FAGOR AUTOMATION S.COOP.
AccionamientosBrushless AC
~ Serie ACSD ~
Ref.1609
Instrucciones originales
2/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Título Accionamientos Brushless AC. Serie ACSD.
Tipo de documentación Descripción, instalación y puesta en marcha de moto-res y reguladores digitales.
Denominación MAN REGUL ACSD (CAS)
Referencia Ref.1609
Software Versión 02.04 y anteriores
Documento electrónico man_acsd. pdf
Headquarters FAGOR AUTOMATION S.COOP.B.º San Andrés 19, Apdo. 144C.P. 20500 ARRASATE- MONDRAGÓ[email protected]
La información descrita en este manual puede estar sujeta a varia-ciones motivadas por modificaciones técnicas. FAGOR AUTOMA-TION, S. Coop. se reserva el derecho de modificar el contenido delmanual, no estando obligada a notificar las variaciones.
Se han contrastado los contenidos de este manual y sus coinciden-cias con el producto descrito. Aún así, es posible el deslíz de algúnerror introducido de manera involuntaria y es por ello que no segarantiza una coincidencia absoluta. De todas formas, se com-prueba regularmente la información contenida en el documento yse procede a realizar las correcciones necesarias que quedaránincluídas en una posterior edición.
34-943-719200
34-943-771118 (Servicio de Asistencia Técnica)
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ningunaparte de esta documentación, transmitirse, transcribirse, almace-narse en un sistema de recuperación de datos o traducirse a ningúnidioma sin premiso expreso de Fagor Automation S. Coop.
Productos de DOBLE USO. Productos fabricados por Fagor Automation S. Coop. incluidos enla lista de productos de doble uso según el Reglamento (UE) nº1382/2014. Incluyen en la identificación de producto el texto -MDUy necesitan licencia de exportación según destino.
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-3/80
CONDICIONES DE GARANTÍAFAGOR AUTOMATION garantiza sus productos durante el tiempo y con las excepciones que más adelante seindican, contra los defectos de diseño, defecto de los materiales empleados, así como defectos en el proceso defabricación que incidan en el correcto funcionamiento del producto.
El período de garantía tendrá una duración inicial de 24 meses, aplicable a todos los productos Fagor desde lafecha de envío del material al cliente. El fabricante o distribuidor, tendrá un plazo máximo de 12 meses desde lasalida del producto de los almacenes de FAGOR AUTOMATION para registrar la garantía. Si el fabricante, distri-buidor y/o usuario final registra o comunica a FAGOR AUTOMATION el destino final, fecha de instalación e iden-tificación de la máquina a través de las vías habilitadas por FAGOR AUTOMATION, esta garantía se renovará en24 meses desde la fecha de registro, con un límite de 36 meses desde la salida del producto de FAGOR AUTO-MATION, es decir, el periodo entre la fecha de envío del producto y la fecha de fin de garantía, no excederá delos 36 meses indicados.
En caso de que no haya registro de producto, el período de garantía finalizará a los 24 meses desde la salida delproducto de los almacenes de FAGOR AUTOMATION. A partir de ese período habría que tramitar un contrato deampliación de garantía que incluya dicho material o pactarlo expresamente con FAGOR AUTOMATION.
En el caso de los repuestos nuevos la garantía aplicable será de 12 meses. En los productos reparados o enaquellos casos en los que se aplique el servicio de intercambio, fuera del periodo de garantía, la garantía aplica-ble será la indicada por el centro de reparación correspondiente. En los casos en los que la reparación haya sidobajo presupuesto, es decir se haya actuado solamente sobre la parte averiada, la garantía se aplicará sobre laspiezas sustituidas.
FAGOR se compromete a dar servicio a sus productos en el período comprendido entre el inicio de comerciali-zación hasta 8 años a partir de la fecha de desaparición de catálogo, mediante la reparación, servicio de repues-tos o sustitución del producto por uno igual o equivalente. Existen soluciones compatibles para la mayoría deproductos pudiendo realizar una actualización a un producto nuevo.
Compete exclusivamente a FAGOR el determinar si la reparación entra o no dentro del marco definidocomo garantía.
Durante el período de garantía, FAGOR AUTOMATION llevará a cabo, previa identificación y diagnóstico, la repa-ración o sustitución del producto reconocido como defectuoso por FAGOR AUTOMATION, sin que el CLIENTEtenga derecho a más indemnizaciones.
La elección entre las opciones previstas en el párrafo anterior, corresponderá en exclusiva a FAGOR AUTOMATION.
La citada garantía cubre todos los gastos de materiales y mano de obra de reparación utilizados en subsanar ano-malías de funcionamiento de los equipos. La reparación se realizará en las dependencias de FAGOR AUTOMA-TION, salvo acuerdo previo entre FAGOR AUTOMATION y el CLIENTE en realizar la reparación en las instalacionesdel CLIENTE o del usuario final. En los casos en los que la reparación se realice fuera de las dependencias deFAGOR AUTOMATION quedan excluidos todos los gastos relacionados con el diagnóstico y transporte, tales comomano de obra, gastos de desplazamiento, portes, etc. que se facturarán según tarifa de FAGOR AUTOMATION.
El producto defectuoso reemplazado de acuerdo con esta cláusula, quedará a disposición de FAGOR AUTOMA-TION.
FAGOR AUTOMATION pone a disposición de sus clientes la ampliación de garantía estándar y/o servicios degarantía integral, mediante los CONTRATOS DE SERVICIO según las necesidades del cliente.
Quedan excluidos de esta garantía:
a) Los elementos deteriorados por manejo negligente, contrario a las normas de seguridad o especificacionestécnicas del producto, vigilancia insuficiente y cualquier tipo de negligencia del CLIENTE.
b) Los vicios y/o defectos provocados por un manejo, montaje y/o instalación defectuosa por parte del CLIENTEo por motivo de modificaciones o reparaciones llevadas a cabo sin el acuerdo de FAGOR AUTOMATION.
c) Los defectos provocados por materiales, fluídos, energías o servicios utilizados por el CLIENTE.
d) Las averías producidas por causas fortuitas o de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos) y sinies-tros o cualquier otro tipo de catástrofes naturales.
e) Con carácter general, todo daño indirecto, consecuencias y/o daños colaterales.
f) Daños ocasionados durante el transporte.
Toda solicitud de intervención durante el periodo de garantía debe ser comunicada a FAGOR AUTOMATION,identificando el producto (número de serie), describiendo con detalle los síntomas observados, el motivo de laavería, si se conoce, y el alcance de la misma.
Todo elemento sustituido en período de garantía queda garantizado hasta que se agote el período de garantía ori-ginal del producto.
La garantía ofrecida por FAGOR AUTOMATION quedará automáticamente anulada en caso de que el CLIENTEno cumpla los requisitos de instalación y operación, y las recomendaciones de mantenimiento preventivo ycorrectivo indicadas en los manuales del producto.
4/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante: Fagor Automation, S. Coop.
B.º San Andrés 19, C.P. 20500, Mondragón - Gipuzkoa - (SPAIN)
Declara: bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
SISTEMA DE REGULACIÓN AC BRUSHLESS FAGOR
compuesto por los módulos reguladores:
ACSD-05L, ACSD-10L, ACSD-20L, ACSD-30L ACSD-04H, ACSD-08H, ACSD-16H
y los servomotores de eje de avance:
FXM1, FXM3, FXM5, FXM7, FKM2, FKM4, FKM6
Nota. Algunos caracteres adicionales pueden seguir a las referencias de los modelosindicados arriba. Todos ellos cumplen con las Directivas listadas. No obstante, elcumplimiento puede verificarse en la etiqueta del propio equipo.
al que se refiere esta declaración, con las normas:
Seguridad
Compatibilidad Electromagnética
De acuerdo con las disposiciones de las Directivas Comunitarias 2014/35/UE de BajaTensión y 2014/30/UE de Compatibilidad Electromagnética.
En Mondragón a 1 de Septiembre del 2016
PRESENTACIÓN
FAGOR le ofrece una amplia gama de accionamientos (motor AC Brushless + regu-lador digital) para aplicaciones entre 1,2 y 33,6 N·m, a velocidades de 1200 a 4000rpm para motores FXM y entre 1,7 y 23,5 N·m, a velocidades de 2000 a 6000 rpmpara motores FKM.
Este manual ofrece toda la información descriptiva de los elementos y guía paso apaso en la instalación y ajuste del accionamiento.
Si es la primera vez que realiza la instalación léa este documento completo.
Ante cualquier duda o necesidad no dude en consultar con nuestros técnicos en cual-quiera de las oficinas subsidiarias.
Gracias por elegir FAGOR.
EN 60204-1:2007 CORR:2010
Seguridad de maquinaria. Equipamiento eléctrico de máquinas.
EN 61800-3:2004/A1:2012
Norma de CEM para regulación.
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-5/80
Índice general
MOTORES BRUSHLESS AC, FXM ............................................................................7
Introducción................................................................................................................. 7Características generales ........................................................................................... 7Dimensiones ............................................................................................................. 11Conector de potencia ................................................................................................ 13Conector de la captación motor ................................................................................ 14Freno de sujeción...................................................................................................... 15Referencia comercial ................................................................................................ 16
MOTORES BRUSHLESS AC, FKM..........................................................................17
Introducción............................................................................................................... 17Características generales ......................................................................................... 17Dimensiones ............................................................................................................. 20Conector de potencia ................................................................................................ 21Conector de la captación motor ................................................................................ 22Freno de sujeción...................................................................................................... 23Referencia comercial ................................................................................................ 24
REGULADORES MONOBLOQUE, ACSD ...............................................................25
Introducción............................................................................................................... 25Características generales ......................................................................................... 25Dimensiones ............................................................................................................. 26Datos técnicos........................................................................................................... 26Conectores................................................................................................................ 27Indicadores................................................................................................................ 28Pulsadores y conmutadores...................................................................................... 29Panel frontal y patillaje de los conectores................................................................. 30Identificación de equipos........................................................................................... 32Referencia comercial ................................................................................................ 32
INSTALACIÓN...........................................................................................................33
Consideraciones generales....................................................................................... 33Conexiones eléctricas ............................................................................................... 34Cables ..................................................................................................................... 40Conexión del bus de campo CAN ............................................................................. 41Codificación de los cables FAGOR........................................................................... 42Conexión del regulador con un PC. Línea serie RS-232 .......................................... 43Esquema del armario eléctrico.................................................................................. 44Inicialización y ajuste ................................................................................................ 45
PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOS .........................................................49
Notación .................................................................................................................... 49Grupos ..................................................................................................................... 51
CÓDIGOS DE ERROR ..............................................................................................71
PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOS. IDs..................................................76
6/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Página izda. en blanco intencionadamente
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-7/80
MOTORES BRUSHLESS AC, FXM
Introducción
Características generales
T. 1 Servomotores FXM. Características generales.
Excitación Imanes permanentes de tierras raras (SmCo)
Sensor de temperatura Termistor PTC. Triple
Extremo del eje Cilíndrico con chaveta (opcional sin chaveta)
Montaje Brida frontal
Forma de montaje IM B5 - IM V1 - IM V3 (según recomendaciones CEI-34-3-72)
Tolerancias mecánicas Clase normal (según CEI-72/1971)
Equilibrado Clase N (R opcional) (según DIN 45665) equilibrado con chaveta entera
Vida de los rodamientos 20000 horas
Ruido De acuerdo con DIN 45635
Resistencia a la vibración Soporta 1g, dirección del eje y 3g en dirección lateral (g=9,81 m/s²)
Aislamiento eléctrico Clase F (150°C/302°F)
Resistencia de aislamiento 500 V DC, 10 M o superior
Rigidez dieléctrica 1500 V AC, un minuto
Grado de protección General: IP 64 estándar. Eje: IP 64 estándar, IP 65 con retén
Tª de almacenamiento -20°C/+80°C (- 4°F/+176°F)
Tª ambiente permitida 0°C/+40°C (+32°F/+104°F)
Humedad amb. permitida Del 20% al 80% (no condensado)
Freno de sujeción Opcional. Ver datos técnicos del freno de sujeción
Captación I0 Encóder TTL incremental ·2500 ppv·E1/A1 Encóder Sincoder / Encóder SinCos abs. multi-vuelta ·1024 ppv·
Significado de los códigos de la forma de montaje
Los servomotores síncronos FXM son del tipoAC Brushless, de imanes permanentes.
Son apropiados para cualquier aplicación querequiera una gran precisión en el posiciona-miento. Tienen un par de salida uniforme, altafiabilidad y bajo mantenimiento.
Están diseñados según la norma de protecciónIP 64, y por tanto, no se ven afectados por líqui-dos ni suciedades.
FXM1 FXM3 FXM5 FXM7
IP 64 significa que está protegido totalmente contra el polvo y contra proyecciones deagua. Incorporan un captador que vigila la temperatura interna. Pueden incorporaropcionalmente un freno electromecánico. Los aislamientos de clase F en el motormantienen sus propiedades dieléctricas mientras la temperatura de trabajo se man-tenga por debajo de 150°C/302°F.
IM B5IM B5
IM V1
IM V3
8/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
T. 2
Dat
os té
cnic
os d
e lo
s m
otor
es s
íncr
onos
FX
M n
o ve
ntila
dos
de b
obin
ado
F (
220
V A
C).
Mo
tore
s n
o v
en
tila
do
s
Par a rótor parado
Par de pico a rótor bloqueado
Velocidadnominal
Corriente arótor parado
Corriente de pico
Potencia de cálculo
Constante de par
Tiempo deaceleración
Inductanciapor fase
Resistenciapor fase
Inercia 1
Masa 2
Pa
r d
e p
ico
d
el
reg
ula
do
r
Mo
Mp
nN
IoIm
áxP
cal
ktta
cL
RJ
MA
CS
D-0
5L
AC
SD
-10
LA
CS
D-2
0L
AC
SD
-30
L
N·m
N·m
rev/
min
AA
kWN
·m/A
ms
mH
kg
·cm
²kg
N·m
N·m
N·m
N·m
FX
M11
.40F
.
.
1,2
640
002,
010
,00,
50
,68,
41
2,0
4,60
1,2
3,3
3,0
6,0
FX
M12
.40
F.
.
2,3
1140
003,
918
,71,
00,
67,
25,
51,
451,
94,
36,
011
,0
FX
M13
.40
F.
.
3,3
1640
005,
627
,21,
40
,66,
83,
50,
802,
66
,41
2,0
16,
0
FX
M14
.20
F.
.
4,1
2020
003,
517
,10,
91
,23,
51
0,0
2,30
3,3
7,6
12,0
20,
0
FX
M14
.40
F.
.
4,1
2040
006,
933
,71,
70
,66,
92,
60,
553,
37
,61
2,0
18,
0
FX
M31
.20
F.
.
2,6
1320
002,
211
,00,
51
,25,
62
4,0
5,05
3,5
5,5
6,0
12,0
13,
0
FX
M31
.40
F.
.
2,6
1340
004,
422
,01,
10
,611
,36,
11,
253,
55
,56,
01
2,0
13,
0
FX
M32
.20
F.
.
5,1
2520
004,
321
,11,
11
,25,
011
,01,
656,
07
,512
,02
4,0
25,
0
FX
M32
.40
F.
.
5,1
2540
008,
441
,22,
10
,610
,02,
90,
446,
07
,51
2,0
18,
0
FX
M33
.20
F.
.
7,3
3620
006,
331
,11,
51
,24,
96,
70,
908,
59
,62
4,0
36,
0
FX
M33
.40
F.
.
7,3
3640
001
2,0
59,2
3,1
0,6
9,9
1,8
0,25
8,5
9,6
18,
0
FX
M34
.20
F.
.
9,3
4620
007,
637
,61,
91
,25,
05,
30,
6511
,011
,52
4,0
36,
0
FX
M34
.40
F.
.
9,3
4640
001
5,0
74,2
3,9
0,6
10,0
1,3
0,17
11,0
11,5
18,
0
FX
M53
.20
F.
.
11,9
5920
009,
949
,12,
51
,27,
85,
00,
4522
,015
,82
4,0
36,
0
FX
M53
.30
F.
.
11,9
5930
001
4,8
73,0
3,7
0,8
11,7
2,2
0,20
22,0
15,8
24,
0
FX
M54
.20
F.
.
14,8
7420
001
2,7
63,5
3,1
1,2
8,2
3,4
0,27
29,0
17,8
36,
0
FX
M55
.12
F.
.
17,3
8612
009,
145
,22,
21
,95,
37,
20,
5536
,020
,03
8,0
57,
0
FX
M55
.20
F.
.
17,3
8620
001
5,0
74,6
3,6
1,1
8,8
2,5
0,19
36,0
20,0
33,
6
FX
M73
.12
F.
.
20,8
104
1200
10,
753
,52,
61
,97,
49,
80,
6061
,029
,05
7,0
FX
M74
.12
F.
.
27,3
135
1200
13,
566
,83,
42
,07,
37,
80,
4579
,031
,66
0,0
FX
M75
.12
F.
.
29,5
165
1200
15,
083
,93,
72
,07,
45,
90,
3197
,036
,06
0,0
1.S
i el m
oto
r di
spon
e d
e la
opc
ión
fren
o de
be
cons
ide
rars
e ad
emás
el v
alor
de
ine
rcia
que
se
refle
ja e
n la
tabl
a de
l apa
rtad
o ·
dato
s té
cnic
os
del
fre
no d
e su
jeci
ón·.
2.S
i el m
oto
r di
spon
e d
e la
opc
ión
fren
o de
be
cons
ide
rars
e ad
emás
el v
alor
de
su m
asa
se
gún
la ta
bla
del a
part
ado
·da
tos
técn
icos
del
fren
o d
e su
jeci
ón·
.
NO
TA.
En
neg
rita,
las
com
bina
cion
es
en
las
que
el r
egul
ado
r lim
itará
aut
omát
icam
ent
e s
u c
orrie
nte
de p
ico
pa
ra n
o da
ñar
el m
oto
r.
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-9/80
T. 3
Dat
os té
cnic
os d
e lo
s m
otor
es s
íncr
onos
FX
M n
o ve
ntila
dos
de b
obin
ado
A (
400
V A
C).
Mo
tore
s n
o v
enti
lad
os
Par a rótor parado
Par de pico arótor bloqueado
Velocidadnominal
Corriente arótor parado
Corriente de pico
Potencia de cálculo
Constante de par
Tiempo deaceleración
Inductanciapor fase
Resistenciapor fase
Inercia 1
Masa 2
Pa
r d
e p
ico
d
el
reg
ula
do
r
Mo
Mp
nN
IoIm
áxP
cal
ktta
cL
RJ
MA
CS
D-0
4HA
CS
D-0
8HA
CS
D-1
6H
N·m
N·m
rev/
min
AA
kWN
·m/A
ms
mH
kg
·cm
²kg
N·m
N·m
N·m
FX
M11
.20
A.
.
1,2
620
000,
452
,20,
32
,74,
224
893
,51
,23,
36,
0
FX
M11
.30
A.
.
1,2
630
000,
673
,40,
41
,86,
311
043
,01
,23,
36,
0
FX
M11
.40
A.
.
1,2
640
000,
904
,50,
51
,38,
462
23,5
1,2
3,3
5,2
6,0
FX
M12
.20A
.
.
2,3
1120
000,
864
,10,
52
,73,
611
132
,01
,94,
310
,711
,0
FX
M12
.30A
.
.
2,3
1130
001,
296
,20,
71
,85,
449
13,0
1,9
4,3
7,1
11,0
FX
M12
.40A
.
.
2,3
1140
001,
728
,21,
01
,37,
228
7,8
1,9
4,3
5,4
10,
711
,0
FX
M13
.20A
.
.
3,3
16
2000
1,23
6.0
0,7
2,7
3,4
7116
,02
,66,
410
,71
6,0
FX
M13
.30A
.
.
3,3
16
3000
1,85
9,0
1,0
1,8
5,1
327,
252
,66,
47,
11
4,2
16,0
FX
M13
.40A
.
.
3,3
16
4000
2,50
12,0
1,4
1,3
6,8
184,
052
,66,
41
0,6
16,0
FX
M14
.20A
.
.
4,1
20
2000
1,53
7,5
0,9
2,7
3,5
5212
,03
,37,
610
,72
0,0
FX
M14
.30A
.
.
4,1
20
3000
2,30
11,2
1,3
1,8
5,2
234,
853
,37,
61
4,2
20,0
FX
M14
.40A
.
.
4,1
20
4000
3,10
15,0
1,7
1,3
6,9
132,
953
,37,
61
0,6
20,0
FX
M31
.20A
.
.
2,6
13
2000
0,97
4,8
0,5
2,7
5,6
126
29,0
3,5
5,5
10,7
13,
0
FX
M31
.30A
.
.
2,6
13
3000
1,45
7,3
0,8
1,8
8,5
5612
,53
,55,
57,
21
3,0
FX
M31
.40A
.
.
2,6
13
4000
1,92
9,6
1,1
1,4
11,3
327,
253
,55,
55,
41
0,8
13,0
FX
M32
.20A
.
.
5,1
25
2000
1,89
9,2
1,1
2,7
5,0
569,
556
,07,
510
,82
1,6
25,0
FX
M32
.30A
.
.
5,1
25
3000
2,80
14,0
1,6
1,8
7,5
254,
056
,07,
51
4,6
25,0
FX
M32
.40A
.
.
5,1
25
4000
3,80
18,5
2,1
1,4
10,
114
2,3
6,0
7,5
10,
721
,4
1.
Si e
l mot
or d
isp
one
de la
opc
ión
fren
o d
ebe
con
side
rars
e a
dem
ás e
l val
or
de in
erci
a q
ue
se r
efle
ja e
n la
tab
la d
el a
part
ado
·da
tos
técn
icos
de
l fre
no
de
suje
ción
·.
2.
Si e
l mot
or d
isp
one
de la
opc
ión
fren
o d
ebe
con
side
rars
e a
dem
ás e
l val
or
de s
u m
asa
seg
ún la
tabl
a d
el a
part
ado
·dat
os té
cnic
os d
el fr
eno
de
suj
eció
n·.
NO
TA.
En
negr
ita, l
as
com
bin
acio
nes
en la
s q
ue e
l reg
ula
dor
lim
itará
aut
omát
icam
ente
su
corr
ien
te d
e p
ico
para
no
dañ
ar
el m
otor
.
10/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
T. 4
Dat
os té
cnic
os d
e lo
s m
otor
es s
íncr
onos
FX
M n
o ve
ntila
dos
de b
obin
ado
A (
400
V A
C)
Mo
tore
s n
o v
enti
lad
os
Par a rótor parado
Par de pico a rótor bloqueado
Velocidadnominal
Corriente arótor parado
Corriente de pico
Potencia de cálculo
Constante de par
Tiempo deaceleración
Inductanciapor fase
Resistenciapor fase
Inercia 1
Masa 2
Pa
r d
e p
ico
d
el r
egu
lad
or
Mo
Mp
nN
IoIm
áxP
cal
ktta
cL
RJ
MA
CS
D-0
4HA
CS
D-0
8HA
CS
D-1
6H
N·m
N·m
rev/
min
AA
kWN
·m/A
ms
mH
kg
·cm
²kg
N·m
N·m
N·m
FX
M33
.20
A.
.
7,3
3620
00
2,7
13,4
1,5
2,7
4,9
365,
058,
59
,621
,636
,0
FX
M33
.30
A.
.
7,3
3630
00
4,1
20,0
2,3
1,8
7,4
162,
208,
59
,614
,228
,5
FX
M33
.40
A.
.
7,3
3640
00
5,5
27,0
3,1
1,3
9,9
8.6
1,15
8.5
9,6
21,3
FX
M34
.20
A.
.
9,3
4620
00
3,4
17,0
1,9
2,7
5,0
263,
4511
,011
,521
,943
,8
FX
M34
.30
A.
.
9,3
4630
00
5,1
25,0
2,9
1,8
7,5
121,
6011
,011
,529
,1
FX
M34
.40
A.
.
9,3
4640
00
6,9
34,0
3,9
1,4
10,0
6.6
0,85
11,0
11,5
21,6
FX
M53
.12
A.
.
11,9
5912
00
2,8
14,0
1,5
4,2
4,7
615,
8522
,015
,834
,059
,0
FX
M53
.20
A.
.
11,9
5920
00
4,7
23,0
2,5
2,5
7,8
222,
1522
,015
,840
,5
FX
M53
.30
A.
.
11,9
5930
00
7,1
35,0
3,7
1,7
11,7
9.6
0,91
22,0
15,8
26,9
FX
M54
.12
A.
.
14,8
7412
00
3,5
17,6
1,9
4,2
4,9
443,
7029
,017
,833
,867
,7
FX
M54
.20
A.
.
14,8
7420
00
5,9
30,0
3,1
2,5
8,2
161,
3529
,017
,840
,2
FX
M54
.30
A.
.
14,8
7430
00
8,7
44,0
4,7
1,7
12,3
7,3
0,64
29,0
17,8
27,2
FX
M55
.12
A.
.
17,3
8612
00
4,1
20,0
2,2
4,2
5,3
362,
9536
,020
,033
,867
,5
FX
M55
.20
A.
.
17,3
8620
00
6,7
33,0
3,6
2,6
8,8
131,
0536
,020
,041
,3
FX
M73
.12
A.
.
20,8
104
120
04,
925
,02
,64,
27
,446
3,05
61,0
29,0
67,8
FX
M73
.20
A.
.
20,8
104
200
08,
241
,04
,42,
512
,317
1,10
61,0
29,0
40,6
FX
M74
.12
A.
.
27,3
135
120
06,
632
,03
,44,
27
,433
1,90
79,0
31,6
66,2
FX
M75
.12
A.
.
33,6
165
120
08,
039
,04
,24,
27
,427
1,45
97,0
36,0
67,2
1.S
i el m
oto
r di
spon
e d
e la
opc
ión
fren
o de
be
cons
ide
rars
e ad
emás
el v
alor
de
iner
cia
que
se
refle
ja e
n la
tabl
a de
l apa
rtad
o ·
dato
s té
cnic
os
del
fre
no d
e su
jeci
ón·.
2.S
i el m
oto
r di
spon
e d
e la
opc
ión
fren
o de
be
cons
ide
rars
e ad
emás
el v
alor
de
su m
asa
se
gún
la ta
bla
del a
part
ado
·da
tos
técn
icos
del
fren
o d
e su
jeci
ón·
.
NO
TA.
En
neg
rita,
las
com
bina
cion
es
en la
s qu
e el
reg
ulad
or li
mita
rá a
utom
átic
amen
te s
u c
orrie
nte
de p
ico
para
no
daña
r e
l mo
tor.
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-11/80
Dimensiones
F. 1 Dimensiones de la serie de motores FXM1.
F. 2 Dimensiones de la serie de motores FXM3.
40
8
LB 4630±0.1
Ø80
j6Ø
14j6
03±0.1
20
86
7
Ø100
Ø117 ~13
0
GD
FST
Dimensiones LBUnidades mm pulgFXM11 136 5,35FXM12 171 6,70FXM13 206 8,11FXM14 241 9,48
Dimensiones F GD R GA STUnidades mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mmFXM1 5 0,19 5 0,19 20 0,78 16 0,62 M5x12,5
Serie FXM1 Cotas en mm, 1 pulg = 25,4 mm
30
10~
158
10
114
Ø115
Ø154 Ø140
Ø95
j6
Ø19
j6
30
40±0.10
3±0.1LB
WITH BRAKE: LB+2346
40
105
GA
GD
FST
-0.2
+0.1
Dimensiones F GD R GA STUnidades mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mmFXM3 6 0,24 6 0,24 30 1,18 21,5 0,85 M6x16
Serie FXM3
Dimensiones LBUnidades mm pulgFXM31 152 5,98FXM32 187 7,36FXM33 222 8,74FXM34 257 10,12
Cotas en mm, 1 pulg = 25,4 mm
12/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
F. 3 Dimensiones de la serie de motores FXM5.
F. 4 Dimensiones de la serie de motores FXM7.
Ø165
12
40
Ø13
0j6
Ø24
j6
50±0.250 3.5±0.1
LBWITH BRAKE: LB+28
46
40
12
145
Ø197
~18
9
GA
GD
FST
-0.2
Serie FXM5
Dimensiones F GD R GA STUnidades mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mmFXM5 8 0,31 7 0,27 40 1,58 27 1,07 M8x19
Dimensiones LBUnidades mm pulgFXM53 237 9,33FXM54 272 10,71FXM55 307 12,09
Cotas en mm, 1 pulg = 25,4 mm
C1C2
~C3
Ø215
Ø245
15
Ø18
0j6
Ø32
k6
15
LBWITH BRAKE: LB+41
46
50
58±0.25 04±0.1
185
GA
GD
FST
-0.2
+0.5
Dimensiones C1 C2 C3Unidades mm pulg mm pulg mm pulgIo 23 A (MC 23) 40 1,57 35 1,37 229 9,0123 A < Io 46 A (MC 46) 50 1,96 40 1,57 236 9,29
Serie FXM7 Cotas en mm, 1 pulg = 25,4 mm
Dimensiones F GD R GA STUnidades mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mmFXM7 10 0,39 8 0,31 50 1,97 35 1,38 M10x22
Dimensiones LBUnidades mm pulgFXM73 256 9,33FXM74 291 10,71FXM75 326 12,09FXM76 361 14,21FXM77 396 15,59FXM78 431 16,97
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-13/80
Conector de potencia
El conector de potencia incluye los terminales de conexión del freno de sujeción (E, F).El eje queda libre con tensiones entre 22 y 26 V DC en el freno. Al instalar el motor,verifíquese que el freno libera completamente el motor antes de hacerlo girar por pri-mera vez. Cuando los bobinados del motor son alimentados con la secuencia indicadaen el conector (U, V, W), el rótor gira en sentido horario (CWR, Clock Wise Rotation).
F. 5 Conector de potencia, MC-23 ó AMC-23. Referencia comercial. Patillaje y di-mensiones.
CONECTORES DE POTENCIA
Conector motor Ficha MC - recta
EJ. MC - 23
Ficha AMC - acodada
Corriente 23 Amperios
IP 67
PIN SEÑALABCDEF
FASE UFASE VFASE WGNDFRENO +FRENO -
AMC 23
MC 23
40 (1,57)
CONECTOR BASE DEPOTENCIA DEL MOTOR
EA
FD
C B
110
(4,33
)1
05(4
,13)
Vista dada desde el exterior del motor
MC 23. CONECTOR AÉREO DE POTENCIA. RECTOAMC 23. CONECTOR AÉREO DE POTENCIA. ACODADO
IP 67
14/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Conector de la captación motor
Los pines 9 y 10 del conector del encóder TTL incremental corresponden al termistorpara la vigilancia del calentamiento del motor.
Los pines 3 y 4 del conector del encóder SinCos ó SinCoder corresponden al termistorpara la vigilancia del calentamiento del motor.
F. 6 Conector de captación, IOC-17. Encóder TTL incremental (ref. I0). Patillaje y di-mensiones.
F. 7 Conector de captación, EOC-12. Encóder SinCos (ref. A1) y SinCoder (ref. E1).Patillaje y dimensiones.
62
(2.44
)
91
(3.58
)
IO. INCREMENTAL TTL ENCODER TAMAWAGA OIH48IOC-17. MOTOR CONNECTOR
VIEWED FROM OUTSIDE THE MOTOR
ABC
DE
F GH
I
KJPLM
N OQ
IOC-17 PIN SIGNALABCDEF
A+A-+5 VDCGNDB+B-
GHIJKL
Z+Z-PTC THERMISTORPTC THERMISTORU+U-
M V+N V-O W+P W-Q SHIELD+CHASSIS
68
(2.67
)
89(3.
50)
SEALING: IP65 STAND
PIN SIGNAL123456
REFCOS+485PTC THERMIST.PTC THERMIST.SINREFSIN
789101112
-485COSCHASSISGNDN. C.+8 VDC
1 98
76
54
3
2
1112
10P
E1. SINCODER STEGMANN SNS50 ENCODER
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-15/80
Freno de sujeción
La familia de motores FXM dispondrá opcionalmente de freno de sujeción que actuarápor fricción sobre el eje. Su objetivo es inmovilizar o bloquear ejes verticales, no frenarun eje en movimiento.
Datos técnicos
Las características más relevantes según tipo de freno son:
T. 5 Datos técnicos del freno de sujeción.
Motor Par nominal de frenada
estática
Potencia absorbida
Tiempo ON/OFF
Margen de tensión
de desbloqueo
Inercia Masa aprox.
Unidades N·m in·lbf W hp ms V DC kg·cm² kg lbf
FXM1 Mo motor 12 0,016 19/29 22-26 0,38 0,3 0,66
FXM3 Mo motor 16 0,021 20/29 22-26 1,06 0,6 1,32
FXM5 Mo motor 18 0,024 25/50 22-26 3,60 1,1 2,42
FXM7 Mo motor 35 0,047 53/97 22-26 31,80 4,1 9,03
Nota. La velocidad máxima para todos es de 10000 rev/min excepto para el freno dela serie FXM7 que es de 8000 rev/min.
ADVERTENCIA. No utilizar nunca el freno de sujeción para detener un eje en movimiento.
ADVERTENCIA. El freno de sujeción nunca debe superar su velocidad máxima de giro. Tensiones entre 22 y 26 V DC liberan el eje. Vigilar que no se aplican
tensiones superiores a 26 V DC que impidan el giro del eje. En la instalación del motor comprobar que el freno de sujeción libera
completamente el eje antes de hacerlo girar por primera vez.
16/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Referencia comercial
0 Sin ventilador
12 1200 rev/min 30 3000 rev/min20 2000 rev/min 40 4000 rev/min
FXM . . . - XMOTOR SÍNCRONO FAGOR
TAMAÑO 1, 3, 5, 7
LONGITUD 1, 2, 3, 4, 5
VELOCIDADNOMINAL
BOBINADO
F 220 V AC
TIPO DECAPTACIÓN
BRIDA Y EJE
0 Estándar Norma IEC
OPCIÓN DEFRENO
0 Sin freno
VENTILACIÓN
A 400 V AC
1 Con ventilador estándar
1 Con freno estándar (24 V DC)
1 Eje liso (sin chaveta)
9 Con ventilador especial
CONFIGURACIÓNESPECIAL
X
01 ZZESPECIFICACIÓN
¡ Sólo si dispone de configuración especial (X) !
8 Estándar NEMA (USA)
9 Especial
I0 Encóder Incremental (2500 ppv) A1 Encóder SinCos absoluto multivuelta (1024 ppv)
E1 Encóder SinCoder (1024 ppv)
Notas.
Encoders with reference:I0, sólo dispnible en sevomotores FXM, bobinado F. E1/A1, sólo disponibles en sevomotores FXM, bobinado A.
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-17/80
MOTORES BRUSHLESS AC, FKMIntroducción
Características generales
T. 1 Servomotores FKM. Características generales.
Excitación Imanes permanentes de tierras raras (Nd-Fe-B)
Sensor de temperatura Termistor PTC KTY84-130Termistor PTC Pt1000 (próximamente)
Extremo del eje Cilíndrico liso sin chaveta (opcional con chaveta)Montaje Brida frontal con agujeros pasantes
Forma de montaje IM B5 - IM V1 - IM V3 (según recomendaciones CEI-34-3-72)
Tolerancias mecánicas Clase normal (según CEI-72/1971)
Equilibrado Clase N (R opcional) (según DIN 45665) equilibrado a media chaveta
Vida de los rodamientos 20000 horas
Ruido De acuerdo con DIN 45635Resist. a la vibración Soporta 1g dirección del eje y 3g en dirección lateral (g=9,81 m/s²)
Aislamiento eléctrico Clase F (150°C/302°F)
Resist. de aislamiento 500 V DC, 10 M o superior
Rigidez dieléctrica 1500 V AC, un minutoGrado de protección General: IP 64 estándar. Eje: IP 64 estándar, IP 65 con retén
Tª de almacenamiento -20°C/+80°C (-4°F/+176°F)
Tª ambiente permitida 0°C/+40°C (+32°F/+104°F)
Humedad ambiente De 20 % al 80 % (no condensado)Freno de sujeción Opcional. Ver datos técnicos del freno de sujeción
Captación I0 Encóder TTL incremental ·2500 ppv·E3/A3 Encóder senoidal 1Vpp / Abs. multi-vuelta senoidal 1Vpp ·1024 ppv·
Significado de los códigos de la forma de montaje
Los servomotores síncronos FKM son del tipoAC Brushless, de imanes permanentes.
Son apropiados para cualquier aplicación querequiera una gran precisión en el posiciona-miento. Tienen un par de salida uniforme, altafiabilidad y bajo mantenimiento.
Están diseñados según la norma de protecciónIP 64, y por tanto, no se ven afectados por líqui-dos ni suciedades.
FKM2 FKM4 FKM6
IP 64 significa que está protegido totalmente contra el polvo y contra proyecciones deagua. Incorporan una sonda de temperatura que vigila la temperatura interna. Puedenincorporar opcionalmente un freno de sujeción electromecánico. Disponen de conec-tores de captación y potencia girables. Los aislamientos de clase F en el motor man-tienen sus propiedades dieléctricas mientras la temperatura de trabajo se mantengapor debajo de 150°C/302°F.
IM B5IM B5
IM V1
IM V3
18/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
T. 7
Dat
os té
cnic
os d
e lo
s m
otor
es s
íncr
onos
FK
M n
o ve
ntila
dos
de b
obin
ado
A (
400
V A
C).
Mo
tore
s n
o v
enti
lad
os
Par a rótor parado
Par de pico arótor bloqueado
Velocidadnominal
Corriente arótor parado
Corriente de pico
Potencia de cálculo
Constante de par
Tiempo deaceleración
Inductanciapor fase
Resistenciapor fase
Inercia1
Masa2
Pa
r d
e p
ico
d
el
reg
ula
do
r
Mo
Mp
nN
IoIm
áxP
cal
kt
tac
LR
JM
AC
SD
-08H
AC
SD
-16H
N·m
N·m
rev/
min
AA
kWN
·m/A
ms
mH
kg
·cm
²kg
N·m
N·m
FK
M21
.60
A.
.
1,7
760
002,
811
1,1
0,60
14,4
7,70
2,60
01,
64,
24,
87,
0
FK
M22
.30
A.
.
3,2
1330
002,
41
01
,01,
337
,016
,00
3,95
02,
95,
310
,413
,0
FK
M22
.50
A.
.
3,2
1350
004,
01
61
,70,
8011
,75,
801,
400
2,9
5,3
6,4
12,8
FK
M22
.60
A.
.
3,2
1360
004,
51
82
,00,
7114
,04,
601,
100
2,9
5,3
-11
,3
FK
M42
.30
A.
.
6,3
2530
004,
61
92
,01,
3610
,78,
601,
450
8,5
7,8
-21
,7
FK
M42
.45
A.
.
6,3
2545
006,
92
83
,00,
9116
,03,
900,
675
8,5
7,8
-14
,5F
KM
42.6
0A
.
.
6,3
2560
008,
53
43
,90,
7421
,32,
600,
450
8,5
7,8
-11
,8
FK
M43
.20
A.
.
9,0
3620
003,
915
,71,
882,
309
,714
,51,
720
16,7
11,7
18,4
36,0
FK
M43
.30
A.
.
9,0
3630
006,
22
52,
821,
4514
,56
,20,
755
16,7
11,7
-23
,2
FK
M43
.40
A.
.
9,0
3640
009,
43
83,
770,
9519
,42
,40,
315
16,7
11,7
-15
,2
FK
M44
.20
A.
.
11,6
4720
004,
61
92
,42,
527
,414
,51
1,72
016
,711
,7-
40,3
FK
M44
.30
A.
.
11,6
4730
008,
23
33
,61,
4111
,24,
200,
540
16,7
11,7
-22
,5
FK
M44
.30
A.
.
.211
,647
3000
7,0
28
3,6
1,65
11,1
6,16
0,75
516
,711
,7-
26,4
FK
M62
.30
A.
.
8,9
3530
007,
12
82
,81,
2514
,47,
200,
770
16,0
11,9
-20
,0
FK
M62
.40
A.
.
8,9
3540
009,
33
73
,70,
9519
,14,
100,
440
16,0
11,9
-15
,3
FK
M63
.20
A.
.
12,5
5120
005,
321
,32
,62,
3512
,113
,20,
935
29,5
17,1
-37
,6
FK
M63
.30
A.
.
12,5
5130
001
0,3
40,6
3,9
1,21
18,1
3,8
0,28
029
,517
,1-
19,3
FK
M64
.20
A.
.
16,5
6620
006,
52
63
,42,
539
,313
,16
0,93
529
,517
,1-
40,6
FK
M66
.20
A.
.
23,5
9420
001
0,5
42
4,9
2,23
9,5
4,60
0,31
543
,022
,3-
35,8
FK
M66
.20
A.
.
.223
,594
2000
9,4
37
4,9
2,50
9,5
8,82
0,41
043
,022
,3-
40,0
1.
Mom
ento
de
iner
cia
del
mot
or s
in fr
eno
de
suje
ción
.
2.
Mas
a d
el m
oto
r si
n fr
eno
de
suje
ció
n.
Not
a.
En
ne
grita
, las
co
mb
inac
ione
s en
las
que
el r
egu
lad
or li
mita
rá a
utom
átic
amen
te s
u co
rrie
nte
de
pico
par
a n
o d
aña
r el
mot
or.
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-19/80
T. 8
Dat
os té
cnic
os d
e lo
s m
otor
es s
íncr
onos
FK
M n
o ve
ntila
dos
de b
obin
ado
F (
220
V A
C)
Mo
tore
s n
o v
en
tila
do
sPar a rótor
parado
Par de pico arótor bloqueado
Velocidadnominal
Corriente arótor parado
Corriente de pico
Potencia de cálculo
Constante de par
Tiempo deaceleración
Inductanciapor fase
Resistenciapor fase
Inercia 1
Masa 2
Pa
r d
e p
ico
d
el
reg
ula
do
r
Mo
Mp
nN
IoIm
áxP
cal
ktta
cL
RJ
MA
CS
D-1
0LA
CS
D-2
0L
AC
SD
-30L
N·m
N·m
rev/
min
AA
kWN
·m/A
ms
mH
kg
·cm
²kg
N·m
N·m
N·m
FK
M21
.60F
.
.
1,7
76
000
4,7
19
1,1
0,3
61
4,4
2,6
0,88
51,
64,
23
,67,
0-
FK
M22
.30F
.
.
3,2
133
000
4,5
18
1,0
0,7
47,
04,
61,
100
2,9
5,3
7,4
13,0
-
FK
M22
.50F
.
.
3,2
135
000
7,2
29
1,7
0,4
511
,71,
70,
425
2,9
5,3
-9,
013
,0
FK
M42
.30F
.
.
6,3
253
000
8,5
34
2,0
0,7
41
0,7
2,6
0,45
08,
57,
8-
14,8
22,2
FK
M42
.45F
.
.
6,3
254
500
12,4
50
3,0
0,5
11
6,0
1,2
0,21
08,
57,
8-
18,2
25,0
FK
M43
.30F
.
.
9,0
363
000
13,8
55,4
2,8
0,6
51
4,5
1,2
0,15
016
,711
,7-
-19
,5
FK
M44
.30F
.
.
11,6
473
000
15,6
62
3,6
0,7
411
,21,
20,
150
16,7
11,7
--
22,2
FK
M62
.30F
.
.
8,9
353
000
13,1
52
2,8
0,6
81
4,4
2,1
0,22
516
,011
,9-
-20
,4
FK
M62
.40F
.
.
8,9
354
000
16,4
66
3,7
0,5
41
9,1
1,3
0,18
016
,011
,9-
-16
,2
FK
M63
.20F
.
.
12,
551
200
011
,746
,62,
61
,06
12,
12,
70,
205
29,5
17,
1-
-31
,8
FK
M63
.30F
.
.
12,
551
300
016
,666
,43,
90
,75
18,
11,
30,
100
29,5
17,
1-
-22
,5
FK
M64
.20F
.
.
16,
566
200
014
,35
73,
41
,15
9,3
52,
70,
205
29,5
17,
1-
-34
,5
FK
M64
.30F
.
.
16,
566
300
020
,08
05,
10
,82
14,
01,
30,
145
29,5
17,
1-
-24
,6
FK
M66
.20F
.
.
23,
594
200
019
,276
,84,
91
,22
9,5
70,
80,
135
43,0
22,
3-
-36
,6
1.
Mom
ento
de
iner
cia
del
mot
or s
in fr
eno
de
suje
ción
.2.
Mas
a de
l mot
or
sin
fren
o d
e su
jeci
ón.
Not
a.
En
ne
grita
, las
co
mb
inac
ione
s en
las
que
el r
egu
lad
or li
mita
rá a
utom
átic
amen
te s
u co
rrie
nte
de
pico
par
a n
o d
aña
r el
mot
or.
20/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Dimensiones
F. 8 Dimensiones de la serie de motores FKM2.
F. 9 Dimensiones de la serie de motores FKM4.
Ø100
Ø115
8018
40±0.1 03±0.1
Ø80
j6Ø
19j6
30
8 54LBL 97
139.5
R3.5
Cotas en mm, 1 pulg = 25,4 mmSerie FKM2
D
GA
GD
FST
-0.2
Cota LB LUnidades mm pulg mm pulgFKM21 106 4,17 208 8,19FKM22 130 5,11 232 9,13
Cota F GD R GA STUnidades mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm
FKM2 6 0,23 6 0,23 30 1,18 21,5 0,84 M6x16
Cota ØD j6Unidades mm pulgFKM2 19 0,74
R4.5
8018
50±0.1 03.5±0.1
Ø24
j6
Ø11
0j6
40
10 54LBL 126
168.5
Ø130
Ø150
Cotas en mm, 1 pulg = 25,4 mmSerie FKM4
Cota LB LUnidades mm pulg mm pulg
FKM42 133 5,23 247 9,72FKM43 175 6,88 289 11,38FKM44 175 6,88 289 11,38
Cota F GD R GA STUnidades mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm
FKM4 8 0,31 7 0,27 40 1,57 27 1,06 M8x19
Cota ØD j6Unidades mm pulgFKM4 24 0,94
D
GA
GD
FST
-0.20
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-21/80
Conector de potencia
Conector que incluye los terminales de conexión propios del freno de sujeción (pines4 y 5). El eje queda libre con tensiones entre 22 y 26 V DC en el freno. Al instalar el motor,verifíquese que el freno libera completamente el motor antes de hacerlo girar por primeravez. Cuando los bobinados del motor son alimentados con la secuencia indicada en elconector (U, V, W), el rotor gira en sentido horario (CWR, Clock Wise Rotation).
F. 10 Dimensiones de la serie de motores FKM6.
F. 11 Conector de potencia, MC-20/6. Referencia comercial, patillaje y dimensiones.
200.5
12
03.5±0.1
50
Ø32
k6
Ø165
Ø190
12 54LBL 158
1858±0.25
Cota LB LUnidades mm pulg mm pulgFKM62 136 5,35 260 10,24FKM63 172 6,77 296 11,65FKM64 172 6,77 296 11,65FKM66 208 8,18 332 13,07
Cotas en mm, 1 pulg = 25,4 mmSerie FKM6
Cota F GD R GA STUnidades mm pulg mm pulg mm pulg mm pulg mm
FKM6 10 0,39 8 0,31 50 1,96 35 1,37 M10x22
Cota ØD k6Unidades mm pulgFKM6 32 1,26
D
GA
GD
FST
-0.2
CONECTOR BASE DEPOTENCIA DEL MOTOR
PIN SEÑAL126345
FASE UFASE VFASE WGNDFRENO +FRENO -
2
156 4
97 (3,82)80 (3,15) 27(1,
06)
MC-20/6IP 65
Vista dada desde el exterior del motor
CONECTOR DE POTENCIA
Conector cable de potencia
MC - 20/6
Ej. MC - 20/6
Corriente 20 Amperios
22/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Conector de la captación motor
Los pines 9 y 10 del conector del encóder TTL incremental (ref. I0) corresponden a lasonda térmica del motor que vigila su calentamiento. Nótese que el termistor PTCKTY84-130 tiene polaridad (pin 9 - / pin 10 +), mientras que el PTC Pt1000, no.
Los pines 3 y 4 del conector del encóder SinCos (refs. E3/A3) corresponden corres-ponden a la sonda térmica del motor que vigila su calentamiento. Nótese que el termistorPTC KTY84-130 tiene polaridad (pin 3 - / pin 4 +), mientra que el PTC Pt1000, no.
F. 12 Conector de la captación motor, IOC-17. Encóder TTL incremental (ref. I0). Pa-tillaje y dimensiones.
F. 13 Conector de la captación motor, EOC-12. Encóder SinCos (refs. E3/A3). Pati-llaje y dimensiones.
62(2,44)
91(3,58)
IOC-17IP 65 ESTÁNDAR
12
3 4
56
78
910
1112
13 141516
17
PIN SEÑAL123456
A+A-+5 VDCGNDB+B-
789101112
Z+Z-TEMP -TEMP +U+U-
13 V+14 V-15 W+16 W-17 MALLA+CHASIS
IO. ENCODER TTL INCREMENTAL TAMAWAGA OIH 48IOC-17. CONECTOR DEL MOTOR
EOC-12IP 65 ESTÁNDAR
54(2,12)
0,7MAX Ø8,5 (0,33)
26(1,
02)
c.a. 3 (0,11)
SW23 SW22
1
2 34
56
117
89
1012
PIN SEÑAL123456
REFCOS+ 485TEMP -TEMP +SINREFSIN
789101112
- 485COSCHASISGNDN. C.+8 V DC
E3. ENCODER SINCOS STEGMANN SRM
VISTA DADA DESDE EL EXTERIOR DEL MOTORA3. ENCODER SINCOS STEGMANN SRS
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-23/80
Freno de sujeción
La familia de motores FKM dispondrá opcionalmente de freno de sujeción que actuarápor fricción sobre el eje. Su objetivo es inmovilizar o bloquear ejes verticales, no frenarun eje en movimiento.
Datos técnicos
Las características más relevantes según tipo de freno son:
T. 9 Datos técnicos del freno de sujeción.
Motor Par de frenada estática
Potencia absorbida
Tiempo ON/OFF
margen de tensión de
desbloqueo
Mto. de
Inercia
Masa aprox.
Unidades N·m lbf·ft W hp ms V DC kg·cm² kg lbf
FKM2 4,5 3,32 12 0,016 7/35 22-26 0,18 0,30 0,66
FKM4 9,0 6,64 18 0,024 7/40 22-26 0,54 0,48 1,06
FKM6 18,0 13,28 24 0,032 10/50 22-26 1,66 0,87 1,92
Nota. La velocidad máxima para todos ellos es de 10000 rev/min.
ADVERTENCIA. No utilizar nunca el freno de sujeción para detener un eje en movimiento.
ADVERTENCIA.
El freno de sujeción nunca debe superar su velocidad máxima de giro.
Tensiones entre 22 y 26 V DC liberan el eje. Vigilar que no se aplicantensiones superiores a 26 V DC que impidan el giro del eje.
En la instalación del motor debe comprobarse que el freno libera com-pletamente el eje antes de hacerlo girar por primera vez.
24/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Referencia comercial
0 Estándar1 Electroventilado8 Baja inercia9 Baja inercia y electroventilado (próximamente)
20 2000 rev/min 45 4500 rev/min 30 3000 rev/min 50 5000 rev/min
FKM . . SERIE DE MOTOR
TAMAÑO 2, 4, 6
LONGITUD 1, 2, 3, 4, 6
VELOCIDADNOMINAL
BOBINADO A 400 V AC
TIPO DE CAPTACIÓN
A3 Encóder absoluto multi-vuelta senoidal 1Vpp ·1024 ppv· (eje cónico)E3 Encóder senoidal 1Vpp ·1024 ppv· (eje cónico)I0 Encóder TTL incremental ·2500 ppv·
BRIDA Y EJE
0 Eje con chaveta (equilibrado a media chaveta)
OPCIÓN DEFRENO
0 Sin freno1 Con freno estándar · 24 V DC ·2 Con freno extra · 24 V DC ·
OPCIÓN DEVENTILADORE INERCIA
F 220 V AC
1 Eje liso (sin chaveta)
40 4000 rev/min 60 6000 rev/min
01 ... 99ESPECIFICACIÓNSólo con configuración especial K
2 Eje con chaveta y retén 3 Eje liso (sin chaveta) y retén
9 Eje con configuración especial
- K. .
sin campo Estándar 2 Optimizado con ACSD-16H3 De tamaño reducido
OPCIÓN DEBOBINADO
0/sin campo PTC KTY841
SENSOR DETEMPERATURA
EXTRAS sin campo NingunoK Configuración especialU Certificación NRTLSAFET (próximamente)
PTC Pt1000 (próximamente)
Notas.
Encóders con referencia:I0, sólo disponible en servomotores FKM2/4/6, bobinado F.
E3/A3, sólo disponibles en servomotores FKM2/4/6, bobinado A.
El tipo de sensor de temperatura que incorpora el servomotor queda identificado en el campo correspondiente que muestra la figura y va almacenado en la memoria del captador.
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-25/80
REGULADORES MONOBLOQUE, ACSD
Introducción
ACSD es una familia de reguladores monobloque de velocidad dise-ñada para el control de servomotores síncronos AC Brushless.
Dispone de dos series atendiendo a la tensión de alimentación a laque pueden conectarse: Así, se hablará de:
donde cada una de ellas dispondrá de los siguientes modelos segúnsu corriente de pico:
Para la serie ACSD-xxH:
con corrientes de pico de 4, 8 y 16 A.
Para la serie ACSD-xxL:
con corrientes de pico de 5, 10, 20 y 30 A.
Características generales
Sus características principales son:
Alimentación trifásica
Frenado dinámico en una situación de caída de red
PWM IGBTs
Realimentación por encóder TTL incremental 2500 ppv (pulsos/vuelta) o encóder senoidal voltio pico a pico
Interfaz de comunicación bus de campo CAN
Dos entradas lógicas dedicadas para el control del motor (speedenable y drive enable)
Una entrada lógica programable
Una salida lógica programable
Cambio de parámetros «on-line»
Protecciones típicas en reguladores de velocidad
Comunicación RS-232 (sólo para carga de software)
Protocolo de comunicación CANopen limitado
ACSD (serie H) si la tensión de alimentación es de 400 V ACACSD (serie L) si la tensión de alimentación es de 220 V AC
ACSD-04H ACSD-08H ACSD-16H
ACSD-05L ACSD-10L ACSD-20L ACSD-30L
26/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Dimensiones
Datos técnicos
F. 14 Reguladores ACSD. Dimensiones.
Serie L · 220 V · Serie H · 400 V ·05 10 20 30 04 08 16
Inominal de salida (A) 2,5 5 10 15 2 4 8Ipico (0,5 s) (A) 5 10 20 30 4 8 16
Alimentación de potencia 3 AC 220/240 V ± 10 % 50/60 Hz ± 10 %
3 AC 400/460 V ± 10 % 50/60 Hz ± 10 %
Consumo (A) 5,6 11,1 22,2 33,3 4,4 8,9 16,7Consumo (A) en modelos monofásicos*
9,5 18,5 - - - - -
Protección de sobretensión 430 V DC 803 V DCFrecuencia Inferior a 600 HzBallast interno () 112 56 28 18 132 132 66Potencia de Ballast interna 150 WDisparo de Ballast 416 V DC 780 V DCProtección térmica del radiador
90°C/194°F
Tª de funcionamiento 5°C/45°C (41°F/113°F)Tª de almacenamiento - 20°C/60°C (- 4°F/140°F)Grado de protección IP 20Dimensiones 67 x 280 x 245 mm (2,48 x 11,8 x 9,05 pulg)Masa 3,85 kg (8,5 lb)
IP 20 significa que está protegido contra objetos de diámetro superior a 12,5 mm, perono contra salpicaduras de agua. Ubique el equipo dentro de un armario eléctrico.
INFORMACIÓN. * Los módulos ACSD-05L y ACSD-10L (220 V AC) puedentambién ser alimentados con tensión de potencia monofásica. Ver GP16.
67 mm (2.63") 245 mm (9.64")
28
0 m
m
(1
1.0
2")
33
0 m
m
(12
.99
")
30
0 m
m
(11
.8")
6 mm (0.23")
11 mm (0.43")
ACSD
i
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-27/80
Conectores
Terminales de potencia
POWER INPUTS L1, L2, L3. Bornes de entrada de la tensión de ali-mentación desde la red eléctrica.
POWER OUTPUTS U, V, W. Bornes de salida de la tensión apli-cada al motor. Control de corriente mediante PWM sobre una fre-cuencia portadora de 8 kHz. En la conexión al motor deberávigilarse la correspondencia entre fases U-U, V-V y W-W.
L+, Ri, Re. Bornes de configuración y conexión de la resistencia deBallast externa.
CONTROL POWER INPUTS L1, L2, GROUND (X3). Bornes deentrada de la tensión de alimentación de los circuitos de control delregulador desde la red eléctrica. La sección máxima de los cablesen estos terminales de potencia es de 2,5 mm². Aislamiento totalentre los circuitos de potencia y de control.
ACTIVACIÓN DEL VENTILADOR INTERNO. El ventilador internoque refrigera los elementos de potencia del regulador se pone enmarcha con la habilitación de la señal Drive_Enable. El ventiladorse detendrá cuando la temperatura del refrigerador sea inferior a70°C desde la deshabilitación del Drive_Enable. Este métodoreduce el tiempo de funcionamiento del ventilador aumentando suvida útil.
Señales de control
20 mA OUT
Tensiones ± 12 V, (pines 1, 2, 3 de X1). Salida de una fuente dealimentación interna para que el usuario pueda generar las señalesde habilitación del equipo.
PROG. DIGIT. OUTPUT
Salida digital programable (pines 1 y 2 de X2). Salida optoaco-plada en colector abierto. Corriente máx. (100 mA), tensión máx.(50 V).
ENABLES
Común (pin 5 de X2). Pto. de referencia de las señales siguientes:
Drive Enable (pin 4 de X2). A 0 V DC no es posible la circulaciónde corriente por el bobinado del motor y, por tanto, no hay presenciade par.
28/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Speed Enable (pin 3 de X2). A 0 V DC se impone una consignainterna de velocidad nula.
DRIVE OK.
Drive Ok. (pines 6 y 7 de X2). Contacto de relé que se cierracuando el estado interno del control del regulador es correcto. Debeincluirse en la maniobra eléctrica.
PROG. DIGIT. INPUT
Entrada digital programable (pines 8 y 9 de X2). Entrada digitalprogramable.
MOTOR FEEDBACK INPUT
Conector de entrada de las señales del encóder instalado en elmotor para la captación de (posición + velocidad) y de las señalesde sonda térmica en el motor.
COMMUNICATIONS RS-232
Conector que permite cargar versión de software desde un PC alregulador mediante línea serie RS-232.
CAN BUS
Tarjeta de bus de campo CANopen (cumple la especificación a nivel de comunicaciones DS-301).
Indicadores
BUS ACTIVITY. Indicador luminoso situado en la parte superior delconector X4 de CAN bus. Dispone de varias secuencias de ilumina-ción que indican el estado tanto del CAN como del regulador. Paramás detalles véase apartado, Inicialización y ajuste de estemismo manual.
NOTA. Estas señales de control se activan con + 24 V DC.
NOTA. La sección máxima de los cables de conexión con estosterminales es de 0,5 mm². Ver capítulo de INSTALACIÓN.
GNDa pin 1 (X4) No conectado
CANL pin 2 (X4) Entrada L
SHIELD pin 3 (X4) Pantalla de cable
CANH pin 4 (X4) Entrada H
SHIELD pin 5 (X4) No conectado
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-29/80
+ 5 V. Indicador luminoso situado a la derecha del indicador BUSACTIVITY. En estado iluminado señala que la tensión interna + 5 Vestá presente.
CROWBAR (ON). Indicador luminoso situado en la parte superiordel pulsador RESET. En estado iluminado indica que la tensión delbus interno ha superado los valores de tensión prefijados y se haactivado la resistencia de recuperación.
VBUS OK. Indicador luminoso situado en la parte superior del pul-sador RESET. En estado iluminado indica que la tensión de poten-cia está presente.
Pulsadores y conmutadores
RESET. Pulsador que permite hacer un reset del sistema.
NODE SELECT. Conmutador rotativo que determina el nº de nodoasignado al regulador en el bus de CAN. Para más detalles, véaseapartado, Inicialización y ajuste de este mismo manual.
SPEED SELECT. Selector que permite seleccionar la velocidad decomunicación del bus CAN. Para más detalles, véase apartado,Inicialización y ajuste de este mismo manual.
TERMINAL RESISTOR
Selector que en posición ONconecta la resistencia de ter-minación de l ínea entreCANL y CANH del bus.
Activar <ON> siempre en elregulador conectado en elpunto más extremo del cabledel bus.
En el resto de los reguladoresque forman parte del sistema,<ON> estará siempre desac-tivado.
Véase figura adjunta.
BUSACTIVITY
NODESELECT
CA
N B
US
X4GNDa
CANL
SHIELD
CANH
SHIELD
SPEEDSELECTTERMINALRESISTOR
+5 V
NO
12
CRO
WBA
R<
ON
>
VBU
S O
K
RESET
30/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Panel frontal y patillaje de los conectores
F. 15 Panel frontal y patillaje de sus conectores.
NOTA. La etiqueta donde figura la inscripción 220 V AC mostrará 400 V AC en losmodelos correspondientes.
-12V
+12V
SPEED
DRIVE
COMMON
X2
L1
L2
X3
CANL
SHIELD
CANH
X4
X1
2
3
4
+12V
220 V
AC
SDBUSACTIVITY
NODESELECT
X2
CONTROL POWERINPUTS
L1
L2
X3
CO
MM
UN
ICA
TIO
NS
RS
422/
RS
232
CA
N B
US
X4GNDa
CANL
SHIELD
CANH
SHIELD
SPEEDSELECT
TERMINALRESISTOR
+5 V
ON
12
CR
OW
BA
R<
ON
>
VB
US
OK
RESET
CO
NTR
OL
SIG
NA
LS
SPEED
ENA
BLE
S
PR
OG
. D
IGIT
. O
UTP
UT
DRIVE
COMMON
DR
IVE
OK
.
PR
OG
. D
IGIT
. I
NPU
T
MO
TOR
FEE
DB
AC
K I
NP
UT
-12V
B
C
D
E
A
F
± 12 VFuente de alimentación
PROG. DIG. OUTPUT
ENABLES
DRIVE OK
PROG. DIG. INPUT
Terminales de entrada de la fuente de alimentación auxiliar
D. Conector X3
A. Conector X4
Alimentación de control
C. Conector X2
B. Conector X1
CAN_L BUS LINECAN SHIELDCAN_H BUS LINE
(DOMINANT LOW)
(DOMINANT HIGH)
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-31/80
Pin Señal Función1 A + Señal A +
2 B + Señal B +
3 Z + Señal Z +
4 U - Conmut. fases U -
5 W - Conmut. fases W -
6 V - Conmut. fases V -
7 N.C.
No conectados8 N.C.
9 N.C.
10 A - Señal A -11 B - Señal B -12 Z - Señal Z -13 U + Conmut. fases U +14 W + Conmut. fases W +15 V + Conmut. fases V +16 N.C. No conectado
17 SELSEN1 Información dada al regula-dor (por hardware) del sensorinstalado18 SELSEN2
19 + 485 Línea serie RS-485 para encóder senoidal (refs. E1/A1/E3/A3)20 - 485
21 TEMP - Sonda térmica del motorPTC KTY-84 ó PTC Pt100022 TEMP +
23 + 8 VAlimentación del encóder senoidal (refs. E1/A1/E3/A3)
24 + 5 VAlimentación del encóder incremental (ref. I0)
25 GND 0 voltios
26 CHASIS Pin
CHASIS Tornillos
Pin Señal Función
1 N.C. No conectado
2 R x D R x D (232)
3 T x D T x D (232)
4 + 5V Alimentación
5 GND GND
CHASIS Tornillos
E. Conector de la entrada de lacaptación motor y del sensor detemperatura
19
269
1
18
10
F. Conector de comunicaciones
9
61
5
32/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Identificación de equipos
Las etiquetas de versiones y características que acompañan acada regulador ACSD digital FAGOR presentan la siguiente infor-mación:
Los términos SOF, SOFP, MOT, CAN, CTR, POT y VAR señalanaspectos relativos a su fabricación (versiones de diseño de hard-ware) que son de utilidad en el caso de consultas técnicas y repa-raciones.
Referencia comercial
Codificación de la referencia comercial de los ACSD de FAGOR.
F. 16 A. Etiqueta de versiones. B. Etiqueta de características.
(A)
(B)
F. 17 Referencia comercial.
ACSD DIGITAL DRIVE
Model
Current (A)
Supply Voltage 220 V AC
ACSD
Rated Peak (0.5 s)
EX. ACSD - 05 L
05
10
20
30
2.5
5.0
10.0
15.0
5.0
10.0
20.0
30.0
ACSD DIGITAL DRIVE
Model
Current (A)
Supply Voltage 400 V AC
ACSD
Rated Peak (0.5 s)
EX. ACSD - 04 H
04
08
16
2.0
4.0
8.0
4.0
8.0
16.0
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-33/80
INSTALACIÓN
Consideraciones generales
En el motor
Eliminar la pintura antioxidante del rótor y la brida antes de la instalación del motor enmáquina.
El motor admitirá las formas de montaje IM B5, IM V1 y IM V3.
Vigilar las condiciones ambientales señaladas en el apartado de características gene-rales y además:
Arrancar el regulador (o hacer un reset) con el conmutador rotativo en posición 0.
Ubicar el motor en un lugar seco, limpio y accesible para facilitar labores de mante-nimiento.
Facilitar su refrigeración.
Evitar ambientes corrosivos e inflamables.
Proteger el motor con una cubierta ante salpicaduras.
Utilizar acoplamientos flexibles para transmisión directa.
Evitar cargas radiales y axiales en el eje del motor.
En el regulador
Instalar el módulo en un armario eléctrico, limpio y seco, libre de polvo, aceites u otroscontaminantes.
No instalar nunca en entornos con presencia de gases inflamables. Evitar el exceso decalor y de humedad. La temperatura ambiente no debe superar nunca los 45°C /113°F.Instalar los módulos en forma vertical, evitar vibraciones y respetar los espacios librespara facilitar la circulación del aire. Ver figura F. 18.
NOTA. Recuérdese que el grado de protección es IP 64.
OBLIGACIÓN. Asegúrese de no golpear sobre el eje en la instalación de po-leas o engranajes para la transmisión.
Empléese alguna herramienta que se apoye enel agujero roscado del eje para la inserción de lapolea o engranaje.
NOTA. Recuérdese que el grado de protección es IP 20.
34/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
En el conexionado
Es necesario el apantallamiento de todos los cables con el fin de minimizar las interfe-rencias en el control del motor provocadas por la conmutación del PWM. La pantalladel cable de potencia se conectará al tornillo de chasis en la parte inferior del módulo,y éste, a su vez, a la tierra de la red eléctrica.
Conexiones eléctricas
Conexión de potencia. Red eléctrica - regulador
La alimentación de los equipos ACSD-xxL será de 220 V AC trifásica salvo en losmódulos ACSD-05L y ACSD-10L que también podrá ser monofásica habiendo para-metrizado GP16 convenientemente. La alimentación de los equipos ACSD-xxH serásiempre de 400 V AC y trifásica. El parámetro GP16 queda sin efecto para estos mode-los.
F. 18 Instalación de módulos ACSD.
NOTA. Mantener alejados los cables de señal de los cables de potencia.
INFORMACIÓN. Si se alimentan los módulos ACSD-20L y ACSD-30L(220 V AC) con tensión de potencia monofásica, el software limita la co-rriente a 10 A.
INFORMACIÓN. No alimente equipos ACSD-xxH (400 V AC) con ten-sión de potencia monofásica. Nunca será alcanzada la tensión de busnecesaria.
NOTA. La utilización de transformador no es obligatoria.
M6
M6
>50mm
>50mm>10mm>30mm
i
i
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-35/80
La tabla adjunta informa de los valores recomendados para los fusibles que aparecenen la figura anterior. Son fusibles lentos de uso general. En caso de ubicarlos en las líneasde entrada desde la red, sus corrientes máx. dependerán del valor de esa tensión de red.
F. 19 Conexión del regulador trifásico a la red eléctrica.
F. 20 Conexión del regulador monofásico (sólo para modelos ACSD-05L y ACSD-10L) a la red eléctrica.
Modelo Ipico Fusible Modelo Ipico FusibleUnidades A A Unidades A AACSD-05L 05 04 ACSD-04H 04 04ACSD-10L 10 08 ACSD-08H 08 08ACSD-20L 20 16 ACSD-16H 16 16ACSD-30L 30 25
L1L2
X3
220 or 380 V ACR
S
T
N
380 V AC
CO
NT
RO
LP
OW
ER
IN
PU
TP
OW
ER
IN
PU
TS
R
S
T
N
High floatingvoltage
Autotransformer orthree -phase transformer
Autotransformer orthree -phase transformer
Warning. Never make this connection because there is a risk of destroying the module.
- KM1 power switch
fuses
3x2.5 mm²
L3
L1L2
fuses
X3
CO
NT
RO
LP
OW
ER
IN
PU
T
L1L2
L1L2
PO
WE
R I
NP
UT
S
- KM1 power switch
3x2.5 mm²
L3
THREE PHASE
220 or 380 V AC 220 or 380 V AC
220 or 380 V AC
380 V AC
Nota. Si va a instalar varios ACSDs con un único contactor - KM1 no será necesario introdu-cir fusibles externos (desde el punto de vista de protección) en la línea de alimentación de laplaca de control. Se dispone internamente de un fusible en serie con una de las fases deentrada. Podrán instalarse fusibles o interruptores magnetotérmicos externos con un objetivodistinto (manipulación). Considérese una intensidad de corriente aprox. 1 A.
L1L2
X3
R
S
T
N
CO
NT
RO
LP
OW
ER
IN
PU
TP
OW
ER
IN
PU
TS
R
S
T
N
High floatingvoltage
Autotransformer orthree -phase transformerAutotransformer or
three -phase transformer
Warning. Never make this connection because there is a risk of destroying the module.
fuses
2x2.5 mm²
L3
L1L2
fuses
X3
CO
NT
RO
LP
OW
ER
IN
PU
T
L1L2
L1L2
2 2 0 V A C
PO
WE
R I
NP
UT
S
2x2.5 mm²
L3
Note. Only in ACSD-05L and ACSD-10L models
SINGLE - PHASE
- KM1 power switch
- KM1 power switch
380 V AC380 V AC
2 2 0 V A C
2 2 0 V A C
2 2 0 V A C
Nota. Si va a instalar varios ACSDs con un único contactor - KM1 no será necesario introducirfusibles externos (desde el punto de vista de protección) en la línea de alimentación de laplaca de control. Se dispone internamente de un fusible en serie con una de las fases deentrada. Podrán instalarse fusibles o interruptores magnetotérmicos externos con un objetivodistinto (manipulación). Considérese una intensidad de corriente aprox. 1 A.
36/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Tipos de red
Según el esquema del circuito de distribución de energía eléctrica pueden distinguirsetres tipos de red: TN, TT e IT. En función del tipo de red, el cableado en la instalacióndel armario eléctrico variará sensiblemente. Seguidamente se especifican sus carac-terísticas y esquemas orientativos para realizar una correcta instalación.
Esquema TN
Esquema de distribución que dispone de un punto directamente conectado a tierray las partes conductoras de la instalación están conectadas a este punto medianteconductores de protección a tierra. En este tipo de redes pueden aplicarse cargasentre una o varias fases y neutro. Existen tres tipos reconocidos de sistemas TNatendiendo a la combinación de neutro y tierra de protección:
Esquema TN-S donde el neutro y los conductores de protección de tierra van sepa-rados a lo largo de todo el recorrido.
Esquema TN-C-S donde el neutro y el conductor de protección a tierra se combinanen un único conductor en algún punto del sistema.
Esquema TN-C donde el neutro y las funciones de protección a tierra se combinanen un único conductor a lo largo de todo el sistema.
NOTA. Un interruptor magnetotérmico puede sustituir opcionalmente a los fusibles.
NOTA. Los bobinados secundarios se conectarán en estrella y su punto medio serállevado a una conexión de tierra.
NOTA. Nótese que en los esquemas ha sido omitido el contactor de maniobra que iráconectado entre el transformador o autotransformador y el equipo ACSD.
ADVERTENCIA. Las redes de tipo TN son los únicos tipos de red alos que puede conectarse el sistema ACSD directamente o medianteautotransformador.
F. 21 Esquema TN.
TRANSFORMADOR DE LÍNEA DE LA PLANTA
INTERRUPTOR DIFERENCIAL
FILTRO DE RED
INTERRUPTOR DIFERENCIAL
FILTRO DE RED
INTERRUPTOR DIFERENCIAL
FILTRO DE RED
ACSD ACSD ACSD
L1
L2
L3
PEN
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-37/80
Esquema TT
Esquema de distribución que dispone de un punto directamente conectado a tierray las partes conductoras de la instalación están conectadas a este punto de tierraindependientemente del electrodo de tierra del sistema de alimentación.
Esquema IT
Esquema de distribución que no depende de ninguna conexión directa a tierra y laspartes conductoras de la instalación están conectadas a tierra.
F. 22 Esquema TT.
F. 23 Esquema IT.
FILTRO DE RED
INTERRUPTOR DIFERENCIAL
ACSD ACSD
FILTRO DE RED
INTERRUPTOR DIFERENCIAL
TRANSFORMADOR DE LÍNEA DE LA PLANTA
TRANSFORMADOR DE LÍNEA DE LA PLANTA
L1
L2L3
L1
L2
L3
TRANSFORMADOR DE LÍNEA DE LA PLANTA
TRANSFORMADOR DE LÍNEA DE LA PLANTA
INTERRUPTOR DIFERENCIAL
INTERRUPTOR DIFERENCIAL
L1
L2
L3
FILTRO DE RED
FILTRO DE RED
L1
L2
L3
ACSD ACSD
38/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Conexión de potencia. Resistencia de Ballast
Si la aplicación requiere una resistencia de Ballast de potencia superior a 150 W:
Retirar el cable que une los bornes Ri y L+.
Instalar la resistencia de Ballast externa entre los bornes Re y L+.
Vigilar que el valor óhmico de la resistencia de Ballast externa sea idéntico al de laresistencia interna de ese módulo. Véase tabla de Características generales.
Indicar al regulador mediante KV41 que le ha sido conectada una resistencia derecuperación externa.
Conexión de potencia. Regulador - motor
F. 24 Esquema de conexión de la resistencia de Ballast.
F. 25 Esquema de conexión de potencia entre regulador y motor.
L+
Re
Ri
2,5 mm²
Ballast Externo
L+
Re
Ri
Reg. ACSDBallastInterno
Reg. ACSD
ACSD
CONECTORDE SALIDA AL MOTOR(situado en la parteinferior del módulo)
Cables FAGORMPC- 4x1,5+(2x1) ,MPC- 4x2,5+(2x1) ,
W
U
VM
3
Freno de sujeción(Opcional)
24V Eje liberado
ED A
C BF
Base MC- 23
W
U
V
MPC- 4x1,5MPC- 4x2,5
1 6
5
42
Base MC- 20/6
Lado del motor
Terminales del conector de potenciapara motor síncrono FKM
M3(6)
(1)
(2)
(5)
(4)
(3)W
U
V M3(C)
(A)
(B)
(F)
(E)
(D)
W
U
V
3
FKM FXM
0V Eje sujeto
Terminales del conector de potenciapara motor síncrono FXM
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-39/80
Cables de potencia
Codificación de la referencia comercial de los cables de potencia FAGOR.
Conexión de las señales de control y monitorización
Si el motor no dispone de freno Si el motor dispone de frenoMPC-4x1,5 MPC-4x1,5+(2x1)MPC-4x2,5 MPC-4x2,5+(2x1)
NOTA. La longitud del cable MPC debe especificarse bajo pedido (en metros).
F. 26 Referencia comercial de los cables de potencia.
F. 27 Esquemas de conexión para señales de control y monitorización.
CABLE DE POTENCIA - MOTOR
Nº de hilos
Motor Power Cable
Ej. MPC 4 x 0,5
Sección de cada hilo (mm2)
Ej. MPC 4 x 0,5 + (2x1)
Nº de hilosSección de cada hilo (mm2)Nº de hilos x sección (para el freno)
En motores sin freno
En motores con freno
Enable signals
Enable signals using ± 12 V voltage
X1
SPEEDDRIVECOMMON
1 -12 V
+ 12 V
X2
23
345
X2
SPEEDDRIVECOMMON
345
24 V
0 V
Drive ok switch
Drive ok. 0.6 A - 125 V AC0.6 A - 110 V DC 2 A - 30 V DC
Programmable digital input
X2
X2
Programmable digital outputs
to the safety chain
DR OK.67
Maximum current 100 mAMaximum voltage 50 V
X2
+24 V DC
E
C
+24 V DC X2
E
C
89
12
12
40/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Conexión de la realimentación por encóder
Las señales generadas por el encóder se llevan al · Motor Feedback Input · del regu-lador ACSD. El encóder debe girar solidario al eje del motor y no será válida su insta-lación en otro punto de la cadena de transmisión. Los encóders que puedenencontrarse en los motores según la serie son:
Cables
FAGOR suministra las conexiones completas (cables + conectores): IECD, EEC-SP yCAN (sin conectores).
Cable de conexión a un encóder TTL, IECD
Mediante el cable IECD se transfieren las señales de captación motor con encóderTTL incremental (ref.I0) al regulador.
Cable de conexión a un encóder senoidal, EEC-SP
Mediante el cable EEC-SP se transfieren las señales de captación motor con encódersenoidal (ref. A1/A3/E1/E3) al regulador. Dispone de pantalla general y pares trenza-dos apantallados.
En servomotores FXM En servomotores FKM
I0 Encóder TTL incremental 2500 ppv I0 Encóder TTL incremental 2500 ppv
E1 Encóder senoidal 1024 ppv E3 Encóder senoidal (eje cónico) 1024
A1 Encóder absoluto multi-vuelta 1024 ppv
A3 Encóder absoluto multi-vuelta (eje cónico) 1024 ppv
F. 28 Esquema del cable IECD de conexión al encóder TTL diferencial, ref.I0.
INFORMACIÓN. Adviértase que las mangueras tipo I y tipo II del cableEEC-SP que seguidamente se adjuntan son iguales salvo el color de al-guno de sus conductores. El usuario comprobará cuál coincide con el queestá a punto de instalar.
vista frontal
F ED
CB
AKJI
HG
LM
NO
PIOC-17
Cable preparado IECD- 05/07/10/15/20/25/30
A
amarillo
azul
negro
gris
blanco/verde
blanco
A+A-
110
marrón/verde
violeta
amarillo/marrón
rosa
blanco/rosagris/marrón
rojo
blanco/grisrojo/azulgris/rosa
Longitud en metros, incluyendo conectores
PinPinSeñal
Cable 15x0,14+4x0,5
(HD,Sub-D,M26)
al ACSD-xxL·motor feedback input·
vista frontal BEFGHKLMNOPIJDC
B+ 2B- 11Z+ 3Z- 12U+ 13U- 4V+ 15V- 6W+ 14W- 5
TEMP- 21TEMP+ 22
GND 25+5 V DC 24
AEGLPN
BFHKOM
IJ
CD
al MOTOR·con bobinado F·
i
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-41/80
Conexión del bus de campo CAN
La conexión entre los diferentes módulos ACSD y el dispositivo con la labor de MAS-TER se realizará a través del conector CAN (X4) que incorpora cada uno de estosmódulos (véase su panel frontal) mediante el cable específico CAN (par de hilos tren-zados de 0,25 mm de sección con malla general e impedancia de 120). La conexiónse realiza en paralelo y los elementos extremos conectados al bus deben tener laresistencia terminadora activada. El conmutador rotativo de 16 posiciones (0-15) juntocon el selector de velocidad determinan la dirección (address) que ocupa cada móduloconectado al bus CAN.
F. 29 Esquema del cable EEC-SP de conexión a encóder senoidal. Tipo I.
F. 30 Esquema del cable EEC-SP de conexión a encóder senoidal. Tipo II.
(HD,Sub-D,M26)
Azul
Negro
Verde
Marrón
Gris
Violeta
Blanco
Rojo
Cable preparado EEC-SP-3/5/6/7/8/9/10/11/12/15/20/25/30/35/40/45/50/60Longitud en metros; incluyendo conectores
10
26518
34
12
REFCOSSIN
REFSIN+485-485GND
TEMP -
+8 V
COS
72019112101
2122
26
2523
Amarillo
9
Cable 3x2x0,14 +4x0,14+2x0,5Señal Pin Pin
CHASIS
E0C-12
123
411
101278
65
9
Vista frontal
Vista frontal
conector- Motor feedback input -
al MOTOR
(0,5 mm2)
(0,5 mm2)
Pares trenzados apantallados. Pantalla generalLas pantallas de los pares trenzados deben estar conectadas entre sí y sólo en el lado del regulador unidas al pin común de chasis (pin 26).La pantalla general debe estar conectada a la carcasa del conector del lado del regulador y a la carcasa metálica y el pin 9 del conector del lado del motor.La caperuza del conector de 26 pines debe ser conductora (metálica).
Negro9
1
26
19TEMP +
al ACSD
TIPO I
(HD,Sub-D,M26)
Naranja
Negro
Verde
Marrón
Gris
Rojo
Azul
Marrón-Rojo
Cable preparado EEC-SP-3/5/6/7/8/9/10/11/12/15/20/25/30/35/40/45/50/60Longitud en metros; incluyendo conectores
10
26518
34
12
REFCOSSIN
REFSIN+485-485GND+8 V
COS
72019112101
2122
26
2523
Amarillo
9
Cable 3x2x0,14 +4x0,14+2x0,5Señal Pin Pin
CHASIS
E0C-12
123
411
101278
65
9
Vista frontal
Vista frontal
al MOTOR
(0,5 mm2)
(0,5 mm2)
Pares trenzados apantallados. Pantalla general.Las pantallas de los pares trenzados deben estar conectadas entre sí y sólo en el lado del regulador unidas al pin común de chasis (pin 26). La pantalla general debe estar conectada a la carcasa del conector del lado del regulador y a la carcasa metálica y el pin 9 del conector del lado del motor.La caperuza del conector de 26 pines debe ser conductora (metálica).
Marrón-Azul9
1
26
19 TEMP -TEMP +
conector- Motor feedback input -
al ACSD
TIPO II
42/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Cable CAN
Codificación de los cables FAGOR
F. 31 Esquema de conexión del bus de comunicación CAN.
F. 32 Esquema del cable CAN de conexión del bus de comunicación CAN.
CABLE ENCODER-DRIVE Ejemplo: IECD- 20
CABLE DE ENCODER INCREMENTAL
LONGITUD (m) 05, 07, 10, 15, 20, 25, 30
F. 33 Referencia comercial del cable IECD.
MAESTRO
TERMINALRESISTOR=0
ACSD - MÓDULO 1 ACSD - MÓDULO 2
TERMINALRESISTOR=1
TERMINALRESISTOR=0 (OFF)
TERMINALRESISTOR=1 (ON)
TERMINALRESISTOR=1 (ON)
CAN BUSCONNECTOR
CAN BUSCONNECTOR
CAN BUSCONNECTOR
Pin Señal Serigrafía Descripción Color del hilo1 GNDa GND No conectado -2 CANL CL Línea de bus CAN L Marrón3 SHIELD SH Malla general -4 CANH CH Línea de bus CAN H Blanco5 SHIELD SH No conectado -
ADDRESS=0, exclusivamente reservado al dispositivo maestro
Blanco
Marrón234
Cable 1x2x0,25
Señal Pin
Cable FAGOR CAN CABLE 5M/10M/15M/20M/25M/30M/35M/40M/45M/50M/75M/100M/150M
Longitud en metros
Pin
Todos los extremos de los conductores y de la mallaincorporan su terminal correspondiente.Este cable se suministra sin conectores.
CLSH
Señal
CH
234
CLSHCH
SUB-DHD M26 IOC-17
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-43/80
Conexión del regulador con un PC. Línea serie RS-232
El regulador ACSD utilizará esta conexión línea RS-232 únicamente y exclusivamentepara actualizar el firmware.
El cable de conexión es:
CABLE ENCODER-DRIVE Ejemplo: EEC-SP- 20
CABLE DE ENCÓDER SENOIDALLONGITUD (m) 03, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 15, 20, 25, 30, 35,
40, 45, 50, 60
F. 34 Referencia comercial del cable EEC-SP.
CABLE CAN Ejemplo: CAN CABLE 5M
CAN CABLE
LONGITUD (m) 5M, 10M, 15M, 20M, 25M, 30M, 35M, 40M, 45M, 50M, 75M, 100M, 150M
F. 35 Referencia comercial del cable CAN.
NOTA. No es posible parametrizar, monitorizar variables del sistema ni realizar suajuste mediante línea serie RS-232.
F. 36 Esquema del cable de conexión de la línea serie RS-232.
SUB-DHD M26 EOC-12
OPEN STYLECONNECTOR
CAN CABLExxxxxxxx xxxxxxxx
32
5
Pin
Overall shield.Metallic shield connected to CHASSIS pin - at the Drive end and at the PC end -
32
5
Pin
TxDRxD
GND
Signal
CHASSIS
1
5
(Sub-D, F9)
Front View
6
9
to DRIVE
TxDRxD
GND
Signal
1
5
(Sub-D, F9)
Front View
6
9
to PC COMMUNICATIONS RS232 CONNECTOR
44/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Esquema del armario eléctrico
Este es un esquema orientativo para la instalación del armario eléctrico. Este esquemapuede ser modificado según las necesidades de cada aplicación.
Incluye un circuito sencillo para la alimentación del freno de los servomotores.
Esquema de conexión a red y maniobra
El retraso de la desconexión de los contactos KA3 sirve para que:
La señal Drive_Enable permanezca activa mientras el motor frena a par máximo.
El freno sujete el motor después de que haya parado.
NOTA. Cuando se instale un transformador, el secundario debe conectarse en es-trella y su punto medio debe ser llevado a tierra.
NOTA. Es obligatorio el uso de fusibles.
F. 37 Esquema orientativo de la maniobra eléctrica en el armario.
EMERG.STOP
DR.XOK
I1 PLC
CNC EMERG.O1 PLC
-KA1
EMERGENCY LINE
GND
X+X-Z+Z-
KA1
KM1
KM1
- KM1
OFF
+24 VDC
KA3 KA3
- KA3DRIVEENABLE
DELAY OFFt seconds
ON OFF SPEED ENABLE
- KA4
BRAKECONTROL
BRK
CNCENABLE X
ON
KM1
ONGREEN
OFFRED
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-45/80
Inicialización y ajuste
El proceso de inicialización y ajuste del sistema puede llevarse acabo única y exclusivamente a través de una comunicación por elbus de campo CAN (interfaz de comunicación dispuesto en elregulador ACSD). Este proceso se realizará desde el dispositivoque actúa como maestro (CNC).
Inicialmente considérense los siguientes elementos que formanparte de cada regulador para poder configurar la comunicación conel dispositivo maestro. Estos elementos son:
TERMINAL RESISTOR. Resistencia terminadora
Previamente al arranque del sistema, el último regulador conectadoen el bus que será el más alejado del dispositivo maestro (y sólo él)deberá tener su resistencia terminadora activada (ON). El resto delos reguladores la tendrán desactivada (OFF).
Véase figura del apartado - Conexión del bus de campo CAN -
NODE SELECT. Selector de nodo
Selector rotativo que junto con el selector SPEED SELECT sirvepara determinar el nº de nodo asignado al regulador en el bus deCAN. El nº de nodo debe ser seleccionado antes del arranque delregulador, ya que en caso contrario, sólo tendrá efecto tras reini-ciar y resetear de nuevo el regulador. El protocolo no acepta elnodo 0, de manera que la selección del mismo implica entrar en lasecuencia de «selección de la velocidad de bus».
NOTA. Recuérdese que la línea serie se utiliza únicamente paracargar el software en el regulador.
ADVERTENCIA. Para actualizar la versión de software del regula-dor ACSD, el CNC debe estar desconectado. Si no se cumple estacondición, el usuario deberá llevar a cabo un <SHIFT+RESET> delmismo una vez haya finalizado la carga del software.
BUSACTIVITY
NODESELECT
CA
N B
US
X4GNDa
CANL
SHIELD
CANH
SHIELD
SPEEDSELECTTERMINALRESISTOR
+5 V
NO
12
46/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
SPEED SELECT
Selector que sirve tanto para ayudar al conmutador NODE SELECTa seleccionar el nº de nodo como para confirmar la velocidad decomunicación del bus CAN.
¿Cómo se selecciona la velocidad de bus?
Para seleccionar la velocidad del bus se procederá del siguientemodo:
Arrancar el regulador (o hacer un reset) situando el conmutadorrotativo en posición 0.
El led indicador de BUS ACTIVITY emitirá dos parpadeos rápidos(50 ms iluminado) en intervalos de 1 segundo.
Seleccionar, ahora, la velocidad de transmisión mediante el con-mutador rotativo de selección de nodo.
La velocidad seleccionada será efectiva al posicionar el selectorSPEED SELECT a ON. Esta velocidad se almacena de manerainmediata en la memoria E²PROM del regulador. El led deja de par-padear para permanecer iluminado permanentemente y el regu-lador permanece en estado <no operativo> indefinidamente.
Seleccionar, ahora, el nº de nodo (teniendo en cuenta el estadodel selector SPEED SELECT) y realizar un reset en el equipo paraun arranque correcto.
¿Cómo se selecciona el nº de nodo?
El nº de nodo se determina a través de la combinación del conmu-tador NODE SELECT (NS) y del selector SPEED SELECT (SS)según la siguiente expresión:
NOTA. No olvide situar nuevamente el SPEED SELECT en laposición OFF.
NodeSelect
Velocidad de transmisión
NodeSelect
Velocidad de transmisión
0 1 MBd 5 100 kBd1 800 kBd 6 50 kBd2 500 kBd 7 20 kBd3 250 kBd 8 10 kBd4 125 kBd otros 1 MBd
NOTA. Nótese que si se arranca el regulador con el selectorNODE SELECT en posición 0 y el selector SPEED SELECT enON, la secuencia anterior se ejecuta de manera inmediata, se-leccionándose así una velocidad de CAN de 1 MBd.
Nodo = NS + (16 x SS) donde NS nunca puede ser 0
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-47/80
Para asignar a un regulador el nº de nodo 13, el selector de SSestará en posición OFF y el selector rotativo NS en la posición D(13 en decimal) obteniendo según la expresión anterior el valor delnodo:
Nodo=13+(16x0)=13
Si se trata de asignar al regulador el nº de nodo 20, el selector deSS se situará en posición ON y el selector rotativo NS debe seña-lar al 4 obteniendo según la expresión el valor del nodo:
Nodo=4+(16x1)=20
El siguiente esquema representa las situaciones mencionadas:
Todas las posibilidades de visualización y modificación de paráme-tros, variables y comandos serán accesibles únicamente desde eldispositivo maestro y su disponibilidad quedará supeditada a unnivel de acceso determinado.
EJEMPLOS
NOTA. Nótese que para seleccionar un nº de nodo entre 1 y 15,el selector SPEED SELECT debe estar en posición OFF.
si
Reset
Node Select = 0 ?
Asignación de: Nodo Velocidad de bus
Inicializacióndel regulador
Almacenar lavelocidad de
transmisión del bus
Selección develocidad de
transmisión del bus
SwitchSpeed Select OK?
Bucle infinito
si
no
no
48/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
BUS ACTIVITY. Este led es el único elemento que, sin un disposi-tivo maestro CAN, permite visualizar el estado en el que seencuentra el equipo. Este indicador luminoso informa del estadodel bus CAN y del estado del regulador.
En la siguiente tabla se muestran las diferentes situaciones en lasque puede encontrarse el indicador luminoso así como el signifi-cado de las mismas.
Estado Significado
No iluminado No busEl bus se encuentra en proceso de inicializa-ción o no ha conseguido arrancar. Regulador sin errores.
Iluminado OperacionalEl bus está trabajando con todas sus presta-ciones y permite habilitar el equipo.
Parpadeo lento200 ms ON200 ms OFF
Pre-operacionalEl bus se encuentra en fase de parametri-zación (asíncrono) no permitiendo habilitar elregulador.
Parpadeo rápido50 ms ON50 ms OFF
ErrorEl regulador se encuentra en estado de error.
Doble flash50 ms ON/OFF1 s OFF
Selección de velocidadEl regulador ha arrancado con el conmutadorNODE SELECT a cero y se encuentra en fasede selección de velocidad.
NOTA. Un regulador sólo da pulsos si y sólo si el indicador deBUS ACTIVITY está iluminado, se alimenta la potencia, las habili-taciones hardware están activadas y el CNC lo habilita vía busCAN.
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-49/80
PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOSLos parámetros, variables y comandos del regulador que se muestran a continuaciónpermiten trabajar con cualquier dispositivo que realice la labor de maestro. A parte detodos ellos existen además otros que permiten la comunicación del regulador con elCNC.
Notación
<Grupo> <Tipo> <Indice> donde:
Grupo. Carácter identificador del grupo lógico al que pertenece elparámetro o la variable.
Existen los siguientes grupos de parámetros:
Tipo. Carácter identificador del tipo de dato al que corresponde lainformación. Puede ser:
Parámetro (P) que define el funcionamiento del sistema
Variable (V) legible y que se modifica dinámicamente
Comando (C) que lleva a cabo alguna acción concreta
Indice. Número identificador dentro del grupo al que pertenece.
Ejemplos de la definición:
SP10: Grupo S, (P) Parámetro, (Nº) 10.
CV11: Grupo C, (V) Variable, (Nº) 11.
GC1: Grupo G, (C) Comando, (Nº) 1.
Nº Función Grupo Letra
1 Señales de control Bornero B
2 Lazo de control de corriente Corriente C
3 Diagnóstico de errores Diagnósticos D
4 Generales del sistema Generales G
5 Hardware del sistema Hardware H
6 Entradas analógicas y digitales Entradas I
7 Temperaturas y tensiones Monitorización K
8 Propiedades del motor Motor M
9 Configuración lineal Eje lineal N
10 Salidas analógicas y digitales Salidas O
11 Lazo de posición Posición P
12 Comunicación del sistema Comunicación Q
13 Propiedades de la captación Rótor R
14 Lazo de control de velocidad Velocidad S
15 Par y potencia Par T
50/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Nivel de acceso. Tras el identificador ID, atendiendo al nº que leacompaña se define el nivel de acceso. Así:
Nivel Fagor - 1 -
Nivel de usuario - 2 -
Nivel básico - 3 -
Ejemplos de nivel de acceso:
SP10 básico: Grupo S, (P) Parámetro,(Nº) 10, Nivel de acceso(básico)
CV11 Fagor, RO: Grupo C, (V) Variable, (Nº) 11, Nivel de acceso(Fagor), variable de sólo lectura (RO).
Variable modificable. Cualquier variable tanto de lectura como deescritura (es decir, modificable) llevará junto al nivel de acceso laetiqueta (RW) que la identifica como tal. Si aparece el término (RO),la variable será de sólo lectura.
Nótese que todos los parámetros llevarán la etiqueta (RW), es decir,tanto de lectura como de escritura.
Ejemplo de variable modificable:
DV32 Fagor, RW: Grupo D, (V) Variable, (Nº) 32, Nivel de acceso(Fagor), (RW) variable modificable.
Parámetro no modificable con par. Cualquier parámetro que pordeterminadas causas no pueda modificarse cuando el equipo dis-pone de par, llevará junto al nivel de acceso un asterisco (*) que loidentifica como tal.
Ejemplo de parámetro no modificable con par:
MP1 Básico, *RW: Grupo M, (P) Parámetro, (Nº) 1, Nivel de acceso(básico), (*) no modificable con par, (RW) (lectura y escritura).
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-51/80
Grupos
B. Entradas y salidas no programables
Función Indica los valores lógicos de las señales eléctricas de controldel regulador. 24 V en la entrada eléctrica suponen un 1lógico en los bits de esta variable.
C. Corriente
Función Valor de la acción proporcional del PI de corriente.
Valores válidos 0 ... 999.
Valor por defecto Depende del conjunto motor - regulador.
Función Valor de la acción integral del PI de corriente.
Valores válidos 0 ... 999.
Valor por defecto Depende del conjunto motor - regulador.
Función Límite de la consigna de corriente que llega al lazo decorriente del sistema.
Valores válidos 0,00 ... 50,00 Arms. CP20 nunca podrá superar el mínimode los valores dados por la corriente de pico del motor (MP3x 5) y del regulador.
Valor por defecto CP20 toma el menor de los valores dados por la corrientede pico del motor y del regulador.
BV14 FAGOR, RO S32972 NotProgrammableIOs
Nº bit Función
15 ... 4 Reservados
3
Entrada programablePines 8-9 del bornero X2Función por defecto (IP14=4); RESET de errores.
2 Salida de Drive_OKPines 6-7 del bornero X2
1 Entrada del Speed_EnablePin 3 del bornero X2
0 Entrada del Drive_EnablePin 4 del bornero X2
CP1 *FAGOR, RW S00106 CurrentProportionalGain
CP2 *FAGOR, RW S00107 CurrentIntegralTime
CP20 *BÁSICO, RW S33075 CurrentLimit
52/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Función Permite deshabilitar/habilitar el filtro de corriente.
Valores válidos 0/1. Deshabilitar/Habilitar.
Valor por defecto 0. Deshabilitar.
Función Establece la frecuencia natural en Hz de un filtro corta-banda que actúa sobre la consigna de corriente.
Valores válidos 0 ... 4000 Hz.
Valor por defecto 0.
Función Establece el ancho de banda en Hz de un filtro cortabandaque actúa sobre la consigna de corriente.
Valores válidos 0 ... 1000 Hz.
Valor por defecto 0.
Función Visualización del valor de feedback de corriente que circulapor la fase V.
Valores válidos - 50,00 ... 50,00 A (valores instantáneos).
Función Visualización del valor de feedback de corriente que circulapor la fase W.
Valores válidos - 50,00 ... 50,00 A (valores instantáneos).
CP30 FAGOR, RW S33076 CurrentCommandFilter1Type
CP31 FAGOR, RW S33080 CurrentCommandFilter1Frequency
CP32 FAGOR, RW S33081 CurrentCommandFilter1Damping
CV1 USUARIO, RO S33077 Current1Feedback
CV2 USUARIO, RO S33078 Current2Feedback
f f1 2
-3
0
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-53/80
Función Visualización de la corriente eficaz que circula por el motor.
Valores válidos - 50,00 ... 50,00 Arms (valores eficaces).
Función Valor de la compensación automática del offset de capta-ción de corriente de la fase V.
Valores válidos - 2,000 ... 2,000 A (depende del regulador conectado).
Función Valor de la compensación automática del offset de captaciónde corriente de la fase W.
Valores válidos - 2,000 ... 2,000 A (depende del regulador conectado).
D. Diagnósticos
Función Almacena los últimos 5 errores producidos en el regulador.Se tratra de un registro de 5 WORDS que almacena losnúmeros de los 5 últimos errores originados en el regulador.
Valores válidos Todos los números de los errores posibles de la versión desoftware cargada. El código 0 significa no error.
Función Esta variable contiene un dato numérico que codificado en16 bits del sistema binario representa la situación del sis-tema en varios aspectos según la tabla adjunta. Bits (demás a menos significativo).
CV3 USUARIO, RO S33079 CurrentFeedback
CV10 FAGOR, RO S33073 Current1Offset
CV11 FAGOR, RO S33074 Current2Offset
DV17 USUARIO, RO S33178 HistoricOfErrors
DV31 FAGOR, RO S00135 DriverStatusWord
Nº bit Función
15, 14
Power & Torque Status0,0 DoingInternalTest DRVSTS_INITIALIZATING0,1 ReadyForPower DRVSTS_LBUS1,0 PowerOn DRSTS_POWER_ON1,1 TorqueOn DRSTS_TORQUE_ON
_cos
_sen
CV1
CV2
AD
CV10
CV11
IV
IWLectura de corrientes
54/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Versión Modificado en la versión 02.04. Añade el bit 10.
Función Esta variable contiene un dato numérico que codificado en16 bits del sistema binario representa las señales de controlque actúan sobre el regulador vía línea serie. Bits (de mása menos significativo).
Versión Modificado en la versión 02.04. Añade el bit 13.
Función Reset de los errores del equipo. En el caso de que se pro-duzca un error, este comando permite resetearlo y rearmarel equipo, actualizando primero el bit de error de DV31, Dri-veStatusWord y posteriormente poniendo el regulador enestado de ReadyForPower. Nótese su diferencia con elreset del equipo ya que la acción llevada a cabo por estecomando mantiene intacta la memoria RAM y por tanto laparametrización del equipo.
Función Reset de la variable DV17 HistoricOfErrors (array). Con laejecución de este comando DV17 se pone a 0.
13 Error bit12 Warning11 OperationStatusChangeBit10 WarningMainsLine9 ... 7 Reservados6 ReferenceMarkerPulseRegistered5 ChangeCommandsBit4 ... 1 Reservados0 DriveStatusWordToggleBit
DV32 FAGOR, RW S00134 MasterControlWord
Nº bit Función15 Speed Enable14 Drive Enable13 MainsLineFaultBehaviour
Ante falta de fase o tensión baja en el bus de potencia:= 0 E.003 ó E.307 y frenado dinámico.= 1 E.003 ó E.307 tras un aviso previo “War-
ningMainsLine, DV31. bit 10” enviado alCNC dos segundos antes.
12 ... 7 Reservados6 Homing Enable5 ... 1 Reservados0 MasterControlWordToggleBit
DC1 USUARIO, RW S00099 ResetClassDiagnostics
DC2 USUARIO, RW S33170 ClearHistoricOfErrorsCommand
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-55/80
G. Generales
Función Tras la desactivación del Speed_Enable y cumplido untiempo GP3, si el motor no se ha detenido, se desactiva elpar automáticamente y se genera el código de error E.004.Si el motor se detiene dentro del tiempo GP3, también se des-activa el par aunque sin generar error. Para hacer estetiempo infinito (nunca se genera error E.004) debe introdu-cirse el valor 0.
Valores válidos 1 ... 9999 ms, 0 (infinito).
Valor por defecto 500 ms.
Función Este parámetro representa la versión de la tabla de pará-metros que hay cargada en el regulador.
Función Tras la parada del motor como consecuencia de la desha-bilitación de la función Speed Enable, la deshabilitación dela función Drive Enable (que implica PWM-OFF) se retrasael tiempo indicado por GP9. Resulta de utilidad en ejes nocompensados con freno blocante. Para hacer este tiempoinfinito debe introducirse el valor 0 y para eliminarlo el valor 1.
Valores válidos 1 ... 9999 ms, 0 (infinito).
Valor por defecto 50 ms.
Función Si tiene instalado un encóder SinCos o SinCoder, habilita lalectura del parámetro MP1 directamente del sensor y en con-secuencia la carga automática de ciertos parámetros delregulador. Si GP15=0, no comprueba el formato de MP1.
Valores válidos 0/1. Deshabilitado / Habilitado (por defecto).
Función Habilita o deshabilita la opción de poder alimentar equiposACSD-xxL (220 V AC) con tensión de potencia monofásicasin que se active el código de error correspondiente a la faltade fase. Recuérdese que en reguladores de 20 y 30 A el soft-ware limitará internamente la corriente a 10 A.
Valores válidos 0/1. Deshabilitado (por defecto) / Habilitado.
GP3 BÁSICO, RW S33470 StoppingTimeout
GP5 BÁSICO, RO S33468 ParameterVersion
GP9 BÁSICO, RW S00207 DriveOffDelayTime
GP15 FAGOR, RW S33494 AutomaticInitialization
GP16 BÁSICO, RW S33495 MonoPhaseSelector
NOTA. Sin efecto en equipos ACSD-xxH (400 V AC). Sitrata de alimentar estos equipos con tensión de potenciamonofásica no se alcanzará la tensión de bus.
56/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Función Visualiza la versión de software en uso.
Función Registra el valor del checksum de la versión de software car-gada en el regulador.
Valores válidos - 32 768 ... 32 767 (aunque el rango se extiende hasta 65535al ser una variable de 16 bits). Desde el operador únicamentepodran visualizarse los 4 dígitos de menor peso. Ej: SiGV5=47 234, el display del operador muestra 7234.
Función Variable en la cual se introduce la contraseña para cambiarel nivel de acceso. El sistema cambiará de nivel de accesocorrespondiente a la contraseña introducida.
Valores válidos 0 ... 9999.
Función Esta variable informa de la denominación comercial delregulador.
Función Variable que realiza un reset del equipo por software.
Valores válidos 0 y 1 (con 1 se realiza el reset).
Función Versión de la tabla de motores.
Función Listado de los números de error activos en el equipo.
Valores válidos - 32 768 ... 32 767.
Función Comando de ejecución de paso de parámetros de RAM aE²PROM.
Función Comando que permite activar la secuencia de Autophasing.
Procedimiento a seguir:
• Conectar al regulador el motor con el encóder SinCos oSinCoder instalado (cables de potencia y de captación) yen vacío (sin carga en el eje).
• Suministrar tensión de control y potencia.
• Habilitar la entrada de Drive_Enable del regulador (pin 4de X2) y deshabilitar la entrada de Speed_Enable (pin 3de X2).
GV2 BÁSICO, RO S00030 ManufacturerVersion
GV5 BÁSICO, RO S33474 CodeChecksum
GV7 BÁSICO, RW S00267 Password
GV9 BÁSICO, RO S00140 DriveType
GV11 BÁSICO, RW S33476 SoftReset
GV16 BÁSICO, RO S33484 MotorTableVersion
GV75 FAGOR, RO S00375 ErrorList
GC1 *BÁSICO, RW S00264 BackupWorkingMemoryCommand
GC3 FAGOR, RW S33498 AutophasingCommand
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-57/80
• Ejecutar GC3.
El motor comenzará a posicionarse y al cabo de aproxima-damente 30 o 40 segundos se habrá realizado el posiciona-miento. En este instante el nuevo Rho ha sido calculado.Puede visualizarse su valor en la variable RV3.
• Seleccionar MP1 y editar el tipo de motor.
• Seleccionar RC1 y ejecutarlo para grabar los nuevosvalores de RV3 y MP1 en la E²PROM del encóder.
Función Comando de inicialización de parámetros. Realiza la cargade los parámetros del regulador, por defecto, para un motorque previamente haya sido seleccionado con el parámetroMP1.
H. Hardware
Función Versión del software instalado en las PLDs del equipo.
I. Entradas
Función Determina la polaridad (invertida, no invertida) de la entradadigital (pines 8 y 9 de X2).
Valores válidos 0/1. No invertida/ Invertida
Valor por defecto 0. No invertida.
Función Variable que refleja el estado de la entrada digital de lospines 8-9 del conector X2. El estado de esta variable estáafectado por IP6.
Valores válidos 0 (por defecto) y 1.
GC10 *BÁSICO, RW S00262 LoadDefaultsCommand
HV5 BÁSICO, RO S33063 PLDVersion
IP6 USUARIO, RW S33678 DigitalInputPolarity
IV10 USUARIO, RO S33675 DigitalInputs
X2.9
X2.8
PROG_DIGIT_INPUT IP6IV10
0
1
58/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
K. Monitorización
Función Potencia de la resistencia de Ballast externa.
Valores válidos 200 ... 2000 W.
Valor por defecto 200 W.
Función Pulso de energía disipable por la resistencia de Ballastexterna.
Valores válidos 200 ... 2000 J.
Valor por defecto 200 J.
Función Temperatura del motor en grados centígrados. Actualmentesólo es válida para los motores de la familia FKM.
Valores válidos 0 ... 200 °C.
Función Temperatura a la que se encuentra el refrigerador de la etapade potencia.
Valores válidos 0 ... 200 °C.
Función Variable de utilidad interna al sistema. Mide el nivel de cargainterna del cálculo i²t en el regulador en forma de porcentajeutilizado sobre el máximo.
Valores válidos 0 ... 100 %.
Función Variable de utilidad interna al sistema. Mide el nivel de cargainterna del cálculo i²t en el motor en forma de porcentajeutilizado sobre el máximo.
Valores válidos 0 ... 100 %.
Función Porcentaje de carga sobre la resistencia de Ballast en unregulador. Útil para la protección i²t de dicha resistencia. Unvalor superior a 100 % en esta variable hará saltar el códigode error E.314.
Valores válidos 0 ... 100 %.
Función Selector que determina si la resistencia de recuperación esexterna o interna.
Valores válidos 0/1 Externa/interna.
KP3 USUARIO, RW S33882 ExtBallastPower
KP4 USUARIO, RW S33884 ExtBallastEnergyPulse
KV6 BÁSICO, RO S00383 MotorTemperature
KV10 USUARIO, RO S33870 CoolingTemperature
KV32 USUARIO, RO S33877 I2tDrive
KV36 USUARIO, RO S33879 I2tMotor
KV40 USUARIO, RO S33883 I2tCrowbar
KV41 USUARIO, RW S33885 BallastSelect
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-59/80
M. Motor
Función Identificación del motor. Del valor que tome MP1 dependentanto los límites de algunos parámetros (p.ej: el límite supe-rior de SP10 es el 110 % de la velocidad nominal del motor)como la propia inicialización de los parámetros por defectode él a través de GC10. Véase comando GC10.
Función Contiene la constante de par del motor síncrono, es decir, elpar motor en función de la corriente eficaz.
Valores válidos 0,00 ... 10,00 N·m/Arms
Valor por defecto 10,00 N·m/Arms.
Función Contiene la corriente nominal del motor. Si se manipulaMP3 puede afectar directamente al parámetro CP20.Véase parámetro CP20.
Valores válidos 0,00 ... 50,00 Arms. Depende del motor conectado.
Valor por defecto 10,00 Arms.
Función Momento de inercia del motor.
Valores válidos 0,1 ... 1 000,0 kg·cm².
Valor por defecto Depende del motor conectado.
MP1 *BÁSICO, RW S00141 MotorType
MP2 *FAGOR, RW S33968 MotorTorqueConstant
MP3 *FAGOR, RW S00111 MotorContinuousStallCurrent
MP24 *FAGOR, RW S33988 MotorMomentumOfInertia
NOTA. Este parámetro se pondrá en el arranque delequipo a su valor por defecto siempre que GP15 esté pa-rametrizado a 1.
60/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
N. Configuración del eje lineal
Función Parámetro que refleja la relación entre el momento de inerciade la carga y el del rótor del motor. En el cálculo de esta rela-ción hay que tener en cuenta la relación de transmisiónmecánica entre el movimiento de la carga y el giro del motor.
Valores válidos 0,00 ... 1 000,00 %.
Valor por defecto 0,00 %.
Función Parámetro no modificable por el usuario que informa al con-trol numérico del número de pulsos que tiene el captadormotor.
Valores válidos 0 ... 65 535 pulsos.
Valor por defecto Depende del motor conectado.
Función Definen la relación de transmisión entre el eje del motor y eleje final que mueve la máquina. P. ej., si 5 vueltas del eje delmotor suponen 3 vueltas de husillo de la máquina, el valorde estos parámetros es NP121=5, NP122=3.
Valores válidos 1... 65 535 vueltas.
Valor por defecto 1 vuelta en ambos parámetros (acoplo directo).
Función Define la relación entre el desplazamiento lineal de lamáquina y el eje que la mueve. Por ejemplo, si cada vueltade husillo supone un desplazamiento de 4 mm de la mesa,el valor para este parámetro es NP123=4. Si el eje es rota-tivo, entonces NP123=360 (360° por vuelta).
Valores válidos 0... 214 748 mm
Valor por defecto 5 000 µm (5 mm por vuelta).
NP1 USUARIO, RW S34968 LoadMomentumOfInertiaPercentage
NP116 FAGOR, RO S00116 ResolutionOfFeedback1
NP121 FAGOR, RW S00121 InputRevolutions
NP122 FAGOR, RW S00122 OutputRevolutions
NP123 FAGOR, RW S00123 FeedConstant
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-61/80
O. Salidas analógicas y digitales
Función Determina la polaridad (invertida, no invertida) de la salidadigital (pines 1 y 2 de X2).
Valores válidos 0/1 No invertida/Invertida.
Valor por defecto 0 No invertida.
Función Esta variable contiene el valor del estado en el que seencuentra la salida de las diferentes funciones que puedenser seleccionadas con OP14.
Valores válidos 0 y 1.
P. Lazo de posición
Función Define el grado en el que se aplica el feed-forward de ace-leración tanto en control de posición como en control develocidad. Es similar al parámetro ACFGAIN <P26> de losejes del CNC 8055/55i.
Valores válidos 0,0 ... 120,0 %.
Valor por defecto 0,0 %. No se aplica el efecto de feed-forward.
Función Contador de pulsos del captador motor en formato 24.8 quesirve al CNC para poder llevar el control de la realimentaciónde posición.
Valores válidos - 2 147 483 647 ... 2 147 483 647.
Función Cota cero «latcheada» (capturada y mantenida) por el regu-lador.
Función Comando de «latcheo» de cota cero.
OP6 USUARIO, RW S34184 DigitalOutputPolarity
OV10 USUARIO, RO S34178 DigitalOutputs
PP217 FAGOR, RW S00348 AccelerationFeedForwardPercentage
PV51 FAGOR, RO S00051 PositionFeedback1
PV173 FAGOR, RO S00173 MarkerPositionA
PC146 FAGOR, RW S00146 NCControlledHoming
OP6OV10
0
1X2.1
X2.2
PROG_DIGIT_OUTPUT
62/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Q. Comunicación
Función Parámetro que indica cada cuanto tiempo se cierra el lazoen los reguladores. Define, por tanto, el tiempo de lazo.
Valores válidos 0 ... 10 000 µs.
Valor por defecto 4000 µs.
Función Establece la velocidad de transmisión a través del busCAN. El CNC tiene un parámetro similar. Para que seaposible la comunicación ambos deben tener velocidadesidénticas.
Valores válidos
Valor por defecto 0 velocidad de transmisión = 1MBd.
Función Parámetro cuyo contenido es un dato numérico codificado en16 bits del sistema binario que permite activar o desactivarbit a bit los diferentes controles específicos implementadosen el equipo para trabajar junto al CNC de FAGOR.
QP1 FAGOR, RW S00001 ControlUnitCycleTime
NOTA. Cualquier modificación sobre este parámetro sehace efectiva tras realizar un RESET del equipo.
QP11 FAGOR, RW S34768 CanBusSpeed
NOTA. Cualquier modificación sobre este parámetro sehace efectiva tras realizar un RESET del equipo.
0 1 MBd 4 125 kBd 8 10 kBd1 800 kBd 5 100 kBd otros 1 MBd2 500 kBd 6 50 kBd3 250 kBd 7 20 kBd
QP17 BÁSICO, RW S34788 CanOpenBorder
QP17= 0 ACTIVAR el control con CNCs FAGORQP17= 1 DESACTIVAR el control con CNCs FAGOR
Nº bit Significado15...7 Reservado
6Latch de posición cíclico, exhaustivo y anticipado al mensaje SYNC.
5 El regulador sólo puede ser habilitado si está en estado operacional.
4 Interpolación interna entre consignas de velocidad.3 Comportamiento especial ante errores.
2 Control exhaustivo de la oscilación (jitter) del mensaje SYNC.
1 Control exhaustivo de la llegada del mensaje SYNC.0 Control del bit ·toggle· de la palabra de control DV32.
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-63/80
Valor por defecto
Función Variable donde se reflejan los parámetros que son reajus-tados por el regulador cuando éste da un error E.502 de pará-metros incompatibles. Los parámetros se listan por suidentificador de bus.
Valores válidos Cualquier identificador de bus de los parámetros.
Función Esta variable permite diagnosticar problemas en CAN. Es uncontador de errores que indica el número de veces que seha producido un error de distorsión en la comunicación CAN.
Valores válidos 0 ... 65 535.
Función Esta variable refleja el nº de nodo asignado al regulador.
Valores válidos 1 ... 127.
Función Esta variable permite diagnosticar problemas en CAN.Refleja la oscilación de los mensajes de sincronismo con res-pecto a la base de tiempos interna (reloj) del regulador (entick de reloj, 25 ns).
Valores válidos - 1 000 ... 1 000.
R. Sensor del rotor
Función Compensación (modo ganancia proporcional) de la ampli-tud de la señal seno/coseno que llega al regulador desde lacaptación motor. Introducir 4 096 es el equivalente a multi-plicar por 1. Para dar una ganancia de 1,5 a la señal senodebe introducirse el valor 6144 (= 4096x1,5) en RP1.
Valores válidos 0 0 % ... 8 192 200 %.
Valor por defecto 4 096 100 %.
Con CNC FAGOR como dispositivo maestro
Parametrizar todos los bits a 0.
Con otro dispositivo maestro
Se recomienda parametrizar to-dos los bits a 1 excepto bit 5 a 0.
QV22 FAGOR, RO S00022 IDNListOfInvalidOperationDataForCP3
QV30 FAGOR, RO S33495 FiberDistErrCounter
QV96 *BÁSICO, RO S00096 SlaveArrangement
QV190 FAGOR, RO S34779 CanBusSyncJitter
RP1 FAGOR, RW S34268 FeedbackSineGain
RP2 FAGOR, RW S34269 FeedbackCosineGain
64/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Función Compensación (modo offset) de la señal seno/coseno quellega al regulador desde la captación motor.
Valores válidos - 2 000 ... 2 000.
Valor por defecto 0.
Función Ajuste de sensibilidad de la protección de fallo del feedbackde la captación motor. Véase E.605.
Valores válidos 30 ... 100 %.
Valor por defecto 100 %.
Función Tipo de encóder instalado en el motor.
Valores válidos - 32 768 ... 32 767.
Valor por defecto 0.
Función Seno y coseno de la captación que llega al regulador desdeel motor como variables internas del sistema.
Valores válidos - 512 ... 511.
Función Corrige el desfase entre el eje del encóder y el eje del rotordel motor. Los motores salen ajustados de fábrica y el valorde esta variable queda almacenado en la memoria del encó-der.
Valores válidos 0 ... 6 553.
Función Comando que permite grabar el contenido de MP1 y RV3en la E²PROM del encóder SinCos o SinCoder.
S. Velocidad
Función Valor de la acción proporcional/integral del PI de velocidad.
Valores válidos SP1: 0,0 ... 999,9 mArms/(rev/min).
SP2: 0,1... 999,9 ms.
RP3 FAGOR, RW S34270 FeedbackSineOffset
RP4 FAGOR, RW S34271 FeedbackCosineOffset
RP20 USUARIO, RW S34305 StegmanABLevelSense
RP77 FAGOR, RW S00277 PositionFeedback1Type
RV1 USUARIO, RO S34274 FeedbackSine
RV2 USUARIO, RO S34275 FeedbackCosine
RV3 FAGOR, RO S34276 FeedbackRhoCorrection
RC1 *FAGOR, RW S34281 EncoderParameterStoreCommand
SP1 BÁSICO, RW S00100 VelocityProportionalGain
SP2 BÁSICO, RW S00101 VelocityIntegralTime
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-65/80
Valor por defecto Depende del conjunto motor-regulador.
Función Límite de velocidad máximo que puede tomar SV7 (VelocityCommandFinal ).
Valores válidos 0 ... 110 % de la velocidad nominal del motor en rev/min.
Valor por defecto 1000 rev/min.
Función Determina el valor del margen de velocidad en las proximi-dades de cero que se interpretará como velocidad nula.
Valores válidos 0 ... velocidad nominal del motor en rev/min.
Valor por defecto 20 rev/min.
Función Este parámetro se emplea para cambiar el signo de la con-signa de velocidad en aplicaciones específicas. No sirvepara solucionar un problema de realimentación positiva.
Valores válidos 0/1 No invertido/Invertido.
Valor por defecto 0 No invertido.
SP10 BÁSICO, RW S00091 VelocityLimit
SP42 USUARIO, RW S00124 StandStillWindow
SP43 BÁSICO, RW S00043 VelocityPolarityParameters
66/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Función Frecuencia de corte del filtro pasa-bajo de primer ordensituado tras la captación de velocidad.
Valores válidos 0 (no se aplica el filtro) ... 4000 Hz.
Valor por defecto 800 Hz.
Función Determina el valor de las rampa de aceleración que se aplicaa la consigna de velocidad. Su parametrización con valorcero implica la no aplicación de rampas.
Valores válidos 0,0 ... 400,0 rpm/ms.
Valor por defecto 0,0 rpm/ms.
Función En parada de emergencia. Ante una caída de la tensión debus o una interrupción de potencia en el equipo en régimende aceleración, deceleración o potencia constante, el regu-lador dará siempre error E.003 ó E.307 y entrará en secuen-cia de frenado dinámico sin aviso previo al CNC (DV32.13=0)o con aviso previo “WarningMainsLine” (DV31.10) al CNCdos segundos antes (DV32.13=1). El motor se detendrá conrampa de emergencia hasta alcanzar velocidad nula, siem-pre y cuando la energía mecánica almacenada en el motorlo permita. Limita, por tanto, la aceleración de la consignapara la detención del motor.
SP50 BÁSICO, RW S34782 VelocityFeedbackFilterFrequency
SP60 BÁSICO, RW S00138 AccelerationLimit
SP65 BÁSICO, RW S34377 EmergencyAcceleration
SV7
SV2
Encóder1Vpp
SP50=0
SP50>0
Filtro pasa-bajo
fc=SP50
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-67/80
Si durante algún momento de la secuencia se interrumpe elDrive Enable, el motor girará por inercia.
Con SP65=0 se anula su efecto limitador.
Valores válidos 0,0 (por defecto) ... 400,0 rpm/ms.
Función Determina el valor de la rampa de deceleración que seaplica a la consigna de velocidad. Su parametrización convalor cero implica la no aplicación de rampas.
Valores válidos 0,0 (por defecto) ... 400,0 rpm/ms.
Función Consigna de velocidad después del selector SP45.
Valores válidos - 6 000,0000 ... 6 000,0000 rev/min.
Función Realimentación de velocidad.
Valores válidos - 6 000,0000 ... 6 000,0000 rev/min.
Función Consigna de velocidad después de la aplicación de limita-ciones, rampas, ...
Valores válidos - 6000,0000 ... 6000,0000 rev/min.
Función Consigna final de velocidad que se aplica al lazo.
Valores válidos - 6 000,0000 ... 6 000,0000 rev/min.
SP66 BÁSICO, RW S34386 VelocityDecelerationTime
SV1 BÁSICO, RW S00036 VelocityCommand
SV2 BÁSICO, RO S00040 VelocityFeedback
SV6 BÁSICO, RO S34390 VelocityCommandAfterFilters
SV7 BÁSICO, RO S34380 VelocityCommandFinal
Motor free
Power Off
Drive Enable
Power Off
Speed Enable
Motor Speed
Drive Enable
Speed Enable
Motor Speed
68/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
T. Par y potencia
Función Compensación de la fricción (rozamiento) constante en elsentido positivo de la velocidad. Es un valor constante paratodas las velocidades de referencias positivas. Ver figurasmás adelante.
Valores válidos 0,0 (por defecto) ... 100,0 N·m.
Función Compensación de la fricción (rozamiento) constante en elsentido negativo de la velocidad. Es un valor constante paratodas las velocidades de referencias negativas. Véase figuramás abajo.
Valores válidos 0,0 (por defecto) ... 100,0 N·m.
Función Compensación de la fricción (rozamiento) dinámica en elsentido positivo de la velocidad. Es el valor de la compen-sación con la velocidad de referencia igual a SP10. Paraotras velocidades de referencias positivas es directamenteproporcional. Véase figura más abajo.
Valores válidos 0,0 (por defecto) ... 100,0 N·m.
Función Compensación de la fricción (rozamiento) dinámica en elsentido negativo de la velocidad. Es el valor de la compen-sación con la velocidad de referencia igual a - SP10.
TP10 USUARIO, RW S34670 ConstantPositiveTorqueCompensation
TP11 USUARIO, RW S34671 ConstantNegativeTorqueCompensation
TP12 USUARIO, RW S34672 DynamicPositiveTorqueCompensation
TP13 USUARIO, RW S34673 DynamicNegativeTorqueCompensation
TP13
PAR DE COMPENSACIóN
VELOCIDAD DE REFERENCIA
SP10
TP12
- SP10
TP10
TP11
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-69/80
Para otras velocidades de referencias negativas es directa-mente proporcional. Se parametriza como valor absoluto, esdecir, en positivo, aunque la compensación tiene un valornegativo. Véase figura más arriba.
Valores válidos 0,0 (por defecto) ... 100,0 N·m.
Función Constante de tiempo de la compensación de par. Antes desu aplicación es filtrada mediante un filtro pasa-bajo con lafinalidad de mejorar el modelo de comportamiento del roza-miento en los cambios de sentido de la velocidad.
Valores válidos 0,0 (por defecto) ... 2 000,0 ms.
El rozamiento constante cambia de signo bruscamente alcambiar de signo la velocidad de referencia.
TP14 USUARIO, RW S34676 TorqueCompensationTimeConstant
TP14
TP10
2·TP14 3·TP140
TP11
Par de compensación [Nm]
63%
t [ms]
TP14
TP10
2·TP14 3·TP140
TP11
Par de compensación [Nm]
t [ms]63%
Com
pens
ació
n de
par
al p
asar
de
una
velo
cida
d de
val
or p
ositi
vo a
valo
r ne
gativ
o.
Com
pens
ació
n de
par
al p
asar
de
una
velo
cida
d de
val
or n
egat
ivo
ava
lor
posi
tivo.
Nótese que entre: 0 y TP14 se establece un 63% del par de compensación0 y 2xTP14 se establece un 87% del par de compensación0 y 3xTP14 se establece un 95% del par de compensación
70/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
El filtro «suaviza» el par de compensación evitando que seoriginen golpes en el sistema en los cambios de sentido ymodelizando mejor así el comportamiento del rozamiento.
Función Amplitud de la histéresis en la compensación del par de roza-miento.
Valores válidos 0,2000 ... 1 000,0000 rev/min.
Valor por defecto 0,0000 rev/min.
Función Visualización de la consigna y la realimentación de par.
Valores válidos - 99,9 ... 99,9 N·m.
Función Salida del integrador PI de velocidad. Cuando la aceleraciónno es extremadamente alta es igual al par de rozamiento. Alcompensar el rozamiento, el valor de esta variable deberáreducirse a valores próximos a cero.
Valores válidos -1 000,0 ... 1 000,0 N·m.
NOTA. Con TP14=0, todas las compensaciones de roza-miento son desactivadas.
TP15 USUARIO, RW S34677 TorqueCompensationSpeedHysteresis
NOTA. Con TP15=0, el regulador establece internamenteuna amplitud fija de la histéresis de valor aprox. SP10 rpm/10000 para compensar el par de rozamiento. Recuérdeseque SP10 es la máxima velocidad de la aplicación luegocomo mínimo será parametrizado con 0,2000 rev/min quecorresponde a un motor de 2 000 rev/min.
TV1 USUARIO, RO S00080 TorqueCommand
TV2 USUARIO, RO S00084 TorqueFeedback
TV4 USUARIO, RO S34380 SpeedIntegralAction
TV1
TV2
_D_rel
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-71/80
CÓDIGOS DE ERROR
Contactar con Fagor Automation.
Probablemente alguna de las líneas trifásicas ha caído o alguno de los reguladores hafallado. Comprobar el correcto estado de las líneas y los reguladores y volver a arran-car el sistema.
Se ha intentado parar el motor deshabilitando Speed Enable. El sistema ha intentadoparar el motor a máximo par pero no ha conseguido que éste pare en el tiempo prefi-jado por el parámetro GP3 (StoppingTimeout = tiempo máximo permitido para frenar,antes de considerar el error por imposibilidad de parada en el tiempo estipulado) obien, el parámetro que determina cuándo el motor se considera parado (SP42) Umbralde velocidad mínima, es excesivamente pequeño. Téngase en cuenta que velocidadcero (ausencia absoluta de velocidad) no existe, mínimamente se dispone de unpequeño ruido de velocidad debido a la captación.
Soluciones
La carga que debe parar el motor es excesiva para poder detenerla en el tiempo prefijadopor GP3 y deberá aumentarse el valor de este parámetro.
El umbral o ventana de velocidad considerada como cero (SP42) es demasiadopequeño y deberá aumentarse el valor de este parámetro.
El funcionamiento del módulo es deficiente e incapaz de parar el motor. Probablementeel módulo esté estropeado.
E.001 Interno
E.003 Con par, se produce una caída del bus de potencia
E.004 Parada de emergencia con superación del tiempo límite GP3
E.003
Power Supply
SV14.0
Drive Enable
Speed Enable
BV14.1
Time
1, 2 or 3 lines lost 1 line lost
Time
72/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
El regulador está realizando una labor que sobrecalienta en exceso los dispositivos depotencia. Parar el sistema varios minutos y reducir el grado de esfuerzo exigido alregulador.
Calentamiento excesivo del motor. Los cables de medición de la temperatura del motor(manguera del sensor de posición) o el propio termistor están estropeados. Puede quela aplicación esté exigiendo fuertes picos de corriente. Parar el sistema varios minutosy reducir el grado de esfuerzo exigido al regulador. Ventilar el motor.
E.106 Temperatura extrema en el radiador (de los IGBT)
E.108 Sobretemperatura del motor
E.200 Sobrevelocidad
La velocidad del motor ha superadoen un 12 % el valor de SP10.
Error en el cableado del sensor deposición o en el cableado de poten-cia del motor.
El lazo de velocidad está mal ajus-tado.
Reducir el sobrapasamiento envelocidad de la respuesta del sis-tema.
E.201 Sobrecarga del motor
E.202 Sobrecarga del regulador
Time
IF t1<GP3 THE AFTER GP9 MOTOR TORQUE ON=0; ELSE [MOTOR TORQUE ON=0 AND E.004]
SV2t1 GP9
SP42
E.200
1.12 x Rated Motor Speed
Time
Speed
Rated MotorSpeed
SV2
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-73/80
Ha saltado la protección I²t del regulador. El ciclo de trabajo es superior al que puedeproporcionar el sistema. Reducir el sobrepasamiento en velocidad de la respuesta delsistema.
Se detecta cortocircuito en el módulo regulador. Resetear el error. Si persiste, puedeser debido a:
La existencia de una secuencia errónea en la conexión de los cables de potencia obien que estén en contacto generando cortocircuito.
Posiblemente los parámetros sean incorrectos o exista un fallo en el regulador.
Contactar con Fagor Automation.
Posteriormente a la visualización del E.214 se visualizará alguno de los códigos que sedescriben en la tabla adjunta.
El regulador en el que se ha detectado la alarma es:
El hardware del módulo regulador detecta una tensión excesiva en el bus de potencia.
Con Ballast externo, posiblemente éste no esté bien conectado. Destrucción de la resis-tencia de Ballast.
Desconectar la alimentación y comprobar el correcto conexionado del circuito de Ballast.
E.214 Cortocircuito
1L El 1 de la parte baja 3L El 3 de la parte baja
1H El 1 de la parte alta 3H El 3 de la parte alta
2L El 2 de la parte baja CR El de Ballast
2H El 2 de la parte alta
E.304 Sobretensión en el bus de potencia del regulador
E.201
Time
KV36
TV2
MP3
f(MP3)
E.202
Time
KV32
CV3
Drive Nominal Current
f(drive nominal current)
74/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
La tensión de red es inferior a la tensión admisible.
Desconectar la alimentación y comprobar el correcto estado de las líneas.
Debido al ciclo de trabajo se sobrecarga la resistencia de recuperación.
Dimensionar la resistencia de recuperación.
Disminuir el ciclo de trabajo.
Suavizar el ciclo de trabajo incorporando rampas de aceleración.
El mensaje de sincronismo llega de forma errónea durante dos ciclos consecutivos odeja de llegar. Si el error se produce una única vez, aumentará en 1 el valor de la variableQV30 (distorsión en la línea).
El mensaje de sincronismo debe llegar dentro de una banda de ± 10 µs sobre el tiempode ciclo determinado en el parámetro QP1, en el start-up del equipo.
Habitualmente este tiempo es de 4 ms. Entonces, si el mensaje llega fuera de esa bandados veces consecutivas, el regulador avisa de este error. Si se produce una sóla vez,incrementa en 1 el valor de la variable QV30.
El bit de handshake, incluído en la palabra de control del maestro y en la palabra deestado del regulador, no sigue la secuencia especificada.
Incompatibilidad de parámetros.
Ejemplo
Sea un regulador que controla un motor de 4000 rev/min con sus parámetros ajustados(p.ej: el límite de velocidad SP10 = 4400). Si ahora, se conecta un motor de 2000 rev/min, el límite de velocidad estará por encima del permitido para este nuevo motor. Serealizará entonces un reajuste en memoria RAM y se dará este error E.502, detallándoselos parámetros erróneos en la variable QV22. Si se efectua un reset del equipo sin salvarparámetros el error volverá a repetirse. El error desaparecerá cuando los parámetros(reajustados por el regulador en memoria RAM) se almacenen en memoria E²PROMmediante el comando GC1.
E.307 Tensión baja en el bus de potencia
E.314 Sobrecarga en el circuito de Ballast
E.403 Falta el mensaje de sincronismo
E.412 Oscilación en el mensaje de sincronismo
E.413 Handshake erróneo
E.502 Parámetros incompatibles
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-75/80
Contactar con Fagor Automation.
Motor no aceptado por el regulador.
Motor de tensión de potencia diferente a la del regulador (p.ej: motor FXM34.40A.E1.000con regulador MCP-20L).
Alguna de las señales senoidales o cosenoidales del encóder ha alcanzado un nivelde pico inferior a 150 mV.
Contactar con Fagor Automation.
El regulador no ha detectado el sensor de rotor.
Establecer una coherencia entre el sensor seleccionado y la captación instalada.
Contactar con Fagor Automation.
Error de comunicación en presencia de un encóder SinCos o SinCoder.
Incoherencia de las señales U, V y W en presencia de un encóder incremental I0.
Contactar con Fagor Automation.
Contactar con Fagor Automation.
E.506 Falta la tabla de motores
E.510 Combinación incoherente de matrícula de motor y captador
E.605 Atenuación excesiva de las señales analógicas del captador motor
E.801 Encóder no detectado
E.802 Encóder defectuoso
E.803 Encóder no inicializado
+ 0.15 V
- 0.15 V
76/80-ACSD Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOS. IDsMnem. Nombre Nivel IDSER Ac Mín. Máx. Def. Unidades Pág.BV14 NotProgrammableIOs Fagor 32972 RO 0 65535 - - 51
CP1 CurrentProportionalGain Fagor 00106 RW 0 999 - - 51
CP2 CurrentIntegralTime Fagor 00107 RW 0 999 - - 51
CP20 CurrentLimit Básico 33075 RW 0,00 50,00 0,00 A 51
CP30 CurrentCommandFilter1Type Fagor 33076 RW 0 1 0 - 52
CP31 CurrentCommandFilter1Frequency Fagor 33080 RW 0 4000 0 Hz 52
CP32 CurrentCommandFilter1Damping Fagor 33081 RW 0 1000 0 Hz 52
CV1 Current1Feedback Usuario 33077 RO - 50,00 50,00 - A 52
CV2 Current2Feedback Usuario 33078 RO - 50,00 50,00 - A 52
CV3 CurrentFeedback Usuario 33079 RO - 50,00 50,00 - A 53
CV10 Current1Offset Fagor 33073 RO - 2,000 2,000 - A 53
CV11 Current2Offset Fagor 33074 RO - 2,000 2,000 - A 53
DC1 ResetClass1Diagnostics Usuario 00099 RW 0 15 0 - 54
DC2 ClearHistoricOfErrorsCommand Usuario 33170 RW 0 15 0 - 54
DV17 HistoricOfErrors Usuario 33178 RO - - - - 53
DV31 DriverStatusWord Fagor 00135 RO 0 65535 - - 53
DV32 MasterControlWord Fagor 00134 RW 0 65535 0 - 54
GC1 BackupWorkingMemoryCommand Básico 00264 RW 0 15 0 - 56
GC3 SincoderAutoTunningCommand Fagor 33498 RW 0 15 0 - 56
GC10 LoadDefaultsCommand Básico 00262 RW 0 15 0 - 57
GP3 StoppingTimeout Básico 33470 RW 0 9999 500 ms 55
GP5 ParameterVersion Básico 33472 RO - - - - 55
GP9 DriveOffDelayTime Básico 00207 RW 0 9999 50 ms 55
GP15 AutomaticInitialization Fagor 33493 RW 0 1 1 - 55
GP16 MonoPhaseSelector Básico 33495 RW 0 1 0 - 55
GV2 ManufacturerVersion Básico 00030 RO - - - - 56
GV5 CodeChecksum Básico 33474 RO - - - - 56
GV7 Password Básico 00267 RW 0 9999 0 - 56
GV9 DriveType Básico 00140 RO - - - - 56
GV11 SoftReset Básico 33476 RW 0 16 0 - 56
GV16 MotorTableVersion Básico 33484 RO - - - - 56
GV75 ErrorList Fagor 00375 RO - - - - 56
HV5 PLDVersion Básico 33063 RO - - - - 57
IP6 DigitalInputPolarity User 33678 RW 0 1 0 - 57
IV10 DigitalInputs Usuario 33675 RO 0 1 - - 57
KP3 ExtBallastPower Usuario 33882 RW 200 2000 200 W 58
KP4 ExtBallastEnergyPulse Usuario 33884 RW 200 2000 200 J 58
KV6 MotorTemperature Básico 00383 RO 0 200 - ° C 58
KV10 CoolingTemperature Usuario 33870 RO 0 200 - ° C 58
KV32 I2tDrive Usuario 33877 RO 0 100 - % 58
KV36 I2tMotor Usuario 33879 RO 0 100 - % 58
KV40 I2tCrowbar Usuario 33883 RO 0 100 - % 58
KV41 BallastSelect Usuario 33885 RW 0 1 1 - 58
MP1 MotorType Básico 00141 RW - - - - 59
MP2 MotorTorqueConstant Fagor 33968 RW 0,00 10,00 10,00 N·m/A 59
MP3 MotorContinuousStallCurrent Fagor 00111 RW 0,00 50,00 10,00 A 59
MP24 MotorMomentumOfInertia Fagor 33988 RW 0,1 1000,0 - kg·cm² 59
NP1 LoadMomentumOfInertiaPercentage Usuario 34968 RW 0,00 1000,00 0,00 % 60
NP116 ResolutionOfFeedback1 Fagor 00116 RO 0 65535 - pulsos 60
NP121 InputRevolutions Fagor 00121 RW 1 65535 1 rev 60
NP122 OutputRevolutions Fagor 00122 RW 1 65535 1 rev 60
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-77/80
Mnem. Nombre Nivel IDSER Ac Mín. Máx. Def. Unidades Pág.NP123 FeedConstant Fagor 00123 RW 0 231-1 50000 mm 60
OP6 DigitalOutputPolarity Usuario 34184 RW 0 1 0 - 61
OV10 DigitalOutputs Usuario 34178 RO 0 1 0 - 61
PC146 NCControlledHoming Fagor 00146 RW 0 15 0 - 61
PP217 AccelerationFeedforwardPercentage Fagor 00348 RW 0,0 120,0 0,0 % 61
PV51 PositionFeedback1 Fagor 00051 RO - 231 231-1 - pulsos 61
PV173 MarkerPositionA Fagor 00173 RO - 231 231-1 - - 61
QP1 ControlUnitCycleTime Fagor 00001 RW 0 10000 4000 - 62
QP11 CanBusSpeed Fagor 34768 RW 0 20 0 - 62
QP17 CanOpenBorder Básico 34788 RW - - - - 62
QV22 IDNListOfInvalidOperationData Fagor 00022 RO - - - - 63
QV30 FiberDistErrCounter Fagor 33495 RO 0 65535 0 - 63
QV96 SlaveArrangement Básico 00096 RO 1 127 - - 63
QV190 CanBusSyncJitter Fagor 34779 RO - 1000 1000 0 Tick (25 ns) 63
RC1 EncoderParameterStoreCommand Fagor 34281 RW 0 15 0 - 64
RP1 FeedbackSineGain Fagor 34268 RW 0 8192 4096 - 63
RP2 FeedbackCosineGain Fagor 34269 RW 0 8192 4096 - 63
RP3 FeedbackSineOffset Fagor 34270 RW - 2000 2000 0 - 64
RP4 FeedbackCosineOffset Fagor 34271 RW - 2000 2000 0 - 64
RP20 StegmanABLevelSense Usuario 34305 RW 30 100 100 % 64
RP77 PositionFeedback1Type Fagor 00277 RW - 32768 32767 0 - 64
RV1 FeedbackSine Usuario 34274 RO - 512 511 - - 64
RV2 FeedbackCosine Usuario 34275 RO - 512 511 - - 64
RV3 FeedbackRhoCorrection Fagor 34276 RO 0 65535 - - 64
SP1 VelocityProportionalGain Básico 00100 RW 0,0 999,9 - mA/rpm 64
SP2 VelocityIntegralTime Básico 00101 RW 0,1 999,9 - ms 64
SP10 VelocityLimit Básico 00091 RW 0 9999 1000 rev/min 65
SP42 StandStillWindow Usuario 00124 RW 0 9999 20 rev/min 65
SP43 VelocityPolarityParameters Basic 00043 RW 0 1 0 - 65
SP50 VelocityFeedbackFilterFrequency Básico 34782 RW 0 4000 800 Hz 66
SP60 AccelerationLimit Básico 00138 RW 0,0 400,0 0,0 rpm/ms 66
SP65 EmergencyAcceleration Básico 34377 RW 0,0 400,0 0,0 rpm/ms 66
SP66 VelocityDecelerationTime Básico 34386 RW 0,0 400,0 0,0 rpm/ms 67
SV1 VelocityCommand Básico 00036 RW - 6000,0000 6000,0000 - rpm 67
SV2 VelocityFeedback Básico 00040 RO - 6000,0000 6000,0000 - rpm 67
SV6 VelocityCommandAfterFilters Básico 34390 RO - 6000,0000 6000,0000 - rpm 67
SV7 VelocityCommandFinal Básico 34380 RO - 6000,0000 6000,0000 - rpm 67
TP10 ConstantPositiveTorqueCompensation Usuario 34670 RW 0,0 100,0 0,0 N·m 68
TP11 ConstantNegativeTorqueCompensation Usuario 34671 RW 0,0 100,0 0,0 N·m 68
TP12 DynamicPositiveTorqueCompensation Usuario 34672 RW 0,0 100,0 0,0 N·m 68
TP13 DynamicNegativeTorqueCompensation Usuario 34673 RW 0,0 100,0 0,0 N·m 68
TP14 TorqueCompensationTimeConstant Usuario 34676 RW 0,0 2000,0 0,0 ms 69
TP15 TorqueCompensationSpeedHysteresis Usuario 34677 RW 0,2000 1000,0000 0,0000 rev/min 70
TV1 TorqueCommand Usuario 00080 RO - 99,9 99,9 - N·m 70
TV2 TorqueFeedback Usuario 00084 RO - 99,9 99,9 - N·m 70
TV4 SpeedIntegralAction Usuario 34680 RO - 1000,0 1000,0 - N·m 70
ACSD-78/80 Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Notas de usuario
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD-79/80
Notas de usuario
ACSD-80/80 Regulación AC Brushless digital - Ref.1609
Fagor Automation S. Coop.B.º San Andrés, 19 - Apdo. 144E-20500 Arrasate-Mondragón, Gipuzkoa ·Spain·Tel: +34 943 719 200
+34 943 039 800Fax: +34 943 791 712E-mail: [email protected]
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD - ANEXO 1/2
ENCÓDER TTL
ENTRADA DEL SENSOR DEL MOTOR
X (-1)
1
0SP43
SV1
SpeedEnable & Halt
Functions
SV7CP20
TV1SV6
PULSOS
DR. OK
Par motor ON
SP10
X1.3+12 V
X2.6
ENCÓDER 1VPP
DIAGRAMA DE BLOQUES DEL CONTROL DE VELOCIDAD
GV2 Versión de software
PARÁMETROS GENERALES
GV7 Código de nivel
GC10 Parámetros por defectoGV11 Reset
GC1 Almacenaje de parámetros
GV9 Tipo de regulador
GV5 Checksum de código
GC3 Comando Autophasing
E.001 Watch dog (vigilancia interna)
DESCRIPCIÓN
E.003 Error (warning) en la tensión de alimentación
E.004 Tiempo de parada superior a GP3E.106 Sobretemperatura del reguladorE.108 Sobretemperatura del motor
ERROR
E.200E.201E.202E.214E.304E.307E.314E.403E.412E.413E.502E.506E.510E.605E.801E.802E.803
SobrevelocidadI2t del motorI2t del reguladorCortocircuitoSobretensión en el busTensión baja de busI2t de BallastFalta mensaje de sincronismoOscilación en el mensaje de sincronismoHandshake erróneoParámetros incompatiblesAusencia de la tabla de motoresMatrícula de "motor-captador" incoherenteAtenuación excesiva de señales analógicas del captador motorEncóder no detectadoEncóder defectuosoEncóder no inicializado
X2.7
X1.2
X1.1-12 V -12 V
+12 V
X2.5
X2.3
X2.4
COMMON
SPEED_ENABLE
DRIVE_ENABLE
MP1 Tipo de motor
PARÁMETROS DEL MOTOR
MP2 Constante de par
MP3 Corriente nominal
MP24 Inercia del motor
SP1, SP2
SP2
SP1
SP60, SP66
SP60SP66
SV2
SP50=0
SP50>0
Filtro pasa-bajo
fc=SP50
110
19
I0 Encóder Incremental ·2500 ppv·
E1 Encóder SinCoder ·1024 ppv·
E3 Encóder SinCos ·eje cónico· 1024 ppv
A1 Encóder SinCos abs. multi-vuelta · 1024 ppv
A3 Encóder SinCos abs. multi-vuelta ·eje cónico· 1024 ppv
MP1 TIPO DE CAPTADOR
0 Sin ventilador
12 1200 rev/min 30 3000 rev/min20 2000 rev/min 40 4000 rev/min
FXM . . . - XMOTOR SÍNCRONO FAGOR
TAMAÑO 1, 3, 5, 7
LONGITUD 1, 2, 3, 4, 5
VELOCIDADNOMINAL
BOBINADO
F 220 V AC
TIPO DECAPTACIÓN
BRIDA Y EJE
0 Estándar Norma IEC
OPCIÓN DEFRENO
0 Sin freno
VENTILACIÓN
A 400 V AC
1 Con ventilador estándar
1 Con freno estándar (24 V DC)
1 Eje liso (sin chaveta)
9 Con ventilador especial
CONFIGURACIÓNESPECIAL
X
01 ZZESPECIFICACIÓN
¡ Sólo si dispone de configuración especial (X) !
8 Estándar NEMA (USA)
9 Especial
I0 Encóder Incremental (2500 ppv) A1 Encóder SinCos absoluto multivuelta (1024 ppv)
E1 Encóder SinCoder (1024 ppv)
0 Estándar1 Electroventilado8 Baja inercia9 Baja inercia y electroventilado (próximamente)
20 2000 rev/min 45 4500 rev/min 30 3000 rev/min 50 5000 rev/min
FKM . . SERIE DE MOTOR
TAMAÑO 2, 4, 6
LONGITUD 1, 2, 3, 4, 6
VELOCIDADNOMINAL
BOBINADO A 400 V AC
TIPO DE CAPTACIÓNA3 Encóder absoluto multi-vuelta senoidal 1Vpp ·1024 ppv· (eje cónico)E3 Encóder senoidal 1Vpp ·1024 ppv· (eje cónico)I0 Encóder TTL incremental ·2500 ppv·
BRIDA Y EJE
0 Eje con chaveta (equilibrado a media chaveta)
OPCIÓN DEFRENO
0 Sin freno1 Con freno estándar · 24 V DC ·2 Con freno extra · 24 V DC ·
OPCIÓN DEVENTILADORE INERCIA
F 220 V AC
1 Eje liso (sin chaveta)
40 4000 rev/min 60 6000 rev/min
01 ... 99ESPECIFICACIÓNSólo con configuración especial K
2 Eje con chaveta y retén
3 Eje liso (sin chaveta) y retén 9 Eje con configuración especial
- K. .
sin campo Estándar 2 Optimizado con ACSD-16H3 De tamaño reducido
OPCIÓN DEBOBINADO
0/sin campo PTC KTY841
SENSOR DETEMPERATURA
EXTRAS sin campo NingunoK Configuración especialU Certificación NRTLSAFET (próximamente)
PTC Pt1000 (próximamente)
Encóders con referencia:I0, sólo disponible en servomotores FXM/FKM, bobinado F. E1/A1/E3/A3, sólo disponibles en servomotores FXM/FKM, bobinado A.
Notas.
Regulación AC Brushless digital - Ref.1609 ACSD - ANEXO 2/2
tiempo tiempo
Drive Enable
Speed Enable
"E.003"
1, 2 ó 3 líneas perdidas 1 línea perdida
tiempo
SV2Velocidad nominal del motor x 1.12
"E.200"
tiempo
KV32
"E.202"
CV3
CORRIENTE NOMINAL DEL REGULADOR
f (Corriente nominal del regulador)
tiempo
KV36
f (MP3)
"E.201"
TV2
MP 3
KV40
"E.314"
f (KP3 & KP4)
Función "E.200" Sobrevelocidad
Función "E.201" Sobrecarga del motor Función " E.202 " Sobrecarga del regulador Función " E.314" Sobrecarga de Ballast
tiempo
KV2
"E.106"
Función "E.106" Sobretemperatura del driver
f(GV9)
KV41 1 Resistencia de Ballast interna
KV41 0 Resistencia de Ballast externa
105 ºC Velocidad nominal del motor
tiempo
FUNCIONES ERROR
Tensión dealimentación
Función "E.003" Error en la fuente de alimentación
velocidad