Ð925.Giv�n, T. 1979. On Understanding Grammar. New York: Academic Press.Giv�n, T. 1991 [1988]. The Evolution of Dependent Clause Morpho-syntax in Biblical Hebrew.

In Traugott, E.C. & Heine, B. (eds), Approaches to Grammaticalization. (Typological Studiesin Language 19) 2 vols. Amsterdam: John Benjamins. II: 257Ð310.

Gogos, A.B. 1989. Some Peripheral Aspects of Relativization. Yearbook of English Studies 1. 39-50.

Gudschinsky, S.C. 1956. The ABCÕs of Lexicostatistics (Glottochronology). Word 12(2). 175Ð210.Haberland, H. & van der Auwera, J. 1987. Doubling and Resumption in Modern Greek. Studies

in Greek Linguistics 8. 323Ð334.Haberland, H. & van der Auwera, J. 1990. Topics and Clitics in Greek Relatives. Acta

Linguistica Hafniensia 22. 127Ð157.Haralambopoulos, A. 1980. Fvnologikü An�lysh thq Tsakvniküq Dialªktoy (Phonological Ana-

lysis of Tsakonian Dialect). (Episthmonikü Epethr¼da thq Filosofiküq Sxolüq Par�rthma Ar. 30)Salonica: Aristotle University.

Harris, A. & Campbell, L. 1995. Syntactic Change in Cross-Linguistic Perspective. (CambridgeStudies in Linguistics 74) Cambridge: Cambridge University Press.

Haspelmath, M. 1989. From Purposive to InfinitiveÑA Universal Path of Grammaticalization.Folia Linguistica Historica 10(1Ð2). 287Ð310.

Haspelmath, M. 1992. Review of Traugott, E.C. & Heine, B., Approaches to Grammaticaliza-tion. Lingua 88. 340Ð345.

Hatzidakis, G.N. 1975 [1892]. Einleitung in die Neugriechische Grammatik (Introduction toModern Greek Grammar). 2nd ed. Athens: Academy of Athens.

Hatzidakis, G.N. 1977. Glvssologika¼ «Ereynai (Linguistic Investigations) Vol. 2. (Kªntron Syn-t�jevq toy Istoriko´ Lejiko´, Lejikografik¿n Delt¼on, Par�rthma 2) Athens: Academy ofAthens.

Hatzidakis, G.N. 1990 [1907]. Mesaivnik� kai Nªa Ellhnik� (Mediaeval and Modern Greek)Vol.Ê2. Amsterdam: Adolf M. Hakkert.

Hatzidakis, G.N. 1992 [1915, 1930]. Akadhmeik� AnagnÃsmata (Academic Readings). 2nd ed.3Êvols. Athens: Bas. G. Basile¼oy.

Hatzisavvidis, S. 1993. EllhniküÑRomanªq (Tsigg�nika): Merikªq PeriptÃseiq Amoiba¼oy Daneismo´(Greek and Romany (Gypsy): Some Cases of Mutual Borrowing). Studies in Greek Linguistics14. 585Ð596.

Heine, B. 1992. Grammaticalization Chains. Studies in Language 16(2). 335Ð368.

Page 58: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

594 THE STORY OF pu

Heine, B. 1993. Auxiliaries: Cognitive Forces and Grammaticalization. New York: OxfordUniversity Press.

Heine, B. 1995. Agent-Oriented vs. Epistemic Modality: Some Observations on German Modals.In Bybee, J. & Fleischman, S. (eds), Modality in Grammar and Discourse. (TypologicalStudies in Language 32) Amsterdam: John Benjamins. 17Ð53.

Heine, B., Claudi, U. & H�nnemeyer, F. 1991. Grammaticalization: A Conceptual Framework.Chicago: University of Chicago Press.

Heine, B., Claudi, U. & H�nnemeyer, F. 1991 [1988]. From Cognition to Grammar. In Traugott,E.C. & Heine, B. (eds), Approaches to Grammaticalization. (Typological Studies in Language19) 2 vols. Amsterdam: John Benjamins. I: 149Ð187.

Heine, B. & Reh, M. 1984. Grammaticalization and Reanalysis in African Languages.Hamburg: Helmut Buske.

Hesse, R. 1980. Syntax of the Modern Greek Verbal System. (Opuscula Byzantina et Neograeca2) Copenhagen: Museum Tusculanum Press.

Hitiris, G. 1987. KerkyraÝk¿ Glvss�ri (Corfiot Glossary). Corfu.H�eg, C. 1924. Parathrüseiq Sta ÇGlvssik� An�lektaÈ toy k. G. P. Anagnvst¿poyloy (Obser-

vations on Mr G. P. AnagnostopoulosÕ ÔLinguistic AnalectsÕ). Auhn� 36. 289Ð296.Holland, G.B. 1984. Subordination and Relativization in Early Indo-European. Berkeley

Linguistics Society 10. 609Ð622.Holton, D., Mackridge, P. & Philippaki-Warburton, I. 1997. Greek: A Comprehensive Grammar

of the Modern Language. London: Routledge.Hooper, J. 1975. On assertive predicates. In Kimball, J. (ed.), Syntax and Semantics. Vol. V.

New York: Academic Press. 91Ð124.Hopper, P.J. 1990 [1987]. Principles of Grammaticization: Towards a Diachronic Typology. In

Lehmann, W.P. (ed.), Language Typology 1987: Systematic Balance in Language; Papersfrom the Linguistic Typology Symposium, Berkeley, 1Ð3 December 1987. Amsterdam: JohnBenjamins. 157Ð170.

Hopper, P.J. 1991 [1988]. On Some Principles of Grammaticalization. In Traugott, E.C. & Heine,B. (eds), Approaches to Grammaticalization. (Typological Studies in Language 19) 2 vols.Amsterdam: John Benjamins. I: 17Ð35.

Hopper, P.J. & Traugott, E.C. 1993. Grammaticalization. (Cambridge Textbooks In Linguistics)Cambridge: Cambridge University Press.

Horrocks, G. 1997. Greek: A history of the language and its speakers. London: Longman.Houpis, D.G. 1983. Istor¼a kai Laograf¼a thq Kast�nitsaq (History and Folklore of Kastanitsa).

2 vols. Athens: S´llogoq tvn Apantaxo´ KastanitsivtÃn.Householder, F., Kazazis, K. & Koutsoudas, A. 1964. A Reference Grammar of Literary

Dhimotiki. Bloomington: Indiana University.Hristodoulou, M.N. 1973. Ellhnikü Koinü kai Kypriakü Di�lektoq (Standard Greek and Cypriot

Dialect). In Praktik� toy PrÃtoy Dieuno´q Kyprologiko´ Synedr¼oy (Proceedings of the FirstInternational Cyprological Conference), Nicosia. 309Ð318.

Hult, K. 1990. Syntactic Variation in Greek of the 5th Century AD. (Studia Graeca et LatinaGothoburgensia LII) Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis.

Humbert, J. 1945. Syntaxe Grecque (Greek Syntax). (Collection de Philologie Classique II)Paris: Klincksieck.

Ikonomidis, D.I. 1958 [1940]. Grammatikü thq Ellhniküq Dialªktoy toy P¿ntoy (Grammar of theGreek Dialect of the Pontus). (Lejikografik¿n Delt¼on Par�rthma 1) Athens: Academy ofAthens.

Ingria, R. 1981. Sentential Complementation in Modern Greek. Unpublished PhD Thesis. Mas-sachusetts Institute of Technology.

Ingria, R. in prep. Grammatical Formatives in a Generative Lexical Theory: The Case ofModern Greek kai. Unpublished Manuscript, Boston (http://world.std.com/~ingria/cintro.htm ).

Jannaris, A.N. 1897. An Historical Greek Grammar. London: Macmillan.Jasanoff, J.H. 1978. Stative and Middle in Indo-European. (Innsbrucker Beitr�ge zur

Sprachwissenschaft 23) Innsbruck: Institut f�r Sprachwissenschaft der Universit�t Innsbruck.Jeffers, R.J. 1987. On Methodology in Syntactic Reconstruction: Reconstructing Inter-Clause

Syntax in Prehistoric Indo-European. In Ramat, A.G., Carruba, O. & Bernini, G. (eds), Papers

Page 59: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

REFERENCES 595

from the 7th International Conference on Historical Linguistics. (Current Issues in LinguisticTheory 48) Amsterdam: John Benjamins. 305Ð323.

Joseph, B.D. 1976. Raising in Modern Greek: A Copying Process? Harvard Studies in Syntaxand Semantics 2. 241Ð278.

Joseph, B.D. 1980. Recovery of information in Relative Clauses: Evidence from Greek andHebrew. Journal of Linguistics 16. 237Ð244.

Joseph, B.D. 1981. On the Synchrony and Diachrony of Modern Greek NA. Byzantine andModern Greek Studies 7. 139Ð154.

Joseph, B.D. 1983a. Relativization in Modern Greek. Another look at the AccessibilityHierarchy. Lingua 60. 1Ð24.

Joseph, B.D. 1983b. The Synchrony and Diachrony of the Balkan Infinitive. A study in Areal,General, and Historical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Joseph, B.D. 1990. Morphology and Universals in Syntactic Change. 2nd ed. New York:Garland.

Joseph, B.D. 1992a. Diachronic Perspectives on Control. In Larson, R.K., Iatridou, S., Lahiri, U.& Higginbotham, J. (eds), Control and Grammar. (Studies in Linguistics and Philosophy 48)Dordrecht: Kluwer. 195Ð234.

Joseph, B.D. 1992b. Diachronic explanation: Putting speakers back into the picture. In Davis,G.D. & Iverson, G.K. (eds), Explanation in Historical Linguistics. (Current Issues in LinguisticTheory 84) Amsterdam: John Benjamins. 123Ð144.

Joseph, B.D. 1997. Where Can Grammatical Morphemes Come From? Greek Evidence Con-cerning the Nature of Grammaticalization. Paper presented at the Seventh Annual Meeting ofthe Formal Linguistic Society of the Midwest, Columbus (Oh.)

Joseph, B.D. & Philippaki-Warburton, I. 1987. Modern Greek. (Croom Helm DescriptiveGrammar Series) London: Croom Helm.

Josephs, L.S. 1976. Complementation. In Shibatani, M. (ed.), Syntax and Semantics Vol. V:Japanese Generative Grammar. New York: Academic Press.

Kafkalas, M.I. 1992. Mnhm¿nio Krhtiküq Dialªktoy (A Memorandum on the Cretan Dialect).Athens: Krhtik� Ep¼kaira.

Kafkalas, M.I. 1995. Ta Epirrümata thq Krhtiküq Dialªktoy (The Adverbs of Cretan Dialect).Athens: Anastas�khq.

Kakouriotis, A. 1980. Raising in Modern Greek. Lingua 52. 157Ð177.Kakouriotis, A. 1982. Complementation in Modern Greek and English. Papers and Studies in

Contrastive Linguistics 14. 99-127.Kapsomenakis, S.G. 1938. Voruntersuchungen zu einer Grammatik der Papyri der nach-

christlichen Zeit (Preparatory Researches for a Grammar of the Papyri of the ChristianEra). (M�nchener Beitr�ge zur Papyrusforschung und antiken Rechtsgeschichte) Munich:Beck.

Kapsomenos, S.G. 1953. Beitr�ge zur Historischen Grammatik der Griechischen DialekteUnteritaliens (Contributions to the Historical Grammar of the Greek Dialect of SouthernItaly). Byzantinische Zeitschrift 46. 320Ð348.

Kapsomenos, S.G. 1968. Zur H�ufung Synonymer Partikeln in der Sp�tgriechieschenVolkssprache (On the Accumulation of Synonymous Particles in the Late Greek Vernacular).In Wirth, P. (ed.), Polychordia: Festschrift Franz D�lger zum 75. Geburtstag. Amsterdam:Adolf M. Hakkert. 134Ð140.

Karanastasis, A. 1978. Endiafªronta fvnhtik� kai morfologik� fain¿mena toy idiÃmatoqMartini�no thq EllhnofÃnoy perioxüq toy Salªnto (Apoyl¼aq) (Interesting phonetic and morpho-logical phenomena of the Martignano idiom of the Greek-speaking area of Salento, Apulia).Lejikografik¿n Delt¼on 13. 69Ð82.

Karanastasis, A. 1991. Istorik¿n Lejik¿n tvn EllhnikÃn Idivm�tvn thq K�tv Ital¼aq (HistoricalDictionary of the Greek Idioms of Southern Italy). 5 vols. Athens: Academy of Athens.

Karanastasis, A.M. 1974. Merik� Syntaktik� Fain¿mena toy SymaÝko´ IdiÃmatoq (Some SyntacticPhenomena in the Symi Dialect). Ta SymaÝk� 2. 126Ð129.

Karpozilos, A. 1985. Oi «Ellhneq thq Mario´polhq (Znt�nof) kai h Di�lekt¿q toyq (The Greeks ofMariupol (Zhdanov) and their Dialect). Arxe¼on P¿ntoy 40. 97Ð112.

Karttunen, L. 1971a. Implicative Verbs. Language 47. 340Ð358.Karttunen, L. 1971b. Some Observations on Factivity. Papers in Linguistics 4. 55Ð69.

Page 60: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

596 THE STORY OF pu

Katsaros, S. 1981. S´ntomh Istor¼a thq Kªrkyraq (Short History of Corfu). 3rd ed. Corfu: Xronik�tvn KoryfÃn.

Katsoyannou, M. 1994. To Rüma sto Ellhnik¿ Id¼vma thq K�tv Ital¼aq (The Verb in the GreekDialect of Southern Italy). Studies in Greek Linguistics 15. 542Ð553.

Katz, A. 1996. Cyclical Grammaticalization and the Cognitive Link between Pronoun andCopula. Unpublished PhD Thesis. Rice University.

Kazazis, K. 1981. Learnedisms in Costas TaktsisÕ Third Wedding. Byzantine and Modern GreekStudies 5. 17Ð27.

Keenan, E. & Comrie, B. 1977. Noun phrase accessibility and universal grammar. LinguisticInquiry 8. 63Ð99.

Keller, R. 1994 [1990]. On Language Change: The Invisible Hand in Language. Translated byNerlich, B. London: Routledge.

Kesisoglou, I.I. 1951. To Glvssik¿ Id¼vma toy Oylag�tq (The Dialect of Ulaga�). (Kappadok¼a 4)Athens: Kªntron MikrasiatikÃn SpoydÃn.

Kiparsky, P. & Kiparsky, C. 1971. Fact. In Steinberg, D.D. & Jakobovits, L.A. (eds), Semantics:An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology. Cambridge: Cam-bridge University Press. 345Ð369.

Koltsidas, A.M. 1993 [1976Ð1978]. Koytsobl�xoi: Oi Blax¿fvnoi «Ellhneq (Koutsovlachs: TheAroumin-Speaking Greeks). 2nd ed. Salonica: Kyriak¼dhq.

Koneski, B. 1961Ð1966. Rehnik na Makedonskiot ïazik so srpskoxrvatski tolku-va�a (Dictionary of the Macedonian Language with Serbo-Croatian explication). 3Êvols.Skopje: Institut za Makedonski ïazik.

Koneski, B. 1983. A Historical Phonology of the Macedonian Language. (Historical Phonologyof the Slavic Languages XII) Heidelberg: Carl Winter.

Koutoupi-Kiti, E. 1996. Symplhrvmatikªq Parathrüseiq se Aitiologiko´q Syndªsmoyq thqNeoellhnhiküq (Additional Observations on Causal Connectives in Modern Greek). Studies inGreek Linguistics 17. 424Ð437.

Kretschmer, P. 1905. Der Heutige Lesbische Dialekt (The Contemporary Lesbian Dialect).(Neugriechische Dialektstudien I) Vienna: Alfred H�dler.

Kriaras, E. 1957. Glvssik� Fain¿mena se DhmÃdh Mesaivnik� Ke¼mena (Linguistic Phenomena inVernacular Mediaeval Texts). Ellhnik� 15. 191Ð202.

Kriaras, E. (ed.) 1969Ð1993. Lejik¿ thq Mesaivniküq Ellhniküq DhmÃdoyq Grammate¼aq (Dictionaryof Mediaeval Greek Vernacular Writing). 13 (ongoing) vols. Salonica: Eunik¿ «Idryma EreynÃn.

K�hner, R. & Gerth, B. 1963 [1898Ð1904]. Ausf�hrliche Grammatik der Griechischen Sprache.Zweiter Teil: Satzlehre (A Detailed Grammar of the Greek Language. Part Two: Syntax).2Êvols. Munich: Max Hueber.

Kury¬owicz, J. 1965. The Evolution of Grammatical Categories. Diogenes 51. 55Ð71.Lakoff, G. & Johnson, M. 1980a. Conceptual Metaphor in Everyday Life. The Journal of

Philosophy 77. 453Ð486.Lakoff, G. & Johnson, M. 1980b. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.Lampe, G.W.H. 1961. A Patristic Greek Lexicon. Oxford: Oxford University Press.Lampsidis, O. 1952. Glvssik� Sx¿lia eiq Mesaivnik� Ke¼mena toy P¿ntoy (Linguistic Comments

on Mediaeval Documents from the Pontus). Arxe¼on P¿ntoy 17. 227Ð238.Langacker, R.W. 1977. Syntactic Reanalysis. In Li, C.N. (ed.), Mechanisms of Syntactic Change.

Austin: University of Texas Press. 57Ð139.Lass, R. 1990. How to do things with junk: exaptation in language evolution. Journal of

Linguistics 26. 79Ð102.Lazarou, A. 1986 [1976]. LÕAroumain et ses Rapports avec le Grec (Aroumin and its Relation to

Greek). Translated by Blanchaud, M.-H. 2nd ed. Salonica: Institute for Balkan Studies.Lehmann, C. 1985. Grammaticalization: Synchronic Variation and Diachronic Change. Lingua E

Stile 20. 303Ð318.Lehmann, C. 1995 [1982]. Thoughts on Grammaticalization. (LINCOM Studies in Theoretical

Linguistics 01) Munich: LINCOM Europa.Lekos, M.A. 1984 [1920]. Per¼ TsakÃnvn kai thq Tsakvniküq Dialªktoy (On Tsakonians and the

Tsakonian Dialect). Athens: N¿thq Karab¼aq.Levinson, S. 1983. Pragmatics. (Cambridge Textbooks in Linguistics) Cambridge: Cambridge

University Press.

Page 61: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

REFERENCES 597

Lichtenberk, F. 1991. Semantic Change and Heterosemy in Grammaticalization. Language 67.475Ð509.

Lichtenberk, F. 1994. Review of Hopper, P.J. & Traugott, E.C., Grammaticalization. Language70. 821Ð825.

Liddell, H.G., Scott, R., Jones, H.S. & McKenzie, R. 1940. A GreekÐEnglish Lexicon. Oxford:Clarendon Press.

Ljungvik, H. 1932. Beitr�ge zur Syntax der Sp�tgriechischen Volkssprache (Contributions tothe Syntax of the Late Greek Vernacular). (Skrifter utgivna av K. Humanistika Vetenskaps-Samfundet i Uppsala 27:3) Uppsala: Almqvist & Wiksell.

Lord, C. 1993. Historical Change in Serial Verb Constructions. (Typological Studies in Lan-guage 26) Amsterdam: John Benjamins.

Loukas, G. 1979 [1865Ð1898]. Glvss�rion Gevrg¼oy Loyk� (George LoukasÕ Glossary). Editedby Kypris, T.D. Nicosia: Kªntron EpisthmonikÃn EreynÃn.

Lyons, J. 1977. Semantics. 2 vols. Cambridge: Cambridge University Press.Macharadse, N.A. 1980. Zur Lautung der Griechischen Sprache der Byzantinischen Zeit (On the

Phonetics of Greek in the Byzantine Era). Jahrbuch der �sterreichischen Byzantinistik 29.145Ð158.

Mackridge, P. 1985. The Modern Greek Language: A Descriptive Analysis of Standard ModernGreek. Oxford: Oxford University Press.

Mackridge, P. 1987. Greek-Speaking Moslems of North-East Turkey: Prolegomena to a Study ofthe Ophitic Sub-Dialect of Pontic. Byzantine and Modern Greek Studies 11. 115Ð137.

Mackridge, P. 1988. O praktik¿q dhmotikism¿q toy Cyx�rh (PsichariÕs Practical Demoticism).Mantatof¿roq 28. 40Ð45.

Makriyannis. 1966 [1850]. The Memoirs of General Makriyannis. Translated by Lidderdale, H.A. London: Oxford University Press.

Malone, A. 1995. Orality and Communication on the Internet. University of MelbourneWorking Papers in Linguistics 15. 57Ð76.

Mandilaras, B. 1973. The Verb in the Greek Non-Literary Papyri. Athens: Hellenic Ministry ofCulture and Sciences.

Mann, W. & Thompson, S.A. 1988. Rhetorical Structure Theory: Toward a Functional Theory ofText Organization. Text 8(3). 243Ð281.

Marmaridou-Protopapa, A.S.S. 1984. The study of reference, attribution and genericness in thecontext of English and their grammaticalization in Modern Greek noun phrases.Unpublished PhD Thesis. Cambridge University.

Mavrohalyvidis, G. & Kesisoglou, I.I. 1960. To glvssik¿ Id¼vma thq Ajo´ (The dialect of Axos).(Cappadoce 6) Athens: Collection de LÕInstitut Fran�ais DÕAth�nes.

McCawley, N.A. 1978. Epistemology and Japanese Syntax: Complementizer Choice. ChicagoLinguistic Society 14. 272Ð284.

McMahon, A.M.S. 1994. Understanding Language Change. Cambridge: Cambridge UniversityPress.

Meillet, A. 1921 [1912]. LÕ�volution des Formes Grammaticales. In Meillet, A. (ed.), LinguistiqueHistorique et Linguistique G�n�rale. Paris: Librairie Ancienne Honor� Champion. 130Ð148.

Melvold, J. 1991. Factivity and Definiteness. MIT Working Papers in Linguistics 15. 97Ð117.Menardos, S. 1969. Glvssika¼ Melªtai (Linguistic Studies). Nicosia: Kªntron EpisthmonikÃn

EreynÃn.Merlier, O. 1974. O Teleyta¼oq Ellhnism¿q thq Mikr�q As¼aq: «Ekuesh toy «Ergoy toy Kªntroy

MikrasiatikÃn SpoydÃn (The Last Hellenism of Asia Minor: A Report on the Work of theCentre for Asia Minor Studies). Athens: Kªntron MikrasiatikÃn SpoydÃn.

Mertzios, K.D. 1964. Po¼a üto h Kauomiloymªnh tvn Auhna¼vn pro triÃn aiÃnvn (What was theVernacular of the Athenians three centuries ago). Ta AuhnaÝk� 29. 36Ð40.

Mihail-Dede, M. 1978Ð1981. Arban¼tika Trago´dia (Arvanitika Songs). 2 vols. Athens:KastaniÃthq.

Minas, K. 1990. Fvnhtik� Is¿glvssa Tsakoni�q kai M�nhq (Phonetic Isoglosses of Tsakonia andMani). In Praktik� toy D′ Dieuno´q Synedr¼oy PeloponnhsiakÃn SpoydÃn (Proceedings of theFourth International Conference on Peloponnesian Studies), Corinth. 166Ð184.

Mirambel, A. 1929. �tude Descriptive du Parler Maniote M�ridional (Descriptive Study of theSouthern Maniot Dialect). (�cole Fran�aise DÕAth�nes Travaux et M�moires Fascicule I)Paris: De Boccard.

Page 62: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

598 THE STORY OF pu

Mirambel, A. 1978 [1959]. Nªa ellhnikü glÃssa: Perigrafü kai an�lysh (Modern Greek:Description and Analysis). Translated by Karatzas, S. M. Salonica: Aristotle University.

Mitsakis, K. 1967. The Language of Romanos the Melodist. (Byzantinisches Archiv Heft 11)Munich: Beck.

Monier-Williams, M. 1979 [1899]. A Sanskrit-English Dictionary. Oxford: Oxford UniversityPress.

Monteil, P. 1963. La Phrase Relative en Grec Ancien (The Relative Phrase in Ancient Greek).(Etudes et Commentaires XLVII) Paris: Klincksieck.

Morosi, G. 1870. Studi sui dialetti greci della Terra dÕOtranto (Study on the Greek dialects ofTerra dÕOtranto). Lecce: Editrice Salentina.

Nakas, T. 1985. Treiq Paremb�seiq gia ton Kab�fh (Three Notes on Cavafy). In Nakas, T. (ed.),Glvssofilologik�: Meletümata gia th GlÃssa kai th Logotexn¼a (Linguistica and Philologica:Studies on Language and Literature). Athens: K�lboq. 13Ð34.

Newton, B. 1972a. Cypriot Greek: Its Phonology and Inflections. The Hague: Mouton.Newton, B. 1972b. The Dialect Geography of Modern Greek Passive Inflections. Glotta 50. 262Ð

289.Newton, B. 1972c. The Generative Interpretation of Dialect. Cambridge: Cambridge University

Press.Newton, B. 1975. The Dialect Geography of Modern Greek oxytone Imperfect. Glotta 53. 301Ð

312.Nicholas, N. 1994. Problems in the Application of Rhetorical Structure Theory to Text

Generation. Unpublished MEngSc Thesis. University of Melbourne.Nicholas, N. 1996. The Diachrony of Modern Greek Complementiser pos: A Non-Monotonic

Language Change. University of Melbourne Working Papers in Linguistics 16. 195Ð221.Nicholas, N. 1998a. The areal status of connectives. Unpublished Manuscript, University of

Melbourne. Melbourne.Nicholas, N. 1998b. The diatopy of pu in collocation. Unpublished Manuscript, University of

Melbourne. Melbourne.Nicholas, N. 1998c. Modern Greek Complementiser Semantics. Unpublished Manuscript,

University of Melbourne. Melbourne.Nicholas, N. 1998d. Pontic pi. Unpublished Manuscript, University of Melbourne. Melbourne.Nicholas, N. 1998e. T¯ Óper and o opo¼oq: Untangling Mediaeval Greek Relativisation. In Joseph,

B.D., Horrocks, G.C. & Philippaki-Warburton, I. (eds), Themes in Greek Linguistics II. (Cur-rent Issues in Linguistic Theory 159) Amsterdam: Benjamins. 283Ð323.

Nicholas, N. 1998f. Tsakonian pHi. Unpublished Manuscript, University of Melbourne. Mel-bourne.

Nicholas, N. in prep. The Diatopy of Modern Greek what-expressions. Melbourne Papers inLinguistics 18.

Nicholas, N. & Sidwell, P. 1997. A Lexicostatistical Investigation of Tsakonian. UnpublishedManuscript, University of Melbourne. Melbourne.

Niehoff-Panagiotidis, J. 1994. Koine und Diglossie (Koine and Diglossia). (MediterraneanLanguage and Culture Monograph Series 10) Wiesbaden: Harrassowitz.

Nikiforidou, V. 1991. Conditional and Concessive Clauses in Modern Greek: A Syntactic andSemantic Description. Unpublished PhD Thesis. University of California at Berkeley.

Noonan, M. 1985. Complementation. In Shopen, T. (ed.), Language typology and syntactic de-scription. 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press. II: 42Ð140.

Oguse, A. 1962. Recherches sur le Participe Circonstantiel en Grec Ancien (Investigations intothe Circumstantial Participle of Ancient Greek). Wetteren (Belgium): Cultura.

Palmer, L.R. 1963. The Interpretation of Mycenaean Greek Texts. Oxford: Clarendon Press.Palmer, L.R. 1980. The Greek Language. London: Faber & Faber.Panayiotou, A. 1993. H Lakvnikü kat� th RvmaÝkü Per¼odo: Dialektikü Epib¼vsh ü Arxaiopinüq

Anab¼vsh; (Laconian in the Roman Period: Dialect Survival or Antiquarian Revival?). Studiesin Greek Linguistics 14. 497Ð509.

Pangalos, G.E. 1955. Per¼ toy Glvssiko´ IdiÃmatoq thq Krüthq (On the Cretan Dialect). 6 vols.Athens.

Papadopoulos, A.A. 1929. Oruografik� (On Spelling). Auhn� 41. 25Ð33.Papadopoulos, A.A. 1938. Odhg¼ai Oruografika¼ (Orthographic Guidelines). Arxe¼on P¿ntoy 8.

239Ð245.

Page 63: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

REFERENCES 599

Papadopoulos, A.A. 1953. Xarakthristik� thq Pontiküq Dialªktoy (Characteristics of the PonticDialect). Arxe¼on P¿ntoy 18. 83Ð93.

Papadopoulos, A.A. 1955a. Fraseologik� (Expressions). Lejikologik¿n Delt¼on 7. 3Ð220.Papadopoulos, A.A. 1955b. Istorikü Grammatikü thq Pontiküq Dialªktoy (Historical Grammar of

the Pontic Dialect). Athens: Epitropü PontiakÃn MeletÃn.Papadopoulos, A.A. 1961. Istorik¿n Lejik¿n thq Pontiküq Dialªktoy (Historical Dictionary of the

Pontic Dialect). 2 vols. Athens: Epitropü PontiakÃn MeletÃn.Papadopoulou, I. 1994a. The Grammaticalization of the Modern Greek Sentential

Complementation System. Unpublished PhD Thesis. University of Essex.Papadopoulou, I. 1994b. H grammatikopo¼hsh thq proäpouetik¿thtaq sto s´sthma protasikÃn

symplhrvm�tvn sta Nªa Ellhnik� (Grammaticalisation of presupposition in the sententialcomplement system of Modern Greek). Studies in Greek Linguistics 15. 461Ð472.

Papazafiri, I. 1994 [1987]. L�uh sth Xrüsh thq GlÃssaq maq (Errors in the Use of our Language).Athens: Sm¼lh.

Pappou-Zhuravliova, E. 1995. H Istor¼a thq melªthq tvn tayroroymªikvn ellhnikÃn idivm�tvn thqAzofiküq kai h tajin¿mhsü toyq (The History of the Study of the Tavrorumei Modern GreekDialects of the Azov Sea and their Classification). Studies in Greek Linguistics 16. 41Ð52.

Pavlou, P. 1996. H Xrüsh thq Kypriaküq Dialªktoy stiq Diafhm¼seiq toy Radiofvniko´ Idr´matoqK´proy (The Use of Cypriot Dialect in the Advertisements of the Cyprus BroadcastingCorporation). Studies in Greek Linguistics 17. 616Ð627.

Pellegrini, A. 1970 [1880]. Il Dialetto Greco-Calabro di Bova (The Greek-Calabrian Dialect ofBova). Bologna: Forni.

Pernot, H. 1914. Notes sur le Dialecte Tsakonien (Notes on the Tsakonian Dialect). Revue dePhon�tique 4. 153Ð188.

Pernot, H. 1934. Introduction A LÕ�tude Du Dialecte Tsakonien (Introduction to the Study ofthe Tsakonian Dialect). (Collection de lÕInstitut N�o-Hell�nique de lÕUniversit� de Paris II)Paris: Les Belles Lettres.

Philippaki-Warburton, I. 1992. H Syntaktikü Tayt¿thta toy na (The Syntactic Identity of na).Studies in Greek Linguistics 13. 255Ð274.

Philippaki-Warburton, I. & Veloudis, G. 1984. H Ypotaktikü stiq Symplhrvmatikªq Prot�seiq(The Subjunctive in Complement Clauses). Studies in Greek Linguistics 5. 149Ð167.

Pokorny, J. 1959. Indogermanisches Etymologisches W�rterbuch (Indo-European Etymo-logical Dictionary). 2 vols. Bern: Francke.

Portius, S. 1889 [1638]. Grammatica Linguae Graecae Vulgaris (Grammar of the GreekVulgar Tongue). Edited by Meyer, W. Paris: F. Vieweg.

Prince, E.F. 1981. Toward a Taxonomy of GivenÐNew Information. In Cole, P. (ed.), RadicalPragmatics. New York: Academic Press. 223Ð255.

Psaltes, S. 1905. Urakik� ü melªth per¼ toy glvssiko´ idiÃmatoq thq p¿levq tvn Sar�ntaEkklhsiÃn (Thracica, or a study on the idiom of the town of Saranda Ekklisies). (BibliouükhMarsalü 306) Athens.

Psichari, J. 1975 [1901]. R¿da kai Müla (Roses and Apples). Athens: Papad¿poyloq.Psichari, J. 1987 [1888]. To Taj¼di moy (My Voyage). Edited by Angelou, A. Athens: Ermüq.Radden, G. 1985. Spatial metaphors underlying prepositions of causality. In Paprott�, W. &

Dirven, R. (eds), The Ubiquity of Metaphor. Amsterdam: John Benjamins.Ransom, E.N. 1986. Complementation: Its Meanings and Forms. (Typological Studies in

Language 10) Amsterdam: John Benjamins.Reid, J. 1997. Linking Relative Clauses. Unpublished PhD Thesis. La Trobe University.Rijksbaron, A. 1976. Temporal & Causal Conjunctions in Ancient Greek. Amsterdam: Adolf M.

Hakkert.Rijksbaron, A. 1986. Infinitivus en participium als complement in het Oudgrieks: Het probleem

van Òrxomai en peir©mai (The Infinitive and Participle as Complements in Ancient Greek: theProblem of a@rkHomai and peiro^ùmai). Lampas 19(2). 175Ð191.

Rix, H. 1976. Historische Grammatik des Griechischen (Historical Grammar of Greek).Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.

Robertson, A.T. 1934 [1923]. A Grammar of the Greek New Testament in the Light ofHistorical Research. 4th ed. Nashville: Broadman.

Rohlfs, G. 1924. Griechen und Romanen in Unteritalien (Greeks and Romans in SouthernItaly). (Biblioteca dellÕÇArchivum RomanicumÈ Serie II Vol. 7) Geneva: Leo S. Olschki.

Page 64: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

600 THE STORY OF pu

Rohlfs, G. 1949Ð1954. Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten(Historical Grammar of Italian and its Dialects). 3 vols. Bern: A. Francke.

Rohlfs, G. 1950. Historische Grammatik der unteritalienischen Gr�zit�t (Historical Grammarof Southern Italian Greek). 1st ed. Munich: Bayerische Akademie der Wissenschaften.

Rohlfs, G. 1962. Neue Beitr�ge zur Kenntnis der unteritalienischen Gr�zit�t (NewContributions to our Knowledge of Southern Italian Greek). Munich: Bayerische Akademieder Wissenschaften.

Rohlfs, G. 1964. Lexicon Graecanicum Italiae Inferioris (Dictionary of Southern ItalianGreek). 2nd ed. T�bingen: Max Niemeyer.

Rohlfs, G. 1974. Scavi Linguistici nella Magna Grecia (Linguistic Excavations in MagnaGraecia). 2nd ed. Galatina: Congedo.

Rohlfs, G. 1977. Grammatica Storica dei Dialetti Italogreci (Calabria, Salento) (HistoricalGrammar of the Italian-Greek dialects (Calabria, Salento)). Translated by Sicuro, S. 2nd ed.Munich: Beck.

Rosetti, A. 1968. LÕApport du Latin Balkanique et du Roumain � la Constitution de laCommunaut� Balkanique (The Contribution of Balkan Latin and Romanian to theDevelopment of the Balkan Sprachbund). In Actes du Premier Congr�s International desEtudes Balkaniques et Sud-Est Europe�nes. Sofia: Acad�mie Bulgare des Sciences. VI: 31Ð39.

Roussou, A. 1992. Factive Complements and Wh-Movement in Modern Greek. UCL WorkingPapers in Linguistics 4. 123Ð147.

Ryd�, S. 1988. Present and Aorist Participles in Contemporary Greek Newspapers.(Dissertationes Neohellenicae Universitatis Stockholmiensis) Stockholm: University of Stock-holm.

Rydbeck, L. 1967. Fachprosa, Vermeintliche Volkssprache und Neues Testament (SpecialistProse, the Presumed Vernacular, and the New Testament). (Acta Universitatis Upsaliensis)Uppsala: University of Uppsala.

Ryd�n, L. 1963. Das Leben des heiligen Narren Symeon von Leontius von Neapolis (The Life ofthe Holy Fool Symeon by Leontius of Neapolis). Stockholm: Almqvist & Wiksell.

Sakellariadou, G.H. 1972. Metasxhmatikü An�lysiq tvn pu-AnaforikÃn Prot�sevn thq NªaqEllhniküq GlÃsshq (Transformational Analysis of pu-Relative Clauses in Modern Greek).Pl�tvn 24. 51Ð65.

Sandfeld, K. 1930. Linguistique Balkanique: Probl�mes et R�sultats (Balkan Linguistics:Problems and Results). (Collection Linguistique publi�e par la Soci�t� de Linguistique deParis XXXI) Paris: Honor� Champion.

Schaller, H.W. 1975. Die Balkansprachen: Eine Einf�hrung in die Balkanphilologie (TheBalkan Languages: An Introduction to Balkan Philology). Heidelberg: Carl Winter.

Schwyzer, E. 1950. Griechische Grammatik (Greek Grammar). 3 vols. Munich: Beck.Semenov, A. 1935. Der nordpontische Dialekt des Neugriechischen (The Northern Pontic

Dialect of Modern Greek). Glotta 23. 96Ð107.Setatos, M. 1985. Tropik¿thteq toy Rümatoq sthn Koinü Neoellhnikü: Prokatartikªq Parathrüseiq

(Verb Modality in Standard Modern Greek: Preliminary Observations). Studies in GreekLinguistics 6. 175Ð182.

Setatos, M. 1989. P. Mackridge, The Modern Greek Language: Kritikªq Parathrüseiq (CriticalObservations). Studies in Greek Linguistics 10. 1Ð32.

Setatos, M. 1994a. Epixeirhmatologikªq Xrüseiq PragmatologikÃn Mor¼vn sthn Koinü Neoellhnikü(Discourse Functions of Pragmatic Particles in Standard Modern Greek). In Setatos, M. (ed.),Glvssologikªq Melªteq (Linguistic Studies). (Episthmonikü Epethr¼da thq Filosofiküq SxolüqPer¼odoq B′ÑTe´xoq Tmümatoq Filolog¼aq Par�rthma Ariu. 4) Salonica: Aristotle University.127Ð146.

Setatos, M. 1994b. Oi Syndªteq sto S´sthma thq Koinüq Neoellhniküq (Connectives in the System ofStandard Modern Greek). Episthmonikü Epethr¼da thq Filosofiküq Sxolüq AristotªleioyPanepisthme¼oy Uessalon¼khq: Te´xoq Tmümatoq Filolog¼aq 4. 483Ð523.

Shields, K. 1990. Comments on the Relative Markers of Indo-European. General Linguistics30(3). 143Ð151.

Sidiropoulou, M. 1989. Ait¼aÑYp¿uesh/Enant¼vsh: Parathrüseiq gia ton Shmasiologik¿Xaraktüra tvn SyndetikÃn (CauseÑCondition/Concession: Observations on the SemanticCharacter of Connectives). Studies in Greek Linguistics 10. 285Ð294.

Smyth, H.W. 1959 [1920]. Greek Grammar. Cambridge (Mass.): Harvard University Press.

Page 65: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

REFERENCES 601

Sofianos, N. 1977 [1544]. Grammatikü tüq koinüq tvn Ellünvn GlÃsshq (Grammar of the commonGreek language). Edited by Papadopoulos, T.H. Athens: Kªdroq.

Stavrou, M. 1984. H klhtikü Antvnym¼a stiq Perioristikªq Anaforikªq Prot�seiq me Ej�rtishAmªsoy Antikeimªnoy poy Eis�gontai me to ÇpoyÈ (Clitic Pronouns in Restrictive Relative Clauseswith a Direct Object Dependency Introduced by pu). Studies in Greek Linguistics 5. 121Ð136.

Svalberg, A. 1992. Functions and Encodings of Complements in Modern Greek from aCrosslinguistic Perspective. Studies in Greek Linguistics 13. 295Ð309.

Sweetser, E.E. 1988. Grammaticalization and Semantic Bleaching. Berkeley Linguistics Society14. 389Ð405.

Tabachovitz, D. 1943. �tudes sur le Grec de la Basse �poque (Studies on Greek in the DarkAges). (Skrifter utgivna av K. Humanistika Vetenskaps-Samfundet i Uppsala 36:3) Uppsala:Almqvist & Wiksell.

Tabachovitz, D. 1946. Ph�nom�nes linguistiques du vieux grec dans le grec de la basse �poque(Linguistic Phenomena of Ancient Greek in Greek in the Dark Ages). Museum Helveticum 3.144Ð179.

Taibbi, G. & Caracausi, G. (eds). 1959. Testi Neogreci di Calabria (Modern Greek Texts fromCalabria). (Testi e Monumenti; Testi 3) Palermo: Istituto Siciliano di Studi Bizantini eNeogreci.

Thavoris, A.I. 1971. H GlÃssa maq sta xr¿nia thq Toyrkokrat¼aq (Our Language during TurkishRule). Ioannina: University of Ioannina.

Theophanopoulou-Kontou, D. 1982. Oi poy-anaforikªq prot�seiq kai h par�leich thq prouªsevq(pu-relative clauses and the omission of prepositions). Studies in Greek Linguistics 3. 17Ð45.

Thompson, S.A. & Mulac, A. 1991 [1988]. A quantitative perspective on the grammaticization ofepistemic parentheticals in English. In Traugott, E.C. & Heine, B. (eds), Approaches toGrammaticalization. 2 vols. Amsterdam: John Benjamins. II: 313Ð329.

Threatte, L. 1981Ð1996. The Grammar of Attic Inscriptions. 2 vols. Berlin: Walter de Gruyter.Thumb, A. 1891. Melªth per¼ thq Shmerinüq en Aig¼n� laloymªnhq Dialªktoy (Study of the

Contemporary Dialect spoken in Aegina). Auhn� 3. 95Ð128.Thumb, A. 1964 [1910]. A Handbook of the Modern Greek Language. Translated by Angus, S.

Chicago: Argonaut.Thumb, A. & Scherer, A. 1959. Handbuch der Griechischen Dialekte (Handbook of Greek

Dialects). 2nd ed. Heidelberg: Carl Winter.Tomi©, O.M. 1992. Discreteness of Grammaticalisation as a Resolution of Language Conflict in

Language Contact Situations. Folia Linguistica 26. 255Ð271.Tonnet, H. 1995 [1993]. Istor¼a thq Nªaq Ellhniküq GlÃssaq (History of Modern Greek).

Translated by Karamanou, M. & Lialiatsis, P. Athens: Papadümaq.Traugott, E.C. 1982. From Propositional to Textual and Expressive Meanings: Some Semantic-

Pragmatic Aspects of Grammaticalization. In Lehmann, W.P. & Malkiel, Y. (eds), Perspectiveson Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins. 245Ð271.

Traugott, E.C. 1986. From Polysemy to Internal Semantic Reconstruction. Berkeley LinguisticSociety 12. 539Ð550.

Traugott, E.C. 1988. Pragmatic Strengthening and Grammaticalization. Berkeley LinguisticsSociety 14. 406Ð416.

Traugott, E.C. 1989. On the Rise of Epistemic Meanings in English: An Example ofSubjectification in Semantic Change. Language 65. 31Ð55.

Traugott, E.C. 1990 [1987]. From Less to More Situated in Language: The Unidirectionality ofSemantic Change. In Adamson, S., Law, V., Vincent, N. & Wright, S. (eds), Papers from the5th International Conference on English Historical Linguistics, Cambridge, 6Ð9 April 1987.Amsterdam: John Benjamins. 497Ð517.

Traugott, E.C. 1995. The Role of the Development of Discourse Markers in a Theory ofGrammaticalization. Paper presented at the International Conference on HistoricalLinguistics XII, Manchester University.

Traugott, E.C. & K�nig, E. 1991 [1988]. The Semantics-Pragmatics of GrammaticalizationRevisited. In Traugott, E.C. & Heine, B. (eds), Approaches to Grammaticalization.(Typological Studies in Language 19) 2 vols. Amsterdam: John Benjamins. I: 189Ð218.

Traugott, E.C. & Schwenter, S.A. 1995. Substitutive Complex Prepositions in English. In Jucker,A.H. (ed.), Historical Pragmatics: Pragmatic Developments in the History of English.(Pragmatics & Beyond New Series 35) Amsterdam: John Benjamins. 243Ð273.

Page 66: APPENDIX C.˚TEXT COUNTS C.1.˚Makriyannis corpus (1829—1851) There are 143,000 words in MakriyannisÕ Memoirs. Function Memoirs, …

602 THE STORY OF pu

Triandafyllidis, M. 1936. ÒDÃse moy toÓÑÒDÃse me toÓ (ÒGive me (GEN) itÓÑÒGive me (ACC) itÓ).Nªa Est¼a 20. 1468Ð1470.

Triandafyllidis, M. 1981 [1938]. Neoellhnikü Grammatikü: Istorikü Eisagvgü (Modern GreekGrammar: Historical Introduction). Salonica: Aristotle University.

Tsitspis, L.D. 1981. Language Change and Language Death in Albanian Speech Communitiesin Greece. Unpublished PhD Thesis. University of Wisconsin-Madison.

Tsoulas, G. 1993. Remarks on the Structure and Interpretation of NA-Clauses. Studies in GreekLinguistics 14. 191Ð206.

Tzartzanos, A. 1989 [1909]. Per¼ thq Sygxr¿noy Uessaliküq Dialªktoy (On the ModernThessalian Dialect). Ellhnikü Dialektolog¼a 1. Appendix.

Tzartzanos, A.A. 1991 [1946, 1963]. Neoellhnikü S´ntajiq thq Koinüq Dhmotiküq (Modern GreekSyntax of the Common Vernacular). 2 vols. Salonica: Kyriak¼dhq.

Vande Ostinje, C. 1985. Perception and Presupposition. Studies in Greek Linguistics 6. 155Ð174.Varlokosta, S. 1994a. Factive Complements in Modern Greek. University of Maryland Working

Papers in Linguistics 2. 238Ð258.Varlokosta, S. 1994b. H gegonotik¿thta sta Nªa Ellhnik� (Factivity in Modern Greek). Studies in

Greek Linguistics 15. 245Ð256.Varlokosta, S. 1994c. Issues on Modern Greek Sentential Complementation (IRCS Report 94Ð

25). Institute for Research in Cognitive Science, University of Pennsylvania.Varlokosta, S. 1995 [1993]. The Properties of Pu-Complements in Modern Greek. In Pro-

ceedings of the 1st International Conference on Greek Linguistics. Amsterdam: John Ben-jamins. 61Ð68.

Vassiliou, E. 1995. Cypriot as a VSO Language. Unpublished MA Thesis. La Trobe University.Vayacacos, D.V. 1983 [1978]. Glvssik� kai Laografik� Xim�raq Bore¼oy Hpe¼roy kai M�nhq

(Linguistics and Folklore of Himara in Northern Epirus and Mani). In B ′ Symp¿sio Glvsso-log¼aq toy Boreioelladiko´ XÃroy (Second Symposium on Northern Greek Linguistics),Salonica. 9Ð26.

Veloudis, I. 1983Ð1984. H Ypotaktikü stiq Anaforikªq Prot�seiq (The Subjunctive in RelativeClauses). Glvssolog¼a 2Ð3. 111Ð135.

Ventris, M. & Chadwick, J. 1959. Documents in Mycenaean Greek. Cambrdige: CambridgeUniversity Press.

Voyatzidis, I.K. 1922. PÃq Anept´xuh h Dhmotikü maq GlÃssa (How our Demotic LanguageDeveloped). Hmerol¿gion thq Meg�lhq Ell�doq. 218Ð225.

Voyatzidis, I.K. 1923. «Ekuesiq Glvssiküq Apostolüq Kykl�dvn (Report on Linguistic Field-Tripto the Cyclades). Lejikografik¿n Arxe¼on 6. 142Ð159.

Weierholt, K. 1963. Studien im Sprachgebrauch des Malalas (Studies in MalalasÕ LinguisticUsage). (Symbolae Osloenses Fasc. Supplet. XVII) Oslo: Universitetsforlaget.

Wiedenmeyer, D. 1995. H PrÃtash vq Symplürvma toy Prosdioristiko´ De¼kth: SygkritiküAn�lysh sta Germanik� kai ta Ellhnik� (The Clause as Complement of a Clausal Determiner: AComparative Analysis of German and Greek). Studies in Greek Linguistics 16. 182Ð192.

Willett, T. 1988. A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality. Studies inLanguage 12. 51Ð97.

Winnifrith, T.J. 1987. The Vlachs: The history of a Balkan people. London: Duckworth.Winters, M.E. 1989. Diachronic Prototype Theory: On the Evolution of the French Subjunctive.

Linguistics 27. 703Ð730.Zampelios, S. 1986 [1852]. «Asmata Dhmotik� thq Ell�doq, ekdouªnta met� Melªthq Istoriküq per¼

Mesaivniko´ Ellhnismo´ (Folk Songs of Greece, published together with a Historical Study onthe Mediaeval Greeks). (Bibliouükh IstorikÃn MeletÃn 204) Athens: N¿thq Karab¼aq.

Zevgolis, G.D. 1956. Glvssik� Fain¿mena ap¿ ta IdiÃmata thq N�joy (Linguistic Phenomena fromthe Dialects of Naxos). In M�langes offerts � Octave et Melpo Merlier (Festschrift for Octaveand Melpo Merlier). (Collection de lÕInstitut Fran�ais dÕAth�nes 93) Athens: Institut Fran�aisdÕAth�nes. II: 7Ð25.

Zhuravliova, E. 1993. Fvnhtik¿ kai fvnologik¿ s´sthma thq Tayroroymªikhq NeoellhniküqDialªktoy tvn Ellünvn thq Oykran¼aq (The Phonetic and Phonological System of the Tavro-rumei Dialect of Modern Greek in the Ukraine). Studies in Greek Linguistics 14. 561Ð572.