(LMT) - Ditjenpaslayanan.ditjenpas.go.id/kerjasama/uploads/27fdc67af7d6b... · 2019. 10. 7. · Pengertian ini akan diselesaikan secara damai melalui konsultasi dan/atau negosiasi
Post on 12-Feb-2021
0 Views
Preview:
Transcript
MEMORANDUM SALING PENGT:;trTIAN
ANTARA
DIREKTORAT JENDERAL PEMASYARAKATANKEMENTERIAN HUKUM DAN HAM REPUBLIK INDONESIA
DAN
SEARCH FOR COMMON GF{CUhID
PENINGKATAN KAPASTTAS UNTUK MEMPERI(UAT MANAJEMEN
WARGA BINAAN PEMASYARAKATAN F.ESI*O TINGGI
Direktorat Jenderal Pemasyarakatan, Kementerian Hukum dan HAM Rl (Ditjenpas) dan Search
For Connmon Ground (Search), yang selanjutnya secara sendiri-sendiri disebut sebagai "Pihak"
dan secara bersama-sama sebagai "Para Pihak";
Menimbang hubungan persahabatan dan kerja sama aniara Para Pihak;
Mengingat bahwa meningkatkan kerja sama dalam bidang.peningkatan kapasitas manajemen
warga binaan pemasyarakatan resiko tinggi akan memberi r:ianfaat kepada Para Pihak;
Sesuai dengan hukum dan ketentuan yang berlaku di lndonesia serta prosedur dan kebijakan
Pemerintah lndcnesia;
Telah mencapai kesepakatan sebagai berikut:
Pasal 1TUJUAN
Tujuan Memorandunr saling Pengertian ini adalah untuk meningkatkan kerja sama antara Para
Pihak tlalarn bidang peningkatan kapasitas untuk memperkuat manajemen warga binaan
pernasyarakatan resiko tinggi yang disetujui oleh Di[enpas,' '
Pasal 2RUANG LINGKUP
Ruang Lingkup Memorandum saling Penger-tian ini adalah sei:agai berikut:
(1) Penguatan ConftictManagementTraining(CMT)izl Penluatan Life Management Training (LMT) :
(3) Digitalisasi modul Conftict Management Training (CF/T) dan Life Management Training(LMr)
(4) penguatan kapasitas pemasyarakatan dalam reintegrasi dan pembimbingan lanjutanklien pemasyarakatan resiko tinggi
(5) Program Media(6) Dukungan anggaran untuk peningkatan kapasitas petugas pemasyarakatan dan
pe n g uata n pene I itia n kemasyarak atan (p rof i I i n g).
(7) Kegiatan pencegahan kekerasan lain yang disepakati para Pihak.
Pasal 3TUGAS DAN TANGGUNG JAWAB PARA PIHAK
(1) Ditjenpas bertanggung jawab untuk:
a. Merancang, merencanakan, mengorganisasikan, mengiinplementasikan, memonitor,dan mengevaluasi keg iatan-keg iatan sebagaimana termuat dalam P asal 2;
b. Melaksanakan program-program yang telah disepakati bersama di dalamMemorandum Saling Pengertian ini;
c. Menunjuk petugas untuk berpartisipasi dalam kegiatan-kegiatan sebagaimanatermuat dalam Pasal 2;
d. Membantu pengurusan visa masuk dan ijin tinggal personil Search dan anggotakeluarganya mereka sesuaidengan hukum dan ketentuan yang berlaku di Indonesia'
Search bertanggung jawab untuk:
a. Mentaati semua hukum dan peraturan perundang-undangan yang ada di lndonesiab. Melaksanakan program-program yang telah disepakati bersama di dalam
Memorandum Saling Pengertian ini;
c. Menyediakan modul-modul untuk pen!ngkatan kapasitas yang dikembangkanbersama dengan DitjenPas;
d. Menyediakan anggaran untuk melaksanakan program-program sebagaimanatermuat dalam Pasal 2;
e. Menyediakan anggaran untuk kegiatan monitoring dan evaluasi;f. Menyampaikan lJplran dan evaluasi secara rutin kepada Ditjenpas terkait implementasi
pelaksanaan program yang telah ditetapkan dalam Memorandum saling Pengertian ini;
g. Membatasijumlah staf asing, maksimal 3 (tiga) orang;h.BekerjasamadenganLSMlokalyangsudahterdaftardandisetujuiolehPemerintah
Indonesia,berdasarkanpersetujuantertulisdariDitjenpas'
Pasal 4
WILAYAH KERJA SAMA
Para Pihak setuju untuk bekerja sama pada wilayah-wilayah sebagai berikut: DKI Jakarta'
Jawa Barat, Jawa Tengah, Jawa Tintur tjan Sulawesi Tengah'
Apabila ada perubahan wilayah kerja sama wajib melalui persetujuan tertulis oleh Para
Pihak.
(2\
(1)
(2)
(1)
(2)
(3)
(4)
Pasa! 5MEKANISME KERJA SAMA
Rincian mekanisme kerja sama ini ditegaskan dalam Arahan Program yang ditetapkandalam Lampiran 1 dan merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari MemorandumSaling Pengertian ini.Penjelasan rinci tentang masing-masing proyek atau program-program untuk jangkawaktu 2 (dua) tahun dituangkan dalam Rencana Kegiatan, dan ditetapkan dalamRencana Kerja Tahunan. Rencana Kegiatan memuat secara rinci kegiatan atau programmeliputi tujuan, mekanisme, tempat dan anggaran.Mekanisme pelaporan, monitoring dan evaluasi, konsultasi serta koordinasi dariimplementasi program dalam Mernorandum Saling Pengertian ini dituangkan dalamLampiran 1.Arahan Program dan Rencana Kegiatan harus diatur dan disepakati oleh Para Pihak dandisampaikan kepada instansi-instansi pemerintah terkait.
Pasal 6PEMBATASAN UNTUK SEARCH DAN ANGGOTANYA
Search memastikan bahwa staf dan tenaga ahlinya harus:
a. Menghormati integritas Republik lndonesia dan tidak terlibat dalam gerakan separatisapapun;
b. Tidak terlibat dalam kegiatan intelijen/mata-mata apapun;c. Tidak terlibat dalam kegiatan politik dan komersial apapun;d. Tidak terlibat dalam kegiatan apapun di lndonesia, selain kegiatan yang telah
diputuskan bersama-sama oleh Para Pihak;
e. Menghormatiadat istiadat, tradisi, dan agama dari masyarakat lokal;f. Tidak terlibat dalam kegiatan penyebaran agama apapun;g. Tidak terlibat dalam penggalangan dana di Indonesia untuk mendukung program dan
kegiatan apapun.Setiap pelanggaran terhadap butir-butir di atas dapat mengakibatkan pencabutan izin dan
langkah-langkah lain yang diperlukan sesuai dengan hukum dan peraturan perundang-
undangan serta kebijakan yang berlaku di Republik lndonesia
Pasal 7
PENGATURAi{ PASCA KERJA SAMA
setelah berakhirnya kerja sama ini, pengalihan perlengkapan dan bahan-bahan yangdisediakan oleh Search untuk Ditjenpas dalam rangka pelaksanaan Memorandum Salingpengertian ini, harus ditetapkan dengan persetujuan secara tertulis oleh Para Pihak.
Pasal B
STATUS LOGISTIK DAN MATERIAL PENDUKUNG
(1) peralatan dan material pendukung termasuk didalamnya modul pelatihan, video, desaingrafii, t-shirt yang disediakan/dibeli oleh Search untuk mendukung pelaksanaan program
harus ciigunakan semata-mata hanya untuk tujuan pelaksanaan program.
(1)
(2)
(2)
(3)
(1)
(2)
Jika ada perubahan tujuan dan/atau penghapusan peralatan dan material sebelumprogram berakhir, maka akan dibahas kembalioleh Para Pihak'
Setelah program berakhir, penggunaan peralatan dan material akan dibahas kembalioleh
Para Pihak.(4) Apabila terdapat serah terima peralatan dan material maka harus didokumentasikan
dalam laporan resmi Berita Acara Serah Terima dan sesuai dengan hukum danperaturan.
Pasal 9KERAHASIAAN
Para Pihak berkomitmen untuk mengamankan informasi penting, baik tertulis maupun
tidak tertulis, dimana mereka memiliki akses yang berkaitan dengan kerangka kerja dari
Memorandum Saling Pengertian ini sesuai dengan hukum dan peraturan perundang-
undangan yang berlaku di Indonesia.Semua informasi terkait dengan kerangka kerja dari Memorandum Saling Pengertian
akan diperlakukan secara rahasia dan tidak dialihkan, diungkapkan atau disebarluaskan,
baik secara langsung maupun tidak langsung, baik sementara maupun seterusnya,
kepada pihak ketiga, baik perorangan maupun badan, tanpa persetujuan tertulis dari
Pemerintah lndonesia.
Pasal 10DOMISILI
(1) Ditjenpas berdomisili di Jalan Veteran Nomor 11 Jakarta Pusat 10110Search berdomisili di Jalan Cipaku ll lrlo. 7 Petogclgan, Kebayoran Baru Jakarta Selatan
12170.(Z) Apabila terjadi perubahan domisili salah satu Pihak harus diinformasikan kepada Pihak
yang lain.
Pasal 11PERUBAHAN
Memorandum Saling pengertian ini dapat diubah sewaktu-waktu dengan persetujuan tertulis
dari para pihak. perubahan tersebut merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari
Memorandum saling Pengertian ini dan akan mulai berlaku pada tanggal yang ditentukan oleh
Para Pihak.
Pasal 12
HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL
Para Pihak setuju bahwa Kekayaan lntelektual yang berasal dari pelaksanaan Memorandum
saling Pengertian ini ini akan diatur dala:'n perianjian yang terpisah.
(l)
(2)
(3)
Pasal 13PENGATURAN KEUANGAN
Search mengalokasikan dana sejumlah US$ 2.155.000 untuk pelaksanaan kegiatan program
sebagaimana disepakati dalam Arahan Program.
Pasal 14PENYELESAIAN PERBEDAAN
Perbedaan apapun yang muncul dari penafsiran atau implementasi dari Memorandum SalingPengertian ini akan diselesaikan secara damai melalui konsultasi dan/atau negosiasi antaraPara Pihak.
Pasal 15MULAI BERLAKU, MASA BERLAKU, DAN PE].jGAKHIRAN
Memorandum Saling Pengertian ini mulai berlaku pada tanggalditandatanganidan akan
berlaku selama 2 (dua) tahun.Setiap Pihak dapat mengakhiri Memorandum Saling Pengertian ini denganpemberitahuan tertulis kepada pihak lain paling lambat 6 (enam) bulan sebelum tanggalpengakhiran yang diinginkan.Pengakhiran Memorandum Saling Pengertian ini tidak akan mempengaruhiberlangsungnya proyek dan program yang sedang berjalan yang dimulai sebelumpemberitahuan pengakhiran sebagaimana disebutkan pada ayat (2) di atas, kecualijika
disetujui oleh Para Pihak.
SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan di bawah ini, telah menandatangani MemorandumSaling Pengertian ini.
Dibuat dalam rangkap 2 (dua) di Jakarta, pada hari Kamis tanggal Tujuh Belas bulan Desember
tahun Dua Ribu Lima Belas, masing-masing dalam Bahasa lndonesia dan bahasa lnggris,
keduanya merupakan naskah asli. Apabila terdapat perbedaan penafsiran, teks Bahasalndonesia yang akan dipergunakan.
PemasyarakatanUntuk
Search For Common Ground,Hak AsasiManusia
MIRA KUSUMARINIDirektur Program lndonesiaDirektorat Jenderal
top related