je voudrais tant que tu te je voudrais tant que tu te souviennessouviennes Oh, quisiera tanto que tú te acordaras
Des jours heureux, où nous étions amis.Des jours heureux, où nous étions amis.De los días felices en que eramos amigosDe los días felices en que eramos amigos
En ce temps-là la vie En ce temps-là la vie était plus belle,était plus belle,
En aquel tiempo, la vida era más bellaEn aquel tiempo, la vida era más bella
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.Y el sol más ardiente que el de hoyY el sol más ardiente que el de hoy
Les feuilles mortes se ramassent à la pelleLes feuilles mortes se ramassent à la pelleLas hojas muertas se recogen con las palasLas hojas muertas se recogen con las palas..
Tu vois, je n'ai pas oublié..Tu vois, je n'ai pas oublié..Tu ves? Yo no he olvidado...Tu ves? Yo no he olvidado.....
Les feuilles mortes se ramassent à la pelleLes feuilles mortes se ramassent à la pelleLas hojas muertas se recogen con las palasLas hojas muertas se recogen con las palas....
Les souvenirs et les regrets aussiLes souvenirs et les regrets aussi Los recuerdos y los pesares también
Et le vent du nord les emporteEt le vent du nord les emporteY el viento del norte las trasladaY el viento del norte las traslada
Dans la nuit froide de l'oubli. Dans la nuit froide de l'oubli. Hacia la noche fría del olvidoHacia la noche fría del olvido
Tu vois, je n'ai pas oubliéTu vois, je n'ai pas oubliéTu ves? Yo no he olvidado...Tu ves? Yo no he olvidado.....
La chanson que tu me chantais.La chanson que tu me chantais.La canción que tu me cantabasLa canción que tu me cantabas
C’est une chanson qui nous ressembleC’est une chanson qui nous ressembleEsta es una canción que nos uneEsta es una canción que nos une
Toi, tu m'aimais et je t'aimaisToi, tu m'aimais et je t'aimaisTu me amabas , y yo te amabaTu me amabas , y yo te amaba
nous vivions tousnous vivions tousnosotros vivíamos nosotros vivíamos
les deux ensemble,les deux ensemble,Los dos juntosLos dos juntos
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.Yo que te amaba, tú que me amabasYo que te amaba, tú que me amabas
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Pero la vida separa a los que se amanPero la vida separa a los que se aman
Tout doucement, sans faire de bruitTout doucement, sans faire de bruitMuy suavemente, sin hacer ruidoMuy suavemente, sin hacer ruido
Et la mer efface sur le sableEt la mer efface sur le sableY el mar borra sobre la arenaY el mar borra sobre la arena
Les pas des amants désunis.Les pas des amants désunis.El paso de los amantes desunidosEl paso de los amantes desunidos
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Pero la vida separa a los que se amanPero la vida separa a los que se aman
Tout doucement sans faire de bruitTout doucement sans faire de bruitMuy suavemente, sin hacer ruidoMuy suavemente, sin hacer ruido
Et la mer efface sur le sableEt la mer efface sur le sableY el mar borra sobre la arenaY el mar borra sobre la arena
Les pas des amants désunisLes pas des amants désunisLos pasos de los amantes desunidosLos pasos de los amantes desunidos
Imágenes : De Internet Música : Joseph KOSMA
Canta: Yves MONTANDAutor: HuguettePor la copia: [email protected]