Scenografie e allestimentiin cartone alveolare.Stage settings and installationsin honeycomb cardboard.
eventi events
Festival e rassegne, eventi charity, aree catering a tema, installazioni urbane.
Festivals and reviews, charity events, catering areas, urban installations.
OlympicFuorisalone 2008, A4Adesign showroom, Milan
Utilità, leggerezza, rigore, bellezza, sostenibilità: aspirazioni e punti di riferimento che parlano della nostra ricerca.Being useful, light, resolute, beautiful, sustainable: aspirations and benchmarks that describe our research.
No sprawl Fuorisalone 2006, Vecchi Magazzini Porta Genova Station, MilanWith the contribution of the guests of the “Casa dei Designer”
Quando c’è in gioco l’ambiente, il gioco è di tutti.When the environment is in play, everyone canplay the game.
SuperNatural Cardboard Studi Aperti 2010, Ameno (Novara)
Macro oggetti che si estendono fino all’improbabile e siimpossessano dello spazio cambiandone la percezione.Macro objects that verge on the improbable, possessing space and changing how it is perceived.
reseTable2011
Hub MIlano2010, Milan
Le cose belle funzionano e la soluzione miglioreè quella più semplice.Beautiful things work and the best solution is the simplest one.
The Hub Milano March 2010, Milan
The sustainable lightness of designFuorisalone 2011, via De Amicis, Milan
����������������� �������Fuorisalone 2005, Milan
Decorativi, quindi utili. Alcuni dei nostri complementi sfidano la forza di gravità, sono scenografici e anche molto leggeri.Nonostante le dimensioni.Decorative and therefore useful. Some of our accessorieschallenge the force of gravity, are striking and also extremely light. In spite of their size.
phot
o R
ober
to D
e N
isi resetTable
Studi Aperti, 2011, Ameno (Novara)
���������������������������������April 2011, Villa Necchi Campiglio, Milan
Abbiamo sradicato un materiale dal suo ambientetradizionale e lo abbiamo trapiantato in un altromondo coltivandolo per nuove prestazioni.We have uprooted a material from its traditionalenvironment and transplanted it into anotherworld, cultivating it for new uses.
Disney 2010, Museo Nazionale della Scienzae della Tecnologia, Milan
La nostra visione d’insieme tradisce un passato e presente di architetti con una sensibilità speciale per lo spazio, le proporzioni, i rapporti, la luce.Our overall vision unmasks our past and our present as architects who have a special penchant for space,proportions, connections and light.
Dynamo CampDecember 2009, Spazio Hogan, Milan
Unique LivingFuorisalone 2005, Unique Living showroom, Milan
negozi retail
Vetrine, allestimenti e scenografie di negozi temporary e non.
Shop windows, set designs, temporary and permanent setups for stores.
phot
o FA
I
Kitonshop window, November 2011,Hamburg, London, Munich, Venice
A4Adesign ha sempre riconosciuto al cartone una sua valenza estetica e non cerca di farlo sembrare altro.A4Adesign has always recognized cardboard’s aesthetic quality and never tries to make it seem that which it is not.
Kitonshop window, November 2011,Hamburg, London, Munich, Venice
Gusella shop window, October 2010, MilanIn collaboration with Leftloft
La convenienza economica del cartone si traduce in flessibilità, ossia in maggiori possibilità per un’azienda di cambiare immagine, di seguire agilmente le campagnedi marketing e le azioni correlate.Cardboard is inexpensive and this also means it is flexible,allowing a company to change its image and to streamlinemarketing campaigns and correlated actions.
Conosciamo pregi e limiti del cartone,modalità e tecniche di lavorazione. Non contenti, gli chiediamo semprenuove prestazioni,anche in ambitiinconsueti.We know the qualitiesand the limitations of cardboard and theways and techniquesfor working with it.But, not happy withthat, we always push it to new limits, evenin unusual situations.
Secret GardenApril 2011, Patrizia Pepe boutiques, Milan
Secret GardenApril 2011, Patrizia Pepe boutiques, Milan
Gli allestimenti devono poter comunicare i valori del brand, essere impattanti, versatili e forti, leggeri e resistenti,eventualmente ignifughi, velocissimi da montare ed economici. E soprattutto essere eco-sostenibili.Installations have to be able to communicate the values of abrand, have a powerful impact, be versatile and strong, light andresistant, fire-retardant when necessary, very fast to assembleand inexpensive. And, even more important, eco-sustainable.
ē DePadova shopDecember 2010, Milan
ē DePadova shopDecember 2010, Milan
SuperNatural CardboardMauro Grifoni store 2010, Milan
C’è sempre unastoria dietro i nostri progetti.La storia è lo scenario, il senso, il collante dellenostre invenzioni.There is always a story behind our projects. The story is the settings, the sense, the cohesion ofour inventions.
SuperNatural CardboardMauro Grifoni store 2010, Milan
Maliparmi January 2009, Padova
Il montaggio è semplice e veloce e non richiede l'intervento di personale specializzato; il materiale è leggero e facilmente trasportabile, il che si traduce in un considerevole risparmio economico. Assembly is simple and fast, does not require specialised staff, and the material is light and easy to transport which means considerable savings.
Moronigomma shop window 2011, Milan
Dal punto di vista estetico il materiale è già deciso.E non c’è nulla da nascondere.Aesthetically-speaking the material is itself. And there is nothing to hide.
LuminaApril 2011, FLO Temporary LAB, Milan
Aree espositive e fieristiche, stand, mostre.
Exhibition areas, fairs, stands, shows..
fiere e mostre fairs and shows
Il cartone si presta alla creazione intelligente di molti progetti. É un materialericiclato, può essere ignifugo e idrorepellente. Ha insospettate qualità comeleggerezza, resistenza, agilità, versatilità, matericità, convenienza economica.Cardboard lends itself to the intelligent creation of many projects. It is a recycledmaterial and can be fire-retardant and waterproof. It has unexpected qualitieslike lightness, resistance, suppleness, versatility, impermanence and isinexpensive.
Ugo Rivolta - a retrospectOctober 2008, Politecnico Bovisa, Milan
Caratteri Mobili -An alphabet in 3-dimensionsJune 2010, Les Trois Ourses - Docks en Seine, ParisIn collaboration with Dondina Associati
Caratteri Mobili -An alphabet in 3-dimensionsJune 2010, Les Trois Ourses - Docks en Seine, ParisIn collaboration with Dondina Associati
Il nostro catalogo è una riserva di idee già collaudate per molti usi, dalla vendita alla promozione aziendale all’inserimento in allestimenti e scenografie.Our catalogue is a reserve of tested ideas for may uses: from sales to corporate promotions, to use in installations and stage sets.
Regione Piemonte - standMay 2010, Salone Internazionale del Libro, TurinIn collaboration with AP Progetti
From J.F.K. to Blahnìk September 2010, Milan
Semplicemente Uva The exhibition of (so called) Natural Wines,November 2010, Milan ������������������������������������������������
Semplicemente Uva The exhibition of (so called) Natural Wines,November 2010, Milan ������������������������������������������������
Anthias - exhibitionNovember 2004, Dovetusai store, MilanIn collaboration with Monica Castiglioni
bambini kids
Aree ludiche e didattiche dedicate ai bambini.
Entertainment and educational areas for children.
Primi estimatori del nostro design dalle linee pulite, i bambini ne colgono subito l’essenzialità e il lato ludico. Capiscono che,come loro, anche noi per creare abbiamo bisogno di giocare.Children, who are always the first to appreciate the clean lines of our designs, immediately grasp their basic and playful sides.They understand that we too need to play in order to create.ph
oto
Paol
o Im
pera
tori
phot
o Pa
olo
Impe
rato
ri
Colore di carta May 2007, Spazio City Life, MilanIn collaboration with MUBA (Museo dei Bambini a Milano)
phot
o Pa
olo
Impe
rato
ri
Colore di carta May 2007, Spazio City Life, MilanIn collaboration with MUBA (Museo dei Bambini a Milano)
Da semplici pannelli sagomati si ottengono oggetti leggeri e tridimensionali dalle forme sorprendenti.Using simple moulded panels to create light, three-dimensional objects with surprising forms.
Piazza d'asporto September 2005, Fossati del Castello Sforzesco,Milano Film Festival, Milan
Piazza d'asporto September 2005, Fossati del Castello Sforzesco,Milano Film Festival, Milan
Nati per leggere May 2010, Salone Internazionale del Libro, Turin
Non ci limitiamo a risolverei problemi funzionali, ma creiamo sempre unascenografia introducendoelementi decorativi e di richiamo. Se occorre,anche di coinvolgimentodel pubblico.We don’t stop at resolvingfunctional problems, we always createsomething eye-catchingintroducing decorative and appealing elements. And, when necessary,involving the public.
Nati per leggere May 2010, Salone Internazionale del Libro, Turin
set fotografici shooting sets
Scenografie per servizi fotografici e produzioni cinema-TV.
Set designs for shootings and cinema-TV productions.
Vogue Sposa - magazineMarch 2010
Vogue Sposa - magazineMarch 2010
To BE Lux[R]evolution - magazineMay 2011
To BE Lux[R]evolution - magazineMay 2011
Donna Moderna - magazineAugust 2011
Donna Moderna - magazineAugust 2011
Quasi tutti i prodotti vengono forniti piatti e sono facili e divertenti da montare, senza bisogno di attrezzi. Un gioco di manualità e incastri che accomuna grandi e bambini, in genere più abili.Nearly all the products come flat-packed. They are easy and fun toassemble, even without tools. A manual game of locking pieces that isfun for adults and children, the latter usually proving the more skilful.
Vogue Bimbi - magazineJuly 2011
Golden Lady - kids' catalogueDecember 2009, Milan
Seguiamo i nostri clienti dal concept alla realizzazione di ogni singolo elemento, per ogni fase di lavorazione. Ottimizziamo energie, tempo e investimento economico.We follow our clients from the concept stage to the realization of each single element, during each step of the production. We optimise energies, timing and the economic investment.
institutions / associations / study-centres
abbiamo lavorato per / conwe have worked for / withaziende / brand companies / brands
eventi events
agenzie / gallerie agencies / galleries
editori / mediapublishing companies / media
istituzioni / associazioni / centri-studio
A4Adesign nasce a Milano da un’idea degli architetti Nicoletta Savioni e Giovanni Rivolta che iniziano a disegnare oggetti e arredi attratti da un materiale inconsueto come il cartone alveolare. Il consenso immediato, ottenuto soprattutto in nord Europa, trasforma questo interesse in un lavoro a tempo pieno. Dal 2002 A4Adesign si dedica sistematicamente alla creazione di oggetti, giochi, mobili e complementi; progetta e realizza scenografie, allestimenti di spazi espositivi, commerciali e di intrattenimento per adulti e bambini. Tutto in cartone riciclato e riciclabile esplorando l’intera scala d’estensione del materiale, dagli oggetti tascabili alla macro dimensione. A4Adesign predilige idee e progetti coerenti con uno sviluppo sostenibile, valore fondamentale d'impresa. Il suo proposito di utilizzare un materiale ecologico e povero all'apparenza si traduce in una scelta di sobrietà, un atto di rispetto per le risorse collettive, utile e condivisibile.
A4Adesign was born in Milan from an idea hatched by architects Nicoletta Savioni and Giovanni Rivolta who began designing objects and furnishing accessories in an unusual material: honeycomb cardboard. Their immediate success, in particular in northern Europe, turned this interest into a full-time occupation. Since 2002 A4Adesign has devoted itself systematically to the creation of objects, toys, furniture and accessories. It designs and produces stage settings and installations for exhibition, commercial and entertainment areas for adults and children. Everything is made from recycled and recyclable cardboard, running the entire gamut of the possibilities offered by this material, from pocket-sized to macro dimensions. A4Adesign’s preference is for ideas and projects that are coherent with sustainable development, which is one of the key values of the company. Using an ecological and ostensibly poor material is a choice of sobriety, and an act of respect for collective, useful and shareable resources.
eventi / eventsnegozi / retailfiere e mostre / fairs and showsbambini / kidsset fotografici / shooting sets
A4Adesign srlvia Davanzati 3320158 Milano ItalyT +39 02 454 77 [email protected]