Mit nyújtott cfilha rmónia IV. bérleti hangversenye?digit.bibl.u-szeged.hu/00000/00099/01957/00283/dm_1957_283_004.pdf · Suhog a szél. zizegve száll, nesztelen oson a halál.

Post on 10-Jan-2020

2 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

Transcript

Kedd, 1937. d e c e m b e r 3.

Mit nyújtott cfilha rmónia IV. bérleti hangversenye?

A vasárnap ^ koncer t t e l z á ru l t a szeeedi h a n g v e r s e n v é v a d első fele. A Szegedi Nemze t i Sz ínház -ban r endeze t t m a t i n é i r án t ezú t t a l k i s e b b é rdek lődés ny i lvánu l t meg . H a e n n e k oka i t ke res sük , e l sősorban a m ű s o r é rdek t e l enségé re ke l i r á m u t a t n u n k , a m i h e z a zene-k a r f á r a d t s á g a i s hozzá j á -rul t . H i b á n a k t a r t j u k , hogy egy hé t en belül k é t zeneka r i h a n g v e r s e n y to r lódot t egy-m á s r a . a m i k o r opera i p ro -dukciók is i g é n r b e veszik az erősen fog la lkoz ta to t t ze-n e k a r i együ t t e s t . A iól Is-m e r t számokból ál ló m ű s o r — W e b e r O b e r o n - n v i t á n y a . Mendelssohn H e g e d ű v e r s e -nye és Csajkovszkij VI. s z i m f ó n i á j a — igazi gyönyö-rűsége t csak töké le tesen ki-csiszolt e l ő a d á s b a n szerezhet , m i u t á n ez t a k l a s s z i k u s ze-n é t r e m e k hang lemez- fe lvé -te lekből és a rádióból a ze-nekedve lők bőven h a l l h a t -ják .

Lukács Miklós é r d e m e s művész , a budapes t i Á l l ami O p e r a k a r m e s t e r e szívesen lótot t v e n d é g a Bort* ' - Bé-la Szimfonikus Zenekar é lé r t c sak k á r . hogv ő. ak i a M Á V - 7 e n e k n r n á l sok m a i zenét d i r igál . n e m hozot t i lyesmi t Szeged s z á m á r a . ga tóknak . A nagvon k u l t ú -Egyéniségét n e m kel l b e m u -t a t n u n k a zeneszere tő ha l l -ga tóknak . A naevon k u l t ú -rá l t m ű v é s z k iegyensúlyozot t t e c h n i k á j á v a l , biztos ízlés-sel vezet i a zenekar t , ame lv mos t ls pon tosan k ö v e t t e mozdula ta i t , h iggad t muzs i -k á l á s m ó d i á t . a m e l v b e n csu-p á n a belső konf l i k tu sok k i -ve t í tésé t . az emocioná l i s c súcspon toka t né lkü löz tük . Ezt e l sősorban a Csalkova?.-kit h -mol l s z imfón ia I . t é -t e lében é r e z t ü k h i á n y k é n t . K a r m e s t e r i p ro f i l i ához leg-i n k á b b W e b e r Obe ron -ny i -t á n v a áll közel, d e f i nom a l -ka lmazkodássa l t ű n t k i a h e g e d ű v e r s e n y k í sé re tében

is.

A Weber nyitány ^ f e l ép í t é sének s imasága , a r i tmusok e levensége és a hangsz ínek vá l t akozása (a jól s i ke rü l t fúvószólókkal . ) e g y f o r m á n é r d e m e a zene-k a r n a k és k a r m e s t e r n e k . A f é n y és csi l logás m e g h a t v á -n v o z á s i t csak nagyobb lét-számú z e n e k a r i a p p a r á t u s va ló s í t ha tná meg . e r rő l t e -h á t egye lőre le kel l m o n d a -n u n k . A nv i t ánv előadiisa ígv is m e g r a g a d t a a ha l lga -tóságot . a m e l v n e m f u k a r -kodo t t a z e l i smerő t apsok -kal .

A m a t i n é szólistái a Pauk György. aki az i f iú h e g e d ű -gá rda é lén iár . Je len tős kü l -földi s ike rek f émie lz ik a p o m p á s hegedűvi r tuóz t , ak i Szeged zenera iongói t i s meghód í to t t a . J á t é k á b a n m a m é g a hangszer d o m i n á l k i ssé a m u z s i k a rovásá ra .

Mendelssohn tavaszi napsu -g á r b a n f ü r d ő h e g e d ű v e r s e -nyében a szélső té te lek é r -ze lmes m e l ó d i k u s a n y a g á -n a k k i b á n y á s z á s a me l l e t t a f igu rác iók . a rpegg iók és egyéb t e c h n i k a i t ű z i i á t é k f i n o m ra l záva i bi l incsel t le. É l m é n y s z e r ű v é magasodo t t a I I I . t é t e l je l legzetes m e n -de lssohni sche rzo -zené iének sz ikrázó to lmácso lása . A z A n d a n t e e l ő a d á s á b a n egye-lőre m é g a szép hangzáson tú l kevese t é rez te te t t a köl -tői mélységből . Zenei s t í lu-s á b a n imponá ló volt a r á -adásu l já tszot t Bach szóló-szoná ta té te l . P a u k G y ö r -gyöt a f i l h a r m ó n i a i közön-ség me legen meg tapso l t a . A z e n e k a r i k í sé re t pon tosságá t é s a I I I . t é te l f a f ú v ó á l lása i -nak a szólóhegedűhöz si-m u l ó sz iporkázó s tacca tó i t d icsére t te l e m e l i ü k ki .

Csajkovszkij p .̂tikus n i á i a tö l tö t te k i a h a n g v e r -seny m á s o d i k részé t . Lu-kács Miklós é r t e lmezése k i ssé t a r tózkodóan ha to t t az

I. té te lben , a m e l y t empóvé -t e l ében Ls ó v a t o s volt . A fő-t é m a i lyen e x p o n á l á s a a f á j d a l o m m a r c a n e o l á s á b ó l v a j m i kevese t f e ieze t t ki . A m e l l é k t é m a , h a ezú t t a l n e m is izzott a szenvedélytől , d a -lo lásában n e m e s h a n g ú v o l t A té te l l egs ike rü l t ebb sza-kasza a k idolgozás v i h a r o s m o t í v u m h a r c a volt . A té te l ie l legét a k a r m e s t e r iól m e g f o g t a a köve tkező k e r i n -gőben. a m e l y n e k t r i ó i ában a söté t sors k ü á t á s t a l a n s á s a csenge t t sz ívbemarkolóan . A I I I . t é t e l scherzo t e m a t i k á -ié t L u k á c s o á l c á i a n e m fo- | kozta a m i n d e n t e lsöprő in -du ló extázisáig . Mé lyen e m -ber i h a n g i á v a l és a k i f e i e -zés gazdag á rnya l a t a iva l bi-l incsel t a z o n b a n le e n n e k a csodá la tos r e m e k m ű n e k Adagio l amen toso záró té te lé -ben .

A zeneka r és k a r m e s t e r m e g é r d e m e l t e n osztozott a sz imfón ia be fe j ezése u t á n f e l c sa t t anó t apsv iha rban .

Szatmári Géza

József Attila halálának évfordulójára

Törőcsik Mari és Tordy Géza is részt vesz a mai szegedi f ilmankéton

Jeleztük, homi ma. kedden filmankétot rendez Szeneden a városi tanács művelődés-ügyi osztálya és a Csongrád-megyei Moziüzemi Vállalat a „Külvárosi legenda" című úi magyar filmből. Az ankéton — mint már megírtuk — részt vesz MárUssy Judit, a film irója, Máriássy Félix, a film Kossuth-díjas rendezője és Zombori György, a film gyártásvezetője. Ujabb érte-sülésünk szerint a film két

főszereplője is részt vesz as ankéton: Törőcsik Mari, An-nus alakitója és Tordv Géza, Ambrus Pista megelcvenitő-je. A vitát dr. Lőkös Zoltán, a Délmaguarorszáa szerkesz-tőbizottságának tagja vezeti A rendezőség minden érdek-lődőt szívesen lát az ankéton ma délután fél 5 órai kezdet-tel a Szabadság Mozi el$6 emeleti kultúrtermében. Az ankéton belépődíj nincs.

C S U K A L E S E N . . .

Sz in te egy ik n a p r ó l a m á -s ik ra beköszöntö t t a va ló -b a n té l i i dő já rás . Ez a spor t -h o r g á s z o k n a k az t is je lent i , hogy n a g y o b b esé lyekke l in -d u l h a t n a k csuka les re . A f a -l á n k ragadozók — érezve a tél i bö j tö lés t — m e g i n d u l t a k z sákmánysze rzés re . A v é r -bel i spor thorgászok v a s á r -n a p is a v izek p a r t j a i n vol-t a k — csuka lesen .

F ő k é p p e n a v i l lan tósok k e -r e s t ék fe l a Szúnyogos t és n e m ls e r e d m é n y t e l e n ü l , m e r t h a j t o t t a k a ragadozók . Nagyo t j a v u l t a k a fogás i esé-lyek is. P e r s z e a z é r t vo l t o lyan spor thorgász , ak i z sák -m á n y né lkü l t é r t haza . K o -

pasz György, az Orvosi M ű -szer K T S Z dolgozója pe rge tö -készségével jó e r e d m é n y t é r t e l ; ö t h a l a t fogot t , s m á s f é l k i lóná l k i sebb n e m vol t kö -zöt tük .

A F O G Á S I N A P L Ó K A T

a Szegedi Spo r tho rgász Egye-sü le tben ( J u h á s z G y u l a u. 36) m i n d e n h o r g á s z n a k le kel l a d n i a d e c e m b e r 15-ig. Ezt a Fö ldműve lé sügy i Mi-n i s z t é r i um rende lkezése í r j a elő. A fogás i e r e d m é n y n a p -lóka t t e rmésze te sen pos t án ls el l ehe t j u t t a t n i az egyesü-le thez . Azok, a k i k n e m a d -j á k le a fogás i n a p l ó k a t , a köve tkező é v b e n n e m k a p -h a t n a k horgászás i engedélyt ,

Suhog a szél. zizegve száll. odvában vinnyog a halál.

Megolvadt a csend a zajjal, ólomszárnyon kél a hajnal.

Ez az óra az utolsó. vár a másik vart. a túlsó.

Szemeim egymásba folynak, ne lássam, mit hoz a holnap.

Kezeim míg összenőnek, búcsút Intek az időnek.

Suhog a szél. zizegve száll, nesztelen oson a halál.

Nem bírom már szívvel, dallal, repits, ólomszárnvú hajnal!

II.

Panaszra ajkad mégse nyissad, életed bátran elhajítsad, szemed fényét szépen kioltsad ki élt, maga árnyéka volt csak.

Árnyékban élni mért akarná!? . Eleget álltál már a falnál helyedre áll úgyis a másik, kinek a foga Cl TlCTYl vásik.

Csak húzd maaadra takaródat, nehogy többé lerántsák rólad. Tél jön, hideg lesz. összefagynál... Tedd meg... térj észhez... légy tna-

(gadnál!

III.

Fordulj fölém, száguldj diadalmas robajjal csattogó óriáskerék. Végy puha karjaidba, te altass el halkan csikorgó jajban, ferde fék.

Mire leérsz s utánam kapsz, a mély felé én, vérző csonk, zuhanni fogok . . . Bordáim helyén pár csontos karéj, s egy sziv. melyen az acélszörny átrobog.

Ferencvárosi pályaudvaron tehervonatok jöttek, mentek egykor ... lágy morajuktól zsibbad száz tagom.

Sin Itetlett ehhez és egy megbomlott kor. mely engem többé soha nem dob át. s én népem terhet vonszolom tovább.

IV.

Sakálsüvöltés. telt gyomor, de messze volt tőled. A t t i l a ; Havi száz fix ábrándja forr s agyadat lassan elborítja. Havi száz fix s az úri kor turáni szennye közt a tiszta értelem messze kóborol. Csak az boldogul, aki szittya vagy akit elbutít a bor. . i

s álmára nem vigyáz fasiszta.

Egy egész világ rád omol amért nem ügyeltél magadra. Rád tör a pestis, buja kór telepszik pikkelyes agyadra, A szemeidre sűrű por szitál: bűzös, korhű miasma. Billeg a föld. zúg a motor, így jár, akinek nincs ma haszna: vére az út porába foly, s lelke kicsordul, mint a plazma

E percek fensége komor, ám mégsincs különösebb titka. Ki egy jobb korról álmodok repülj előre, mint parittya.' Vágj rendet s bús halotti tor fakó arcodat nem pirítja, irts erdőt s fejszéd a pokol sűrűjét fenékig kiirtja: ki. ha kell. vérben fuldokol, de népe sorsát szívvel írja!

J E R T S E Y P É T E R

Hogy felragyogjon az öröm lángja... A szegedi nőtanács

hivatalos irodája mű* hellyé váftbaötC Festői a rendetlenség. Itt egy nyagyhalom színes anyag, ott egy tömb kenderhulladék. Az asz-talon nagyszerű barna-mackók, vidám bohó-cok, szőkehajú babák sorakoznak és a készítőik a nagy asztal körül ülnek.

Idűs asszonyok, fiatal lányok jókedvűen be-szélgetnek, s közben fürgén jár a kézült. Itt ül az aszonvok között Máriusz Józscfné, tíz-gyermekes édesanya. Ráérő lányát, Esztit is magával hozta. Pedig lenne otthon is bőven munka, dc eljött. Hogy miért? — nem kell kér-dezni, éppen most me-séli az asszonyoknak.

— Legkisebb lányom, Éva négyéves. Van egv barna mackója, de azt soha nem hagyja ci. Magával viszi az óvo-dába, evésnél maga mellé illteti, este miitor

lefekszik, olyan kedve-sen kéri:

"Mamueikám, add Ide a macit*. Betakargatja, altatgalja.

Nagy barna mackót tőm. Legyen annak is, akinek eddig nem volt. Az elhagyottaknak, ár-váknak. Édesanyjuk he-lyett, inajd a nőtanács a Vöröskereszt és a Ha-zafias Népfront aktívái adják oda igazi anyai szeretettel.

í egnap az, első mun-kanapon megjelent Thurza Mihálvné, Szá-lló Kcnencné, Párkányi l'ercncné. Az állatfigu-rákat tömik. Nyílik az ajtó, újabb "munkás* érkezik. Nem egyedül, szerszámát, a varrógépet is magával hozta. Sok a munka, nem győzik kézzel. Zatykó Józsefné varrótudománya legja-vát adja. Gépe alól egy-más után kerül elő a mackó, a buba, a bohóc alkotó része.

Lakatos Erzsi a "fes-tő*. Ecsetje nyomán

tágra nyílnak, a babasze-mek. Egyiknek meleg barna, a másiknak ég-színkék szemet fest. A száj kármen és cinóber píros, a hajszínnek meg-felelően. Mindenki meg-találja itt a munkát.

Egymás után érkez-nek az üzemek, a hiva-talok küldöttei. Aján-dékot, pénzt hoznak. Gyűlik a csomagba va-ló. Az Országos Nőta-nács szegedi titkársága, a Vöröskereszt és a Hn-zafias Népfront kará-csonyra készül. Szeged elhagyott gyermekeinek, öregjeinpk akarnak fe-lejthetetlen ünnepet sze-rezni. A nemes mozga-lomba bekapcsolódik az egész város. Az üze-mek, a hivatalok bizto-sítják az ünnepség anya-gi fedezetét. A csoma-gok, a játékok clkészílé-sében háziasszonyok, nyugdíjas idős nénik se-gítkeznek.

Tegnaptól kezdve a nőtanács helyiségében, a Vörösmarty utca 7 sz.

alatt végzik a munkát. Sok száz csomagot ké-szítenek, valamennyi tartalmas, értékes. A rendezők a nőtanács; a Vöröskereszt és a Ha-zafias Népfront — » szimbólumról sem fe-ledkeznek meg. Óriási fenyőfát állítanak fel a Klauzál téren és már jóval az ünnep előtt,-20-tól kezdve karácso-nyig népi játékokkal szó-rakoztatják nemcsak a legkisebbeket, hanem a felnőtteket is. Előrelát-hatólag a központi ün-nepséget a Juhász Gyu-la Művelődési Otthon-ban rendezik meg.

Az ünnep sikeréért sok-sok lelkes aktíva dolgozik. Munkájuk bá-lás. Ha a fenyőfán ki-gyúl a fény, a szemecs-kélcben is felragyog » láng és ez majd köszö-netet mond a sok mun-káért, a gondoskodásért; az örömért.

H. Zs.

fTTvTTvvvvv

A legtöbben lógó fejjel bandukollak, is min-denkit nagy szomjúság gyötört, mert hiába bu-kott már le a nap. éppoly fülledt, meleg volt a levegő, mint délben, és egyetlen csepp vk sem volt a kulacsában senkinek. A masirozás első napja, a szokatlan helyzet, amely egyre nagyobb kínok bevezetőjének ígérkezett, vala-mennyiüket mindinkább clbágyatztotta és ki-merítette. A nőtáxást is abbahagyták és arról tárgyaltak, vajon milyen messzire lehet < urn-wa-Wolsltn. ahol, ügy hitték, megszálltwk éj-szakára. Néhányan leültek as árokszélre, s hogy ne legyen feltűnő a dolog, kifőzték a ba-kancsukat és első pillanatra olyan embereknek látszottak, akik rosszul csavarták be a hapcit és most meg akarják igazítani, kotty a tovobín masirozás közben ne nyomja a lábukat. Masoh a pusknszíjat vették rövidebbre vagy hosszabb-ra. vagy kinyitották a hátizsákot és átrendez-ték a tartalmát, önmaguknak is bebeszélve. I.rgll a helyes súlyelosztás érdekében cselek-szenek így, hogy a kálizsák hevedere ne húzza jobban az egyik vagy a másik vállukat. Ami-kor l ukás főhadnagy odaért hozzájuk, sorra felálltak és jelentenék, hogy szorít a bnhnncs. vagy valami hasonlót: persze csak akkor, ha m haditok vagy szakaszvezetők Lukás főhad-

nagy kancáját megpillantva már korábban elő-re nem kergették őket.

De az odalovagló Lukas főhadnagy egész barátságosan szült rájuk, lwgy csalt keljenek fel, Turoiva-Wolskáig csak három kilométer az út, olt majd megpihenhetnek. , Közben a kétkerekű szanitéckocsi szüntelen

zötyögése magához térdelte Dub hadnagyot. Az öntudatát még nem nyerte ugyan teljesen vissza, de már fel tudott ülni, kihajolt a két-kerekűből és rákiáltott a századlörzs tagjaira, akik könnyedén sétáltak mellette, mert kezdve Balounnal cs végezve Chodounskyval, vala-mennyien felrakták borjújukat a kétkerekűre. Csak Svejk haladt előre rellenthcletleniil, tel-jes menetfelszereléssel, puskáját dragonyos-mód heresztbeszíjazva a mellén; pipázott és ezt fújta masirozás közben:

Mikor mentünk Jnromerbe, olbi-zcd-e, nem hiszed-c, odaértünk es te fe le . . ;

Több mint Ötszáz lépéssel Dub hadnagy előtt porfelhő szállt fel az országútról és kato-nák alakjai váltak ki. belőle; Dub hadnagy, akibe visszatért a lelkesedés, kihajolt a kétke-rekűből és beleordított nz országé..' jtorába:

Katonák, magasztos, dc nehéz feladat áll előttetek, fárasztó menetek várnak rátok, kü-lönböző lemondások és mindennemű gyötrel-mek. Dc én bizalommal eltelve számítolt a ti kitartásto!;ra és erős -akaratotokra, amelyért kijár nektek minden elismerés és csodálat.

"T,, állal*, rímelt rá Svejk gondolatban. Dub hadnagy tovább szónokolt: — Számotokra, katonák, nem létezik olyan

akadály, bármilyen hatalmas legyen is, amit le ne tudnátok küzdeni! Még egyszer mondom nektek katonák, hogy nem könnyű győzel-mekre vezetnek benneteket. Kemcny lesz a dió, de ti majd megbirkóztok vele! A történe-lem dicsőíteni fog benneteket évszázadokon át.

*Jobban teszi, hogyha okád*, rímelt rá me-gint Svejk.

És Dub hadnagy mintha meghallotta volna, fejét kilógatva hányni kezdett az út porába, és amikor kihányta magát, így kiáltott:

— Katonák, előre — majd visszakengeredett Chodounsky távírász borjújára és aludt, mint a bunda egészen Turowa-Woltkáig; itt végül Lukás főhadnagy parancsára leszedték a ko-csiról és talpra állították, s a főhadnagy igen hosszas és fáradságos beszélgetést folytatott vele. míg végül Dub hadnagy magához tért annyira, hogy kijelenthesse:

— Logikusán nézve, hülyeséget követtem el, amit azonban az ellenséggel szemtől szembe fogok jóvátenni.

De azért még mindig nem volt egészen ma-gánéit, mert mielőtt elindult volna a szakaszá-hoz, még azt mondta Lukás főhadnagynak:

— Maga meg nem ismer, de majd meg-ismer!

— „S vejknél majd informálódhat arról, liogy miket müveit.

Dub hadnagy tehát a szakasza helyeit előbb Svejkhez ment, akit Baloun és Vanek számvi-vö őrmester társaságában talált meg.

Baloun éppen arról mesélt, hogy náluk a malomban mindig be volt hűtve egy üveg sör u kútba. Olyan hideg volt az a sör. hogy az embernek elvásott, tőle a foga. A többi malom-ban esténként túróra szokták inni az ilyen sört. de 6, nagy falánkséigában, amiért most megbüntette az úristen, a túró uhin mindig bevágott még egy fő darab húst is. Most aztán az isteni igazságosság megbüntette a ' urniva-WoUka-i kutak büdös vizével, amibe a kolera miatt mindenkinek citromsavat kell szúrnia; rzt épp az előbb osztották ki. amikor rajonként - réet faszoltak a kútról. Baloun úgij vélte, hogy ezt a citromsavat valószínűleg az embe-rek kiéheztet-'-se miatt adták. Igaz, hogy Sa-vókban sikerült egy kicsit jóllaknia, sőt Lukás főhadnagy megint odaadta n fele borjúsühjét, amit a dandártól hozott neki, dc cz azért bor-zasztó, ő mégiscsak azt hitte, hogy majd ha megérkeznek ide és éjjeli pihenő lesz, megint főzni fognak valamit. Már biztos is volt ebben, amikor a szakácsok, vizet hordtak a kondérok-ba. Mindjárt odament a konyhához, hogy meg-kérdezze, mi a helyzet, és a szakácsok azt fe-lelték. hogy csak vizliordásra kaplak paran-csol. bármikor jöhet egy másik jiarancs. hogy öntsék ki a vizet. - '

Ekkor lépett hozzájuk vei még egyáltalán ban, megkérdezte?

— Diskurálnak?

Dub hadnagy, s mi-volt biztos önmagá-

(l'ülytutjuk)

top related