董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董 董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董董 Tung’s Acupuncture and blood pricking method in treatment of rare diseases 台台台台台台台 台台 传 台台台台台台 Dr Tung's student Hu Wenzhi 台台台台台台台台台台 台台台台台台 Canada Chinese medicine association Zhu Ermin 2008 董董董 董董董董 传统 2008 world Traditional Medicine Congress 2008-11-7
25
Embed
台湾董氏针灸真传弟子 胡文智 中医师 Dr Tung's student Hu Wenzhi 加拿大中医药针灸学会 祝尔敏 中医师
董氏奇穴针法及其刺絡疗法在治疗疑难病症中的临床应用 Tung’s Acupuncture and blood pricking method in treatment of rare diseases. 台湾董氏针灸真传弟子 胡文智 中医师 Dr Tung's student Hu Wenzhi 加拿大中医药针灸学会 祝尔敏 中医师 Canada Chinese medicine association Zhu Ermin 2008 年世界传统医药大会 2008 world Traditional Medicine Congress - PowerPoint PPT Presentation
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
It has been 46 since Tung’s Acupuncture opened to the public.
The first author, Dr Hu wenzhi, is Tung’s first descendent student, also the author of <Tung’s acupuncture points index book>, and invented “shiquan” points, which has been approved to be very efficient in treating rare and difficult diseases.
The second author, Dr TMC Ermin zhu, is a student of Dr Hu, has been studied and investigated Tung’s system during her clinical practice. She invented “ four-points blood pricking” method, which has very announced clinical outcomes. She has presented her papers on Third international traditional medicine congress in Toronto in 2006, and the 20th world acupuncture congress in Beijing in 2007.
二、董氏奇穴的优势与特色Characteristic and advantage of Tung's system
1 .把握董氏刺络疗法的机理An understanding of Tung’s blood pricking
theory —— 是诊治疑难病症、找准病因的理论前提
--- a basic theory for effective diagnosis and curing of rare diseases
董氏奇穴针法的理论基础
“ 疏其血气,令其调达而至和平”及“坚者消之”、“结者散之”、“留者功之” conducting qi and blood in order to harmonize them" ,"diminish the stiff, break up the condensed, clear the remains
sickness starts very shallow in Jing and normally
progress to deeper
extend in luo
内经
inner canon
叶天士 Yetianshi
董氏奇穴针法
Tung’s acupuncture
久病必有瘀,怪病必有瘀,痛病必有瘀,重病必有瘀。
Long-term diseases, unidentified diseases, pain-related diseases, severe diseases are mostly associated with blockage
In the body.
重视“活血祛瘀、点刺放血”疗法
Emphasize the treatment methods on “ activate the
movement of blood to conduct the blockage and blood pricking
2. 把握董氏奇穴的精华2.master the essentials of tung’s acupuncture system
——是治疗疑难病症的基本途径-- is the basic approach for the treatment of rare diseases
董氏针灸虽不离正统十四经脉范围,但所设穴道部位不尽相同,治法亦异,自成一派。
Tung's acupuncture system is closely related to conventional 14 Meridian system, while deviate from points on the 14 meridian system, and it has its specific treatment method.
董氏针法传承至今,创设 740 穴位,常用 200 余穴。 740 points has been created to date, and there are 200 commonly used ones.
“ 72 绝针” ——对某种疾病具有特殊疗效的决定性穴道“72 Jue points” —points that are specified in treating certain illness
精华“ 32 解针” ——专用于解毒、解晕、解痛、解救等奇效之穴
“32 Jie points” -- aimed at detoxification, relieving dizziness, easeing pain, and emergency rescue
(参见胡文智著《最新实用董氏针灸奇穴全集》)
3. 把握董氏针法的诀窍Use the Tung’s special acupuncture method ——是治疗疑难病症、提高临床疗效的有效手段-- is an effective way to cure difficult disease, improve clinical outcome
董氏特色针法: Tung’s acupuncture method:
有“左右传针法”、“上下传针法”、“指挥针法”(包括“倒马针法”、“动气针法”、“不定穴针法” ) 和“米粒针法”,并讲究处方组穴、临床布局和医患配合。 includes Left-right needling method, up-down needling method, control needling method (Daoma method, Dongqi method, uncertain point method) and "rice spot method“. It is emphasized on grouping healing points, which are based on patients situation, and cooperation with the patients.
董氏刺絡疗法: Tung’s blook pricking method重用三棱针,善用刺血法,取穴遍及全身,而不拘泥于古籍,尤其以泄络远刺放血针法,达到出神入化之境界。 Emphasize the use of Sanleng needle for blood pricking. The points taken are distributed all over the body, and mainly based on the method of pricking points from distant points on the channels.
董氏掌诊和体诊技术: Tung’s hand and body diagnostic method: 别具一格,贯穿于治疗全过程,根据身体和手掌在治疗过程中细微变化的某些征兆,随时调整治疗方案,对提高疗效有莫大帮助。
It is used as an alternative way to monitor the slight changes of the body system during the course of treatment.
4. 在应用董氏针灸理论与方法 治疗疑难病症中不断创新与发展Use of Tung’s acupuncture theory and healing method and at the same time develop and innovate from it.
Invention o f “Shiquan” points --- activate the nerve system of five organs, improve the circulation of Qi and blood, balance Yin and Yang, improve immune system, which largely improved treatment outcome.
Based on Tung’s acupuncture system, she has also developed a new treatment method, called " Four points blood pricking". It works on Ren and Du channels at the same time, promotes the circulation of Qi and blood, helps with Yin and Yang balance. It works on the entire body first, after emphasizing on the local area; to control first then adjust; Uses internal to promote external, at the same time making them to work together; From center to distant channel. Use “Qushui four points” , “Shenmen four points”, “Tongchang four points”, “Mingmu four points” “Tongbi four points”, to improve the organs function.
四框定位示意图Body’s Four-point system
两位作者的共同点Similarity between two author’s
opeartions
都从治本入手,通过排毒祛瘀,推动气血运行,增强人体自身免疫系统,实现阴阳平衡。
All start with the root of the illness, through detoxification, conducting the
obscure, helping blood and qi circulation, activate and improve patient’s
immune system and reaches the balance of Yin and Yang.
实践证明,掌握了董氏针法,治病就会得心应手,绝少有束手无策、针刺惘效的情况发生
Clinical experience has proved that after mastering Tung’s method, the
treatments given will be more effective, and will have less situation of
ineffective treatment.
三、应用董氏奇穴针法治疗疑难病症的典型案例
Some clinical cases in using Tung’s method in treating rare and difficult diseases
应用董氏奇穴针法治疗疑难病、陈旧病、怪杂病,治法多,选择性强。
The methods in treating difficult diseases, long-term diseases, rear disease are very abundant in Tung’s system.
凡诊断正确,治之则灵,通常会取得满意效果。
As long as the diagnostics are made correctly, the treatment will
normally give satisfying outcomes.
1. 适用于骨科疾病1.treatment of bone diseases
对症:used for:
如椎间盘脱出、骨刺、增生、变型、坏死及由此引起的疼痛、颈椎综合症等。
Cervical Vertebrae protrusion,
spur,osteohyperplasia,deformation,necrosis, and their related
pain.
效果:outcome能消骨、调形、复原、祛疼,可免手术之苦。
Eliminate hyperplasia, reform, recovery, ease pain, and could possibly avoid surgery procedure.
台北病人卢某某,腰椎骨挫伤,椎间盘脱出,骨刺,有 26 年腰痛史。 2008.7.9突然发作。不能正常行走,疼痛夜不能寐。 A patient from Taipei, injured lumbar vertebra and has vertebra disk protrusion alone with spur. 26 years history of lumbago. After a sudden onset of disease on 2008.7.9, he couldn’t walk normally, accompanied with severe pain.
他说:“自从被尔敏医生治疗后,左腿更加有力,出现了难以置信的平衡。右臂右肩再不需要帮助,可活动自如”。He said “after Dr Zhu’s treatment, his left leg is stronger than before, and found unbelievable balance. Right shoulder and right arm could move freely, without any help.
康复后的
Mr B.CMr B.C after treatments
施治方法:treatment method
采取先整体统调,打通任督二脉Modulate the entire body system as a whole, open up Ren and Du channel. 后局部排毒化瘀,点刺放血Blood pricking in local area at the back 配合运用“套穴”,激活人体脏腑功能Use “combo points” to activate organ function
用 “去水四穴” ——调整肾与膀胱Qushui 4 points – regulate kidney and bladder
用 “通肠四穴” ——调整脾胃Tongchang 4 points – regulate spleen and stomach
用“神门四穴” ——调整气血和神经系统Shenmen 4 points --- regulate blood/Qi, and nervous system
用“明目四穴” ——调整肝胆Mingmu 4 points --- regulate liver and gall bladder 与远端手针相结合进行施治,取得明显疗效In Combination with hand needling, it will gain gives an obvious effects.
She had breast cancer around ten years ago, and has been given chemotherapy and radiotherapy. She only has 30% heart function, and her life had been bound with long-term medication. She had difficulty breathing, and her cardio-pulmonary function was very week. After two years treatment by Dr Zhu, her heart function has been improved to 50% when checked at May 2008.
4. 对治疗各类癌症及其术后恢复取得过成功案例
In treating many kinds of cancer and helping with post-surgery recovery
如台北人林某某,1996年9 月10日被医院诊断为:肝硬化、肝癌、肝腹水。因腹内大量积水,腰围3.8尺,体重48公斤,不能吃东西,骨瘦如柴。医院明确“没有治疗价值,活不了几天了” 。Eg: Mr.
Lin from Taipei, who has been diagnosed as hepatocirrhosis, liver cancer and
serous fluid accumulation in the liver in 1996,september 10. Due to his severe
abdominal fluid accumulation, he has a waistline of 3.8 inches, weighted 48 kg,
couldn’t be able to eat, and looked extremely slim. Hospital couldn’t do anything