qiaoliang di settembre 2010
Post on 28-Mar-2016
221 Views
Preview:
DESCRIPTION
Transcript
Centro Culturale Cinese
“Il Ponte”
中华文化中心 - 桥梁
Via Ciseri 2 CH-6900 Lugano Tel.: +41 91/921 29 03 Tel.: +41 91/921 42 27 www.qiaoliang.ch e-mail: qiaoliang@bluewin.ch c.c.p. 65-156324-2
Redazione: Marco Brandani Sandro Volontè Francesca Wölfler Calvo Collaboratori: Alex Berner Giulia Brocco Cristina Pestalozzi
Bollettino mensile
di informazione del
Centro Culturale Cinese
„Il Ponte“ 桥梁 第十五年 第十一期
Settembre - 2010
Anno 15, numero 11
Sommario
Expo Shanghai 2
上海世博会 3
Economia 4
La nostra scuola 5
Poesia 6
Filosofia 7
Amici - Pakistan 8
朋友-巴基斯坦的水灾 9
Ricetta 10
Il quadrato - 剪纸 11
Proverbio - Gioco 12
Domenica
29 Agosto
Mövenpick
Marché Bellinzona sud
Festa dei Bambini 2010
Lunedi 13 Settembre Iniziamo i corsi a scuola
info a pag. 5
Domenica 5 settembre
Attività dell‘associazione
„I due imperi“
Programma:
Partenza da Lugano: ore 09:28
Arrivo a Milano PG: ore 11:20
Pranzo in ristorante cinese
Visita della mostra dalle 13:30 alle16:30 circa
Partenza da Milano PG: ore 17:38
Arrivo a Lugano: ore 19:30
Compreso nel prezzo:
- trasferta a Milano
con treni TILO
- metro a Milano
- pranzo in ristorante
cinese
entrata alla mostra
Per iscrizioni e
informazioni:
info@centrocinese.ch
oppure
tel. all‘091-921.29.03
Prezzi:
per i soci: CHF
90.00
per i soci con abb.
1/2 tariffa: CHF
80.00
per i non-soci:
supplemento CHF
10.00
桥梁
Expo Shanghai 上海世博会
Pagina 2
A cura di
Gulia Brocco
e
Cristina Pestalozzi
Autunno a Shanghai – Estate in Europa
Secondo il calendario lunare in Cina l’autunno è iniziato già da un paio di settima-
ne. Ma non è come lo si immagina da noi: ventoso, fresco, con le foglie rosse e gi-
alle che cadono dagli alberi che si preparano al freddo inverno. Qui si è raggiunto
l’apice del caldo ! I 40 gradi sono stati toccati su più giorni e anche sorpassati; l’u-
midità non faceva che peggiorare le cose, ma all’expo i visitatori non si sono dati
per vinti. Con pezzi di ghiaccio tra le mani, occhiali da sole e ombrello, bevendo
litri e litri di acqua, sono sempre arrivati a visitare l’expo e anche il nostro padiglio-
ne, con una coda costante di circa un’ora.
La seggiovia è purtroppo ferma per manutenzioni dopo un incidente in cui una don-
na si è fratturata il piede, ma il padiglione non perde per ciò la sua attrattiva.
Per la festa nazionale il padiglione è stato chiuso al pubblico nel pomeriggio ed è
stata organizzata una cena per il club svizzero a Shanghai. Il 12 agosto invece è
stato il vero e proprio giorno ufficiale del padiglione svizzero: aperto al pubblico
solo la mattina, il pomeriggio è stato dedicato ai preparativi della serata con la pre-
sidente Doris Leuthard e la sua visita all’esposizione, i concerti tipici appenzellesi
con danze e costumi tradizionali e un aperitivo e raclette all’aperto. I visitatori fer-
mi alle entrate erano un po’delusi di non poter entrare ma si sono goduti l’ambiente
festivo e la musica anche dalle transenne. La presidente invece ha pronunciato un
breve discorso mostrandosi molto soddisfatta e interessata dal successo del padigli-
one.
Agosto è tempo
di vacanze anche
in Cina, e perché
no un salto al ma-
re ?
La foto è di pochi
giorni fa a Hai-
nan, un’isola al
Sud della Cina,
famosa per le sue
spiagge idilliache.
In sole tre ore di
aereo si è catapul-
tati in un altro
mondo, più rilassato, più naturale e meno urbano. Il dialetto parlato qui è molto di-
verso da quello cittadino, è melodioso e sembra una cantilena.
2010 Pagina 3
上海世博会 Expo Shanghai
Con grande sorpresa si scopre che quest’isola è molto apprezzata dai russi, per i
quali i locali traducono i propri menù e imparano le parole di base. La temperatura
in questo periodo dell’anno è davvero gradevole, un venticello fresco non fa sentire
il sole che scotta e l’acqua del mare è talmente calda che ci si può sguazzare per ore
e ore. Le spiagge sono poco frequentate in alcuni punti, anche deserte, ma sono pu-
lite, acqua cristallina, sabbia bianca fine e le palme piene di noci di cocco fanno
pensare ai tropici o a qualche isoletta da sogno.
A Sanya, città a Sud dell’isola di Hainan, ci sono molti musulmani, gli uomini con
i cappellini bianchi e le donne con un velo sul capo. Il cibo qui è semplice e i pesci
e i frutti di mare al ristorante si scelgono direttamente dalla vasca.
Ancora una volta questa è la conferma che in Cina si trova proprio di tutto e di più.
Questo paese non smette mai di sorprenderci !
Le guide ufficiali Giulia Brocco e Cristina Pestalozzi, Shanghai,
Sabato 21 agosto 2010
Buon Viaggio Presidente !!
Notizie dall‘Associazione 协会的消息
Un brindisi per il presi-
dente
dell‘Associazione che
pur partendo per la
Cina, rimarrà in carica.
La vice-presidente
Cornelia Riep e il
segretario Sandro Vo-
lontè rappresenteran-
no l‘Associazione in
assenza del Presiden-
te.
Pagina 4 桥梁
Cina - economia
A cura di
Alex Berner
IMPORTANTI SVILUPPI ECONOMICI IN CINA
Nelle ultime settimane la Cina ha vissuto tre importanti novità:
1. Internazionalizzazione della valuta Cinese (RMB) via Hong Kong (HK)
Con l’annuncio del 21 luglio 2010 da parte della Banca Centrale Cinese, le banche di
HK sono state autorizzate per la prima volta ad operare sul mercato della valuta
cinese (RMB). HK è diventato quindi il primo centro off-shore (al di fuori della
Cina) dove è legale fare transazioni in RMB, avere depositi, fare pagamenti, effet-
tuare prestiti, etc. tutto in RMB.
Questo è un passo molto importante verso la internazionalizzazione e la libera conver-
tibilità dell’RMB. Inoltre le banche ed il centro finanziario di HK, avranno accesso
ad un altro importante mercato in grande espansione. Come noto il HKD è attual-
mente fissato a 7.8 con il USD. Con questo passo invece, vi è la possibilità che in
futuro il HKD possa essere sostituito dal RMB, il che aumenterebbe ancora maggi-
ormente l’interscambio tra HK ed il resto della Cina.
2. La Cina è diventata la seconda economia al mondo
Il 16 agosto 2010 è stato ufficialmente annunciato che la il Prodotto Interno Lordo
(PIL) della Cina ha superato nel secondo trimestre quello Giapponese, diventato
quindi la seconda potenza economia mondiale. In realtà in base alla classifica della
parità del potere d’acquisto la Cina aveva già superato il Giappone da qualche an-
no, ma ora lo ha superato anche in termini di valore assoluto, calcolato in USD.
2010
Pagina 5
A cura di
Alex Berner
Secondo la maggioranza degli analisti, è solo una questione di tempo fino a quan-
do la Cina supererà anche gli USA, diventando quindi la più grande economia al
mondo. Secondo gli analisti di Goldman Sachs, questo potrebbe avvenire entro i
prossimi 15 anni. Il reddito pro-capite cinese (USD 3.600) è ancora molto inferio-
re da quello americano (USD 46.000), ma essendo la popolazione cinese ca. 5
volte superiore a quella americana, ed in continua crescita, la possibilità di supe-
rare in termini assoluti quella americana è molto realistica.
3. La Cina ha superato gli USA nel consumo di energia
Nel 2009 la Cina è stato il paese al mondo col maggiore consumo di energia,
secondo le statistiche riportate dall’Agenzia Internazionale dell’Energia (IEA).
La Cina ha consumato 2.252 milioni tonnellate metriche di petrolio equivalenti
tra le varie fonti energetiche (petrolio, gas, energia nucleare, etc.): mentre gli USA
ne hanno consumato “solo” 2.170 sempre nel 2009. Questo mette al secondo posto
gli USA, cosa che non accadeva da oltre 100 anni, nel corso dei quali gli USA sono
sempre stati al vertice di questa classifica.
Come al punto 2, ovviamente il consumo energetico cinese pro-capite è ancora
largamente inferiore a quello americano, ma resta il fatto che in termini assoluti
sono ora il paese al mondo con il maggiore consumo di energia.
LA NOSTRA SCUOLA
Lunedì 13 settembre riapriamo la scuola.
- dalle 19.00 alle 21.00 CORSO PER ADULTI
Martedì 14 settembre
- dalle 18.30 alle 20.30 CORSO PER RAGAZZI
Massimo 6 persone per classe.
Per informazioni ed iscrizioni telefonare dal lunedì al venerdì
dalle 10.00 alle 12.00 entro il 10 settembre.
Pagina 6 桥梁
POESIA
Così nell‘anno di Colombo
I magistrati italiani
In navigazione solitaria
Scoprirono l‘onestà, non la loro:
un continente opulento
pieno di carriere facili
di presenze televisive
di occasioni da suk
Ogni prezzo della virtù
saliva e scendeva
come un impudico indumento
a seconda non di cosa copriva
o chi copriva !
Una volotà divina
isolò la corruzione dal Potere
mai prima s‘era scoperta una siffatta terra.
(scritta il 13 gennaio 1999)
Bruno Wölfler Calvo
2010 Pagina 7
FILOSOFIA 哲学
Da:
„COLLOQUIO CON LAO TZU
Tao Te Ching e mondo moderno“
Di Carlo Moiraghi
In accordo con l‘autore
L‘uomo superiore Introdotto alla via L a segue con tutto se stesso L‘uomo medio Introdotto alla via La segue e la perde L‘uomo inferiore Introdotto alla via Si fa grasse risate Se non se la ride Non è la via Saggezze antiche La via illuminata è buia La via che progredisce regredisce La via comoda e piana È ardua e sconnessa La virtù superiore è abbisso Il candore immacolato è sudicio La virtù illimitata è limitata La virtù abbondante è scarsa La pura sostanza è miscuglio Il grande quadrato non ha angoli La grande musica non ha suoni Il grande disegno non ha firma La via misteriosa Non ha nome Mirabilmente dona Compie e completa
上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;
下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。
故建言有之:明道若昧;進道若退;夷道若纇;
上德若谷;廣德若不足;建德若偷;質真若渝;
大白若辱;大方無隅;大器晚成;大音希聲;
大象無形;道隱無名。夫唯道,善貸且成。
Pagina 8 桥梁
Muhammad Kamran
Muhamad.kamran@usi.ch
AMICI - Alluvione in Pakistan
The floods and rains have wrecked havoc in Pakistan. Millions of people and their
property have been affected by this natural calamity. Most part of Pakistan is af-
fected where this flood has been recorded as the harshest ever in the history of
the country.
Millions of people have been struck by this God send calamity. The destruction of
this flood is so much wider in scope that "you wont believe it until you see it" like
situation is their on the ground. It has not only affected the poor and the unprivi-
leged but also the upper and lower middle class families. There homes, land, pro-
perties and businesses have completely been destroyed. Additionally there is this
constant fear of viral pandemics like cholera, diarrhea and gastritis. So many peo-
ple are homeless which creates more problems, especially for women and
children.
On ground, people are homeless who doesn’t have roof to live yet. Men, women,
and children are struggling to have proper food. In the primary phase, we are loo-
king to provide shelters, food and medicine to the most deserving people who
suffered this disastrous flood. You can help in a following a way.
2010 Pagina 9
朋友 - 巴基斯坦的水灾
WHAT CAN PEOPLE DO TO HELP?
As a Pakistani, we appeal to the public to contribute in this noble cause in any of the
following ways:
Donate money generously to the designated bank account of IKFR (details given be-
low).
Donate food, medicine and other critical supplies at IKFR designated collection points.
Donate Register to volunteer with IKFR.
Deposit your donations at any branch of Habib Bank as per following:
Imran Khan Flood Relief
Account # 06027900799703
Habib Bank Ltd.
Swift: HABBPKKA Toll Free: 0800 00048
Pagina 10 桥梁
RICETTA
CROCCHETTE DI PATATE DOLCI
Ingredienti: 500 gr. Di patate dolci
125 gr. Di farina di riso
50 gr. Di zucchero scuro
50 gr. Di semi di sesamo
Olio per friggere
Tempo di preparazione: 30 minuti
- Mettere le patate in una casseruola.
Coprire con acqua e portare ad ebollizione.
Ridurre il calore e fare cuocere per 15/20 minuti, fino a che le patate non
siano diventate morbide.
Scolare le patate e pelarle.
Schiacciare le patate
Unire lo zucchero e la farina di riso glutinoso
Inumidirsi le mani
Con le mani umide formare delle palline grandi come una noce.
Rotolarle nei semi di sesamo
Scaldare l‘olio a 160°
Friggere le palline, finchè avranno un bel colore bruno dorato.
Metterle a sgocciolare su carta assorbente
Servirle calde come dessert.
Suggerimenti per i golosi: 1. spolverare leggermente le crocchette con la pol-
vere di cannella; 2. servire accompagnate da palline di gelato; 3. frullare delle
fragole e servirle insieme alle crocchette; 4.crocchette flambè con liquori a scel-
ta; 5. servire le crocchette intinte nel liquore al caffè.
2010 Pagina 11
IL QUADRATO
人
1.
3.
2.
1. orizzontale: „tutti“
3. orizzontale: “umanità”
1. verticale: “adulto”
2. verticale: “condizioni della famiglia”
剪纸 蜻蜓
10 punti
5 punti
Pagina 12
Via Ciseri 2
6900 Lugano
Tel.: 091/921 29 03
E-mail: qiaoliang@bluewin.ch
Centro Culturale
Cinese "Il Ponte"
Orari d’ufficio:
Dal lunedì al venerdi
Dalle 9.00 alle 12.00
Dalle 14.30 alle 19.00
Orari di apertura
Del negozio
“La Vetrina”,
Via Ciseri 2,
Piano terra:
Mattino:
Dal lunedì al venerdì
Dalle 9.00 alle 12.00
Pomeriggio:
Dal lunedì al venerdì
Dalle 14.30 alle 17.00
Sabto dalle 10.00 alle 12.00
Al di fuori di questi orari,
su appuntamento
Tel.: 091/921 42 27
091/921 29 03
PARCHEGGIO GRATUITO
DAVANTI AL NEGOZIO
A DISPOSIZIONE DEI CLIENTI !!!
桥梁
PROVERBIO-CRUCIVERBA 成语
山
明
高
秀
山 长
5 punti
Cosa manca ?
ITALIANO 意大利语
1. 2. 3. 4. 5.
第十五年 第十一期
Trova le parole „chiave“ seguendo le definizioni e scrivile nei quadra-
tini.
1. 音 senza „y“
2. 德
3. 词
4. Società Italiana Olio
5. 呢
Soluzione:.............................................................................................................
10 punti
top related