8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
1/82
Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil
Manual de intalação e utilização do aparelho
User installation and operation manual
Manual de instalación y uso del aparato
CERTIFICAT DE GARANTIE / CERTIFICADO DE GARANTIAWARRANTY CERTIFICATE / CERTIFICADO DE GARANTIA
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le livret d’instructions
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones
COD.: kg.
N.:
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
2/82
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
3/82
FRANÇAIS 5
INSTALLATION ET MONTAGE 6 - 11
UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES 12 - 22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL 23 - 25
SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 26 - 28
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT 29
PORTUGUÊS 31
INSTALAÇÃO E MONTAGEM 32 - 37
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA E CONSELHOS PRÁTICOS 38 - 48
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA MÁQUINA 49 - 51
SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 52 - 54
ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 55
ENGLISH 57
INSTALLATION AND ASSEMBLY 58 - 63
HOW TO USE THE MACHINE. PRACTICAL TIPS 64 - 74
MAINTAINING AND CLEANING THE MACHINE 75 - 77
SAFETY AND TROUBLESHOOTING 78 - 80
ENVIRONMENTAL ADVICE 81
ESPAÑOL 83
INSTALACIÓN Y MONTAJE 84 - 89
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS 90 - 100
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO 101 - 103
SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 104 - 106
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 107
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INDICE
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
4/82
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
5/82
La Garantie est constituée comme une garantie différente et additionnelle, qui n’altère pas les droits dont jouit leconsommateur conformément aux Lois en vigueur, et octroyée concrètement et spécifiquement au client usager del’appareil mentionné dans ce document.La Garantie couvre, pour une période de deux ans, à compter de la date de réception de cet appareil, toutes lesréparations éventuellement réalisées par le Service d’Assistance Technique Officiel.
EXCLUSIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.Cette Garantie ne couvre pas les cas mentionnés ci-après, dont la totalité du coût de la réparation sera, par con-séquent, à la charge du client :a) Les pannes provoquées par négligence ou usage inapproprié de l’appareil par le consommateur.b) Les pannes causées par des situations fortuites, de force majeure (phénomènes atmosphériques ou géologiques)
et sinistres.c) Les pannes ou dommages provoqués par une installation incorrecte, non-légale ou par l’utilisation d’énergie ou de
combustible non-aptes.d) Les opérations de maintenance périodique du produit.e) Les appareils utilisés dans des établissements industriels ou commerciaux.f) Les dommages et préjudices éventuellement causés à l’usager, à la suite du non-fonctionnement de l’appareil pour
cause de panne.
ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIELa présente Garantie sera annulée et perdra toute validité si l’appareil a été manipulé, modifié ou réparé par des per-sonnes non-autorisées ou par des services techniques autres que les SAT officiels de la marque.
TRÈS IMPORTANT: POUR POUVOIR BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE, IL S’AVÈRE INDISPENSABLE QUE L’USAGERACCRÉDITE, PAR DEVANT LE SERVICE TECHNIQUE AUTORISÉ PAR LE GARANT, LA DATE D’ACHAT DE L’APPAREILSUR PRÉSENTATION DE LA FACTURE OFFICIELLE. POUR LES APPAREILS LIVRÉS DANS DES IMMEUBLES NEUFS, ILFAUDRA, EN OUTRE, DÛMENT ACCRÉDITER LA DATE DE DISPOSITION D’USAGE DE L’APPAREIL.
La présente Garantie sera uniquement valable sur le territoire de l’U.E et elle concerne exclusivement l’appareil men-tionné et pour lequel elle a été octroyée par Fagor Electromenager B.P. 139-Z-J JALDAY 64501 St. Jean de LuzCEDEX France.Pour les autres pays, consultez votre distributeur.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE2 ANS
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
6/82
LAVE-LINGE
INSTALLATION ET MONTAGE
1 DÉBALLAGE ET DÉBLOCAGE DU LAVE-LINGEDÉBALLAGE
DÉBLOCAGE
IMPORTANT
a Dévisser les vis quifixent les plaquesen plastique à laparte arrière de lamachine à laver.
b Dévisser les 3 visde blocage et reti-rez-les.
c Couvrez les trousavec les plaquesen plastique retiré-es au préalable.
Conserver les vis de blocage en prévision d’un déplacement ultérieur.
a/c
b
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
7/82
7
Français
2 CONNEXION AU RÉSEAU D’EAU
3 MISE À NIVEAU
À l’intérieur du tambour,vous trouverez la con-duite d’entrée d’eau:a Raccordez l’extrémi-
té coudée de la con-duite à l’entrée file-tée de l’électrovalvesituée sur la partiearrière de l’appareil.
b Raccordez l’autreextrémité du tuyau àla prise d’eau.unefois l’opération termi-née, serrez bien l’é-crou de connexion.
Il est recommandé dedisposer d’une sortied’écoulement fixe à unedistance de 50 à 70 cmdu sol.
Éviter que le tuyau d’é-coulement soit trèsserré, qu’il ait des plisou des étranglements.
Mettre à niveau la machineà laver à l’aide des piedsréglables, vous réussirezainsi à réduire le niveau debruit et à éviter les déplace-ments lors du lavage.
max.
70 cm
min.
50 cm
IMPORTANT
Il est important que le coude du tube soit bien fixé à la sortie afin d’éviter la chute et deparer à l’éventuel risque d’inondation.
Si votre machine à laver admet une prise d’eau chaude, raccordez le tuyau au filet rougeau robinet d’eau chaude, et à l’électrovalve au filtre de couleur rouge.
a
b
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
8/82
Ne pas retirer la pla-que de caractéristi-
ques, les informationsy figurant sont impor-tantes.
4 CONNEXION ÉLECTRIQUE
5 PANNEAUX
Consulter la plaque decaractéristiques situéesur le hublot de lamachine à laver avantd’effectuer les conne-xions électriques. S’as-surer que l’alimentationqui arrive à la base dela prise est celle quiapparaît sur la plaque.
Vous pouvez facile-ment, placer sur laporte de la machine àlaver des panneaux,des revêtementsdécoratifs, en harmo-nie avec les meublesde votre cuisine. Cespanneaux de revête-ment ne peuvent pasavoir une épaisseur
supérieure à 5 mm.a Dévisser les vis descharnières et, avecun déplacementlatéral, démonter laporte de la machi-ne à laver.
b Retirez le cadreinférieur de protec-tion en dévissantles vis.
Retirer le panneaufourni avec lamachine à laver.
IMPORTANT
Il est très important que la machine à laver soit raccor-dée à une bonne prise de terre.L’installation électrique, le branchement, la prise de cou-rant, les fusibles ou l’interrupteur automatique et le
compteur doivent tolérer la puissance maximum indi-quée sur la plaque des caractéristiques.Si le cordon d'alimentation est endommagé, le remplacerpar un cordon ou ensemble spécial à se procurer auprèsdu fabricant ou de son service après-vente.
b
c
a
c Placer de nouveau lepanneau de revête-ment, si l’épaisseurde celui-ci est de 3mm. ou supérieure.Si elle est inférieure,
placez-le sur le pan-neau fourni avec lamachine à laver.
Afin de placer sur la portele nouveau panneaudécoratif, suivre à nouve-au les étapes décritesaux points a, b, c.
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
9/82
9
Français
Vous avez également lapossibilité de régler lahauteur de la portedécorée afin de pou-voir l’aligner avec lereste des meubles de
la cuisine.a Dévissez les vis des
charnières et, avecun déplacementlatéral, démonter laporte de la machineà laver.
b Retirer le cadre deprotection inférieuren dévissant les viset retirer le panne-
au fourni avec lamachine à laver.
c La partie inférieurede la porte et lecadre de protectioninférieur sont divi-sés en 7 sectionsde 10 mm.Sectionner, selonvos besoins etadapter le panneau
décoratif aux nou-velles dimensions.
d Placer à nouveau lepanneau décoratifet le cadre de pro-tection inférieur etremonter la porte.
a
c
c
c
b
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
10/82
De plus, les machinesà laver Fagor vous per-mettent de changer lesens d’ouverture de laporte.a Dévisser les vis des
charnières et, avecun déplacementlatéral, démonter laporte de la machineà laver.
b Retirer le cadre deprotection inférieuren dévissant les vis.
c Extraire le panneaufourni avec lamachine à laver,
ainsi que la plaqueinterne, en dévis-sant les vis la fixant.
d Extraire les charniè-res pour les placersur le côté opposéà celui de la porte.
e Libérer le couverclede protection de laporte pour le placerà l’endroit opposé
où se trouvaient lescharnières.
f Monter à nouveaula plaque, le panne-au de la porte et lecadre de protectioninférieur, afin demonter ultérieure-ment la porte.
g Extraire l’ancragede fermeture situé
sur la face avant dumeuble de lamachine à laver, endévissant la vis lefixant, et le placeroù se trouvait aupa-ravant la charnièresupérieure.
h Retirer également lecouvercle de pro-tection et le placeroù se trouvait aupa-ravant la charnièreinférieure.
a b
h i
c d
e
f g
e
i Placer la porte eninsérant les charniè-
res avec un légerdéplacement latéral,à son nouvel empla-cement. Serrer lesvis.
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
11/82
11
Français
7 NETTOYAGE PRÉALABLE
6 INSTALLATION DE LA MACHINE À LAVER SOUS LEPLAN DE TRAVAIL DE LA CUISINE
Après avoir installé demanière satisfaisante lamachine à laver, nousvous recommandonsde mettre en marche leprogramme 5 à 60ºC,sans linge ni lessive.
Cela sert à vérifier l’ins-tallation, les connexionset l’écoulement, en plusde nettoyer complète-ment l’intérieur avantd’effectuer un program-me de lavage sur lamachine à laver.
Vous avez la possibilitéde placer la machine à
laver sous le plan detravail de la cuisine.S’il vous faut changer ledessus de la machine àlaver, demandez la pla-que de protectionauprès du Serviced’AssistanceTechnique, et procédezde la manière suivante:a Démonter le dessus
de votre machine à
laver en dévissantles vis latérales etdonner de petitscoups légers sur ledessus vers l’arrièrepour l’extraire.
b Retirer les piècesde fixation du des-sus en dévissantles vis.
c Placer et visser laplaque de protectionà la machine à laver
afin de pouvoir l’in-troduire à l’emplace-ment souhaité.
Sélectionnez le programme 5 et 60ºC
Appuyez sur la touche deMarche/Arrêt
a b
c
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
12/82
UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES
PREPARATION DU LINGE AVANT LE LAVAGE
LAVE-LINGE
Triez le linge partissu ou par con-fection. Nous vousrecommandons d’utili-ser les programmesdélicats pour les vête-ments délicats. Lesvêtements en lainepeuvent être lavés parun programme spéciallaine.
1Avant d’introduire le
linge dans le tambour,assurez-vous que tou-tes les poches soientvides. Les petits objetspeuvent obstruer lapompe à moteur deremplissage d’eau.
IMPORTANTEIMPORTANT
Assurez-vous au préalable que vos vêtements de laine passent à la machi-ne.
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
13/82
13
Français
2 UTILISATION DE LA LESSIVE ET DES ADDITIFS
Triez votre lingeen fonction deson degré desaleté.a Lavez de préféren-
ce les vêtementspeu sales avec unprogramme court àfroid.
b Lavez les vête-ments sales avecun programmesans prélavage.
c Lavez de préféren-ce les vêtementstrès sales avec un
programme longavec prélavage.
Triez votre lingeen fonction de sacouleur. Lavez sépa-rément les vêtementsblancs et les vêtementsde couleur.
Introduisez avant ledébut du programmede lavage la lessive oul’additif dans la cuvettede lessive. La cuvette
de lessive de votremachine à laver dispo-se de trois comparti-ments.
IMPORTANT
Nous vous recommandons de remplir la machine à laverà pleine charge. Vous économiserez ainsi de l’eau et del’énergie.Nous vous recommandons de laver à chaque fois quecela est possible des vêtements et du linge de différen-tes taille lors d’un même programme de lavage, afinde renforcer ainsi l’action du lavage. De plus, vous favori-sez ainsi la distribution du linge à l’intérieur du tambourlors de l’essorage, grâce à cela, votre appareil fonction-nera plus silencieusement.
Compartiment de Prélavage
Compartiment de Lavage
Compartiment Additif liquide (adoucissants,…)
IMPORTANT
Le niveau de liquide ne doit en aucun cas dépasser lamarque MAX de référence, marquée sur la paroi de lacuvette.
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
14/82
Dans cette machine,vous pouvez égale-ment employer deslessives liquides enutilisant pour cela lacuvette optionnelle
qui peut être acquise àtravers le Réseaud’Assistance Technique
La cuvette optionnelledoit être placée dans lecompartiment de lava-ge.
Souvenez-vous que ladose de lessive à utili-
ser dépend toujoursde: La quantité de linge
à laver. La saleté du linge. La dureté de l’eau
(Les informationsconcernant la dure-té de l’eau peuventêtre sollicitéesauprès des organis-mes locaux compé-tents). Pensez qu’il existe des lessives concentrées qui
sont plus respectueuses de la nature et de l’environ-nement.
L’utilisation d’une quantité de lessive plus grande quecelle nécessaire n’aide pas à améliorer les résultatsdu lavage et, outre le préjudice économique contri-bue négativement à la conservation de l’environ- nement.
Voilà pourquoi, nous vous recommandons de suivreles instructions du fabricant de lessive.
REMARQUE ÉCOLOGIQUE
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
15/82
15
Français
3 SELECTION DU PROGRAMME DE LAVAGEVous disposez de quatretypes de programmes:
a Programmesnormaux
b Programmesdélicats
c Programmeslaine
d Programmesauxiliaires
Pour sélectionner le
programme de lavage,vous devez suivre lesétapes suivantes:
1. Actionner ON (enappuyant sur lacommande desélection des pro-grammes, elle sortvers l’extérieur).
2. Sélectionner le pro-gramme de lavage
en tournant laCommande deSélection desProgrammes.
Lorsque vous réalisezces opérations, le signalde vitesse de l’essoragecorrespondant à ce pro-gramme s’allume.
Si votre machine à laver
dispose d’un écran, lorsde la sélection du pro-gramme, il s’allumerapendant quelquessecondes en indiquantP + numéro de pro-gramme (P01, P02...). Ilindiquera ensuite ladurée approximative duprogramme, en minutes.
Le temps apparais-sant sur l’écran s’a-juste au déroulementdu programme.
Nous vous recommandons de choisir le programmeadapté à votre lavage, afin d’éviter le prélavage à
chaque fois que cela est possible. Vous ferez des éco-nomies et vous contribuerez à une meilleure conserva-tion de l’environnement.
REMARQUE ÉCOLOGIQUE
écran
1. Si votre lave-linge estintégrable total, aulieu d’appuyer sur lacommande sélecteurde programmes,vous devez appuyersur le bouton centraldu bandeau de com-mandes, tel qu’indi-qué sur la photo.
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
16/82
C o t o n / L i n
L a v a g e n o r m a l , r i n ç a g e s ,
1
N o r m a l f r o i d
F r o i d
c o u l e u r s d é l i c a t e s
O U I
5 / 6 *
a b s o r p t i o n a u
t o m a t i q u e d ’ a d d i t i f s s i
0 . 1
5 / 4 6
0 . 1
5 / 4 9
9 0
9 0
t r è s p e u s a l e
s o u h a i t é s e t e s s o r a g e f i n a l l o n g
C o t o n / L i n
L a v a g e C
O U R T ,
r i n ç a g e s ,
2
R a p i d e 3 0 º C
b l a n o / c o u l e u r
O U I
N O N
O U I
1 . 5
a b s o r p t i o n a u
t o m a t i q u e d ’ a d d i t i f s s i
0 . 2
0 / 2 5
0 . 2
0 / 3 0
3 0
3 0
t r è s p e u s a l e
s o u h a i t é s e t e s s o r a g e f i n a l l o n g
C o t o n / L i n
3
N o r m
a l 3 0 º C
c o u l e u r s d é l i c a t e s
O U I
5 / 6 *
0 . 3
5 / 4 6
0 . 4
0 / 4 9
1 2 0
1 2 0
p e u s a l e
C o t o n / L i n
4
N o r m
a l 4 0 º C
c o u l e u r s s o l i d e s
O U I
5 / 6 *
L a v a g e n o r m a l , r i n ç a g e s ,
0 . 6
0 / 4 6
0 . 6
5 / 4 9
1 2 5
1 2 5
p e u s a l e
a b s o r p t
i o n a u t o m a t i q u e
C o t o n / L i n
d ’ a d d i t i f
s s i s o u h a i t é s e t
5
( * )
N o r m
a l 6 0 º C
c o u l e u r s s o l i d e s
O U I
5 / 6 *
e s s o r a g e f i n a l l o n g
A : 0 . 9
5 / 4 6
1 . 1
4 / 4 9
1 4 0
1 4 0
s a l e t é n o r m
a l e
A + : 0 . 8
5 / 4 6
C o t o n / L i n
6
N o r m
a l 9 0 º C
b l a n c
O U I
5 / 6 *
1 . 6
0 / 5 1
1 . 9
0 / 5 5
1 2 5
1 2 5
t r è s s a l e
C o t o n / L i n
P r é l a v a g e ,
l a v
a g e n o r m a l , r i n ç a g e s ,
7
P r é l a v
a g e 6 0 º C
b l a n c / c o u l e u r s
s o l i d e s
O U I
5 / 6 *
a b s o r p t i o n a u
t o m a t i q u e d ’ a d d i t i f s s i
1 . 4
0 / 5 5
1 . 4
5 / 6 0
1 3 5
1 3 5
t r è s s a l e
s o u h a i t é s e t e s s o r a g e f i n a l l o n g
P R O G R A
M M E
T E M P É R A T U R E
C O N S E I L L É E
R i n ç a g e e x t r a
R e d u c t i o n d u t e m s R e p a s s a g e
f a c i l e S é l e c t i o n e s s o r a g e É l i m i n e l ’ e s s o r a g e
A n t i f r o i s s a g e
C O M P A R T I -
M E N T
P R O D U I T S D E
L A V A G E
P o u r m a c h i -
n e s à l a v e r
d e 5 k g . *
P o u r m a c h i -
n e s à l a v e r
d e 6 k g . *
P o u r m a c h i -
n e s à l a v e r
d e 5 k g . *
P o u r m a c h i -
n e s à l a v e r
d e 6 k g . *
T O U C H E S
D E S
O P T I O N S
P O S S I B L E S
3 0
3 0
4 0
6 0
9 0
6 0
T Y P E D E T I S S U
C O N S O M M A T I O N
T O T A L E K W h / l i t r e s
D U R É E A P P R O X I -
M A T I V E ( m i n . )
D E S
C R I P T I O N
D U P R O G R A M M E
C H A R G E
D E
L I N G E
M Á X .
( K G )
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
17/82
S y n t h é t i q u e / c o
t o n m é -
8
D é l i c a t f r o i d
F r o i d
l a n g é c o u l e u r s d é l i c a t e s
O U I
3
0 . 1
5 / 5 0
0 . 1
5 / 5 5
7 0
7 0
t r è s p e u s a l e
S y n t h é t i q u e / c o
t o n m é -
9
D é l i c a t 3 0 º C
l a n g é c o u l e u r s d é l i c a t e s
O U I
3
L a v a g e
d é l i c a t , r i n ç a g e s ,
0 . 3
5 / 5 0
0 . 3
5 / 5 5
7 5
7 5
p e u s a l e
a b s o r p t i o n a u t o m a t i q u e
S y n t h é t i q u e / c o
t o n m é -
d ’ a d d i t i f s s i s o u h a i t é s e t
1 0
D é l i c a t 4 0 º C
l a n g é c o u l e u r s d é l i c a t e s
O U I
3
e s s o r
a g e f i n a l d o u x
0 . 5
5 / 5 0
0 . 6
0 / 5 5
8 0
8 0
s a l e t é n o r m
a l e
S y n t h é t i q u e / c o t o n
1 1
D é l i c a t 6 0 º C
m é l a n g é b l a n c / c o u l e u r s
O U I
3
0 . 9
5 / 5 0
1 . 0
0 / 5 5
9 0
9 0
s o l i d e s s a l e t é n o r m a l e
L a i n e / l a i n e m é
l a n g é e
1 2
L a i n e f r o i d
L A I N E f r o i d
b l a n c / c o u l e u r
O U I
N O N
O U I
1
L a v a g e d e L A I N E ,
r i n ç a g e s ,
0 . 0
5 / 6 0
0 . 0
5 / 6 0
3 0
3 0
t r è s p e u s a l e
a b s o r p t i o n a u t o m a t i q u e
L a i n e / l a i n e m é
l a n g é e
d ’ a d d i t i f s s i s o u h a i t é s e t
1 3
L a i n e 3 5 º C
L A I N E 3 5
b l a n c / c o u l e u r
O U I
N O N
O U I
1
e s s o r a g e
f i n a l d o u x
0 . 4
5 / 6 0
0 . 5
0 / 6 0
4 0
4 0
p e u s a l e
C o t o n / c o t o n m
é l a n g é
R i n ç a g e s , a b
s o r p t i o n a u t o m a t i q u e
1 4
R i n ç a g e s
—
s y n t h é t i q u e / d
é l i c a t
O U I
N O N
O U I
5 / 6 *
d ’ a d d i t i f s s i s o u h a i t é s e t
0 . 0
5 / 2 5
0 . 0
5 / 3 0
2 5
2 5
l a i n e / l a i n e m é
l a n g é e
e s s o r a g e f i n a l l o n g
C o t o n / c o t o n m
é l a n g é
1 5
E s
s o r a g e
—
s y n t h é t i q u e / d
é l i c a t
N O N
O U I
N O N
5 / 6 *
—
V i d a n g e e t
e s s o r a g e f i n a l l o n g
0 . 0
5 / 0
0 . 0
5 / 0
1 0
1 0
l a i n e / l a i n e m é
l a n g é e
C o t o n / c o t o n m
é l a n g é
V i d a n g e e t f i n d u p r o g r a m m e .
1 6
V i d a
n g e / F i n
—
s y n t h é t i q u e / d
é l i c a t
N O N
5 / 6 *
—
A m è n e l e p r o g r a m m e à l a
0 . 0
0 / 0
0 . 0
0 / 0
2
2
l a i n e / l a i n e m é
l a n g é e
l a p
o s i t i o n f i n a l e
* V é r i f i e r s i l a c h a r g e m a x i m u m
d e l a m a c h i n e à l a v e r e s t d e
5 o u d e 6 k i l o s s u r l e c e r t i f i c a t d e g a r a n t i e q u i a p p a r a î t s u r l a c o u v e r t u r e d e c e m a n u e l . ( * ) I n f o r m
a t i o n d e l ' é t i q u e t t e d ' é n e r g i e b a s é e s u r c e p r o g r a m m e s e l o n E N 6 0 4 5 6 .
R E M A R Q U E : L e s c o n s o m m a t i o n s e n k w h e t e n l i t r e s a i n s i q u
e l a d u r é e d e s p r o g r a m m e s c o r r e s p o n d e n t a u c a s d e c h a r g e m a x i m u m e t p e u v e n t v a r i e r e n f o n c t i o
n d u t y p e e t d e l a q u a n t i t é d e l i n g e ,
d e l a p r e s s i o n d u r é s e a u d ’ e a u ,
e t c .
17
Français
P R O G R A
M M E
T E M P É R A T U R E
C O N S E I L L É E
T Y P E D E T I S S U
R i n ç a g e e x t r a
R e d u c t i o n d u t e m s R e p a s s a g e
f a c i l e S é l e c t i o n e s s o r a g e É l i m i n e l ’ e s s o r a g e
A n t i f r o i s s a g e C H A R G E
D E
L I N G E
M Á X .
( K G )
C O M P A R T I -
M E N T
P R O D U I T S D E
L A V A G E
D E S C R I P T I O N
D U P R O G R A M M E
C O N S O M M A T I O N
T O T A L E K W h / l i t r e s
P o u r m a c h i -
n e s à l a v e r
d e 5 k g . *
P o u r m a c h i -
n e s à l a v e r
d e 6 k g . *
P o u r m a c h i -
n e s à l a v e r
d e 5 k g . *
P o u r m a c h i -
n e s à l a v e r
d e 6 k g . *
D U R É E A P P R O X I -
M A T I V E ( m i n . )
T O U C H E S
D E S
O P T I O N S
P O S S I B L E S
6 0
4 0
4 0
3 0
3 0
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
18/82
Les options de lavage doiventtoujours être sélectionnées
après avoir choisi le program-me de lavage. Tout change-ment de programme lors de lasélection annule les optionssélectionnées au préalable.
Une que ON est actionné(commande des programmesnon-enfoncée ou interrupteurcentral sur modèle intégrabletotal), sélectionner les optionssouhaitées. Lors de leur sélec-tion, le signal lumineux corres-pondant s’allumera près de latouche de sélection.
Touche: Sélection
de la vitessed’essorageLe programme sélec-tionné est associé à desrévolutions d’essoragequi peuvent être visuali-sées sur les pilotes dela partie supérieure.Si cela s’avère néces-saire, vous avez l’op-tion de modifier les
révolutions de l’esso-rage, d’éliminer l’esso-rage ainsi que l’optionflot ou anti-froissage.Pour cela, appuyez surla touche de sélectionde vitesse d’essorageune ou plusieurs foisjusqu’à ce que l’optionsouhaitée s’allume.
Les options existantes sont les suivantes:
Option: flot/anti-froissage
Il s’arrête au dernier rinça-ge, le linge restant dansl’eau. Lorsque la fonctionest désactivée, la machineà laver continue le program-me en écoulant l’eau et enessorant. Il est par exempleutilisé lorsque vous n’êtespas chez vous et que voussouhaitez retarder l’essora-ge jusqu’à votre arrivée,
afin d’éviter que le lingene soit froissé après l’es-
sorage ainsi que l’attentedans le tambour avant qu’ilne soit retiré.
Option: élimination del’essorage
Il réalise un programmesans procéder à l’essoragefinal. Il est utilisé afin d’évi-ter que les tissus spé-ciaux ne soient froissés.
4 SÉLECTION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Flot/anti-froissage
Élimination de l’essorage
Sélection de la vitessed’essorage
Révolutions del’essorage
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
19/82
Touche: RinçageextraAugmente le degré derinçage final obtenu surle linge; indiqué pourles grandes chargesainsi que pour les vête-ments des personnes àla peau sensible.Cela augmente la con-sommation en eau!
Touche: Réductiondu temps de lavageEn sélectionnant cetteoption, il est possiblede réduire d’un tiers letemps du programme(voir tableau des pro-grammes). Si votremachine à laver disposed’un écran, le nouveautemps apparaîtra lorsquevous appuierez sur latouche.
Touche:Repassage facileCette option évite queles vêtements ne soientfroissés grâce à la réali-sation d’un programmespécial pendant lequel ily a plusieurs tours spé-ciaux permettant dedéfroisser les vête-ments après l’essorageet de rendre leur repas-sage plus facile.
19
Repassage facile Rinçage extra
Réduction du temps de lavage
Touche: Sélectionde programmationdifféréeCette option existe uni-quement si votremachine à laver dispo-se d’un écran. Elle peut
être sélectionnée aprèsla sélection du pro-gramme de lavage.Pour sélectionner lesheures différées, appu-yez ou maintenezappuyée la touchejusqu’à ce qu’appa-raisse sur l’écran lenombre d’heures dif-férées souhaité.
Annulation de laprogrammationdifféréeAfin d’annuler le retarde-ment, il faut appuyer suc-cessivement sur sa tou-che ou appuyer dessus
en continu, jusqu’à 24heures de différé et enappuyant une fois deplus, la programmationdifférée est annulée etapparaît la durée approxi-mative du programme.
Sélection de programmation différée
IMPORTANT
Si le programme estmodifié ou si la com-mande de sélectionest poussée vers l’in-térieur (OFF), ou inte-rrupteur central sur
modèle intégrabletotal, lors de la sélec-tion des fonctions sup-plémentaires mention-nées jusqu’ici, toutesles fonctions sélec-tionnées jusqu’à lorssont annulées.
Français
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
20/82
Sélection du blo-cageFonction du blocage
Le blocage permetd’assurer que les mani-
pulations des différen-tes touches ne vontpas affecter le pro-gramme ni les optionsde lavage sélectionné-es. Il est utilisé afin d’é-viter les manipulationsde la part des enfants,etc.
Actionner le blocage
Le blocage est action-né en appuyant simul-tanément et en main-tenant la pression surles touches deRinçage Extra et deRepassage facile pen-dant au moins 3secondes.Après ces quelquessecondes, le signallumineux de la touchede marche clignotera,ce qui confirme que leblocage est habilité, etla machine à laver semettra en marche.Le blocage doit êtreactivé après la sélec-tion du programme delavage et de toutes lesoptions de ce dernier,ainsi que la program-mation différée souhai-tée.
Désactiver le blo-cage
Le blocage est éliminé àla fin du programme delavage, lorsque le signallumineux de FIN s’allu-me.Si l’on souhaite désacti-ver le blocage sansattendre la fin du pro-gramme, il faut appuyersimultanément en conti-nu sur les touches de
RINÇAGE EXTRA etREPASSAGE FACILE
pendant au moins 3secondes. Après 3secondes le signal lumi-
neux s’éteindra et semettra en position pause.OFF (enfoncer la com-mande ou l’interrupteurcentral sur modèle inté-grable total) n’éliminepas le blocage.Lorsqu’on remet en mar-che la machine à laver,elle continuera l’exécu-tion du programme au
point où il s’était arrêté.
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
21/82
21
Français
Pour mettre en marchela machine à laver, il
faut appuyer sur latouche marche/arrêt.L’indicateur situé sur latouche s’allumera et lamachine à laver com-mencera à réaliser leprogramme sélectionnéavec les options.Si votre machine àlaver dispose d’unaffichage, vous verrezà tout moment les
minutes restantes jus-qu’à la fin du lavage.
Mise en marchedu retardementCela consiste à appuyersur la touchemarche/arrêt après lasélection du program-me, les options de lava-ge et le temps de pro-grammation différée.
En appuyant sur cettetouche, l’écran clignote-ra par cycles de2secondes ON et de 2secondes OFF pendanttout le temps sélection-né pour la programma-
tion différée, en enlevant
le temps d’heure e heure,jusqu’à arriver à la derniè-re heure, moment oùcelle-ci indiquera lesminutes restantes avant ledébut du programme.
Pilote de Functionnement
5 MISE EN MARCHE
6 DÉVELOPPEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE
Si vous souhaitez ajouterou retirer un vêtement,sélectionnez pause et assu-rez-vous que le niveau d’eaune dépasse pas le déborde-ment de la porte et que latempérature intérieure ne soitpas élevée. Lorsque vousappuyez à nouveau sur latouche marche, le lavagereprend à la même phase ducycle où il s’était arrêté.
IMPORTANT
Les phases actives àchaque moment du pro-gramme apparaîtrontsuccessivement au furet à mesure que le pro-gramme avancera. Il estpossible de sélectionnern’importe quelle touched’option, à la seule con-dition que la phase delavage pendant laquelleelle intervient n’ait paseu lieu lorsqu’elle est
admise par le program-me.Actionner la touche de
programmation différéependant le lavage n’a
aucun effet sur la machi-ne à laver.Actionner la touche demarche lors du lavagelaisse la machine à laveren PAUSE, avec l’indica-teur lumineux de cettetouche éteint.
IMPORTANT
Si le programme delavage est modifié parle sélecteur lors dulavage, la machine àlaver restera en état dePAUSE, avec la lumière
de la touche de marcheéteinte, en annulant ceprogramme.
Prélavage
Lavage
Rinçage
Fin
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
22/82
S’il y a une coupure de
courant, lorsque celui-ci
se remet en marche, lamachine à laver continue
à fonctionner normale-
ment au point où elle s’é-
tait arrêtée (elle garde les
heures en mémoire).
Il en est de même lors-que vous actionnez OFF
et ensuite ON.
7 COUPURES DE COURANT
8 AVERTISSEMENTS Afin de réduire le
bruit lors de l’esso-rage: mettez à nive-
au la machine à
laver à l’aide des
pieds réglables.
Essayez de laver
des vêtements de
différentes tailles
dans un même pro-gramme de lavage
en favorisant ainsi la
distribution du linge
à l’intérieur du tam-
bour au moment de
l’essorage.
Tous les modèles
disposent d’un
système de sécuri-
té lors de l’essora-
ge, empêchant que
celui-ci n’ait lieu
dans le cas où la
distribution du
linge à l’intérieur
du tambour est très
concentrée, on
évite ainsi que l’ap-
pareil atteigne un
niveau excessif de
vibrations. Dans lecas où le linge nevous sembleraitpas suffisammentessoré, procédez ànouveau à l’essora-
ge après avoir répar-
ti d’une façon plus
uniforme le linge
dans le tambour.
Afin de préserver l’environnement, votre machine à laver est équipée d’un système qui a la capacité de
s’adapter aux différentes conditions d’utilisation
(charge de linge et nature du tissu) en garantissant
un niveau optimum d’eau et d’énergie.
Voilà pourquoi, lors processus de lavage, la quantité
d’eau que vous pouvez observer par le hublot vous
semble faible, mais ne vous en faites pas, le degré
d’efficacité de lavage et de rinçage sera optimum.
REMARQUE ÉCOLOGIQUE
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
23/82
23
Français
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Après chaque lavage,laissez ouverte la portede remplissage pen-dant un moment afinque l’air puisse circuler
librement à l’intérieurde la machine.
Il est recommandé deréaliser de temps entemps, en fonction dela dureté de l’eau, uncycle de lavage com-plet en utilisant un pro-duit de détartrage.Vous prolongerez
ainsi la vie de votremachine à laver.
LAVE-LINGE
Nettoyez la cuvette de
lessive à chaque fois
que vous y trouverez des
résidus d’un quelconqueproduit de lavage.a Extraire totalement
la cuvette de lessi-ve en tirant l’ansevers l’extérieur.
b Nettoyez les com-partiments de lacuvette. Utilisez del’eau tiède et unebrosse.
c Nettoyez égalementles siphons de lacuvette des additifs.
Réintroduisez la cuvettedans la machine à laver.
1 NETTOYAGE DE LA CUVETTE DE LESSIVE
Avant de procéder àn’importe quelle opéra-tion de nettoyage oud’entretien, il est recom-
mandé de déconnecterla machine à laver duréseau électrique.
IMPORTANT
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
24/82
Nettoyez le filtreaccessible dans le casoù la pompe d’écoule-ment serait obstruéepar des corps étran-gers.a Libérez le socle en
tirant légèrementsur les côtés, touten tournant vers lebas, afin de pouvoirensuite décrocherles pieds.Dans le cas où iln’y aurait pasd’accès latéral,introduire un petittournevis dans lestrois rainures qui setrouvent sur la par-tie supérieure dusocle, afin de pou-voir faire levier et
de libérer les cro-chets.b Afin de recueillir
l’eau qui sortira dufiltre, placez uneassiette ou un autrerécipient en-des-sous de celui-ci.
c Tourner le filtred’un quart ou d’undemi tour vers la
gauche.L’eau commenceraà couler.
d Lorsque vous aurezterminé l’évacuationde l’eau de lamachine à laver,tournez plusieursfois le filtre jusqu’àce qu’il soit possi-ble de l’extraire
totalement.
e Retirez les objets oules peluches pou-vant obstruer le fil-tre.
f Remettez le filtre etle socle à leur
place.
2 NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE
Pour éviter les brûlures,ne pas réaliser cetteopération lorsque l’eaude lavage dépasse les30ºC.
IMPORTANT
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
25/82
Français
25
Pour le nettoyage exté-rieur de la machine àlaver, utilisez une eautiède savonneuse, ouun agent de nettoyagedoux qui ne soit niabrasif ni dissolvant.
Procédez ensuite auséchage avec un lingedoux.
3 NETTOYAGE EXTÉRIEUR
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
26/82
Dans le cas où vousdétecteriez un problèmelors de l’utilisation devotre machine à laver, ilest probable que vous
puissiez le résoudreaprès avoir consulté lesindications suivantes.Si ce n’était pas le cas,débranchez l’appareilet contactez le SERVI-CE D’ASISSTANCETECHNIQUE TECNICA.
• Pourquoi la machine à laver ne se met pas en marche?Les causes peuvent être les suivantes:
– Il n’y a pas de tension sur le réseau électrique.
– Les fusibles de l’installation électrique peuvent avoir“sautés”.
– La machine à laver n’est pas connectée à l’alimentation.
– Vous n’avez pas appuyé sur la touche Marche/Arrêt(l’indicateur lumineux de cette touche doit être alluméen continu).
– La commande de sélection n’a pas été tirée vers l’extérieur.
– La porte de la machine à laver est mal fermée.Lorsque les indicateurs de prélavage et de fin cligno-tent ou lorsque apparaît F04 sur l’écran de votremachine à laver. Il faut ensuite vérifier la porte et bienla fermer.
• Pourquoi la machine à laver vibre-t-elle ou fait-elle un bruit excessif?Les causes peuvent être les suivantes:
– Les vis de fixation interne n’ont pas été retirées.
– La machine à laver n’est pas bien mise à niveau.
Nous vous prions dene jamais ouvrir l’ap-pareil. Il n’y a à l’inté-
rieur aucun fusible nicomposant analoguepouvant être substituépar l’utilisateur.
IMPORTANT
SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
LAVE-LINGE
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
27/82
• Pourquoi la machine à laver ne se remplit-elle pas d’eau?– Lorsque cette anomalie est détectée, les indicateurs
de Lavage et de Rinçage se mettent à clignoter enalternance ou, si votre machine à laver dispose d’unécran, celui-ci indiquera F01.
– L’anomalie d’entrée d’eau peut être due à une coupured’eau, à un robinet d’entrée d’arrivée d’eau à la machi-ne à laver fermé ou à un filtre d’arrivée d’eau à lamachine à laver obstrué.
– Par conséquent, les attitudes possibles sont: attendrela fin de la coupure d’eau, ouvrir le robinet d’arrivéed’eau, et enlever le tuyau flexible d’arrivée d’eau et ennettoyer le filtre.
• Pourquoi la machine à laver ne procède ni à l’écoulement de l’eau ni à l’es-sorage ?
– Lorsque cette anomalie est détectée, les indicateursde rinçage et de Fin se mettent à clignoter ou bien,apparaît le message F02 si votre machine à laver dis-pose d’un écran.
– Les raisons de cette anomalie peuvent être: obstruc-tion de la pompe à moteur d’écoulement de la machi-ne à laver, obstruction dans les tuyauteries d’écoule-ment de l’immeuble ou, une mauvaise connexion élec-trique de la pompe à moteur.
– Action: si la raison correspond à l’obstruction de la
pompe à moteur, y accéder comme cela est indiqué dansle paragraphe 2, Entretien et nettoyage de l’appareil.
• Pourquoi la machine à laver ne procède-t-elle pas à l’essorage?– Lorsque cette anomalie est détectée, les indicateurs
de Prélavage et de Lavage se mettent à clignoter ou,le message F03 apparaît si votre machine à laver dis-pose d’un écran.
– Cette anomalie est due au fait que la distribution dulinge dans le tambour est très inégale et qu’il peut
entraîner un niveau excessif de vibrations.– Le mode d’action est de remettre la machine à laverau point d’essorage.
• Est-il plus efficace de mettre la lessive dans la cuvette ou directementdans le tambour?
L’utilisation des “ tablettes ” qui se placent directementdans le tambour est de plus en plus fréquent. Ces tablet-tes garantissent un bon lavage et n’abîment pas le linge.Cependant, d’autres produits de lessive en poudre ou
liquides contiennent des composants agressifs qui, avecun contact direct, peuvent abîmer le linge.Dans ces situa-tions, il est recommandé d’utiliser la cuvette.Para estassituaciones es recomendable utilizar la cubeta.
27
Français
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
28/82
• Pourquoi je ne vois pas d’eau dans le tambour?
Cela peut être dû au fait que la machine à laver est équi-
pée d’un système qui a la capacité de s’adapter à la char-
ge de linge et à la nature du tissu, en ajustant le niveau
d’eau et d’énergie utilisé, afin de préserver l’environne-
ment. Par conséquent, même si la quantité d’eau que vous
pouvez observer par le hublot vous semble faible, ne vous
en faites pas, le degré d’efficacité du lavage et du rinçage
sera optimum.
• Pourquoi de l’eau sort-elle par la cuvette?
Cela peut être dû au fait que la cuvette ou le comparti-
ment de distribution ait besoin d’être nettoyé. Cette opéra-
tion simple est décrite dans la partie Entretien et nettoya-ge de l’appareil.
1- Nettoyage de la cuvette de lessive.
• Pourquoi m’est-il impossible d’ouvrir le hublot immédiatement après la findu lavage?
Les machines à laver actuelles sont équipées de systèmes
de sécurité pour les utilisateurs. L’un d’entre eux consiste
à ne pas permettre l’ouverture de la machine à laver sans
garantir que le tambour est totalement arrêté. Voilà pour-
quoi il faut attendre 2 minutes pour ouvrir le hublot.
• Autres anomalies
– La machine à laver a la possibilité de détecter d’autres
anomalies. Lorsque cela arrive, tous les indicateurs
des phases de lavage se mettent à clignoter ou, appa-
raîtront sur l’écran divers messages d’erreurs F05,
F06, ….., F10.
– Ces anomalies peuvent être dues à des causes très
diverses.
– Dans ce cas, il faut appeler le SERVICE TECHNIQUEOFFICIEL
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
29/82
Français
29
LAVE-LINGE
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
Afin de préserver l’environnement , remettez votre machine à laver usagée dans un centre officiel de reprise ou de récupération des matériaux recyclables..
Avant de vous débarrasser de votre machine à laver usagée, rendez-la inutilisable coupant le câble secteur.
REMARQUE ÉCOLOGIQUE
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
30/82
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
31/82
The Guarantee is a separate, additional guarantee which does not affect the consumer’s legal rights and is specificallyissued for the customer and appliance referred to in this document.
The Guarantee is valid for two years from the date of receipt of the appliance, and covers all repairs which may becarried out by Official Technical Assistance Service.
EXCLUSIONS FROM THIS GUARANTEE.The following are excluded from this Guarantee. In these cases the total repair cost will correspond to the user:
a) Breakdown caused by negligence or improper use of the appliance by the consumer.b) Breakdown caused by unforeseeable circumstances, force majeure (atmospheric or geological conditions) or
natural disaster.
c) Breakdown or damage arising from improper or illegal installation, or from the use of unsuitable energy or fuel.d) Periodical maintenance operations carried out on the product.
e) Appliances used in commercial or industrial establishments.f) Damages caused to the user as a result of the appliance’s failure to function due to breakdown.
CANCELLATION OF THIS GUARANTEEThis Guarantee shall be null and void and without effect if the appliance has been interfered with, modified or repairedby any unauthorised person or technical service other than the brand’s official technical assistance service.
VERY IMPORTANT: TO BENEFIT FROM THIS GUARANTEE, IT IS ABSOLUTELY ESSENTIAL FOR THE USER TOPROVIDE THE AUTHORISED TECHNICAL SERVICE WITH AN OFFICIAL RECEIPT GIVING EVIDENCE OF THE DATEOF PURCHASE OF THE APPLIANCE. IN THE CASE OF APPLIANCES DELIVERED TO NEWLY CONSTRUCTED
PREMISES, EVIDENCE MUST BE PROVIDED OF THE DISPOSAL DATE FOR USE OF THE APPLIANCE.
This Guarantee shall only be valid within the E.U. and shall refer exclusively to the appliance referred to and suppliedby Fagor UK Lancastrian Office Center Ground Floor. Duck Worth House Talbot Road, Old Trafford M32 OEU
Manchester.For other countries, please consult your distributor.
GENERAL GUARANTEE CONDITIONS2-YEAR GUARANTEE
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
32/82
WASHING MACHINE
INSTALLATION AND ASSEMBLY
1 UNPACKING AND UNLOCKING THE WASHING MACHINEUNPACKING
UNLOCKING
IMPORTANT
a Loosen the
screws that hold
the plastic boards
at the back of the
machine.
b Loosen and remove
the blocking
screws.
c Cover the holes
with the previously
removed plastic
boards.
Keep the blocking screws safely for future use IÓN A LA WATER MAINS
a/c
b
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
33/82
59
English
2 CONNECTION TO THE WATER MAINSLEVELATION
3 LEVELLING
You will find the water-
input pipe inside the
drum:a Connect the bent
end of the pipe at
the screw entrance
of the electrically
operated valve situa-
ted at the back of
the machine.
b Connect the other
end of the tube to
the water supply.
Tighten the connec-
tion nut well.
We recommend you
have a fixed drainage
exit at a distance of bet-
ween 50 and 70 cm
from the floor.
Ensure that the drainage
pipe is not too tight and
that there are no folds or
bottlenecks.
Level the washing
machine by using the
adjustable feet. This will
reduce the noise leveland ensure that the
machine will not move
when in operation.
max.
70 cm
min.
50 cm
IMPORTANT
It is important that the elbow of the pipe is properly fixed at the exit so that it doesn’t fall,with the consequent risk of flooding.
If your washing machine has an input for hot water, connect the tube with the red threa-ding to the hot water tap and to the electrically operated valve with the red filter.
a
b
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
34/82
Do not remove thecharacteristics panel.
It contains importantinformation.
4 ELECTRICAL CONNECTION
5 PANELLING
Consult the characteris-
tics panel situated on
the porthole door of thewashing machine before
making the electrical
connections. Ensure that
the voltage available at
the base of the socket is
the same as the voltage
indicated on the panel.
It is easyto change the coatingof the washingmachine panelsto match your kitchen
furniture. These coa-
ting panels may
not be thicker than 5
mm.
a Loosen the
screws of the hin-
ges and dismantlethe door of
the washing
machine.
b Remove the lower
protection frame,
loosening the
screws.
Extract the panel
that was supplied
with the washing
machine.
IMPORTANT
It is very important to earth the washing machine pro-perly.The electrical fittings, socket, plug, fuses or automaticswitch and meter must be scaled for the maximum
power indicated on the characteristics panel.If the power cord is damaged, it must be replaced by onewith the same reference number, only available from anauthorised service centre.
b
c
a
c If the new panel is 3
mm. thick or more,
you will not need to
leave the original
panel. If it is less than
3 mm. thick, place it
over the panel origi-nally supplied with the
washing machine.
In order to assemble the
door with the new decora-
tive panel, repeat the steps
given in points a, b, c.
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
35/82
61
English
It is also possible to
adjust the height ofthe decorativedoor in order to alignit with the rest of the
kitchen furniture and
fittings.a Loosen the screws
of the hinges and
dismantle the door
of the washing
machine.
b Remove the lower
protection frame,
loosening the
screws and extract
the panel that was
supplied with thewashing machine.
c The lower part of
the door and the
lower protection
frame are divided
into 7x10 mm.
Sections. depen-
ding on your needs,
divide and adapt
the decorative
panel to the newdimensions.
d Replace the deco-
rative panel and the
lower protection
frame and assem-
ble the door again.
a
c
c
c
b
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
36/82
Fagor washing machi-
nes also allow you to
change the direction inwhich the door opens.a Loosen the screws
of the hinges and
dismantle the doorof the washing
machine.
b Remove the lower
protection frame,
loosening the
screws. .
c Extract the panel
that was supplied
with the washing
machine and the
internal panel, loo-sening the screws
that hold it together.
d Extract the hinges
and insert them on
the other side of the
door.
e Loosen the protecti-
ve cover on the
door and place it
on the opposite
side where the hin-ges were.
f Replace the plate
again, the door
panel and the lower
protection frame.
Then hang the door
again.
g Extract the fastener
situated at the front
of the washing
machine unit, by loo-sening the corres-
ponding screw. Now
place the fastener in
the spot where the
upper hinge used to
be
h Remove the protec-
tive buffer and
place it in the spot
where the lower
hinge used to be.
a b
h i
c d
e
f g
e
i Hang the door by
lightly pushing and
inserting the hingesin their new location.
Adjust the screws.
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
37/82
63
English
7
6 INSTALATION OF THE WASHING MACHINE UNDER THEKITCHEN WORKTOP
Now that you have satis-
factorily installed your
washing machine, we
recommend that you run
programme 5 at 60ºC,
without inserting any
laundry or detergent.
This is in order tocheck the installation,
the connections and
the drainage system,
as well as to fully clean
the inside before run-
ning a wash program-
me in the washing
machine.
It is possible to placethe washing machine
under the kitchenworktop.If you need to change
the worktop of the was-
hing machine, please
ask the Technical
Support Service, for the
guard plate and follow
these steps:
a Dismantle the work-
top of your washing
machine by loose-ning the side screws
and lightly knocking
the worktop back-
ward in order to
extract it.
b Remove the fasteners
that hold the worktop
in place by loosening
the screws.c Place and screw in
the guard plate on
the washing machine
in order that you may
introduce it in the
intended spot.
Select
programme 5 at 60ºC
Press the
On/ Off button
a b
c
PRIOR CLEANING
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
38/82
HOW TO USE THE MACHINE. PRACTICAL TIPS
PREPARING THE LAUNDRY BEFORE A WASH
WASHING MACHINE
Sort your laundryaccording tomaterial or make-up. We recommendyou use delicate pro-
grammes for delicategarments. Woollens
may be washed in a
special wool program-
me.
1Before putting the
laundry in the drum,ensure that all the poc-kets are empty. Smallobjects can obstruct
the motor pump for
water discharge.
IMPORTANTEIMPORTANT
Please ensure that your woollen garments are machine washable before run-ning the wool programme.
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
39/82
65
English
2 USE OF DETERGENT AND ADDITIVES
Sort your laundryaccording to howsoiled it is.a Lightly soiled gar-
ments should prefe-
rably be washed ina short, cold pro-
gramme.
b Normally soiled
garments should be
washed in a pro-
gramme without
pre-wash..
c Heavily soiled gar-
ments may be was-
hed in a long pro-
gramme with pre-wash.
Sort yourlaundry accor-ding to thecolours. Wash whi-tes and coloureds
separately.
Before you start the
wash programme, intro-
duce the detergent or
additive in the deter-gent drawer. The
detergent drawer ofyour washing machine
has three compart-
ments.
IMPORTANT
We remind you to load the washing machine at its maxi-mum capacity.This will save water and energy.
IWe recommend that you wash garments of differentsizes in the same wash programme, if possible, inorder to reinforce the washing effects. This also favoursthe distribution of the laundry inside the drum at the spin-ning stage, which will mean the machine will work moresilently.
Pre-wash Compartment.
Wash Compartment.
Liquid Additive Compartment (softeners,…)
IMPORTANT
The liquid level should never exceed the MAX referencemark on the side of the drawer.
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
40/82
You may also use
liquid detergents withthis washing machine,
using the optionaldrawer that may beacquired through the
Technical SupportNetwork.
The optional drawer
should be placed in
the wash compart-
ment.
Remember that the
dose of detergent to
be used always
depends on The amount of
laundry to be was-
hed.
How soiled the
laundry is.
The hardness of
the water (You can
request information
on the water hard-
ness from the com-
petent local enti-
ties).Remember that there are concentrated deter- gents that are more careful with nature and the environment.
Using more detergent than is needed does not
improve the wash results and as well as being a
waste of money, it has a negative effect on the
preservation of the environment.
Therefore, please follow the instructions supplied
by the manufacturer of the detergent.
ECOLOGICAL NOTE
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
41/82
67
English
3 SELECTING THE WASH PROGRAMMEThere are four types of
programme:
a NormalProgrammes
b DelicateProgrammes
c WoolProgrammes
d AuxiliaryProgrammes
To select the wash pro-gramme, please followthese steps:
1. Turn ON themachine (by pres-sing the program-me selector, which
pops out).
2. Select the wash
programme by tur-ning theProgrammeSelector Dial.
When you do this, thespin speed light corres-ponding to the selectedprogramme will light up.
If your washing machi-ne has a display, when
you select the program-me, it will light up for afew seconds, showingP + programme num-ber (P01. P02...). Thenit will show the approxi-mate duration of theprogramme in minutes.
The time that appearson the display chan-ges according to theprogress of the pro-gramme
We recommend that you should choose the pro-
gramme that is most suited to your wash, in order
to avoid the pre-wash whenever possible. You will
save money and help to preserve the environment.
ECOLOGICAL NOTE
display
1. If your washingmachine is a fully inte-grated model, insteadof pressing the pro-gramme selector con-trol, you have to pressthe button in themiddle of the control
panel, shown in thephoto.
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
42/82
C o t t o n / l i n e n
N o r m a l w a s h
, r i n s e ,
1
N o r m
a l C o l d
C o l d
d e l i c a t e c o t t o n s
Y E S
5 / 6 *
a d d i t i v e s a u t o m a t i c a l l y a b s o r b e d i f
0 . 1
5 / 4 6
0 . 1
5 / 4 9
9 0
9 0
v e r y l i g h t l y s
o i l e d
d e s i r e d a
n d l o n g f i n a l s p i n
C o t t o n / l i n e n
S H O R
T w a s h
, r i n s e ,
2
F a s t 3 0 º C
W h i t e s / c o l o u
r e d s
Y E S
N O
Y E S
1 . 5
a d d i t i v e s a u t o m a t i c a l l y a b s o r b e d i f
0 . 2
0 / 2 5
0 . 2
0 / 3 0
3 0
3 0
s u c i e d a d m u y
l i g e r a
d e s i r e d a
n d l o n g f i n a l s p i n
C o t t o n / l i n e n
3
N o r m
a l 3 0 º C
d e l i c a t e c o t t o n s
Y E S
5 / 6 *
0 . 3
5 / 4 6
0 . 4
0 / 4 9
1 2 0
1 2 0
l i g h t l y s o i l e d
C o t t o n / l i n e n
4
N o r m
a l 4 0 º C
s o l i d c o l o u r
e d s
Y E S
5 / 6 *
N o r m a l w a s h
, r i n s e ,
0 . 6
0 / 4 6
0 . 6
5 / 4 9
1 2 5
1 2 5
l i g h t l y s o i l e d
a d d i t i v e
s a u t o m a t i c a l l y
C o t t o n / l i n e n
a b s o r b e d i f d e s i r e d
5
( * )
N o r m
a l 6 0 º C
s o l i d c o l o u r
e d s
Y E S
5 / 6 *
a n d l o n g f i n a l s p i n
A : 0 . 9
5 / 4 6
1 . 1
4 / 4 9
1 4 0
1 4 0
n o r m a l l y s o
i l e d
A + : 0 . 8
5 / 4 6
C o t t o n / l i n e n
6
N o r m
a l 9 0 º C
w h i t e s
Y E S
5 / 6 *
1 . 6
0 / 5 1
1 . 9
0 / 5 5
1 2 5
1 2 5
h e a v i l y s o i l e d
C o t t o n / l i n e n
P r e - w a s h , N o r m a l w a s h
, r i n s e ,
7
P r e - w
a s h 6 0 º C
w h i t e s / s o l i d c o l o u r e d s
Y E S
5 / 6 *
a d d i t i v e s a u t o m a t i c a l l y a b s o r b e d i f
1 . 4
0 / 5 5
1 . 4
5 / 6 0
1 3 5
1 3 5
h e a v i l y s o i l e d
d e s i r e d a
n d l o n g f i n a l s p i n
P R O G R A
M M E
R E C O M E M M E N D E D
T E M P E R A T U R E
T Y P E D E M A T
E R I A L
E x t r a R i n s e
R e d u c e d t i m e
E a s y i r o n
S p i n s e l e c t i o n
N o s p i n
N o c r e a s e s
M A X .
L A U N D R Y
L O A D
( K G )
W A S H
P R O D U C T
C O M P A R T -
M E N T
P R O G R A M M E
D E S
C R I P T I O N
T O T A L C O N S U M P T I O N
K W h / l i t r e s
F o r 5 k g
W a s h i n g
m a c h i n e s *
F o r 6 k g
W a s h i n g
m a c h i n e s *
F o r 5 k g
W a s h i n g
m a c h i n e s *
F o r 6 k g
W a s h i n g
m a c h i n e s *
A P P R O X I M A T E
D U R A T I O N ( m i n . )
B U T T O N S O F P O S S I B L E O P T I O N S
3 0
3 0
4 0
6 0
9 0
6 0
8/20/2019 Fagor 1f 3611 x Inox
43/82
69
English
S y n t h e t i c / m
i x
8
D e l i c
a t e c o l d
C o l d
c o t t o n d e l i c a t e
c o t t o n s
Y E S
3
0 . 1
5 / 5 0
0 . 1
5 / 5 5
7 0
7 0
v e r y l i g h t l y s
o i l e d
S y n t h e t i c / m
i x
9
D e l i c
a t e 3 0 º C
c o t t o n d e l i c a t e
c o t t o n s
Y E S
3
D e l i c a
t e w a s h
, r i n s e ,
0 . 3
5 / 5 0
0 . 3
5 / 5 5
7 5
7 5
l i g h t l y s o i l e d
a d d i t i v e s a u t o m a t i c a l l y
S y n t h e t i c / m
i x
a b s o r b e d i f d e s i r e d
1 0
D e l i c
a t e 4 0 º C
c o t t o n d e l i c a t e
c o t t o n s
Y E S
3
a n d s o f t f i n a l s p i n
0 . 5
5 / 5 0
0 . 6