verze 01/2005
průtokový ohřívač vody
SENSEO 10, 13, 16 CF PV komínové provedení
NÁVOD PRO SERVIS
SENSEO – servis
2 / 16
1. ZÁKLADNÍ POPIS
Ohřívač vody je vybaven:
• voličem teploty vody
• možností omezit max. teplotu vody
• teplota vody je nezávislá na průtoku vody
• zapalovací průtok ohřívače je 2 l/min
Základní data o spotřebiči jsou uvedeny na spotřebičovém štítku. Ten je umístěn na vnitřní straně krytu ohřívače.
PV – variabilní výkon
CF – komínový odtah
13 – jmenovitý průtok vody
SENSEO - název výrobku
PV CF 13 SENSEO
SENSEO – servis
3 / 16
ZÁKLADNÍ POPIS
1 základní rám
2 přerušovač toku spalin
3 měděný výměník
4 suchá spalovací komora
5 multiplynový hořák
6 lišta s tryskami
7 zapalovací plamínek s termopojistkou
8 volič teplotního rozdílu
9 vodní armatura
10 ovládací prvek
11 plynová armatura
12 spalinové čidlo
SENSEO – servis
4 / 16
2. OVLÁDACÍ A REGULAČNÍ PRVKY
Korekce teploty ( 1 ) udržuje konstatntní rozdíl teplot mezi výstupní a vstupní teplotou vody v závislosti na měnící se vstupní teplotě vody dle ročního období (letní /zimní provoz).
Ohřívač je vybaven jediným ovládacím knoflíkem, který plní dvě funkce. Zajišťuje zapalování zapalovacího plamínku a nastavení teploty vody.
Ovládací knoflík má následující polohy:
= vypnuto
= zapálení zapalovacího plamínku piezozapalovačem
= zapalovací palmínek
●● = snížený výkon
●●● = střední výkon
= maximální výkon
Ovládací knoflík v prvé fázi zapálí zapalovací palmínek, následně nastaví výkon hořáku a tm i teplotu teplé vody.
SENSEO – servis
5 / 16
3. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY
SENSEO 10 CF 13 CF 16 CF
Jmenovitý příkon 20,3 kW 26,1 kW 32,3 kW
Jmenovitý výkon 17,4 kW 22,7 kW 27,8 kW
Minimální nastavitelný výkon 7 kW 7 kW 7 kW
Volič uzavřen, průtok vody ∆t 50° C 2 až 5 l/min 2 až 6,5 l/min 2 až 8 l/min
Volič otevřen, průtok vody ∆ t 30°C 3,3 l/min 3,3 I/min 3,3 I/min
min. přetlak vody při voliči teploty ( - ) 0,3 bar 0,3 bar 0,3 bar
min. přetlak vody při voliči teploty ( + ) 0,25 bar 0,25 bar 0,25 bar
Maximální přetlak vody 10 bar 10 bar 10 bar
Nutný přívod spalovacího vzduchu 37 m3/h 49 m3/h 62 m3/h
Průtok spalin 14 g/s 18 g/s 23 g/s
Teplota spalin 164 °C 178 °C 183 °C
Spotřeba paliva (15°C, 1013 mbar)
G20 - zemní plyn - 20 mbar 2,15 m3/h 2,76 m3/h 3,42 m3/h
G30 - butan - 28 mbar 1,60 kg/h 2,06 kg/h 2,54 kg/h
G31 – propan - 37 mbar 1,58 kg/h 2,03 kg/h 2,51 kg/h
Hořák
Počet trysek 12 14 16
G 2 0 – zemní plyn
Průměr trysek Ø 1,28 1,23 1,23
Zapalováček - barva šedá šedá šedá
Plynová klapka Ø 4,10 5,50 6,30
G30-G31 – zkapalněné plyny
Průměr trysek Ø 0,72 0,72 0,72
Zapalováček - barva červená červená červená
Plynová klapka Ø 3,60 - -
SENSEO – servis
6 / 16
4. POPIS FUNKCE
BEZ ODBĚRU
1 výstup teplé vody
2 vstup studené vody
3 omezovač průtoku
4 by-pass
5 korekce teploty
6 vodní armatura
7 plynová armatura
8 hořák
9 spalovací komora
10 přerušovač toku spalin
11 spalinová pojistka
12 spalinový výměník
13 zapalovací plamínek, termopojistka a zapalovací elektroda
14 přívod plynu
15 ovládácá knoflík
16 ATS systém ochrany před vodním kamenem
PŘI ODBĚRU
SENSEO – servis
7 / 16
5. PRINCIP FUNKCE
Modulace výkonu hořáku na základě průtoku vody je zajištěno systémem rozdílu přetlaku vody. Tento tlakový rozdíl je získáván mezi kalibrovaným otvorem a dále ventilem by-passu. Na jeho poloze závisí pak otevření plynového ventilu
Přetlak vody na vstupu P1 a přetlak vody P2 na výstupu odpovídají přetlakům vody pod membránou P1 a nad membránou P2. Díky rozdílným tlakům působícím na obou stranách membrány dojde k jejímu pohybu směrem nahoru – otevření plynové armatury.
Otevření plynového ventilu nastane od min. průtoku 2,0 l/min. Tvar klapky zajišťuje progresivní průtok plynu, teplota vody se moduluje průběžně do 30 do 50 °C s průtokem v závislosti na typu ohřívače.
Otevření voliče teploty do polohy ( - ) způsobí snížení tlakových ztrát, snížení rozdílů tlaků na membráně, zmenší se otevření plynového ventilu. To vyvolá snížení teploty vytékající vody o cca 10 °C.
KOREKCE TEPLOTY umožňuje přizpůsobit funkci ohřívače proměnné teplotě vstupní vody. Může tak reagovat na měnící se teplotu vody dle ročního období popř. zdroje čerpání vody, bez ohledu naprůtok.
vstup plynu
vstup vody
omezovač průtoku
kalibrovaný otvor korekce teploty
výstup k výměníku
ventil by-passu
SENSEO – servis
8 / 16
FUNKCE SENSEO 10 – příklad funkce regulace
Type 1 0 1 3 1 6 ∆ T
Typ spotřebiče SENSEO 10 13 16 ∆T Průtok l/min volič + 2 2 2 50 výkon min. volič - 3,3 3,3 3,3 30 Průtok l/min volič + 2 až 5 2 až 5,8 2 až 7,2 50 výkon modul volič - 3,3 až 8 3,3 až 10 3,3 až 13 3 0 Průtok l/min volič + 5 až 8 5,8 až 8 7,2 až 12 proměnné výkon min. volič - / / / proměnné
odběr teplé vody
vstupuje studená voda
průtok přes omezovač průtoku
omezení průtoku omezovačem
min. výkon volič na - volič na +
2 až 5 l/min 3,3 až 8 l/min
min. výkon volič na - volič na + 2 l/min 3,3 l/min
min. výkon volič na - volič na + 5,5 až 8 l/min -
P2 max P2 max > P2 > P2 min
P2 min
P1-P2max=∆Pmin P1-P2=∆P P1-P2minx=∆Pmax
deformace membrány plynule dle ∆P
otevření plynového ventilu dle deformace membrány
příkon min. příkon proměnný příkon max.
SENSEO – servis
9 / 16
6. FUNKCE ZAPALOVACÍHO PLAMÍNKU
Ohřívač vypnut (ovladač v pozici vypnuto ● ) ▪ Přívod plynu k plamínku je uzavřen klapkou na excentru
▪ Klapka elektromagnetu je uzavřena
▪ Plyn je pouze v komoře 1
Spuštění ohřívače (ovladač v pozici a ) Otočení ovladače do této polohy způsobí:
▪ Otevře se klapka na excentru a tím přívodu plynu k plamínku
▪ otevření klapky elektromagnetu působením vodící tyčky excentru. Plyn se dostává do komory 2 a k plamínku.
▪ Otočení ovladače unáší ozub, který svou západkou uvádí do pohybu systém piezzo-elektrického zapalovače. Mezi zapalovací elektrodou a miskou plamínku vznikne jiskra, která zapálí plyn.
▪ Plamínek se zapálí.
▪ Plamen, který ohřívá termoelektrický článek vytvoří elektrický proud, který udržuje plynovou záklopku elektromagnetu otevřenou.
Ohřev teplé vody (ovladač v pozici ●●, ●●● a ) ▪ Otáčíme-li dále ovladačem teploty, soustava vodících tyček
na excentru se přemístí vpravo a otevře přívod plynu do hlavní komory 3.
▪ Systém ozubení umožňuje měnit velikost otevření plynové klapky
▪ Plyn se dostává do komory 3, těsně před hlavní plynovou klapku
▪ Přístroj je připraven k provozu
SENSEO – servis
10 / 16
7. FUNKCE BRZDY ZAPALOVÁNÍ
Při odběrného místa (kohoutku) se membrána vlivem rozdílu tlaků deformuje. Voda, která je nad membránou, je vytlačována přes zapalovací brzdu (pohyblivá klapka jako součást membrány) a škrtí odcházející množství vody. Tím je zajištěno plynulé zvedání plynové armatury a zabrání se „bouchání“ při zapálení hořáku.
Rozdíl tlaků na membráně vyvolá rovněž pohyb membrány v systému ATS, stlačení vestavěné pružiny a naplnění ATS systému studenou vodou.
Membrána má jednu zvláštnost: malý otvor ve svém středu, který umožňuje udržet rezervu studené vody v případě dlouhotrvajícího odběru (patentovaný princip)
Po ukončení odběru dojde k vyrovnání tlaků. Pohyblivá klapka se otevírá pod vlivem tlaku vody a umožňuje velký průtok vody do prosotru nad membránu. Tím je zabezpečeno rychlé vyrovnání tlaků na membráně, její přesun do spodní polohy (zajišťuje pružina) a rychlé uzavření hlavní plynové klapky.
Na straně ATS systému pružina vytlačí membránu, která vytláčí studenou směrem k výměníku a vysává teplou vodu ze spalinového výměníku. Tím se snižuje maximální teploty voda ve výměníku a omezuje možnost usazování vodního kamene.
zapalovací brzda uzavřená
studená voda
zapalovací brzda otevřená
teplá voda
SENSEO – servis
11 / 16
8. PLYNOVÁ ARMATURA
Plynová armatura je nezávislá na vodní armatuře. Vzájemně jsou spojeny pouze rychlospojkou. Demontáž plynové armatury je možná bez vypuštění vody z ohřívače.
Celek plynové armatury je z hliníkové slitiny a sestává ze dvou částí:
Horní část plynové armatury:
Horní část je připevněna 4 šrouby na spodní části. Těsnost mezi oběma části zajišťuje korkové těsnění.
1 - tryska zapalováčku
2 - zapalováček
3 - zapalovací elektroda
4 - termočlánek
5 - uchycení termočlánku
Tryska zapalováčku (1) se mění v závislosti na druhu plynu. (šedá barva odpovídá zemnímu plynu, červená barva odpovídá propan-butanu). Zapalováček je připevněn připevněný zarážkou. Termočlánek (4) a zapalovací elektroda (3) mají svou polohu přesně definovánu ve vztahu k zapalováčku. Jsou upevněny rychlospojkami pro snadnou demontáž.
Spodní díl plynové armatury
1 - proporcionální plynová klapka
2 - komora pro přívod plynu k zapalováčku
3 - excentr s ovládacími táhly
4 - elektromagnetický ventil
5 - plynový filtr
6 - matice elektromagnetu s připojením na spalinové čidlo
7 - ozub piezozapalovače
8 - ovládací táhla
9 - hlavní plynová klapka
SENSEO – servis
12 / 16
Vlivem excentru (3) se soustava tlačítek přemístí doleva a potom doprava. Přemístění nalevo umožní otevření přívodu plynu tím, že otevře ventil elektromagnetu (4) - pozice zapálení plamínku. Přemístění tlačítek doprava umožní otevření proporcionální plynové klapky (1) a otevře přívod plynu k hlavní klapce (9).
Hlavní plynová klapka
Hlavní plynová klapka je ovládána přímo od vodní armatury. Osa plynové klapky je vedena ve vlastní plnové armatuře a v opěře pružiny. Profil ventilu umožňuje postupné otevření průtoku plynu a zajišťuje automatickou změnu výkonu. Opěra pružiny je vešroubována do plynové armatury.
9. VODNÍ ARMATURA
Pro všechny typy ohřívačů Senseo 10, 13 i 16 s různými výkony ohřívače je shodná vodní armatura. Liší se pouze omezovač průtoku.
Vodní armatura je připojena na plynovou rychlospojkou.
Odvzdušňovací ventil umístěný v zadní části armatury umožňuje vypouštění vody z ohřívače.
SENSEO – servis
13 / 16
Membrána
Dvojitá tvarově patentovaná membrána EPDM zajišťuje několik funkcí:
▪ přizpůsobení průtoku plynu a tím výkonu v závislosti na průtoku odebírané vody (1)
▪ postupné zapalování hořáku díky zapalovací brzdě (2) - jazýček umístěný na přepoutěcím kanálku vodní armatury
▪ omezení nárůstu teploty ohřívané vody ve výměníku díky přemístění objemu výměníku do zásobníku ATS (3)
Sdružená vodní armatura
Sdružená vodní armatura soustřeďuje několik funkčních prvků. Celek je do vodní armatury upevněn rychlospojkou, což ulehčuje operace údržby.
Sdružená vodní armatura obsahuje (po směru průtoku vody):
1 - filtr vody
2 - aktivní omezovač průtoku: 6,7 l/min - Senseo 10
8 l/min - Senseo 13
12 l/min - Senseo 16
3 - těleso s kalibrovaným přepouštěcím otvorem, které způsobuje tlakové ztráty nezbytné pro pohyb membrány
4 - uzávěr by-passu a její pružinová lamela, umožňující udržení konstantní teploty vody při proměnném průtoku
5 - korekce teploty je přístupná pro uživatele, dorazem omezí zdvih by-passu a tím zajistí vyšší teplotu vody, nastavuje se ručně a ppužívá se v případě velice studené vstupní teplotě vody.
SENSEO – servis
14 / 16
10. BEZPEČNOSTNÍ PRVKY
Zabezpečení zapalovacího plamínku Zabezpečení plamene na zapalováčku je jištěno soustavou termoelektrický článek - elektromagnet.
Termoelektrický článek je generátor proudu. Principem je zahřívání plamínkem zapalováčku aktivní konec termočlánku.
Zvýšení teploty na aktivním konci termočlánku vyvolá rozdíl elektrického potenciálu. Vznikne napětí o velikosti cca 20mV. Vzniklý proud přenesený na cívku elektromagnetu vytvoří magnetické pole, které způsobí přitažení jádra a tím otevření plynového ventilu.
Při uhasnutí zapalovacího plamínku dojde ke snížení tohoto produ a magnetické pole se stane nedostatečným. Plynová klapka je uzavřena.
Spalinové čidlo Ohřívač SENSEO je vybaven bezpečnostním systémem SPOTT (systém kontroly zpětného proudění spalin). Čidlo je umístěno v levém otvoru přerušovače toku spalin.
Soustava se skládá z:
1 - snímač teploty umístěný do nosiče
2 - vodiče
3 - vodivý spoj, které umožňuje vytvářet sériové zabezpečení spotřebiče spolu s termočlánkem díky spojení na matice elektromagnetu
V případě zpětného proudění spalin z přerušovače dojde k rozepnutí teplotního snímače a tím k přerušíní napájecí obvodu elektromagnetu. Tím se zastaví přívod plynu do plynové armatury. K opětovnému staru by nemělo dojít dříve než za 15 minut.
SENSEO – servis
15 / 16
11. UVEDENÍ DO PROVOZU
▪ ověřte, zda uzávěry přívodu studené vody a uzávěry plynu popř. redukční ventil propanu popř. propan-butanu jsou otevřeny
▪ ověřte těsnost rozvodu plynu a plynové armatury
▪ zapalte zapalováček
▪ nastavte ovladač do polohy ohřev vody
▪ seřiďte max. výkon plynu (je-li to nutné)
Přístroj je původně určen pro jmenovitý přetlak plynu (viz. str.6). Pro kotrolu vstupního přetlaku plynu je možno využít odběrnou sondu (1) na plynové armatuře.
V případě vyššího vstupního přetlaku plynu je možné max. výkon hořáku omezit následujícím způsobem:
▪ demontujte ovládací knoflík a plastový nástavec s ozubem
▪ z vodícího kusu vylomte zarážku a upevněte ji na nástavec – vytvořte doraz pro maximální otevření.
Stejně je možno omezit max. teplotu vody z ohřívače, např. při použití ve školkách.
2
SENSEO – servis
16 / 16
12. PŘESTAVBA NA JINÝ DRUH PLYNU
Ohřívače Senseo jsou zařazeny do kategorie: II 2 E+ 3+. Lze provést jejich přestavbu ze zemního plynu na zkapalněné plyny (propan, butan a propan-butan) a opačně. Pro přestavbu je nutné použít originální sadu výrobce.
Přestavbová sada obsahuje:
▪ trysku zapalovacího plamínku
▪ lišty s tryskami
▪ hlavní plynová klapka
▪ kotkové těsnění pro plynovou armaturu
▪ štítek pro označení přestavby
▪ Při montáži použijte zcela nové těsnění dodané v sadě
▪ Proveďte zkoušku těsnosti
▪ Zkontrolujte připojovací přetlak a tím výkon, popř jej seřiďte (viz. str. 18)