-
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant
usage Leer antes de usar
For English Version Version franaise Versin en espaolSee page 2
Voir page 17 Ver la pgina 32
Operating/Safety InstructionsConsignes dutilisation/de
scuritInstrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free forConsumer Information& Service
Locations
Pour obtenir des informationset les adresses de nos centresde
service aprs-vente,appelez ce numro gratuit
Llame gratis paraobtener informacinpara el consumidor
yubicaciones de servicio
SHD77M-02SHD77M-73SHD77M-22MAG77LT
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
1
-
-2-
Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor
dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in
the presence offlammable liquids, gases or dust. Powertools create
sparks which may ignite the dustor fumes.
Keep children and bystanders away whileoperating a power tool.
Distractions cancause you to lose control.
Electrical safetyPower tool plugs must match the outlet.Never
modify the plug in any way. Do notuse any adapter plugs with
earthed(grounded) power tools. Unmodified plugsand matching outlets
will reduce risk of electricshock.
Avoid body contact with earthed or groundedsurfaces such as
pipes, radiators, rangesand refrigerators. There is an increased
riskof electric shock if your body is earthed orgrounded.
Do not expose power tools to rain or wetconditions. Water
entering a power tool willincrease the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cordfor carrying, pulling
or unplugging the powertool. Keep cord away from heat, oil,
sharpedges or moving parts. Damaged or entangledcords increase the
risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors,use an extension cord
suitable for outdooruse. Use of a cord suitable for outdoor
usereduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp locationis unavoidable, use
a Ground Fault CircuitInterrupter (GFCI) protected supply. Use ofan
GFCI reduces the risk of electric shock.
Personal safetyStay alert, watch what you are doing anduse
common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool whileyou are tired or under
the influence of drugs,alcohol or medication. A moment of
inattentionwhile operating power tools may result inserious
personal injury.
Use personal protective equipment. Alwayswear eye protection.
Protective equipmentsuch as dust mask, non-skid safety shoes,
hardhat, or hearing protection used for appropriateconditions will
reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure theswitch is in the
off-position beforeconnecting to power source and / or batterypack,
picking up or carrying the tool.Carrying power tools with your
finger on theswitch or energizing power tools that have theswitch
on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench beforeturning the power tool
on. A wrench or akey left attached to a rotating part of thepower
tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times.
This enables bettercontrol of the power tool in
unexpectedsituations.
Dress properly. Do not wear loose clothingor jewelry. Keep your
hair, clothing andgloves away from moving parts. Looseclothes,
jewelry or long hair can be caught inmoving parts.
If devices are provided for the connectionof dust extraction and
collection facilities,ensure these are connected and properlyused.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and careDo not force the power tool. Use
thecorrect power tool for your application. Thecorrect power tool
will do the job better andsafer at the rate for which it was
designed.
Do not use the power tool if the switch doesnot turn it on and
off. Any power tool thatcannot be controlled with the switch
isdangerous and must be repaired.
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warningsand instructions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
The term power tool in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool orbattery-operated (cordless)
power tool.
! WARNING
General Power Tool Safety Warnings
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
2
-
-3-
Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack
from the power toolbefore making any adjustments,
changingaccessories, or storing power tools. Suchpreventive safety
measures reduce the risk ofstarting the power tool
accidentally.
Store idle power tools out of the reach ofchildren and do not
allow persons unfamiliarwith the power tool or these instructions
tooperate the power tool. Power tools aredangerous in the hands of
untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignmentor binding of moving
parts, breakage ofparts and any other condition that mayaffect the
power tools operation. If damaged,have the power tool repaired
before use.Many accidents are caused by poorlymaintained power
tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properlymaintained cutting
tools with sharp cuttingedges are less likely to bind and are
easier tocontrol.
Use the power tool, accessories and toolbits etc. in accordance
with these instructions,taking into account the working
conditionsand the work to be performed. Use of thepower tool for
operations different from thoseintended could result in a hazardous
situation.
ServiceHave your power tool serviced by a qualifiedrepair person
using only identicalreplacement parts. This will ensure that
thesafety of the power tool is maintained.
Safety Rules for Circular Saws
Read all safety warnings and all instructions.! WARNING
Cutting proceduresKeep hands away fromcutting area and the
blade.
Keep your second hand on auxiliary handle,or motor housing. If
both hands are holdingthe saw, they cannot be cut by the blade.
Do not reach underneath the workpiece.The guard cannot protect
you from the bladebelow the workpiece.
Adjust the cutting depth to the thickness ofthe workpiece. Less
than a full tooth of theblade teeth should be visible below
theworkpiece.
Never hold piece being cut in your handsor across your leg.
Secure the workpiece toa stable platform. It is important to
supportthe work properly to minimize body exposure,blade binding,
or loss of control.
Hold the power tool by insulated grippingsurfaces only, when
performing anoperation where the cutting tool maycontact hidden
wiring or its own cord.Contact with a "live" wire will also
makeexposed metal parts of the tool live and couldgive the operator
an electric shock.
When ripping, always use a rip fence orstraight edge guide. This
improves the
accuracy of cut and reduces the chance ofblade binding.
Always use blades with correct size andshape (diamond versus
round) of arborholes. Blades that do not match the mountinghardware
of the saw will run eccentrically,causing loss of control.
Never use damaged or incorrect bladewashers or bolt. The blade
washers and boltwere specially designed for your saw, foroptimum
performance and safety of operation.
Inspect the condition and quality of thewood and remove all
nails from lumberbefore cutting. Wet lumber, green lumber
orpressure treated lumber require specialattention during cutting
operation to preventkickback.
Hold the saw firmly to prevent loss ofcontrol. Figures in this
manual illustratetypical hand support of the saw.
Depending upon use, the switch may notlast the life of the saw.
If the switch shouldfail in the OFF position, the saw may notstart.
If it should fail while the saw isrunning, the saw may not shut
off. If eitheroccurs, unplug the saw immediately and donot use
until repaired.
DANGER!
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
3
-
-4-
This circular saw should not be mounted toa table and converted
to a table saw.Circular saws are not designed or intended tobe used
as table saws.
Kickback causes and relatedwarnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched,bound or misaligned
saw blade, causing anuncontrolled saw to lift up and out of
theworkpiece toward the operator.
When the blade is pinched or bound tightly bythe kerf closing
down, the blade stalls and themotor reaction drives the unit
rapidly backtoward the operator.
If the blade becomes twisted or misaligned inthe cut, the teeth
at the back edge of the bladecan dig into the top surface of the
woodcausing the blade to climb out of the kerf andjump back toward
the operator.
Kickback is the result of tool misuse and/orincorrect operating
procedures or conditionsand can be avoided by taking
properprecautions as given below:
Maintain a firm grip with both hands on thesaw and position your
arms to resistkickback forces. Position your body toeither side of
the blade, but not in line withthe blade. Kickback could cause the
saw tojump backwards, but kickback forces can becontrolled by the
operator, if properprecautions are taken.
When blade is binding, or when interruptinga cut for any reason,
release the trigger andhold the saw motionless in the materialuntil
the blade comes to a complete stop.Never attempt to remove the saw
from thework or pull the saw backward while theblade is in motion
or kickback may occur.Investigate and take corrective action
toeliminate the cause of blade binding.
When restarting a saw in the workpiece,center the saw blade in
the kerf and checkthat saw teeth are not engaged into thematerial.
If saw blade is binding, it may walkup or kickback from the
workpiece as the sawis restarted.
Support large panels to minimize the risk ofblade pinching and
kickback. Large panelstend to sag under their own weight.
Supportsmust be placed under the panel on both sides,near the line
of cut and near the edge of thepanel.
Do not use dull or damaged blades.Unsharpened or improperly set
bladesproduce narrow kerf causing excessive friction,blade binding
and kickback.
Blade depth and bevel adjusting lockinglevers must be tight and
secure beforemaking cut. If blade adjustment shifts whilecutting,
it may cause binding and kickback.
Use extra caution when sawing intoexisting walls or other blind
areas. Theprotruding blade may cut objects that cancause
kickback.
The blade washers and the bolt on yoursaw have been designed to
work as aclutch to reduce the intensity of a kickback.Understand
the operation and settings ofthe VARI-TORQUE CLUTCH. The
propersetting of the clutch, combined with firmhandling of the saw
will allow you to controlkickback.
Never place your hand behind the sawblade. Kickback could cause
the saw to jumpbackwards over your hand.
Do not use the saw with an excessivedepth of cut setting. Too
much bladeexposure increases the likelihood of the bladetwisting in
the kerf and increases the surfacearea of the blade available for
pinching thatleads to kickback.
Lower guard functionCheck lower guard for proper closingbefore
each use. Do not operate saw iflower guard does not move freely
andclose instantly. Never clamp or tie thelower guard into the open
position. If saw is
VARI-TORQUECLUTCH
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
4
-
-5-
GFCI and personal protection devices likeelectricians rubber
gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.
Do not use AC only rated tools with a DCpower supply. While the
tool may appear towork, the electrical components of the ACrated
tool are likely to fail and create a hazardto the operator.
Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery
hands cannot safelycontrol the power tool.
Use clamps or other practical way to secureand support the
workpiece to a stableplatform. Holding the work by hand or
againstyour body is unstable and may lead to loss ofcontrol.
Develop a periodic maintenance schedulefor your tool. When
cleaning a tool becareful not to disassemble any portion ofthe tool
since internal wires may bemisplaced or pinched or safety guard
returnsprings may be improperly mounted.Certain cleaning agents
such as gasoline,
carbon tetrachloride, ammonia, etc. maydamage plastic parts.
Risk of injury to user. The power cord must onlybe serviced by a
Skil Factory Service Center orAutho rized Skil Service Station.
Some dust created by powersanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activitiescontains chemicals
known to cause cancer,birth defects or other reproductive harm.Some
examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement andother masonry
products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies,depending on how often you
do this type ofwork. To reduce your exposure to thesechemicals:
work in a well ventilated area, andwork with approved safety
equipment, such asthose dust masks that are specially designedto
filter out microscopic particles.
Additional Safety Warnings
! WARNING
accidentally dropped, lower guard may bebent. Raise the lower
guard only with the lowerguard lift lever and make sure it moves
freelyand does not touch the blade or any other part,in all angles
and depths of cut.
Check the operation of the lower guardspring. If the guard and
the spring are notoperating properly, they must be servicedbefore
use. Lower guard may operatesluggishly due to damaged parts,
gummydeposits, or a buildup of debris.
Lower guard should be retracted manuallyonly for special cuts
such as PlungeCuts and Compound Cuts. Raise lowerguard by Lower
Guard Lift lever and as soonas blade enters the material, the lower
guardmust be released. For all other sawing, thelower guard should
operate automatically.
Always observe that the lower guard iscovering the blade before
placing sawdown on bench or floor. An unprotected,coasting blade
will cause the saw to walkbackwards, cutting whatever is in its
path. Beaware of the time it takes for the blade to stopafter
switch is released.
Do not run the tool while carrying it at yourside. Lower guard
may be opened by acontact with your clothing. Accidentalcontact
with the spinning saw blade couldresult in serious personal
injury.
Periodically remove the blade, clean theupper, lower guards and
the hub area withkerosene and wipe it dry, or blow it cleanwith
compressed air. Preventive maintenanceand properly operating guard
will reduce theprobability of an accident.
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
5
-
-6-
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your
tool. Please study themand learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate thetool
better and safer.
Symbol Name Designation/Explanation
V Volts Voltage (potential)
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
kg Kilograms Weight
min Minutes Time
s Seconds Time
Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc.
n0 No load speed Rotational speed, at no load
n Rated speed Maximum attainable speed
.../min Revolutions or reciprocation Revolutions, strokes,
surface speed,
per minute orbits etc. per minute
0 Off position Zero speed, zero torque...
1, 2, 3, ... Selector settings Speed, torque or position
settings.
I, II, III, Higher number means greater speed
Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0
setting
Arrow Action in the direction of arrow
Alternating current Type or a characteristic of current
Direct current Type or a characteristic of current
Alternating or direct current Type or a characteristic of
current
Class II construction Designates Double Insulated
Construction tools.
Earthing terminal Grounding terminal
Warning symbol Alerts user to warning messages
Li-ion RBRC seal Designates Li-ion battery recycling
program
Ni-Cad RBRC seal Designates Ni-Cad battery recycling
program
Read manual symbol Alerts user to read manual
Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye
protection
Symbols
0
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
6
-
-7-
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters
Laboratories.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian
StandardsAssociation.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian
StandardsAssociation, to United States and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool complies to NOM Mexican
Standards.
This symbol designates that this tool is listed by the Intertek
TestingServices, to United States and Canadian Standards.
Symbols (continued)
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your
tool. Please study themand learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate thetool
better and safer.
This symbol designates that this component is recognized by
UnderwritersLaboratories.
This symbol designates that this tool is listed by Underwriters
Laboratories,to United States and Canadian Standards.
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
7
-
-8-
Functional Description and Specifications
Disconnect the plug from the power source before making
anyassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive
safety
measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
! WARNING
Circular Saws
NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your
tool.
Maximum CapacitiesBlade 7-1/4"Blade arbor hole Diamond
Depth of cut at 90 2-3/8"Depth of cut at 45 1-15/16"Depth of cut
at 53 1-11/16"
1/4
1/2
3/4
1XOOD MBER
TRIGGER SWITCH
AUXILIARY HANDLE
MAIN HANDLE
DEPTHADJUSTMENTLEVER
FOOT
LOWER GUARD
LOWER GUARD LIFT LEVER
CALIBRATED DEPTH BRACKETCalibrated For Standard Lumber Sizes
BLADE WRENCH& STORAGE AREA
SAW HOOKTo use, lift up hook until itsnaps into the open
position.When not in use, alwayslower hook until it snapsinto
the closed position.
CALIBRATEDBEVEL
QUADRANT
UPPER GUARD
45 STOP SPRING
BEVEL ADJUSTMENTLEVER
BLADE STUD
OUTER WASHER
LOCK BUTTON
FIG. 1
FIG. 1A
DEPTH OFCUT MARKS
CONTOUROF LEVER
OIL PLUG
PIVOT STUD
AUXILIARY HANDLE
BRUSHCAP
BEVEL INDICATOR
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
8
-
-9-
Assembly
ATTACHING THE BLADEDisconnect the plug fromthe power source
before
making any assembly, adjustments orchanging accessories. Such
preventivesafety measures reduce the risk of startingthe tool
accidentally.
1. Press the lock button and turn wrench untillock button en
gages. Saw shaft is now locked.Continue to depress button, turn
wrenchclockwise and remove BLADE STUD andOUTER WASHER (Fig. 2).
2. Make sure the saw teeth and arrow on theblade point in the
same direction as the arrowon the lower guard.
3. Retract the lower guard all the way up intothe upper guard.
While retracting the lowerguard, check operation and condition of
theLOWER GUARD SPRING.
4. Slide blade through slot in the foot andmount it against the
INNER WASHER on theshaft. Be sure the large diameter of the
INNERand OUTER washers lay flush against the blade.
5. Reinstall OUTER WASHER. First tightenBLADE STUD finger tight,
then TIGHTENBLADE STUD 1/8 TURN (45) WITH THEWRENCH PROVIDED.
Do not use wrenches with longer handles,since it may lead to
over tightening of theblade stud.
VARI-TORQUE CLUTCHThis clutching action is provided by the
frictionof the OUTER WASHER against the BLADEand permits the blade
shaft to turn when theblade encounters excessive resistance.
Whenthe BLADE STUD is properly tightened (asdescribed in No. 5 of
Attaching The Blade), theblade will slip when it encounters ex
cessiveresistance, thus reducing saws tendency toKICKBACK.
One setting may not be sufficient for cutting allmaterials. If
ex cessive blade slippage occurs,tighten the blade stud a fraction
of a turn more(less than 1/8 turn). OVERTIGHTENING THEBLADE STUD
NULLIFIES THE EFFECTIVE-NESS OF THE CLUTCH.
! WARNING
1/4
1/2
3/4
1XOOD M
BER
LOWER GUARDSPRING
Loosen
Tighten
UPPER GUARD
LOWERGUARD
OUTER WASHER Large DiameterFaces Blade
INNER WASHERLarge Diameter Faces Blade
SAW SHAFT
AUXILIARY HANDLE
LOWER GUARD LIFT LEVER
BLADESTUD
BLADE
FIG. 2
LOCKBUTTON
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
9
-
DEPTH ADjUSTMENTDisconnect plug from power source. Loosenthe
depth adjustment lever located betweenthe guard and handle of saw.
Hold the footdown with one hand and raise or lower saw bythe
handle. Align the bottom contour of depthadjustment lever with the
desired depth of cutmark on calibrated depth bracket and
tightenlever. Check desired depth (Fig. 1).
Not more than one tooth length of the bladeshould extend below
the material to be cut, forminimum splintering (Fig. 3).
90 CUTTING ANGLE CHECKDisconnect plug from power source. Set
foot tomaximum depth of cut setting. Loosen beveladjustment lever,
set the bevel indicator to 0on quadrant, retighten lever and check
for 90angle between the blade and bottom plane offoot with a
square.
Make adjustments by turning the smallalignment screw from bottom
side of foot, ifnecessary (Fig. 4).
BEVEL ADjUSTMENTDisconnect plug from power source. The footcan
be adjusted up to 45 by loosening thebevel adjustment lever at the
front of the saw.Align to desired angle on calibrated quadrantand
then tighten bevel adjustment lever (Fig. 5).For bevel adjustments
above 45 loosen beveladjustment lever, depress 45 stop spring
(Fig.6), align foot to desired angle mark over 45 onquadrant and
tighten lever.
Because of the increasedamount of blade engagement
in the work and decreased stability of thefoot, blade binding
may occur. Keep the sawsteady and the foot firmly on the
workpiece.
Operating Instructions
LINE GUIDEFor a 0 cut, use the large notch in the foot.For 45
bevel cuts, use the small notch (Fig.6). The cutting guide notch
will give anapproximate line of cut. Make sample cuts inscrap
lumber to verify actual line of cut. Thiswill be helpful because of
the number ofdifferent blade types and thicknessesavailable. To
ensure minimum splintering onthe good side of the material to be
cut, facethe good side down.
53
25
2015
10
BLADE 90
FOOT
BEVELADJUSTMENTLEVER
QUADRANT FIG. 4
BEVELINDICATOR
QUADRANT
BEVELADJUSTMENTLEVER
FIG. 5
FIG. 6
FOOT45 BEVELCUTS
0 CUTS PUSH 45 STOPSPRING IN DIRECTIONOF ARROW FOR
BEVEL ADJUSTMENTSABOVE 45
45 STOPSPRING
ALIGNMENTSCREW
-10-
DEPTH ADJUSTMENT LEVER
ONE TOOTH LENGTH SHOULD PENETRATEWOOD FOR MINIMUM
SPLINTERING
FIG. 3
! WARNING
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
10
-
-11-
MAXIMUM DEPTH OF CUT STABILITYADjUSTMENT
Note; Feature is set during assembly.Adjustment may be required
due to wear andtear on the tool.
Disconnect plug from power source. Set tool tozero bevel. Place
tool on foot plate onto a levelsurface with rear of foot over
hanging workbench by about 2 inches. Loosen the depthadjustment
lever. Set tool to maximum depthof cut. If the adjustment set screw
is in contactto the motor housing prior to achievingmaximum depth
of cut then lower set screwusing a 3/16 Allen wrench until
maximumdepth of cut is reached. If set screw is not incontact with
motor housing when maximum
depth of cut is reached then raise the setscrew until it just
engages the motor housing (Fig 7).
FIG. 7
WRENCH USAGEWrench provided has several functions other
thanloosening/tightening the blade bolt (Fig. 8).
1. Loosening/tightening blade bolt (1/2 wrench)
2. Loosening/tightening combo oil plug/lockbutton assembly (1/2
wrench)
3. Loosening/tightening brush caps (slotted driver)
4. Loosening/tightening bevel/depth levers whenlevers are over
tightened or additional tighteningis needed (9/16 wrench)
5. Blade diamond arbor knock out (wedgefeature)
Storage is provided on the tool (Fig. 1A). Wrenchis fully seated
when second lock detent isengage.
Wrench needs to be insertedwith the correct orientation
(Fig. 9). Damage to work piece could occur ifinserted
incorrectly.
SET SCREW
12
3 4
5
1/2" WRENCH
9/16" WRENCH
WEDGEFEATURE
SLOTTEDDRIVER
CORRECT
INCORRECT
FIG. 9
FIG. 8
! CAUTION
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
11
-
SWITCHWhen starting the tool,hold it with both hands.
The torque from the motor can cause the toolto twist.
To turn tool ON, squeeze the trigger switch.To turn the tool
OFF, release the triggerswitch, which is spring loaded and will
returnto the off position automatically.
Your saw should be running at full speedBEFORE starting the cut,
and turned off onlyAFTER completing the cut. To increase
switchlife, do not turn switch on and off while cutting.
GENERAL CUTSAlways hold the saw by the main handle withone hand
and the auxiliary handle with theother.
Always be sure either handdoes not interfere with the
free movement of the lower guard.
Maintain a firm grip and operate the switchwith a decisive
action. Never force the saw.Use light and continuous pressure.
After completing a cut andthe trigger has been
released, be aware of the nec es sary time ittakes for the blade
to come to a com pletestop during coast down. Do not allow thesaw
to brush against your leg or side,since the lower guard is
retractable, itcould catch on your clothing and exposethe blade. Be
aware of the necessary bladeex posures that exist in both the upper
andlower guard areas.
When cutting is interrupted, to resume cutting:squeeze the
trigger and allow the blade toreach full speed, re-enter the cut
slowly andresume cutting.
When cutting across the grain, the fibers ofthe wood have a ten
den cy to tear and lift.Advancing the saw slowly minimizes
thiseffect. For a finished cut, a cross cut blade ormiter blade is
rec om mended.
CUTTING MASONRY/METALThis tool is not designed for use with
metal ormasonry cut-off wheels.
Do not use abrasive wheelswith circular saws. Abrasive
dust may cause lower guard to not operateproperly.
PLUNGE CUTSDisconnect the plug from the power sourcebefore
making adjustments. Set depthadjustment according to material to be
cut.Reconnect the plug to power source.
Hold the main handle of the saw with onehand, tilt saw forward
and rest front of the footplate on material to be cut. Line up the
cuttingguide notch with the line youve drawn. Raisethe lower guard
using lower guard lift leverand hold the front of the foot plate
with theother hand. (Fig. 10).
Position the saw with the blade just clearingthe material to be
cut. Start the motor andonce fully up to speed, gradually lower
theback end of saw using the front end of the footas the hinge
point.
Once the foot plate rests flat on the surfacebeing cut, release
the lower guard and movethe hand holding the front of the foot
plate tohold the auxiliary handle. Proceed cutting inforward
direction to end of cut.
Allow blade to come to acomplete stop before lifting
the saw from cut. Also, never pull the sawbackward since blade
will climb out of thematerial and KICKBACK will occur. Turnsaw
around and finish the cut in the normalmanner, sawing forward. If
corners of yourplunge cut are not completely cut through, usea
jigsaw or hand saw to finish the corners.
-12-
! WARNING
LOWER GUARDLIFT LEVER
LINEGUIDE FOOT
FIG. 10
! WARNING
! WARNING
! WARNING
! WARNING
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
12
-
-13-
RIP CUTSThe combination blade provided with your sawis for both
cross cuts and rip cuts. Ripping iscutting lengthwise with the
grain of the wood.Rip cuts are easy to do with a rip fence (Fig.
13). Rip Fence is available as anaccessory (not included). To
attach fence, insertfence through slots in foot to desired width
asshown and secure with the wing nut (notincluded).
RIP BOARD GUIDEWhen rip cutting large sheets, the rip fencemay
not allow the desired width of cut. Clampor nail a straight piece
of 1" (25 mm) lumber tothe sheet as a guide (Fig. 14). Use the
rightside of the foot against the board guide.
Ensure the clamps do notinterfere with the free
movement of the saw.
FIG. 13
RIP FENCE
DESIRED WIDTHOF CUT
DESIRED LINE OF CUT
RIP BOARDGUIDE
CUTTING LARGE SHEETSLarge sheets and long boards sag or
bend,depending on support. If you attempt to cutwithout leveling
and properly supporting thepiece, the blade will tend to bind,
causing KICK-BACK and extra load on the motor (Fig. 11).
Support the panel or board close to the cut, asshown in (Fig.
12). Be sure to set the depth ofthe cut so that you cut through the
sheet or
board only and not the table or work bench. Thetwo-by-fours used
to raise and support the workshould be positioned so that the
broadest sidessupport the work and rest on the table or bench.Do
not support the work with the narrow sidesas this is an unsteady
arrangement. If the sheetor board to be cut is too large for a
table or workbench, use the supporting two-by-fours on thefloor and
secure.
RIGHTFIG. 11
WRONG
FIG. 12
FIG. 14
! WARNING
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
13
-
-14-
ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorized
per so n nel may result in misplacing ofinternal wires and
components whichcould cause serious hazard. Werecommend that all
tool service be performedby a Skil Factory Service Center or Autho
rized Skil Service Station.
TOOL LUBRICATIONYour Skil tool has been properly lubricated
andis ready to use. However it is recommendedthat the gears be
relubricated only with Skillubricants: No. 80111 (8 oz. tube).
Always check the oil level before using the saw.To check and add
oil: Remove plug from powersource and place the saws foot on a
horizontalsurface with tool set to maximum depth of cut.Remove oil
plug/lock button assembly usingthe same wrench used to remove the
sawblade. The oil level should never be belowbottom threads in the
housing. When addingoil, fill until oil reaches bottom threads of
thehousing. Do not over fill. Replace oil plug/lockbutton assembly
when finished (Fig. 15).
NOTE: If oil is dirty or thick, replace the oilplug/lock button
assembly and run the saw forone minute to warm up the oil. Then
remove oilplug/lock button assembly and turn saw upsidedown, to
remove all oil. Add fresh Skil lubricant.With a new saw, change the
oil after the firstten hours of use.
CARBON BRUSHESThe brushes and commutator in your tool havebeen
engineered for many hours ofdependable service. To maintain peak ef
ficiency of the motor, we recommend everytwo to six months the
brushes be examined.The brushes should be free from dust and
dirt.Brushes should be replaced when they haveworn down to 3/16" in
length. The brushesshould slide freely in and out of the
holderswithout sticking.
To check brushes: Disconnect plug frompower source. Unscrew the
brush caps on themotor housing and lift out the brushes; notewhich
way they face, so that the brushes canbe returned to their original
position. Toreplace the blade side brush the tool needs tobe set to
minimum depth of cut. Clean thebrush holder openings with com
pressed air ora clean cloth and replace the brushes andcaps.
Only genuine Skil replacement brushesspecially designed for your
tool should beused.
BEARINGSBearings which become noisy (due to heavyload or very
abrasive material cut ting) shouldbe replaced at once to avoid
overheating ormotor failure.
CleaningThe tool may be cleaned most effectively withcompressed
dry air. Always wear safetygog gles when cleaning tools
withcompressed air.
Ventilation openings and switch levers mustbe kept clean and
free of foreign matter. Donot at tempt to clean by inserting
pointedobjects through openings.
Certain cleaning agentsand sol vents damage
plastic parts. Some of these are: gasoline,carbon tetrachlo
ride, chlo rinated cleaningsolvents, ammonia and house hold
detergentsthat contain ammonia.
Maintenance
! CAUTION
! WARNING
To avoid accidents always dis connect the tool from the power
supplybefore cleaning or performing any main tenance.
! WARNING
FIG. 15
OIL PLUG/LOCKBUTTON ASSEMBLY
OIL LEVELINSTRUCTIONS
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
14
-
-15-
Accessories
If an extension cord isnecessary, a cord with
adequate size conductors that is capableof carrying the current
necessary for yourtool must be used. This wil l preventexcessive
voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tools must use
3-wireextension cords that have 3-prong plugs andreceptacles.
NOTE: The smaller the gauge number, theheav i er the cord.
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS120 VOLT ALTERNATING CURRENT
TOOLS! WARNING
* Blade
* Wrench
** Carrying bag
** Adjustable Rip Fence
** Non-marring overshoe
(*= standard equipment)
(**= optional accessories)
The Model MAG77LT-72 & SHD77M-73 isequipped with a Twist
Lock male connector asshown (Fig. 16). Use only a 3-wire
extensioncord which has a mating Twist Lock femaleconnector on one
end and a 3-prong groundingplug on the other end. (See Electrical
Safetysection on page 2 for grounding infor mation.)
TWIST LOCK CONNECTOR INSTRUCTIONSFOR MODEL MAG77LT-72 &
SHD77M-73 ONLY 20 AMP, 125 VOLT TWIST LOCK
Tools
Ampere
Rating
Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm2
3-66-88-1010-1212-16
18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.518 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.018 16
14 12 0.75 1.0 2.5 4.016 16 14 12 1.0 2.5 4.0 14 12
25 50 100 150 15 30 60 120Cord Length in Feet Cord Length in
Meters
Extension Cords
The use of any other acces so ries not specified in this manual
may create a hazard.! WARNING
CARE OF BLADESBlades become dull even from cutting
regularlumber. If you find yourself forcing the sawforward to cut
instead of just guid ing it throughthe cut, chances are the blade
is dull or coatedwith wood pitch.
When cleaning gum and wood pitch fromblade, unplug the saw and
remove the blade.Remember, blades are designed to cut, sohandle
carefully. Wipe the blade with keroseneor similar sol vent to
remove the gum and pitch.Unless you are experienced in
sharpeningblades, we recommend you do not try.
FIG. 16
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
15
-
-16-
Trouble Shooting
Read instruction manual first! Remove plug from the power source
beforemaking adjustments or assembling the blade.
TROUBLE: SAW WILL NOT STARTPROBLEM 1. Power cord is not plugged
in.
2. Power source fuse or circuit breaker tripped.3. Cord
damaged.4. Burned out switch.5. Trigger does not turn tool on.
REMEDY 1. Plug saw in.2. Replace fuse or reset tripped circuit
breaker.3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced
by an Authorized SkilService Center or Service Station.4. Have
switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service
Station.5. Have switch replaced by an Authorized Skil Service
Center or Service Station.
TROUBLE: BLADE DOES NOT COME UP TO SPEEDPROBLEM 1. Extension
cord too light or too long.
2. Low house voltage.
REMEDY 1. Replace with adequate cord.2. Contact your electric
company.
TROUBLE: EXCESSIVE VIBRATIONPROBLEM 1. Blade out of balance.
2. Workpiece not clamped or supported properly.
REMEDY 1. Discard Blade and use different blade.2. Clamp or
support workpiece as shown on pages 10 and 13.
TROUBLE: CANNOT MAKE SQUARE CUT WHEN CROSSCUTTINGPROBLEM 1. Foot
not adjusted properly.
REMEDY 1. See Operating Instructions section, Bevel Adjustment
(page 10), Line Guide(page 10, Cutting Large Sheets (page 13) and
Rip Cuts (page 13).
TROUBLE: CUT BINDS, BURNS, STALLS MOTOR WHEN RIPPINGPROBLEM 1.
Dull blade with improper tooth set.
2. Warped board.3. Blade binds.4. Improper workpiece
support.
REMEDY 1. Discard blade and use a different blade.2. Make sure
concave or hollow side is facing DOWN feed slowly, see (page 13).3.
Assemble blade and tighten Vari-Torque clutch per Assembly
Instructions, see(page 9)4. Clamp or support workpiece as shown on
pages 10 and 13.
TROUBLE: BLADE SLIPPINGPROBLEM 1. Tool does not cut
workpiece.
REMEDY 1. Assemble blade and tighten Vari-Torque clutch per
Assembly Instructions, see(page 9)
! WARNING
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
16
-
-17-
Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de
scurit. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de
scurit, il existe un risque de
choc lectrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles
graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNESDE
SCURIT POUR RFRENCE FUTURE.
Dans les avertissements, le terme outil lectroportatif se
rapporte votre outil branch sur le secteur (avec fil) ou votre
outil aliment par piles (sans fil).
Avertissements gnraux concernant la scurit des outils
lectroportatifs
AVERTISSEMENT!
Scurit du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et
bien clair.Les risques daccident sont plus levs quand ontravaille
dans un endroit encombr ou sombre.
Nutilisez pas doutils lectroportatifs dans desatmosphres
explosives, comme par exemple enprsence de gaz, de poussires ou de
liquidesinflammables. Les outils lectroportatifs produisentdes
tincelles qui risquent denflammer les poussiresou les vapeurs.
loignez les enfants et les visiteurs quand vous vousservez dun
outil lectroportatif. Vous risquez uneperte de contrle si on vous
distrait.
Scurit lectriqueLes fiches des outils lectroportatifs
doiventcorrespondre la prise. Il ne faut absolument jamaismodifier
la fiche. Nutilisez pas dadaptateur de priseavec des outils
lectroportatifs munis dune fiche deterre. Le risque de choc
lectrique est moindre si onutilise une fiche non modifie sur une
prise qui luicorrespond.
vitez tout contact du corps avec des surfaces relies la terre
tels que tuyaux, radiateurs, gazinires ourfrigrateurs. Le risque de
choc lectrique augmentesi votre corps est reli la terre.
Nexposez pas les outils lectroportatifs la pluie ou lhumidit. Si
de leau pntre dans un outillectroportatif, le risque de choc
lectrique augmente.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servezjamais pour
transporter loutil lectroportatif, pour letirer ou pour le
dbrancher. loignez le cordon de lachaleur, des huiles, des artes
coupantes ou despices mobiles. Les cordons abms ou emmlsaugmentent
les risques de choc lectrique.
Si vous utilisez un outil lectroportatif lextrieur,employez une
rallonge conue pour lextrieur. Cesrallonges sont faites pour
lextrieur et rduisent lerisque de choc lectrique.
S'il est absolument ncessaire d'utiliser l'outillectroportatif
dans un endroit humide, utilisez unealimentation protge par un
disjoncteur de fuite deterre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur
GFCI rduitles risques de choc lectrique.
Scurit personnelleRestez concentr, faites attention ce que
vousfaites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vousutilisez
un outil lectroportatif. N'employez pasdoutils lectroportatifs
quand vous tes fatigu ousous lemprise de drogues, dalcool ou
demdicaments. Quand on utilise des outilslectroportatifs, il suffit
dun moment dinattention pourcauser des blessures corporelles
graves.
Utilisez des quipements de scurit personnelle.Portez toujours
une protection oculaire. Le portd'quipements de scurit tels que des
masquesantipoussires, des chaussures de scuritantidrapantes, des
casques de chantier et desprotecteurs d'oreilles dans des
conditions appropriesrduira le risque de blessure corporelle.
vitez les dmarrages intempestifs. Assurez-vous quel'interrupteur
est dans la position arrt (Off) avant debrancher l'outil dans une
prise de courant et/ou unbloc-piles, de le ramasser ou de le
transporter. Letransport d'un outil lectroportatif avec le doigt
sur lagchette ou le branchement de cet outil quandl'interrupteur
est en position de marche (ON) est uneinvite aux accidents.
Enlevez toutes les cls de rglage avant de mettreloutil
lectroportatif en marche. Si on laisse une clsur une pice tournante
de loutil lectroportatif, il y arisque de blessure corporelle.
Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonneassise et un
bon quilibre. Ceci vous permettra demieux matriser loutil
lectroportatif dans des situationsinattendues.
Habillez-vous de manire approprie. Ne portez pasde vtements
amples ou de bijoux. Attachez lescheveux longs. Napprochez pas les
cheveux, lesvtements ou les gants des pices en mouvement.Les
vtements amples, les bijoux ou les cheveux longsrisquent dtre happs
par les pices en mouvement.Si loutil est muni de dispositifs
permettant leraccordement dun systme daspiration et decollecte des
poussires, assurez-vous que cesdispositifs sont raccords et utiliss
correctement.L'utilisation d'un dpoussireur peut rduire lesdangers
associs l'accumulation de poussire.
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
17
-
-18-
Utilisation et entretien des outilslectroportatifs
Ne forcez pas sur loutil lectroportatif. Utilisez
loutillectroportatif qui convient la tche effectuer.Loutil qui
convient la tche fait un meilleur travail etest plus sr la vitesse
pour lequel il a t conu.
Ne vous servez pas de loutil lectroportatif si soninterrupteur
ne parvient pas le mettre en marche ou larrter. Tout outil
lectroportatif qui ne peut pastre command par son interrupteur est
dangereux etdoit tre rpar.
Dbranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de loutil
lectroportatif avant tout rglage,changement daccessoires ou avant
de ranger loutillectroportatif. De telles mesures de
scuritprventive rduisent le risque de dmarrage intempestifde loutil
lectroportatif.
Rangez les outils lectroportatifs dont vous ne vousservez pas
hors de porte des enfants et ne permettezpas des personnes qui ne
connaissent pas loutillectroportatif ou qui ignorent ces consignes
de senservir. Les outils lectroportatifs sont dangereux dansles
mains dutilisateurs inexpriments.
Entretenez les outils lectroportatifs. Vrifiez que lespices
mobiles sont alignes correctement et necoincent pas. Vrifiez quil
ny a pas de picescasses ou dautre circonstance qui
risquentdaffecter le fonctionnement de loutil lectroportatif.Si
loutil est abm, faites-le rparer avant delutiliser. De nombreux
accidents sont causs par desoutils lectroportatifs mal
entretenus.
Maintenez les outils coupants affts et propres. Lesoutils
coupants entretenus correctement et dots debords tranchants affts
sont moins susceptibles decoincer et sont plus faciles
matriser.
Utilisez l'outil lectroportatif, les accessoires et lesembouts
d'outil, etc. conformment cesinstructions, en tenant compte des
conditions detravail et des travaux raliser. L'emploi
doutilslectroportatifs pour des tches diffrentes de cellespour
lesquelles ils ont t prvus peut rsulter en unesituation
dangereuse.
EntretienFaites rparer votre outil lectroportatif par un agentde
service qualifi nutilisant que des pices derechange identiques.
Ceci assure que la scurit deloutil lectroportatif est prserve.
Consignes de scurit pour scies circulaires
Procdures de coupeTenez les mains l'cart de l'airede coupe et de
la lame. Gardez
votre deuxime main sur la poigne auxiliaire ou lecarter du
moteur. Quand les mains tiennent la scie,elles ne peuvent pas tre
coupes par la lame.
N'introduisez pas la main sous la pice travailler.Le garde ne
peut pas vous protger de la lame sous lapice travailler.
Ajustez la profondeur de coupe en fonction del'paisseur de la
pice travailler. Il doit seulementtre possible de voir moins d'une
dent complte desdents de la lame au-dessous de la pice
travailler.
Ne tenez jamais la pice couper dans vos mains ousur vos jambes.
Fixez la pice travailler sur uneplateforme stable. Il importe de
supporter l'ouvrageadquatement afin de minimiser l'exposition
corporelle,le grippage de lame ou la perte de contrle.
Tenez l'outil lectroportatif par les surfaces isoles deprhension
quand vous effectuez une opration aucours de laquelle l'outil de
coupe peut venir encontact avec des fils dissimuls ou son
proprecordon. Le contact avec un fil sous tension rendragalement
les parties mtalliques exposes de l'outilsous tension et de causer
un choc lectrique l'oprateur.
En refendant, utilisez toujours un guide de refente ouune rgle.
Ceci amliore l'exactitude de la coupe etrduit les possibilits de
grippage de la lame.
Utilisez toujours des lames avec trous d'arbre de ladimension et
de la forme appropries (en diamant parrapport rondes). Les lames
qui ne se marient pasavec le systme de montage de la scie ne
tournerontpas rond. Il en rsultera une perte de contrle.
N'utilisez jamais des rondelles ou boulon de lameabms ou
incorrects. Les rondelles et le boulon delame ont t conus
spcialement pour votre scie, pourune performance optimale et pour
un fonctionnementdes plus srs.
Inspectez la condition et la qualit du bois et si voustrouvez
des clous, retirez-les avant de couper. Le boismouill, le bois vert
ou le bois trait par pressionncessitent une attention spciale
durant la coupe pourprvenir le rebond.
Tenez la scie fermement pour prvenir une perte decontrle. Les
figures de ce manuel illustrent le supportmanuel typique de la
scie.
Suivant l'usage, l'interrupteur peut ne pas durer aussilongtemps
que la scie. Si l'interrupteur fait dfaut enposition d'arrt, la
scie peut ne pas se mettre enmarche. S'il devient dfectueux pendant
que la scie
DANGER!
Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de
scurit.AVERTISSEMENT!
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
18
-
-19-
est en marche, la scie peut ne pas s'arrter. Dans l'unou l'autre
cas, dbranchez la scie immdiatement et nel'utilisez pas avant
qu'elle ne soit rpare.
Cette scie circulaire ne doit pas tre monte sur unetable et
convertie en scie de table. Les sciescirculaires ne sont pas conues
ni destines treutilises comme scies de table.
Causes des rebonds et avertissements associs
Le rebond est une raction soudaine une lame de sciepince, grippe
ou mal aligne, amenant ainsi la scienon contrle lever et ressortir
de l'ouvrage endirection de l'oprateur.
Lorsque la lame est pince ou grippe fermement par letrait de
scie qui se referme, la lame bloque et la ractiondu moteur ramne
rapidement l'outil en direction del'oprateur.
Si la lame devient tordue ou mal aligne dans la coupe,les dents
du bord arrire de la lame peuvent s'enfoncerdans la surface
suprieure du bois, amenant ainsi lalame sortir du trait de scie et
revenir versl'oprateur.
Le rebond est le rsultat d'une utilisation errone del'outil
et/ou de mthodes ou de conditions defonctionnement incorrectes, et
on peut l'viter enprenant les prcautions appropries, comme indiqu
ci-aprs :
Maintenez une prise ferme avec les deux mains sur lascie et
positionnez vos bras de manire rsister auxforces de rebond.
Positionnez votre corps dun ctou de lautre de la lame, mais pas
dans la trajectoirede la lame. Le rebond peut faire que la lame
saute enarrire, mais l'oprateur peut contrler les forces derebond
en prenant les prcautions appropries.
Lorsque la lame grippe ou lorsqu'une coupe estinterrompue pour
quelque motif que ce soit, relchezla gchette et tenez la scie sans
bouger dansl'ouvrage jusqu' ce que la lame s'arrtecompltement. Ne
tentez jamais de retirer la scie del'ouvrage ou de tirer la scie
vers l'arrire pendant quela lame est en mouvement, ce qui pourrait
provoquerun rebond. Recherchez la cause du grippage de lame
etprenez les mesures ncessaires pour le corriger.
Lorsque vous remettez une scie en marche dans unouvrage, centrez
la lame de scie dans le trait de scieet assurez-vous que les dents
de scie ne sont pasengages dans l'ouvrage. Si la lame de scie
grippe,elle peut remonter ou rebond depuis l'ouvrage lorsquela scie
est remise en marche.
Supportez les gros panneaux pour minimiser le risquede pincement
de lame et de rebond. Les grospanneaux ont tendance s'affaisser
sous leur proprepoids. Des supports doivent tre placs sous
lepanneau des deux cts, prs de la ligne de coupe etprs du bord du
panneau.
N'utilisez pas une lame mousse ou abme. Leslames non afftes ou
rgles de faon inapproprieproduisent un trait de scie troit, ce qui
cause unefriction excessive, un grippage de lame et un rebond.
Les leviers de blocage de rglage de biseau et deprofondeur de
lame doivent tre serrs et fermesavant de pratiquer la coupe. Un
dplacement durglage de lame durant la coupe peut causer ungrippage
et un rebond.
Redoubler de prudence en pratiquant une oprationsde sciage dans
des murs existants ou autres partiesaveugles. La lame faisant
saillie peut couper des objetsqui peuvent causer un rebond.
Les rondelles de lame et le boulon sur votre scie ontt conus de
manire travailler comme unembrayage pour rduire lintensit des
rebonds.Comprenez le fonctionnement et les rglages del'EMBRAYAGE
COUPLE VARIABLE. Le rglageappropri de l'embrayage, combin au
maniementferme de la scie, vous permettra de contrler le
rebond.
Ne placez jamais votre main derrire la lame de lascie. Le rebond
pourrait faire sauter la scie vers l'arrirepar-dessus votre
main.
Nutilisez pas la scie avec un rglage excessif deprofondeur de
coupe. Une exposition excessive de lalame accrot la possibilit de
torsion de la lame dans letrait de scie. Elle accrot galement la
surface de lamepouvant tre pince, ce qui entranerait un rebond.
Fonction du garde infrieurVrifiez le garde infrieur pour vous
assurer qu'ilferme adquatement avant chaque usage. N'utilisezpas la
scie si le garde infrieur ne bouge paslibrement et ne ferme pas
instantanment. Ne pincezou ne fixez jamais le garde infrieur en
positionouverte. Si la scie tombe par mgarde, le gardeinfrieur peut
tre pli. Levez le garde infrieuruniquement l'aide de la levier de
levage du garde
EMBRAYAGE VARI-TORQUE
REBOND
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
19
-
-20-
Avertissements supplmentaires concernant la scurit
Lemploi dun GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels
que gants et chaussures dlectricien encaoutchouc amliorent votre
scurit personnelle.
Nutilisez pas un outil conu uniquement pour le C.A.sur une
alimentation en C.C. Mme si loutil semblefonctionner, les
composants lectriques dun outil prvupour le C.A. tomberont
probablement en panne etrisquent de crer un danger pour
lutilisateur.
Maintenez les poignes sches et exemptes dhuile etde graisse. On
ne pas matriser un outil lectroportatifen toute scurit quand on a
les mains glissantes.
Utilisez des brides ou dautres moyens pratiques debrider ou de
supporter la pice sur une plate-formestable. Tenir la pice la main
ou contre le corps estinstable et risque de rsulter en une perte de
contrle.
Crez un agenda dentretien priodique pour votreoutil. Quand vous
nettoyez un outil, faites attentionde nen dmonter aucune pice car
il est toujourspossible de mal remonter ou de pincer les
filsinternes ou de remonter incorrectement les ressortsde rappel
des capots de protection. Certains agentsde nettoyage tels que
lessence, le ttrachlorure decarbone, lammoniaque, etc. risquent
dabmer lesplastiques.
Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordond'alimentation
lectrique ne doit tre rpar que par unCentre de service usine de
Skil ou par une Stationservice agre de Skil.
Les travaux la machinetel que ponage, sciage,
meulage, perage et autres travaux du btimentpeuvent crer des
poussires contenant des produitschimiques qui sont des causes
reconnues de cancer,de malformation congnitale ou dautres
problmesreproductifs. Ces produits chimiques sont, parexemple :
Le plomb provenant des peintures base de plomb,
Les cristaux de silices provenant des briques et duciment et
dautres produits de maonnerie, et
Larsenic et le chrome provenant des bois traitschimiquement.
Le niveau de risque d cette exposition varie avec lafrquence de
ces types de travaux. Pour rduirelexposition ces produits
chimiques, il faut travaillerdans un lieu bien ventil et porter un
quipement descurit appropri tel que certains masques poussireconus
spcialement pour filtrer les particulesmicroscopiques.
AVERTISSEMENT!
infrieur, et assurez-vous qu'il bouge librement et nevient pas
en contact avec la lame ou aucune autre pice,sous tous les angles
et profondeurs de coupe.
Vrifiez le fonctionnement du ressort du rappel dugarde infrieur.
Si le garde et le ressort nefonctionnent pas adquatement, ils
doivent trerpars avant usage. Le garde infrieur peutfonctionner
paresseusement en raison de picesabmes, de dpts gommeux ou d'une
accumulationde dbris.
Le garde infrieur doit tre rtract manuellementuniquement pour
des coupes spciales telles que les coupes en guichet et les coupes
combines .Levez le garde infrieur l'aide du levier de levage
dugarde infrieur. Le garde infrieur doit tre relch dsque la lame
pntre dans l'ouvrage. Pour toutes lesautres oprations de sciage, le
garde infrieur doitfonctionner automatiquement.
Assurez-vous toujours que le garde infrieur couvre lalame avant
de dposer la scie sur l'tabli ou leplancher. Une lame non protge,
qui continue marcher par inertie, fera reculer la scie, coupant
ainsitout ce qui est sur son chemin. Sachez le temps qu'ilfaut pour
que la lame s'arrte aprs relchement del'interrupteur.
Ne faites pas fonctionner loutil quand vous le portezsur votre
hanche. Le garde infrieur peut s'ouvrir aucontact avec vos
vtements. Un contact accidentelavec la lame de scie en rotation
pourrait provoquer desblessures graves.
intervalles priodiques, dposez la lame, nettoyezles gardes
suprieur et infrieur et la rgion dumoyeu l'aide de krosne et
essuyez pour scher,ou nettoyez en soufflant de l'air comprim.
Unemaintenance prventive et une utilisation correcte dugarde
rduiront la probabilit dun accident.
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
20
-
-21-
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent tre utiliss
sur votre outil. Veuillez les tudier et apprendreleur
signification. Une interprtation approprie de ces symboles vous
permettra d'utiliser l'outil de faon plusefficace et plus sre.
Symbole Nom Dsignation/Explication
V Volts Tension (potentielle)
A Ampres Courant
Hz Hertz Frquence (cycles par seconde)
W Watt Puissance
kg Kilogrammes Poids
min Minutes Temps
s Secondes Temps
Diamtre Taille des mches de perceuse, meules, etc.
n0 Vitesse vide Vitesse de rotation, vide
n Vitesse nominale Vitesse maximum pouvant tre atteinte
.../min Tours ou mouvement alternatif par Tours, coups, vitesse
en surface, orbites, minute etc., par minute
0 Position d'arrt Vitesse zro, couple zro ...
1, 2, 3, ... Rglages du slecteur Rglages de vitesse, de couple
ou de position. Unl, ll, lll, ... nombre plus lev signifie une
vitesse plus grande
Slecteur variable l'infini avec arrt La vitesse augmente depuis
le rglage 0
Flche Action dans la direction de la flche
Courant alternatif Type ou caractristique du courant
Courant continu Type ou caractristique du courant
Courant alternatif ou continu Type ou caractristique du
courant
Construction classe II Dsigne des outils construits avec double
isolation
Borne de terre Borne de mise la terre
Symbole d'avertissement Alerte l'utilisateur aux messages
d'avertissement.
Sceau Li-ion RBRC Dsigne le programme de recyclage des piles
Li-ion.
Sceau Ni-Cad RBRC Dsigne le programme de recyclage des piles
Ni-Cad.
Symbole de lecture du mode Alerte lutilisateur pour lire le mode
demploi demploi
Symbole de port de lunettes Alerte lutilisateur pour porter des
lunettes de scurit de scurit
Symboles
0
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
21
-
-22-
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Underwriters
Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par l'Association
canadiennede normalisation.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par l'Association
canadienne de normalisationselon les normes des tats-Unis et du
Canada.
Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes
mexicaines NOM.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Intertek
Testing Services selonles normes des tats-Unis et du Canada
Symboles (suite)
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent tre utiliss
sur votre outil. Veuillez les tudier et apprendreleur
signification. Une interprtation approprie de ces symboles vous
permettra d'utiliser l'outil de faon plusefficace et plus sre.
Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters
Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil est approuv par Underwriters
Laboratories selon lesnormes des tats-Unis et du Canada.
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
22
-
-23-
Description fonctionnelle et spcifications
Dbranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer
quelque assemblageou rglage que ce soit ou de changer les
accessoires. Ces mesures de scurit
prventive rduisent le risque d'une mise en marche accidentelle
de l'outil.
AVERTISSEMENT!
Scies circulaires
Capacits maximales
Lame 184 mm
Moyeu de lame Diamant
Profondeur de coupe 90 60.3 mm
Profondeur de coupe 45 49.2 mm
Profondeur de coupe 53 42.8 mm
REMARQUE : Pour spcifications de l'outil, reportez-vous la
plaque signaltique de votre outil.
1/4
1/2
3/4
1XOOD MBER
GCHETTE
POIGNEE AUXILIAIRE
LEVIER DEREGLAGE DE LAPROFONDEUR
SEMELLE
GARDE INFERIEUR
LEVIER DE LEVAGE DUGARDE INFERIEUR
SUPPORT PROFONDEUR GRADUEGradue en fonction des dimensions
standard du bois duvre
CL ET CASE DEREMISAGE
ROCHET DE SCIEPour lutiliser, soulever lecrochet jusqu ce
quilsenclenche en position
ouverte.
Quand on ne lutilise pas,toujours abaisser le
crochet de manire cequil senclenche enposition ferme.
GARDE SUPRIEUR
LEVIER DERGLAGE DUBISEAU
GOUJON DE LAME
RONDELLE EXTERIEURE
FIG. 1
FIG. 1A
BOUTON DE VER ROUILLAGE
RESSORT DE BUTE 45
SECTEURGRADU DEBISEAU
PROFONDEURDES MARQUESDE COUPE
CONTOURDU LEVIER
INDICATEUR DE BISEAU
POIGNEEAUXILIAIRE
POIGNE PRINCIPALE
GOUJON DE PIVOT
BOUCHONDHUILE
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
23
-
-24-
Assemblage
MONTAGE DE LA LAMEDbranchez la fiche de laprise de courant
avant
d'effectuer quelque assemblage ou rglage que cesoit ou de
changer les accessoires. Ces mesures descurit prventive rduisent le
risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil.
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez la cljusqu
en clenchement du dispositif de verrouillage, cequi a pour effet
dimmobiliser larbre de la scie. Tout enmaintenant le bouton enfonc,
tournez la cl dans lesens des aiguilles dune montre et enlevez le
GOUJONDE LA LAME et la RONDELLE EXTRIEURE (Fig. 2).
2. Assurez-vous que les dents de la scie et la flche surla lame
sont diriges dans le mme sens que la flchefigurant sur le garde
infrieur de la lame.
3. Faites remonter le garde infrieur de la lame en lelaissant
coulisser totalement lintrieur du capot.Profitez-en pour vrifier
ltat et le fonctionnement duRESSORT DU GARDE INFRIEUR.
4. Glissez la lame dans la fente de la semelle et
placez-lacontre la RONDELLE INTRIEURE de larbre. Assurez-vous que
le plus grand ct des rondelles INTRIEUREet EXTRIEURE appuie
carrment sur la lame.
5. Reposez la RONDELLE EXTRIEURE. Vissez dabordle GOUJON DE LA
LAME la main, puis SERREZ-LE DE1/8 DE TOUR (45) AU MOYEN DE LA CL
LIVREAVEC LA SCIE.
Nutilisez pas de cls plus longues car vous risqueriez detrop
serrer le goujon.
EMBRAYAGE VARI-TORQUE Lembrayage est assur par la friction de la
RONDELLEEXTRIEURE sur la LAME et il permet larbre decontinuer
tourner si la lame prouve une rsistanceexcessive. Si le GOUJON DE
LA LAME est correctementserr (tel quil est expliqu ltape 5 du
chapitre intitulMontage de la lame), la lame glissera sur son
arbrequand elle prouve une rsistance excessive, ce quirduit le
risque de REBOND.
Il est possible quun seul et mme rglage ne conviennepas tous les
matriaux. En cas de glissement exagrde la lame, resserrez-en lgre
ment le goujon (moins de1/8 de tour). LE SERRAGE EXCESSIF DU GOUJON
DELA LAME REND LE DISPOSITIF DE DBRAYAGEABSO LUMENT INUTILE.
AVERTISSEMENT!
1/4
1/2
3/4
1XOOD M
BER
Desserrer
Serrer
GARDE SUPRIEUR
GARDEINFERIEUR
RONDELLE EXTERIEUREGrand diamtre orient vers la lame
RONDELLE INTRIEUREGrand diamtre orient vers la lame
LARBRE DE LA SCIE
POIGNEE AUXILIAIRE
LEVIER DE LEVAGE DUGARDE INFERIEUR
GOUJONDE LAME
LAME
FIG. 2 RESSORT DE RAPPELDU GARDE INFERIEUR
BOUTON DE VER ROUILLAGE
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
24
-
GUIDE DALIGNEMENTPour une coupe 0, utilisez la grande
encochepratique dans la semelle. Pour les coupes en biseau de45,
guidez-vous plutt sur la petite (Fig. 6). Lencoche-guide vous
procurera une ligne de coupe plus ou moinsexacte. Faites une coupe
dessai dans une retaille pouren vrifier lexactitude. Il est bon de
prendre une tellemesure en raison du vaste assortiment de lames
detoutes paisseurs sur le march. Pour viter autant quepossible
dabmer le bon ct du matriau couper, il estrecommand de tourner ce
ct vers le bas.
REGLAGE DE LA COUPE EN BISEAUDbranchez la fiche de la prise de
courant. Langle formpar la lame par rapport la semelle peut tre
rgljusqu 45 en desserrant le levier de rglage de biseau lavant de
la scie. Rglez le levier langle dsir sur lesecteur gradu et serrez
ensuite le levier de rglage debiseau (Fig. 5). Pour les coupes en
biseau des anglesde plus de 45, desserrez le levier de rglage de
lacoupe en biseau, appuyez sur le ressort darrt 45(Fig. 6), alignez
la semelle sur la marque de langledsir au-dessus de 45 sur le
secteur, et serrez nouveau le levier.
En raison de lengagementdune plus grande surface de
la lame dans la pice et la stabilit rduite de lasemelle, la lame
risque de gripper. Suivez la ligne decoupe, la semelle de la scie
bien daplomb sur la pice.
-25-
Consignes dutilisation
VERIFICATION DE LANGLE DE COUPE 90Dbranchez la fiche de la prise
de courant. Rglez lasemelle la pro fondeur de coupe maximale.
Desserrez lelevier de rglage de la coupe en biseau,
rglezlindicateur de biseau sur 0 sur le secteur, serrez nouveau le
levier et vrifiez sil y a un angle de 90 entrela lame et la surface
plane du dessous de la semelle avecune querre.
Effectuez les rglages en tournant la petite visdalignement par
le dessous de la semelle, si ncessaire(Fig. 4).
REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPEDbranchez la fiche de la prise
de courant. Desserrez lelevier de rglage de la profondeur qui se
trouve entre lecapot et la poigne de la scie. Maintenez la semelle
enplace dune main et levez ou baissez la scie par lapoigne de
lautre main. Alignez le contour infrieur dulevier de rglage de la
profondeur sur la marque deprofondeur de coupe dsire figurant sur
le support deprofondeur gradu, et serrez le levier. Vrifiez si
laprofondeur est bien celle que vous dsirez (Fig. 1).
Pour rduire le risque dcaillage des bords de la pice couper, la
lame ne devrait pas dpasser de plus de lalongueur dune dent au dos
de la pice (Fig. 3).
53
25
2015
10
LAME90
SEMELLE
LEVIER DERGLAGE DUBISEAU
SECTEURGRADU FIG. 4
0
SECTEURGRADU
LEVIER DERGLAGE DUBISEAU
FIG. 5
FIG. 6
SEMELLE
COUPESEN BISEAU45
COUPES 0 POUSSER LERESSORT DE BUTEDE 45 DANS LE
SENS DE LA FLCHEPOUR TOUT RGLAGEDE BISEAU AU-DESSUS DE 45
RESSORTDE BUTE 45
VISDALIGNEMENT
LEVIER DE REGLAGE DE LA PROFONDEUR
POUR VITER LCAILLAGE DU BOIS, LA LAMENE DOIT PAS DPASSER DE PLUS
DE LA
LONGUEUR DUNE DENT AU DOS DE LA PICE
FIG. 3
AVERTISSEMENT!
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
25
-
-26-
RGLAGE DE STABILISATION POUR LAPROFONDEUR DE COUPE MAXIMUM
Remarque : Cette fonction est rgle pendant lemontage. Des
rglages complmentaires peuvent trencessaires ultrieurement en
raison de lusure deloutil.
Dbranchez la fiche de la prise de courant. Rglez loutilsur
langle de biseau zro. Placez loutil sur sa semellesur une surface
horizontale plate de faon que larrirede la semelle dpasse du bord
du banc de travaildenviron 2 po (5 cm). Desserrez le levier de
rglage dela profondeur. Rglez loutil sur la profondeur maximumde
coupe. Si la vis de rglage entre en contact avec lecarter du moteur
avant davoir atteint la profondeur decoupe maximum, abaissez la vis
de rglage en utilisantune cl Allen de 3/16 po jusqu ce que vous
ayez atteintla profondeur de coupe maximum. Si la vis de rglage
nest pas en contact avec le carter du moteur lorsque
laprofondeur de coupe maximum est atteinte, faitesremonter la vis
de rglage jusqu ce quelle effleure lecarter du moteur (Fig. 7).
FIG. 7
UTILISATION DE LA CLLa cl fournie a plusieurs fonctions en plus
dudesserrage/resserrage du boulon de fixation de la lame(Fig. 8).1.
Desserrage/resserrage du boulon de fixation de la lame(cl de 1/2
po).2. Desserrage/resserrage de lensemble combin dubouchon dhuile /
bouton de verrouillage (cl de 1/2 po).3. Desserrage/resserrage des
capuchons des balais decharbon (tournevis pour vis fente).4.
Desserrage/resserrage des leviers de rglage pour lacoupe en biseau
et pour la profondeur de coupe lorsqueles leviers sont
excessivement serrs ou quand il estncessaire de serrer davantage
(cl de 9/16 po).5. jection du diamant du trou pour arbre de la
lame(coin).Une zone de remisage est prvue sur loutil (Fig. 1 A).
Lacl est dans la position correcte lorsque le deuxime crande
verrouillage est engag.
La cl doit tre insre aveclorientation correcte (Fig. 9).
Une insertion incorrecte de la cl pourrait
endommagerlouvrage.
VIS DE RGLAGE
12
3 4
5
CL DE 1/2 POCL DE 9/16 PO
COIN
TOURNEVISPOUR VIS FENTE
CORRECT
INCORRECT
FIG. 9
FIG. 8
MISE EN GARDE!
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
26
-
-27-
INTERRUPTEUR la mise en marche, tenezloutil deux mains. Le
couple du moteur risque de le renverser.
Appuyez sur la gchette pour mettre loutil en marche ;relchez-la
pour larrter. La gchette retourneautomatiquement la position
darrt.
La scie devrait tourner plein rgime AVANT decommencer scier et
elle ne devrait tre arrtequAPRS avoir termin la coupe. Pour
prolonger ladure utile de linterrupteur, vitez de mettre le
moteuren marche et de larrter en sciant.
COUPES REGULIERSTenez toujours la scie par sa poigne principale
avec unemain et par sa poigne auxiliaire avec lautre main.
Assurez-vous que vosmains ne gnent pas le
mouvement de la garde infrieure.
Serrez-la fermement et actionnez linterrup teurnergiquement. Ne
forcez jamais la scie outre mesure.Exercez une pression modre et
soutenue.
Aprs avoir termin unecoupe et relch la
gchette, souvenez-vous que la lame ralentit et quil
lui faut un certain temps pour sarrter compltement.vitez que la
scie ne vienne frler votre jambe ou votrect car, tant donn quil est
rtractible, le gardeinfrieur de la lame risquerait de sagripper
vosvtements et dexposer la lame. Sachez quune partiede la lame est
expose en permanence lendroit ofinis sent le capot et le garde
infrieur de la lame.
Pour recommencer scier, suivant un arrt, appuyez surla gchette
et attendez que la lame ait atteint son rgimemaximal avant de
rentrer lentement dans la pice.
Lors de coupes en travers, les fibres du bois onttendance se
dchi queter et se soulever. Vous pouvezminimiser le problme en
avanant lentement la scie.Pour raliser une coupe nette, il est
recommanddutiliser une lame pour coupe en travers ou onglets.
SCIAGE DES MATRIAUX DEMAONNERIE ET DES MTAUX
Cet outil nest pas conu pour tre utilis avec desmeules de
trononnage pour couper des mtaux ou desmatriaux de maonnerie.
Ne pas utiliser de disquesabrasifs avec des scies
circulaires. Les poussires abrasives pourraientcauser un
dysfonctionnement du garde infrieur.
AVERTISSEMENT!
COUPES EN PLONGEDbranchez la fiche de la prise de courant avant
deprocder des rglages. Rglez la profondeur enfonction du matriau
couper. Rebranchez ensuite lafiche dans la prise de courant.
Tenez la poigne principale de la scie dune main,inclinez la scie
vers lavant et faire reposer lavant de lasemelle sur le matriau
couper. Alignez lencoche duguide de coupe sur le trait que vous
avez dessin. levezle garde infrieur en vous servant du levier de
levage dugarde infrieur, et tenez lavant de la semelle de
lautremain (Fig. 10).
Positionnez la scie de faon que la lame dpasse peinele bord du
matriau couper. Mettez le moteur enmarche et, aprs quil aura
atteint sa vitesse defonctionnement normale, abaissez
progressivementlextrmit arrire de la scie en faisant pression
surlextrmit avant de la semelle.
Une fois que la semelle reposera plat sur la surface couper,
relchez le garde infrieur et dplacez votre mainqui tient lextrmit
avant de la semelle pour saisir lapoigne auxiliaire. Puis coupez
dans le sens appropripour terminer la coupe.
Attendez larrt complet dela lame avant de retirer la
scie du trait que vous venez de tailler dans lematriau. De mme,
ne ramenez jamais la scie verslarrire, car la lame peut sortir du
matriau risquantde provoquer un REBOND. Soulevez la scie et
tournez-la en sens oppos pour achever normalement la coupedans
lautre sens. Si les coins de votre coupe en plongene sont pas
compltement coups, utilisez une sciesauteuse ou une scie gone pour
finir les coins.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
LEVIER DELEVAGE DU
GARDE INFERIEURENCOCHE-GUIDE SEMELLE
FIG. 10
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
27
-
-28-
COUPE DE GRANDES FEUILLESLes grandes feuilles et les longs
panneaux flchissent ouplient, selon la faon dont ils sont soutenus.
Si vousessayez de les couper sans les avoir mise au niveau
etsoutenus par des supports au pralable, la lame auratendance
gripper provoquant des REBONDS et lasurcharge du moteur (Fig.
11).
Placez le panneau ou la planche sur des supports situs proximit
de la ligne de coupe, comme lindique la
(Fig. 12). Assurez-vous que la pro fon deur de coupe estrgle de
manire ce que la lame ne traverse que lafeuille ou la planche
couper, sans faire dentailles dansla table de travail ou ltabli.
Les deux-par-quatre utilisspour soulever et soutenir la pice
devraient reposer plat entre celle-ci et la table ou ltabli. Ne
placez jamaisles deux-par-quatre sur leurs cts plus troits car
cetarrangement man que rait de stabilit. Si la feuille ou lepanneau
est plus grand que la table ou ltabli, placez-lesur des
deux-par-quatre sur le plancher et assujettissez-le.
COUPES DE REFENTELa lame universelle fournie avec la scie
convient tantpour les coupes en travers que pour les coupes
derefente. La refente est la coupe en long, en sens du graindu
bois. Les coupes de refente sont faciles excuteravec un guide de
refente (Fig. 13). Le guide de refente(non livr avec la scie) est
disponible moyennantsupplment de prix. Pour fixer le guide, insrez
le guide travers les fentes pratiques dans la semelle jusqu'
lalargeur dsire, comme illustr, et fixez l'aide del'crou oreilles
(non livr avec la scie).
UTILISATION DUNE PLANCHE COMME GUIDE DE REFENTE
Si vous devez excuter une coupe de refente sur degrandes
feuilles, il est possible que le guide de refente nesoit pas assez
long pour permettre dexcuter une coupe la largeur dsire. Dans ce
cas, une planche bien droitede 25 mm (1") dpaisseur fixe la feuille
au moyen deserres ou de clous peut servir de guide (Fig. 14).
Faitesglisser le ct droit de la semelle contre la planche.
Assurez-vous que les bridesde fixation ne font pas
obstacle au mouvement libre de la scie.
FIG. 11 FIG. 12
BONNEMANIRE
MAUVAISEMANIRE
FIG. 13 FIG. 14
LARGEUR DECOUPE DSIRE
GUIDE DEREFENTE
PLANCHE DEBOIS EN TANTQUE GUIDE DEREFENTE
LIGNE DECOUPE DSIRE
AVERTISSEMENT!
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
28
-
ServiceTout entretien prventifeffectu par des personnels
non autoriss peut rsulter en mauvais placementde fils internes
ou de pices, ce qui peut prsenterun danger grave. Nous vous
conseillons de faire fairetout lentretien par un centre de service
dusine Skil ouune station service agre Skil.
LUBRIFICATION DE LOUTILVotre outil Skil est adquatement lubrifi
et prt utiliser.Cependant, il est conseill de lubrifier les
engrenages ennutilisant que des lubrifiants Skil : N 80111 (tube de
8onces.Vrifiez toujours le niveau dhuile avant de vous servir dela
scie. Pour vrifier le niveau dhui et ajouter de lhuile sincessaire
: dbranchez la fiche de la prise de courant etplacez la semelle de
la scie sur une surface horizontaleavec loutil rgl sur la
profondeur de coupe maximum.Retirez lensemble combin du bouchon
dhuile / boutonde verrouillage en vous servant de la mme cl que
cellequi avait t utilise pour retirer la lame de la scie. Leniveau
dhuile ne doit jamais tre plus bas que les filetsinfrieurs du
carter. Lorsque vous faites lappoint, versezde lhuile jusqu ce
quelle atteigne les fils infrieurs ducarter. Ne remplissez pas
excessivement. Remettezlensemble combin du bouchon dhuile / bouton
deverrouillage en place quand vous aurez termin (Fig. 15). REMARQUE
: Si lhuile est trs souille ou paisse,remettez lensemble combin du
bouchon dhuile /bouton de verrouillage en place et faites
fonctionner lascie pendant une minute afin que lhuile se
rchauffe.Puis enlevez lensemble combin du bouchon dhuile /bouton de
verrouillage et renversez la scie sens dessusdessous afin den
vidanger toute lhuile. Ajoutez unlubrifiant Skil propre. Dans le
cas dune scie neuve,vidangez lhuile aprs les dix premires
heuresdutilisation.
BALAIS DE CHARBONLes balais et le collecteur de votre outil ont
t conuspour donner plusieurs heures de fonctionnement sansalas.
Pour maintenir le moteur en forme, nousrecommandons dexaminer les
balais tous les deux sixmois. Les balais devraient tre propres,
sans poussire
ni salet. Il faudrait les remplacer ds quils sont uss 3/16". Les
balais devraient entrer et sortir librement desporte-balais sans
gripper.Pour vrifier ltat des balais : Dbranchez la fiche de
laprise de courant. Dvissez les capuchons la surface ducarter pour
pouvoir sortir les balais de leur logement ;notez dans quel sens
ils sont orients, de sorte lesremettre dans leur position
originelle. Pour pouvoirremettre les balais latraux de la lame en
place, il fautque loutil soit rgl sur la profondeur de
coupeminimum. Nettoyez lair comprim ou avec un lingepropre les
ouvertures des porte-balais et remettez lesbalais et capuchons en
place.Vous ne devriez utiliser que les balais de
rechangeauthentiques Skil sp cialement conus pour votre outil.
PALIERSSi les paliers commencent faire du bruit ( cause
desurcharges importantes ou du toupillage de matriauxtrs abrasifs)
il faut les faire remplacer immdiatementpour viter la surchauffe ou
une panne de moteur.
NettoyageLe meilleur moyen de nettoyer loutil est dutiliser
delair comprim sec. Il faut toujours porter deslunettes de
protection quand on utilise de laircomprim.Les oues de ventilation
et les leviers de linterrupteurdoivent rester propres et exempts de
corps trangers.Ne tentez pas de les nettoyer en enfonant des
objetspointus dans les orifices.
Certains agents denettoyages et certains
dissolvants abment les pices en plastique. Parmiceux-ci se
trouvent: lessence, le ttrachlorure decarbone, les dissolvants de
nettoyage chlors,lammoniaque ainsi que les dtergents domestiquesqui
en contiennent.
ENTRETIEN DES LAMESLes lames finissent par smousser, mme couper
despices de bois rgulires. Si vous constatez que vousdevez forcer
la scie avancer plutt que de la guidersimplement vers la ligne de
coupe, il est probable que lalame est mousse ou souille de
rsine.
Quand vous devez enlever la gomme et la rsine de lalame de votre
scie, dbranchez dabord la scie avantdenlever la lame. Souvenez-vous
que les lames sont desobjets tranchants et quelles doivent tre
manipulesavec soin. Essuyez la lame avec du krosne ou undissolvant
similaire pour enlever laccumulation degomme et de rsine. moins que
vous soyezparfaitement familier avec lafftage des lames, nousvous
dconseillons de lessayer.
Entretien
-29-
MISE EN GARDE!
AVERTISSEMENT!
FIG. 15ENSEMBLECOMBIN DU
BOUCHON DHUILE/ BOUTON DEVERROUILLAGE
INSTRUCTIONS POURLE NIVEAU DHUILE
Pour viter les accidents, il faut toujours dbrancher loutil
avant de le nettoyer oude lentretenir.AVERTISSEMENT!
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
29
-
-30-
Accessoires
Si un cordon de rallonges'avre ncessaire, vous
devez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adquate
pouvant porter le courantncessaire votre outil. Ceci prviendra une
chuteexcessive de tension, une perte de courant ou unesurchauffe.
Les outils mis la terre doivent utiliser descordons de rallonge
trifilaires pourvus de fiches troisbroches ainsi que des prises
trois broches.
REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.
DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDESOUTILS 120 VOLTS COURANT
ALTERNATIFAVERTISSEMENT!
* Lame
* Cl
** Sac de transport
** Guide de refente
** Sursemelle qui n'abme pas
(* = quipement de srie)
(** = accessoires optionnels)
RACCORD TWIST LOCK POUR MODLE MAG77LT-72 ET SHD77M-73 UNIQUEMENT
20 AMP., 125 VOLTS
Le modle MAG77LT-72 et SHD77M-73 est quip de lafiche Twist Lock
ci-contre. Nutilisez quune rallonge trois fils munie dun raccord
femelle Twist Lock correspondant une extrmit et dune fiche
troisbroches dont une avec prise de terre lautre extrmit.(Voir le
paragraphe sur la Scurit lectrique, page 17pour information sur la
mise la terre.)
Intensit nominale de loutil
Longueur en pieds Longueur en mtres
3-66-88-1010-1212-16
18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,518 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,018 16
14 12 0,75 1,0 2,5 4,016 16 14 12 1,0 2,5 4,0 14 12
25 50 100 150 15 30 60 120
Calibre A.W.G. Calibre en mm2
Cordons de rallonge
Lutilisation de tout autre ac cessoire non spcifi dans ce manuel
peut prsenter un danger.AVERTISSEMENT!
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
30
-
-31-
Guide de diagnostic
Commencer par lire le mode d'emploi ! Dbranchez le cordon
d'alimentation de la prise decourant avant d'effectuer des rglages
ou d'assembler la lame.
PROBLME : LA SCIE NE DMARRE PAS.CAUSES POSSIBLES : 1. Le cordon
d'alimentation n'est pas branch.
2. Le fusible est grill ou le disjoncteur est dclench.3. Le
cordon d'alimentation est endommag.4. L'interrupteur est grill.5.
L'actionnement de la gchette ne met pas l'outil en marche.
SOLUTIONS : 1. Brancher le cordon de la scie.2. Remplacer le
fusible ou renclencher le disjoncteur.3. Inspecter le cordon pour
valuer les dommages possibles. En casd'endommagement, faire
remplacer le cordon par un Centre de service ou une station service
Skil agr.4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service
ou une station service Skil agr.5. Faire remplacer l'interrupteur
par un Centre de service ou une station service Skil agr.
PROBLME : LA LAME NE TOURNE PAS UNE VITESSE SUFFISANTE.CAUSES
POSSIBLES : 1. La rallonge du cordon d'alimentation est trop long
ou son calibre est trop faible.
2. La tension secteur est insuffisante.
SOLUTIONS : 1. Utiliser une rallonge adquate.2. Contacter la
compagnie d'lectricit.
PROBLME : VIBRATIONS EXCESSIVESCAUSES POSSIBLES : 1. La lame est
dsquilibre.
2. L'ouvrage n'est pas assujetti ou support comme il
faudrait.
SOLUTIONS : 1. Mettre la lame au rebut et en utiliser une
autre.2. Assujettir ou supporter l'ouvrage comme illustr aux pages
25 et 28.
PROBLME : LES COUPES TRANSVERSALES NE SONT PAS D'QUERRE.CAUSE
POSSIBLE : 1. La semelle n'est pas ajuste correctement..
SOLUTION : 1. Dans la section Consignes de fonctionnement , voir
les rubriques intitules Rglage du biseau (page 25), Guide
d'alignement (page 25), Coupe de grandes feuilles (page 28) et
Coupes de refente (page 28).
PROBLME : LA LAME SE COINCE OU SUBIT UN CHAUFFEMENT EXCESSIF, OU
LE MOTEUR CALE PENDANT LES COUPES EN LONG.
CAUSES POSSIBLES : 1. La lame est mousse et la voie des dents
est mal adapte.2. L'ouvrage est gondol.3. La lame se bloque.4.
L'ouvrage n'est pas support adquatement.
SOLUTIONS : 1. Mettre la lame au rebut et en utiliser une
autre.2. S'assurer que l'ouvrage est plac avec le ct concave
(creux) VERS LE BAS, et faire avancer lentement (page 28).3.
Assembler la lame et serrer l'embrayage Vari-Torque conformment aux
Instructions d'assemblage (voir page 24).4. Assujettir ou supporter
l'ouvrage comme illustr aux pages 25 et 28.
PROBLME : DRAPAGE DE LA LAMECAUSE POSSIBLE : 1. L'outil ne coupe
pas l'ouvrage.
SOLUTION : 1. Assembler la lame et serrer l'embrayage
Vari-Torque conformment aux Instructions d'assemblage (voir page
24).
AVERTISSEMENT!
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
31
-
-32-
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las
instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el
resultado podra ser sacudidas elctricas, incendio y/o lesiones
graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONESPARA REFERENCIA
FUTURA
La expresin herramienta mecnica en las advertencias se refiere a
su herramienta mecnica alimentada por la redelctrica (herramienta
almbrica) o su herramienta mecnica alimentada por bateras
(herramienta inalmbrica).
Advertencias generales de seguridad para herramientas
mecnicas
ADVERTENCIA!
Seguridad del rea de trabajoMantenga el rea de trabajo limpia y
bien iluminada.Las reas desordenadas u oscuras invitan a que
seproduzcan accidentes.
No utilice herramientas mecnicas en atmsferasexplosivas, como
por ejemplo en presencia delquidos, gases o polvos inflamables.
Lasherramientas mecnicas generan chispas que puedenincendiar el
polvo o los vapores.
Mantenga alejados a los nios y a las personas queestn presentes
mientras est utilizando unaherramienta mecnica. Las distracciones
puedenhacerle perder el control de la herramienta.
Seguridad elctricaLos enchufes de las herramientas mecnicas
debencoincidir con el tomacorriente. No modifique nunca elenchufe
de ningn modo. No use enchufesadaptadores con herramientas mecnicas
conectadasa tierra (puestas a tierra). Los enchufes nomodificados y
los tomacorrientes coincidentesreducirn el riesgo de sacudidas
elctricas.
Evite el contacto del cuerpo con las superficiesconectadas o
puestas a tierra, tales como tuberas,radiadores, estufas y
refrigeradores. Hay un aumentodel riesgo de sacudidas elctricas si
el cuerpo deloperador se conecta o pone a tierra.
No exponga las herramientas mecnicas a la lluvia oa condiciones
mojadas. La entrada de agua en unaherramienta mecnica aumentar el
riesgo de que seproduzcan sacudidas elctricas.
No maltrate el cordn de energa. No use nunca elcordn para
transportar la herramienta mecnica,tirar de ella o desenchufarla.
Mantenga el cordnalejado del calor, el aceite, los bordes afilados
o laspiezas mviles. Los cordones daados o enganchadosaumentan el
riesgo de que se produzcan sacudidaselctricas.
Cuando utilice una herramienta mecnica en elexterior, use un
cordn de extensin adecuado parauso a la intemperie. La utilizacin
de un cordnadecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo deque
se produzcan sacudidas elctricas.
Si es inevitable utilizar una herramienta mecnica enun lugar
hmedo, utilice una fuente de energa
protegida por un interruptor de circuito accionado porcorriente
de prdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCIreduce el riesgo de
sacudidas elctricas.
Seguridad personalMantngase alerta, fjese en lo que est haciendo
yuse el sentido comn cuando est utilizando unaherramienta mecnica.
No use una herramientamecnica cuando est cansado o bajo la
influenciade drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
dedistraccin mientras est utilizando herramientasmecnicas podra
causar lesiones corporales graves.
Use equipo de proteccin personal. Use siempreproteccin de los
ojos. El equipo de proteccin, comopor ejemplo una mscara antipolvo,
calzado deseguridad antideslizante, casco o proteccin de
odos,utilizado para las condiciones apropiadas, reducir laslesiones
corporales.
Evite el arranque accidental. Asegrese de que elinterruptor est
en la posicin de apagado antes deconectar la herramienta a la
fuente de energa y / o alpaquete de batera, levantar la herramienta
otransportarla. Transportar herramientas mecnicascon un dedo en el
interruptor o encender herramientasmecnicas que tengan el
interruptor en la posicin deencendido invita a que se produzcan
accidentes.
Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes deencender la
herramienta mecnica. Una llave detuerca o de ajuste que se deje
colocada en una piezagiratoria de la herramienta mecnica podra
causarlesiones corporales.
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga unapoyo de los
pies y un equilibrio apropiados en todomomento. Esto permite
controlar mejor la herramientamecnica en situaciones
inesperadas.
Vstase adecuadamente. No use ropa holgada nialhajas holgadas.
Mantenga el pelo, la ropa y losguantes alejados de las piezas
mviles. La ropaholgada, las alhajas holgadas o el pelo largo
puedenquedar atrapados en las piezas mviles.
Si se proporcionan dispositivos para la conexin deinstalaciones
de extraccin y recoleccin de polvo,asegrese de que dichas
instalaciones estnconectadas y se usen correctamente. El uso
dedispositivos de recoleccin de polvo puede reducir lospeligros
relacionados con el polvo.
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page
32
-
-33-
Uso y cuidado de las herramientasmecnicas
No fuerce la herramienta mecnica. Use laherramienta mecnica
correcta para la aplicacin quedesee realizar. La herramienta
mecnica correcta harel trabajo mejor y con ms seguridad a la
capacidadnominal para la que fue diseada.
No use la herramienta mecnica si el interruptor no laenciende y
apaga. Toda herramienta mecnica que nose pueda controlar con el
interruptor es peligrosa ydebe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o elpaquete de
batera de la herramienta mecnica antesde hacer cualquier ajuste,
cambiar accesorios oalmacenar herramientas mecnicas. Dichas
medidasp