Top Banner
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 17 Ver la página 32 Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SHD77M-02 SHD77M-73 SHD77M-22 MAG77LT SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 1
48

7-1/4 In. Worm Drive SKILSAW® with Twist Lock Plug - SHD77M-73

Sep 30, 2015

Download

Documents

Diego Garcia

7-1/4 In. Worm Drive SKILSAW® with Twist Lock Plug -Operating/Safety Instructions - Model: SHD77M-73
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar

    For English Version Version franaise Versin en espaolSee page 2 Voir page 17 Ver la pgina 32

    Operating/Safety InstructionsConsignes dutilisation/de scuritInstrucciones de funcionamiento y seguridad

    1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com

    Call Toll Free forConsumer Information& Service Locations

    Pour obtenir des informationset les adresses de nos centresde service aprs-vente,appelez ce numro gratuit

    Llame gratis paraobtener informacinpara el consumidor yubicaciones de servicio

    SHD77M-02SHD77M-73SHD77M-22MAG77LT

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 1

  • -2-

    Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.

    Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Powertools create sparks which may ignite the dustor fumes.

    Keep children and bystanders away whileoperating a power tool. Distractions cancause you to lose control.

    Electrical safetyPower tool plugs must match the outlet.Never modify the plug in any way. Do notuse any adapter plugs with earthed(grounded) power tools. Unmodified plugsand matching outlets will reduce risk of electricshock.

    Avoid body contact with earthed or groundedsurfaces such as pipes, radiators, rangesand refrigerators. There is an increased riskof electric shock if your body is earthed orgrounded.

    Do not expose power tools to rain or wetconditions. Water entering a power tool willincrease the risk of electric shock.

    Do not abuse the cord. Never use the cordfor carrying, pulling or unplugging the powertool. Keep cord away from heat, oil, sharpedges or moving parts. Damaged or entangledcords increase the risk of electric shock.

    When operating a power tool outdoors,use an extension cord suitable for outdooruse. Use of a cord suitable for outdoor usereduces the risk of electric shock.

    If operating a power tool in a damp locationis unavoidable, use a Ground Fault CircuitInterrupter (GFCI) protected supply. Use ofan GFCI reduces the risk of electric shock.

    Personal safetyStay alert, watch what you are doing anduse common sense when operating a

    power tool. Do not use a power tool whileyou are tired or under the influence of drugs,alcohol or medication. A moment of inattentionwhile operating power tools may result inserious personal injury.

    Use personal protective equipment. Alwayswear eye protection. Protective equipmentsuch as dust mask, non-skid safety shoes, hardhat, or hearing protection used for appropriateconditions will reduce personal injuries.

    Prevent unintentional starting. Ensure theswitch is in the off-position beforeconnecting to power source and / or batterypack, picking up or carrying the tool.Carrying power tools with your finger on theswitch or energizing power tools that have theswitch on invites accidents.

    Remove any adjusting key or wrench beforeturning the power tool on. A wrench or akey left attached to a rotating part of thepower tool may result in personal injury.

    Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times. This enables bettercontrol of the power tool in unexpectedsituations.

    Dress properly. Do not wear loose clothingor jewelry. Keep your hair, clothing andgloves away from moving parts. Looseclothes, jewelry or long hair can be caught inmoving parts.

    If devices are provided for the connectionof dust extraction and collection facilities,ensure these are connected and properlyused. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

    Power tool use and careDo not force the power tool. Use thecorrect power tool for your application. Thecorrect power tool will do the job better andsafer at the rate for which it was designed.

    Do not use the power tool if the switch doesnot turn it on and off. Any power tool thatcannot be controlled with the switch isdangerous and must be repaired.

    Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warningsand instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

    SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

    The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool orbattery-operated (cordless) power tool.

    ! WARNING

    General Power Tool Safety Warnings

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 2

  • -3-

    Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Suchpreventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally.

    Store idle power tools out of the reach ofchildren and do not allow persons unfamiliarwith the power tool or these instructions tooperate the power tool. Power tools aredangerous in the hands of untrained users.

    Maintain power tools. Check for misalignmentor binding of moving parts, breakage ofparts and any other condition that mayaffect the power tools operation. If damaged,have the power tool repaired before use.Many accidents are caused by poorlymaintained power tools.

    Keep cutting tools sharp and clean. Properlymaintained cutting tools with sharp cuttingedges are less likely to bind and are easier tocontrol.

    Use the power tool, accessories and toolbits etc. in accordance with these instructions,taking into account the working conditionsand the work to be performed. Use of thepower tool for operations different from thoseintended could result in a hazardous situation.

    ServiceHave your power tool serviced by a qualifiedrepair person using only identicalreplacement parts. This will ensure that thesafety of the power tool is maintained.

    Safety Rules for Circular Saws

    Read all safety warnings and all instructions.! WARNING

    Cutting proceduresKeep hands away fromcutting area and the blade.

    Keep your second hand on auxiliary handle,or motor housing. If both hands are holdingthe saw, they cannot be cut by the blade.

    Do not reach underneath the workpiece.The guard cannot protect you from the bladebelow the workpiece.

    Adjust the cutting depth to the thickness ofthe workpiece. Less than a full tooth of theblade teeth should be visible below theworkpiece.

    Never hold piece being cut in your handsor across your leg. Secure the workpiece toa stable platform. It is important to supportthe work properly to minimize body exposure,blade binding, or loss of control.

    Hold the power tool by insulated grippingsurfaces only, when performing anoperation where the cutting tool maycontact hidden wiring or its own cord.Contact with a "live" wire will also makeexposed metal parts of the tool live and couldgive the operator an electric shock.

    When ripping, always use a rip fence orstraight edge guide. This improves the

    accuracy of cut and reduces the chance ofblade binding.

    Always use blades with correct size andshape (diamond versus round) of arborholes. Blades that do not match the mountinghardware of the saw will run eccentrically,causing loss of control.

    Never use damaged or incorrect bladewashers or bolt. The blade washers and boltwere specially designed for your saw, foroptimum performance and safety of operation.

    Inspect the condition and quality of thewood and remove all nails from lumberbefore cutting. Wet lumber, green lumber orpressure treated lumber require specialattention during cutting operation to preventkickback.

    Hold the saw firmly to prevent loss ofcontrol. Figures in this manual illustratetypical hand support of the saw.

    Depending upon use, the switch may notlast the life of the saw. If the switch shouldfail in the OFF position, the saw may notstart. If it should fail while the saw isrunning, the saw may not shut off. If eitheroccurs, unplug the saw immediately and donot use until repaired.

    DANGER!

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 3

  • -4-

    This circular saw should not be mounted toa table and converted to a table saw.Circular saws are not designed or intended tobe used as table saws.

    Kickback causes and relatedwarnings

    Kickback is a sudden reaction to a pinched,bound or misaligned saw blade, causing anuncontrolled saw to lift up and out of theworkpiece toward the operator.

    When the blade is pinched or bound tightly bythe kerf closing down, the blade stalls and themotor reaction drives the unit rapidly backtoward the operator.

    If the blade becomes twisted or misaligned inthe cut, the teeth at the back edge of the bladecan dig into the top surface of the woodcausing the blade to climb out of the kerf andjump back toward the operator.

    Kickback is the result of tool misuse and/orincorrect operating procedures or conditionsand can be avoided by taking properprecautions as given below:

    Maintain a firm grip with both hands on thesaw and position your arms to resistkickback forces. Position your body toeither side of the blade, but not in line withthe blade. Kickback could cause the saw tojump backwards, but kickback forces can becontrolled by the operator, if properprecautions are taken.

    When blade is binding, or when interruptinga cut for any reason, release the trigger andhold the saw motionless in the materialuntil the blade comes to a complete stop.Never attempt to remove the saw from thework or pull the saw backward while theblade is in motion or kickback may occur.Investigate and take corrective action toeliminate the cause of blade binding.

    When restarting a saw in the workpiece,center the saw blade in the kerf and checkthat saw teeth are not engaged into thematerial. If saw blade is binding, it may walkup or kickback from the workpiece as the sawis restarted.

    Support large panels to minimize the risk ofblade pinching and kickback. Large panelstend to sag under their own weight. Supportsmust be placed under the panel on both sides,near the line of cut and near the edge of thepanel.

    Do not use dull or damaged blades.Unsharpened or improperly set bladesproduce narrow kerf causing excessive friction,blade binding and kickback.

    Blade depth and bevel adjusting lockinglevers must be tight and secure beforemaking cut. If blade adjustment shifts whilecutting, it may cause binding and kickback.

    Use extra caution when sawing intoexisting walls or other blind areas. Theprotruding blade may cut objects that cancause kickback.

    The blade washers and the bolt on yoursaw have been designed to work as aclutch to reduce the intensity of a kickback.Understand the operation and settings ofthe VARI-TORQUE CLUTCH. The propersetting of the clutch, combined with firmhandling of the saw will allow you to controlkickback.

    Never place your hand behind the sawblade. Kickback could cause the saw to jumpbackwards over your hand.

    Do not use the saw with an excessivedepth of cut setting. Too much bladeexposure increases the likelihood of the bladetwisting in the kerf and increases the surfacearea of the blade available for pinching thatleads to kickback.

    Lower guard functionCheck lower guard for proper closingbefore each use. Do not operate saw iflower guard does not move freely andclose instantly. Never clamp or tie thelower guard into the open position. If saw is

    VARI-TORQUECLUTCH

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 4

  • -5-

    GFCI and personal protection devices likeelectricians rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.

    Do not use AC only rated tools with a DCpower supply. While the tool may appear towork, the electrical components of the ACrated tool are likely to fail and create a hazardto the operator.

    Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.

    Use clamps or other practical way to secureand support the workpiece to a stableplatform. Holding the work by hand or againstyour body is unstable and may lead to loss ofcontrol.

    Develop a periodic maintenance schedulefor your tool. When cleaning a tool becareful not to disassemble any portion ofthe tool since internal wires may bemisplaced or pinched or safety guard returnsprings may be improperly mounted.Certain cleaning agents such as gasoline,

    carbon tetrachloride, ammonia, etc. maydamage plastic parts.

    Risk of injury to user. The power cord must onlybe serviced by a Skil Factory Service Center orAutho rized Skil Service Station.

    Some dust created by powersanding, sawing, grinding,

    drilling, and other construction activitiescontains chemicals known to cause cancer,birth defects or other reproductive harm.Some examples of these chemicals are:

    Lead from lead-based paints,

    Crystalline silica from bricks and cement andother masonry products, and

    Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

    Your risk from these exposures varies,depending on how often you do this type ofwork. To reduce your exposure to thesechemicals: work in a well ventilated area, andwork with approved safety equipment, such asthose dust masks that are specially designedto filter out microscopic particles.

    Additional Safety Warnings

    ! WARNING

    accidentally dropped, lower guard may bebent. Raise the lower guard only with the lowerguard lift lever and make sure it moves freelyand does not touch the blade or any other part,in all angles and depths of cut.

    Check the operation of the lower guardspring. If the guard and the spring are notoperating properly, they must be servicedbefore use. Lower guard may operatesluggishly due to damaged parts, gummydeposits, or a buildup of debris.

    Lower guard should be retracted manuallyonly for special cuts such as PlungeCuts and Compound Cuts. Raise lowerguard by Lower Guard Lift lever and as soonas blade enters the material, the lower guardmust be released. For all other sawing, thelower guard should operate automatically.

    Always observe that the lower guard iscovering the blade before placing sawdown on bench or floor. An unprotected,coasting blade will cause the saw to walkbackwards, cutting whatever is in its path. Beaware of the time it takes for the blade to stopafter switch is released.

    Do not run the tool while carrying it at yourside. Lower guard may be opened by acontact with your clothing. Accidentalcontact with the spinning saw blade couldresult in serious personal injury.

    Periodically remove the blade, clean theupper, lower guards and the hub area withkerosene and wipe it dry, or blow it cleanwith compressed air. Preventive maintenanceand properly operating guard will reduce theprobability of an accident.

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 5

  • -6-

    IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer.

    Symbol Name Designation/Explanation

    V Volts Voltage (potential)

    A Amperes Current

    Hz Hertz Frequency (cycles per second)

    W Watt Power

    kg Kilograms Weight

    min Minutes Time

    s Seconds Time

    Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc.

    n0 No load speed Rotational speed, at no load

    n Rated speed Maximum attainable speed

    .../min Revolutions or reciprocation Revolutions, strokes, surface speed,

    per minute orbits etc. per minute

    0 Off position Zero speed, zero torque...

    1, 2, 3, ... Selector settings Speed, torque or position settings.

    I, II, III, Higher number means greater speed

    Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting

    Arrow Action in the direction of arrow

    Alternating current Type or a characteristic of current

    Direct current Type or a characteristic of current

    Alternating or direct current Type or a characteristic of current

    Class II construction Designates Double Insulated

    Construction tools.

    Earthing terminal Grounding terminal

    Warning symbol Alerts user to warning messages

    Li-ion RBRC seal Designates Li-ion battery recycling

    program

    Ni-Cad RBRC seal Designates Ni-Cad battery recycling

    program

    Read manual symbol Alerts user to read manual

    Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection

    Symbols

    0

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 6

  • -7-

    This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.

    This symbol designates that this tool is listed by the Canadian StandardsAssociation.

    This symbol designates that this tool is listed by the Canadian StandardsAssociation, to United States and Canadian Standards.

    This symbol designates that this tool complies to NOM Mexican Standards.

    This symbol designates that this tool is listed by the Intertek TestingServices, to United States and Canadian Standards.

    Symbols (continued)

    IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer.

    This symbol designates that this component is recognized by UnderwritersLaboratories.

    This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories,to United States and Canadian Standards.

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 7

  • -8-

    Functional Description and Specifications

    Disconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety

    measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

    ! WARNING

    Circular Saws

    NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.

    Maximum CapacitiesBlade 7-1/4"Blade arbor hole Diamond

    Depth of cut at 90 2-3/8"Depth of cut at 45 1-15/16"Depth of cut at 53 1-11/16"

    1/4

    1/2

    3/4

    1XOOD MBER

    TRIGGER SWITCH

    AUXILIARY HANDLE

    MAIN HANDLE

    DEPTHADJUSTMENTLEVER

    FOOT

    LOWER GUARD

    LOWER GUARD LIFT LEVER

    CALIBRATED DEPTH BRACKETCalibrated For Standard Lumber Sizes

    BLADE WRENCH& STORAGE AREA

    SAW HOOKTo use, lift up hook until itsnaps into the open

    position.When not in use, alwayslower hook until it snapsinto the closed position.

    CALIBRATEDBEVEL

    QUADRANT

    UPPER GUARD

    45 STOP SPRING

    BEVEL ADJUSTMENTLEVER

    BLADE STUD

    OUTER WASHER

    LOCK BUTTON

    FIG. 1

    FIG. 1A

    DEPTH OFCUT MARKS

    CONTOUROF LEVER

    OIL PLUG

    PIVOT STUD

    AUXILIARY HANDLE

    BRUSHCAP

    BEVEL INDICATOR

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 8

  • -9-

    Assembly

    ATTACHING THE BLADEDisconnect the plug fromthe power source before

    making any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety measures reduce the risk of startingthe tool accidentally.

    1. Press the lock button and turn wrench untillock button en gages. Saw shaft is now locked.Continue to depress button, turn wrenchclockwise and remove BLADE STUD andOUTER WASHER (Fig. 2).

    2. Make sure the saw teeth and arrow on theblade point in the same direction as the arrowon the lower guard.

    3. Retract the lower guard all the way up intothe upper guard. While retracting the lowerguard, check operation and condition of theLOWER GUARD SPRING.

    4. Slide blade through slot in the foot andmount it against the INNER WASHER on theshaft. Be sure the large diameter of the INNERand OUTER washers lay flush against the blade.

    5. Reinstall OUTER WASHER. First tightenBLADE STUD finger tight, then TIGHTENBLADE STUD 1/8 TURN (45) WITH THEWRENCH PROVIDED.

    Do not use wrenches with longer handles,since it may lead to over tightening of theblade stud.

    VARI-TORQUE CLUTCHThis clutching action is provided by the frictionof the OUTER WASHER against the BLADEand permits the blade shaft to turn when theblade encounters excessive resistance. Whenthe BLADE STUD is properly tightened (asdescribed in No. 5 of Attaching The Blade), theblade will slip when it encounters ex cessiveresistance, thus reducing saws tendency toKICKBACK.

    One setting may not be sufficient for cutting allmaterials. If ex cessive blade slippage occurs,tighten the blade stud a fraction of a turn more(less than 1/8 turn). OVERTIGHTENING THEBLADE STUD NULLIFIES THE EFFECTIVE-NESS OF THE CLUTCH.

    ! WARNING

    1/4

    1/2

    3/4

    1XOOD M

    BER

    LOWER GUARDSPRING

    Loosen

    Tighten

    UPPER GUARD

    LOWERGUARD

    OUTER WASHER Large DiameterFaces Blade

    INNER WASHERLarge Diameter Faces Blade

    SAW SHAFT

    AUXILIARY HANDLE

    LOWER GUARD LIFT LEVER

    BLADESTUD

    BLADE

    FIG. 2

    LOCKBUTTON

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 9

  • DEPTH ADjUSTMENTDisconnect plug from power source. Loosenthe depth adjustment lever located betweenthe guard and handle of saw. Hold the footdown with one hand and raise or lower saw bythe handle. Align the bottom contour of depthadjustment lever with the desired depth of cutmark on calibrated depth bracket and tightenlever. Check desired depth (Fig. 1).

    Not more than one tooth length of the bladeshould extend below the material to be cut, forminimum splintering (Fig. 3).

    90 CUTTING ANGLE CHECKDisconnect plug from power source. Set foot tomaximum depth of cut setting. Loosen beveladjustment lever, set the bevel indicator to 0on quadrant, retighten lever and check for 90angle between the blade and bottom plane offoot with a square.

    Make adjustments by turning the smallalignment screw from bottom side of foot, ifnecessary (Fig. 4).

    BEVEL ADjUSTMENTDisconnect plug from power source. The footcan be adjusted up to 45 by loosening thebevel adjustment lever at the front of the saw.Align to desired angle on calibrated quadrantand then tighten bevel adjustment lever (Fig. 5).For bevel adjustments above 45 loosen beveladjustment lever, depress 45 stop spring (Fig.6), align foot to desired angle mark over 45 onquadrant and tighten lever.

    Because of the increasedamount of blade engagement

    in the work and decreased stability of thefoot, blade binding may occur. Keep the sawsteady and the foot firmly on the workpiece.

    Operating Instructions

    LINE GUIDEFor a 0 cut, use the large notch in the foot.For 45 bevel cuts, use the small notch (Fig.6). The cutting guide notch will give anapproximate line of cut. Make sample cuts inscrap lumber to verify actual line of cut. Thiswill be helpful because of the number ofdifferent blade types and thicknessesavailable. To ensure minimum splintering onthe good side of the material to be cut, facethe good side down.

    53

    25

    2015

    10

    BLADE 90

    FOOT

    BEVELADJUSTMENTLEVER

    QUADRANT FIG. 4

    BEVELINDICATOR

    QUADRANT

    BEVELADJUSTMENTLEVER

    FIG. 5

    FIG. 6

    FOOT45 BEVELCUTS

    0 CUTS PUSH 45 STOPSPRING IN DIRECTIONOF ARROW FOR

    BEVEL ADJUSTMENTSABOVE 45

    45 STOPSPRING

    ALIGNMENTSCREW

    -10-

    DEPTH ADJUSTMENT LEVER

    ONE TOOTH LENGTH SHOULD PENETRATEWOOD FOR MINIMUM SPLINTERING

    FIG. 3

    ! WARNING

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 10

  • -11-

    MAXIMUM DEPTH OF CUT STABILITYADjUSTMENT

    Note; Feature is set during assembly.Adjustment may be required due to wear andtear on the tool.

    Disconnect plug from power source. Set tool tozero bevel. Place tool on foot plate onto a levelsurface with rear of foot over hanging workbench by about 2 inches. Loosen the depthadjustment lever. Set tool to maximum depthof cut. If the adjustment set screw is in contactto the motor housing prior to achievingmaximum depth of cut then lower set screwusing a 3/16 Allen wrench until maximumdepth of cut is reached. If set screw is not incontact with motor housing when maximum

    depth of cut is reached then raise the setscrew until it just engages the motor housing (Fig 7).

    FIG. 7

    WRENCH USAGEWrench provided has several functions other thanloosening/tightening the blade bolt (Fig. 8).

    1. Loosening/tightening blade bolt (1/2 wrench)

    2. Loosening/tightening combo oil plug/lockbutton assembly (1/2 wrench)

    3. Loosening/tightening brush caps (slotted driver)

    4. Loosening/tightening bevel/depth levers whenlevers are over tightened or additional tighteningis needed (9/16 wrench)

    5. Blade diamond arbor knock out (wedgefeature)

    Storage is provided on the tool (Fig. 1A). Wrenchis fully seated when second lock detent isengage.

    Wrench needs to be insertedwith the correct orientation

    (Fig. 9). Damage to work piece could occur ifinserted incorrectly.

    SET SCREW

    12

    3 4

    5

    1/2" WRENCH

    9/16" WRENCH

    WEDGEFEATURE

    SLOTTEDDRIVER

    CORRECT

    INCORRECT

    FIG. 9

    FIG. 8

    ! CAUTION

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 11

  • SWITCHWhen starting the tool,hold it with both hands.

    The torque from the motor can cause the toolto twist.

    To turn tool ON, squeeze the trigger switch.To turn the tool OFF, release the triggerswitch, which is spring loaded and will returnto the off position automatically.

    Your saw should be running at full speedBEFORE starting the cut, and turned off onlyAFTER completing the cut. To increase switchlife, do not turn switch on and off while cutting.

    GENERAL CUTSAlways hold the saw by the main handle withone hand and the auxiliary handle with theother.

    Always be sure either handdoes not interfere with the

    free movement of the lower guard.

    Maintain a firm grip and operate the switchwith a decisive action. Never force the saw.Use light and continuous pressure.

    After completing a cut andthe trigger has been

    released, be aware of the nec es sary time ittakes for the blade to come to a com pletestop during coast down. Do not allow thesaw to brush against your leg or side,since the lower guard is retractable, itcould catch on your clothing and exposethe blade. Be aware of the necessary bladeex posures that exist in both the upper andlower guard areas.

    When cutting is interrupted, to resume cutting:squeeze the trigger and allow the blade toreach full speed, re-enter the cut slowly andresume cutting.

    When cutting across the grain, the fibers ofthe wood have a ten den cy to tear and lift.Advancing the saw slowly minimizes thiseffect. For a finished cut, a cross cut blade ormiter blade is rec om mended.

    CUTTING MASONRY/METALThis tool is not designed for use with metal ormasonry cut-off wheels.

    Do not use abrasive wheelswith circular saws. Abrasive

    dust may cause lower guard to not operateproperly.

    PLUNGE CUTSDisconnect the plug from the power sourcebefore making adjustments. Set depthadjustment according to material to be cut.Reconnect the plug to power source.

    Hold the main handle of the saw with onehand, tilt saw forward and rest front of the footplate on material to be cut. Line up the cuttingguide notch with the line youve drawn. Raisethe lower guard using lower guard lift leverand hold the front of the foot plate with theother hand. (Fig. 10).

    Position the saw with the blade just clearingthe material to be cut. Start the motor andonce fully up to speed, gradually lower theback end of saw using the front end of the footas the hinge point.

    Once the foot plate rests flat on the surfacebeing cut, release the lower guard and movethe hand holding the front of the foot plate tohold the auxiliary handle. Proceed cutting inforward direction to end of cut.

    Allow blade to come to acomplete stop before lifting

    the saw from cut. Also, never pull the sawbackward since blade will climb out of thematerial and KICKBACK will occur. Turnsaw around and finish the cut in the normalmanner, sawing forward. If corners of yourplunge cut are not completely cut through, usea jigsaw or hand saw to finish the corners.

    -12-

    ! WARNING

    LOWER GUARDLIFT LEVER

    LINEGUIDE FOOT

    FIG. 10

    ! WARNING

    ! WARNING

    ! WARNING

    ! WARNING

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 12

  • -13-

    RIP CUTSThe combination blade provided with your sawis for both cross cuts and rip cuts. Ripping iscutting lengthwise with the grain of the wood.Rip cuts are easy to do with a rip fence (Fig. 13). Rip Fence is available as anaccessory (not included). To attach fence, insertfence through slots in foot to desired width asshown and secure with the wing nut (notincluded).

    RIP BOARD GUIDEWhen rip cutting large sheets, the rip fencemay not allow the desired width of cut. Clampor nail a straight piece of 1" (25 mm) lumber tothe sheet as a guide (Fig. 14). Use the rightside of the foot against the board guide.

    Ensure the clamps do notinterfere with the free

    movement of the saw.

    FIG. 13

    RIP FENCE

    DESIRED WIDTHOF CUT

    DESIRED LINE OF CUT

    RIP BOARDGUIDE

    CUTTING LARGE SHEETSLarge sheets and long boards sag or bend,depending on support. If you attempt to cutwithout leveling and properly supporting thepiece, the blade will tend to bind, causing KICK-BACK and extra load on the motor (Fig. 11).

    Support the panel or board close to the cut, asshown in (Fig. 12). Be sure to set the depth ofthe cut so that you cut through the sheet or

    board only and not the table or work bench. Thetwo-by-fours used to raise and support the workshould be positioned so that the broadest sidessupport the work and rest on the table or bench.Do not support the work with the narrow sidesas this is an unsteady arrangement. If the sheetor board to be cut is too large for a table or workbench, use the supporting two-by-fours on thefloor and secure.

    RIGHTFIG. 11

    WRONG

    FIG. 12

    FIG. 14

    ! WARNING

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 13

  • -14-

    ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorized

    per so n nel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious hazard. Werecommend that all tool service be performedby a Skil Factory Service Center or Autho rized Skil Service Station.

    TOOL LUBRICATIONYour Skil tool has been properly lubricated andis ready to use. However it is recommendedthat the gears be relubricated only with Skillubricants: No. 80111 (8 oz. tube).

    Always check the oil level before using the saw.To check and add oil: Remove plug from powersource and place the saws foot on a horizontalsurface with tool set to maximum depth of cut.Remove oil plug/lock button assembly usingthe same wrench used to remove the sawblade. The oil level should never be belowbottom threads in the housing. When addingoil, fill until oil reaches bottom threads of thehousing. Do not over fill. Replace oil plug/lockbutton assembly when finished (Fig. 15).

    NOTE: If oil is dirty or thick, replace the oilplug/lock button assembly and run the saw forone minute to warm up the oil. Then remove oilplug/lock button assembly and turn saw upsidedown, to remove all oil. Add fresh Skil lubricant.With a new saw, change the oil after the firstten hours of use.

    CARBON BRUSHESThe brushes and commutator in your tool havebeen engineered for many hours ofdependable service. To maintain peak ef ficiency of the motor, we recommend everytwo to six months the brushes be examined.The brushes should be free from dust and dirt.Brushes should be replaced when they haveworn down to 3/16" in length. The brushesshould slide freely in and out of the holderswithout sticking.

    To check brushes: Disconnect plug frompower source. Unscrew the brush caps on themotor housing and lift out the brushes; notewhich way they face, so that the brushes canbe returned to their original position. Toreplace the blade side brush the tool needs tobe set to minimum depth of cut. Clean thebrush holder openings with com pressed air ora clean cloth and replace the brushes andcaps.

    Only genuine Skil replacement brushesspecially designed for your tool should beused.

    BEARINGSBearings which become noisy (due to heavyload or very abrasive material cut ting) shouldbe replaced at once to avoid overheating ormotor failure.

    CleaningThe tool may be cleaned most effectively withcompressed dry air. Always wear safetygog gles when cleaning tools withcompressed air.

    Ventilation openings and switch levers mustbe kept clean and free of foreign matter. Donot at tempt to clean by inserting pointedobjects through openings.

    Certain cleaning agentsand sol vents damage

    plastic parts. Some of these are: gasoline,carbon tetrachlo ride, chlo rinated cleaningsolvents, ammonia and house hold detergentsthat contain ammonia.

    Maintenance

    ! CAUTION

    ! WARNING

    To avoid accidents always dis connect the tool from the power supplybefore cleaning or performing any main tenance.

    ! WARNING

    FIG. 15

    OIL PLUG/LOCKBUTTON ASSEMBLY

    OIL LEVELINSTRUCTIONS

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 14

  • -15-

    Accessories

    If an extension cord isnecessary, a cord with

    adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool must be used. This wil l preventexcessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tools must use 3-wireextension cords that have 3-prong plugs andreceptacles.

    NOTE: The smaller the gauge number, theheav i er the cord.

    RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS! WARNING

    * Blade

    * Wrench

    ** Carrying bag

    ** Adjustable Rip Fence

    ** Non-marring overshoe

    (*= standard equipment)

    (**= optional accessories)

    The Model MAG77LT-72 & SHD77M-73 isequipped with a Twist Lock male connector asshown (Fig. 16). Use only a 3-wire extensioncord which has a mating Twist Lock femaleconnector on one end and a 3-prong groundingplug on the other end. (See Electrical Safetysection on page 2 for grounding infor mation.)

    TWIST LOCK CONNECTOR INSTRUCTIONSFOR MODEL MAG77LT-72 & SHD77M-73 ONLY 20 AMP, 125 VOLT TWIST LOCK

    Tools

    Ampere

    Rating

    Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm2

    3-66-88-1010-1212-16

    18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.518 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.018 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.016 16 14 12 1.0 2.5 4.0 14 12

    25 50 100 150 15 30 60 120Cord Length in Feet Cord Length in Meters

    Extension Cords

    The use of any other acces so ries not specified in this manual may create a hazard.! WARNING

    CARE OF BLADESBlades become dull even from cutting regularlumber. If you find yourself forcing the sawforward to cut instead of just guid ing it throughthe cut, chances are the blade is dull or coatedwith wood pitch.

    When cleaning gum and wood pitch fromblade, unplug the saw and remove the blade.Remember, blades are designed to cut, sohandle carefully. Wipe the blade with keroseneor similar sol vent to remove the gum and pitch.Unless you are experienced in sharpeningblades, we recommend you do not try.

    FIG. 16

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 15

  • -16-

    Trouble Shooting

    Read instruction manual first! Remove plug from the power source beforemaking adjustments or assembling the blade.

    TROUBLE: SAW WILL NOT STARTPROBLEM 1. Power cord is not plugged in.

    2. Power source fuse or circuit breaker tripped.3. Cord damaged.4. Burned out switch.5. Trigger does not turn tool on.

    REMEDY 1. Plug saw in.2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker.3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized SkilService Center or Service Station.4. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.5. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.

    TROUBLE: BLADE DOES NOT COME UP TO SPEEDPROBLEM 1. Extension cord too light or too long.

    2. Low house voltage.

    REMEDY 1. Replace with adequate cord.2. Contact your electric company.

    TROUBLE: EXCESSIVE VIBRATIONPROBLEM 1. Blade out of balance.

    2. Workpiece not clamped or supported properly.

    REMEDY 1. Discard Blade and use different blade.2. Clamp or support workpiece as shown on pages 10 and 13.

    TROUBLE: CANNOT MAKE SQUARE CUT WHEN CROSSCUTTINGPROBLEM 1. Foot not adjusted properly.

    REMEDY 1. See Operating Instructions section, Bevel Adjustment (page 10), Line Guide(page 10, Cutting Large Sheets (page 13) and Rip Cuts (page 13).

    TROUBLE: CUT BINDS, BURNS, STALLS MOTOR WHEN RIPPINGPROBLEM 1. Dull blade with improper tooth set.

    2. Warped board.3. Blade binds.4. Improper workpiece support.

    REMEDY 1. Discard blade and use a different blade.2. Make sure concave or hollow side is facing DOWN feed slowly, see (page 13).3. Assemble blade and tighten Vari-Torque clutch per Assembly Instructions, see(page 9)4. Clamp or support workpiece as shown on pages 10 and 13.

    TROUBLE: BLADE SLIPPINGPROBLEM 1. Tool does not cut workpiece.

    REMEDY 1. Assemble blade and tighten Vari-Torque clutch per Assembly Instructions, see(page 9)

    ! WARNING

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 16

  • -17-

    Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de scurit. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de scurit, il existe un risque de

    choc lectrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.

    CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNESDE SCURIT POUR RFRENCE FUTURE.

    Dans les avertissements, le terme outil lectroportatif se rapporte votre outil branch sur le secteur (avec fil) ou votre outil aliment par piles (sans fil).

    Avertissements gnraux concernant la scurit des outils lectroportatifs

    AVERTISSEMENT!

    Scurit du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien clair.Les risques daccident sont plus levs quand ontravaille dans un endroit encombr ou sombre.

    Nutilisez pas doutils lectroportatifs dans desatmosphres explosives, comme par exemple enprsence de gaz, de poussires ou de liquidesinflammables. Les outils lectroportatifs produisentdes tincelles qui risquent denflammer les poussiresou les vapeurs.

    loignez les enfants et les visiteurs quand vous vousservez dun outil lectroportatif. Vous risquez uneperte de contrle si on vous distrait.

    Scurit lectriqueLes fiches des outils lectroportatifs doiventcorrespondre la prise. Il ne faut absolument jamaismodifier la fiche. Nutilisez pas dadaptateur de priseavec des outils lectroportatifs munis dune fiche deterre. Le risque de choc lectrique est moindre si onutilise une fiche non modifie sur une prise qui luicorrespond.

    vitez tout contact du corps avec des surfaces relies la terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinires ourfrigrateurs. Le risque de choc lectrique augmentesi votre corps est reli la terre.

    Nexposez pas les outils lectroportatifs la pluie ou lhumidit. Si de leau pntre dans un outillectroportatif, le risque de choc lectrique augmente.

    Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servezjamais pour transporter loutil lectroportatif, pour letirer ou pour le dbrancher. loignez le cordon de lachaleur, des huiles, des artes coupantes ou despices mobiles. Les cordons abms ou emmlsaugmentent les risques de choc lectrique.

    Si vous utilisez un outil lectroportatif lextrieur,employez une rallonge conue pour lextrieur. Cesrallonges sont faites pour lextrieur et rduisent lerisque de choc lectrique.

    S'il est absolument ncessaire d'utiliser l'outillectroportatif dans un endroit humide, utilisez unealimentation protge par un disjoncteur de fuite deterre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI rduitles risques de choc lectrique.

    Scurit personnelleRestez concentr, faites attention ce que vousfaites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vousutilisez un outil lectroportatif. N'employez pasdoutils lectroportatifs quand vous tes fatigu ousous lemprise de drogues, dalcool ou demdicaments. Quand on utilise des outilslectroportatifs, il suffit dun moment dinattention pourcauser des blessures corporelles graves.

    Utilisez des quipements de scurit personnelle.Portez toujours une protection oculaire. Le portd'quipements de scurit tels que des masquesantipoussires, des chaussures de scuritantidrapantes, des casques de chantier et desprotecteurs d'oreilles dans des conditions appropriesrduira le risque de blessure corporelle.

    vitez les dmarrages intempestifs. Assurez-vous quel'interrupteur est dans la position arrt (Off) avant debrancher l'outil dans une prise de courant et/ou unbloc-piles, de le ramasser ou de le transporter. Letransport d'un outil lectroportatif avec le doigt sur lagchette ou le branchement de cet outil quandl'interrupteur est en position de marche (ON) est uneinvite aux accidents.

    Enlevez toutes les cls de rglage avant de mettreloutil lectroportatif en marche. Si on laisse une clsur une pice tournante de loutil lectroportatif, il y arisque de blessure corporelle.

    Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonneassise et un bon quilibre. Ceci vous permettra demieux matriser loutil lectroportatif dans des situationsinattendues.

    Habillez-vous de manire approprie. Ne portez pasde vtements amples ou de bijoux. Attachez lescheveux longs. Napprochez pas les cheveux, lesvtements ou les gants des pices en mouvement.Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longsrisquent dtre happs par les pices en mouvement.Si loutil est muni de dispositifs permettant leraccordement dun systme daspiration et decollecte des poussires, assurez-vous que cesdispositifs sont raccords et utiliss correctement.L'utilisation d'un dpoussireur peut rduire lesdangers associs l'accumulation de poussire.

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 17

  • -18-

    Utilisation et entretien des outilslectroportatifs

    Ne forcez pas sur loutil lectroportatif. Utilisez loutillectroportatif qui convient la tche effectuer.Loutil qui convient la tche fait un meilleur travail etest plus sr la vitesse pour lequel il a t conu.

    Ne vous servez pas de loutil lectroportatif si soninterrupteur ne parvient pas le mettre en marche ou larrter. Tout outil lectroportatif qui ne peut pastre command par son interrupteur est dangereux etdoit tre rpar.

    Dbranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de loutil lectroportatif avant tout rglage,changement daccessoires ou avant de ranger loutillectroportatif. De telles mesures de scuritprventive rduisent le risque de dmarrage intempestifde loutil lectroportatif.

    Rangez les outils lectroportatifs dont vous ne vousservez pas hors de porte des enfants et ne permettezpas des personnes qui ne connaissent pas loutillectroportatif ou qui ignorent ces consignes de senservir. Les outils lectroportatifs sont dangereux dansles mains dutilisateurs inexpriments.

    Entretenez les outils lectroportatifs. Vrifiez que lespices mobiles sont alignes correctement et necoincent pas. Vrifiez quil ny a pas de picescasses ou dautre circonstance qui risquentdaffecter le fonctionnement de loutil lectroportatif.Si loutil est abm, faites-le rparer avant delutiliser. De nombreux accidents sont causs par desoutils lectroportatifs mal entretenus.

    Maintenez les outils coupants affts et propres. Lesoutils coupants entretenus correctement et dots debords tranchants affts sont moins susceptibles decoincer et sont plus faciles matriser.

    Utilisez l'outil lectroportatif, les accessoires et lesembouts d'outil, etc. conformment cesinstructions, en tenant compte des conditions detravail et des travaux raliser. L'emploi doutilslectroportatifs pour des tches diffrentes de cellespour lesquelles ils ont t prvus peut rsulter en unesituation dangereuse.

    EntretienFaites rparer votre outil lectroportatif par un agentde service qualifi nutilisant que des pices derechange identiques. Ceci assure que la scurit deloutil lectroportatif est prserve.

    Consignes de scurit pour scies circulaires

    Procdures de coupeTenez les mains l'cart de l'airede coupe et de la lame. Gardez

    votre deuxime main sur la poigne auxiliaire ou lecarter du moteur. Quand les mains tiennent la scie,elles ne peuvent pas tre coupes par la lame.

    N'introduisez pas la main sous la pice travailler.Le garde ne peut pas vous protger de la lame sous lapice travailler.

    Ajustez la profondeur de coupe en fonction del'paisseur de la pice travailler. Il doit seulementtre possible de voir moins d'une dent complte desdents de la lame au-dessous de la pice travailler.

    Ne tenez jamais la pice couper dans vos mains ousur vos jambes. Fixez la pice travailler sur uneplateforme stable. Il importe de supporter l'ouvrageadquatement afin de minimiser l'exposition corporelle,le grippage de lame ou la perte de contrle.

    Tenez l'outil lectroportatif par les surfaces isoles deprhension quand vous effectuez une opration aucours de laquelle l'outil de coupe peut venir encontact avec des fils dissimuls ou son proprecordon. Le contact avec un fil sous tension rendragalement les parties mtalliques exposes de l'outilsous tension et de causer un choc lectrique l'oprateur.

    En refendant, utilisez toujours un guide de refente ouune rgle. Ceci amliore l'exactitude de la coupe etrduit les possibilits de grippage de la lame.

    Utilisez toujours des lames avec trous d'arbre de ladimension et de la forme appropries (en diamant parrapport rondes). Les lames qui ne se marient pasavec le systme de montage de la scie ne tournerontpas rond. Il en rsultera une perte de contrle.

    N'utilisez jamais des rondelles ou boulon de lameabms ou incorrects. Les rondelles et le boulon delame ont t conus spcialement pour votre scie, pourune performance optimale et pour un fonctionnementdes plus srs.

    Inspectez la condition et la qualit du bois et si voustrouvez des clous, retirez-les avant de couper. Le boismouill, le bois vert ou le bois trait par pressionncessitent une attention spciale durant la coupe pourprvenir le rebond.

    Tenez la scie fermement pour prvenir une perte decontrle. Les figures de ce manuel illustrent le supportmanuel typique de la scie.

    Suivant l'usage, l'interrupteur peut ne pas durer aussilongtemps que la scie. Si l'interrupteur fait dfaut enposition d'arrt, la scie peut ne pas se mettre enmarche. S'il devient dfectueux pendant que la scie

    DANGER!

    Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de scurit.AVERTISSEMENT!

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 18

  • -19-

    est en marche, la scie peut ne pas s'arrter. Dans l'unou l'autre cas, dbranchez la scie immdiatement et nel'utilisez pas avant qu'elle ne soit rpare.

    Cette scie circulaire ne doit pas tre monte sur unetable et convertie en scie de table. Les sciescirculaires ne sont pas conues ni destines treutilises comme scies de table.

    Causes des rebonds et avertissements associs

    Le rebond est une raction soudaine une lame de sciepince, grippe ou mal aligne, amenant ainsi la scienon contrle lever et ressortir de l'ouvrage endirection de l'oprateur.

    Lorsque la lame est pince ou grippe fermement par letrait de scie qui se referme, la lame bloque et la ractiondu moteur ramne rapidement l'outil en direction del'oprateur.

    Si la lame devient tordue ou mal aligne dans la coupe,les dents du bord arrire de la lame peuvent s'enfoncerdans la surface suprieure du bois, amenant ainsi lalame sortir du trait de scie et revenir versl'oprateur.

    Le rebond est le rsultat d'une utilisation errone del'outil et/ou de mthodes ou de conditions defonctionnement incorrectes, et on peut l'viter enprenant les prcautions appropries, comme indiqu ci-aprs :

    Maintenez une prise ferme avec les deux mains sur lascie et positionnez vos bras de manire rsister auxforces de rebond. Positionnez votre corps dun ctou de lautre de la lame, mais pas dans la trajectoirede la lame. Le rebond peut faire que la lame saute enarrire, mais l'oprateur peut contrler les forces derebond en prenant les prcautions appropries.

    Lorsque la lame grippe ou lorsqu'une coupe estinterrompue pour quelque motif que ce soit, relchezla gchette et tenez la scie sans bouger dansl'ouvrage jusqu' ce que la lame s'arrtecompltement. Ne tentez jamais de retirer la scie del'ouvrage ou de tirer la scie vers l'arrire pendant quela lame est en mouvement, ce qui pourrait provoquerun rebond. Recherchez la cause du grippage de lame etprenez les mesures ncessaires pour le corriger.

    Lorsque vous remettez une scie en marche dans unouvrage, centrez la lame de scie dans le trait de scieet assurez-vous que les dents de scie ne sont pasengages dans l'ouvrage. Si la lame de scie grippe,elle peut remonter ou rebond depuis l'ouvrage lorsquela scie est remise en marche.

    Supportez les gros panneaux pour minimiser le risquede pincement de lame et de rebond. Les grospanneaux ont tendance s'affaisser sous leur proprepoids. Des supports doivent tre placs sous lepanneau des deux cts, prs de la ligne de coupe etprs du bord du panneau.

    N'utilisez pas une lame mousse ou abme. Leslames non afftes ou rgles de faon inapproprieproduisent un trait de scie troit, ce qui cause unefriction excessive, un grippage de lame et un rebond.

    Les leviers de blocage de rglage de biseau et deprofondeur de lame doivent tre serrs et fermesavant de pratiquer la coupe. Un dplacement durglage de lame durant la coupe peut causer ungrippage et un rebond.

    Redoubler de prudence en pratiquant une oprationsde sciage dans des murs existants ou autres partiesaveugles. La lame faisant saillie peut couper des objetsqui peuvent causer un rebond.

    Les rondelles de lame et le boulon sur votre scie ontt conus de manire travailler comme unembrayage pour rduire lintensit des rebonds.Comprenez le fonctionnement et les rglages del'EMBRAYAGE COUPLE VARIABLE. Le rglageappropri de l'embrayage, combin au maniementferme de la scie, vous permettra de contrler le rebond.

    Ne placez jamais votre main derrire la lame de lascie. Le rebond pourrait faire sauter la scie vers l'arrirepar-dessus votre main.

    Nutilisez pas la scie avec un rglage excessif deprofondeur de coupe. Une exposition excessive de lalame accrot la possibilit de torsion de la lame dans letrait de scie. Elle accrot galement la surface de lamepouvant tre pince, ce qui entranerait un rebond.

    Fonction du garde infrieurVrifiez le garde infrieur pour vous assurer qu'ilferme adquatement avant chaque usage. N'utilisezpas la scie si le garde infrieur ne bouge paslibrement et ne ferme pas instantanment. Ne pincezou ne fixez jamais le garde infrieur en positionouverte. Si la scie tombe par mgarde, le gardeinfrieur peut tre pli. Levez le garde infrieuruniquement l'aide de la levier de levage du garde

    EMBRAYAGE VARI-TORQUE

    REBOND

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 19

  • -20-

    Avertissements supplmentaires concernant la scurit

    Lemploi dun GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures dlectricien encaoutchouc amliorent votre scurit personnelle.

    Nutilisez pas un outil conu uniquement pour le C.A.sur une alimentation en C.C. Mme si loutil semblefonctionner, les composants lectriques dun outil prvupour le C.A. tomberont probablement en panne etrisquent de crer un danger pour lutilisateur.

    Maintenez les poignes sches et exemptes dhuile etde graisse. On ne pas matriser un outil lectroportatifen toute scurit quand on a les mains glissantes.

    Utilisez des brides ou dautres moyens pratiques debrider ou de supporter la pice sur une plate-formestable. Tenir la pice la main ou contre le corps estinstable et risque de rsulter en une perte de contrle.

    Crez un agenda dentretien priodique pour votreoutil. Quand vous nettoyez un outil, faites attentionde nen dmonter aucune pice car il est toujourspossible de mal remonter ou de pincer les filsinternes ou de remonter incorrectement les ressortsde rappel des capots de protection. Certains agentsde nettoyage tels que lessence, le ttrachlorure decarbone, lammoniaque, etc. risquent dabmer lesplastiques.

    Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordond'alimentation lectrique ne doit tre rpar que par unCentre de service usine de Skil ou par une Stationservice agre de Skil.

    Les travaux la machinetel que ponage, sciage,

    meulage, perage et autres travaux du btimentpeuvent crer des poussires contenant des produitschimiques qui sont des causes reconnues de cancer,de malformation congnitale ou dautres problmesreproductifs. Ces produits chimiques sont, parexemple :

    Le plomb provenant des peintures base de plomb,

    Les cristaux de silices provenant des briques et duciment et dautres produits de maonnerie, et

    Larsenic et le chrome provenant des bois traitschimiquement.

    Le niveau de risque d cette exposition varie avec lafrquence de ces types de travaux. Pour rduirelexposition ces produits chimiques, il faut travaillerdans un lieu bien ventil et porter un quipement descurit appropri tel que certains masques poussireconus spcialement pour filtrer les particulesmicroscopiques.

    AVERTISSEMENT!

    infrieur, et assurez-vous qu'il bouge librement et nevient pas en contact avec la lame ou aucune autre pice,sous tous les angles et profondeurs de coupe.

    Vrifiez le fonctionnement du ressort du rappel dugarde infrieur. Si le garde et le ressort nefonctionnent pas adquatement, ils doivent trerpars avant usage. Le garde infrieur peutfonctionner paresseusement en raison de picesabmes, de dpts gommeux ou d'une accumulationde dbris.

    Le garde infrieur doit tre rtract manuellementuniquement pour des coupes spciales telles que les coupes en guichet et les coupes combines .Levez le garde infrieur l'aide du levier de levage dugarde infrieur. Le garde infrieur doit tre relch dsque la lame pntre dans l'ouvrage. Pour toutes lesautres oprations de sciage, le garde infrieur doitfonctionner automatiquement.

    Assurez-vous toujours que le garde infrieur couvre lalame avant de dposer la scie sur l'tabli ou leplancher. Une lame non protge, qui continue marcher par inertie, fera reculer la scie, coupant ainsitout ce qui est sur son chemin. Sachez le temps qu'ilfaut pour que la lame s'arrte aprs relchement del'interrupteur.

    Ne faites pas fonctionner loutil quand vous le portezsur votre hanche. Le garde infrieur peut s'ouvrir aucontact avec vos vtements. Un contact accidentelavec la lame de scie en rotation pourrait provoquer desblessures graves.

    intervalles priodiques, dposez la lame, nettoyezles gardes suprieur et infrieur et la rgion dumoyeu l'aide de krosne et essuyez pour scher,ou nettoyez en soufflant de l'air comprim. Unemaintenance prventive et une utilisation correcte dugarde rduiront la probabilit dun accident.

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 20

  • -21-

    IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent tre utiliss sur votre outil. Veuillez les tudier et apprendreleur signification. Une interprtation approprie de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de faon plusefficace et plus sre.

    Symbole Nom Dsignation/Explication

    V Volts Tension (potentielle)

    A Ampres Courant

    Hz Hertz Frquence (cycles par seconde)

    W Watt Puissance

    kg Kilogrammes Poids

    min Minutes Temps

    s Secondes Temps

    Diamtre Taille des mches de perceuse, meules, etc.

    n0 Vitesse vide Vitesse de rotation, vide

    n Vitesse nominale Vitesse maximum pouvant tre atteinte

    .../min Tours ou mouvement alternatif par Tours, coups, vitesse en surface, orbites, minute etc., par minute

    0 Position d'arrt Vitesse zro, couple zro ...

    1, 2, 3, ... Rglages du slecteur Rglages de vitesse, de couple ou de position. Unl, ll, lll, ... nombre plus lev signifie une vitesse plus grande

    Slecteur variable l'infini avec arrt La vitesse augmente depuis le rglage 0

    Flche Action dans la direction de la flche

    Courant alternatif Type ou caractristique du courant

    Courant continu Type ou caractristique du courant

    Courant alternatif ou continu Type ou caractristique du courant

    Construction classe II Dsigne des outils construits avec double isolation

    Borne de terre Borne de mise la terre

    Symbole d'avertissement Alerte l'utilisateur aux messages d'avertissement.

    Sceau Li-ion RBRC Dsigne le programme de recyclage des piles Li-ion.

    Sceau Ni-Cad RBRC Dsigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.

    Symbole de lecture du mode Alerte lutilisateur pour lire le mode demploi demploi

    Symbole de port de lunettes Alerte lutilisateur pour porter des lunettes de scurit de scurit

    Symboles

    0

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 21

  • -22-

    Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Underwriters Laboratories.

    Ce symbole signifie que cet outil est approuv par l'Association canadiennede normalisation.

    Ce symbole signifie que cet outil est approuv par l'Association canadienne de normalisationselon les normes des tats-Unis et du Canada.

    Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.

    Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Intertek Testing Services selonles normes des tats-Unis et du Canada

    Symboles (suite)

    IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent tre utiliss sur votre outil. Veuillez les tudier et apprendreleur signification. Une interprtation approprie de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de faon plusefficace et plus sre.

    Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories.

    Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Underwriters Laboratories selon lesnormes des tats-Unis et du Canada.

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 22

  • -23-

    Description fonctionnelle et spcifications

    Dbranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou rglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de scurit

    prventive rduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

    AVERTISSEMENT!

    Scies circulaires

    Capacits maximales

    Lame 184 mm

    Moyeu de lame Diamant

    Profondeur de coupe 90 60.3 mm

    Profondeur de coupe 45 49.2 mm

    Profondeur de coupe 53 42.8 mm

    REMARQUE : Pour spcifications de l'outil, reportez-vous la plaque signaltique de votre outil.

    1/4

    1/2

    3/4

    1XOOD MBER

    GCHETTE

    POIGNEE AUXILIAIRE

    LEVIER DEREGLAGE DE LAPROFONDEUR

    SEMELLE

    GARDE INFERIEUR

    LEVIER DE LEVAGE DUGARDE INFERIEUR

    SUPPORT PROFONDEUR GRADUEGradue en fonction des dimensions

    standard du bois duvre

    CL ET CASE DEREMISAGE

    ROCHET DE SCIEPour lutiliser, soulever lecrochet jusqu ce quilsenclenche en position

    ouverte.

    Quand on ne lutilise pas,toujours abaisser le

    crochet de manire cequil senclenche enposition ferme.

    GARDE SUPRIEUR

    LEVIER DERGLAGE DUBISEAU

    GOUJON DE LAME

    RONDELLE EXTERIEURE

    FIG. 1

    FIG. 1A

    BOUTON DE VER ROUILLAGE

    RESSORT DE BUTE 45

    SECTEURGRADU DEBISEAU

    PROFONDEURDES MARQUESDE COUPE

    CONTOURDU LEVIER

    INDICATEUR DE BISEAU

    POIGNEEAUXILIAIRE

    POIGNE PRINCIPALE

    GOUJON DE PIVOT

    BOUCHONDHUILE

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 23

  • -24-

    Assemblage

    MONTAGE DE LA LAMEDbranchez la fiche de laprise de courant avant

    d'effectuer quelque assemblage ou rglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures descurit prventive rduisent le risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil.

    1. Appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez la cljusqu en clenchement du dispositif de verrouillage, cequi a pour effet dimmobiliser larbre de la scie. Tout enmaintenant le bouton enfonc, tournez la cl dans lesens des aiguilles dune montre et enlevez le GOUJONDE LA LAME et la RONDELLE EXTRIEURE (Fig. 2).

    2. Assurez-vous que les dents de la scie et la flche surla lame sont diriges dans le mme sens que la flchefigurant sur le garde infrieur de la lame.

    3. Faites remonter le garde infrieur de la lame en lelaissant coulisser totalement lintrieur du capot.Profitez-en pour vrifier ltat et le fonctionnement duRESSORT DU GARDE INFRIEUR.

    4. Glissez la lame dans la fente de la semelle et placez-lacontre la RONDELLE INTRIEURE de larbre. Assurez-vous que le plus grand ct des rondelles INTRIEUREet EXTRIEURE appuie carrment sur la lame.

    5. Reposez la RONDELLE EXTRIEURE. Vissez dabordle GOUJON DE LA LAME la main, puis SERREZ-LE DE1/8 DE TOUR (45) AU MOYEN DE LA CL LIVREAVEC LA SCIE.

    Nutilisez pas de cls plus longues car vous risqueriez detrop serrer le goujon.

    EMBRAYAGE VARI-TORQUE Lembrayage est assur par la friction de la RONDELLEEXTRIEURE sur la LAME et il permet larbre decontinuer tourner si la lame prouve une rsistanceexcessive. Si le GOUJON DE LA LAME est correctementserr (tel quil est expliqu ltape 5 du chapitre intitulMontage de la lame), la lame glissera sur son arbrequand elle prouve une rsistance excessive, ce quirduit le risque de REBOND.

    Il est possible quun seul et mme rglage ne conviennepas tous les matriaux. En cas de glissement exagrde la lame, resserrez-en lgre ment le goujon (moins de1/8 de tour). LE SERRAGE EXCESSIF DU GOUJON DELA LAME REND LE DISPOSITIF DE DBRAYAGEABSO LUMENT INUTILE.

    AVERTISSEMENT!

    1/4

    1/2

    3/4

    1XOOD M

    BER

    Desserrer

    Serrer

    GARDE SUPRIEUR

    GARDEINFERIEUR

    RONDELLE EXTERIEUREGrand diamtre orient vers la lame

    RONDELLE INTRIEUREGrand diamtre orient vers la lame

    LARBRE DE LA SCIE

    POIGNEE AUXILIAIRE

    LEVIER DE LEVAGE DUGARDE INFERIEUR

    GOUJONDE LAME

    LAME

    FIG. 2 RESSORT DE RAPPELDU GARDE INFERIEUR

    BOUTON DE VER ROUILLAGE

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 24

  • GUIDE DALIGNEMENTPour une coupe 0, utilisez la grande encochepratique dans la semelle. Pour les coupes en biseau de45, guidez-vous plutt sur la petite (Fig. 6). Lencoche-guide vous procurera une ligne de coupe plus ou moinsexacte. Faites une coupe dessai dans une retaille pouren vrifier lexactitude. Il est bon de prendre une tellemesure en raison du vaste assortiment de lames detoutes paisseurs sur le march. Pour viter autant quepossible dabmer le bon ct du matriau couper, il estrecommand de tourner ce ct vers le bas.

    REGLAGE DE LA COUPE EN BISEAUDbranchez la fiche de la prise de courant. Langle formpar la lame par rapport la semelle peut tre rgljusqu 45 en desserrant le levier de rglage de biseau lavant de la scie. Rglez le levier langle dsir sur lesecteur gradu et serrez ensuite le levier de rglage debiseau (Fig. 5). Pour les coupes en biseau des anglesde plus de 45, desserrez le levier de rglage de lacoupe en biseau, appuyez sur le ressort darrt 45(Fig. 6), alignez la semelle sur la marque de langledsir au-dessus de 45 sur le secteur, et serrez nouveau le levier.

    En raison de lengagementdune plus grande surface de

    la lame dans la pice et la stabilit rduite de lasemelle, la lame risque de gripper. Suivez la ligne decoupe, la semelle de la scie bien daplomb sur la pice.

    -25-

    Consignes dutilisation

    VERIFICATION DE LANGLE DE COUPE 90Dbranchez la fiche de la prise de courant. Rglez lasemelle la pro fondeur de coupe maximale. Desserrez lelevier de rglage de la coupe en biseau, rglezlindicateur de biseau sur 0 sur le secteur, serrez nouveau le levier et vrifiez sil y a un angle de 90 entrela lame et la surface plane du dessous de la semelle avecune querre.

    Effectuez les rglages en tournant la petite visdalignement par le dessous de la semelle, si ncessaire(Fig. 4).

    REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPEDbranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez lelevier de rglage de la profondeur qui se trouve entre lecapot et la poigne de la scie. Maintenez la semelle enplace dune main et levez ou baissez la scie par lapoigne de lautre main. Alignez le contour infrieur dulevier de rglage de la profondeur sur la marque deprofondeur de coupe dsire figurant sur le support deprofondeur gradu, et serrez le levier. Vrifiez si laprofondeur est bien celle que vous dsirez (Fig. 1).

    Pour rduire le risque dcaillage des bords de la pice couper, la lame ne devrait pas dpasser de plus de lalongueur dune dent au dos de la pice (Fig. 3).

    53

    25

    2015

    10

    LAME90

    SEMELLE

    LEVIER DERGLAGE DUBISEAU

    SECTEURGRADU FIG. 4

    0

    SECTEURGRADU

    LEVIER DERGLAGE DUBISEAU

    FIG. 5

    FIG. 6

    SEMELLE

    COUPESEN BISEAU45

    COUPES 0 POUSSER LERESSORT DE BUTEDE 45 DANS LE

    SENS DE LA FLCHEPOUR TOUT RGLAGEDE BISEAU AU-DESSUS DE 45

    RESSORTDE BUTE 45

    VISDALIGNEMENT

    LEVIER DE REGLAGE DE LA PROFONDEUR

    POUR VITER LCAILLAGE DU BOIS, LA LAMENE DOIT PAS DPASSER DE PLUS DE LA

    LONGUEUR DUNE DENT AU DOS DE LA PICE

    FIG. 3

    AVERTISSEMENT!

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 25

  • -26-

    RGLAGE DE STABILISATION POUR LAPROFONDEUR DE COUPE MAXIMUM

    Remarque : Cette fonction est rgle pendant lemontage. Des rglages complmentaires peuvent trencessaires ultrieurement en raison de lusure deloutil.

    Dbranchez la fiche de la prise de courant. Rglez loutilsur langle de biseau zro. Placez loutil sur sa semellesur une surface horizontale plate de faon que larrirede la semelle dpasse du bord du banc de travaildenviron 2 po (5 cm). Desserrez le levier de rglage dela profondeur. Rglez loutil sur la profondeur maximumde coupe. Si la vis de rglage entre en contact avec lecarter du moteur avant davoir atteint la profondeur decoupe maximum, abaissez la vis de rglage en utilisantune cl Allen de 3/16 po jusqu ce que vous ayez atteintla profondeur de coupe maximum. Si la vis de rglage

    nest pas en contact avec le carter du moteur lorsque laprofondeur de coupe maximum est atteinte, faitesremonter la vis de rglage jusqu ce quelle effleure lecarter du moteur (Fig. 7).

    FIG. 7

    UTILISATION DE LA CLLa cl fournie a plusieurs fonctions en plus dudesserrage/resserrage du boulon de fixation de la lame(Fig. 8).1. Desserrage/resserrage du boulon de fixation de la lame(cl de 1/2 po).2. Desserrage/resserrage de lensemble combin dubouchon dhuile / bouton de verrouillage (cl de 1/2 po).3. Desserrage/resserrage des capuchons des balais decharbon (tournevis pour vis fente).4. Desserrage/resserrage des leviers de rglage pour lacoupe en biseau et pour la profondeur de coupe lorsqueles leviers sont excessivement serrs ou quand il estncessaire de serrer davantage (cl de 9/16 po).5. jection du diamant du trou pour arbre de la lame(coin).Une zone de remisage est prvue sur loutil (Fig. 1 A). Lacl est dans la position correcte lorsque le deuxime crande verrouillage est engag.

    La cl doit tre insre aveclorientation correcte (Fig. 9).

    Une insertion incorrecte de la cl pourrait endommagerlouvrage.

    VIS DE RGLAGE

    12

    3 4

    5

    CL DE 1/2 POCL DE 9/16 PO

    COIN

    TOURNEVISPOUR VIS FENTE

    CORRECT

    INCORRECT

    FIG. 9

    FIG. 8

    MISE EN GARDE!

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 26

  • -27-

    INTERRUPTEUR la mise en marche, tenezloutil deux mains. Le

    couple du moteur risque de le renverser.

    Appuyez sur la gchette pour mettre loutil en marche ;relchez-la pour larrter. La gchette retourneautomatiquement la position darrt.

    La scie devrait tourner plein rgime AVANT decommencer scier et elle ne devrait tre arrtequAPRS avoir termin la coupe. Pour prolonger ladure utile de linterrupteur, vitez de mettre le moteuren marche et de larrter en sciant.

    COUPES REGULIERSTenez toujours la scie par sa poigne principale avec unemain et par sa poigne auxiliaire avec lautre main.

    Assurez-vous que vosmains ne gnent pas le

    mouvement de la garde infrieure.

    Serrez-la fermement et actionnez linterrup teurnergiquement. Ne forcez jamais la scie outre mesure.Exercez une pression modre et soutenue.

    Aprs avoir termin unecoupe et relch la

    gchette, souvenez-vous que la lame ralentit et quil

    lui faut un certain temps pour sarrter compltement.vitez que la scie ne vienne frler votre jambe ou votrect car, tant donn quil est rtractible, le gardeinfrieur de la lame risquerait de sagripper vosvtements et dexposer la lame. Sachez quune partiede la lame est expose en permanence lendroit ofinis sent le capot et le garde infrieur de la lame.

    Pour recommencer scier, suivant un arrt, appuyez surla gchette et attendez que la lame ait atteint son rgimemaximal avant de rentrer lentement dans la pice.

    Lors de coupes en travers, les fibres du bois onttendance se dchi queter et se soulever. Vous pouvezminimiser le problme en avanant lentement la scie.Pour raliser une coupe nette, il est recommanddutiliser une lame pour coupe en travers ou onglets.

    SCIAGE DES MATRIAUX DEMAONNERIE ET DES MTAUX

    Cet outil nest pas conu pour tre utilis avec desmeules de trononnage pour couper des mtaux ou desmatriaux de maonnerie.

    Ne pas utiliser de disquesabrasifs avec des scies

    circulaires. Les poussires abrasives pourraientcauser un dysfonctionnement du garde infrieur.

    AVERTISSEMENT!

    COUPES EN PLONGEDbranchez la fiche de la prise de courant avant deprocder des rglages. Rglez la profondeur enfonction du matriau couper. Rebranchez ensuite lafiche dans la prise de courant.

    Tenez la poigne principale de la scie dune main,inclinez la scie vers lavant et faire reposer lavant de lasemelle sur le matriau couper. Alignez lencoche duguide de coupe sur le trait que vous avez dessin. levezle garde infrieur en vous servant du levier de levage dugarde infrieur, et tenez lavant de la semelle de lautremain (Fig. 10).

    Positionnez la scie de faon que la lame dpasse peinele bord du matriau couper. Mettez le moteur enmarche et, aprs quil aura atteint sa vitesse defonctionnement normale, abaissez progressivementlextrmit arrire de la scie en faisant pression surlextrmit avant de la semelle.

    Une fois que la semelle reposera plat sur la surface couper, relchez le garde infrieur et dplacez votre mainqui tient lextrmit avant de la semelle pour saisir lapoigne auxiliaire. Puis coupez dans le sens appropripour terminer la coupe.

    Attendez larrt complet dela lame avant de retirer la

    scie du trait que vous venez de tailler dans lematriau. De mme, ne ramenez jamais la scie verslarrire, car la lame peut sortir du matriau risquantde provoquer un REBOND. Soulevez la scie et tournez-la en sens oppos pour achever normalement la coupedans lautre sens. Si les coins de votre coupe en plongene sont pas compltement coups, utilisez une sciesauteuse ou une scie gone pour finir les coins.

    AVERTISSEMENT!

    AVERTISSEMENT!

    AVERTISSEMENT!

    AVERTISSEMENT!

    LEVIER DELEVAGE DU

    GARDE INFERIEURENCOCHE-GUIDE SEMELLE

    FIG. 10

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 27

  • -28-

    COUPE DE GRANDES FEUILLESLes grandes feuilles et les longs panneaux flchissent ouplient, selon la faon dont ils sont soutenus. Si vousessayez de les couper sans les avoir mise au niveau etsoutenus par des supports au pralable, la lame auratendance gripper provoquant des REBONDS et lasurcharge du moteur (Fig. 11).

    Placez le panneau ou la planche sur des supports situs proximit de la ligne de coupe, comme lindique la

    (Fig. 12). Assurez-vous que la pro fon deur de coupe estrgle de manire ce que la lame ne traverse que lafeuille ou la planche couper, sans faire dentailles dansla table de travail ou ltabli. Les deux-par-quatre utilisspour soulever et soutenir la pice devraient reposer plat entre celle-ci et la table ou ltabli. Ne placez jamaisles deux-par-quatre sur leurs cts plus troits car cetarrangement man que rait de stabilit. Si la feuille ou lepanneau est plus grand que la table ou ltabli, placez-lesur des deux-par-quatre sur le plancher et assujettissez-le.

    COUPES DE REFENTELa lame universelle fournie avec la scie convient tantpour les coupes en travers que pour les coupes derefente. La refente est la coupe en long, en sens du graindu bois. Les coupes de refente sont faciles excuteravec un guide de refente (Fig. 13). Le guide de refente(non livr avec la scie) est disponible moyennantsupplment de prix. Pour fixer le guide, insrez le guide travers les fentes pratiques dans la semelle jusqu' lalargeur dsire, comme illustr, et fixez l'aide del'crou oreilles (non livr avec la scie).

    UTILISATION DUNE PLANCHE COMME GUIDE DE REFENTE

    Si vous devez excuter une coupe de refente sur degrandes feuilles, il est possible que le guide de refente nesoit pas assez long pour permettre dexcuter une coupe la largeur dsire. Dans ce cas, une planche bien droitede 25 mm (1") dpaisseur fixe la feuille au moyen deserres ou de clous peut servir de guide (Fig. 14). Faitesglisser le ct droit de la semelle contre la planche.

    Assurez-vous que les bridesde fixation ne font pas

    obstacle au mouvement libre de la scie.

    FIG. 11 FIG. 12

    BONNEMANIRE

    MAUVAISEMANIRE

    FIG. 13 FIG. 14

    LARGEUR DECOUPE DSIRE

    GUIDE DEREFENTE

    PLANCHE DEBOIS EN TANTQUE GUIDE DEREFENTE

    LIGNE DECOUPE DSIRE

    AVERTISSEMENT!

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 28

  • ServiceTout entretien prventifeffectu par des personnels

    non autoriss peut rsulter en mauvais placementde fils internes ou de pices, ce qui peut prsenterun danger grave. Nous vous conseillons de faire fairetout lentretien par un centre de service dusine Skil ouune station service agre Skil.

    LUBRIFICATION DE LOUTILVotre outil Skil est adquatement lubrifi et prt utiliser.Cependant, il est conseill de lubrifier les engrenages ennutilisant que des lubrifiants Skil : N 80111 (tube de 8onces.Vrifiez toujours le niveau dhuile avant de vous servir dela scie. Pour vrifier le niveau dhui et ajouter de lhuile sincessaire : dbranchez la fiche de la prise de courant etplacez la semelle de la scie sur une surface horizontaleavec loutil rgl sur la profondeur de coupe maximum.Retirez lensemble combin du bouchon dhuile / boutonde verrouillage en vous servant de la mme cl que cellequi avait t utilise pour retirer la lame de la scie. Leniveau dhuile ne doit jamais tre plus bas que les filetsinfrieurs du carter. Lorsque vous faites lappoint, versezde lhuile jusqu ce quelle atteigne les fils infrieurs ducarter. Ne remplissez pas excessivement. Remettezlensemble combin du bouchon dhuile / bouton deverrouillage en place quand vous aurez termin (Fig. 15). REMARQUE : Si lhuile est trs souille ou paisse,remettez lensemble combin du bouchon dhuile /bouton de verrouillage en place et faites fonctionner lascie pendant une minute afin que lhuile se rchauffe.Puis enlevez lensemble combin du bouchon dhuile /bouton de verrouillage et renversez la scie sens dessusdessous afin den vidanger toute lhuile. Ajoutez unlubrifiant Skil propre. Dans le cas dune scie neuve,vidangez lhuile aprs les dix premires heuresdutilisation.

    BALAIS DE CHARBONLes balais et le collecteur de votre outil ont t conuspour donner plusieurs heures de fonctionnement sansalas. Pour maintenir le moteur en forme, nousrecommandons dexaminer les balais tous les deux sixmois. Les balais devraient tre propres, sans poussire

    ni salet. Il faudrait les remplacer ds quils sont uss 3/16". Les balais devraient entrer et sortir librement desporte-balais sans gripper.Pour vrifier ltat des balais : Dbranchez la fiche de laprise de courant. Dvissez les capuchons la surface ducarter pour pouvoir sortir les balais de leur logement ;notez dans quel sens ils sont orients, de sorte lesremettre dans leur position originelle. Pour pouvoirremettre les balais latraux de la lame en place, il fautque loutil soit rgl sur la profondeur de coupeminimum. Nettoyez lair comprim ou avec un lingepropre les ouvertures des porte-balais et remettez lesbalais et capuchons en place.Vous ne devriez utiliser que les balais de rechangeauthentiques Skil sp cialement conus pour votre outil.

    PALIERSSi les paliers commencent faire du bruit ( cause desurcharges importantes ou du toupillage de matriauxtrs abrasifs) il faut les faire remplacer immdiatementpour viter la surchauffe ou une panne de moteur.

    NettoyageLe meilleur moyen de nettoyer loutil est dutiliser delair comprim sec. Il faut toujours porter deslunettes de protection quand on utilise de laircomprim.Les oues de ventilation et les leviers de linterrupteurdoivent rester propres et exempts de corps trangers.Ne tentez pas de les nettoyer en enfonant des objetspointus dans les orifices.

    Certains agents denettoyages et certains

    dissolvants abment les pices en plastique. Parmiceux-ci se trouvent: lessence, le ttrachlorure decarbone, les dissolvants de nettoyage chlors,lammoniaque ainsi que les dtergents domestiquesqui en contiennent.

    ENTRETIEN DES LAMESLes lames finissent par smousser, mme couper despices de bois rgulires. Si vous constatez que vousdevez forcer la scie avancer plutt que de la guidersimplement vers la ligne de coupe, il est probable que lalame est mousse ou souille de rsine.

    Quand vous devez enlever la gomme et la rsine de lalame de votre scie, dbranchez dabord la scie avantdenlever la lame. Souvenez-vous que les lames sont desobjets tranchants et quelles doivent tre manipulesavec soin. Essuyez la lame avec du krosne ou undissolvant similaire pour enlever laccumulation degomme et de rsine. moins que vous soyezparfaitement familier avec lafftage des lames, nousvous dconseillons de lessayer.

    Entretien

    -29-

    MISE EN GARDE!

    AVERTISSEMENT!

    FIG. 15ENSEMBLECOMBIN DU

    BOUCHON DHUILE/ BOUTON DEVERROUILLAGE

    INSTRUCTIONS POURLE NIVEAU DHUILE

    Pour viter les accidents, il faut toujours dbrancher loutil avant de le nettoyer oude lentretenir.AVERTISSEMENT!

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 29

  • -30-

    Accessoires

    Si un cordon de rallonges'avre ncessaire, vous

    devez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adquate pouvant porter le courantncessaire votre outil. Ceci prviendra une chuteexcessive de tension, une perte de courant ou unesurchauffe. Les outils mis la terre doivent utiliser descordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches troisbroches ainsi que des prises trois broches.

    REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

    DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDESOUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIFAVERTISSEMENT!

    * Lame

    * Cl

    ** Sac de transport

    ** Guide de refente

    ** Sursemelle qui n'abme pas

    (* = quipement de srie)

    (** = accessoires optionnels)

    RACCORD TWIST LOCK POUR MODLE MAG77LT-72 ET SHD77M-73 UNIQUEMENT 20 AMP., 125 VOLTS

    Le modle MAG77LT-72 et SHD77M-73 est quip de lafiche Twist Lock ci-contre. Nutilisez quune rallonge trois fils munie dun raccord femelle Twist Lock correspondant une extrmit et dune fiche troisbroches dont une avec prise de terre lautre extrmit.(Voir le paragraphe sur la Scurit lectrique, page 17pour information sur la mise la terre.)

    Intensit nominale de loutil

    Longueur en pieds Longueur en mtres

    3-66-88-1010-1212-16

    18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,518 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,018 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,016 16 14 12 1,0 2,5 4,0 14 12

    25 50 100 150 15 30 60 120

    Calibre A.W.G. Calibre en mm2

    Cordons de rallonge

    Lutilisation de tout autre ac cessoire non spcifi dans ce manuel peut prsenter un danger.AVERTISSEMENT!

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 30

  • -31-

    Guide de diagnostic

    Commencer par lire le mode d'emploi ! Dbranchez le cordon d'alimentation de la prise decourant avant d'effectuer des rglages ou d'assembler la lame.

    PROBLME : LA SCIE NE DMARRE PAS.CAUSES POSSIBLES : 1. Le cordon d'alimentation n'est pas branch.

    2. Le fusible est grill ou le disjoncteur est dclench.3. Le cordon d'alimentation est endommag.4. L'interrupteur est grill.5. L'actionnement de la gchette ne met pas l'outil en marche.

    SOLUTIONS : 1. Brancher le cordon de la scie.2. Remplacer le fusible ou renclencher le disjoncteur.3. Inspecter le cordon pour valuer les dommages possibles. En casd'endommagement, faire remplacer le cordon par un Centre de service ou une station service Skil agr.4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agr.5. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agr.

    PROBLME : LA LAME NE TOURNE PAS UNE VITESSE SUFFISANTE.CAUSES POSSIBLES : 1. La rallonge du cordon d'alimentation est trop long ou son calibre est trop faible.

    2. La tension secteur est insuffisante.

    SOLUTIONS : 1. Utiliser une rallonge adquate.2. Contacter la compagnie d'lectricit.

    PROBLME : VIBRATIONS EXCESSIVESCAUSES POSSIBLES : 1. La lame est dsquilibre.

    2. L'ouvrage n'est pas assujetti ou support comme il faudrait.

    SOLUTIONS : 1. Mettre la lame au rebut et en utiliser une autre.2. Assujettir ou supporter l'ouvrage comme illustr aux pages 25 et 28.

    PROBLME : LES COUPES TRANSVERSALES NE SONT PAS D'QUERRE.CAUSE POSSIBLE : 1. La semelle n'est pas ajuste correctement..

    SOLUTION : 1. Dans la section Consignes de fonctionnement , voir les rubriques intitules Rglage du biseau (page 25), Guide d'alignement (page 25), Coupe de grandes feuilles (page 28) et Coupes de refente (page 28).

    PROBLME : LA LAME SE COINCE OU SUBIT UN CHAUFFEMENT EXCESSIF, OU LE MOTEUR CALE PENDANT LES COUPES EN LONG.

    CAUSES POSSIBLES : 1. La lame est mousse et la voie des dents est mal adapte.2. L'ouvrage est gondol.3. La lame se bloque.4. L'ouvrage n'est pas support adquatement.

    SOLUTIONS : 1. Mettre la lame au rebut et en utiliser une autre.2. S'assurer que l'ouvrage est plac avec le ct concave (creux) VERS LE BAS, et faire avancer lentement (page 28).3. Assembler la lame et serrer l'embrayage Vari-Torque conformment aux Instructions d'assemblage (voir page 24).4. Assujettir ou supporter l'ouvrage comme illustr aux pages 25 et 28.

    PROBLME : DRAPAGE DE LA LAMECAUSE POSSIBLE : 1. L'outil ne coupe pas l'ouvrage.

    SOLUTION : 1. Assembler la lame et serrer l'embrayage Vari-Torque conformment aux Instructions d'assemblage (voir page 24).

    AVERTISSEMENT!

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 31

  • -32-

    Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podra ser sacudidas elctricas, incendio y/o lesiones graves.

    GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONESPARA REFERENCIA FUTURA

    La expresin herramienta mecnica en las advertencias se refiere a su herramienta mecnica alimentada por la redelctrica (herramienta almbrica) o su herramienta mecnica alimentada por bateras (herramienta inalmbrica).

    Advertencias generales de seguridad para herramientas mecnicas

    ADVERTENCIA!

    Seguridad del rea de trabajoMantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada.Las reas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes.

    No utilice herramientas mecnicas en atmsferasexplosivas, como por ejemplo en presencia delquidos, gases o polvos inflamables. Lasherramientas mecnicas generan chispas que puedenincendiar el polvo o los vapores.

    Mantenga alejados a los nios y a las personas queestn presentes mientras est utilizando unaherramienta mecnica. Las distracciones puedenhacerle perder el control de la herramienta.

    Seguridad elctricaLos enchufes de las herramientas mecnicas debencoincidir con el tomacorriente. No modifique nunca elenchufe de ningn modo. No use enchufesadaptadores con herramientas mecnicas conectadasa tierra (puestas a tierra). Los enchufes nomodificados y los tomacorrientes coincidentesreducirn el riesgo de sacudidas elctricas.

    Evite el contacto del cuerpo con las superficiesconectadas o puestas a tierra, tales como tuberas,radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumentodel riesgo de sacudidas elctricas si el cuerpo deloperador se conecta o pone a tierra.

    No exponga las herramientas mecnicas a la lluvia oa condiciones mojadas. La entrada de agua en unaherramienta mecnica aumentar el riesgo de que seproduzcan sacudidas elctricas.

    No maltrate el cordn de energa. No use nunca elcordn para transportar la herramienta mecnica,tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordnalejado del calor, el aceite, los bordes afilados o laspiezas mviles. Los cordones daados o enganchadosaumentan el riesgo de que se produzcan sacudidaselctricas.

    Cuando utilice una herramienta mecnica en elexterior, use un cordn de extensin adecuado parauso a la intemperie. La utilizacin de un cordnadecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo deque se produzcan sacudidas elctricas.

    Si es inevitable utilizar una herramienta mecnica enun lugar hmedo, utilice una fuente de energa

    protegida por un interruptor de circuito accionado porcorriente de prdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCIreduce el riesgo de sacudidas elctricas.

    Seguridad personalMantngase alerta, fjese en lo que est haciendo yuse el sentido comn cuando est utilizando unaherramienta mecnica. No use una herramientamecnica cuando est cansado o bajo la influenciade drogas, alcohol o medicamentos. Un momento dedistraccin mientras est utilizando herramientasmecnicas podra causar lesiones corporales graves.

    Use equipo de proteccin personal. Use siempreproteccin de los ojos. El equipo de proteccin, comopor ejemplo una mscara antipolvo, calzado deseguridad antideslizante, casco o proteccin de odos,utilizado para las condiciones apropiadas, reducir laslesiones corporales.

    Evite el arranque accidental. Asegrese de que elinterruptor est en la posicin de apagado antes deconectar la herramienta a la fuente de energa y / o alpaquete de batera, levantar la herramienta otransportarla. Transportar herramientas mecnicascon un dedo en el interruptor o encender herramientasmecnicas que tengan el interruptor en la posicin deencendido invita a que se produzcan accidentes.

    Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes deencender la herramienta mecnica. Una llave detuerca o de ajuste que se deje colocada en una piezagiratoria de la herramienta mecnica podra causarlesiones corporales.

    No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga unapoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todomomento. Esto permite controlar mejor la herramientamecnica en situaciones inesperadas.

    Vstase adecuadamente. No use ropa holgada nialhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y losguantes alejados de las piezas mviles. La ropaholgada, las alhajas holgadas o el pelo largo puedenquedar atrapados en las piezas mviles.

    Si se proporcionan dispositivos para la conexin deinstalaciones de extraccin y recoleccin de polvo,asegrese de que dichas instalaciones estnconectadas y se usen correctamente. El uso dedispositivos de recoleccin de polvo puede reducir lospeligros relacionados con el polvo.

    SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 32

  • -33-

    Uso y cuidado de las herramientasmecnicas

    No fuerce la herramienta mecnica. Use laherramienta mecnica correcta para la aplicacin quedesee realizar. La herramienta mecnica correcta harel trabajo mejor y con ms seguridad a la capacidadnominal para la que fue diseada.

    No use la herramienta mecnica si el interruptor no laenciende y apaga. Toda herramienta mecnica que nose pueda controlar con el interruptor es peligrosa ydebe ser reparada.

    Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o elpaquete de batera de la herramienta mecnica antesde hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios oalmacenar herramientas mecnicas. Dichas medidasp