CÂMARA DIGITAL
Manual de InstruçõesPT
• AgradecemosteradquiridoumacâmaradigitalOlympus.Antesdeutilizarasuanovacâmara,leiaatentamenteestemanualdemodoausufruirdeumexcelentedesempenhodasuacâmaraedeumaduraçãoprolongada.Mantenhaestemanualnumlocalseguroparafuturareferência.
• Recomendamosque,antesdetirarfotografiasimportantes,façaalgunsdisparosdemodoafamiliarizar-secomasuacâmara.
• Comoobjectivodemelhorarcontinuamenteosseusprodutos,aOlympusreserva-seodireitodeactualizaroumodificarainformaçãocontidanestemanual.
• Asilustraçõesdoecrãedacâmaraapresentadasnestemanualforamproduzidasduranteasfasesdedesenvolvimentoepoderãodiferirdoproduto.Exceptoespecificadoemcontrário,aexplicaçãosobreestasilustraçõeséfornecidaparaFE-360/X-875/C-570.
2 PT
Passo4
Passo1
Passo3
Passo2
Como Utilizar a Câmara«TrêsTiposdeOperaçõesdeDefinição»(P. 3)
Imprimir«Impressãodirecta(PictBridge)»(P. 34)«Reservasdeimpressão(DPOF)»(P. 37)
Fotografar e Reproduzir Imagens«Fotografar,ReproduzireApagar»(P. 14)
Preparar a Câmara«PrepararaCâmara»(P. 10)
Nomes das Partes¾¾ ................................ 6
Preparar a Câmara¾¾ ............................. 10
Fotografar, Reproduzir e Apagar¾¾ ...... 14
Utilizar modos de disparo¾¾ .................. 17
Utilizar funções de disparo¾¾ ................ 19
Utilizar funções de reprodução¾¾ ......... 22
Menus das funções de disparo¾¾ ......... 24
Menus das funções de Reprodução, ¾¾
Edição e Impressão ............................ 28
Menus de outras definições ¾¾
da câmara............................................ 31
Imprimir¾¾ ............................................... 34
Utilizar o OLYMPUS Master 2¾¾ ............ 39
Sugestões de utilização¾¾ ..................... 41
Apêndice¾¾ .............................................. 45
Índice¾¾ ................................................... 56
Índice
3PT
Este exemplo descreve a forma de utilizar os menus para defi nir o modo [POWER SAVE].
xSETUP(menuprincipaldemododedisparo/mododereprodução)POWERSAVE(Submenu1)ON(Submenu2)
1 Primaobotãom.
PrimaobotãomparavoltaraoecrãanterioremqualquerPassoapósoPasso2.
2 UtilizeklmnparaseleccionaromenupretendidoeprimaobotãoB.
AopremirsemsoltarobotãoE,seráapresentadaumaexplicação(guiademenu)daopçãoseleccionada.
Botãom Selectoremcruz
BotãoB
Botõesemutilização
3 UtilizeklparaseleccionaroSubmenu1pretendidoeprimaobotãoB.
Paraavançarrapidamenteparaosubmenupretendido,primampararealçaroseparadordapáginae,emseguida,utilizekl paramoverapágina.Priman paravoltaraosubmenu.
AlgunsmenusincluemsubmenusquesãoapresentadosaopremirobotãoB.
4 UtilizeklparaseleccionaroSubmenu2eprimaobotãoB.
Depoisdeespecificarumadefinição,ovisor•voltaaoecrãanterior.
Podemestardisponíveisoperaçõesadicionais.«Defi nições de Menu» (P. 24 a 33)
5 Primaobotãomparaconcluiradefinição.
Três Tipos de Operações de Defi nição
BotãoE
Usar os MenusOsmenuspermitemacederaváriasdefiniçõesdacâmara,incluindoasfunçõesutilizadasduranteafotografiaeareproduçãoeavisualizaçãodedata/horaeecrã.
Algunsmenuspoderãonãoestardisponíveis,dependendodeoutrasdefiniçõesrelacionadasoudomodof(P. 17).
Leia as «Defi nições de Menu» (P. 24 a 33) quando consultar esta página.
1
2
3
POWER SAVE
SETUP
ON
NTSCVIDEO OUT
MENUEXIT SET OK
Separadordepágina Submenu2
123
POWER SAVE
SETUP
OFFNTSCVIDEO OUT
MENUEXIT SET OK
123
POWER SAVE
OFFOFF
SETUP
AUTOo
AUTOVIDEO OUT
MENU SET OKBACK
POWER SAVE
OFFON
Submenu1
BACKUP
NO
123
SETUP
SET OK
ENGLISH
PIXEL MAPPING
MEMORY FORMAT
MENUEXIT
MENUEXIT SET OKSCENEP/AUTO
CAMERAMENU
SILENTMODE
IMAGEQUALITY
RESET SETUP
DIS MODE
Menuprincipaldomododedisparo
4 PT
Utilizar o menu FUNC (P. 21)AsfunçõesdomenudedisparomaisutilizadaspodemserdefinidascommenosPassosatravésdomenuFUNC.
Utilizar os Botões Directos (P. 19 a 23)Podeacederàsfunçõesdedisparomaisutilizadasatravésdosbotõesdirectos.
BotãoB(P. 21)
Selectoremcruz
BotãoB
Botõesemutilização
Botãodisparador(P. 14)
Botãon/K(disparo)(P. 14)
Botãoq(reprodução)(P. 15)
Botõesdezoom(P. 19)
BotãoF(compensaçãodaexposição)(P. 19)Botão&(macro)(P. 20)Botão#(flash)(P. 19)BotãoY(temporizador)(P. 20)
Botãog/E(alteraçãodavisualizaçãodeinformações/guiademenu)(P. 21, 22/p. 17)
Botão(EASYPRINT)(P. 34)
Botão/S(clarearecrã/apagar)(P. 20/P. 16)
5PT
RESETCAMERA
MENU
SILENTMODE
MENUEXIT SET OK
IMAGEQUALITY
SETUP
DIS MODESCENEP/AUTO
4
1
2
3 8
7
5
6
Índice de Menus
Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão
1ySLIDESHOW...............P.282fMYFAVORITE..............P.283EDIT
Q(Redimensionar)...P.28P(Recortar)..............P.28
4qPLAYBACKMENU0(Proteger)............P.29y(Rodar)...................P.29R(Adicionarsomàsimagens).............P.29
5DERASE.........................P.296jSILENTMODE.............P.337xSETUP*
*Idênticoa«Menusdasfunçõesdedisparo»
8<PRINTORDER.............P.37
MENUEXIT SET OKERASE
EDIT
PLAYBACKMENU
SILENTMODE
MYFAVORITE
SLIDE-SHOW
PRINTORDER
SETUP
1
2
3
4
5
6
7
8
Menuprincipaldomododereprodução
1DIMAGEQUALITY.........P.242KCAMERAMENU
WB..............................P.25ISO..............................P.25R(Imagens/vídeos).....................P.25
PANORAMA...............P.26FACEDETECT............P.26
3 Mf..........................P.274RESET.........................P.27
5CP/AUTO.......................P.266jSILENTMODE.............P.337 xSETUP
MEMORYFORMAT/FORMAT.................P.31
BACKUP.....................P.31W(Idioma).............P.31PIXELMAPPING........P.31Kn/q...................P.31SAVESETTINGS........P.32
MENUCOLOR...........P.32BEEP..........................P.32s(Ecrã)...................P.32X(Data/hora)...........P.32VIDEOOUT.................P.33POWERSAVE............P.33
8hDISMODE.................P.27
Nomododereprodução,poderáajustarasdefinições.
Menuprincipaldomododedisparo
Nomododedisparo,poderáajustarasdefinições.
Menus das Funções de Disparo
6 PT
Nomes das Partes
1 Orifíciodacorreia........................... P.102 Conectormúltiplo............... P.33,34,393 Tampadocompartimento
dabateria/cartão............................ P.114 Luzdotemporizador...................... P.20
Unidade da Câmara
1
3
2
6
7
5
4
8
5 Flash............................................... P.196 Objectiva.................................. P.45,537 Microfone................................. P.25,298 Roscaparatripé............................. P.50
7PT
1
3
2
4
67
5
10
11
98
12
1 Botãoo................................ P.132 n/KBotão(disparo)................... P.143 Luzdeacessoaocartão................ P.464 qBotão(reprodução).................. P.155 Ecrã.......................................... P.14,416 Botãom..................................... P.37 Botão/S(clarearecrã/
apagar)......................P.20/P.16,23,298 Botãodisparador........................... P.149 Botõesdezoom............................. P.19
10 Botãog/E(alteraçãodavisualizaçãodeinformações/guiademenu).................P.21,22/P.17
11 BotãoB........................................... P.312 Selectoremcruz.............................. P.3
F/Botão(compensaçãodaexposição/imprimir)....P.19/P.34,36&Botão(macro)...................... P.20YBotão(temporizador)........... P.20#Botão(flash)......................... P.19
8 PT
+2.0 1/30 F3.1
P
4IN
ISO400
NORM
17
9
8
11131415 1012
19181716
2 4 63
+2.0 IN 00:34QVGA
15
1
9
8
11 101215
19
1716
2 4 63
8M
AFL
5
Ecrã
Visualização do modo de disparo
Fotografia Vídeo
1 Mododedisparo............................ P.142 MododeFlash............................... P.193 Modosilencioso............................. P.334 Macro/supermacro........................ P.205 BloqueioAF.................................... P.176 Indicadordacargadabateria........ P.107 ModoStandbydoFlash/
avisodemovimentodacâmara/cargadoflash.......................... P.19,41
8 MarcaAF........................................ P.149 Gravaçãocomsom........................ P.25
10 Númerodeimagensquepodemserguardadas/tempodegravaçãorestante.................................P.14/P.18
11 Memóriaemuso............................ P.4712 Temporizador................................. P.2013 Valordodiafragma......................... P.1414 Velocidadedodisparador.............. P.1415 Compensaçãodaexposição......... P.1916 Compressão/frequência
deimagens..................................... P.2417 Tamanhodaimagem..................... P.2418 ISO................................................. P.2519 Balançodebrancos....................... P.25
9PT
Visualização do modo de reprodução
Fotografia Vídeo
1 Modosilencioso............................. P.332 Reservasdeimpressão/
númerodeimpressões.........P.37/P.363 Adicionarsom................................ P.294 Proteger......................................... P.295 Indicadordacargadabateria........ P.106 Valordodiafragma......................... P.147 Compensaçãodaexposição......... P.198 Balançodebrancos....................... P.259 Tamanhodaimagem..................... P.24
10 Númerodoficheiro.............................. -11 Númerodeimagem–tempodecorrido/
tempodegravaçãototal.......... P.15,1612 Memóriaemuso............................ P.4713 Compressão/frequência
deimagens..................................... P.2414 ISO................................................. P.2515 Dataehora..................................... P.1316 Velocidadedodisparador.............. P.14
8M
2008.10.26 12:30 4
+2.0F3.1
10
IN
x
100-0004NORM
1/1000
ISO 400
2
910
8
67
11
3 4 51
15
16
121314
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
QVGA15
1015
89
11
3 4 51
1213
10 PT
Carregar a bateria
Abateriaéfornecidaparcialmentecarregada.Antesdeutilizar,certifique-sedequecarregaabateriaatéoindicadordecargaapagar(duranteaprox.5horas).
Paraobtermaisdetalhessobreabateriaeocarregador,consulteotópico«Bateria e carregador»(P. 45).
Quando deve carregar as bateriasCarregueabateriaquandosurgiramensagemdeerroapresentadaabaixo.
Preparar a Câmara
Verifi car o conteúdo da embalagem
Câmaradigital Correia
BateriadeiõesdelítioLI-42B
CarregadordebateriaLI-40C
CaboUSB CaboAV
CD-ROMOLYMPUSMaster2
SuportemicroSD
Outrosacessóriosnãoapresentados:Manualdeinstruções(opresentemanual),cartãodegarantia.Oconteúdopodevariarconsoanteolocaldeaquisição.
Colocação da correia da câmara
Prendabemacorreiaparaquenãofiquesolta.
BATTERYEMPTY
Partesuperiordireitadomonitor
Mensagemdeerro
Acendeavermelho
TomadaCA
Cabodealimentação
Bateriadeiõesdelítio
Carregadordabateria
IndicadordecargaOn:AcarregarOff:Carregada
1
2
3q
11PT
3
Insiraocartãoadireitoatéencaixar.
Nãotoquenaáreadecontactodirectamente.
EstacâmarapermiteaoutilizadorfotografarcomamemóriainternamesmoquandonãoéinseridonenhumxD-PictureCard(vendidoemseparado).«Utilizar um Cartão xD-Picture Card» (P. 46)
«Número de imagens armazenáveis (imagens)/duração da gravação (vídeos) na memória interna e no Cartão xD-Picture» (P. 47)
Remover o cartão xD-Picture Card
Pressioneocartãoesolte-oparaquefiqueligeiramentedeforae,emseguida,segureocartãoepuxe-o.
Colocar a bateria e o cartão xD-Picture Card™ (vendido em separado) na câmara
NãoinsiranenhumobjectonacâmaraparaalémdeumCartãoxD-PictureoudoSuportemicroSD.
Insiraabateria,colocandoprimeirooladomarcadocomq,comossímbolosBviradosparaotravãodabateria.Apresençadedanosnaparteexteriordabateria(riscos,etc.)podeproduzircalorouumaexplosão.
Insiraabateriapressionandootravãodabaterianadirecçãodaseta.
Façadeslizarotravãodebloqueiodabaterianadirecçãodasetaparadesbloqueare,emseguida,removaabateria.
1 2
4 1
2
Encaixe
Áreadecontacto
3
Travãodabateria
2
Tampadocompartimentodabateria/cartão
12
1
12 PT
Utilizar o cartão microSD/ microSDHC (vendido em separado)
UmcartãomicroSDoumicroSDHC(doravanteambosserãodesignadosporcartãomicroSD)étambémcompatívelcomestacâmaraatravésdosuportemicroSD.
«Utilizar o Suporte microSD» (P. 48)
1 Insira o cartão microSD no Suporte microSD.
2 Insira o Suporte microSD na câmara.
Para remover o cartão microSD
PuxeocartãomicroSDadireitoparafora.
NãotoquenaáreadecontactodoSuportemicroSDe/oudocartãomicroSD.
Selector em cruz e guia de operações
Ossímbolos, apresentadosemváriosecrãsdedefiniçõesereproduçãodevídeosindicamquepodeutilizaroselectoremcruz.
Osguiasdeoperação,apresentadosnaparteinferiordoecrã,indicamquepodeutilizarobotãom,obotãoB,osbotõesdezoomouobotãoS.
Guiadeoperações
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENUBACK GO
SEL. IMAGE
TW SET OK
MENUEXIT SET OKSCENEP/AUTO
CAMERAMENU
SILENTMODE
IMAGEQUALITY
RESET SETUP
DIS MODE
Selectoremcruz
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
2008 08 26 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENUCANCEL SET
Y M D
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
Encaixe
Áreadecontacto
Insiraocartãocompletamentenosuporte.
13PT
Confi gurar a data e hora
Adataeahoraaquidefinidassãoguardadasnosnomesdosficheirosdeimagem,impressõesdedataseoutrosdados.
1 Prima o botão o para ligar a câmara.
Oecrãdedataehoraéapresentadose•adataeahoranãotiveremsidodefinidas.
2 Utilize kl para seleccionar o ano para [Y].
3 Prima n para guardar a defi nição para [Y].
4 Como nos Passos 2 e 3, utilize klmn e o botão B para defi nir [M] (mês), [D] (dia), [TIME] (horas e minutos) e [Y/M/D] (ordem de data).
Paraumadefiniçãomaisprecisa,primaobotãoBquandooindicadorhorárioalcançaros00segundos.
Paraalteraradataeahora,ajusteadefiniçãoapartirdomenu.[X] (Data/hora) (P. 37)
Alterar o idioma de exibição
Oidiomadomenuedasmensagensdeerroapresentadasnomonitorpodeserseleccionado.
1 Prima o botão m e prima klmn para seleccionar [x SETUP].
2 Prima o botão B.
3 Utilize kl para seleccionar [W] e prima o botão B.
4 Utilize klmn para seleccionar o idioma e prima o botão B.
5 Prima o botão m.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANOMENUBACK SET OK
123
BACKUP
NO
SETUP
ENGLISHPIXEL MAPPING
MEMORY FORMAT
MENUEXIT SET OK
RESETCAMERA
MENU
SILENTMODE
MENUEXIT SET OK
IMAGEQUALITY
SETUP
SCENEP/AUTO DIS MODE
2008 10 -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
2008 -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
X
Y M
Y M D
D TIME
---- -- -- -- --
MENUCANCEL
Ecrãdedefiniçãodedataehora
14 PT
Fotografar, Reproduzir e Apagar
2 Segure a câmara e componha a fotografi a.
3 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto da fotografi a.
Quandoacâmarafocaoassunto,•aexposiçãoébloqueada(avelocidadededisparoeovalordodiafragmasãoapresentados)eamarcaAFmudaparaverde.
AcâmaranãoconseguiufocarseamarcaAF•ficaracesaavermelho.Tentefocarnovamente.
«Focagem» (P. 43)
Fotografar com defi nições automáticas (modo h)
Estemodoétotalmenteautomáticoepermitefotografarpremindoapenasobotãodisparador,semutilizaromenuparaespecificardefiniçõesdetalhadas.
1 Prima o botão o para ligar a câmara.
Quandonãoestánomodoh,altereomododaseguinteforma:
1PrimaobotãoB.
2Utilizeklparaseleccionaravisualizaçãodomododedisparoactualeutilizemnparaseleccionarh.
3PrimaobotãoB.
MarcaAF
Primaatémeio
VelocidadedodisparadorValordeaberturadodiafragma
1/400 F3.1
AUTO
Segurarnahorizontal
Segurarnavertical
Ecrã1/400 F3.5
AUTO
8M PROGRAM AUTO
ISOAUTO
WBAUTO
NORM AUTO
P
Visualizaçãodomododedisparoactual
Ecrã(ecrãdemodostandby)
Númerodeimagensarmazenáveis(P. 47)
Indicadordemodoh
8M
4IN
AUTO
NORM
15PT
4 Para tirar a fotografi a, prima suavemente o botão disparador até ao fi m, exercendo cuidado para não agitar a câmara.
Para ver as imagens ao tirar fotografi asSepremirobotãoq,poderávisualizarasimagens.Paravoltaraomododedisparo,primaobotãoA/Kouprimaobotãodisparadoratémeio.
Para gravar vídeos«Gravar vídeos (modo A)» (P. 18)
Quando terminar as fotografi asPrimaobotãooparadesligaracâmara.
Ver imagens
1 Prima o botão q.
2 Utilize klmn para seleccionar uma imagem.Apresentaas
10imagensantesdaimagemactual
Apresentaaimagemseguinte
Apresentaaimagemanterior
Apresentaas10imagensapósaimagemactual
Otamanhodevisualizaçãodasimagenspodeseralterado.«Visualização de índice e visualização aproximada» (P. 22)
Para reproduzir vídeosSeleccioneumvídeoeprimaobotãoB.
Nãoépossívelreproduzirosomgravadoemvídeonestacâmara.Paraouvirosom,ligueacâmaraaumaTVouaumPC.
2008.10.26 12:30100-0004
4INMOVIE PLAY OK
Vídeo
VisualizaçãodeimagemNúmerodeimagens
1IN
8M
2008.10.26 12:30100-0001NORM
Ecrãderevisãodeimagem
1/400 F3.1
AUTO
Primatotalmente
16 PT
Operações durante a reprodução de vídeosAvanço rápido:Primasemsoltarn.Retrocesso:Primasemsoltarm.Pausa:PrimaobotãoB.
Primeira (última) imagem/avanço de imagens:Duranteapausa,primak paraapresentaraprimeiraimagemeprimalparavisualizaraúltimaimagem.Primasemsoltarnparareproduzirumvídeoeprimasemsoltarmparareproduzirumvídeoaocontrário.PrimaobotãoBpararetomarareprodução.
Para parar a reprodução de um vídeoPrimaobotãom.
Apagar imagens durante a reprodução ( Apagar única imagem)
1 Prima o botão S quando a imagem que pretende apagar for apresentada.
2 Prima k para seleccionar [YES] e prima o botão B.
[DERASE] (P. 29)
ERASE
OK
IN
NOYES
SETCANCEL MENU
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
Duranteapausa
Duranteareprodução
Tempodecorrido/Tempode
gravaçãototal
2008.10.26 12:30100-0004
00:12 /00:34IN
17PT
Para bloquear a distância de focagem para fotografi as subaquáticas (bloqueio AF) (Disponível apenas em FE-360/X-875/C-570)Quandoomodo[kUNDERWATERWIDE1]ou[HUNDERWATERMACRO]estáseleccionado,primal.
Paracancelar,primalnovamenteparaeliminaramarca^.
Fotografar com o melhor valor do diafragma e velocidade do disparador (modo P)
Nestemodo,épossívelutilizarodisparoautomáticodacâmara,quepermitequesejamefectuadasalteraçõesaumaamplagamadeoutrasfunçõesdomenudedisparo,comoacompensaçãodaexposição,obalançodebrancoseoutras,conformenecessário.
1 Prima o botão B.
2 Utilize kl para seleccionar a visualização do modo de disparo actual e utilize mn para seleccionar P.
Utilizar o melhor modo para a cena a fotografar (modo f)
[Mf] (P. 27)
1 Prima o botão m.
2 Utilize klmn para seleccionar [M f] e prima o botão B.
Éapresentadaumaexplicaçãodomodo•seleccionadoaopremirobotãoEsemsoltar.
3 Utilize kl para seleccionar o melhor modo de disparo para a cena e prima o botão B.
Para fotografar debaixo de água (Disponível apenas em FE-360/X-875/C-570)Seleccione[kUNDERWATERWIDE1],[lUNDERWATERWIDE2]*1,[HUNDERWATERMACRO].
*1 Quandodefinidopara[lUNDERWATERWIDE2],adistânciadefocageméfixadaautomaticamenteparaaprox.5,0m.
Certifique-sedequeutilizaumabolsasubaquática.
Utilizar Modos de Disparo
8M AUTO
ISOAUTO
WBAUTO
NORM
AUTO
AUTO
Visualizaçãodomododedisparoactual
^marca AFL
Íconequeindicaomododecenaquefoidefinido
8M
4INNORM
PORTRAIT
SET OKMENUEXIT
18 PT
3 Prima o botão B.
Utilizar o modo de estabilização de imagem digital (modo h)
Estemodopermiteaoutilizadorreduziradesfocagemprovocadapelaagitaçãodacâmaraepelomovimentodoassunto.
1 Prima o botão B.
2 Utilize kl para seleccionar a visualização do modo de disparo actual e utilize mn para seleccionar h.
3 Prima o botão B.
Aomudarparaoutromodo,amaiorpartedasdefiniçõesdefunçõesdomodohseráalteradaparaaspredefiniçõesdecadamodo.
Gravar vídeos (modo n)
1 Verifi que se o indicador de modo está em n.
Quandooindicadordemodonãoestáemn,primaobotãon/K.
2 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto e prima suavemente o botão até ao fi m para iniciar a gravação.
3 Prima suavemente o botão disparador até ao fi m para interromper a gravação.
Osomégravadoemsimultâneocomovídeo.
Duranteagravaçãoáudio,apenasozoomdigitalpodeserutilizado.Paragravarumvídeocomozoomóptico,defina[R] (vídeos) (P. 25)para[OFF].
Paravoltaraomododedisparo,primaobotãon/K.
Primaatémeio
Primatotalmente
Acendeavermelhoduranteagravação
Tempodegravaçãorestante(P. 47)
00:34
REC
IndicadordemodoA
00:34IN
QVGA
15
Indicadordemodoh
h
4INNORM
8M
8M AUTO
ISOAUTO
WBAUTO
NORM
AUTO
AUTO
Visualizaçãodomododedisparoactual
IndicadordemodoP
8M
P
4INNORM
19PT
2 Utilize mn para seleccionar a opção de defi nição e prima o botão B para defi nir.
Opção Descrição
FLASHAUTOOflashdisparaautomaticamenteemsituaçõesdepoucaluzecontraluz.
REDEYE
Sãoemitidasluzespré-flashparareduziraocorrênciadoefeitodeolhosvermelhosnassuasfotografias.
FILLINOflashdisparaindependentementedaluzdisponível.
FLASHOFF Oflashnãodispara.
Ajustar o brilho ( Compensação da exposição)
Obrilhonormal(exposiçãoapropriada),definidopelacâmaracombasenomododedisparo,podeserajustadoparamaisclarooumaisescuroparaobterafotografiapretendida.
1 Prima o botão F.
2 Utilize klmn para seleccionar o brilho pretendido e prima o botão B.
Utilizar o zoom
Aopremirosbotõesdezoomiráajustaradistânciadedisparo.
Premirobotãoamplo(W)
Premirobotãotelefoto(T)
Zoomóptico:3×,zoomdigital:4×
Érecomendadaautilizaçãodomodoh(P. 27)aofotografarcomozoomtelefoto.
Oaspectodabarradezoomidentificaoestadodozoomdigital.
Alcancedozoomdigital
Aoutilizarozoomópticoeozoomdigital
Alcancedozoomóptico
Utilizar o fl ash
Asfunçõesdoflashpodemserseleccionadasdeformaacorresponderemàscondiçõesdedisparo.
1 Prima o botão #.
Utilizar Funções de Disparo
Valordacompensaçãodaexposição
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
P
OKOK
AUTO
SET
FLASH AUTOAUTO ! # $
Barradezoom
8M
P
4INNORM
8M
P
4INNORM
20 PT
Fotografi a aproximada ( Fotografi a Macro)
Estafunçãopermiteàcâmarafocarefotografarassuntosadistânciasaproximadas.
1 Prima o botão &.
2 Utilize mn para seleccionar a opção de defi nição e prima o botão B para defi nir.
Opção Descrição
OFF Omodomacroestádesactivado.
MACROEstafunçãopermitefotografaraumadistânciade10cm/*1(60cm/*2)doassunto.
SUPERMACRO*3 Estafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas5cm/.
*1 Quandoozoomestánaposiçãomaisampla(W).*2 Quandoozoomestánaposiçãomaisaproximada(T).*3 Ozooméfixadoautomaticamente.
Ofl ash (P. 19)eozoom (P. 19)nãopodemserdefinidosduranteafotografianomodosupermacro.
Utilizar o temporizador
Depoisdepremirobotãodisparadoratéaofim,afotografiaétiradaapósumintervalodetempo.
1 Prima o botão Y.
2 Utilize kl para seleccionar a opção de defi nição e prima o botão B para defi nir.
Opção Descrição
OFF Cancelaotemporizador.
ON
Aluzdotemporizadoracendeduranteaproximadamente10segundos,piscaduranteaproximadamente2segundose,emseguida,afotografiaétirada.
Otemporizadoréautomaticamentecanceladodepoisdeumafotografiatirada.
Para cancelar o temporizador depois de iniciadoPrimanovamenteobotãoY.
Aumentar o brilho do ecrã ( clarear ecrã/apagar)
Prima nomododedisparo.Oecrãficacommaisbrilho.Senãohouvernenhumaoperaçãodurante10segundos,voltaaobrilhoanterior.
P
OKOKSET
OFFOFF% &
OFF
OFF
P
OKOK
8M
NORM
SET
SELFTIMER
OFFON
Y
21PT
Alterar a visualização das informações de disparo
Avisualizaçãodasinformaçõesdeecrãpodeseralteradadeformaacorresponderàsituação,comonoscasosemquehajanecessidadedevisualizaçãoclaradoecrãparacriarumacomposiçãoprecisaatravésdavisualizaçãodegrelha.
1 Prima o botão g.
Asinformaçõesdedisparoapresentadassão•alteradaspelaordemapresentadaabaixo,semprequepremirobotão.«Visualização do modo de disparo» (P. 8)
Utilizar o menu FUNC
Omododedisparopodeseralteradoparah/P/h/f.
Omodoféalteradoparaomododecena,quefoiseleccionado[Mf](P. 27)nomododedisparodomenuprincipal.OmenuFUNCpermiteacederàsseguintesfunçõesdemenu,quepodemserajustadasedefinidasrapidamente.
[WB] (P. 25)• [• D IMAGE QUALITY] (P. 24)[ISO] (P. 25)•
1 Prima o botão B.
2 Utilize kl para seleccionar a função de menu e mn para seleccionar a opção de defi nição e, em seguida, prima o botão B para defi nir.
Normal
Seminformações
Grelha8M
+2.0
P
4IN
ISO400
NORM
8M
+2.0
P
4IN
ISO400
NORM
8M WB AUTO
ISOAUTO
WBAUTO
NORM
P
AUTO 5 3 1 w x y
22 PT
Visualização de índice e visualização aproximada
Avisualizaçãodeíndicepossibilitaaselecçãorápidadaimagempretendida.Avisualizaçãoaproximada(comampliaçãoaté10×)permiteverosdetalhesdaimagem.
1 Prima os botões de zoom.
Para seleccionar uma imagem na visualização de índiceUtilizeklmnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoBparaapresentaraimagemseleccionadanavisualizaçãodeimagemúnica.
Para deslocar uma imagem na visualização aproximadaUtilizeklmn paramoveraáreadevisualização.
2008.10.26 4IN12:30 2008.10.26 12:30
10x
4IN
2008.10.26 12:30 4IN2008.10.26 12:30 4IN
4IN
8M
2008.10.26 12:30100-0004NORM
W T
W
T
W
T
W T
W
T
Utilizar Funções de Reprodução
Alterar a visualização das informações da imagem
Épossívelalterarasdefiniçõesdasinformaçõesdedisparoapresentadasnoecrã.
1 Prima o botão g
Asinformaçõesdeimagemapresentadassão•alteradaspelaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.
Normal
Detalhado
Seminformações
2008.10.26 12:30 4100-0004
IN
8MNORM
8M
2008.10.26 12:30 4100-0004
+2.0F3.11/1000
IN
ISO 400NORM
Visualizaçãodeíndice
Visualizaçãodeimagemúnica
Visualizaçãoaproximada
23PT
Reproduzir as imagens Favoritas
AsimagensdeFavoritaspodemserregistadasnamemóriainterna.(9imagensnomáximo)
Asimagensregistadasnãoserãoapagadasmesmoseformataramemóriainterna.
1 Registar imagens como imagens Favoritas.
«Registar imagens na memória interna como imagens Favoritas [f MY FAVORITE]» (P. 28)
2 Prima o botão m durante a reprodução.
3 Utilize klmn para seleccionar [MY FAVORITE] e prima o botão B.
4 Utilize kl para seleccionar [VIEW FAVORITE] e prima o botão B.
5 Utilize klmn para seleccionar a imagem favorita.
Para reproduzir automaticamente as imagens em Favoritas (Slideshow)
1PrimaobotãomaoreproduzirimagensemFavoritas.
2Utilizeklparaseleccionar[SLIDESHOW]eprimaobotãoB.
Para registar imagens adicionais em Favoritas
1PrimaobotãomaoreproduzirimagensemFavoritas.
2Utilizeklparaseleccionar[ADDFAVORITE]eprimaobotãoB.
3UtilizemnparaseleccionarumaimagempararegistareprimaobotãoB.
Para apagar imagens registadas em Favoritas
1UtilizeklmnparaseleccionaraimagemfavoritaeprimaobotãoS.
2Utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoB.
AeliminaçãodeumafotografiaemFavoritasnãoapagaafotografiaoriginalguardadanamemóriainternaounocartão.
Para voltar ao modo de reprodução normal
1PrimaobotãomaoreproduzirimagensemOsmeusfavoritos.
2Utilizeklpara[EXIT],primaobotãoB.
ADD FAVORITE
MY FAVORITE
SET OK
EXIT
SLIDESHOW
MENUCANCEL
My FavoriteMy FavoriteMy Favorite
24 PT
Menus das Funções de Disparo
Nomododedisparo,poderáajustarasdefinições.
n/Dindicaomodoemqueafunçãopodeserdefinida.
Aspredefiniçõesdafunçãosãorealçadasem .
Seleccionar a qualidade de imagem apropriada para a aplicação [D IMAGE QUALITY]
DIMAGEQUALITY
n/D:hPf nh
Imagens
AsimagensJPEG(compressão)podemservisualizadaseimprimidasdirectamenteatravésdeumcomputadorpessoalououtrodispositivo.
Submenu 1 Submenu 2 Aplicação
TAMANHODAIMAGEM
8M(3264×2448) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhosuperioraoformatoA3(28×43cm).
5M(2560×1920) AdequadoparaimprimirimagensnotamanhodoformatoA4(43×28cm).
3M(2048×1536) AdequadoparaimprimirimagenscomumtamanhomáximodoformatoA4(43×28cm).
2M(1600×1200) AdequadoparaimprimirimagensnotamanhodoformatoA5(12,5×17,5cm).
1M(1280×960) Adequadoparaimprimirimagenscomtamanhodepostal.
VGA(640×480) AdequadoparavisualizarimagensnumaTVouutilizarimagenseme-mailsepáginasdeInternet.
16:9(1920×1080) AdequadoparareproduzirimagensnumaTVdeecrãamplo.
COMPRESSIONFINE Tirarfotografiasdealtaqualidade.
NORMAL Tirarfotografiasdequalidadenormal.
Vídeo
Submenu 1 Submenu 2 Aplicação
TAMANHODAIMAGEM
VGA(640×480)/QVGA(320×240) Seleccioneaqualidadedaimagemcombasenotamanhodaimagem
enafrequênciadeimagens.Umafrequênciadeimagenssuperiorproporcionaimagensdevídeomaissuaves.FRAMERATE N30fps*1/
O15fps*1
*1 imagensporsegundo
25PT
Defina as funções consultando o tópico «Usar os Menus» (p. 3).
Ajustar para um esquema de cores naturais [WB]
KCAMERAMENUuWB
n/D:Pf nh
Submenu 2 Aplicação
AUTOAcâmaraajustaautomaticamenteobalançodebrancosdeacordocomacenadedisparo.
5Parafotografarnoexteriorsobumcéulimpo
3Parafotografarnoexteriorsobumcéunublado
1Parafotografareminteriorescomluzdetungsténio
wParafotografarcomiluminaçãofluorescenteduranteodia(luzdoméstica,etc.)
xParafotografarcomiluminaçãofluorescenteneutra(candeeirosdesecretária,etc.)
yParafotografarcomumailuminaçãofluorescentebranca(escritórios,etc.)
Seleccionar a sensibilidade ISO [ISO]
KCAMERAMENUuISO
n/D:P
NadefiniçãoISO,apesardevaloresinferioresresultarememmenorsensibilidade,épossívelcriarimagensnítidassobcondiçõestotalmenteiluminadas.Osvaloressuperioresresultamnumamaiorsensibilidadeeépossívelcriarimagenscomvelocidadesdedisparomaisrápidas,mesmoemcondiçõesdeluminosidadefraca.Asensibilidadeelevadacriaruídonafotografiafinal,quepoderádar-lheumaspectogranulado.
Submenu 2 Aplicação
AUTOAcâmaraajustaautomaticamenteasensibilidadedeacordocomacenadedisparo.
64/100/200/400/800/1000
OvalordasensibilidadeISOéfixado.
Gravar som ao fotografar [R]
KCAMERAMENUuR
n/D:Pfh
Submenu 2 Aplicação
OFF Nãoégravadosom.
ON
Acâmarainiciaagravaçãoduranteaprox.4segundosdepoisdetirarafotografia.Estaopçãoéútilparagravarnotasoucomentáriossobreaimagem.
Duranteagravação,aponteomicrofone (P. 6)paraaorigemdosomquepretendegravar.
NãoépossívelreproduzirosomgravadoemRECnestacâmara.Paraouvirosom,ligueacâmaraaumaTVouaumPC.
Seleccionar definições de som para vídeos [R]
KCAMERAMENUuR
n/D:n
Submenu 2 Aplicação
OFF Nãoégravadosom.
ON Égravadosom.
Seestiverdefinidopara[ON],apenaspoderáutilizarozoomdigitalduranteagravaçãodevídeos.Paragravarovídeocomozoomóptico,defina[R](vídeos)para[OFF].
NãoépossívelreproduzirosomgravadoemRECnestacâmara.Paraouvirosom,ligueacâmaraaumaTVouaumPC.
26 PT
Criar imagens panorâmicas [PANORAMA]
KCAMERAMENUuPANORAMA
n/D:Pf h
AopçãopanorâmicapermitecriarumafotografiapanorâmicautilizandoosoftwareOLYMPUSMaster2incluídocomoCD-ROMfornecido.
Paraodisparopanorâmico,énecessárioumOlympusxD-PictureCard.Oscartõesdeoutrosfabricantesnãosuportamodisparopanorâmico.
OdisparopanorâmiconãoestádisponívelseusarumcartãomicroSDnoSuportemicroSD.
Afocagem,aexposição(P. 19),aposiçãodozoom(P. 19)eo[WB] (P. 25)sãobloqueadosnaprimeiraimagem.
Oflash(P. 19)éficadonomodo$(FLASHOFF).
1Utilizeklmnparaseleccionaradirecçãoemqueasimagenssãocombinadas.
2Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografiae,emseguida,componhaasegundafotografia.
Apartedafotografiaanteriorqueseráanexadaàfotografiaseguintenãopermaneceno•enquadramento.Terádememorizaroaspectodapartenoenquadramentoetirarafotografiaseguintedemodoquesejasobreposta.
3RepitaoPasso2atétertiradoonúmerodefotografiasnecessárioe,emseguida,primaobotãoBquandoterminar.
Seamarcagforapresentada,nãopoderácontinuarafotografar.Odisparopanorâmicopermiteobteraté10fotografias.
ConsulteoguiadeajudadosoftwareOLYMPUSMaster2paraobterdetalhessobreaformadecriarimagenspanorâmicas.
Seleccionar a focagem no rosto [FACE DETECT]
KCAMERAMENUuFACEDETECT
n/D:Pf h
Submenu 2 Aplicação
OFF Acâmaranãodetectaorosto..
ON*1
Estaopçãoéutilizadaparatirarretratos.Acâmaradetectaautomaticamenteefocaorostodeumapessoa.
*1 Paraalgunsassuntos,odelimitadordeenquadramentopodenãoapareceroupodedemoraralgumatempoaaparecer.
Fotografar com P ou h [C P/AUTO]
CP/AUTO
n/D:f h
Seseleccionar[CP/AUTO]quandoomodohoufestiverdefinido,omodoseráalteradoparaPouh.
27PT
Seleccionar um modo de cena de acordo com a situação de disparo [M f]
/f
n/D:f
Nosmodosf,asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacenasdedisparoespecíficas.Porestemotivo,asdefiniçõesnãopodemseralteradasemalgunsmodos.
Submenu 1 Aplicação
BPORTRAIT/FLANDSCAPE/MNIGHT+PORTRAIT*1/CSPORT/NINDOOR/WCANDLE/RSELFPORTRAIT/SSUNSET*1/XFIREWORKS*1/PBEHINDGLASS/VCUISINE/dDOCUMENTS/iAUCTION/kUNDERWATERWIDE1*2/lUNDERWATERWIDE2*2/HUNDERWATERMACRO*2
Acâmaratiraumafotografianomododacenadedisparo.
*1 Quandooassuntoestiverescuro,areduçãoderuídoéautomaticamenteactivada.Destemodo,otempodedisparoépraticamenteodobro,sendoqueduranteesseperíodonãopodemsertiradasoutrasfotografias.
*2 DisponívelapenasemFE-360/X-875/C-570.
Para seleccionar um modo«Utilizar o melhor modo para a cena a fotografar (modo f)» (P. 17)
Fotografar com DIS MODE [h DIS MODE]
hDISMODE
n/D:hPf
Seseleccionar[hDISMODE]quandoomodoP,omodohouomodofestiverdefinido,omodoseráalteradoparah.Quandoomodoestádefinidoparah,nãoépossívelalteraromodoaoseleccionar[hDISMODE].
Restaurar as funções de disparo para as predefinições [ RESET]
RESET
n/D:hPf nh
Submenu 1 Aplicação
YES
Restauraasseguintesfunçõesdemenuparaaspredefinições.Flash• (P. 19)Compensaçãodaexposição•(P. 19)Macro• (P. 20)Temporizador• (P. 20)[• D IMAGE QUALITY] (P. 24)[• M f] (P. 27)Visualizaçãodasinformações•dedisparo(P. 21)Funçõesdemenuem•[K CAMERA MENU] (P. 24 a 27)
NOAsdefiniçõesactuaisnãosãoalteradas.
Defina as funções consultando o tópico «Usar os Menus» (p. 3).
28 PT
Menus das Funções de Reprodução, Edição e ImpressãoAsdefiniçõespodemserajustadasduranteareproduçãodeimagens.
Reproduzir imagens fotografias automaticamente [y SLIDESHOW]
ySLIDESHOW
Para iniciar um slideshowDepoisdepremirobotãoB,oslideshowéiniciado.Parainterromperoslideshow,primaobotãoBouobotãom.
Nãoépossívelreproduzirosomgravadoemslideshownestacâmara.Paraouvirosom,ligueacâmaraaumaTVouaumPC.
Registar imagens na memória interna como imagens Os meus favoritos [f MY FAVORITE]
fMYFAVORITE
Podemserregistadasaté9imagens.
«Reproduzir as imagens Os meus favoritos» (P. 23)
Para registar imagens como imagens Os meus favoritos
1Utilizeklparaseleccionar[SET]eprimaobotãoB.
2UtilizemnparaseleccionarumaimagempararegistareprimaobotãoB.
Aimagemseleccionadaéregistadana•memóriainternacomoimagemfavoritaindividual.
Nãoépossívelapagarasimagensregistadas,nematravésdaformataçãodamemóriainterna.
AsseguintesfunçõesnãoestãodisponíveisparaimagensregistadasemOsmeusfavoritos:Edição,impressão,cópiadesegurançaparaumcartão,transferênciaparaumcomputadorereproduçãonumcomputador.
Alterar o tamanho da imagem [Q]
EDITuQ
Submenu 2 Aplicação
C640×480Estaopçãoguardaumaimagemdealtaresoluçãocomoimagemindividualcomumtamanhoinferiorparautilizaçãoemanexosdecorreioelectrónicoeoutrasaplicações.
E320×240
Recortar imagem [P]
EDITuP
1Utilizemn paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoB.
2Utilizeosbotõesdezoomparaseleccionarotamanhododelimitadorderecorteeutilizeklmn paramoverodelimitador.
3PrimaobotãoB.
Aimagemeditadaseráguardadacomo•umaimagemindividual.
Delimitadorderecorte
TW SET OK
SET
SET OKMENUBACK
29PT
Proteger imagens [0]
qPLAYBACKMENUu0
Asimagensprotegidasnãopodemserapagadascom[ERASE](P. 16),[SEL. IMAGE]ou[ALL ERASE] (P. 29),mastodasasimagenssãoapagadascom[MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (P. 31).
Submenu 2 Aplicação
OFF Asimagenspodemserapagadas.
ON
Asimagenssãoprotegidasparaquenãopossamserapagadas,exceptoseamemóriainternaouocartãoforformatado.
1Utilizemn paraseleccionarumaimagem.
2Utilizekl paraseleccionar[ON].
3Sefornecessário,repitaosPassos1e2paraprotegeroutrasimagenseprimaobotãoB.
Rodar imagens [y]
qPLAYBACKMENUuy
Submenu 2 Aplicação
U+90°Aimagemérodada90°nosentidohorário.
V0° Aimagemnãoérodada.
t-90°Aimagemérodada90°nadirecçãoopostaao-sentidohorário.
1Utilizemnparaseleccionarumaimagem.
2Utilizekl paraseleccionaradirecçãoderotação.
3Sefornecessário,repitaosPassos1e2paraespecificardefiniçõesparaoutrasimagenseprimaobotãoB.
Asnovasorientaçõessãogravadas,mesmodepoisdedesligaracâmara.
Adicionar som a imagens [R]
qPLAYBACKMENUuR
Submenu 2 Aplicação
YES
Acâmaraadiciona(grava)somduranteaprox.4segundosaoreproduziraimagem.Estaopçãoéútilparagravarnotasoucomentáriossobreaimagem.
NO Nãoégravadosom.
1Utilizemn paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoB.
2Aponteomicrofonenadirecçãodaorigemdosom.
3Utilizekl paraseleccionar[YES]eprimaobotãoB.
Agravaçãoéiniciada.•
Apagar imagens [D ERASE]
DERASE
Submenu 1 Aplicação
SEL.IMAGEAsimagenssãoseleccionadaseapagadasindividualmente.
ALLERASETodasasimagensdamemóriainternaoudocartãoserãoapagadas.
Aoapagarasimagensdamemóriainterna,nãoinsiraocartãonacâmara.
Aoapagarimagensdocartão,insirapreviamenteumcartãonacâmara.
Defina as funções consultando o tópico «Usar os Menus» (p. 3).
Microfone
30 PT
Para seleccionar e apagar imagens individualmente [SEL. IMAGE]
1Utilizekl paraseleccionar[SEL.IMAGE]eprimaobotãoB.
2Utilizeklmn paraseleccionaraimagemquepretendeapagareprimaobotãoBparaadicionarumamarcaRàimagem.
3RepitaoPasso2paraseleccionarasimagensquepretendeapagareprimaobotãoSparaapagarasimagensseleccionadas.
4Utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoB.
Asimagensmarcadascom• Rserãoapagadas.
Para apagar todas as imagens [ALL ERASE]
1Utilizekl paraseleccionar[ALLERASE]eprimaobotãoB.
2Utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoB.
Guardar as definições de impressão nos dados da imagem [< PRINT ORDER]
<PRINTORDER
«Reservas de impressão (DPOF)» (P. 37)
Areservadeimpressãoapenaspodeserdefinidaparaimagensquesejamgravadasnumcartão.
MarcaR 1
4
2
5
3
6
IN
OK SMENUBACK GO
SEL. IMAGE
31PT
Apagar dados completamente [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]
xSETUPuMEMORYFORMAT/FORMAT
Antesdeformatar,verifiquesenãoexistemdadosimportantesnamemóriainternaounocartão.
OscartõesdefabricantesdiferentesdaOlympuseoscartõesquetenhamsidoformatadosporumcomputadortêmdeserformatadosnacâmaraantesdeseremutilizados.
Submenu 2 Aplicação
YES
Apagacompletamenteosdadosdeimagensdamemóriainterna*1oudocartão(incluindoasimagensprotegidas).
NO Cancelaaformatação.
*1 Certifique-sedequeremoveocartãoantesdeformataramemóriainterna.
Copiar imagens da memória interna para o cartão [BACKUP]
xSETUPuBACKUP
Submenu 2 Aplicação
YESCriaumacópiadesegurançadosdadosdeimagensdamemóriainternaparaocartão.
NO Cancelaacópiadesegurança.
Acópiadesegurançadosdadosdemoraalgumtempo.Verifiqueseabateriatemenergiasuficienteantesdeiniciaracópiadesegurança.
Alterar o idioma de exibição [W ]
xSETUPuW
«Alterar o idioma de exibição» (P. 13)
Submenu 2 Aplicação
Idiomas*1Oidiomadosmenusedasmensagensdeerroapresentadasnomonitorpodeserseleccionado.
*1 Osidiomasdisponíveisvariamconsoanteopaíse/ouregiãoondeacâmarafoiadquirida.
Ajustar o CCD e a função de processamento de imagem [PIXEL MAPPING]
xSETUPuPIXELMAPPING
Estafunçãojáfoiajustadanomomentodaembalagemdoprodutoenãoénecessárioefectuarqualquerajusteapósacompra.Recomenda-seaproximadamenteumavezporano.
Paraobterosmelhoresresultados,depoisdetirarouvisualizarfotografiasaguardepelomenosumminutoantesdeexecutarafunçãopixelmapping.Seacâmarafordesligadaduranteaexecuçãodafunçãopixelmapping,certifique-sedequeaexecutanovamente.
Para ajustar o CCD e para ajustar a função de processamento de imagemPrimaobotãoBquando[START](Submenu2)éapresentado.
AcâmaraverificaeajustaoCCDeafunção•deprocessamentodeimagememsimultâneo.
Ligar a câmara com os botões n /K ou q [Kn /q ]
xSETUPuKn/q
Submenu 2 Aplicação
YES
Priman/Kparaligaracâmaraeiniciaromododedisparo.Primaqparaligaracâmaraeiniciaromododereprodução.
NOAcâmaranãoestáligada.Paraligaracâmarafotográfica,primaobotãoo.
Menus de Outras Definições da Câmara
Defina as funções consultando o tópico «Usar os Menus» (p. 3).
32 PT
Ajustar o brilho do ecrã [s]
xSETUPus
Submenu 2 Aplicação
BRIGHT/NORMAL
Seleccionaobrilhodoecrãemfunçãodaluminosidadecircundante.
Definir a data e hora [X]
xSETUPuX
«Definir a data e a hora» (P.13)
Para seleccionar a ordem de apresentação da data
1Priman depoisdedefiniroMinutoeutilizekl paraseleccionaraordemdeapresentaçãodadata.
Guardar o modo quando a câmara é desligada [SAVE SETTINGS]
xSETUPuSAVESETTINGS
Submenu 2 Aplicação
NOAcâmaraéiniciadanomodoh.
YESAcâmaraéiniciadanomodoqueestavaactivadoquandofoidesligada.
Quandodefinidapara[YES],asseguintesdefiniçõesserãoguardadas.
Flash• Macro•Compensação da exposição•Equilíbrio •de brancos
ISO•
Still REC• Detector de rosto•
Todasasdefiniçõesdedisparo,exceptoomodoP,[IMAGEQUALITY]eomododecenaseleccionado,voltamparaaspredefiniçõesquandoacâmaraédesligada.
Seleccionar a cor e o fundo do ecrã de menu [MENU COLOR]
xSETUPuMENUCOLOR
Submenu 2 Aplicação
NORMAL/COLOR1/COLOR2/COLOR3
Seleccionaacorouofundodoecrãdemenudeacordocomapreferênciadoutilizador.
Seleccionar o som de operação [BEEP]
xSETUPuBEEP
Submenu 2 Aplicação
OFF/ONSeleccionaosomdeoperação/somdeavisodosbotõesdacâmara.
Ordemdadata
X
Y M
Y M D
D TIME
2008 10 26 12 30
MENUCANCEL
33PT
Seleccionar um sistema de sina de vídeo para corresponder à TV [VIDEO OUT]
xSETUPuVIDEOOUT
Osistemadesinaldevídeovariadeacordocomospaíseseasregiões.AntesdevisualizarimagensnasuaTV,seleccioneasaídadevídeodeacordocomotipodesinaldevídeodaTV.
Submenu 2 Aplicação
NTSC LigaracâmaraaumaTVnaAméricadoNorte,Taiwan,Coreia,Japãoesemelhantes.
PAL LigaracâmaraaumaTVempaíseseuropeus,naChinaesemelhantes.
Asdefiniçõesdeorigemvariamconsoantearegiãoondeacâmarafoiadquirida.
Para reproduzir imagens da câmara numa TV
1 LigaraTVeacâmara.
2 UtilizeacâmaraparaseleccionaromesmosistemadesinaldevídeodaTVligada([NTSC]/[PAL]).
3 LigueaTVemude«INPUT»para«VIDEO(umatomadadeentradaligadaàcâmara).»
ParaobtermaisinformaçõessobrecomoalteraraorigemdeentradadaTV,consulteomanualdeinstruçõesdaTV.
4Primaobotãoqeutilizeklmn paraseleccionaraimagemparareproduzir.
ConsoanteasdefiniçõesdaTV,asimagenseasinformaçõesapresentadaspodemsurgircortadas.
Poupar a carga da bateria entre fotografias [POWER SAVE]
xSETUPuPOWERSAVE
Submenu 2 Aplicação
OFF Cancelaafunção[POWERSAVE].
ON
Seacâmaranãoforutilizadaduranteaprox.10segundos,oecrãdesliga-seautomaticamenteparapouparacargadabateria.
Para sair do modo de standbyPrimaumbotão.
Desligar os sons da câmara [j SILENT MODE]
jSILENTMODE
Submenu 1 Aplicação
OFF
Ossonsdosbotõesdeoperação/dodisparador/deaviso/dareproduçãodeimagensnãosãosuprimidos.
ON
Ossonselectrónicos(somdeoperação,somdodisparador,somdeaviso)eossonsdereproduçãosãosuprimidos.
[BEEP] (P. 32)
Defina as funções consultando o tópico «Usar os Menus» (p. 3).
Ligueaoterminaldeentradadevídeo(amarelo)eaodeentradaáudio(branco)daTV.
Conectormúltiplo
CaboAV(fornecido)
34 PT
Imprimir
2 Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora e a câmara.
3 Prima o botão < para começar a imprimir.
4 Para imprimir outra imagem, utilize mn para seleccionar uma imagem e prima o botão <.
Para sair da impressãoDepoisdeserapresentadaumaimagemseleccionadanoecrã,desligueocaboUSBdacâmaraedaimpressora.
Impressão directa ( PictBridge*1)
AoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge,poderáimprimirimagensdirectamentesemutilizarumcomputador.ParasaberseaimpressoraécompatívelcomafunçãoPictBridge,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.
*1PictBridgeéumpadrãoparaligarcâmarasdigitaiseimpressorasdediferentesfabricanteseimprimirimagensdirectamente.
Osmodosdeimpressão,ostamanhosdepapeleoutrosparâmetrosquepodemserdefinidosnacâmaravariamdeacordocomaimpressorautilizada.Paramaisinformações,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.
Paraobtermaisdetalhessobreostiposdepapeldisponíveis,ocarregamentodepapeleainstalaçãodecassetesdetinta,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.
Imprimir imagens com as defi nições padrão da impressora [ EASY PRINT]
1 Apresentar no monitor a imagem que será impressa.
«Visualizar imagens» (P. 15)
Aimpressãotambémpodeseriniciadaquandoacâmaraestádesligada.DepoisdeexecutaroPasso2,utilizekl paraseleccionar[EASYPRINT]eprimaobotãoB.Utilizemn paraseleccionarumaimagemeavanceparaoPasso3.
PRINTEXIT
CaboUSB(fornecido)
Conectormúltiplo
Botão<
OKPC / CUSTOM PRINTEASY PRINT START
35PT
Alterar as definições de impressão da impressora [CUSTOM PRINT]
1 Execute os Passos 1 e 2 para [EASY PRINT] (P. 34) e prima o botão B.
2 Utilize kl para seleccionar [CUSTOM PRINT] e prima o botão B.
3 Utilize kl para seleccionar o modo de impressão e prima o botão B.
Submenu 2 Aplicação
PRINT EstafunçãoimprimeaimagemseleccionadanoPasso6.
ALLPRINTEstafunçãoimprimetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.
MULTIPRINTEstaopçãoimprimeumaimagememmúltiplosformatosdedisposição.
ALLINDEXEstafunçãoimprimeumíndicedetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.
PRINTORDER*1Estafunçãoimprimeimagenscombasenosdadosdereservadeimpressãodocartão.
*1 [PRINTORDER]estarádisponívelapenassetiversidoefectuadasreservasdeimpressão.«Reservas de impressão (DPOF)» (P. 37)
4 Utilize kl para seleccionar [SIZE] (Submenu 3) e prima n.
Seoecrã[PRINTPAPER]nãoforapresentado,[SIZE],[BORDERLESS]e[PICS/SHEET]sãodefinidasparaaspredefiniçõesdaimpressora.
5 Utilize kl para seleccionar as definições [BORDERLESS] ou [PICS/SHEET] e prima o botão B.
Submenu 4 Aplicação
OFF/ON*1
Aimageméimpressacomumcontorno([OFF]).Aimageméimpressadeformaapreenchertodoopapel([ON]).
(Onúmerodeimagensporfolhavariaconsoanteaimpressora.)
Onúmerodeimagensporfolha([PICS/SHEET])sópodeserseleccionadoseaopção[MULTIPRINT]tiversidoseleccionadanoPasso3.
*1 Asdefiniçõesdisponíveispara[BORDERLESS]variamconsoanteaimpressora.
Seseleccionar[STANDARD]nosPassos4e5,aimagemseráimpressacomaspredefiniçõesdaimpressora.
6 Utilize mn para seleccionar um imagem.
7 Prima o botão < para efectuar uma reserva de impressão para a imagem actual. Prima l para especificar definições detalhadas da impressora na imagem actual.
Para efectuar as definições detalhadas de impressora
1UtilizeklmnparaseleccionaradefiniçãoeprimaobotãoB.
100-0004
OK
4IN
SINGLEPRINT MOREPRINT
SET OKEXIT MENU
1
PRINT INFO
DATEFILE NAME
<xWITHOUTWITHOUT
P
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET OKMENUBACK
SIZE BORDERLESS
36 PT
Submenu 5 Submenu 6 Aplicação
<x 0a10Estafunçãodefineonúmerodeimpressões.
DATEWITH/WITHOUT
Aselecçãodaopção[WITH]imprimeasimagenscomadata.Aselecçãode[WITHOUT]imprimeasimagenssemadata.
FILENAMEWITH/WITHOUT
Aselecçãode[WITH]imprimeonomedoficheironaimagem.Aselecçãode[WITHOUT]nãoimprimeonomedoficheironaimagem.
P
(Avançaparaoecrãdedefinição.)
Estafunçãopermiteseleccionarumapartedaimagemparaimpressão.
Para recortar uma imagem [P]
1Utilizeosbotõesdezoomparaseleccionarotamanhododelimitadorderecorte,utilizarklmnparamoverodelimitadore,emseguida,primaobotãoB.
2Utilizekl paraseleccionar[OK]eprimaobotãoB.
8 Se for necessário, repita os Passos 6 a 7 para seleccionar a imagem que será impressa, especifique as definições detalhadas e defina [SINGLEPRINT].
9 Prima o botão B.
10 Utilize kl para seleccionar [PRINT] e prima o botão B.
Aimpressãoéiniciada.•Quando[OPTIONSET]estiverseleccionado•nomodo[ALLPRINT],évisualizadooecrã[PRINTINFO].
Quandoaimpressãoterminar,oecrã•[PRINTMODESELECT]évisualizado.
Para cancelar a impressão
1Quandoaindicação[TRANSFERRING]forapresentada,primaobotãoB,utilizeklparaseleccionar[CANCEL]e,emseguida,primanovamenteobotãoB.
11 Prima o botão m.
12 Quando a mensagem [REMOVE USB CABLE] for apresentada, desligue o cabo USB da câmara e da impressora.
SET OKMENUBACK
PRINTCANCEL
SET OK
CONTINUECANCEL
CANCEL OK
TRANSFERRING
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET OK
ALL INDEXPRINT ORDER
MULTI PRINT
EXIT MENU
Delimitadorderecorte
TW SET OK
37PT
Reservas de impressão (DPOF*1)Nasreservasdeimpressão,onúmerodeimpressõeseaopçãodeimpressãodadatasãoguardadosnaimagemnocartão.EstaopçãoproporcionaumaimpressãofácilnumaimpressoraoulojaderevelaçãocomsuporteparaDPOFatravésdautilizaçãodasreservasdeimpressãodocartão,semutilizarumcomputadornemacâmara.
*1DPOFéumanormadearmazenamentodeinformaçõesdeimpressãoautomáticadascâmarasdigitais.
Asreservasdeimpressãoapenaspodemserdefinidasparaasimagensarmazenadasnocartão.Insiraumcartãocomimagensgravadasantesdeefectuarreservasdeimpressão.
AsreservasDPOFdefinidasporoutroequipamentonãopodemseralteradasnestacâmara.Façaalteraçõesatravésdoequipamentooriginal.AcriaçãodenovasreservasDPOFcomestacâmaraapagaráasreservasefectuadaspelooutrodispositivo.
PodeefectuarreservasdeimpressãoDPOFdeaté999imagensporcartão.
Reserva de impressão individual [<]
1 Prima o botão q e, em seguida, prima o botão m para visualizar o menu principal.
2 Utilize klmn para seleccionar [<PRINT ORDER] e prima o botão B.
3 Utilize kl para seleccionar [<] e prima o botão B.
4 Utilize mn para seleccionar a imagem para reserva de impressão. Utilize kl para seleccionar a quantidade. Prima o botão B.
Para recortar uma imagem para impressãoEspecifiqueasdefiniçõesderecorteantesdepremirobotãoBnoPasso4.«Para recortar uma imagem [P]» (P. 36)
5 Utilize kl para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão B.
Submenu 2 Aplicação
NOEstafunçãoimprimeapenasaimagem.
DATEEstafunçãoimprimeaimagemcomarespectivadata.
TIMEEstafunçãoimprimeaimagemcomarespectivahora.
6 Utilize kl para seleccionar [SET] e prima o botão B.
SET OKMENUBACK
DATETIME
NO
X
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER
SETCANCEL
1 ( 1) 1 ( 1)
PRINT ORDER
SET OK
<U
EXIT MENU
x
8M
2008.10.26 12:30100-0004
4
0
NORM
SET OKTW
38 PT
Reservar uma impressão de cada uma das imagens no cartão [U]
1 Siga os Passos 1 e 2 em [<] (P. 37).
2 Utilize kl para seleccionar [U] e prima o botão B.
3 Execute os Passos 5 a 6 em [<].
Orecortenãoestádisponívelem[U].
Repor todos os dados da reserva de impressão
1 Prima o botão q e, em seguida, prima o botão m para visualizar o menu principal.
2 Utilize klmn para seleccionar [<PRINT ORDER] e prima o botão B.
3 Seleccione [<] ou [U] e prima o botão B.
4 Utilize kl para seleccionar [RESET] e prima o botão B.
Repor os dados da reserva de impressão de imagens seleccionadas
1 Execute os Passos 1 e 2 do procedimento «Repor todos os dados de reserva de impressão» (P. 38).
2 Utilize kl para seleccionar [<] e prima o botão B.
3 Utilize kl para seleccionar [KEEP] e prima o botão B.
4 Utilize mn para seleccionar a imagem com a reserva de impressão que pretende cancelar. Utilize kl para definir a quantidade de impressão para «0».
5 Se for necessário, repita o Passo 4 e, em seguida, prima o botão B quando terminar.
6 Utilize kl para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão B.Asdefiniçõessãoaplicadasàsrestantes•imagenscomosdadosdareservadeimpressão.
7 Utilize kl para seleccionar [SET] e prima o botão B.
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESETKEEP
39PT
Utilizar o OLYMPUS Master 2
Windows
Quandoocomputadordetectarumacâmara,seráapresentadaumamensagemqueindicaráaconclusãodadefinição.Confirmeamensagemefaçacliqueem«OK».Acâmaraseráreconhecidacomodiscoamovível.
Macintosh
QuandooiPhototiversidoiniciado,saiadoiPhotoeinicieoOLYMPUSMaster2.
Enquantoacâmaraestiverligadaaocomputador,asfunçõesdedisparoestarãodesactivadas.
AligaçãodacâmaraaumcomputadoratravésdeumhubUSBpoderácausarumfuncionamentoinstável.
Quando[MTP]estádefinidaparaosubmenuapresentadoaopremirndepoisdeterseleccionado[PC]noPasso3,nãopoderátransferirimagensparaumcomputadoratravésdoOLYMPUSMaster2.
Iniciar o OLYMPUS Master 2
1 Faça duplo clique no ícone OLYMPUS Master 2.
Windows
éapresentadonoambientedetrabalho.
Macintosh
éapresentadonapastadoOLYMPUSMaster2.
Ajaneladenavegaçãoéapresentada•depoisdeiniciarosoftware.
AoiniciaroOLYMPUSMaster2pelaprimeiravezapósainstalação,seráapresentadooecrã«DefaultSettings»e«Registration».Sigaasinstruçõesnoecrã.
Requisitos do sistema e instalação do OLYMPUS Master 2
InstaleosoftwareOLYMPUSMaster2consultandooguiadeinstalaçãoincluído.
Ligar a câmara a um computador
1 Certifique-se de que a câmara fotográfica está desligada.Oecrãestádesligado.•Aobjectivaestárecolhida.•
2 Ligue a câmara a um computador.
Acâmaraliga-seautomaticamente.•
ConsulteomanualdeinstruçõesdoseucomputadorparalocalizaraposiçãodaportaUSB.
3 Utilize kl para seleccionar [PC] e prima o botão B.
Ocomputadordetectaráautomaticamente•acâmaracomonovodispositivonaprimeiraligação.
CaboUSB(fornecido)
Conectormúltiplo
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
40 PT
Utilizar o OLYMPUS Master 2
QuandooOLYMPUSMaster2éiniciado,omanualdeiniciaçãorápidaéapresentadonoecrãparaoajudarautilizaracâmarasemqualquerproblema.Seomanualdeiniciaçãorápidanãoforapresentado,façacliqueem nabarradeferramentasparavisualizaromanual.
Paraobtermaisinformaçõessobreautilização,consulteomanualdeajudadosoftware.
Transferir e guardar imagens sem utilizar OLYMPUS Master 2
EstacâmaraécompatívelcomaclasseArmazenamentodemassaUSB.Podetransferireguardardadosdeimagensnoseucomputadorenquantoacâmaraestiverligadaaocomputador.
Requisitos do sistemaWindows : Windows2000Professional/
XPHomeEdition/XPProfessional/Vista
Macintosh : MacOSXv10.3ouposterior
NumcomputadorcomWindowsVista,se[MTP]fordefinidaparaosubmenuapresentadoaopremirndepoisdeseleccionar[PC]noPasso3doprocedimento«Ligar a câmara a um computador» (P. 39),oWindowsPhotoGalleryficarádisponível.
MesmoqueumcomputadorincluaportasUSB,ofuncionamentocorrectonãoégarantidonosseguintescasos.
computadorescomportasUSB•instaladasatravésdeumaplacadeexpansão,etc.
computadoressemSOinstaladode•fábricaecomputadoresconstruídosemcasa
41PT
---- -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
Sugestões de Utilização
Seacâmaranãofuncionarconformepretendido,ouseforapresentadaumamensagemdeerronoecrã,enãosouberoquefazer,consulteasinformaçõesabaixoparacorrigiro(s)problema(s).
Resolução de problemas
Bateria
«A câmara não funciona mesmo quando a bateria está instalada».
Insiraumabateriarecarregadanadirecção•correcta.
«Carregar a bateria» (P. 10), «Colocar a bateria (fornecida) e o cartão xD-Picture CardTM (vendido em separado) na câmara» (P. 11)
Odesempenhodabateriapodeserreduzido•temporariamentedevidoatemperaturasbaixas.Tireabateriadacâmaraeaqueça-a,colocando-anumbolsodurantealgunsmomentos.
Cartão/Memória interna
«É apresentada uma mensagem de erro».
«Mensagem de erro» (P. 42)
Botão disparador
«Não é tirada nenhuma fotografi a quando o botão disparador é premido.».
Canceleomododedescanso.•Parapouparacargadabateria,acâmaraentraautomaticamenteemmododedescansoeoecrãdesliga-secasonãoseverifiquequalqueroperaçãodurante3minutosquandoacâmaraéligada.Nãoétiradanenhumafotografiamesmoquandoobotãodisparadorétotalmentepremidonestemodo.Antesdetirarumafotografia,utilizeosbotõesdezoomououtrosbotõespararetiraracâmaradomododedescanso.Seacâmaranãoformanuseadadurante12minutos,desligar-se-áautomaticamente.Primaoparaligaracâmara.
Primaobotão• n/Kparadefinirummododedisparo.
Aguardeatéque• #(cargadoflash)paredepiscarantesdetirarfotografias.
Ecrã
«É difícil ver».
Poderáterocorridocondensação• *1.Desligueacâmaraeaguardeatéocorpodamáquinaseadaptaràscondiçõesdetemperaturaambienteantesdefotografar.*1 Poderáocorrerformaçãodegotasdehumidadedentrodacâmaraseestaforsubitamentetransferidadeumlocalfrioparaumlocalquenteehúmido.
«Surgem linhas verticais no ecrã».
Estacondiçãopodeocorrerquandoacâmara•éapontadaparaumassuntoextremamenteluminososobumcéulimpooucondiçõessemelhantes.Porém,aslinhasnãosurgemnaimagemfinal.
«A luz é capturada na fotografi a».
Fotografarcomflashemsituaçõesdepouca•luzresultanumaimagemcommuitosreflexosdopóqueseencontrarnoar.
Função de data e hora
«As defi nições de data e hora voltam à predefi nição».
Seabateriaforremovidaedeixadafora•dacâmaradurantecercadeumdia*2,asdefiniçõesdedataehoravoltamàspredefiniçõeseterãodesernovamenteajustadas.*2 Otempoatéasdefiniçõesdedataehoravoltaremàspredefiniçõesvariaconsoanteotempoduranteoqualabateriaesteveinseridanacâmara.
«Defi nir a data e a hora» (P. 13)
42 PT
Mensagem de erro
Seumadasseguintesmensagensforapresentadanomonitor,verifiquequalaacçãocorrectivarespectiva.
Mensagem de erro Solução
qCARD ERROR
Problema no cartãoInsiraumcartãonovo.
qWRITE-
PROTECT
Problema no cartãoUtilizeumcomputadorparacancelaradefiniçãoapenasdeleitura.
>MEMORY FULL
Problema na memória internaInsiraumcartão•Apagueasimagens•indesejadas.*1
qCARD FULL
Problema no cartãoSubstituaocartão.•Apagueasimagens•indesejadas.*1
OKSET
CARD SETUP
CLEAN CARDFORMAT
Problema no cartãoUtilize• klparaseleccionar[CLEANCARD]eprimaobotãoB.Retireocartão,limpeaáreadecontacto(P. 46)comumpanosuaveesecoe,emseguida,coloquenovamenteocartão.Utilize• klparaseleccionar[FORMAT]eprimaobotãoB.Emseguida,utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoB.*2
IN
OKSET
MEMORY SETUP
POWER OFFMEMORY FORMAT
Problema na memória internaUtilizeklparaseleccionar[MEMORYFORMAT]eprimaobotãoB.Emseguida,utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoB.*2
LNO PICTURE
Problema na memória interna/cartãoTirarfotografiasantesdeasvisualizar.
rPICTURE ERROR
Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentofotográfico,etc.,paravisualizaraimagemnumcomputador.Seaindaassimnãoconseguirvisualizaraimagem,oficheirodeimagemestarácorrupto.
rTHE IMAGE
CANNOTBE EDITED
Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentofotográfico,etc.,paraeditaraimagemnumcomputador.
CARD-COVER OPEN
Problema de operaçãoFecheatampadocompartimentodabateria/cartão.
gBATTERY
EMPTY
Problema da bateriaCarregueabateria.
NO CONNECTION
Problema de ligaçãoLigueacâmaraaocomputadorouàimpressorademodocorrecto.
NO PAPER
Problema da impressoraColoquepapelnaimpressora.
NO INK
Problema da impressoraSubstituaotinteirodaimpressora.
JAMMED
Problema da impressoraRetireopapelencravado.
SETTINGS CHANGED*3
Problema da impressoraVoltaraoestadoemqueaimpressorapossaserutilizada.
PRINT ERROR
Problema da impressoraDesligueacâmaraeaimpressora,verifiqueseexistemproblemascomaimpressoraevoltealigá-la.
rCANNOT PRINT*4
Problema com a imagem seleccionadaUtilizeumcomputadorparaimprimir.
*1 Antesdeapagarimagensimportantes,transfira-asparaumcomputador.
*2 Todososdadosserãoapagados.*3 Estamensageméapresentada,porexemplo,quandootabuleirodopapeldaimpressoraforremovido.Nãoutilizeaimpressoraenquantoestiveraalterarasdefiniçõesdeimpressãodacâmara.
*4 Estacâmarapodenãoincluiracapacidadedeimprimirimagenscriadasporoutrascâmaras.
43PT
Sugestões de fotografia
Senãotiveracertezadecomotirarafotografiadesejada,consulteasinformaçõesabaixo.
Focagem
«Focar o assunto»
Fotografar um assunto que não esteja •no centro do ecrã
Depoisdefocarumobjectoàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.
Premir o botão disparador até meio (P. 14)
Bloqueio AF (P. 17)
Tirar uma fotografia a assuntos quando •a focagem automática é difícil
Nosseguintescasos,depoisdefocarumobjecto(premindoobotãodisparadoratémeio)comelevadocontrasteàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.
Assuntoscombaixocontraste
Quandosãoapresentadosnocentrodoecrãobjectosextremamenteluminosos
Objectosemlinhasverticais*1
*1 Tambéméumbomprocedimentocomporafotografiasegurandoacâmaraverticalmenteparaficare,emseguida,voltaràposiçãohorizontalparadisparar.
Quandoosobjectosseencontramadistâncias
diferentes
Objectocommovimentorápido
Oassuntonãoestánocentrodoenquadramento
Movimentação da câmara
«Tirar fotografias sem tremer a câmara»
Tirar fotografias utilizando o modo • h (P. 18).
Seleccione • j (SPORT) no modo f (P. 27)
Omodoj(SPORT)utilizaumavelocidadededisparorápidaepodereduziradesfocagemprovocadaporumassuntoemmovimento.
Tirar fotografias com uma sensibilidade •ISO elevada.
SeforseleccionadaumasensibilidadeISOelevada,asfotografiaspodemsertiradascomumavelocidadededisparorápida,mesmoemlocalizaçõesondenãosejapossívelutilizaroflash.
[ISO] (P. 25)
Exposição (luminosidade)
«Tirar fotografias com o luminosidade certa»
Tirar fotografias com o [FACE DETECT] •(P. 26)
Éobtidaumaexposiçãocorrectaparaumrostoqueseencontreemcontraluzeorostoseráiluminado.
Tirar fotografias utilizando o flash [FILL IN] •(P. 19)
Umassuntoemcontraluzéiluminado.
Tirar fotografias utilizando a compensação •da exposição (P. 19)
Ajusteobrilhoaovisualizaroecrãparatirarafotografia.Normalmente,tirarfotografiasdeassuntosbrancos(comoneve)resultaemimagensmaisescurasdoqueoassuntoreal.UtilizeobotãoFparaajustaradirecçãopositivapararecriarosbrancostalcomonarealidade.Poroutrolado,aotirarfotografiasdeassuntosescuros,serámaiseficazajustaradirecçãonegativa.
44 PT
Matiz de cor
«Tirar fotografias com cores no mesmo tom com que aparecem»
Tirar fotografias ao seleccionar [WB] (P. 25)•Normalmente,épossívelobterosmelhoresresultadosnamaioriadosambientesatravésdadefiniçãoAUTOmas,paraalgunsassuntos,devetentarexperimentardefiniçõesdiferentes.(Estasituaçãoéespecialmenteverdadeiraparaassombrascomumcéulimpo,definiçõesdeluznaturalmisturadacomluzartificialesituaçõessemelhantes.)
Tirar fotografias utilizando o flash [FILL IN] •(P. 19)
Autilizaçãodoflashtambéméeficazparafotografarcomiluminaçãofluorescenteeoutrasfontesdeluzartificiais.
Qualidade de imagem
Tirar fotografias mais nítidas
Tirar fotografias com o zoom óptico•Eviteutilizarozoomdigital (P. 19)parafotografar.
Tirar fotografias com uma sensibilidade •ISO reduzida
SeafotografiafortiradacomumasensibilidadeISOelevada,poderáocorrerruído(pequenospontoscoloridoseausênciadahomogeneidadecromáticadaimagemoriginal),eaimagemfinalpoderáficargranulosa.AimagemresultantetambémserámaisgranulosadoquesetivessesidoutilizadaumasensibilidadeISOreduzida.
[ISO] (P. 25)
Baterias
«Prolongar a vida útil das baterias»
Evite as seguintes operações quando •não estiver a tirar fotografias, dado que poderão gastar a energia da bateria.
Premirrepetidamenteobotãodisparador•atémeio
Utilizarozoomrepetidamente•
Definir [POWER SAVE] (P. 33) para [ON].•
Sugestões de reprodução/edição
Reproduzir
«Reproduzir imagens na memória interna e no cartão»
«Colocar a bateria e o cartão xD-Picture card™ (vendido em separado) na câmara» (P. 11)
«Utilizar o cartão microSD/microSDHC (vendido em separado)» (P. 12)
Edição
«Apagar o som gravado com uma imagem»
Gravar por cima do som com silêncio ao •reproduzir a imagem
«Adicionar som às imagens [R]» (P. 29)
45PT
Apêndice
Bateria e carregador
Estacâmarautilizauma • bateriadeiõesdelítioOlympus(LI-42B/LI-40B).Nãopodeserutilizadoqualqueroutrotipodebateria.Oconsumodeenergiadacâmaravaria •medianteasfunçõesutilizadas.Aenergiaégastacontinuamenteperanteas •condiçõesdescritasemseguida,fazendocomqueabateriasegasterapidamente.Ozooméutilizadorepetidamente. •Obotãodisparadorépremidoatémeio •repetidamentenomododefotografia,activandoafocagemautomática.Umaimagemévisualizadanoecrãdurante •umlongoperíododetempo.Acâmaraestáligadaaumcomputador •ouumaimpressora.
Autilizaçãodeumabateriagastapode •fazercomqueacâmarasedesliguesemapresentaroavisodebateriafraca.Nomomentodaaquisição,abateria •recarregávelnãoestátotalmentecarregada.Antesdeutilizar,carregueabateriacompletamentecomocarregadorLI-40C.Geralmente,sãonecessáriascercade5horas •paracarregarabateriarecarregávelfornecida(otempovariaconsoanteautilização).OcarregadordebateriaLI-40Cfornecido •éutilizadoapenasparabateriasLI-42B/LI-40B.Nãocarreguenenhumoutrotipodebateriacomocarregadordebateriafornecido.Seofizer,poderáprovocarexplosões,fugasdelíquidos,sobreaquecimentoouincêndio.Estaunidadedealimentaçãodestina-seaser •utilizadacorrectamentenumaposiçãoverticaloucolocadanochão.
Cuidados com a câmara fotográfica
ExteriorLimpesuavementecomumpanomacio. •Seacâmaraestivermuitosuja,molheopanoemáguatépidacomsabãoeescorra-obem.Limpeacâmaracomopanohúmidoeseque-acomumpanoseco.Seutilizouacâmaranapraia,utilizeumpanomolhadoemáguafrescaeescorrabem.
EcrãLimpesuavementecomumpanomacio. •
ObjectivaSopreopódaobjectivacomardepressãoe, •depois,limpesuavementecomumaagentedelimpezadeobjectivas.
Bateria/CarregadorLimpesuavementecomumpanomacio •eseco.
Nãoutilizesolventesfortescomobenzinaouálcool,oupanosquimicamentetratados.
Seaobjectivanãoforlimpa,poderásurgirbolornasuperfíciedamesma.
Armazenamento
Quandoarmazenaracâmaradurantelongos •períodosdetempo,removaabateriaeocartãoemantenha-anumlocalsecoebemventilado.Introduzaabateriaperiodicamenteeverifique •asfunçõesdacâmara.
Evitedeixaracâmaraemlocaisondeexistamprodutosquímicos,poispoderáocorrercorrosão.
46 PT
Utilizar o seu carregador no estrangeiro
Ocarregadorpodeserutilizadonamaiorparte •dasfonteseléctricasdomésticasde100Va240VAC(50/60Hz)emtodoomundo.Noentanto,conformeopaísouáreaemqueestá,atomadadeparedeCApodeterumaformadiferenteeocarregadorpodeprecisardeumadaptadordefichaparaatomadadeparede.Paramaispormenores,consulteasualojalocaldeequipamentoeléctricoouaagênciadeviagens.Nãoutilizeconversoresdevoltagempara •viagem,poispoderãodanificaroseucarregador.
Utilizar um cartão xD-Picture Card
Umcartão(eamemóriainterna)tambémcorrespondeaorolodefilmequegravaimagensnumacâmaraanalógica.Porém,asimagensgravadas(dados)podemserapagadas,etambémépossívelaperfeiçoá-lasatravésdeumcomputador.Poderemoveretrocaroscartõesdacâmaramas,comamemóriainterna,issonãoépossível.Autilizaçãodecartõesdemaiorcapacidadepermite-lhetirarmaisfotografias.
Nãotoquenaáreadecontactodirectamente.
Cartões compatíveis com esta câmaraCartãoxD-PictureCard(16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)
Utilizar um cartão novoAntesdeutilizarumcartãonão-Olympusouumcartãoquetenhasidoutilizadoparaoutroefeitonumcomputadorounoutrodispositivo,utilize[MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (P. 31)paraformatarocartão.
Verifi car a localização onde são guardadas as imagens
Oindicadordememóriamostraseestáaserutilizadaamemóriainternaouocartãonomododedisparoenomododereprodução.
Indicador de memória actualIN :EstáaserutilizadaamemóriainternaNenhum:Estáaserutilizadoocartão
Mesmoqueexecute[MEMORYFORMAT]/[FORMAT],[ERASE],[SEL.IMAGE]ou[ALLERASE],osdadosnocartãonãoserãocompletamenteapagados.Quandoeliminarumcartãoquejánãopretendautilizar,danifiqueocartãoparaevitarquesejamrecuperadosdadospessoaisdomesmo.
Processo de leitura/gravação do cartãoNuncaabraocompartimentodabateria/docartãoquandoacâmaraestiveralerouagravardados,umprocessoqueéindicadopelaluzintermitentedeacessoaocartão.Casocontrário,poderánãosódanificarosdadosdeimagemcomotambémtornaramemóriainternaouocartãoinutilizáveis.
Áreadeíndice(Podeintroduzir
notasaqui)
Áreadecontacto
(Secçãodecontactodocartãocomoterminal
internodacâmara)
Luzdeacessoaocartão
Indicadordememóriaactual
Mododereprodução
8M
2008.10.26 12:30 4100-0004
IN
NORM
8M
P
4INNORM
Mododedisparo
47PT
Número de imagens armazenáveis (fotografias)/duração da gravação (vídeos) na memória interna e no cartão xD-Picture Card
Imagens
TAMANHO DA IMAGEM
COMPRESSION
Número de fotografias disponíveis
Memória internaUtilizar um Cartão xD-Picture
de 1 GBCom som Sem som Com som Sem som
G 3264×2448L 4 4 221 223
M 8 8 429 438
H 2560×1920L 7 7 353 359
M 13 14 673 695
I 2048×1536L 11 11 566 576
M 22 23 1102 1142
J 1600×1200L 18 19 913 940
M 35 38 1728 1881
K 1280×960L 28 29 1390 1453
M 52 59 2558 2907
C 640×480L 93 118 4568 5814
M 163 217 7995 10660
D 1920×1080L 17 17 841 876
M 33 35 1640 1728
Vídeo
TAMANHO DA IMAGEM
FREQUÊNCIA DE IMAGENS
Duração da gravação
Memória internaUtilizar um Cartão xD-Picture
de 1 GBCom som Sem som Com som Sem som
C 640×480N 10seg. 11seg.* 8min.54seg.* 9min.5seg.*
O 21seg. 22seg. 17min.48seg. 18min.11seg.
E 320×240N 29seg. 30seg. 24min.2seg. 25min.28seg.
O 58seg. 1min.1seg. 48min.4seg. 50min.56seg.
Otamanhomáximodeumficheirodevídeoúnicoéde2GB,independentementedacapacidadedocartão.
*Otempomáximodegravaçãocontínuadeumvídeoúnicoéde10segundos.
Aumentar o número de imagens que podem ser fotografadasApagueasimagensquenãopretendamanterouligueacâmaraaoumcomputadorououtrodispositivoparaguardarasimagense,emseguida,apagueasimagensdamemóriainternaoudocartão.[ERASE](P. 16), [SEL. IMAGE] (P. 29), [ALL ERASE] (P. 29), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (P. 31)
48 PT
Utilizar o suporte microSD
NãoutilizeosuportecomcâmarasdigitaisOlympusquenãoestejampreparadasparautilizaresteSuportemicroSD,nemcomoutrasmarcasdecâmaras,computadores,impressorasououtrosdispositivosquepreparadosparautilizaçãodeCartõesxD-Picture.Seofizer,poderánãosódanificarasimagenscomotambémprovocarumaavarianodispositivo.
SenãoconseguirremoverocartãomicroSD,nãoforce.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.
Cartões compatíveis com esta câmaracartãomicroSD/cartãomicroSDHC
ParaobterumalistadoscartõesmicroSDtestados,visiteonossowebsite(http://www.olympus.com/).
Enviar imagensPodeenviarimagensparaumcomputadorouimpressoraatravésdocaboUSBfornecidocomacâmara.Paraenviardadosparaoutrosdispositivos,removaosuportedacâmaraeutilizeumadaptadormicroSDdisponívelcomercialmente.
Precauções de manuseamentoNãotoquenaáreadecontactodosuporteoudomicroSD.Seofizer,poderáprovocarproblemasnaleituradasimagens.Seencontrarimpressõesdigitaisounódoasnaáreadocontacto,limpeaáreacomumpanosuaveeseco.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADORISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO:PARAREDUZIRORISCODECHOQUEELÉCTRICO,NÃOREMOVERATAMPA(OUTRASEIRA).
NÃOEXISTEMPEÇASREPARÁVEISPELOUTILIZADORNOINTERIOR.
CONTACTEOSSERVIÇOSTÉCNICOSQUALIFICADOSDAOLYMPUS.
Umpontodeexclamaçãodentrodeumtriânguloalertaoutilizadoremrelaçãoainstruçõesimportantesdefuncionamentoemanutenção,inseridasnadocumentaçãofornecidacomoproduto.
PERIGO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesgravesoumorte.
ADVERTÊNCIA Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesoumorte.
CUIDADO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultardanospessoaisdepequenaordem,danosnoequipamentoouperdadedadosimportantes.
ATENÇÃO!PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NUNCA DESMONTE OU EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À ÁGUA, NEM MANUSEIE EM LOCAIS DE HUMIDADE ELEVADA.
Precauções gerais
Ler todas as instruções–Antesdeutilizaroproduto,leiatodasasinstruçõesdefuncionamento.Guardetodososmanuaisedocumentaçãoparafuturasconsultas.
Limpeza–Antesdelimpar,desliguesempreoaparelhodatomada.Utilizeapenasumpanohúmido.Nuncautilizequalquertipodeprodutolíquidoouaerossol,ouqualquertipodesolventeorgânicoparalimpar.
Suportes–Parasuasegurançaeparaevitardanosnoproduto,utilizeapenasosacessóriosrecomendadospelaOlympus.
Água e humidade–Paraobterinstruçõesrelativamenteàsprecauçõesatercomosprodutoscomresistênciaàscondiçõesatmosféricas,leiaassecçõessobreresistênciaacondiçõesatmosféricas.
Localização–Paraevitardanosnoaparelho,coloqueoaparelhosobreumtripé,prateleiraousuporteestável.
Fonte de alimentação–Ligueesteaparelhoapenasàfontedealimentaçãoespecificadanoaparelho.
Objectos estranhos–Paraevitardanospessoais,nuncainsiraumobjectodemetalnoproduto.
Calor–Nuncautilizeouguardeesteaparelhojuntoafontesdecalorcomoradiadores,grelhasdecalor,fogõesouqualqueroutrotipodeequipamentoouaplicaçãoquegerecalor,incluindoosamplificadoresestéreo.
49PT
Manuseamento da câmara
ADVERTÊNCIANão utilize a câmara perto de gases •inflamáveis ou explosivos.Não use o flash e o LED a curta distância das •pessoas (bebés, crianças pequenas, etc.).Deverámanterumadistânciade,pelo •menos,1mdafacedaspessoas.Odisparodoflashdemasiadopertodosolhospodecausarumaperdadevisãomomentânea.
Mantenha a câmara fora do alcance •de crianças pequenas e bebés.Utilizeeguardesempreacâmaraforado •alcancedascriançaspequenasebebés,paraprevenirasseguintessituaçõesdeperigoquepoderãocausarsériaslesões:Ficarpresonacorreiadacâmara, •provocandoasfixia.Ingeriracidentalmenteabateria,cartões •ououtraspeçaspequenas.Dispararoflashacidentalmentecontra •osseusprópriosolhosoucontraosolhosdeoutracriança.Lesionar-seacidentalmentecomaspeças •amovíveisdacâmara.
Não olhe para o sol ou para luzes fortes •através da câmara.Não utilize ou guarde a câmara em locais •com pó ou humidade.Durante o disparo, não tape o flash com •a mão.Não insira nenhum objecto no suporte •microSD para além do cartão microSD.NãopodeinseriroutrostiposdecartõesnosuportemicroSD.Não introduza nenhum objecto para além •do cartão xD-Picture Card ou do suporte microSD na câmara.Seinserirumcartãoporengano,comoumcartãomicroSD,nãoforceosdispositivos.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.Osdanos,taiscomoriscosnosuportemicroSDounocartão,podemresultarnosobreaquecimentodacâmarae/ouemavarias.
CUIDADOSe notar algum cheiro, ruído ou fumo •estranho, interrompa imediatamente a utilização da câmara.Nuncaretireabateriacomasmãos •descobertas,poispoderácausarumincêndioouqueimarassuasmãos.
Nunca segure ou manuseie a câmara com •as mãos molhadas.Não deixe a câmara em locais onde poderá •ficar sujeita a temperaturas extremamente elevadas.Seofizer,poderádeteriorarpeçase,em •certascircunstâncias,causarumincêndionacâmara.Nãoutilizeocarregadorseestivercoberto(comocomumcobertor).Poderácausarumsobreaquecimento,originandoumincêndio.
Manuseie a câmara com cuidado para •evitar queimaduras provocadas por baixo calor.Quandoacâmaracontémpeçasmetálicas, •osobreaquecimentodasmesmaspoderáprovocarqueimadurasdebaixocalor.Presteatençãoaoseguinte:Quandoutilizadapormuitotempo, •acâmaraficaráquente.Secontinuaraseguraracâmarafotográficanestascondições,poderásofrerumaqueimaduradebaixocalor.Emlocaissujeitosatemperaturas •extremamentebaixas,atemperaturadocorpodacâmarapoderásermaisbaixadoqueatemperaturaambiente.Sepossível,useluvasquandomanusearacâmaranestascircunstâncias.
Tenha cuidado com a correia. •Aotransportaracâmara,tenhacuidado •comacorreia.Facilmentepoderáficarpresaemobjectosecausardanosgraves.
50 PT
Precauções de manuseamento das baterias
Siga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimento, incêndios, explosões das baterias ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.
PERIGOAcâmarausaumabateriadeiõesdelítio •especificadapelaOlympus.Carregueabateriacomocarregadorespecificado.Nãoutilizequalqueroutrocarregador.Nuncaaqueçaouqueimeasbaterias. •Tenhacuidadoaotransportarouguardar •bateriasafimdeevitarqueentrememcontactocomobjectosmetálicos,taiscomojóias,ganchos,agrafos,etc.Nuncaguardebateriasemlocaisondeestarão •expostasaluzsolardirectaousujeitasaaltastemperaturasnointeriordeumveículoquente,pertodeumafontedecalor,etc.Paraevitarfugadelíquidosouavariados •terminaisdasbaterias,sigacuidadosamentetodasasinstruçõesreferentesàutilizaçãodasbaterias.Nuncatentedesmontarumabateriaoumodificá-ladenenhumamaneira,porsoldadura,etc.Seolíquidodabateriapenetrarnosseus •olhos,lave-osimediatamentecomáguacorrentefrescaelimpa,eprocureassistênciamédicaimediatamente.Guardeasbateriassempreforadoalcance •dascriançaspequenas.Seumacriançaengolirumabateriaacidentalmente,procureassistênciamédicaimediatamente.
ADVERTÊNCIAMantenhaasbateriassempresecas. •Paraevitarqueocorramfugasdelíquidos, •sobreaquecimento,incêndios,explosõesdasbaterias,utilizeapenasasbateriasrecomendadasparaesteproduto.Introduzaabateriacuidadosamente,talcomo •descritonasinstruçõesdefuncionamento.Seabateriarecarregávelnãoforcarregada •dentrodotempoespecificado,interrompaocarregamentoenãoautilize.Nãoutilizeumabateriarachadaoupartida. •Seabateria/pilhativerumafuga,estiver •descoloradaoudeformada,ouapresentarqualqueroutraanomaliaduranteofuncionamento,interrompaautilizaçãodacâmara.Seolíquidodabateriaentraremcontacto •comaroupaouapele,retirearoupaelaveimediatamenteaparteafectadacomáguacorrentefrescaelimpa.Seolíquidoqueimarapele,procureajudamédicaimediatamente.Nuncaexponhaasbateriasafortesimpactos •nemavibraçõescontínuas.
CUIDADOAntesdecarregar,inspeccioneabateria •semprecuidadosamenteemrelaçãoaeventuaisfugas,descoloração,deformaçãoouqualqueroutrasituaçãoanormal.Abateriapoderáficarquentedurante •umautilizaçãoprolongada.Paraevitarqueimadurasligeiras,nãoremovaabateriaimediatamenteapósautilizaçãodacâmara.Antesdearmazenaracâmaraduranteum •períododetempolongo,retiresempreasbaterias.
Precauções sobre o ambiente de utilização
Paraprotegeratecnologiadealtaprecisão •contidanesteproduto,nuncadeixeacâmaranoslocaisabaixoindicados,duranteasuautilizaçãoouarmazenamento:Locaisondeatemperaturae/ouhumidade •sejaelevadaousofraalteraçõesextremas.Luzsolardirecta,praias,veículosfechadosoupertodeoutrasfontesdecalor(fogões,radiadores,etc.)ouhumidificadores.Emambientescomareiaoupoeira. •Pertodeprodutosinflamáveisouexplosivos. •Emlocaismolhados,taiscomo,casas •debanhoouàchuva.Aoutilizarprodutoscomresistênciaàscondiçõesatmosféricas,leiatambémosrespectivosmanuais.Emlocaissujeitosafortesvibrações. •
Nuncadeixecairacâmaranemasubmeta •afortesimpactosouvibrações.Quandoacâmaraestivermontadanumtripé, •ajusteaposiçãodamesmacomacabeçadotripé.Nãogireacâmara.Nãotoquenoscontactoseléctricosdacâmara. •Nãodeixeacâmaraapontadadirectamente •paraosol.Istopoderácausardanosnaobjectivaounacortinadodisparador,descoloração,imagensfantasmanoCCDoupossivelmenteincêndios.Nãopressionenemexerçaforçaexcessiva •sobreaobjectiva.Antesdeguardaracâmaraporumlongo •períododetempo,retireasbaterias.Seleccioneumlocalfrescoesecoparaaguardarafimdeevitaracondensaçãoouformaçãodebolornointeriordacâmara.Apósoarmazenamento,testeacâmaraligando-aepressionandoobotãodisparadorparasecertificardequeestáafuncionarnormalmente.Cumprasempreasrestriçõesdosistema •defuncionamentodescritasnomanualdacâmarafotográfica.
51PT
Precauções de manuseamento das baterias
Estacâmarautilizaumabateriadeiõesde •lítioespecificadapelaOlympus.Nãoutilizequalqueroutrotipodebateria.Seosterminaisdabateriaficaremmolhados •ougordurosos,poderáhaverfalhanocontactodacâmara.Limpeacâmaramuitobemantesdeautilizar.Recarreguesempreabateriaantesde •autilizarpelaprimeiravezousenãofoiutilizadaduranteumlongoperíododetempo.Quandoutilizaracâmaracombateriaem •locaiscombaixastemperaturas,tentemanteracâmaraeabateriasobressalenteomaisquentespossível.Umabateriaquesetenhadescarregadoabaixastemperaturaspoderestabelecer-sequandocolocadaàtemperaturaambiente.Onúmerodeimagenscaptadaspossíveis •variaconsoanteascondiçõesfotográficasouabateria.Quandoviajar,principalmentepara •oestrangeiro,leveconsigobateriasdereserva.Poderáserdifíciladquirirumabateriarecomendadanoslocaisparaondeviaja.Procedaàreciclagemdasbateriaspara •pouparosrecursosdonossoplaneta.Aoeliminarbateriasvelhas,certifique-sedequecobreosterminaisecumprasemprealegislaçãoearegulamentaçãolocais.
Ecrã LCD
Nãopressioneoecrãcomdemasiadaforça; •casocontrário,aimagempoderáficardifusa,originandoumafalhanomododereproduçãooudanosnoecrã.Poderásurgirumafaixadeluznaparte •superior/inferiordoecrã,masnãosetratadeumaavaria.Quandosevisualizaummotivodiagonalmente •nacâmara,asmargenspodemsurgiremziguezaguenoecrã.Nãosetratadeumaavaria;nomododereproduçãoestefenómenoémenosvisível.Emlocaissujeitosabaixastemperaturas, •oecrãLCDpoderádemoraralgumtempoaacenderouasuacorpoderámudartemporariamente.Quandoutilizaracâmaraemlocaismuitofrios,tentecolocá-la,ocasionalmente,numlocalquente.UmecrãLCDqueapresenteumdesempenhodebilitadodevidoàsbaixastemperaturas,recuperaráquandoestiveremlocaiscomtemperaturasnormais.OLCDutilizadonoecrãéconcebido •atravésdetecnologiasdeelevadaprecisão.Noentanto,poderãosurgirconstantementepontospretosouclarosnoecrãLCD.Devidoàssuascaracterísticasouaoângulodevisualizaçãodoecrã,opontopoderánãoseruniformeemcoreemluminosidade.Nãosetratadeumaavaria.
Avisos legais e outros
AOlympusnãoassumequalquer •responsabilidadenemoferecegarantiasreferentesaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,ouqualquerpetiçãodeterceirosquesejacausadapelousoinadequadodesteproduto.AOlympusnãoassumequalquer •responsabilidadenemoferecegarantiareferenteaqualquerdanooubenefícioquepoderáadvirdousolegaldestaunidade,quesejacausadopelaeliminaçãodedadosdasimagens.
52 PT
Renúncia da garantia
AOlympusnãoassumequalquer •responsabilidadenemoferecegarantia,expressaouimplícita,noquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescrita,softwareouequipamento.Algunspaísesnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitos,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.AOlympusreservatodososdireitosdeste •manual.
Advertência
Todaareproduçãofotográficanãoautorizadaouutilizaçãoilícitadematerialcomdireitosdeautorpodeviolarasleisaplicáveissobreosdireitosdeautor.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadepelareproduçãofotográficanãoautorizada,autilizaçãoououtrosactosquetransgridamosdireitosdosproprietáriosdosdireitosdeautor.
Aviso sobre a protecção dos direitos de autor
Todososdireitossãoreservados.Nenhumapartedestematerialescritooudosoftwarepoderáserreproduzidaouutilizadadenenhumaformaepornenhummeio,electrónicooumecânico,incluindofotocópiasegravaçãoouautilizaçãodequalquertipodearmazenamentodeinformaçãoesistemaderecuperaçãosemautorizaçãopréviaeporescritodaOlympus.Nãoseassumequalquerresponsabilidadereferenteàutilizaçãodainformaçãocontidanestadocumentaçãoescritaounosoftware,aosprejuízosresultantesdautilizaçãodainformaçãoaquicontida.AOlympusreserva-seodireitodemodificarascaracterísticaseoconteúdodestapublicaçãoousoftwaresemobrigaçãodeavisoprévio.
Para os clientes na Europa
Amarca«CE»indicaqueesteprodutoestáemconformidadecomosrequisitoseuropeusdesegurança,saúde,protecçãoambientaledoconsumidor.Ascâmarasfotográficascomamarca«CE»sãodestinadasàcomercializaçãonaEuropa.
Estesímbolo(contentorderodascomumacruzWEEEAnexoIV)indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdeequipamentoeléctricoeelectróniconospaísesdaUE.Nãoelimineoequipamentoemconjuntocomolixodoméstico.Utilizeossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodesteproduto.
Estesímbolo[contentorderodascomumacruzDirectiva2006/66/CEAnexoII]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdebateriasnospaísesdaUE.Nãoelimineasbateriasemconjuntocomolixodoméstico.Porfavor,useossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodasbaterias.
Utilize apenas bateria recarregável e carregador de bateria adequadosRecomendamosqueutilizeapenasabateriarecarregáveleocarregadordebateriagenuínosadequadosdaOlympuscomestacâmara.Autilizaçãodeumabateriarecarregávele/oucarregadordebaterianãogenuínospoderáprovocarincêndiosouferimentospessoaisdevidoafugas,aquecimento,igniçãooudanosnabateria.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadeporacidentesoudanosquepossamresultardautilizaçãodeumabateriae/oucarregadordebateriaquenãosejamacessóriosgenuínosdaOlympus.
Condições de garantia1 Seesteprodutoapresentardefeitos,apesarde
tersidoutilizadodeformacorrecta(deacordocomasinstruçõesdefuncionamentoede«Precauçõesdesegurança»incluídas),duranteumperíododedoisanosapartirdadatadecompranumdistribuidorautorizadodaOlympus,dentrodaáreacomercialdaOlympusImagingEuropaGmbH,talcomoestipuladonapáginadaInternet:http://www.olympus.comseráreparado,ou,poropçãodaOlympus,serásubstituídogratuitamente.Parausufruirdodireitoaestagarantia,oclientedeverá,antesdeterminaroperíododegarantiadedoisanos,entregaroaparelhoeesteCertificadodegarantiaaorevendedorondeoaparelhofoiadquiridoouaqualqueroutroserviçodeassistênciadaOlympus,dentrodaáreacomercialdaOlympusImagingEuropaGmbH,talcomoestipuladonapáginadeInternet:http://www.olympus.com.DuranteoperíododeumanodaGarantiamundial,oclientepoderáentregaroaparelhoemqualquerserviçodeassistênciadaOlympus.TenhaematençãoqueesteserviçodeassistênciadaOlympusnãoexisteemtodosospaíses.
53PT
2 OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.
3 Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododegarantiaacimamencionado.
Qualqueravariadevidoaummanuseamentoa.incorrecto(comoporexemploexecutarumaoperaçãonãomencionadanas«Precauçõesdesegurança»ounoutrassecçõesdasinstruções,etc.)Qualqueravariadevidoareparação,b.modificação,limpeza,etc.realizadasporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciadaOlympus.Qualqueravariaoudanodevidoaoc.transporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanodevidoaincêndio,d.terramoto,inundações,trovoadas,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.Qualqueravariadevidoaarmazenamentoe.inadequado(comoporex.,manteroprodutoemlocaiscomaltastemperaturasehúmidos,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidoabateriasgastas,etc.f.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.queg.seacumulenointeriordoproduto.QuandoesteCertificadodegarantianãoh.édevolvidocomoproduto.Quandoqualquertipodealteraçõeséfeitonoi.Certificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.Quandoocomprovativodecompranãoj.éapresentadocomesteCertificadodegarantia.
4 Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeasbaterias.
5 AúnicaresponsabilidadedaOlympusnestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoproduto.Qualquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipoocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquerobjectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonarecuperaçãoouperdadedados,estáexcluída.Osregulamentosobrigatóriosporleinãoserãoafectadosporisto.
Notas referentes à manutenção da garantia
1 EstagarantiaapenasseráválidacasooCertificadodegarantiaestejatotalmentepreenchidopelaOlympusouporumrevendedorautorizadoouseoutrosdocumentosapresentaremcomprovativosuficiente.Destemodo,certifique-se,porfavor,dequeoseunome,onomedorevendedor,onúmerodesérieeoano,mêsedatadecompraestãopreenchidosoudequeafacturaoriginalourecibodevenda(indicandoonomedorevendedor,adatadecompraeotipodeproduto)estãoanexadosaoCertificadodegarantia.AOlympusreserva-seodireitoderecusarassistênciagratuita,casooCertificadodegarantianãoestejapreenchidoouodocumentosupracitadonãoestejaanexado,oucasoainformaçãocontidaestejaincompletaouilegível.
2 DadoqueesteCertificadodeGarantianãoseráemitidonovamente,guarde-onumlocalseguro.
* Porfavor,consultealistanapáginadeInternet:http://www.olympus.comemrelaçãoàrededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.
Marcas registadas
AIBMéumamarcacomercialregistadada •InternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssãomarcascomerciais •registadasdaMicrosoftCorporation.MacintoshéumamarcacomercialdaApple •ComputersInc.xD-PictureCard™éumamarcacomercial. •microSDéumamarcacomercialdaSD •Association.Todasasoutrasempresasenomesde •produtossãomarcascomerciaisregistadase/oumarcascomerciaisdosrespectivosproprietários.Asnormasparaossistemasdeficheiroda •câmarareferidasnestemanualsãoasnormas«Regulamentosdeconcepçãoparaosistemadeficheirodecâmarasfotográficas/DCF»estipuladaspelaJEITA(JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation).
54 PT
ESPECIFICAÇÕES
Câmara
Tipo de produto : Câmaradigital(parafotografarevisualizar)
Sistema de gravação
Fotografia : Gravaçãodigital,JPEG(deacordocomaNormadeconcepçãoparasistemasdeficheirosdecâmarafotográfica[DCF])
Normas aplicáveis : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge
Som em fotografia : FormatoWave
Vídeo : AVIMotionJPEG
Memória : MemóriainternaCartãoxD-PictureCard(16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)CartãomicroSD/cartãomicroSDHC(seforutilizadoosuportemicroSDfornecido.)
N.º de pixeis efectivos : 8000000pixeis
Dispositivo de captação de imagens
: CCDde1/2,35pol.(filtrodecoresprimárias),8500000pixeis(brutos)
Objectiva : ObjectivaOlympusde6,3a18,9mm,f3,1a5,9(equivalentea36a108mmnumacâmarade35mm)
Sistema fotométrico : SistemademediçãodigitalESP
Velocidade do disparador : 1a4/2000seg.
Distância de disparo : 0,6ma(W),1,0ma(T)(normal)0,1ma(W),0,6ma(T)(modomacro)0,05m(modosupermacro)
Ecrã : EcrãLCDacoresTFT2,5",154000pontos
Conector : Conectormúltiplo(conectorUSB,tomadaA/VOUT)
Sistema de calendário automático
: 2000até2099
Ambiente de funcionamento
Temperatura : 0a40°C(funcionamento)/-20a60°C(armazenamento)
Humidade : 30%a90%(funcionamento)/10%a90%(armazenamento)
Alimentação : UmabateriadeiõesdelítioOlympus(LI-42B/LI-40B)
Dimensões : FE-360/X-875/C-570:93,9mm(L)×55,6mm(A)×20,3mm(P)(3,7×2,2×0,8pol.)(excluindoassaliências)FE-20/X-15/C-25:95,9mm(L)×57,2mm(A)×21,5mm(P)(3,8×2,3×0,8pol.)(excluindoassaliências)
Peso : FE-360/X-875/C-570:99g(3,5oz)(excluindobateriaecartão)FE-20/X-15/C-25:88g(3,1oz)(excluindobateriaecartão)
55PT
Bateria de iões de lítio (LI-42B)
Tipo de produto : Bateriarecarregáveldeiõesdelítio
Voltagem padrão : DC3,7V
Capacidade padrão : 740mAh
Duração da bateria : Aprox.300carregamentoscompletos(medianteautilização)
Ambiente de funcionamento
Temperatura : 0a40°C(aocarregar)/-10a60°C(funcionamento)/-20a35°C(armazenamento)
Dimensões : 31,5mm(L)×39,5mm(A)×6,0mm(P)
Peso : Aprox.15g(0,5oz)
Carregador de bateria (LI-40C)
Requisitos de energia : AC100a240V(50a60Hz)
Saída : DC4,2V,200mA
Tempo de carregamento
: Aprox.5horas
Ambiente de funcionamento
Temperatura : 0a40°C(funcionamento)/-20a60°C(armazenamento)
Dimensões : 62,0mm(L)×23,0mm(A)×90,0mm(P)
Peso : Aprox.65g(2,5oz)
Adaptador microSD
Tipo de produto : AdaptadorparacartãomicroSD
Ambiente operativo
Temperatura : -10a40°C(funcionamento)/-20a65°C(armazenamento)
Humidade : 95%einferior(funcionamento)/85%einferior(armazenamento)
Dimensões : 25,0mm(L)×20,3mm(A)×1,7mm(P)(Pega:2,2mm)
Peso : Aprox.0,9g(0,03oz)
Odesigneasespecificaçõesestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
56 PT
Índice
F
FACEDETECT......................................26FlashFILLIN...............................................19FLASHAUTO.....................................19REDEYE.............................................19
FORMAT...............................................31Fotografar.............................................14Frequênciadeimagens........................24
G
GravarsomR.......................................25Gravarvídeosn..................................18Guiadeoperação.................................12
I
IdiomadeexibiçãoW................13,31IMAGEQUALITYD.............................24Imprimir.................................................34
L
LigaçãoImpressora.........................................34PC......................................................39TV.......................................................33
Ligaracâmarafotográfica....................13Kn/q..........................................31
M
Macro&...............................................20ManutençãoCuidadoscomacâmara...................45PIXELMAPPING................................31
MEMORYFORMAT..............................31Mensagemdeerro...............................42MENUCOLOR......................................32MenuFUNC..........................................21
A
AdaptadormicroSD........................12,48
B
BACKUP...............................................31Bateriadeiõesdelítio..............10,11,45BrilhoClarearecrã.......................................20Compensaçãodaexposição.............19Luminosidadedomonitors...........32
C
CaboAV...............................................33CaboUSB.......................................34,39Carregadordabateria....................10,45CartãoCartãomicroSDCard..................12,48CartãoxD-PictureCard...............11,46
Clarearecrã..........................................20Compressão.........................................24Cornatural............................................25Correia..................................................10CUSTOMPRINT...................................35
D
DataehoraX...............................13,32DISMODEh......................................27
E
EASYPRINT.........................................34Editar(imagens)RecortarP.......................................28RedimensionarQ............................28
ERASEDALLERASE........................................29Apagarumaúnicaimagem................16SEL.IMAGE.......................................29
57PT
Modoh..........................................14ModoP................................................17Modof....................................17,27MYFAVORITE6..................................28
O
OLYMPUSMaster2.............................39
P
P/AUTOC...........................................26PANORAMA.........................................26PictBridge.............................................34POWERSAVE.......................................33Protegerimagens0..........................29
R
Reservasdeimpressão(DPOF)............37RESET..............................................27Rodarimagensy.................................29
S
Selectoremcruz...................................12SensibilidadeISO.................................25SILENTMODEj..................................33Sinalsonoro..........................................32SLIDESHOWy....................................28SUPERMACRO%..............................20
T
Tamanhodaimagem............................24Temporizador.......................................20
U
UsarosMenus.......................................3
V
VIDEOOUT...........................................33VisualizaçãodeimagemEmTV................................................33Osmeusfavoritos..............................23Verimagens.......................................15Vídeos................................................15Visualizaçãoaproximada...................22Visualizaçãodeíndice.......................22
Visualizaçãodeinformações..........21,22
W
WB........................................................25
Z
Zoom....................................................19
58 PT
MEMO
59PT
MEMO
60 PT
MEMO
61PT
MEMO
62 PT
MEMO
63PT
MEMO
©2008
http://www.olympus.com
Instalações: Wendenstrasse14–18,20097Hamburgo,AlemanhaTel.:+4940-23773-0/Fax:+4940-230761
Entregademercadorias: Bredowstrasse20,22113Hamburgo,AlemanhaCorreio: Postfach104908,20034Hamburgo,Alemanha
Assistência técnica ao Cliente Europeu:ConsulteanossapáginadeInternetemhttp://www.olympus-europa.comoucontacte-nosatravésdoNÚMERODELINHAGRÁTIS*.00800 - 67 10 83 00
paraÁustria,Bélgica,Dinamarca,Finlândia,França,Alemanha,Luxemburgo,Holanda,Noruega,Portugal,Espanha,Suécia,SuíçaeReinoUnido.*Tenhaematençãoquealgumasempresas/serviçosdetelefones(móveis)nãopermitemoacessoourequeremumprefixoadicionalparanúmeros+800.
Paratodosospaíseseuropeusnãoindicadosecasonãoconsigaobterligaçãocomosnúmerossupracitados,porfavor,useosseguintesNÚMEROSACOBRAR:+49 180 5 - 67 10 83ou+49 40 - 237 73 48 99.Anossaassistênciatécnicaaoclienteestádisponíveldas9hàs18h(SegundaaSexta).
Distribuidores autorizados
Portugal: OLYMPUS Portugal, SARuaAnterodeQuental,221Loja11(CentrodeNegóciosdeFreixieiro)4455-586PerafitaTel:+351229999800www.olympus.pt
ImpressonaAlemanha·OIME· 4 ·7/2008·Hab.·E0460840