Com
pone
nti per
illu
min
azio
ne tra
dizio
nale
Com
pone
nts
for trad
itiona
l lig
hting
A.A.G. STUCCHI s.r.l. u.s. Via IV Novembre 30/32, 23854 Olginate (LC) - ITALYPh. +39-0341-653111Fax [email protected]
Per informazioni riguardanti i prodotti A.A.G. Stucchiper l’illuminazione LED consultare il catalogo“Componenti per illuminazione LED 2014”o il sito www.aagstucchi.it
For info regarding A.A.G. Stucchi LED Componentsplease see the “Components for LED lighting 2014”catalogue or go to www.aagstucchi.it
Componenti per illuminazione tradizionaleComponents for traditional lighting
2014
Membro di:Member of:
Partner di:Partner of:
LA NOSTRA QUALITà • Our quALity:
I NOSTRI PRODOTTI • Our PrODuCtS:
LE NOSTRE SEDI • Our hEADquArtErS:
A.A.G. STUCCHI s.r.l. u.s. Via IV Novembre 30/32, 23854 Olginate (LC) - ITALYPh. +39-0341-653111Fax [email protected]
A.A.G. STUCCHI NORTH AMERICA, INC.3400 Peachtree Road NE, Ste 945 Atlanta, GA 30326 - USAPh. +1-404-806-5399Fax +1-404-506-9863 [email protected]
A.A.G. STUCCHI ASIA PACIFIC LTD.Regional officeBlock D, 2/F, Room 5, Hop Hing Industrial Building, 704 Castle Peak Road, Kowloon - HONG KONGPh. +852-2578-8988Fax +852-2571-5039 [email protected]
COMPONENTI PER ILLUMINAZIONE TRADIZIONALE: COMPOnEntS FOr trADitiOnAL LiGhtinG:Portalampade per lampade fluorescenti lineari Lampholders for linear fluorescent lampsPortalampade per lampade fluorescenti circolari Lampholders for circular fluorescent lampsPortalampade per lampade fluorescenti compatte Lampholders for compact fluorescent lampsPortalampade per lampade a scarica Lampholders for discharge lamps Portalampade per lampade alogene a tensione di rete Lampholders for mains voltage halogen lampsPortalampade per lampade alogene a bassissima tensione Lampholders for extra low voltage halogen lampsPortastarter StarterholdersMorsetti per apparecchi illuminanti terminal Blocks for lighting fixturesConnettori Connectors COMPONENTI PER ILLUMINAZIONE LED: COMPOnEntS FOr LED LiGhtinG:Portamodulo per moduli LED holders for LED modulesHolders per COB LED holders for COB LEDsPortalampade per lampade LED Lampholders for LED lampsDissipatori di calore heat SinksConnessioni Connections
Tutti i prodotti A.A.G. Stucchi sono interamente “Made in Italy” All A.A.G. Stucchi products are “Made in italy”
ISO 9001
2014
USCITA: automaticoOUTPUT SIDE: push wire
ENTRATA: automatico USCITA: automaticoINPUT SIDE: push wire OUTPUT SIDE: push wire
USCITA: viteOUTPUT SIDE: screw
ENTRATA: vite USCITA: viteINPUT SIDE: screw OUTPUT SIDE: screw
ENTRATA: vite USCITA: automaticoINPUT SIDE: screw OUTPUT SIDE: push wire
SERRAFILO DEI MORSETTI • tErMinAL BLOCkS tErMinALS
automatico a 2 foripush wire terminals (2 holes)
automatico a 3 foripush wire terminals (3 holes)
automatico a 4 foripush wire terminals (4 holes)
con vite e morsettoscrew terminals
con vite e dadoscrew and nut terminals
automatico a 1 foropush wire terminals (1 hole)
automatico a 2 foripush wire terminals (2 holes)
SERRAFILO • tErMinALS
spessore lamierametal plate thickness
altezza centro lampada da sopra la lamieralamp centre height from the top side of the metal plate
altezza centro lampada da sotto la lamieralamp centre height from the bottom side of the metal plate
spessore portalampade o portastarterlampholders/starterholder thickness
scatti rotore di...rotor with position of...
solo per cave 13,3x25,5 mmonly for 13,3x25,5mm holes
senza nasello (cave chiuse)without stop nib (closed holes)
IP... nei punti di aggancioiP... in hooking points
protetto IP...iP... protected
con passafilo integratowith integrated wireholder
con fori guida per i cavettiwith wires guidance holes
con piolini antirotazionewith anti-rotation pins
per tensioni di accensione ad impulsi fino a...for impulse ignition voltage up to...
per apparecchi in classe IIfor class ii luminaires
con contatti cortocircuitati internamente (UL496, UL1598)with internally shunted contacts (uL496, uL1598)
sezione conduttore rigido rigid conductor section
sezione conduttore flessibileflexible conductor section
sezione conduttore flessibile con fascettaflexible conductor with ferrule section
lunghezza cavettiwires length
spelatura cavettiwires stripping
conduttore saldato elettricamenteelectric spot-welded conductor
conduttore aggraffatocrimped conductor
accessori opzionalioptional accessories
con cappuccio/viti smontatiwith disassembled cover/screws
con cappuccio/viti montantiwith assembled cover/screws
...
CARATTERISTICHE • ChArACtEriStiCS
ALTRI TIPI DI FISSAGGIO • OthEr FixinG tyPES
a scatto in testatesnap fixing into caps
su spinefixing into pins
ad incastropush clamping
a scatto su mollasnap fixing into springs
su tubi filettation threaded conduits
FISSAGGIO AUTOMATICO • AutOMAtiC FixinG
ad innestopush-in fixing
ad innesto, fissofixed back mounting
ad innesto, mobileadjustable back mounting
in circuiti stampatiin printed circuits
ad innestosnap-in fixing
ad inserimentopush-through fixing
a slittaslide-on fixing
ad innesto con rotazionetwist locking
FISSAGGIO A VITE • SCrEw FixinG
con vitewith screw
con vite, fissowith screw, fixed
con vite, mobilewith screw, adjustable
con vite e dadowith screw and nut
con vite autofilettantewith self-tapping screw
con dadowith nut
SENZA FISSAGGIO • withOut FixinG
senza fissaggiowithout fixing
diretto sulla lampadapush fixing on the lamp
LEGENDA ICONE • SyMBOLS LEGEnD
con nasellowith stop nib
parete posteriore chiusa, cavi indissolubili dopo l’inserimentoenclosed backside, without wire release
sezione conduttore cordatostranded conductor section
automatico a 2-4 foripush wire terminals (2-4 holes)
AAG_Catalogo_Cover_con aquila.indd 1 12/02/14 16.26
58
Legenda Scheda Prodotto • Product sheet legend
PF120040-01-11576
33,7W
25°C
1,48°C/W
DISSIPATORE TIPO FIOREMateriale: Alluminio Al6060Superficie: Nera
FLOWER HEAT SINKMaterial: Aluminium Al6060Surface: black
90°
26°90°
39°
44
40
35(2xø2.5)42(3xø2.5)
70.7(4xø3.2)87.5(2xø2.5)
110(4xø2.5)116 (4xø3.2)
121
Legenda codice disponibile nelle avvertenzeCode Legend available in the warnings section
22222222
23
24
1673/A
2P+T
16A-450V
T85
MORSETTO— Corpo in poliammide— Corpo serrafilo in rame stagnato
TERMINAL BLOCK— Polyamide body— Internal part in tin plated copper
Con/With: 1685/A-T
0,6-1,2
mm2
mm2
0,5-2,5
1,5-2,5
1699
0,5-1=8-91,5-2,5=9-10 0,5-2,5
0,5-0,75
0,5-1,50,5-2,5
0,5-0,75=9-11
0,5-1=8-91,5-2,5=9-10
17
18
19
14
1
2
3
4
5
6 7
11 15
10
13
12
98
212121
25252525
16
20
AAG_CatalogoLED_r11_interne_OK.indd 58 04/03/14 18.31
59
Legenda Scheda Prodotto • Product sheet legend
16
codici ProdottiProducts references
tiPo di fissaggio - iconE giallEfixing type - yellow symbols
attacco modulomodule base
dati ElEttricirating
tEmPEratura massimadi funzionamEntomaximum operating temperature
immaginE ProdottiProducts image
disEgno tEcnicotechnical drawing
carattEristicHE ProdottiProducts characteristics
1
2
3
4
5
6
7
8
marcatura “cE““ce“ marking
dEscrizionE ProdottiProducts description
cavE/fori di fissaggiofixing cut outs/holes
9
10
11
ultEriori sPEcificHE aPProvazionifurther Quality mark specifications
accEssori oPzionali - iconE vErdioptional accessories - green symbols
marcHi di qualitÀQuality marks
distanzE di fissaggio(PEr caPitolo 3)mounting distances (for chapter 3)
notEnotes
12
13
14
15
PoliPoles
tEmPEratura massima amBiEntE (iEc)maximum ambient temperature (iec)
carattEristicHE sErrafilo in Entratacharacteristics of input side terminals
carattEristicHE sErrafilo in uscitacharacteristics of output side terminals
17
18
19
20
tiPo di fissaggio dEl dissiPatorEheat sink fixing type
tiPo di fissaggio dEi comPonEnti al dissiPatorEfixing type of the components on the heat sink
Pth (W): quantitÀ di calorEProdotto dal lEdPth (w): amount of heat producedby the led
tamb (°c): tEmPEratura dEll’aria immEdiatamEntEattorno al disPositivo cHE dEvE EssErEraffrEddatotamb (°c): temperature of air immediately around deviceto be cooled
21
22
23
24
25 rth (*c/W): rEsistEnza cHE il calorEincontra nEl suo flussoda caldo a frEddorth (*c/w): the resistance that the heat meetsin its flow from hot to cold
PEr caPitolo 4 - for chapter 4
PEr caPitolo 5 - for chapter 5
AAG_CatalogoLED_r11_interne_OK.indd 59 04/03/14 18.31
77
PortastartErstarterholders
a. Portastarter/starterholders pag 271
b. accessori/accessories pag 277
9
tutti i prodotti a.a.g. stucchi sono interamente “made in italy”.all a.a.g. stucchi products are “made in italy”.
AAG_Catalogo_r18_OK.indd 77 31/01/14 16.12
9 Informazioni • Information
www.aagstucchi.it270
9
STARTERGli starter possono essere di tipo standard, con inserimentoelettronico o completamente elettronici:
- Lo starter di tipo standard obbliga l’ utilizzatore ad unpronto intervento di sostituzione della lampada in via diesaurimento per evitare pericolosi surriscaldamenti.
- Lo starter con disinserimento automatico o elettronicoblocca i persistenti tentativi di accensione che si verificanoquando la lampada è in via di esaurimento, interrompendoil circuito.
- Lo starter completamente elettronico accende molto piùrapidamente la lampada e preserva l’impianto da pericolosisurriscaldamenti, bloccando i persistenti tentativi diaccensione che si verificano quando la lampada è in via diesaurimento.
TEMPERATURA “T…” DEI PORTASTARTERNella scelta dei portastarter da utilizzare negli apparecchi diilluminazione non si deve sottovalutare la temperaturasviluppata dalle diverse fonti di calore, quali la lampada,l'alimentatore e la corrente che lo attraversa.Per cui è indispensabile assicurarsi che:
1 L' apparecchio sia in grado di smaltire il calore in essocontenuto.
2 La temperatura massima raggiunta nell'apparecchio nonsuperi mai la “T…” assegnata ai suoi componenti perchépotrebbe essere causa di pericolo e di danni.
Secondo le norme EN/IEC 60400 la marchiatura “T...” indicala massima temperatura di funzionamento assegnata aiportastarter.
I portastarter senza una “T…” assegnata (par. 17.1 “test A” dellenorme EN/IEC 60400) possono funzionare ad unatemperatura massima di 80°C.
CATEGORIA DI SOVRATENSIONEI portastarter per lampade fluorescenti (EN/IEC 60400) sonoconformi alle distanze in aria e superficiali richieste almenoper la categoria di sovratensione II (norme EN/IEC 60664-1)
COLLAUDO FINALE DEGLI APPARECCHI DI ILLU-MINAZIONELa scelta dei componenti e il loro corretto montaggiocompete al costruttore dell’ apparecchio di illuminazioneche deve anche provvedere al suo collaudo finale perverificarne il buon funzionamento.
STARTERSStarters can be standard, with automatic or electronicswitching off or fully electronic type:
- Standard starters require a prompt lamp replacement toprevent dangerous luminaire overheating at the end of lamplife.
- Starters with automatic or electronic switch off are able toprevent the continuous attempts to strike a lamp near theend of its life.
Electronic starters quickly strike the lamp and also preventthe luminaire overheating at the end of lamp life by notcontinuously attempting to strike it.
TEMPERATURE “T…” OF STARTERHOLDERSWhen choosing the starterholders to assemble a luminaire itis important not to underestimate the temperaturedeveloped by the lamp, the ballast and its associatedcurrent.It is essential to make sure that:
1 The luminaire is able to dissipate the heat it produces.
2 The maximum temperature reached in the luminaire neverexceeds the “T…” relative to its components because it coldbe dangerous and cause damages.
According to EN/IEC 60400 standards, “T…” marking indicatesthe maximum working temperature of a starterholder.
Starterholders without a relative “T…” (par. 17.1 “test A” of theEN/IEC 60400 standards) can work up to a maximumtemperature of 80°C.
IMPULSE WITHSTAND CATEGORYStarterholders for fluorescent lamps (EN/IEC 60400) are inaccordance with the prescribed creepage distances andclearances at least for the impulse withstand category II(EN/IEC 60664-1 standards).
LUMINAIRES FINAL TESTThe luminaire manufacturer is responsible for the choice andthe correct mounting of the components and he must alsocarry out a final test on the luminaire to verify its correctoperation.
9A
www.aagstucchi.it 271
PortastarterStarterholders
1017/V
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER — White polycarbonate body— Copper alloy contacts
660W-250V
7,2 0,5-1 8-9
VERSIONI STANDARD / STANDARD VERSIONS
FISS
AGGIO
CON V
ITE
SCREW
FIX
ING
110/O 110/F
2A-250V
PORTASTARTER.../O= Contatti in ottone.../F= Contatti in acciaio zincato— Corpo in poliammide
STARTERHOLDERS .../O= Brass contacts.../F= Zinc plated steel contacts— Polyamide body
9 0,5-1,5 0,5-1,5 8-9
111 111/AU
2A-250V
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in ottone
STARTERHOLDERS — White polycarbonate body— Brass contacts
111 111/AU 1,2 max 9,2 0,5-1,5 0,5-1,5 8-9
111_111/AU
110/O_110/F
1017/V
9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 271
16/V
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
10 0,5-1 8-9
9APortastarterStarterholders
272 www.aagstucchi.it
16/V
17/V
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
10 0,5-1 8-9
11/L 11/AL
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDERS — White polycarbonate body— Copper alloy contacts
660W-250V
0,6-1 6 0,5-1 8-9
FISS
AGGIO
AD INNES
TOPU
SH-IN F
IXIN
G
17/V11/L_11/A
L
9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 272
9A
www.aagstucchi.it 273
PortastarterStarterholders
11/Y
2A-250V
T110
PORTASTARTER — Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
660W-250V
0,6-1,2 6 0,5-1 8-9
1019
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy cantacts
660W-250V
0,6-1,2 7,2 0,5-1 8-9
1016/A
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
660W-250V
0,6-1,2 0,6-1 7,5 0,5-1 8-9 S-785/...
1016/A1019
11/Y
16/V17/V
11/L_11/AL
9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 273
16/A
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
0,6-1,2 0,8-1 10 0,5-1 8-9 S-785/...
9APortastarterStarterholders
274 www.aagstucchi.it
16/A
16/AL 16/ALD
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
0,6-1 0,6-0,8
.../ALD
10 0,5-1 8-9
16/L
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
0,6-1 10 0,5-1 8-9
16/AL_16/A
LD16/L
9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 274
9A
www.aagstucchi.it 275
PortastarterStarterholders
17
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
1,2 max 10 0,5-1 8-9 20
19
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
1,2 max 10 0,5-1 9-10 20 S-785/...
16/H 16/HS
2A-250V
T110
PORTASTARTER per circuiti stampati.../HS= con piolino antirotazione— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDERS for printed circuits.../HS= with protection against rotation— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
6,5
FISS
AGGIO
IN C
IRCUITI ST
AMPA
TIFIXIN
G IN P
RINTE
D C
IRCUITS
16/H_16/H
S19
1716/A16/A
L_16/ALD
16/L
9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 275
112 112/D
2A-250V
T100
PORTASTARTER IP40— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
IP40 STARTERHOLDERS — White polycarbonate body— Copper alloy contacts
0,8 max 0,5-1 8-9
9APortastarterStarterholders
276 www.aagstucchi.it
1112_112/D
FISS
AGGIO
AD INNES
TOSN
AP-
IN F
IXIN
G
11/X
2A-250V
T110
PORTASTARTER — Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
660W-250V
1,2 max 0,5-1 8-9
FISS
AGGIO
AD INNES
TOPU
SH-IN F
IXIN
G
12
2A-250V
T110
PORTASTARTER— Corpo in policarbonato bianco— Contatti in lega di rame
STARTERHOLDER— White polycarbonate body— Copper alloy contacts
1,2 max 0,5-1 8-9
11/X12
VERSIONI CON DISTANZIATORE / VERSIONS WITH SPACING COLLAR
9A_271-276_Mastro_Informazioni 30/01/14 11:09 Pagina 276
9B
www.aagstucchi.it 277
AccessoriAccessories
PortastarterPortastarter
20
DISTANZIATOREin policarbonato bianco— Fissaggio automatico al portastarter
SPACING COLLARin white polycarbonate— Automatic clamping to starterholder
Per/For: 17 19
1,2 max
DISTANZIATORE / SPACING COLLAR
S-785/1 S-785/2
DISTANZIATORE E TAPPOS-785/1= distanziatore in policarbonato biancoS-785/2= tappo filettato in polipropilene
SPACING COLLAR AND STOPPERS-785/1= spacing collar in white polycarbonateS-785/2= stopper in polypropylene
Per/For: 16/A 1016/A 19
0,7-1,2 1,5-2 S-785/111
ACCESSORI PROTETTI / PROTECTED ACCESSORIES
S-785/111
GUARNIZIONEin silicone
GASKETin silicone
Per/For: S-785/1 S-785/2
S-785/111S-785/1_S-785/2
20
9B_277_Mastro_Informazioni 05/02/14 09:08 Pagina 277