Maire Kebbinau, Made PandisIntegration Foundation
2009
KEELEKÜMBLUPROGRAMM - LÕIMITUD AINE- JA KEELEÕPE
LANGUAGE IMMERSIONPROGRAM - CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING
INTEGRATSIOONI SIHTASUTUSTHE INTEGRATION FOUNDATION
Loodud 31. märtsil 1998. aastal Eesti Vabariigi Valitsuse poolt
Et algatada, toetada ja koordineerida Eesti ühiskonna integreerumisele suunatud projekte.
Integratsiooniprojekte rahastatakse erinevatest riigieelarvelistest allikatest ja välisvahenditest, sh Euroopa Liidu programmidest.
http://www.meis.ee/est
Established on 31 March 1998 by the Estonian government.
Initiating, supporting and coordinating projects designed to promote integration in Estonian society.
Projects are funded from the state budget as well as from external
sources, including those from EU programmes.
http://www.meis.ee/eng
2
3
Estonian ethnicity
121 nations
65,2% Estonians
25,7% Russians
2,1% Ukrainians
1,2% Belarusians
0,8% Finns
Ukrainians 2008
Estonia re-established its independence in 1991. Its population is 1.34 million (Statistics Office, 2008). Estonian is the official state language.
4
Vene õppekeeles õppivate õpilaste arv
5030146401
4253037648
33308
17500
0
10000
20000
30000
40000
50000
60000
2002/03 2003/04 2004/05 2005/06 2006/07 2012/13
aasta
õp
ilast
e a
rv
• Approximately 80% of students attend Estonian-medium schools
• 20% Russian-language schools.
• Both categories of schools follow the same national curriculum.
Estonian education system2008/2009
Total number of students inprimary school 116 254, gymnasium 31 265.
There are 90 690 students in Estonian language primary schools, this is 77,6% of all the students. In gymnasium the corresponding percentage is 80%.
There are 22 131 students in Russian language primary schools (19% of all the students), in gymnasium there are 6015 students (19,2 % of all the students).
There are 26 different home-languages where students are from in Estonian language schools (in addition to Estonian there are Russian 5745, Ukrainian 39, English 29, Finnish 21, Azerbaijanian 29, Italian 16, Armenian 13, Spanish 10, Swedish 7 ...)
5
LANGUAGE IMMERSIONUncovering CLILBy Peeter Mehisto, Maria-Jesus Frigols and David Marsh
6
LANGUAGE IMMERSION IS RATIONAL AND SUSTAINABLE LANGUAGE-LEARNING METHOD
Management and development of the programme
Training and counselling of teachers, faculty members, administrations
of kindergartens and schools, as well as education officials
Compailing and publishing
teacher-training materials
and teaching materials
Coordinating research
Exchanging experiences with
domestic and foreign partners
Informing public
www.kke.ee7
MULTILINGUALITY IS A KEY OF SUCCESS IN A MULTICULTURAL SOCIETY
Language immersion programme is Estonian choise of content and language integrated learning
Programme focuses on language, content and learning skills
At least 60% of content
classes must be taught
in Estonian, using principles of
immersion programme
8
LANGUAGE IMMERSION
One strategy for addressing the issue involved the launch of a voluntary Estonian language CLIL programme in September 2000 for 134 seven-year-olds in four Russian-language schools beginning in Grade 1. Entry to the early CLIL programme can be gained in kindergarten or in Grade 1. On mutual agreement among participating schools, student selection is based primarily on a first come, first served basis.
The programme begins with total immersion in Estonian in kindergarten and Grade 1 leading to the introduction of Russian language instruction in Grade 2.
Inspired by the success of the early CLIL programme, a late CLIL programme beginning in Grade 6 was launched in four schools in 2003.
9
4
10090
7264
4944
010
1624
3944
0 012 12 12 12
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Kinderkarten1st grade 2nd grade 3rd grade 4th grade 5th grade 6th grade
Estonian Russian Foreign languages
EARLY LANGUAGE IMMERSION,LINGUAL DIVISON OF CONTENT STUDYING
LATER LANGUAGE IMMERSION,LINGUAL DIVISON OF CONTENT STUDYING
4
33
76 76
6057
14 14
30
10 10 10 10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
6. klass 7 8 9
Estonian Russian Foreign languages
The programme involves 4270 children and 650 teachers
54 education institutions are involved with the programme
Early LI programme begun in 2000; 2009 – 15 schools
Later LI programme begun in 2003; 2008 – 15 schools
Kindergarten LI programme begun in 2003; 2008 – 31 kindergartens
12
EDUCATION INSTITUTIONS INVOLVED IN THE LANGUAGE IMMERSION PROGRAMME
13
0102030405060
2000 2003 2007 2008
VKK lasteaiad VKK koolid HKK koolid
KEELEKÜMBLUSPROGRAMMI PÕHIMÕTTED
Vabatahtlik õpilasele lasteasutusele ja koolile
Programm kõigile
Järgib riiklikku õppekava
Koostöö mitmel tasandil
14
ACHIVEMENTS (1)
Language immersion principles and methods are widely spread throughout Estonia
– Involvement in the programme; spreading to regular schools; continuing training
Language immersion classes results are coherent with international experiences
Special learning materials have been produced and the materials are widely used
– 95 large-format children's books (translated from English and French),
– 14 large-format picture-books for kindergartens
– study-set for 1st, 2nd and 3rd grade
– over 3000 work-sheets for basic school students
15
ACHIVEMENTS (2)
Regular teachers training support for education institutions involved with the programme
The number of language immersion trainers and counsellors has grown over the years
Programme independent surveillance (research of study-performance and sustainability of the programmes)
Public relations purposeful and intention-driven development– Language immersion has been a subject in journalism over 100 times
(until October 2009)
– 10-series reality-serial of language immersion class students and a 30-minute roundup movie of the series, “What is immersion”
– Language immersion parents unit (LIPU) conducted a widely spread programme informing campaign in Tallinn, Narva, Kohtla-Järve and Tartu
– LIPU publishes a newspaper “Roditelskaja Gazeta”, 4 issues in a year
– 5 yearbooks have been issued about the language immersion programme in Estonian, Russian and English 16
ACHIVEMENTS (3)
Language immersion programme has its own homepage (www.kke.ee) and LIPU has a blog (www.kllest.blogspot.com)
Support from local governments
Handbooks for teachers and governing boards
Interest of top-politicians
Nationwide acknowledgement– 2004 Presidents educational award
– 2005 language-learning recognition-letter for early language immersion
– 2009 contest winning of educational science works
Estonian language immersion programme has been introduced on different conferences and forums in Estonia and abroad
17
LANGUAGE IMMERSION CONFERENCES
Annual language immersion programme conference concentrates on execution of the programme and its future
2001 – Language immersion in Estonia – a sight to the future2002 – Language immersion – it is in our hands to make it work2003 – Language immersion – a step to the future2004 – Language immersion – an inseparable part of the education system2005 – Language immersion spring-conference (late language immersion conference)2006 – Inner-training system2007 – Teachers employment and keeping2008 – CLIL 2008 Fusion Conference – Multilingual Mindsets in a Multicultural World – Building quality learning communities (international conference)2009 – Language immersion conference – Counselling and internal-evaluation of education institution 18
LANGUAGE IMMERSION PROGRAMME IS DEVELOPED ORTHOGENETICALLY
Estonian language immersion programme has been a topic inTwo doctoral thesis
Twelve master's thesis
Additional reading
http://www.meis.ee/eng/immersion
http://www.kke.ee/index.php?lang=eng
Peeter Mehisto, CLIL Counterweights: Recognising and Decreasing Disjuncture in CLIL - http://www.icrj.eu/index.php?vol=11&page=75
New goals in programme development
Quality-system , quality-management and internal-evaluation
19
CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING (CLIL)
http://www.clilconsortium.jyu.fi/International CLIL Research Journal http://www.icrj.euhttp://www.onestopclil.com/http://www.macmillanenglish.com/methodology/books/Uncovering-CLIL.htm
20
LAYOUT SUPPORTS THE AUTHORS
GOALS FOR THE MATERIALS
22