Top Banner
Вебинар vs семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном и очном формате школаперевода.рф
44

Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

Aug 19, 2015

Download

Education

Olga Arakelyan
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

Вебинар vs семинар: попытка сравнительного анализа эффективности

обучения переводчиков в дистанционном и очном формате

школаперевода.рф

Page 2: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

Кондратович Федор Вячеславович

Ваш докладчик

1. Выпускник СПбГУ, филфак (французский и английский языки).

2. С 2004 по 2008 – штатный переводчик.3. С 2008 по настоящее время – директор

бюро переводов «ЛингваКонтакт» (до 2015 года – «Альба Лонга»).

4. Член правления СПР по С-Петербургу.5. https://www.linkedin.com/in/fedork

школаперевода.рф

Page 3: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Структура доклада

1. Сравнительный анализ очного и дистанционного форматов обучения (ДО) по разным аспектам (психологический, культурологический, социологический, академический, экономический, технический).

2. Краткая история и цифры основных направлений дистанционного обучения.

3. Принципы построения эффективного дистанционного обучения.

Page 4: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

I РЕЧЕВАЯ. (Знания передаются через устную речь)

II ПИСЬМЕННАЯ (Знания передаются через физические носители)

III ОНЛАЙН (Знания передаются через онлайн технологии)

Системы обучения

Page 5: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Сравнительный анализ очного и дистанционного форматов обучения

по разным аспектам

Page 6: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Психологический аспект

Комфорт

Социализация, квазианонимность

Самоконтроль для преподавателей

Для людей интровертного типа

Page 7: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Культурологический аспект

Культура IT и традиции социальных сетей

Подходит ли для переводчиков?

Научные конференции, институты

Курс на Курсере LTTO

Page 8: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Социологический аспект

За 2014 год количество возрастных пользователей интернета (более 55 лет) выросло на 46%.

Технические трудности.

Мужчины – 30%, женщины – 70%.

Отсутствие предвзятости.

Возможность для лиц с ограниченными возможностями.

Проблема возраста – опыт нашей школы

Page 9: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Академический аспект

Оптимальная длительность

Размер группы

Мобильность участников

Выбор и развитие преподавателей

Работа переводчиков с текстом и с ПО

Page 10: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Экономический аспектВебинар Семинар

Аренда площади или систем ДО До 1000 рублей на студента От 2000 рублей на студента

Оборудование для создания

контента

От 0 до 1 000 000 рублей (в случае

профессиональной видеозаписи

курсов)

От 0 до 50 000 рублей

Прибыль Классическое обучение + продажа

оцифрованного контента

Классическое обучение

Защита контента Техническая

Юридическая

Маркетинговая

Физическая

Персонал Административный

Преподавательский

Технический

Административный

Преподавательский

Page 11: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Технический аспект

Page 12: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Недостатки вебинараМинимум невербальной составляющей речи (vs тесты и мимика).

Психологические типы студентов (сл. слайд).

Проблемы со связью (три стороны технического процесса).

Повышенный % студентов, не заканчивающих обучение (drop-out rate). Исследование Вашингтонского Университета.

Coursera: оканчивает курсы 5% тех, кто регистрируется на нем; 63% тех, кто при регистрации отмечает, что готов окончить курс; и 90% тех, кто оплатил получение сертификата.

Честность выполнения заданий?

Пониженная эмоциональная вовлеченность студентов.

Рекомендации по повышению эмоциональной вовлеченности (сл. слайд).

Page 13: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Психологические особенности студентов в контексте усвоения

учебного материала

Визуальный/Вербальный тип

Визуальный/Невербальный тип

Аудиальный/Вербальный тип

Тактильный/Кинестетический тип

Page 14: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Рекомендации по повышению эмоциональной вовлеченности

Обязательное использование портретной видео трансляции преподавателя с хорошим освещением.

Концептуальное разнообразие фона видеотрансляции.

Более четкая мимика и дикция ввиду отсутствия других невербальных средств.

Законы построения экранной композиции для презентаций (закон энергетики центра кадра. Закон силовой структуры квадрата. Закон доминирования правого верха. Законы восприятия квадрантов).

Качественный монтаж в случае создания асинхронных курсов типа MOOC.

Page 15: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Краткая история и цифры основных направлений дистанционного

обучения

Page 16: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Айзек Питман (1813 – 1897)

Обучение стенографии (язык и технология!)

Page 17: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Заочное образование (с середины 19 века)

Радио и телевидение

1970 – первый колледж без физического кампуса с лекциями по ТВ

Исторические формы ДО

Page 18: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Согласно данным Европейского союза, к 2020 году 90% всех профессий в Европе будут связаны с ИТ.

С 2011 по 2015 год общий рост рынка ДО составил 7,9%, что в 3 выше роста рынка классического образования. Согласно прогнозам, в 2016 объём рынка ДО составит 50 миллиардов долларов.

В России за тот же период рост составил 17%, что в 2 раза выше среднемирового темпа.

Для сравнения: динамично развивающийся переводческий рынок растет в мире на 4,7% ежегодно (в России -- на 10% (до недавнего времени)). Общий объем его -- около 40 миллиардов долларов.

Таким образом, рынок ДО растет в 2 раза быстрее рынка переводов. И в 4 раза быстрее общемирового роста ВВП (который составляет 2,1%).

Некоторые цифры

Page 19: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Синхронная

Асинхронная

Смешанная

MOOC -- специально записанные видеолекции с субтитрами, конспекты, графики, системы электронного тестирования. Очень высокое качество технической и художественной проработки материалов (видео, звук, монтаж, анимация).

Модели подачи учебного материала при ДО

Page 20: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

MOOC

Год основания

Основатели Количество пользователей

Темы курсов

Академия Хана 2006 Салман Хан, США - Математика, точные науки, разное

Coursera 2012 СтэнфордскийУниверситет

10 миллионов Разные

Udacity 2012 Себастьян Трун, СтэнфордскийУниверситет

1,7 миллиона Программирование и IT

Udemy 2010 Эрен Бали, Турция 1 миллион Разные

edX 2012 MIT и Гарвард 3 миллиона Разные

Lynda.com 1995 - - Бизнес и ПО

Page 21: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Системы для проведения веб-конференций (Adobe Connect, Mirapolis, Cisco Webex) (сл. слайд).

Системы дистанционного обучения (СДО – LMS) (Docebo, Moodle, WebTutor).

Авторинговые инструменты (Adobe Captivate, CourseLab).

Стандарт SCORM.

Технические средства

Page 22: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Mirapolis

Page 23: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Принципы построения эффективного онлайн обучения

Page 24: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Л. С. Выготский (1896 – 1934)

Макс Вертгеймер(1880 – 1943)Основатель

гештальтпсихологии

П. Я. Гальперин(1902 – 1988)

Теоретические основы

Page 25: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Концепция Выготского -- это психолого-педагогическая концепция с ориентацией на практическое применение в рамках психологии обучения. В основе деятельностного подхода лежит идея о том, что развитие осуществляется путем овладения в ходе обучения специальными орудиями. Функцию орудия выполняет знак (например, слово). По мере освоения манипулирования знаками ("действий с орудиями") развиваются психические функции. Усвоение знаков и освоение действий с ними является основой развивающего обучения и осуществляется за счет механизма интериоризации, которая выступает как формирование внутренних психических структур через внешнее воздействие.

Теория Выготского

Page 26: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Гештальтпсихология

Школа гештальтпсихологии исследует человеческое восприятие и основывается на понятии "гештальта", который не поддается однозначному переводу на русский язык. Он обладает целым рядом значений - "целостный образ", "структура", "форма". Это целостное объединение элементов психической жизни, несводимое к сумме составляющих его частей.

При ДО “между человеком и окружающим его сферическим образом мира возникает посредник в виде экрана компьютера, который сужает сферический мир в пространство кадра”, который и формирует неразрывные гештальты, в нашем случае -- обучающие.

Page 27: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Оценка уровня развития на результативном уровне: каковы главные учебные цели и задачи этого курса?

Критерии эффективности обучения

Page 28: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Ориентировка и контроль –базовые подсистемы системы обучения.

Page 29: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Три характеристики, помогающие определить задачи обучения

Аудитория

Поведение (применение знаний)

Степень (скорость, точность, качество)

Page 30: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Цели и задачи

Например

Цель: овладеть основами юридического перевода.

Задача: студент должен владеть основными терминами в 100 слов, а также базовыми клише договоров на русском и английском языках.

Page 31: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Три типа взаимодействия для успешного ДО

между студентом и учебным материалом

между студентом и преподавателем

взаимодействие между студентами

необходимо обеспечить все три формы взаимодействия

Page 32: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Обучающие стратегии для курсов ДО

Лекция

Обсуждение

Работа в малых группах (КСО):- группы для обсуждения- ролевые игры- соревнования

Проект

Изучение примера

Page 33: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Изучение примера

Page 34: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Психологические особенности студентов в контексте усвоения

учебного материала при ДО

Визуальный/Вербальный тип

Визуальный/Невербальный тип

Аудиальный/Вербальный тип

Тактильный/Кинестетический тип

Page 35: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Скриншот виртуального мираSecond Life

Page 36: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Роль преподавателя в контексте онлайн обучения

Page 37: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Педагогические рекомендацииПоощрение участия

Неавторитарный стиль преподавания

Стимулирование частного общения, объединяющие линии обсуждения

Релевантность материала

Представление противоположных мнений

Привлечение экспертов

Не читайте «лекции»

Требование ответной реакции

Не ожидайте слишком многого

Page 38: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Социальные рекомендации

Будьте терпимы к «тихоням»

Боритесь со страхом в комнате ДО

Будьте осторожны в использовании юмора или сарказма

Представляйте участников

Создавайте условия для взаимодействия

Создание атмосферы взаимной благожелательности и взаимодействия, поощрение правильного поведения

Не игнорируйте неправильное поведение

Компенсируйте эмоциональный эффект

Page 39: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Черты эффективного преподавателя

Однонаправленность vs одинаковость«Делай, как я» vs общая направленность на цели, мотивацию,

учебную ситуацию

Page 40: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Черты эффективного преподавателя ДО

Не источник знания, а посредник

Существенный практический опыт

Личные черты: открытость, забота, гибкость и искренность

Обеспечение легкого применения теории на практике

Отличное знание технических средств

Page 41: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Система дистанционного образования moodle

Конструктивизм

Конструкционизм

Социальный конструктивизм

Оппонирование + эмпатия

Page 42: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Выводы

Объективная реальность цифр глобальной экономики показывает, что ДО -- это существенное явление современной педагогики.

По экономическим показателям ДО эффективнее классического обучения в разы, по академическим же вполне может конкурировать с ним, давая по ряду аспектов более гибкие инструменты взаимодействия, что особенно важно для работы с текстом.

Недостаток эмоциональной вовлеченности студента в процесс ДО не является уникальным для педагогической среды, а специфичен для онлайн общения в целом. С другой стороны, этот недостаток может быть минимизирован при грамотном построении обучающей программы, а также при усилении эмоциональной составляющей через эстетические каноны экранных искусств.

Принципы эффективного ДО необходимо рассматривать в общем контексте психолого-педагогической науки.

Page 43: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Спасибо за внимание!

Ваши вопросы?

translator-school.com

Page 44: Вебинар vs. семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном

школаперевода.рф

Приглашаем к сотрудничествупреподавателей перевода!

[email protected]