INTERIORISMO
INTERIOR DESIgN
ALBERTO BURGALETA INTERIORISMO | BURGADINA VÍCTOR ALCÉRRECA MOLINAALGRECALORENZO ÁLVAREZÁNIMA CREATIVAARCO ARQUITECTURA CONTEMPORÁNEAB-HUBER BILLY BLANCO DESIGNSJOSHUA BORNSTEIN Y AMÍN SUÁREZC CÚBICA ARQUITECTOS ADÁN CARABÉSCASUS-CANICA AZULMAURICIO CHACÓN GRANADOSABRAHAM CHEREMDEFORMA ESTUDIO CREATIVODUPUIS EL CIELO ARQUITECTOS | ARMANDO HASHIMOTO - SURELLA SEGU ELOISE KAZAN | VESTUARIO ESCENOGRAFÍA E ILUSTRACIÓN EMILIO DIB | RAMÓN GARCÍA ARQUITECTOS EMILIO MENCHACA WIESBACH | NODO ESPACIO ESRAWE STUDIO EZEQUIEL FARCACLAUDIA GRAJALES | COLECCIÓN INTERIORISMOGRUPO DIARQ
FRANCISCO HANHAUSEN MARISCALKABABIE ARQUITECTOSLATEXMAC-L LEMUS MONTAÑO ARQUITECTOS MARTÍNEZ & SORDO MAURICIO Y SEBASTIÁN LARA | EOS MÉXICOATTANASIO MAZZONEFERNANDO MURGUÍA MECA Y GERARDO RAMOSRAÚL FRANCISCO NAVARRETE GILNOWICKA STUDIOPAOLA CALZADA ARQUITECTOSPASCAL ARQUITECTOSPUNTO DE APOYO EXPOSICIONESQUADRANTE PLÁSTICO ROOF OFFICEROW STUDIOROY AZAR ARQUITECTOS SERGIO VILLEGAS DISEÑO ESCÉNICO SPACE MÉXICO STUDI-OSCSTUDIO NUMOSTUDIO ROCA URIBE KRAYER DISEÑO DE INTERIORES Y CONSULTORÍA DE ARTE USOARQUITECTURAAURELIO VÁZQUEZ DURÁNLILIANA VÉLEZ
321320
Revolución 1428-82Col. Guadalupe InnMéxico, D.F., 01020
Colorado 53-503 Col. NápolesMéxico, D.F., 03810
www.albertoburgaleta.comwww.mexicoenblanco.comalberto@[email protected]
Restaurante Leblon | SC-ALeblon Invest S.L. | Burgadina2008 | 2010
Leblon es un restaurante con servicio de bar en un edificio catalogado | Colección de tapetes realizados de manera artesanal en lana tejida a mano en telar de cintura.
Leblon is a restaurant with bar service inside a catalogued building | Collection of rugs made using traditional hand-woven wool on a backstrap loom.
Casa en la Cañada House in the GlenPrivado | Private Owner2010-2011
Proyecto arquitectónico y de interiorismo para una vivienda unifamiliar en el Estado de México. En una espacio contemporáneo y neutro, los portones y los luminarios antiguos fueron los principales motivos.
Architectural and interior design for a house in the State of Mexico. In a contemporary and neutral space, the gates and antique fixtures were the main motif.
AlbERTO buRgAlETA INTERIORISMO | buRgADINA
VícTOR AlcéRREcA MOlINA F. | Ph.: Rafael Gamo
323322
Mariano Escobedo 193Col. AnáhuacMéxico, D.F., 11320
Torre Latinoamericana piso 29Col. CentroMéxico, D.F., 06007
[email protected] @AlgrecaTesari AlgrecaTesari
[email protected] @lorenzoalvarez
Pastelería La DulceLa Dulce Cake ShopLorea Lagar (La Dulce)2010En colaboración con | In collaboration with: Paola De Alberti Romero
En La Dulce se hornean recetas de la abuela y se muestran en la vitrina como joyas. En un fondo blanco de vivos turquesa, la decoración y los muebles evocan el mundo de la repostería con un estilo romántico.
In La Dulce grandma’s recipes are baked and displayed as jewels. With a white background and vivid turquoise colors, the decoration and furniture are evocative of the world of baking in a romantic style.
Salón Privado 40, Torre LatinoamericanaPrivate Room 40, Latinoamericana TowerMiralto2012
Muros y columnas se vuelven un espejo negro que refleja la ciudad multiplicándola en el espacio bañado de azul por el anuncio de neón. La mesa de aluminio forma una sola pieza que sube para reconfigurar el salón.
Walls and columns become a black mirror reflecting the city and multiplying it in a space bathed in blue by the neon sign. The aluminum table is a piece that rises to reconfigure the room.
AlgREcA lORENzO ÁlVAREz F. | Ph.: Fernando Etulain
325324
Atletas 2Col. Country ClubMéxico, D.F., 04220
Insurgentes Sur 993, Piso 3Col. NápolesMéxico, D.F., 03810
baselsears2011
Concepto minimalista, elegante y muy fino. Así describimos el nuevo concepto de esta marca de ropa para dama llamada basel.
Minimalistic, elegant and refined is the description for this new concept of the basel label’s women’s clothing line.
Casa lclc HousePrivado | Private owner2011
El proyecto de remodelación que se propuso para esta casa fue un gran reto que combinó la integración del interior y el exterior con importantes cambios que dieran un ambiente más cálido y contemporáneo.
This house restoration project was a huge challenge as it combined the integration of the exterior and the interior, with important changes creating a warmer and more contemporary atmosphere.
ÁNIMA cREATIVA ARcO ARquITEcTuRA cONTEMpORÁNEA
327326
Calzada Paraísos 88Ciudad GranjaZapopanJalisco, 45010
Plan de Barrancas 32Col. Lomas AltasMéxico, D.F., 11950
[email protected] b-huber(diseñoindustrial)
[email protected] @bbdtweet billyblancodesigns
Del Carmen Concept Hotel, Bar Juan RulfoBoutique HotelAlejandro Michel Leaño y Guillermo Mungía2010
Desarrollo de concepto e interiorismo para hotel boutique en el centro histórico de Guadalajara. Los espacios y objetos reflejan la magia expresiva de los surrealistas de la ruptura mexicana.
Development of concept and interior design for a boutique hotel in downtown Guadalajara. The spaces and objects reflect the expressive magic of Mexican surrealism of the “ruptura” generation.
Casa de las PalmasPalm HousePrivado | Private owner2011
Un espacio donde la estructura es parte del diseño. Los elementos arquitectónicos son la cimentación para el juego de matices, texturas y materiales. Diseños clásicos en las molduras contrastan con elementos rectilíneos de la chimenea, librero y muebles.
A space where the structure is part of the design. Architectural elements are the foundation of a game of shades, textures and materials. The moldings classic designs contrast with the rectilinear elements of the fireplace, bookcase and furniture.
b-HubER bIlly blANcO DESIgNS
329328
Alpes 1245-DCol. Lomas de ChapultepecMéxico, D.F., 11000
Paseo de los Laureles 458Piso 6, despacho 604Col. Bosques de las LomasMéxico, D.F., 05120
[email protected] @grupo_dca grupodediseñadoresDCA
[email protected] CCubicaArquitectos
Residencia parnasoParnaso residencePrivado | Private owner2011
Una residencia antigua, adosándole las comodidades de la vida moderna, otorgándole el justo balance entre la función, intimidad y personalidad que se requiere.
An antique villa with the comforts of modern life and the right balance between function, intimacy and personality.
Las SuitesGrupo Procesa2011En colaboración con | In collaboration with: Arq. Andrés Cesarman, Arq. Emilio Cabrero y Arq. Marco Coello
Proyecto arquitectónico y de interiores en Polanco que toma la historia del lugar y lo interpreta de una manera contemporánea.
Architectonic project and interior design in Polanco that takes the history of the place and interprets it with a contemporary view.
JOSHuA bORNSTEIN y AMíN SuÁREz
c cÚbIcA ARquITEcTOS
331330
Huchapan 25-5Col. CondesaMéxico, D.F., 06170
Mazatlán 152-2Col. CondesaMéxico, D.F., 06140
www.casus-canica.comwww.casusdesign.blogspot.comcarlacasus@gmail.com
amsterdamParticular | Private owner2011
Diseño de interiores y mobiliario “white chic” del departamento en la Hipódromo Condesa. Como base se utilizó el color blanco, incorporando al ambiente mobiliario de diseño artesanal y colección de arte de distintas épocas.
An apartment in Condesa neighborhood in which the interior design and “white chic” furnishing is based on white. It also incorporates artisan design and an art collection that gathers different periods.
Recámara infantilChildren’s RoomFamilia Albiztegui | The Albiztegui Family2011En colaboración con | In collaboration with: DI. Carla Lemus Castro y DI. María Mercedes Castañeda Domínguez
Diseño y producción de muebles, tapete, cojines y accesorios para la recámara de una niña. Se utilizó madera y vidrio para los muebles. El tapete es de lana y el móvil de tela de tul.
Design and production of furniture, rugs, cushions and accessories for a little girl’s room. Wood and glass were used for the furniture. The rug is made of wool and the mobile of tulle.
ADÁN cARAbéS cASuS-cANIcA Azul
333332
Cafetales 19And. Mz-d Lt 28bCol. CulhuacánMéxico, D.F., 04939
Bosque de Radiatas 50-PBCol. Bosques de las LomasMéxico, D.F., 05120
[email protected] MauricioChaconEscenoLab
Netas DivinasUnicable, Televisa Networks2007
Es un programa de entretenimiento de Televisa Networks, conducido por cuatro mujeres con diferentes personalidades. El espacio es minimalista y en él se reúnen amigas para conversar sobre temas diversos.
A Televisa Networks entertainment program, hosted by four women with different personalities. In this minimalistic space, friends gather to talk about different subjects.
El JaponezGastronómica Nigiri | Nigiri gastronomy 2008
Arquitectura de interiores con una imagen unitaria, pero a la vez distinta de su antecesor. Cada sitio está perfectamente equilibrado con el resto. La fuerza de la madera y el cristal fueron los elementos que marcaron el diseño de esta obra con imagen singular.
Interior design with a unitary image. Every space is in equilibrium with the rest. The strength of both wood and glass are the leading design traits of this work of outstanding singularity.
MAuRIcIO cHAcóN gRANADOS AbRAHAM cHEREM
334
Iztaccíhuatl 1342-18Col. Ciudad del SolGuadalajara, 45050
Rey Cobra BistróRey Cobra- Ricardo Santana2010
Un pequeño restaurante de 45m2 busca crear un lugar acogedor para poder sentarse y sentirse como en un día de picnic.
A small 45 square meter restaurant that creates a cozy place where you can sit and feel like in a picnic.
DEFORMA ESTuDIO cREATIVO
335
Palmas 240Col. Lomas de ChapultepecMéxico, D.F., 11000
Design HouseDesign Week 2011
Conviven dos lenguajes, el industrial y el de los materiales naturales. Los objetos a la vista en el espacio abierto enriquecen la textura del lugar.
Two languages coexist, that of industrial design and the voice of more natural materials. The objects in the open space enrich the texture of the place.
DupuIS
337336
Plaza Río de Janeiro 53 -402Col. RomaMéxico, D.F., 06700
Juárez 49Col. San Andrés TotoltepecMéxico, D.F., 14400
Oficinas Ache ProduccionesPrivado | Private owner2007
El proyecto propone una imagen actual que proyecte actividad y estabilidad para una agencia de publicidad en crecimiento. El programa requiere espacio de trabajo abierto para 22 personas, que estará enmarcado por la oficina de la dirección y la sala de juntas.
The project proposes a contemporary image to a growing advertising agency. The program requires an open workspace for 22 people, which will be framed by the management office and the boardroom.
Siderus NunciusDelfos Danza ContemporáneaDelfos Contemporary Dance2009
Diseño de escenografía y vestuario para el proyecto Siderus Nuncius. Homenaje interdisciplinario al astrónomo Galileo Galilei, comisionado por el Festival internacional de Música y Escena y el Festival Internacional Cervantino en el 2009.
Set and costume design for the Siderus Nuncius project. It is a tribute to the astronomer Galileo Galilei, commissioned by the International Festival of Music & Performance and the International Cervantes Festival in 2009.
El cIElO ARquITEcTOS | ARMANDO HASHIMOTO-SuREllA SEgu
ElOISE KAzÁN | VESTuARIO, EScENOgRAFíA E IluSTRAcIóN
F. | Ph.: Martín Gavica
339338
Sudermann 302Col. PolancoMéxico, D.F., 11560
Ámsterdam 91Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
[email protected]@hotmail.com
Casa Residencial las VillasLas Villas Residency. seo Placas y Plafones de México2011
Casa de 800m2 estilo contemporáneo.
800 square meters house in contemporary style.
Cocina Palacio de HierroPalacio de Hierro kitchenPalacio de Hierro | Palacio de Hierro department store 2011En colaboración con | In collaboration with:
Nodo Espacio S.A. de C.V.
Diseño de imagen para el departamento de cocina y blancos de Palacio de Hierro Interlomas, incluye diseño de mobiliario.
Image design for the kitchen, bedding and bathroom sections of the Palacio de Hierro store in Interlomas, furnishings included.
EMIlIO DIb | RAMóN gARcíA ARquITEcTOS
EMIlIO MENcHAcA WIESbAcH | NODO ESpAcIO
341340
Alejandro Dumas 161Col. PolancoMéxico, D.F., 11560
Campos Elíseos 158Col. PolancoMéxico, D.F., 11560
Cielito Querido CaféEn colaboración con | In collaboration with: cadena+asoc.®
cielito® se inspira tanto en los rotulistas latinoamericanos como en la gráfica de productos en antiguas tiendas de raya. Así se genera un lenguaje gráfico propio de una cultura rica en su historia pero dispuesta a reinventarse y reconquistar al mercado.
cielito® is based on both Latin American signwriters and the graphics of old stores. These sources generate a graphic language of its own, reflecting a culture willing to reinvent itself and recover the market by means of its distinctive features.
Casa Santa FeSanta Fe HouseParticular | Private owner2010En colaboración con | In collaboration with: Fernanda de la Mora y Carlos Salgado
El espacio se transforma para crear zonas de descanso con colores suaves y materiales naturales, tales como madera de olmo y mármol Arabescato.
The space is transformed in order to create areas for relaxation comprising soft colors and natural materials, such as elm wood and Arabescato marble.
ESRAWE STuDIO EzEquIEl FARcAF. | Ph.: Jaime NavarroF. | Ph.: Jaime Navarro
343342
Lateral México-Toluca 1235local 18Plaza ZentricaCol. Lomas de Santa FéMéxico, D.F., 05300
Prado Sur 230 Col. Lomas de ChapultepecMéxico, D.F., 11000
Casa rfPrivado | Private owner2009
Este proyecto de interiorismo buscó reflejar la tranquilidad del ambiente que rodea la casa en el interior.
This interior design project reflects the tranquility of the environment surrounding the house, stones floors and tree trunks as beams remind of nature.
Residencia en VailResidence in VailGina Diez Barroso Azcárraga2007
El ambiente acogedor otorgado por la paleta de materiales: maderas preciosas, ónix, pergamino, seda, gamuza y piel; se fusiona con el lenguaje de su contexto: la espectacular vista de las montañas de Gore Range.
The cozy ambience reinforced by the material selection: precious woods, onyx, parchment, silk, suede and leather; fuses with its context’s language: the spectacular views of The Gore Range.
clAuDIA gRAJAlES | cOlEccIóN INTERIORISMO
gRupO DIARqF. | Ph.: Billy Doran, Eclipse Photography
345344
Alpes 912 BisCol. Lomas De ChapultepecMéxico, D.F., 11000
Yucatán Country Club2010
Ubicado en Mérida, Yucatán. El concepto de diseño era “Cape Lodge Safari en la ciudad”, utilizando materiales pétreos, con acabados finamente pulidos, pieles, y telas con motivos “animal print”.
Located in Mérida, Yucatán. The design concept was “Cape Safari Lodge in the city” using stone materials, finely polished finishes, leather, and fabrics with “animal print” motifs.
FRANcIScO HANHAuSEN MARIScAl
Juan Vázquez de Mella 481 1-416Col. PolancoMéxico, D.F., 11510
Departamento Anatole FranceAnatole France ApartmentPrivado | Private owner2011
Un espacio bien iluminado es sinónimo de vida, y en este departamento la luz natural y artificial desempeñaron un papel muy importante para transmitir la energía y dinamismo de la familia que habita en él.
A well-illuminated space is a synonym for life, and within this apartment natural and artificial light play an important role in transferring the energy and dynamism of the family who lives there.
KAbAbIE ARquITEcTOS
347346
Av. Lomas de Sotelo 1112, piso 2Col. Loma HermosaMéxico, D.F., 11200
[email protected] @Arq_MacL MacLArquitectos
MaerskOficinas e interiores corporativos.
Corporate offices and interior design.
MAc-l lEMuS MONTAñO ARquITEcTOS
Córdoba 67-1Col. RomaMéxico, D.F., 06700
[email protected] @latexdesign latex
20 años contandoibope agb México / Museum +2011
Concepto, textos, guiones, ambientación gráfica, producción multimedia, web y audiovisual para la exposición que explicaba las funciones que ibope ejecuta en la industria de la comunicación. Concepts, texts, scripts, graphic design, multimedia, web and audiovisual production for the exhibition that shows the functions of ibope within the communications industry.
lATEX
349348
Altavista 147 1er. pisoCol. San Ángel México, D.F., 01060
Magnolia 191Col. Las AmapasTlajomulco de ZúñigaJalisco, 45640
[email protected] @martinezsordo martinezsordo
[email protected] @mauricio_lara @sebastian_eos eosmexico
Departamento St RegisSt Regis Apartment2012
Departamento clásico contemporáneo sofisticado y funcional. Los espacios se integran de manera que se pierde la noción del tamaño. Se logra un equilibrio de sofisticación y confort.
It is a sophisticated, classic, contemporary and functional apartment. The spaces are integrated in such way that you might lose the sense of space. It achieves a balance of sophistication and comfort.
D stock gourmetConstructores y desarrolladores inmobiliarios de la bahía S.A. de C.V.En colaboración con | In collaboration with: Joaquín Briseño, Ana Rodríguez, Francisco Rodríguez, Darius Lau, Aldo Cancino, Cristina Aguilar
Proyecto de diseño integral en Nuevo Vallarta, Nayarit. Generamos desde el concepto a la tienda terminada, incluyendo la identidad gráfica y los objetos promocionales de la marca D stock gourmet.
Design of a gourmet store in Nuevo Vallarta, Nayarit. Everything was generated, from the concept to the last detail of the store, including uniforms, graphic identity, and giveaways.
MARTíNEz & SORDO MAuRIcIO y SEbASTIÁN lARA | EOS MéXIcO
351350
Aventaderos 15Col. Ex Hacienda de San JoséTolucaEdo. de México, 50210
Romero de Valle 372Col. Lorenzo BoturiniMéxico, D.F., 15820
www.interactiondesign-lab.itwww.attanasiomazzone.jimdo.commazzoneattanasio@gmail.com
[email protected] MemoriesQatar Foundation+Virginia Commonwealth University2010En colaboración con | In collaboration with: Stefano Mirti, Cesilia Pirovano, Bruna Cortinovis, Alessandro Contini y Michelle Aquila
Museo Interactivo de la memoria en Doha, Qatar sobre evolución histórica, económica y cultural.
An interactive memory museum in Doha, Qatar, about historical, economic and cultural evolution.
Sala de Cerámica y Platería, Museo Franz MayerCeramics and Silverwork Hall, Franz Mayer MuseumMuseo Franz Mayer | Franz Mayer Museum
Diseño de dos de las principales salas museográficas del Museo Franz Mayer: la de Cerámica y Platería. Incluye el mobiliario museográfico, así como la manera de exponer las piezas.
Design of two of the most important exhibition halls at the Franz Mayer Museum-the Ceramic and Silverwork exhibition halls. It includes the museums’ furniture, as well as the way of exhibiting the pieces.
ATTANASIO MAzzONE FERNANDO MuRguíA MEcA y gERARDO RAMOS
353352
Av. Vía Muerta 424Col. Luis EcheverríaBoca del RíoVeracruz, 94298
Luis G. Urbina 4, PH 3Col. PolancoMéxico, D.F., 11500
[email protected] [email protected]
Stand Envases UniversalesUniversal Containers standEnvases Universales2011
Diseño y producción de un stand de 12 x 9m. de dos niveles. El nivel superior es de 6 x 6m. Se montó para Expo Pack 2011 en Centro Banamex, México, D.F.
Design and production of a two level 12m x 9m stand for the company Envases Universales. It was set for Expo Pack 2011 at Centro Banamex, in Mexico City.
HallDesignWeek México2011
El Hall de Design House 2011 está inspirado en momentos de abundancia y carencia. Contrasta materiales y superficies ostentosas con elementos de origen humilde pero de gran expresividad.
The 2011 Design House Hall is inspired by moments of both abundance and scarcity. It contrasts ostentatious materials and surfaces with modest but expressive elements.
RAÚl FRANcIScO NAVARRETE gIl NOWIcKA STuDIOF. | Ph.: Andrea López Hernández
355354
Homero 820Col. PolancoMéxico, D.F., 11500
Atlatunco 99Col. San Miguel TecamachalcoNaucalpan,Edo. de México, 53970
[email protected] @paolacalzada paolacalzadaarq
Casa Bosques de las LomasBosques de las Lomas HousePrivado | Private owner2011En colaboración con | In collaboration with: Jimena Cordero
Iturbide, Arkitech y Lissame Construcciones y Servicios
Traer la casa de la década de 1970 a la actualidad llevó a una reestructuración a través de patios interiores y entradas de luz por toda la casa.
Bringing this 1970s house to the present day lead to a restructuring through the use of interior courtyards and natural light.
Casa de MeditaciónMeditation HouseComunidad Monte Sinai | Monte Sinai Community2006
Esta obra promueve la introspección y la paz visual a través de un manejo discreto de materiales e iluminación. Se inspiraron en las mastabas del antiguo Egipto y en los templos mayas de Palenque.
This work promotes introspection and visual peace through the prudent use of materials and illumination. They were inspired by the mastabas of Ancient Egypt and by the Mayan temples of Palenque.
pAOlA cAlzADA ARquITEcTOS pAScAl ARquITEcTOSF. | Ph.: Jaime Navarro
357356
Blvd. Adolfo López Mateos 206 Esq. Calle 4Col. San Pedro de los PinosMéxico, D.F., 01180
Obrero Mundial 891Col. ÁlamosMéxico, D.F., 03400
Stand Uniliver anam (Monterrey)Art Display2011
Diseño, producción y montaje de un stand comercial de 180m2 para Unilever en la exposición de la Asociación Nacional de Abarroteros Mayoristas en Monterrey.
Design, production and assembly of a 180 square meter commercial stand for Unilever at the National Association of Groceries Wholesale Exhibition in Monterrey.
Museo ZacatecanoZacatecano MuseumGobierno del Estado de ZacatecasZacatecas Government2010
Diseño integral museográfico del Museo Zacatecano: desarrollo conceptual, proyecto ejecutivo, investigación, diseño, mobiliario, gráfica, montaje de colecciones, iluminación y producción de medios electrónicos.
Total museum design: conceptual design, construction documents, research, design, furniture, graphics, mounting of the collection, lighting and electronic media production.
puNTO DE ApOyO EXpOSIcIONES quADRANTE plÁSTIcO
359358
Vicente Suárez 38-8Col. CondesaMéxico, D.F., 06140
Palmas 1145Col. Lomas de ChapultepecMéxico, D.F., 11000
[email protected] @roofoffice roofoffice
[email protected] @alvarorow@tatisarch @arefonsusdixit ROWStudio
CarrozzaCarriageCarrozza Sibarita | Sybaritic Carriage2011
Un espacio de triple uso que debe transformarse según la hora. La luz determina ese cambio. Luz fría en la mañana (cafetería), luz cálida en la tarde (restaurante) y luz cálida y baja en la noche (bar).
A multifunctional space that changes according to daytime. Light determines this change: cold light in the morning (coffee-bar), warm light in the afternoon (restaurant) and warm, low light at night (bar).
Estación GlocalGlocal StationRevista Glocal Design | Glocal Design Magazine2011En colaboración con | In collaboration with: Álvaro Hernández Félix, Nadia Hernández Félix, Alfonso Maldonado Ochoa
Stand de exhibiciones para la revista Glocal Design en Hábitat Expo 2011.
An exhibition display stand for Glocal Design magazine at the 2001 Habitat Expo.
ROOF OFFIcE ROW STuDIOF. | Ph.: Sófocles Hernández
361360
Prado Norte 125-PBCol. Lomas de ChapultepecMéxico, D.F., 11000
C. Relox 20 int. 1-ACol. ChimalistacMéxico, D.F., 01070
[email protected] @sergioscenic sergioscenic
L’Ôtel San Miguel de AllendeL’Ôtel Group2011
Este hotel boutique fue concebido como un santuario que combina sofisticación y tranquilidad. Experiencias de edición limitada fueron creadas para una estancia placentera.
This boutique hotel was designed as a shrine that combines sophistication and tranquility. Limited edition experiences were created for a pleasant stay.
Nadando con TiburonesSwimming with SharksTeatro Insurgentes | Insurgentes Theater2012En colaboración con | In collaboration with: Michael Lesslie, Bruno Bichir, Sergio Villegas, Matías Gorlero y Alain Kerriou
Diseño de escenografía para la obra Nadando con Tiburones drigida por Bruno Bichir y estelarizada por Demián Bichir, Alfonso Herrera y Ana de la Reguera.
Set design for the play Nadando con Tiburones (Swimming with Sharks) directed by Bruno Bichir, starring Demián Bichir, Alfonso Herrera and Ana de la Reguera
ROy AzAR ARquITEcTOS SERgIO VIllEgAS DISEñO EScéNIcO
363362
Blvd. Adolfo López Mateos 2777, 1er. pisoCol. ProgresoMéxico, D.F., 01080
Empresa de Alta TecnologíaHi-Tech Enterprise2010
Organización líder con atmósfera de tecnología y modernidad acorde a las exigencias de la empresa para las próximas décadas.
Leading organization with an atmosphere of technology and modernity, according to the demands of the company for the decades to come.
SpAcE MéXIcO
Bengala 1 PBCol. ZacahuitzcoMéxico, D.F., 03550
México a través de las causasMexico through its causesMuseo del Estanquillo, Colección Carlos MonsiváisEstanquillo Museum, Carlos Monsiváis CollectionDiciembre 2009 a marzo 2010December 2009 to March 2012
Se realizó el proyecto ejecutivo museográfico y la coordinación de proyecto: producción de mobiliario, gráfica museográfica, soportes para colección, logística y montaje.
Museum’s design documents and coordination of the project were carried out: furniture, graphics, supporting structures for the collection, logistics and mounting.
STuDI-OSc
365364
Av. La Noria 20, A7-201Col. Paseos del SurMéxico, D.F., 16010
ShowroomHoracio 907Col. PolancoMéxico, D.F., 11560
Ámsterdam 271 PBCol. CondesaMéxico, D.F., 06170
[email protected] @studionumo Studionumo
[email protected] @studioroca studioroca
Hum San Ángelhum. Tu casa, tu templo | hum. Your house, your temple2011
hum es una boutique de textiles artesanales de la India para el hogar. El espacio arquitectónico sugiere una estética sumamente sofisticada y contemporánea con una clara influencia india.
hum is an Indian handicraft textiles boutique for the house. The space shows a sophisticated and contemporary aesthetics with an Indian influence.
Loft ReformaReforma LoftPrivado | Private owner2011En colaboración con | In collaboration with: Gabriel Carral
Loft Reforma, un concepto residencial original que consistió en la transformación de una auténtica fábrica de papel en la ciudad de Puebla.
This concept is an original residential project that implied the transformation of an authentic paper factory into a loft in the city of Puebla in Mexico.
STuDIO NuMO STuDIO ROcAF. | Ph.: Ana Melo
367366
Gobernador José Guadalupe Covarrubias 57-16Col. San Miguel ChapultepecMéxico, D.F., 11850
Av. Contreras 246-201Col. San Jerónimo LídiceMéxico, D.F., 10200
[email protected]@uribekrayer.com
[email protected] @usoarquitectura usoarquitectura
Rancho R+RRanch R+RPrivado | Private owner2007
Residencia ubicada dentro de uno de los desarrollos más exclusivos en Punta Mita, Nayarit. El concepto de interiores se basa en lograr un diseño fresco, contemporáneo, minimalista.
Private residence located in one of the most exclusive developments in Punta Mita, Nayarit. The interior concept is based on achieving a cool, contemporary and minimalist style.
Accesolab2010En colaboración con | In collaboration with: Gabriel Salazar, Fernando Castañón (Proyecto | Project)
Se diseñaron las nuevas oficinas corporativas de Accesolab, una empresa con 20 años de experiencia en la comercialización de sofisticados equipos para laboratorios de investigación.
Design of the new Accesolab corporative offices, a company with 20 years’ experience in trading sophisticated equipment for research laboratories.
uRIbE KRAyER DISEñO DE INTERIORES y cONSulTORíA DE ARTE
uSOARquITEcTuRAF. | Ph.: Héctor Armando Herrera
369368
Av. Paseo de las Palmas 765-504Col. Lomas de ChapultepecMéxico, D.F., 11000
Hotel Pop LifePop Life Hotel2011
Ubicado en la ciudad de México, su concepto gira alrededor del color y la dinámica psicodélica de los años 60 y 70. La iluminación y el mobiliario reflejan la influencia del Pop Art y el modernismo.
It is located in Mexico City and its concept deals with the coloring and the psychedelic dynamics of 60s and 70s. Lighting and furniture reflect a Pop Art and modernist influence.
AuRElIO VÁzquEz DuRÁN
Tlaxcala 190Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
centro de diseño, cine y televisióncentro, University for design, film and media2004
La idea era crear el concepto de una tienda de diseño que posteriormente pudiera servir de aparador a los diseños de los estudiantes de la Universidad.
The main idea was to create the concept of a design shop where students could showcase their work.
lIlIANA VélEz