1 of 15888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
ReduceReuse
Recycle
< 70 lbs. (31.8 kg)
Glide VHD
www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 | Europe: +31 (0)33-45 45 600 | China: 400-120-3051 | Japan: [email protected]
English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语
PRECAUCIÓN: NO SUPERE LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA INDICADA. PODRÍA OCURRIR DAÑOS MATERIALES GRAVES O LESIONES FÍSICAS.
Guía del usuario
EspañolPara acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com
2 of 15 888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
13mmØ 7/32" (5.5 mm)
Ø 1/2” (13 mm)
Ø 3/8" (9.5 mm)
Ø 1/2" (13 mm)
Stud Finder
Estos símbolos alertan a los usuarios sobre un tema de seguridad que requiere su atención. Todos los usuarios deben poder reconocer y comprender el signifi cado de los siguientes riesgos de seguridad si los ve en el producto o en la documentación. Los niños que no puedan reconocer y responder de forma adecuada a las alertas de seguridad no deben utilizar este producto sin la super-visión de un adulto.
Revisión de los símbolos de peligro
Símbolo Símbolo Nivel de riesgo
NOTAUna NOTA presenta información importante que le
ayudará a utilizar mejor este producto.
PRECAUCIÓN
La PRECAUCIÓN indica la probabilidad de dañar el
hardware o de perder datos y le señala la forma de
evitar el problema.
ADVERTENCIAUna ADVERTENCIA indica la probabilidad de daños
materiales, lesiones personales o muerte.
ELÉCTRICO
Eléctrico indica un peligro eléctrico inminente que,
si no se evita, puede dar lugar a lesiones personales,
incendios y/o la muerte.
Seguridad¡Importante! Tendrá que ajustar este producto una vez que haya terminado la instalación. Asegúrese de que todo su equipo esté instalado correctamente en el producto antes de intentar llevar a cabo algún ajuste. Este producto debe poder moverse de manera fácil y fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida y mantenerse donde usted lo fi je. Si los movimientos son demasiado fáciles o difíciles o si el producto no se mantiene en las posiciones deseadas, siga las instrucciones de ajuste para conseguir movimientos suaves y fáciles. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer muchos intentos hasta poder observar la diferencia. Cada vez que añada o retire equipos de este producto y que produzca un cambio en el peso de la carga, debe repetir estos pasos de ajuste para garantizar un funcionamiento seguro y óptimo.
Advertencia: Dado que los materiales de la superfi cie de montaje pueden variar enormemente, es imprescindible que se
cerciore de que la superfi cie sea lo sufi cientemente resistente como para sostener el equipo y el producto montados.
Precaución:
Para evitar la posibilidad de que se doblen los cables, es importante seguir las instrucciones de organización de los cables de
este manual. En caso de no respetar estas instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o lesiones físicas.
Herramientas necesarias
MADERA
CONCRETO
PARED�HUECA
3 of 15888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
A B C D
1
2
3
4
5
4x
M4 x 15mm
4x
M4 x 30mm
4x
M5 x 30mm
4x
M5 x 15mm
4x
M6 x 15mm
4x
M6 x 30mm
4x
M8 x 15mm
4x
M8 x 30mm
M6-M8 x 5mm
4x
M6-M8 x 10mm
4x
M4-M5
4x
4x
8mm x 80mm
4x16x
M6 x 8mm
mm1x
4mm
2x 4x
M8
2x
4x
2x
1/4 - 20 x 1.5”
2x
1x
4x
M8 x 15mm
2x
2x
2x
Componentes
4 of 15 888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
1
65”
16”
(107cm)
(40cm)
(165cm)
Determine la altura de montajePRECAUCIÓN: Antes de continuar con esta instalación, consulte la guía de su televisor para ver las recomendaciones del fabricante para seleccionar una ubicación de montaje que garantice el rendimiento óptimo de su televisor. Las consideraciones sobre la ubicación pueden incluir: Altura del televisor y ángulo de visualización en función de la altura y la distancia a la que se encuentre el asiento, dimensiones de la habitación y tamaño del televisor; acceso a tomas eléctricas; conexiones de cables a los altavoces y otros dispositivos; protección contra brillo o calor, (ventanas, lámparas, chimeneas, conductos de ventilación) y vibración.
Tenga en cuenta que este producto se instalará en su posición más alta. Su televisor solamente podrá
bajarse desde su posición instalada.
Debido a la amplia variedad de televisiones con pantallas planas y opciones de diseño de interiores, es difícil predecir cuál será su combinación de televisor. No obstante, como norma general, instale la placa de montaje (orifi cios inferiores) a 42 pulgadas del suelo para una visualización cómoda de pie o sentado.
EJEMPLO: Si está montando un televisor con una dimensión diagonal entre 46 y 65 pulgadas con un patrón de orifi cios VESA de ubicación central, coloque el juego inferior de orifi cios de la placa de montaje a 42 pulgadas del suelo.
Puede modifi car la altura de montaje conforme al tamaño de su televisor, la ubicación VESA y sus preferencias personales. Para más información, póngase en contacto con el servicio de Atención al Cliente en el teléfono 800-888-8458 (EE. UU.), www.ergotron.com
Televisor
Placa de montaje
Ubicación más baja de los orifi cios de la placa de montaje
DesplazamientoDescendente desde la altura de montaje
Posición más alta
Posición más baja
5 of 15888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
2
or
or
oror
or
oror
or
6m
m
6mm
6mm
Instale el monitor
Nota: No deben usarse tornillos M4 para patrones de taladros mayores de 200mm x 200mm.
Opción A (>200mm x 200mm)
6 of 15 888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
6m
m
6mm
6mm
or
or
oror
or
oror
or
4x
M8 x 15mm
4x
M8
Instale el monitor
A. Instale los adaptadores a los rieles verticales
B. Instale el monitor
Opción B (200mm x 200mm/Uso de adaptador)
7 of 15888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
3
a b
c d
Mounting Template
UP
7/32”
80mm1/2”
3
2
1 1/2" diameter
1/2 pulg. de dia.
1x
1x
2x
8mm x 80mm
1/4 - 20 x 1.5”
13mm
Instalación en estructura de madera
Coloque la plantilla en la pared de modo que cubra como mínimo una viga de madera y marque los orifi cios de montaje con un lápiz.
Taladre 4 orifi cios: 2 en la viga y 2 directamente en la pared empleando las brocas adecuadas.
Introduzca los anclajes de pared en la pared (no en la viga de madera).
Introduzca los dos tornillos superiores dejando un espacio de aprox. 1,27 cm entre la cabeza del tornillo y la pared.
diámetro de 1/2 pulgadas
8 of 15 888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
e
f
1x
1x
8mm x 80mm
1/4 - 20 x 1.5”13mm
Mediante los orifi cios de la placa de pared, cuelgue la unidad de elevación de los tornillos de la pared.
Introduzca y apriete los dos tornillos inferiores de la pared y fi je fi rmemente los tornillos superiores. Cerciórese de que el mecanismo de elevación esté nivelado antes de apretar los tornillos.
NO LOS APRIETE DEMASIADO.PRECAUCIÓN: Cuando esté realizando el montaje en paredes con estructura de madera, un juego de orifi cios de montaje debe ubicarse en el centro de una viga de madera que sea como mínimo de 2x4 pulgadas (nominal). En caso de duda, consulte con algún experto en construcción local. En caso de no respetar esta advertencia, podrían producirse daños en el equipo y/o lesiones físicas.
Instale la unidad de elevación en la pared mediante tornillos ¼-20 y tirafondos. Apriete los tirafondos con una llave de tubo y un destornillador.
9 of 15888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
4
a b
c
d
Mounting Template
UP
4x
2x
3/8”
80mm
13mm
Instalación en una pared maciza
Taladre 4 orifi cios.
Coloque la plantilla sobre la pared y marque los orifi cios de montaje con un lápiz.
Introduzca los anclajes de pared en la pared.
Introduzca los dos tornillos superiores dejando un espacio de aprox. 1,27 cm entre la cabeza del tornillo y la pared.
10 of 15 888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
e
f 2x13mm
Instale la unidad de elevación en la pared mediante tirafondos. Apriete los tirafondos con una llave de tubo.
Mediante los orifi cios de la placa de pared, cuelgue la unidad de elevación de los tornillos de la pared.
Introduzca y apriete los dos tornillos inferiores de la pared y fi je fi rmemente los tornillos superiores. Cerciórese de que el mecanismo de elevación esté nivelado antes de apretar los tornillos.
NO LOS APRIETE DEMASIADO.
11 of 15888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
516x
M6 x 8mm
2x
2xmm
4mm
Instale los rieles en la unidad de elevación.
12 of 15 888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
6
2x
Cuelgue el televisor de la unidad de elevación
NOTA: Para una instalación correcta y segura, cerciórese de instalar el tornillo de bloqueo como se muestra.
13 of 15888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
7 PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Para garantizar un uso seguro de este producto, instale las tomas de corriente o alimentación fuera de los rieles horizontales. No pase los cables eléctricos cruzando la trayectoria de los rieles horizontales. Utilice los siguientes objetos para pasar de forma adecuada sus cables de alimentación, hdmi y AV. Fíjese en los puntos de doblez cuando pase los cables. En caso de no respetar esta advertencia, podrían producirse daños en el equipo y/o lesiones físicas.
Pase los cables
14 of 15 888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
a
8
- +
13mm
Etapa de ajuste
Aumentar la fuerza de elevaciónSi el peso colocado es demasiado o si el producto no se mantiene arriba cuando se eleva, debe aumentar la fuerza de elevación:
Reducir la fuerza de elevaciónSi el peso colocado es muy poco o si el producto no se mantiene abajo cuando se baja, tendrá que disminuir la fuerza de elevación:
¡Importante! Tendrá que ajustar este producto una vez que haya terminado la instalación. Asegúrese de que todo su equipo esté instalado correctamente en el producto antes de intentar llevar a cabo algún ajuste. Este producto debe poder moverse de manera fácil y fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida y mantenerse donde usted lo fi je. Si los movimientos son demasiado fáciles o difíciles o si el producto no se mantiene en las posiciones deseadas, siga las instrucciones de ajuste para conseguir movimientos suaves y fáciles. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer muchos intentos hasta poder observar la diferencia. Cada vez que añada o retire equipos de este producto y que produzca un cambio en el peso de la carga, debe repetir estos pasos de ajuste para garantizar un funcionamiento seguro y óptimo.
Ajuste la solución de montaje para que soporte el peso añadido. Los movimientos de ajuste deben poder realizarse de manera suave y fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida, y mantenerse donde usted los fi je. Si los ajustes son abruptos o no permanecen en dicha posición, siga las instrucciones para afl ojar o ajustar la tensión y suavizar así el movimiento. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer varios intentos hasta poder observar la diferencia .
15 of 15888-61-053-W-02 rev. F • 10/19
b 10°
© 2015 Ergotron, Inc. All rights reserved.
www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 | Europe: +31 (0)33-45 45 600 | China: 400-120-3051 | Japan: [email protected]
Learn more about ergonomic computer use at: www.ergotron.com/ergonomics
Aumentar la fricciónSi este producto se mueve con demasiada facilidad, tendrá que aumentar la fricción:
Disminuir la fricciónSi resulta demasiado difícil mover este producto, tendrá que disminuir la fricción:
Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.comPara servicio, visite: www.ergotron.comPara Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty