Vega S.p.a. Viale dell’Industria 6 20037 Paderno Dugnano MILANO Italy Tel: +39 02 99046212 Fax: +39 02 99046202 e-mail: info@vegagroup.it Sito Web: www.vegagroup.it MACCHINE PER CARTOTECNICA / SOLID AND CORRUGATED BOARD MACHINES MACHINES POUR CARTON PLAT ET ONDULÉ / MASCHINEN FÜR VOLL UND WELLPAPPE MAQUINA PARA CAJAS DE CARTÓN CORRUGADO Y COMPACTO A E C D F B G G E F I H A E C D F G B B A E C E Real answers and tangible solutions for the customer’s peace of mind... Piegatrice-incollatrice per scatole in cartone teso e ondulato Folding and gluing machine for solid and corrugated board boxes Plieuse-colleuse des boîtes pliantes en carton plat et ondulé Faltschachtelklebe Maschine für voll und well-pappe Plegadora-pegadora para cajas de cartón corrugado y compacto Per non perdere la bussola, puntate su Do not lose your bearings, let Vega show you the way MIRA 62•82 102 550 600 640 800 100 E F G H I 100 150 100 150 25 550 600 490 600 100 550 600 840 1000 100 VERTICALE • VERTICAL UNIT • PLIAGE VERTICAL VERTIKAL-VORRICHTUNG • DISPOSITIVO VERTICAL 700 800 650 800 120 E F G H I 80 130 80 130 25 min mm 700 800 450 600 120 MAX mm MAX mm VEGA 62 VEGA 82 700 800 850 1000 120 MAX mm VEGA 102 IN LINEA • IN LINE UNIT • PLIAGE HORIZONTAL IN-LINE EINHEIT • MODULO EN LINEA 800 700 – – 700 80 A B C D E 140 150 100 60 20 min mm 600 600 – – 500 80 MAX mm MAX mm VEGA 62 VEGA 82 1000 700 – – 900 80 MAX mm VEGA 102 820 550 400 200 780 20 450 A B C D E F G 54 55 24 7 – – 6 – – min mm 620 450 300 150 580 20 450 MAX mm MAX mm VEGA 62 VEGA 82 1020 600 500 250 970 20 450 MAX mm VEGA 102 820 550 400 200 740 20 – – A B C D E F G 150 – – 70 35 – – 10 65 min mm 620 500 300 150 580 20 – – MAX mm MAX mm VEGA 62 VEGA 82 1020 600 500 250 940 20 – – MAX mm VEGA 102 550 600 320 800 100 E F G H I 100 150 100 260 25 550 600 220 600 90 550 600 420 1000 100 VERTICALE • VERTICAL UNIT • PLIAGE VERTICAL VERTIKAL-VORRICHTUNG • DISPOSITIVO VERTICAL 550 600 340 800 100 E F G H I 80 130 80 220 25 min mm 550 600 240 600 80 MAX mm MAX mm VEGA 62 VEGA 82 550 600 440 1000 120 MAX mm VEGA 102 IN LINEA • IN LINE UNIT • PLIAGE HORIZONTAL IN-LINE EINHEIT • MODULO EN LINEA 1100 2220 2700 4320 10340 770 G E F I H 100 315 660 800 400 600 A B C D L M 30 100 230 290 100 160 80 215 460 600 400 560 100 415 860 1000 400 600 VERTICALE • VERTICAL UNIT • PLIAGE VERTICAL VERTIKAL-VORRICHTUNG • DISPOSITIVO VERTICAL 100 315 660 800 250 450 A B C D L M 30 100 230 290 100 160 min mm 80 215 460 600 250 450 MAX mm MAX mm VEGA 62 VEGA 82 100 415 860 1000 250 450 MAX mm VEGA 102 IN LINEA • IN LINE UNIT • PLIAGE HORIZONTAL IN-LINE EINHEIT • MODULO EN LINEA D A C B L M
2
Embed
MIRA 42.82.102 depl. - estesa.es · IN LINEA • IN LINE UNIT • PLIAGE HORIZONTAL IN-LINE EINHEIT • MODULO EN LINEA D A C B M L. 1680 102 1480 82 1280 62 2450 102 2250 82 1900
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
MACCHINE PER CARTOTECNICA / SOLID AND CORRUGATED BOARD MACHINESMACHINES POUR CARTON PLAT ET ONDULÉ / MASCHINEN FÜR VOLL UND WELLPAPPEMAQUINA PARA CAJAS DE CARTÓN CORRUGADO Y COMPACTO
AE
C DF
BG
G
EF
I
H
AE
C DF
GB
B
A
ECE
Real answersand tangible solutionsfor the customer’speace of mind... Piegatrice-incollatrice per scatole in cartone
teso e ondulatoFolding and gluing machine for solid andcorrugated board boxesPlieuse-colleuse des boîtes pliantes encarton plat et onduléFaltschachtelklebe Maschine für voll undwell-pappePlegadora-pegadora para cajas de cartóncorrugado y compacto
Per non perdere la bussola, puntate suDo not lose your bearings, let Vega show you the way
MIRA62•82102
550
600
640
800
100
E
F
G
H
I
100
150
100
150
25
550
600
490
600
100
550
600
840
1000
100VERTICALE • VERTICAL UNIT • PLIAGE VERTICAL
VERTIKAL-VORRICHTUNG • DISPOSITIVO VERTICAL
700
800
650
800
120
E
F
G
H
I
80
130
80
130
25
minmm
700
800
450
600
120
MAXmm
MAXmm
VEGA62
VEGA82
700
800
850
1000
120
MAXmm
VEGA102
IN LINEA • IN LINE UNIT • PLIAGE HORIZONTALIN-LINE EINHEIT • MODULO EN LINEA
800
700
– –
700
80
A
B
C
D
E
140
150
100
60
20
minmm
600
600
– –
500
80
MAXmm
MAXmm
VEGA62
VEGA82
1000
700
– –
900
80
MAXmm
VEGA102
820
550
400
200
780
20
450
A
B
C
D
E
F
G
54
55
24
7
– –
6
– –
minmm
620
450
300
150
580
20
450
MAXmm
MAXmm
VEGA62
VEGA82
1020
600
500
250
970
20
450
MAXmm
VEGA102
820
550
400
200
740
20
– –
A
B
C
D
E
F
G
150
– –
70
35
– –
10
65
minmm
620
500
300
150
580
20
– –
MAXmm
MAXmm
VEGA62
VEGA82
1020
600
500
250
940
20
– –
MAXmm
VEGA102
550
600
320
800
100
E
F
G
H
I
100
150
100
260
25
550
600
220
600
90
550
600
420
1000
100VERTICALE • VERTICAL UNIT • PLIAGE VERTICAL
VERTIKAL-VORRICHTUNG • DISPOSITIVO VERTICAL
550
600
340
800
100
E
F
G
H
I
80
130
80
220
25
minmm
550
600
240
600
80
MAXmm
MAXmm
VEGA62
VEGA82
550
600
440
1000
120
MAXmm
VEGA102
IN LINEA • IN LINE UNIT • PLIAGE HORIZONTALIN-LINE EINHEIT • MODULO EN LINEA
1100222027004320
10340
77
0
G
EF
IH
100
315
660
800
400
600
A
B
C
D
L
M
30
100
230
290
100
160
80
215
460
600
400
560
100
415
860
1000
400
600VERTICALE • VERTICAL UNIT • PLIAGE VERTICAL
VERTIKAL-VORRICHTUNG • DISPOSITIVO VERTICAL
100
315
660
800
250
450
A
B
C
D
L
M
30
100
230
290
100
160
minmm
80
215
460
600
250
450
MAXmm
MAXmm
VEGA62
VEGA82
100
415
860
1000
250
450
MAXmm
VEGA102
IN LINEA • IN LINE UNIT • PLIAGE HORIZONTALIN-LINE EINHEIT • MODULO EN LINEA
D
AC
B
LM
16
80
102
14
80
82
12
80
62
24
50
102
22
50
82
19
00
62
20
42
102
18
42
82
16
42
62
MBAEXTRA MODULE
110010002220168027004320
13020
77
0
COMODITÀ:Facile nell'utilizzo e concepita per lasemplicità di messa a punto.Posizionamento motorizzato dei trasportie telecomando RF opzionali.
COMFORT:Easy to be used for a simply adjustment.Optional motorized positioning of the conveyorsand RF remote control.
CONFORT:Facile à employer et mise au point simple.Positionnement motorisé des transports ettélécommande RF optionnels.
KOMFORT:Einfach zu verwenden für eine einfacheEinstellung. Optional motorisierte Positionierungder Rollschienen und RF-Fernbedienung.
COMODIDAD:Fácil de utilizar y concebida para una puestaa punto simple. Posicionamiento motorizadode los transportes y telecomando RF opcional.
VERSATILITÀ:La più piccola di casa Vega racchiudetutte le potenzialità dei modelli più avanzatiattraverso una ricca gamma di accessorie dotazioni opzionali.
VERSATILITY:It is the smallest Vega machine containing allthe features of the most advanced models bymeans of a good range of accessories andoptional equipments.
VERSATILITE:Il s'agit de la plus petite machine chez Vegaqui contient toutes les caractéristiques desmodèles les plus avancés par moyen d'uneriche gamme d'accessoires et d'équipmentsoptionnels.
VIELSEITIGKEIT:Es ist die kleinste Vega Maschine, die alleFunktionen an Zubehör undAusstattungsvarianten der fortschrittlichstenModelle enthält.
VERSATILIDAD:La más pequeña de la casa Vega, recogetoda la potecialidad de los modelos màsavanzados a través de una rica gama deaccesorios opcionales.
QUALITÀ:Macchina prodotta in Italia conl'esperienza Vega maturata in più disessant'anni. Modulo raddrizzatoreM.B.A. Mechanical Blank Alignmentopzionale per il perfetto allineamento deifustellati dopo l'introduzione.
QUALITY:Machine produced in Italy by Vega thanks toa 60 years experience. Optional M.B.A.Mechanical Blank Alignment system for in-line perfect blank alignment after the feedingsection.
QUALITE:Machine construite en Italie par Vega grâceà 60 années d'expérience. Le rectificateuroptionnel M.B.A. pour un alignement parfaitdes boîtes après le margeur.
QUALITÄT:Die Maschine wird von Vega in Italien miteiner 60 jährigen Erfahrung produziert.Optional M.B.A. Mechanische ZuschnittAusrichtung für die perfekte in-line Ausrichtungnach dem Einleger.
CALIDAD:Máquina producida en Italia con la experienciade Vega conseguida a lo largo de 60 años.Módulo alineador M.B.A. "Mechanical BlankAlignment" opcional para el perfectoalineamiento del troquelado después de laintroducción.
GENERALITÀ:Macchina modulare per consentirediverse configurazioni anchesuccessivamente all'acquisto, dal moduloMBA a quello di allungamento per fondoautomatico e/o 4/6 angoli, al dispositivoBraille.
MAIN FEATURES:Modular machine enabling differentconfigurations even after the purchase, fromthe MBA module to the extra module forcrash lock bottom and/or 4/6 corners, tillthe Braille device.
CONCEPT:Machine modulaire qui permet de différentesconfigurations même après l'achat, du moduleMBA, au système extra pour le fondautomatique et/ou 4/6 coins, jusqu'au devisBraille.
KONZEPT:Das modulare Maschinenkonzept ermöglichtunterschiedliche Konfigurationnen auch nachdem Kauf, vom MBA-Modul, zum zusätzlicheModul für Faltbodenschachteln und/oder 4/6Punktschachten, bis zum Braille-Gerät.
GENERAL:Máquina modular que permite diversasconfiguraciones incluso en un futuro, desdeel módulo MBA, alargar la máquina para elfondo automático y/o 4/6 puntos hasta eldispositivo Braile.
PRODUTTIVITÀ:Introduzione a cinghie motorizzateindipendenti attraverso motore brushlesse sistema di piega posteriore per scatole4/6 angoli ottimizzato con aspirazionee soffiaggio per alte prestazioni.
PRODUCTIVITY:Independent feeding by belts, by means ofbrushless motor and back folding system for4/6 corner boxes optimized by vacuum suctionand blowing for high performances.
PRODUCTIVITE:Margeur à courroies motoriséesindépendamment par moteur brushless etsystème de pli postérieur pour boîtes à 4/6coins, optimisé par aspiration et soufflagepour hautes performances.
PRODUKTIVITÄT:Unabhängiges Einlegen durch Riemen, mitbürstenlosen Motoren und Überholfaltung für4/6 Punkt Schachteln optimiert durchVakuum-und Blaseinrichtung für hoheLeistungen.
PRODUCTIVIDAD:Introducción por correas independientes através de un motor brushless y sistema deplegado posterior para cajas de 4/6 puntosoptimizado con aspiración y soplado paraotras prestaciones.
MIRA 62-82-102 per astucci, scatole confondo a chiusura automatica, doppia parete,4/6 angoli.La macchina può essere fornita conmotorizzazione dei trasporti (opzionale).Ampia serie di accessori per scatole speciali.
MIRA 62-82-102 folder-gluer for straight line,crash lock bottom, double wall, 4/6 cornerboxes.The machine can be supplied with conveyormotorization (optional). Set of attachments forspecial carton styles.
MIRA 62-82-102 machine plieuse-colleusepour étuis, boîtes avec fond à fermetureautomatique, à double paroi, 4/6 coins.La machine peut être fournie avec motorisationdes transports. (en option).Série d'accessoires pour boîtes spéciales.
MIRA 62-82-102 Faltschachtel-Klebemaschinefür Standardschachteln, mit Zusatzausstattungfür Faltboden-, Stülpfalt-, 4/6 Punkt-Schachteln.Die Maschine kann mit Rollschienen-Motorisierung(optional) ausgestattet werden. Set vonZusatzeinrichtungen für spezielle Schachtelarten.
MIRA 62-82-102 máquina plegadora pegadorapara estuches, cajas con fondo de cierreautomático, doble pared, 4/6 ángulos.Opcionalemente la máquina se puede fabricarcon motorización de los transportes. Una ampliaserie de accesorios para cajas especiales.
Caratteristiche Tecniche / Technical Data / Données Techniques MIRA MIRA MIRATechnische Daten / Datos Tecnicos 62 82 102
Fustellato aperto / Open blank / Etui ouvert max 620 820 1020Format der offenen Schachtel / Troquelado abierto min 54 54 54
Fustellato chiuso / Folded blank / Etui plié max 300 400 500Format der geschlossenen Schachtel / Troquelado cerrado min 24 24 24
Altezza / Blank length / Longueur de l’étui max 450 550 600Länge der Schachtel / Altura min 55 55 55
Materiale lavorato / Convertible material / Matériel g/m2 180 ÷ 600Bearbeitetes Material / Material N - F - E
Rompipiega / Prefolding sectionPrécassage – 150°
Vorbrechung / Rompepliega
Velocità / Speed / Vitessem/min 18 ÷ 300Geschwindgkeit / Velocidad
Motore a velocità variabile / Variable speed motorMoteur à vitesse variable kW 20,1Motor mit regelbarer Drehzahl / Motor a velocidad variable
Aria compressa / Compressed air / Air compriméBar 6Druckluft / Aire comprimido