YOU ARE DOWNLOADING DOCUMENT

Please tick the box to continue:

Transcript
Page 1: Instrucciones de Instalación ESPAÑOL

Congratulations!With your purchase of this Premium Entrance Set, you’re among a groupof discerning individuals who know the intrinsic value of selecting thefinest—Baldwin.

Our step-by-step installation instructions will help guide you through yourproject quickly and easily.

Before you begin your installation, read and understand the installationinstructions and marking templates. If you have any questions, please do not hesitate to contact our Baldwin Consumer Help Line at 1-800-566-1986. We’re here to help! We thank you for your purchase and wish you the fullest enjoyment of your Baldwin product.

Care and MaintenanceWARNING: Do not attempt to clean your hardware with any type ofabrasive cleaners, solvents, or chemicals. These types of cleaning agentsmay mar the finish. A damp cloth is all that is necessary to wipe clean. Note: Finish Number 102, Oil-Rubbed Bronze, can be cleaned with lightmachine oil and wiped with a dry cloth.

Instalación de la Placa del Marco¡IMPORTANTE! Debe instalar una placa de marco Baldwin o de otra manera se invalida la garantía.

4

Premium Entrance SetDOUBLE CYLINDERSECTIONAL TRIMS

PK.5710

Instalación del Juego de Manija3

3Coloque el patrón paraperforaciones, doblándoloalrededor del borde de lapuerta y poniendo el centro dela perforación (A)(agujero de21⁄8" o sea 53 mm dediámetro) de la hoja de lapuerta a 38" (965 mm) delpiso. Use cinta pegante paraadherir el patrón a la puerta.

4Determine el “backset” osea la distancia del borde de lapuerta al centro de laperforación de la hoja. Utiliceel patrón de las perforacionesde la puerta para marcar elpunto central del “backset”para la instalación. Marque lasposiciones A, B, C, D, y E en elpatrón. La dimensión de“backset” más corriente es 23⁄8" (60 mm).

5Cuidadosamente haga lasperforaciones (A y B) de 21⁄8"(53 mm) por un lado de lahoja de la puerta, exactamenteen la marca hecha en el pasoanterior y perfore hasta que labroca principie a sobresalir porla cara opuesta de la puerta.Importante: Haga laperforación perpendicular-mente (es decir, a un ángulode 90° con la cara de lapuerta).

6Complete la perforación(agujeros A y B) desde el ladoopuesto de la puerta.

7Muy cuidadosamente haga lasperforaciones (C, D) en el bordede la puerta exactamente en lospuntos que marcó con el lápiz.31⁄2"(88 mm) de prof. para“backset” de 23⁄8" (60 mm)37⁄8" (98 mm) de prof. para“backset” de 23⁄4" (70 mm)Sugerencia Util: Marque lapenetración de la broca con cintapegante.

8Muy cuidadosamente hagauna perforación (E) de 5⁄16" (7 mm) en el borde de lapuerta, exactamente en lospuntos que marcó con el lápiz.

9 Inserte el pestillo en laperforación (D). Use uncuchillo de uso múltiple paramarcar las guías de formón enel borde de la puerta.Asegúrese de que las líneas quemarca quedan paralelas a lascaras de la puerta. Haga lomismo para la perforación delpestillo dormido (C).

10Con el formón corte unacavidad de 5⁄32" (4 mm) deprofundidad para colocar laplaca de borde.Sugerencia Util: Use elformón cortando hacia elborde interior de las líneasmarcadas, removiendopequeños cortes de maderapara evitar dañarla.

1Determine el “backset” quecorresponde a la cerradura,que es la distancia desde elborde de la puerta hasta elcentro de la perforación de lahoja. La cerradura se envíacon un “backset” de 23⁄8" (60 mm) que es el máscomún. Haga los ajustesnecesarios cuando se trate deuna puerta de 23⁄4" (70 mm).

3 Inserte el pestillo, con la carainclinada del pestillo mirandohacia afuera. Taladreperforaciones piloto de 1⁄8".Asegure con tornillos decombinación #8 x 3⁄4" demanera que el pestillo quede alras con el borde de la puerta.Repita la operación para elpestillo dormido.Sugerencia Util: Cuandoinstale tornillos para madera, lerecomendamos que use cera depanal o jabón en la rosca paramejorar su instalación.

2Para un “backset” de 23⁄4"(70 mm), tome el cuerpo delpestillo y haga girar la placade borde 180° hasta que llegueal final del giro. Siga el mismo procedimientocon el pestillo dormido. Nota: Note la orientación delpestillo dormido durante lainstalación, paso 4.

6Extienda el pestillodormido usando undestornillador de hojaplana.Manteniendo la pieza de lacola en posición vertical yhacia la derecha del agujero,inserte el cilindro exterior através del cuello del cilindroexterior y, luego, en el pestillodormido. Manténgalo en sulugar. Nota: No introduzca la llave.

7Manteniendo la pieza de lacola vertical y curvada hacia ellado derecho del agujero, inserteel cilindro interior a través de labase del collar del cilindrointerior, alineando la ranura dearriba del cilindro interior con lamuesca en la base del collar delcilindro interior y, luego, en elpestillo dormido. Asegure estoselementos con dos tornillos decabeza plana #10-32 x 21⁄4".

9 Alinee la tapa del cilindrointerior sobre el cilindrointerior. Atornille el collar delcilindro interior.

10Mida el espesor de supuerta. Si la puerta es demenos de 13⁄4" (44 mm) deespesor, no use el espaciadorque viene en el paquete. Si supuerta mide 13⁄4" (44 mm)inserte el espaciador en el eje.

11 Fije el juego de manijaexterior, insertando el tornillo decabeza ovalada #10-32 x 23⁄4" enel interior de la puerta a través dela base del tornillo y en el agujerode abajo (E). Deje el tornillo flojopara ajuste más adelante. Nota: Si no tiene un agujero deabajo (E), pase a la preparaciónde la puerta.

12Desde el lado interior de lapuerta, introduzca el extremocorto del eje a través del pestillo,con la muesca en “V” inclinadahacia abajo y hacia las bisagras.Coloque el adorno del juego demanija exterior de manera que eleje se introduzca en el agujerocuadrado en el cartucho de lapieza del pulgar.Nota: Verifique que el eje haquedado completamente insertadohasta los topes.

13 Alinee el eje, el pestillo y lamanija exterior. Inserte eladaptador de adentro en lospostes del adorno del juego de lamanija exterior. Asegure con dostornillos de cabeza plana #10-32x 11⁄4" y apriete los tres tornillos,incluyendo el tornillo para laparte de abajo de la manija.

14Coloque la roseta en eladaptador de adentro. Usando lallave para retenedor de rosa,enrosque el retenedor de rosa enla sección roscada del adaptador.

1Si la banda deprotección contra laintemperie no se hainstalado, deberáinstalarla antes de fijarel conjunto de placa demarco. Marque el centro delpestillo dormido con tiza, lápizde grasa, o lápiz de los labios.Cierre la puerta y asegure elpestillo dormido contra elmarco para marcar su puntode centro en el marco de lapuerta.

2En el marco de la puertaalinee el patrón de la placa demarco con el punto de centro.Marque con un lápiz el centrode las perforaciones para elpestillo dormido y las esquinasexteriores de ambas placas demarco.

3Para las Placas deMarco de Pestillo yPestillo Dormido: Marque lospuntos de perforación a 5⁄16" (8mm) por encima y por debajo delos puntos de centro. Haga dosperforaciones de 1" (25 mm) dediámetro y 11⁄4" (31 mm) deprofundidad para la caja depolvo del pestillo dormido y dosperforaciones de 1" (25 mm) dediámetro y 1" (25 mm) deprofundidad para la caja depolvo del pestillo. Marque en elmarco de la puerta las líneas deguía para el trabajo de formóncon un cuchillo de uso múltiple.

4Para las Placas de Marcode Pestillo Dormido y dePestillo: Haga con el formón lascavidades para las cajas de polvo.Haga estas cavidades con elformón de manera que la placade marco para el pestillo dormidoy la placa de marco para elpestillo queden a ras con lasuperficie del marco de la puerta.La cavidad para la placa delmarco del pestillo dormido es de7⁄32" (5 mm) de profundidad. Lacavidad para la placa de marcodel pestillo es de 3⁄32" (2 mm) deprofundidad.

5Para la Placa deMarco de PestilloDormido: Usando comopatrón la placa de marco derefuerzo, haga dosperforaciones piloto de 5⁄32"(3 mm) para tornillos derefuerzo de 3" (perforacionesde adentro) y dosperforaciones piloto de 1⁄8"para tornillos #8 x 3⁄4"(perforaciones de afuera).

8Para la Placa deMarco del Pestillo:Usando el pestillo comopatrón, haga dosperforaciones piloto de 1⁄8"(3 mm) para tornillos #8 x 3⁄4".

6Para la Placa deMarco de PestilloDormido: Introduzca la cajade polvo en el agujero,agregue la placa de refuerzo yasegúrela con los tornillos derefuerzo de 3" (en los agujerosde afuera) y con tornillos decombinación #8 x 3⁄4" (en losagujeros de adentro).Sugerencia Util: Cuandoinstale tornillos para madera,le recomendamos que use cerade panal o jabón en la roscapara mejorar su instalación.

7Para la Placa deMarco de PestilloDormido: Añada la placa demarco y asegúrela contornillos #8-32 x 1⁄4".

1Hale la puerta, girándolahacia usted, para examinar siestá plomada. Observe elcontacto de la puerta con elmarco o jamba paraasegurarse de que estánivelada y plomadacorrectamente. Haga losajustes que sean necesarios.

Preparación de la Puerta (Si es Necesario)2

Antes de Principiar1• Remueva y descarte todos los materiales y tornillos usados en el empaquede su Juego de Entrada de Lujo. Verifique que ha recibido todas las piezasque aparecen en la perspectiva del despiece, de la sección de instrucciones.

• Verifique el espesor de la puerta. Este juego de cerradura puede instalarseen puertas de 13⁄4" (44 mm) de espesor, únicamente. Para puertas de másde 13⁄4" (44 mm) y hasta 21⁄4" (57 mm) de espesor, llame a nuestraLínea de Ayuda al Consumidor al 1-800-566-1986. El número de lapieza del equipo de conversión es 5399.XXX.B, por favor especifique elterminado de su producto.

• Siga el proceso recomendado paso a paso para asegurar laoperación correcta del juego de cerradura Baldwin.

• Si la puerta ya ha sido perforada, vea la instalación del juego de manija,paso 1. Si no ha sido previamente perforada, vea el paso 1 de preparaciónde la puerta.

• ¡Importante! Si usted está quitando una cerradura vieja yreemplazándola con un juego de cerradura de Baldwin, deberá instalar laplaca de marco que suministra Baldwin. El no hacerlo puede invalidar sugarantía. Puede necesitar rellenar los agujeros que han quedado de lostornillos de la placa anterior usando espigas de madera y luegotaladrando las perforaciones piloto para la nueva placa de marco.

• Se recomienda extender un cartón sobre el piso para evitar rayar laspiezas o marcar el piso.

• Use siempre un elemento de protección para los ojos.

Nota: Las ilustraciones de estas instrucciones muestran la instalación de lamanija exterior instalada en la derecha de la puerta. Para instalaciones enlas que la manija exterior queda en la izquierda de la puerta, proceda comosi todas las ilustraciones estuvieran en reverso.

PK.571012/11

Perspectiva del Despiece

Juego de ManijaExterior

Cilindro Externo

Pieza de Cola

Collar Externo

Tornillos #8-32 x 1⁄4"

Tornillos deCombinación #8 x 3⁄4"

Tornillos para Madera #8 x 3⁄4"

Placa de Marco (Pestillo)

Caja de Polvo (Pestillo)

Pestillo

Tornillos deCabeza Plana#10-32 x 11⁄4"

Tornillos de Combinación#8 x 3⁄4"

Base del Collar del Cilindro Interior

Cilindro Interior

Tornillos de Cabeza Plana#10-32 x 21⁄4"

Tapa de Cilindro Interior

Collar del Cilindro Interior

Tornillo de Fijación

Adaptador interno

Roseta

Pomo

Base para Tornillo

Tornillo de Cabeza Ovalada #10-32 x 23⁄4"

Eje

Muesca en “V”

Pestillo Dormido

Placa de Marco(Pestillo Dormido)Tornillos de Refuerzo 3"Placa de Refuerzo de la Placa deMarco

Llave Allen

patrón para perf.

lado inf. del bisel

tope de la puertaB

A

B

A

C

D E

parte sup. de la puerta

2 (Vista de Arriba) Paraasegurar que el juego quedacorrectamente alineado use elpatrón de las perforacionesúnicamente en el lado quemira hacia el tope de lapuerta.Sugerencia Util: Algunaspuertas tienen un bordebiselado con el bisel mirandohacia el tope de la puerta.

4Tenga en cuenta laorientación del pestillodormido. Inserte el pestillodormido. Haga perforacionespiloto de 1⁄8" (3 mm). Asegurecon tornillos de combinaciónde #8 x 3⁄4" de manera que elpestillo quede a ras con elborde de la puerta.

5En ambos cilindros,cuidadosamente separe laparte sobrante de la pieza de lacola, por el punto indicadopara el espesor de su puerta.

D

C

interior

Muesca en“V” haciaabajo ymirandohacia lasbisagras

interiorinteriorinterior

9Para la Placa de Marcodel Pestillo: Introduzca la cajade polvo en el agujero, añada laplaca de marco y asegúrela contornillos para madera #8 x 3⁄4"utilizando las perforacionespiloto.

interior

Eje

interior interior interior interior

exterior

Llaves

Espaciador

Caja de Polvo(PestilloDormido)

1/8"

5/32"

Alinee la pieza de colacon la ranura paraque quede vertical

31⁄2"or 37⁄8"1"

Elementos de Instalación del Juego de Manija

Elementos de Instalación de la Placa de Marco

Patrón para el Marco de la Puerta

Gafas deProtección

DestornilladorPhillips

Cinta de MedirDestornilladorde Hoja Plana

Sierra de Diám.Grande de 21⁄8"

TaladroEléctrico

Formón paraMadera de 1⁄2"

Broca para Madera 1⁄8"

Broca paraMadera de 5⁄16"

Broca paraMadera de 5⁄32"

Pinzas Pinzas Finas

Tiza, Lápiz deGrasa, o Lápiz para Labios

Lápiz Cuchillo de Usos Múltiples

Cinta Pegante Nivel de 24" Martillo

Herramientas Utiles

Pasta deRelleno deMadera

Lubricante deCera de Abejas

o Jabón

Herramientas Necesarias

Tornillos(2) #8-32 x 1⁄4"

Tornillos de Cabeza Ovalada#10-32 x 23⁄4"

Tornillos paraMadera

(2) #8 x 3⁄4"

Tornillos deCombinación(2) #8 x 3⁄4"

Tornillos deRefuerzo(2) 3"

Tornillo deFijación

Tornillos de Cabeza Plana

(2) #10-32 x 21⁄4"

Tornillos de Cabeza Plana

(2) #10-32 x 11⁄4"

Tornillos de Combinación(4) #8 x 3⁄4"

Patrón para las Perforaciones de la Puerta

13⁄4" 2" 21⁄4"

interior

E

ranura

ranuramuesca

8 (Vista desde Arriba) Alinee lapieza de la cola con la ranura.Mantenga la pieza de la cola enposición vertical y curvada haciael lado derecho del agujero.Nota: Las piezas de cola decilindro deben encontrarse unacon otra como se ilustra en lafigura.

tope de lapuerta

piezas decola delcilindro

cilindroexterior

cilindrointerior

Poste

15 Introduzca el pomo en eleje y apriete el tornillo defijación con una llave Allen. Elpomo o la manija quedanasegurados cuando el tornillo defijación entra en la muesca en“V” del eje.

ManijaIzquierda

ManijaDerecha

Retenedor de Rosa

Broca de Azada de1" o Sierra de de 1"(Recomendado)

Tornillos de Combinación #8 x 3⁄4"

Llave de Retenedor deRosa

Parte Superior

Cinta pegante

interior interior interior interiorborde de la puertainterior interior interior interior interior interior

Guía de Resolución de ProblemasSi encuentra que le hace falta alguna pieza, no nos devuelva el producto. Sírvase llamar a la Línea de Ayuda al Consumidor al 1-800-566-1986 e inmediatamente le enviaremos las partesfaltantes.ProblemaNo se puede extender el pestillo dormido a menos que la llave esté dentro del cilindro. Nose puede sacar la llave cuando el pestillo dormido está en posición extendida.

Todos los tornillos están debidamente apretados, pero la cerradura no ha quedado sujetafirmemente en la puerta.

El pomo interior o la manija giran libremente y no retraen el pestillo. El pestillodormido se retrae cuando la pieza del pulgar se oprime en el exterior.

El pomo o la manija se salen frecuentemente del eje.

Es difícil pasar el pestillo en la puerta y ésta no se mantiene cerrada a menos que elpestillo dormido esté extendido.

No se puede extender el pestillo dormido desde el interior con giro del pomo o desde elexterior con la llave cuando la puerta está cerrada.

La puerta ha sido preparada anteriormente con agujero redondo para el pestillo.

El pestillo dormido trabaja fácilmente cuando se gira el pomo en el interior pero suacción es difícil y hace un ruido de fricción excesiva cuando se gira con la llave desde elexterior.

SoluciónEl cilindro está fuera del alineamiento. Remueva el conjunto de pomo y cilindro. Extienda el pestillo dormido con un destornilladory vuelva a instalar el mecanismo. Consulte el paso 6 de la instalación del juego de manija.

Verifique el espesor de la puerta. La puerta debe tener un espesor de 13⁄4" (44 mm). El mecanismo no puede instalarse en puertas demenos de 13⁄4" (44 mm) de espesor.

El eje se ha instalado a revés. El extremo corto del eje debe mirar hacia el exterior de la casa. El extremo largo del eje debe quedarinstalado hacia el interior de la casa. Consulte el paso 12 de la instalación del juego de manija.

Asegúrese de que el tornillo de fijación en el pomo o en la manija ha quedado instalado en la muesca en “V” del eje y ha quedadofirmemente asegurado con la llave Allen que se incluye. Consulte el paso 14 de la instalación del juego de manija.

La placa de marco no ha quedado alineada con el pestillo. Remuévala, rellene los agujeros con espigas de madera y pegante. Ajustela colocación y vuelva a instalar la placa del marco del pestillo. Este problema también puede ser ocasionado por haber instalado labanda de protección contra la intemperie después de instalada la cerradura. Vuelva a instalar la placa como se describe arriba.Consulte el paso 1 de la instalación de la placa de marco.

Abra la puerta y trate de extender el pestillo dormido. Si el pestillo dormido se extiende fácilmente con la puerta abierta, la placa demarco del pestillo dormido no ha quedado alineada con el pestillo dormido. Remueva la placa de marco y corrija su colocaciónsegún sea necesario. Consulte el paso 1 de la instalación de la placa de marco.

Reemplace la puerta o devuelva el juego de cerradura al lugar donde lo compró. Baldwin no fabrica actualmente pestillos (drive-in)redondos.

El cilindro o la pieza de giro han quedado mal alineados o el espesor de la puerta no es el que corresponde. Use un bloque demadera para golpear el cuello del cilindro de manera que no pueda moverse más de 1⁄16" (1 mm) en cualquier dirección. Si con estono se corrige el problema, verifique que el hueco del pestillo dormido se ha preparado con exactitud. Asegúrese de que la puerta es de13⁄4" (44 mm) de espesor. Consulte el paso 6 de la instalación del juego de manija.

Instrucciones de InstalaciónESPAÑOL

www.baldwinhardware.com

Remember BaldwinWith the completion of your project, remember that Baldwin qualityhardware products are available for all your decorating and remodelingneeds. Matching entrance sets for exterior doors, beautiful bathaccessories, and a complete selection of cabinet and door-enhancinghardware are all available from your Baldwin retailer.

To request a product brochure or the name of a retailer near you, call 1-800-566-1986.

Baldwin offers a vast array of exceptional solid brass products to elegantlyenhance all areas of the home. Each collection features a wide variety ofbeautiful, high-fashion finishes. From door hardware to bath accessories,Baldwin provides the discriminating decorator with numerous options to accentand complement the home’s ambience with distinction, taste, and fine detail.

Browse through the Baldwin Collection of beautiful locks, bathaccessories and decorative hardware. Compare styles and finishes.There are thousands of photos and descriptions available to help youcoordinate hardware throughout your home. Create your ideal "wishlist" then visit your Baldwin Retailer or Dealer. Visitwww.baldwinhardware.com today!

©2011 Baldwin Hardware Corporation 841 East Wyomissing Blvd., Reading, PA 19611

Apoyo de servicios técnicos1-800-566-1986

Horario: Lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (hora estándar del este)Sábado de 10 a.m. a 6 p.m. (hora estándar del este)

Si encuentra dificultad en la instalación del juego de cerraduraBaldwin, con toda libertad llámenos a nuestra Línea de Ayudaal Consumidor, libre de cargo.

Tahoe®

5325532053155305

Madison®Logan™Canterbury®

PK 5710_SP_02BALD108.TahoeDBLC.Spanish v5 7/27/11 5:01 PM Page 1

Related Documents