MIRA 42.82.102 depl. - estesa.es · IN LINEA • IN LINE UNIT • PLIAGE HORIZONTAL IN-LINE EINHEIT • MODULO EN LINEA D A C B M L. 1680 102 1480 82 1280 62 2450 102 2250 82 1900

Post on 13-Sep-2018

220 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

Transcript

Vega S.p.a.Viale dell’Industria 6

20037 Paderno Dugnano MILANO ItalyTel: +39 02 99046212Fax: +39 02 99046202

e-mail: info@vegagroup.itSito Web: www.vegagroup.it

MACCHINE PER CARTOTECNICA / SOLID AND CORRUGATED BOARD MACHINESMACHINES POUR CARTON PLAT ET ONDULÉ / MASCHINEN FÜR VOLL UND WELLPAPPEMAQUINA PARA CAJAS DE CARTÓN CORRUGADO Y COMPACTO

AE

C DF

BG

G

EF

I

H

AE

C DF

GB

B

A

ECE

Real answersand tangible solutionsfor the customer’speace of mind... Piegatrice-incollatrice per scatole in cartone

teso e ondulatoFolding and gluing machine for solid andcorrugated board boxesPlieuse-colleuse des boîtes pliantes encarton plat et onduléFaltschachtelklebe Maschine für voll undwell-pappePlegadora-pegadora para cajas de cartóncorrugado y compacto

Per non perdere la bussola, puntate suDo not lose your bearings, let Vega show you the way

MIRA62•82102

550

600

640

800

100

E

F

G

H

I

100

150

100

150

25

550

600

490

600

100

550

600

840

1000

100VERTICALE • VERTICAL UNIT • PLIAGE VERTICAL

VERTIKAL-VORRICHTUNG • DISPOSITIVO VERTICAL

700

800

650

800

120

E

F

G

H

I

80

130

80

130

25

minmm

700

800

450

600

120

MAXmm

MAXmm

VEGA62

VEGA82

700

800

850

1000

120

MAXmm

VEGA102

IN LINEA • IN LINE UNIT • PLIAGE HORIZONTALIN-LINE EINHEIT • MODULO EN LINEA

800

700

– –

700

80

A

B

C

D

E

140

150

100

60

20

minmm

600

600

– –

500

80

MAXmm

MAXmm

VEGA62

VEGA82

1000

700

– –

900

80

MAXmm

VEGA102

820

550

400

200

780

20

450

A

B

C

D

E

F

G

54

55

24

7

– –

6

– –

minmm

620

450

300

150

580

20

450

MAXmm

MAXmm

VEGA62

VEGA82

1020

600

500

250

970

20

450

MAXmm

VEGA102

820

550

400

200

740

20

– –

A

B

C

D

E

F

G

150

– –

70

35

– –

10

65

minmm

620

500

300

150

580

20

– –

MAXmm

MAXmm

VEGA62

VEGA82

1020

600

500

250

940

20

– –

MAXmm

VEGA102

550

600

320

800

100

E

F

G

H

I

100

150

100

260

25

550

600

220

600

90

550

600

420

1000

100VERTICALE • VERTICAL UNIT • PLIAGE VERTICAL

VERTIKAL-VORRICHTUNG • DISPOSITIVO VERTICAL

550

600

340

800

100

E

F

G

H

I

80

130

80

220

25

minmm

550

600

240

600

80

MAXmm

MAXmm

VEGA62

VEGA82

550

600

440

1000

120

MAXmm

VEGA102

IN LINEA • IN LINE UNIT • PLIAGE HORIZONTALIN-LINE EINHEIT • MODULO EN LINEA

1100222027004320

10340

77

0

G

EF

IH

100

315

660

800

400

600

A

B

C

D

L

M

30

100

230

290

100

160

80

215

460

600

400

560

100

415

860

1000

400

600VERTICALE • VERTICAL UNIT • PLIAGE VERTICAL

VERTIKAL-VORRICHTUNG • DISPOSITIVO VERTICAL

100

315

660

800

250

450

A

B

C

D

L

M

30

100

230

290

100

160

minmm

80

215

460

600

250

450

MAXmm

MAXmm

VEGA62

VEGA82

100

415

860

1000

250

450

MAXmm

VEGA102

IN LINEA • IN LINE UNIT • PLIAGE HORIZONTALIN-LINE EINHEIT • MODULO EN LINEA

D

AC

B

LM

16

80

102

14

80

82

12

80

62

24

50

102

22

50

82

19

00

62

20

42

102

18

42

82

16

42

62

MBAEXTRA MODULE

110010002220168027004320

13020

77

0

COMODITÀ:Facile nell'utilizzo e concepita per lasemplicità di messa a punto.Posizionamento motorizzato dei trasportie telecomando RF opzionali.

COMFORT:Easy to be used for a simply adjustment.Optional motorized positioning of the conveyorsand RF remote control.

CONFORT:Facile à employer et mise au point simple.Positionnement motorisé des transports ettélécommande RF optionnels.

KOMFORT:Einfach zu verwenden für eine einfacheEinstellung. Optional motorisierte Positionierungder Rollschienen und RF-Fernbedienung.

COMODIDAD:Fácil de utilizar y concebida para una puestaa punto simple. Posicionamiento motorizadode los transportes y telecomando RF opcional.

VERSATILITÀ:La più piccola di casa Vega racchiudetutte le potenzialità dei modelli più avanzatiattraverso una ricca gamma di accessorie dotazioni opzionali.

VERSATILITY:It is the smallest Vega machine containing allthe features of the most advanced models bymeans of a good range of accessories andoptional equipments.

VERSATILITE:Il s'agit de la plus petite machine chez Vegaqui contient toutes les caractéristiques desmodèles les plus avancés par moyen d'uneriche gamme d'accessoires et d'équipmentsoptionnels.

VIELSEITIGKEIT:Es ist die kleinste Vega Maschine, die alleFunktionen an Zubehör undAusstattungsvarianten der fortschrittlichstenModelle enthält.

VERSATILIDAD:La más pequeña de la casa Vega, recogetoda la potecialidad de los modelos màsavanzados a través de una rica gama deaccesorios opcionales.

QUALITÀ:Macchina prodotta in Italia conl'esperienza Vega maturata in più disessant'anni. Modulo raddrizzatoreM.B.A. Mechanical Blank Alignmentopzionale per il perfetto allineamento deifustellati dopo l'introduzione.

QUALITY:Machine produced in Italy by Vega thanks toa 60 years experience. Optional M.B.A.Mechanical Blank Alignment system for in-line perfect blank alignment after the feedingsection.

QUALITE:Machine construite en Italie par Vega grâceà 60 années d'expérience. Le rectificateuroptionnel M.B.A. pour un alignement parfaitdes boîtes après le margeur.

QUALITÄT:Die Maschine wird von Vega in Italien miteiner 60 jährigen Erfahrung produziert.Optional M.B.A. Mechanische ZuschnittAusrichtung für die perfekte in-line Ausrichtungnach dem Einleger.

CALIDAD:Máquina producida en Italia con la experienciade Vega conseguida a lo largo de 60 años.Módulo alineador M.B.A. "Mechanical BlankAlignment" opcional para el perfectoalineamiento del troquelado después de laintroducción.

GENERALITÀ:Macchina modulare per consentirediverse configurazioni anchesuccessivamente all'acquisto, dal moduloMBA a quello di allungamento per fondoautomatico e/o 4/6 angoli, al dispositivoBraille.

MAIN FEATURES:Modular machine enabling differentconfigurations even after the purchase, fromthe MBA module to the extra module forcrash lock bottom and/or 4/6 corners, tillthe Braille device.

CONCEPT:Machine modulaire qui permet de différentesconfigurations même après l'achat, du moduleMBA, au système extra pour le fondautomatique et/ou 4/6 coins, jusqu'au devisBraille.

KONZEPT:Das modulare Maschinenkonzept ermöglichtunterschiedliche Konfigurationnen auch nachdem Kauf, vom MBA-Modul, zum zusätzlicheModul für Faltbodenschachteln und/oder 4/6Punktschachten, bis zum Braille-Gerät.

GENERAL:Máquina modular que permite diversasconfiguraciones incluso en un futuro, desdeel módulo MBA, alargar la máquina para elfondo automático y/o 4/6 puntos hasta eldispositivo Braile.

PRODUTTIVITÀ:Introduzione a cinghie motorizzateindipendenti attraverso motore brushlesse sistema di piega posteriore per scatole4/6 angoli ottimizzato con aspirazionee soffiaggio per alte prestazioni.

PRODUCTIVITY:Independent feeding by belts, by means ofbrushless motor and back folding system for4/6 corner boxes optimized by vacuum suctionand blowing for high performances.

PRODUCTIVITE:Margeur à courroies motoriséesindépendamment par moteur brushless etsystème de pli postérieur pour boîtes à 4/6coins, optimisé par aspiration et soufflagepour hautes performances.

PRODUKTIVITÄT:Unabhängiges Einlegen durch Riemen, mitbürstenlosen Motoren und Überholfaltung für4/6 Punkt Schachteln optimiert durchVakuum-und Blaseinrichtung für hoheLeistungen.

PRODUCTIVIDAD:Introducción por correas independientes através de un motor brushless y sistema deplegado posterior para cajas de 4/6 puntosoptimizado con aspiración y soplado paraotras prestaciones.

MIRA 62-82-102 per astucci, scatole confondo a chiusura automatica, doppia parete,4/6 angoli.La macchina può essere fornita conmotorizzazione dei trasporti (opzionale).Ampia serie di accessori per scatole speciali.

MIRA 62-82-102 folder-gluer for straight line,crash lock bottom, double wall, 4/6 cornerboxes.The machine can be supplied with conveyormotorization (optional). Set of attachments forspecial carton styles.

MIRA 62-82-102 machine plieuse-colleusepour étuis, boîtes avec fond à fermetureautomatique, à double paroi, 4/6 coins.La machine peut être fournie avec motorisationdes transports. (en option).Série d'accessoires pour boîtes spéciales.

MIRA 62-82-102 Faltschachtel-Klebemaschinefür Standardschachteln, mit Zusatzausstattungfür Faltboden-, Stülpfalt-, 4/6 Punkt-Schachteln.Die Maschine kann mit Rollschienen-Motorisierung(optional) ausgestattet werden. Set vonZusatzeinrichtungen für spezielle Schachtelarten.

MIRA 62-82-102 máquina plegadora pegadorapara estuches, cajas con fondo de cierreautomático, doble pared, 4/6 ángulos.Opcionalemente la máquina se puede fabricarcon motorización de los transportes. Una ampliaserie de accesorios para cajas especiales.

Caratteristiche Tecniche / Technical Data / Données Techniques MIRA MIRA MIRATechnische Daten / Datos Tecnicos 62 82 102

Fustellato aperto / Open blank / Etui ouvert max 620 820 1020Format der offenen Schachtel / Troquelado abierto min 54 54 54

Fustellato chiuso / Folded blank / Etui plié max 300 400 500Format der geschlossenen Schachtel / Troquelado cerrado min 24 24 24

Altezza / Blank length / Longueur de l’étui max 450 550 600Länge der Schachtel / Altura min 55 55 55

Materiale lavorato / Convertible material / Matériel g/m2 180 ÷ 600Bearbeitetes Material / Material N - F - E

Rompipiega / Prefolding sectionPrécassage – 150°

Vorbrechung / Rompepliega

Velocità / Speed / Vitessem/min 18 ÷ 300Geschwindgkeit / Velocidad

Motore a velocità variabile / Variable speed motorMoteur à vitesse variable kW 20,1Motor mit regelbarer Drehzahl / Motor a velocidad variable

Aria compressa / Compressed air / Air compriméBar 6Druckluft / Aire comprimido

Peso netto / Net weight / Poids netkg 4200 4500 5400Nettogewicht / Peso neto

top related