UGNMBI
DV
USER MAGEBRUIKNOTICE DMANUALBEDIENUNSTRUK
VM
ANUAL KERSHAND’EMPLO DEL USU
UNGSANLKCJA OBS
M85
NDLEIDINOI UARIO LEITUNG SŁUGI
50
NG
0BLL
TI
sTRI
1 1 TtcFinFll 1
To all residImportant e
ThiscoulDo n
specialised cThis device Respect the If in doubt,
1. SAFE
1.1. SAF
This multio electron
category (CFollow all n good run
Full compleads suppeads.
1.2. SAF
ents of the environmen
s symbol onld harm the not dispose company foshould be rlocal envirocontact yo
ETY
FETY IN
meter hasnic measurCAT II). safety andnning ordliance wit
plied with
FETY SY
Im
Da
Ea
Do
Rema
European ntal inform
n the device environmenof the unit
or recycling.returned to yonmental ruour local wa
NFORMA
been desiring instru
d operatinder. th safety stthis packa
YMBOLS
mportant sa
angerous v
arthing.
ouble insu
eplace a blanual.
Union mation abou
or the packnt. (or batteries. your distribuules. aste dispos
ATION
igned in auments tha
ng instruct
tandards caging. If n
S
afety infor
voltage is
ulation (cl
lown fuse
ENGLI
ut this prod
kage indicat
s) as unsort
utor or to a
al authorit
accordanceat emit pol
tions to en
can only bnecessary,
rmation, r
possible.
ass II-prot
by a fuse
ISH
duct
tes that disp
ed municip
local recyc
ies.
e with ENllution 2 a
nsure that t
be guarantethey shou
refer to the
tection)
with the s
posal of the
al waste; it
cling service
61010-1:2and belong
the meter
eed when uld be repl
e user man
same ratin
device after
should be t
e.
2001. Thisg to an ove
is used sa
the buyerlaced with
nual.
ngs as spec
r its lifecycl
taken to a
s norm perervoltage
afely and i
r uses the th identical
cified in th
le
rtains
s kept
test
his
2. MAINTENANCE • Before opening the case, always disconnect the test leads from all live circuits. • Avoiding fire risks : respect the specified voltage and current ratings when replacing the
fuse. F 500mA / 250V, 10A / 250V (Quick acting) • Do not use the device unless the back cover is in place and securely fastened. • Do not apply abrasives or solvents to the meter. Use a damp cloth and mild detergent for
cleaning purposes. 3. DURING USE • Never exceed the limit value for protection. This limit value is listed separately in the
specifications for each range of measurement. • Do not touch unused terminals when the meter is linked to a circuit which is being tested. • Never use the meter with category II installations when measuring voltages that might
exceed the safety margin of 600V above earth ground. • Set the range selector at its highest position if the intensity of the charge to be measured is
unknown beforehand. • Disconnect the test leads from the tested circuit before rotating the range selector in order
to change functions. • When carrying out measurements on a TV set or switching power circuits, always
remember that the meter may be damaged by any high amplitude voltage pulses at test points.
• Always be careful when working with voltages above 60Vdc or 30Vac rms. Keep your fingers behind the probe barriers at all times during measurement.
• Before attempting to insert transistors for testing, always verify if the test leads have been disconnected.
• Components should not be connected to the hFE socket while test leads are being used to execute voltage measurements.
• Never perform resistance measurements on live circuits. 4. GENERAL DESCRIPTION The device is a battery-operated, hand-held 3 ½ digital multimeter for measuring DC and AC voltages, DC current and resistance. It also offers the possibility of executing continuity tests and of testing diodes and transistors. The back light is optional.
4.1. FRONT PANEL
4
5 Mch MFPDMOPOSLDW
4.2. FRO
Displa3 ½ dig
Back liWhen tsecond
RotaryThis swon/off.
Hold bUpon pwill rem
"10A" Insert t
"COMInsert t
"VΩmInsert tcurrent
5. SPEC
Maximumcircumstanhumidity o
Maximum Fuse protePower Display MeasuringOverrangePolarity inOperating Storage temLow batterDimensionWeight
ONT PA
y gits, 7 segight this button
ds. y switch witch is us. button pushing thmain on thjack
the red tesM" jack
the black mA" jack
the red (pot (except 1
CIFICAT
m accuracy nces requiof 80%.
voltage beection
g method e indicationdication
temperatumperaturery indicatins
ANEL DE
gments, LC
n is pushed
sed to sele
his button,he LCD u
st lead in t
(negative)
ositive) te10A).
TIONS
is achieveres a temp
etween term
n
ure e ion
ESCRIP
CD : 15mm
d, the back
ect functio
, the displauntil the bu
this conne
) test lead.
est lead in
ed during perature of
minals and
TION
m high
light will i
ons and de
ay will retutton is pu
ector in ord
.
this conne
a one-yeaf 18 to 28
earth grou
illuminate
esired rang
tain the laushed agai
der to mea
ector to m
ar period a°C (64°F t
und CAT F 5009V baLCD,Dual-Only "-" di0 to 4-10°C" "138 xAppro
your displ
ges as wel
st readingn.
asure a ma
measure vo
after calibrto 82°F) w
II 600V 0mA / 250attery , 1999 cou-slope intefigure "1"splayed fo
40°C C to 50°C " appears
x 69 x 31mox. 142g
lay for app
l as to turn
g and the "
ax. current
oltage, resi
ration. Thwith a max
0V, 10A / 2
unts, updaegration A" on the dior negativ
on the dismm
proximately
n the mete
"-symb
t of 10A.
istance and
e ideal setximum rel
250V
ates 2-3/seA/D converisplay e polarity
splay
y 5
er
bol
d
t of lative
c. rter
5
O 5
O 5
OF 5
O
5.1. DC
Range 200mV
2V 20V 200V 600V
Overload p
5.2. DC
Range 200ùA 2mA 20mA 200mA
10A
Overload p
5.3. AC
Range 200V 600V
Overload pFrequency
5.4. DIO
Range
Overload p
VOLTA
protection
CURRE
protection
VOLTAG
protectiony range : 4
ODE & C
protection
GE
Resol1001m10m
1001V
n : 250Vrm
ENT
Resol0.11µ1010010m
n : F 500m
GE
Resol100
1V
n : 600Vdc0Hz to 40
CONTINU
If continu
Dis
n : 250Vdc
lution 0µV mV mV
0mV V
ms for the
lution µA
µA µA 0µA mA
mA / 250V
lution 0mV V
c or rms ac00Hz. Resp
UITY
uity exists
splays the
c or rms ac
200mV ra
, 10A / 25
c for all raponse : av
Des
(less than
diode's ap
c
±0±0±0±0±
ange and 6
±±±±±
50V fuse.
±1±1
anges. verage, cal
scription
n 60Ω), bu
pprox. forw
Accu
0.5% of rd0.8% of rd0.8% of rd0.8% of rd1.0% of rd600Vdc or
Accu
±1% of rdg±1% of rdg±1% of rdg1.5% of rd±3% of rdg
Accu
1.2% of rd1.2% of rd
libration in
uilt-in buz
ward volta
uracy
dg ± 2 digdg ± 2 digdg ± 2 digdg ± 2 digdg ± 2 digr rms ac fo
uracy
g ± 2 digitg ± 2 digitg ± 2 digitdg ± 2 digg ± 2 digit
uracy
dg ± 10 digdg ± 10 dig
n rms of a
zzer will so
age drop
gits gits gits gits gits or other ra
ts ts ts
gits ts
gits gits
a sine wav
ound
anges.
ve.
5.5. RESISTANCE
Range Resolution Accuracy
200Ω 0.1Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 2kΩ 1Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 20kΩ 10Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 200kΩ 100Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 2MΩ 1kΩ ±1.0% of rdg ± 2 digits
Maximum open circuit voltage : 3.2V Overload protection : 250Vdc or rms ac for all ranges. 5.6. TRANSISTOR hFE TEST (0-1000)
Range Tested range Tested current Tested voltage NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1. DC VOLTAGE MEASUREMENT 1. Connect the red test lead to the "VΩmA" jack and the black lead to the "COM" jack. 2. Set the rotary switch in the desired DCV position. If the voltage to be measured is
unknown beforehand, you should set the range switch in the highest range position and then reduce gradually until the ideal resolution is obtained.
3. Connect the test leads to the source being measured. 4. Read the voltage value on the LCD display along with the polarity of the red lead
connection. 6.2. DC CURRENT MEASUREMENT 1. Connect the red test lead to the "VΩmA" jack and the black test lead to the "COM" jack
(switch the red lead to the "10A" jack for measurements between 200mA and 10A). 2. Set the rotary switch (DCA) in the desired position. 3. Open the circuit in which the current is to be measured and connect the test leads to the
circuit IN SERIES. 4. Read the current value and the polarity of the red lead connection on the LCD display
6 1234 6 1
234
6 1
23
6 12
3
6.3. AC
1. Connect2. Set the r3. Connect4. Read th
6.4. RES
1. Connect(the red
2. Set the r3. Connect4. If the re
all capac
6.5. DIO
1. Connectlead has
2. Set the r3. Connect
the cathIf the co
6.6. TRA
1. Set the r2. Determi
and collpanel.
3. Read thcurrent o
VOLTAG
t the red terotary swit the test le voltage
SISTAN
t the red telead has a
rotary swit the test l
esistance bcitors befo
ODE TES
t the red tes a positiverotary swit the red te
hode of theonnection
ANSISTO
rotary swiine whethelector lead
e approximof 10µA a
GE MEA
est lead toitch in the eads to thvalue on t
CE
est lead toa positive itch in the eads to th
being measore applyi
ST
est lead toe polarity itch in the est lead toe diode. This reverse
OR TES
itch in the er the tran
ds. Insert t
mate hFE-and Vce 3V
ASUREM
o the "VΩmappropriae source tthe LCD d
o the "VΩmpolarity "appropriae resistor sured is coing the tes
o "VΩmA""+".). " " pos
o the anodehe approx
ed, the disp
ST
"hFE" ponsistor undthe leads in
-value obtV.
MENT
mA" jack ate ACV po be meas
display.
mA" jack "+"). ate "Ω" ranto be meaonnected tst probes.
" jack and
sition. e of the di
x. forward play will m
osition. der testingnto the pro
tained und
and the blposition. sured.
and the bl
nge positiasured andto a circui
d the black
iode to be voltage dr
merely sho
g is NPN ooper holes
der the foll
lack test le
lack test le
on. d read the Lit, turn off
k one to th
tested androp of theow a "1".
or PNP ands of the hF
lowing tes
ead to the
ead to the
LCD dispf the powe
he "COM"
d the black diode wil
d locate thFE-socket
st conditio
"COM" j
"COM" j
play. er and disc
jack (the
k test leadll be displ
he emitteron the fro
ons : a bas
ack.
ack
charge
red
d to ayed.
, base ont
se
6 1
23
7 WFTaP 8 But 9 •••••
6.7. AUD
1. Connect
2. Set the r3. Connect
built-in
7. BATT
When"Fuses rarelTo replaceat the backPlease rem
8. WARN
Before atteusing the mo avoid el
9. ACCE
• User ma• Set of te• Gift box• 9V batte• Holster
DIBLE C
t the red te
range switt the test lbuzzer wi
TERY &
" is displly need re
e the batterk of the camember to
NING
empting tometer, plealectroshoc
ESSORI
anual est leads x ery
CONTIN
est lead to
tch in the eads to twill sound.
FUSE R
layed, the eplacemenry or fuse
ase. Removobserve b
o open thease remem
cks.
ES
UITY TE
o "VΩmA"
" " poswo points o
REPLAC
battery shnt and blow
(F 500mAve the oldbattery pol
e case, vermber to clo
EST
" and the b
sition. of the circ
CEMENT
hould be rewn fuses aA / 250V, d specimenlarity.
rify if the tose the cas
black one
cuit to be t
T
eplaced. almost alw10A / 250
n and inser
test leads hse and tigh
to "COM
tested. If c
ways result0V), simplrt the new
have beenhten the sc
M".
continuity
t from humly remove
w one.
n disconnecrews prop
exists, the
man error.e the 2 scre
ected. Befoperly in or
e
ews
fore rder
AB
eURH 1 1 DneVmUZ 1
Aan alle inBelangrijke
Dit syweggGooi
een gespecU moet dit tRespecteerHeeft u vra
1. VEILIG
1.1. VEI
Deze multinorm heefteen overvoVolg nauwmultimeterU voldoet eZo nodig m
1.2. VEI
gezetenene milieu-in
ymbool op geworpen, d dit toestel
cialiseerd btoestel naar de plaatseagen, conta
GHEID
LIGHEID
imeter wert betrekkinoltagecategwgezet alle r bedrijfsklenkel aan
moet u ze v
LIGHEID
Be
Ge
Aa
Du
Vewa
n van de Euformatie b
het toesteldit toestel s (en eventuedrijf terecr uw verdeelijke milieuacteer dan
DSVOO
rd ontworpng op elektgorie (CATveiligheid
laar en kunde veilighvervangen
DSSYM
elangrijke
evaarlijk v
arding.
ubbele iso
ervang eenaarden als
NE
uropese Ubetreffende
of de verpschade kanuele batterijhtkomen voler of naar
uwetgevingn de plaats
ORSCHR
pen in ovetronische mT II) behords- en bedint u er zek
heidsvoorscdoor de id
BOLEN
e info i.v.m
voltage m
olatie (klas
n doorgesl vermeld i
EDERL
nie e dit produ
akking geen toebrengeen) niet bijoor recycla een lokaal.
selijke auto
RIFTEN
reenstemmmeetinstruren. ieningsvoo
ker van zijnchriften indentieke sn
N
m. de veili
ogelijk.
sse II-besc
lagen zekein deze ha
LANDS
uct
eft aan dat,en aan het het gewon
age. recyclagep
oriteiten in
ming met dumenten di
orschriftenn dat u hem
ndien u de mnoeren.
gheid, zie
cherming)
ering doorandleiding
als het na milieu. ne huishoud
punt brenge
nzake verw
de EN610e norm 2-v
n op. Enkelm op een vmeegeleve
e gebruiker
)
r een zekeg.
zijn levens
delijke afva
en.
wijdering.
10-1:2001vervuiling
l dan houdveilige manerde testsn
rshandleid
ering met d
scyclus wor
al; het moet
1-norm. Deg uitstoten
dt u uw nier gebru
noeren geb
ding.
dezelfde
rdt
t bij
eze en tot
uikt. ruikt.
2. ONDERHOUD • Voordat u de doos openmaakt, moet u controleren of er nog testsnoeren aangesloten zijn
op schakelingen die onder stroom staan. • Vermijden van brandrisico's : respecteer de maximale voltage- en stroomniveaus wanneer u
de zekering vervangt. F 500mA / 250V, 10A / 250V (snelwerkend) • Gebruik de meter nooit met open batterijdeksel. • Reinig de meter enkel met een vochtige doek en een zachte detergent. Gebruik nooit
agressieve schuur- of oplosmiddelen. 3. GEBRUIK • Overschrijd nooit de grenswaarden. Deze waarden worden telkens apart vermeld in de
specificaties van elk meetbereik. • Raak geen ongebruikte ingangsbussen aan wanneer de meter gekoppeld is aan een
schakeling die u aan het testen bent. • Gebruik de meter nooit voor categorie II-installaties wanneer u voltages aan het meten
bent die de veiligheidsmarge van 600V boven het massapotentiaal (kunnen) overschrijden.
• Plaats de bereikschakelaar in de hoogste stand indien u de intensiteit van de belasting niet op voorhand kent.
• Koppel de testsnoeren los van de geteste schakeling voordat u een andere functie kiest d.m.v. de keuzeschakelaar.
• Wanneer u metingen uitvoert op een TV of een schakelende voeding, mag u niet vergeten dat een sterke stroomstoot ter hoogte van de geteste punten de meter kan beschadigen.
• Wees uiterst voorzichtig wanneer u werkt met voltages boven 60Vdc of 30Vac rms.Tijdens uw metingen moet u uw vingers te allen tijde achter de meetpennen houden.
• Voordat u transistors aansluit om ze te testen, moet u nagaan of alle testsnoeren wel degelijk losgekoppeld zijn.
• Sluit nooit componenten aan op de hFE-connector terwijl u spanningsmetingen aan het uitvoeren bent d.m.v. testsnoeren.
• Voer nooit weerstandsmetingen uit op schakelingen die onder stroom staan. 4. ALGEMENE OMSCHRIJVING De DVM850 is een batterijgestuurde, handbediende 3 ½ digitale multimeter. Met dit apparaat kunt u weerstanden, gelijk- en wisselspanning en gelijkstroom meten. U kunt continuïteitstesten uitvoeren en u kunt er zelfs dioden en transistors mee testen. Het achtergrondlichtje is optioneel.
4.1. INSTRUMENTENBORD
4
5Twv MaBVDMBPWOBAG
4.2. BES
Displa3 ½ dig
AchterEen dru
DraaikWordt voedin
Hold-tWanne
"-sy "10A"
Wannevan 10
"COMSluit h
"VΩmSluit hweerst
5. SPECTot één jaaweersomstvochtighei
Maximale saarding BeveiliginVoeding Display MeetmethoBuiten-berPolariteitsiWerktempOpslagtemBatterij-leeAfmetingeGewicht
SCHRIJV
y gits, 7 segrgrondlichuk op deze
knop gebruikt o
ngsschakeltoets eer u deze ymbool blijack
eer u het ro0A.
M" jack het zwarte mA" jack het rode (ptand en str
CIFICATar na de ijtandighedidsgraad v
spanning tu
ng van de z
ode reik indicaindicatie
peratuur mperatuur eg indicaten
VING VA
gmenten, Lhtje e knop doe
om de gewlaar (ON/O
knop indrijft op de L
ode testsn
(negatieve
ositieve) troom mete
TIES king mag en zijn : e
van max. 8
ussen de in
zekering
atie
ie
AN HET
LCD : 15m
et uw displ
wenste funOFF).
rukt, zal hLCD tot u
noer aanslu
e) testsnoe
testsnoer aen (uitgez.
u optimaleen temper80%.
ngangsbuss
T INSTR
mm hoog
ay geduren
nctie en he
het uitleesvu de knop
uit op deze
er aan.
aan op dez. 10A).
le nauwkeratuur van
sen en de
RUMENT
nde ongeve
et bereik in
venster deopnieuw i
e connecto
ze connect
eurigheid vn 18 tot 28
CAT
F 5009V baLCD,Dual-Enkel"-" op0 tot 4-10°C" "138 xOngev
TENBOR
eer 5 secon
n te stellen
e laatste windrukt.
or, kunt u
tor. U kun
verwachte°C met ee
II 600V
0mA / 250atterij , 1999 pun-slope intel cijfer "1"p de displa40°C
C tot 50°C " verschijn
x 69 x 31mveer 142g
RD
nden oplic
n. Doet oo
waarde vast
een max.
nt nu spann
en.Ideale en relatiev
0V, 10A / 2
nten, updaegration A" op de disay (negatie
nt op de dmm g
chten.
ok dienst a
thouden. H
stroom m
ning,
ve
250V
ates 2-3/seA/D conver
splay eve polari
display
als
Het "
meten
ec. rtor
teit)
5
Bv 5
B 5
BF 5
B
5.1. GEL
Bereik 200mV
2V 20V 200V 600V
Beveiliginvoor elk an
5.2. GEL
Bereik 200ùA 2mA 20mA 200mA
10A
Beveiliging
5.3. WIS
Bereik 200V 600V
BeveiliginFrequentie
5.4. DIO
Bereik
Beveiligin
LIJKSPA
ng tegen ovnder berei
LIJKSTR
g tegen ov
SSELSP
ng tegen ovebereik: 40
ODE & C
Op d
ng tegen ov
ANNING
Reso1001m10m
1001V
verbelastinik.
ROOM
Reso0.11µ1010010m
verbelastin
PANNING
Reso100
1V
verbelastin0Hz tot 40
CONTINU
Als er co
de display
verbelastin
G
olutie 0µV mV mV
0mV V
ng : 250V
olutie µA
µA µA 0µA mA
g : F 500m
G
olutie 0mV V
ng : 600V00Hz. Res
UITEIT
ontinuïteit
verschijn
ng : 250V
Vrms voor
mA / 250V
Vdc of rmspons: gem
Oms
t is (<60Ω
nt het voor
Vdc of rms
±0.±0.±0.±0.±1.
het 200mV
±1±1±1±1.±3
V, 10A / 2
±1.2±1.2
ac voor emiddeld, ij
schrijving
Ω), gaat de
rwaartse sp
ac
Nauwke
.5% uitlez
.8% uitlez
.8% uitlez
.8% uitlez
.0% uitlezV-bereik e
Nauwke
1% uitlezi1% uitlezi1% uitlezi.5% uitlez3% uitlezi50V.
Nauwke
2% uitlezi2% uitlezielk bereik.king in rm
ingebouw
panningsv
eurigheid
zing ± 2 dizing ± 2 dizing ± 2 dizing ± 2 dizing ± 2 dien 600Vd
eurigheid
ng ± 2 digng ± 2 digng ± 2 dig
zing ± 2 ding ± 2 dig
eurigheid
ing ± 10 ding ± 10 d
ms van de
wde buzze
verlies van
igits igits igits igits igits
dc of rms a
gits gits gits igits gits
digits digits
sinuslijn.
er af
n de diode
ac
5.5. WEERSTAND
Bereik Resolutie Nauwkeurigheid
200Ω 0.1Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 2kΩ 1Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 20kΩ 10Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 200kΩ 100Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 2MΩ 1kΩ ±1.0% uitlezing ± 2 digits
Max. spanning open schakeling : 3.2V Beveiliging tegen overbelasting : 250Vdc of rms ac voor elk bereik. 5.6. TRANSISTOR hFE TEST (0-1000)
Bereik Testbereik Teststroom Testspanning NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. BEDIENINGSINSTRUCTIES 6.1. GELIJKSPANNING METEN 1. Verbind het rode testsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwarte testsnoer met de
"COM"-aansluiting. 2. Stel het gewenste meetbereik in d.m.v. de draaiknop. Stel de functieschakelaar in op het
grootste bereik indien de te meten gelijkspanning niet vooraf gekend is en verminder dan geleidelijk om de ideale resolutie te bepalen.
3. Verbind de meetsnoeren met de schakeling. 4. U kunt nu de intensiteit van de spanning en de polariteit van het rode testsnoer aflezen op
de LCD-display. 6.2. GELIJKSTROOM METEN 1. Verbind het rode testsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwarte testsnoer met de
"COM"-aansluiting (stop het rode snoer in de "10A"-aansluiting voor metingen tussen 200mA en 10A).
2. Stel het gewenste meetbereik in d.m.v. de draaiknop (DCA). 3. Verbind de meetsnoeren IN SERIE met de schakeling waarvan u de belasting wilt meten. 4. U kunt nu de stroomwaarde en de polariteit van het rode meetsnoer aflezen op de LCD-
display.
6 1
234 6 1
234
6 1
23
6 12
3
6.3. WIS
1. Verbind"COM"
2. Stel het 3. Verbind4. Lees de
6.4. WE
1. Verbind"COM"
2. Plaats d3. Verbind4. Zorg erv
alle con
6.5. DIO
1. Verbind"COM"
2. Plaats d3. Verbind
meetsnoverschijcijfer "1
6.6. TRA
1. Plaats d2. Bepaal o
collectofrontpan
3. Lees de 10µA en
SSELSP
d het rode -aansluitingewenste
d de meetsintensitei
ERSTAN
d het rode -aansluitin
de functiesd de meetsvoor dat b
ndensatore
ODETES
d het rode -aansluitin
de functiesd het rode oer met dent nu op u
1" op uw d
ANSISTO
de functiesof het om
or. Stop deneel. benaderen
n een colle
PANNING
testsnoer ng.
e meetberesnoeren mit van de s
ND
testsnoer ng (het rodschakelaarsnoeren mbij weerstan volledig
ST
testsnoer ng (het rodschakelaarmeetsnoe
e kathode vuw displaydisplay.
ORTES
schakelaareen NPN-
e snoeren i
nde hFE-wector-emit
G METE
met de "V
eik in d.m.met de scha
panning a
met de "Vde snoer hr in de gew
met de weerandsmetingg ontladen
met de "Vde snoer hr in de gewr met de avan de dioy. Wordt d
T (hFE-
r in de "hF- of PNP-tin de over
waarde optterspanni
EN
VΩmA"-aa
.v. de draaakeling. af op de LC
VΩmA"-aaheeft een pwenste stanrstand en gen geen s
n zijn.
VΩmA"-aaheeft een pwenste stananode van ode. Het vde schakel
TEST)
FE"-stand.transistor
reenkomst
p uw displng (Vce) v
ansluiting
aiknop (AC
CD-displa
ansluiting positieve pnd ("Ω").lees de LCspanning m
ansluiting positieve pnd (" "de diode
voorwaartsling omge
gaat en loige openin
ay. Testomvan 3V.
en het zw
CV).
ay.
en het zwpolariteit"+
CD-displameer op d
en het zwpolariteit"+). in kwestie
se spannindraaid, da
okaliseer dngen van d
mstandigh
warte testsn
warte testsn+").
ay. de schakeli
warte testsn+").
e en verbinngsverlies an verschij
de zender, de hFE-co
heden : bas
noer met d
noer met d
ing staat e
noer met d
nd het zwavan de diojnt enkel h
de basis eonnector o
sisstroom
de
de
en dat
de
arte ode het
en de op het
van
6 1
23
7 WZaOtwVV 8 Md 9 •••••
6.7. HOO
1. Verbind
2. Plaats d3. Verbind
ingebou
7. BATT
Wanneer uZekeringenaltijd het gOm de batwee schro
Verwijder Verlies de
8. OPGE
Maak eersdichtgesch
9. TOEB
• Gebruik• Set mee• Geschen• Batterij • Holster
ORBAR
d het rode
de functiesd de testsnuwde buzz
TERIJEN
u het"n moeten
gevolg vantterij of zeoeven los t
het oude polariteit
ELET
t alle meehroefd is v
BEHORE
kershandleetsnoeren nkverpakk9V
RE CONT
meetsnoe
schakelaarnoeren metzer zal in w
N & ZEK
"-symbooslechts ze
n een menkering (F te maken dexemplaarvan de ba
etsnoeren lvoor u hem
EN
eiding
king
TINUITE
r met "VΩr in de "t twee punwerking tr
KERINGE
ol op uw dielden wordselijke fou500mA / die zich aar en brengatterij niet
los voor um gebruikt
EITSTES
ΩmA"en h
"-stand.nten van dreden als e
EN VER
isplay vinden vervanut. 250V, 10Aan de achtg het nieuwt uit het oo
u de meter t. Zo bent
ST
het zwarte
de schakelier daadwer
RVANGE
ndt, is de bngen en ee
A / 250V)terkant vanwe in. og !
openmaaku beveilig
met "COM
ing die u wrkelijk con
EN
batterij aanen gespron
) te vervann het appa
kt. Zorg ergd tegen el
M".
wilt testenntinuïteit b
n vervangingen zeker
ngen, hoefaraat bevin
rvoor dat lektroshoc
n. De bestaat.
ing toe. ring is bijn
ft u enkel nden.
de meter scks.
na
de
stevig
AD
aVRS 1 1 LinaRsAl 1
Aux résidDes inform
Ce syil peuNe je
arriver cheVous êtes Respectez Si vous av
1. SECUR
1.1. PRE
Le DVM85nstrument
appartienneRespectez seule façonAfin de rép'emballage
1.2. SYM
ents de l'Umations e
ymbole suut nuire à etez pas ceez une firmtenu à porla législat
vez des qu
RITE
ESCRIP
50 a été cots électronient à une cles prescri
n de garderpondre auxe. Si néces
MBOLES
In
Vo
Pr
Do
Reda
Union Euenvironne
ur l'apparel'environnet apparei
me spécialrter cet aption enviro
uestions, c
PTIONS
onçu confoiques de mcatégorie diptions de r votre mux prescriptssaire, vou
S
nformation
oltages da
rise de terr
ouble isola
mplacez uans cette n
F
uropéenneementales
eil ou l'emnement. il (et des plisée pour pareil à voonnementcontactez
DE SEC
ormément mesure qui de survoltacommand
ultimètre entions de séus devez le
n importan
angereux p
re.
ation (prot
un fusible otice.
FRANÇ
e importan
mballage in
piles éventrecyclageotre reventale localeles autor
CURITE
la norme Egénèrent u
age (CAT de et de sécn état de mcurité, il fas remplace
nte en ce q
possibles.
tection cla
grillé par
ÇAIS
ntes conce
ndique que
tuelles) pae. ndeur ou u. ités locale
E
EN61010-une pollutiII).
curité de famarche et dfaut utiliserer par des
qui concern
asse II)
un fusible
ernant ce
e, si l'appa
armi les dé
un point de
es pour él
-1:2001. Cion de la n
açon méticde garantirr les fils élcordons id
ne la sécu
e avec les
produit
areil est jet
échets mén
e recyclag
limination
Cette normnorme 2-et
culeuse. Cer votre sécuectriques i
dentiques.
urité, voir m
valeurs m
té après sa
nagers ; il
e local.
n.
me a trait à t qui
eci constiturité. inclus dan
manuel.
mentionnée
a vie,
doit
ces
tue la
s
es
2. ENTRETIEN • Avant d'ouvrir la boite, vérifiez si tous les cordons ont été débranchés. • Evitez les risques d'incendie : respectez le voltage maximal et les niveaux de courant quand
vous remplacez le fusible. F 500mA / 250V, 10A / 250V (à effet rapide) • Evitez d'utiliser le mètre lorsque le couvercle de la batterie est ouvert. • Pour l'entretien employez uniquement un tissu humide et un détergent doux.. Evitez les
produits abrasifs ou agressifs. 3. EMPLOI • Evitez de franchir les valeurs marginales. Ces valeurs sont toujours mentionnées dans les
spécifications de chaque gamme de mesurage. • Evitez de toucher les fiches d'entrée inutilisées quand le mètre est relié à une connexion
que vous êtes en train de tester. • Evitez d'utiliser le mètre pour les installations de la catégorie II lorsque vous êtes en train
de mesurer des voltages qui pourraient surpasser la marge de sécurité de 600V au-dessus de la masse.
• Mettez le commutateur de gamme dans sa plus haute position lorsque vous ne connaissez pas d'avance l'intensité de la charge à mesurer.
• Détachez les cordons avant de choisir une autre fonction au moyen du commutateur rotatif.
• Quand vous effectuez des mesurages sur une TV ou un circuit de commutation, n'oubliez pas que des tensions à hautes amplitudes peuvent détruire votre mètre..
• Soyez extrêmement prudent en travaillant avec des voltages au-dessus de 60Vdc ou 30Vac rms. N'oubliez pas de positionner vos doigts derrière les sondeurs pendant vos mesurages.
• Détachez tout les cordons de mesure avant de connecter un transistor. • Evitez de connecter un composant au connecteur hFE lors de mesurages de tension au
moyen des cordons de mesure. • Evitez d'exécuter des mesurages de résistance sur une connexion qui est sous tension. 4. DESCRIPTION GENERALE Votre DVM850 est un multimètre à commande manuelle avec un afficheur 3 ½ digit LCD. Cet appareil à batteries vous permet de mesurer des résistances, des tensions AC et CC et des courants CC. Vous pouvez exécuter des tests de continuité ou mesurer des diodes et des transistors. L'éclairage est optionnel.
4.1. PANNEAU FRONTAL
4
5Lcr TPAA
M
IITTIDP
4.2. DES
Affich3 ½ dig
BoutonEn pou
SélecteUtiliséfonctio
BoutonSi voureste a
Fiche "Si voumax. 1
Fiche "Conne
Fiche "Connedes rés
5. SPECL'appareil conditionsrelative de
Tension maProtection AlimentatiAffichage
Méthode d
Indication Indication TempératuTempératuIndication DimensionPoids
SCRIPT
age gits, 7 segn d'éclairaussant ce boeur rotatif é afin de séon d'interrun "Hold" s poussez ffiché jusq"10A" s connecte0A. "COM" ctez le cor"VΩmA" ctez le cor
sistances e
CIFICATfonctionn
s atmosphée max. 80%
aximale endu fusible
ion
de mesurag
hors gamde polarit
ure de travure de stocbatterie u
ns
TION DU
gments, LCage outon, votr
félectionneupteur d'a
ce boutonqu'à ce qu
ez le cordo
rdon noir
rdon rouget des cour
TIONS ne de façonériques idé%.
ntre les fiche
ge
mme té vail ckage usée
U PANNE
CD : haute
re afficheu
er les plagealimentatio
n, la dernièue le bouto
on rouge à
(-).
e (+) à cetrants.(sauf
n optimaleéales sont
hes et la ma
EAU FR
eur 15mm
ur sera illum
es et foncton (ON/OF
ère valeuron est pous
à cette fich
tte fiche. Cf 10A).
e pendant : une tem
asse
RONTAL
m
miné pend
tions désirFF).
r mesurée ssé de nou
he, il est p
Ceci vous
les 12 mompérature d
CAT F 500BatterLCD,3/sec.Dual-A/D Seule"-" es0 à 40-10°C" "138 xEnv.
L
dant env. 5
rées. Ce c
sera affichuveau.
possible de
permet de
ois après l'de 18 à 28
II 600V 0mA / 250rie 9V , 1999 poi. -slope inté
ment chift affiché (
0°C C à 50°C " est affich
x 69 x 31m142g
secondes.
ommutate
hée. Le sy
e mesurer
e mesurer
'étalonnag8°C avec u
0V, 10A / 2
ints, actua
égration co
ffre "1" est(polarité n
hé mm
eur fait aus
ymbole "
un couran
des tensio
ge. Les une humid
250V
alisation 2-
onvertisse
t affiché négative)
ssi de
"
nt de
ons,
dité
-
ur
5
Pl 5
P 5
PGs 5
P
5.1. TEN
Gamme 200mV
2V 20V 200V 600V
Protection es autres g
5.2. COU
Gamme 200ùA 2mA 20mA 200mA
10A
Protection
5.3. COU
Gamme 200V 600V
Protection Gamme desinusoïdale
5.4. DIO
Gamme
Protection
NSION C
contre sugammes.
URANT
contre sur
URANT
contre sure fréquence.
ODE & C
contre sur
CC
Résol1001m10m
1001V
urcharges :
CC
Résol0.11µ1010010m
rcharges : f
AC
Résol100
1V
rcharges : 6ce : 40Hz à
CONTINU
Si contin
rcharges : 2
lution 0µV mV mV
0mV V
: 250Vrms
lution µA
µA µA 0µA mA
fusible F 5
lution 0mV V
600Vdc oà 400Hz. R
UITE
nuité exis
La perte d
250Vdc o
s pour la g
500mA / 2
u rms ac pRéponse :
Des
te (<60Ω)
de tension
u rms ac
±0±0±0±0±1
gamme 20
±±±±1±
250V, 10A
±1±1
pour toute moyenne
scription
), le buzze
n de la dio
Préc
0.5% affic0.8% affic0.8% affic0.8% affic1.0% affic00mV et 60
Préc
±1% affich±1% affich±1% affich1.5% affic±3% affichA / 250V.
Préc
.2% affich
.2% affiches les plagee, calibrée
er incorpor
de est affi
cision
ché ± 2 digché ± 2 digché ± 2 digché ± 2 digché ± 2 dig00Vdc ou
cision
hé ± 2 digihé ± 2 digihé ± 2 digiché ± 2 dighé ± 2 digi
cision
hé ± 10 dihé ± 10 dies. en rms de
ré sera act
ichée
gits gits gits gits gits u rms ac po
its its its gits its
gits gits
e l'onde
tivé
our
5.5. RESISTANCE
Gamme Résolution Précision
200Ω 0.1Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 2kΩ 1Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 20kΩ 10Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 200kΩ 100Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 2MΩ 1kΩ ±1.0% affiché ± 2 digits
Tension max. connexion ouverte : 3.2V Protection contre surcharge : 250Vdc ou rms ac pour chaque gamme. 5.6. TEST hFE TRANSISTOR (0-1000)
Gamme Gamme testée Courant testé Tension testée NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. INSTRUCTIONS DE COMMANDE 6.1. MESURAGE DE TENSION CONTINUE 1. Connectez le cordon de mesure rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir a la fiche
"COM". 2. Sélectionnez la gamme de mesure appropriée (DCV) au moyen du commutateur rotatif.
Mettez le commutateur rotatif dans sa position maximum dans le cas où la tension CC à mesurer est inconnue. Ensuite diminuez la tension graduellement afin de trouver la résolution idéale.
3. Connectez les cordons de mesure à la charge dont la tension doit être mesurée. 4. L'intensité de la tension et la polarité du cordon rouge seront marqué sur l'afficheur LCD. 6.2. MESURAGE DE COURANT CONTINU 1. Connectez le cordon rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la fiche "COM"
(connectez le cordon rouge à la fiche "10A"pour vos mesurages entre 200mA et 10A). 2. Sélectionnez la gamme de mesure appropriée au moyen du commutateur rotatif (DCA). 3. Connectez les cordons de mesure EN SERIE avec la connexion dont vous voulez mesurer
la charge. 4. Lisez la valeur de la charge mesurée et la polarité du cordon rouge sur l'afficheur LCD.
6 1234 6 1
234
6 1
23
6 12
3
6.3. MES
1. Connect2. Sélectio3. Connect4. L'intens
6.4. RES
1. Connectpolarité
2. Sélectio3. Connect4. Lors de
sur le co
6.5. TES
1. Connectpolarité
2. Sélectio3. Connect
la catho"1" si la
6.6. TES
1. Mettez l2. Détermi
collecteupanneau
3. Consultdu test :
SURAG
tez le cordonnez la gatez les cor
sité de la te
SISTAN
tez le corddu cordon
onnez la gatez les cormesurage
onnecteur
ST DE D
tez le corddu cordon
onnez la potez le cordde de la d
a connexio
ST DE T
le commuinez s'il s'aur. Insérez
u frontal. tez votre a courant d
E DE TE
don rouge amme de mrdons de mension ser
CE
don rouge n rouge esamme de mrdons de mes de résistet que tou
DIODE
don rouge n rouge esosition ("don rouge diode. La pon est inve
TRANSIS
utateur de fagit d'un tz les cordo
afficheur Lde base de
ENSION
à la fichemesure ap
mesure à lara marquée
à la fichest positivemesure ap
mesure à latances vouus les cond
à la fichest positive
") au mà l'anode
perte de teersée.
STOR (h
fonction dtransistor Nons dans l
LCD afin d 10µA et u
N ALTER
"VΩmA"ppropriée (a charge de sur l'affi
"VΩmA" "+").
ppropriée (a résistancus devez pdensateurs
"VΩmA" "+").
moyen du de la diod
ension de l
hFE)
dans la posNPN ou Ples trous c
de connaîtun Vce de
RNATIV
" et le cord(ACV) audont la tenicheur LC
" et le cord
("Ω") au mce et consuprendre sos sont com
" et le cord
commutatde en quesla diode es
sition "hFEPNP et locorrespond
tre la valeue 3V.
VE
don noir àu moyen dunsion doit êD.
don noir à
moyen du ultez l'affi
on à ce qu'mplètemen
don noir à
teur rotatistion et cost affichée
E". alisez l'ém
dants du co
ur hFE ap
à la fiche "u commutêtre mesur
à la fiche "
commutaicheur LC'il n'y ait p
nt déchargé
à la fiche "
f. nnectez le
e. Le mètre
metteur, la onnecteur
pproximati
"COM". tateur rotarée.
"COM". (l
ateur rotatiD.
plus de tenés.
"COM". (l
e cordon ne affichera
base et lehFE sur l
ive. Condi
atif.
la
if.
nsion
la
noir à a un
e le
itions
6 1
23
7 QEpAdbN 8 Dmd 9 •••••
6.7. TES
1. Connect
2. Mettez l3. Connect
incorpor
7. REMP
Quand le sEn princippresque toAfin de remdévisser lebatterie ouN'oubliez p
8. ATTE
Détachez tmètre, vérid'électroch
9. ACCE
• Manuel • Jeu de c• Emballa• Batterie• Housse
ST AUD
tez le cord
le commutez les corré sera act
PLACEM
symbole"pe il ne fauujours d'umplacer laes deux visu le nouveapas de res
NTION
tous les coifiez si le hocs.
ESSOIR
d'utilisaticordons deage-cadeaue 9V de protect
IBLE DE
don rouge
utateur danrdons de mtivé en cas
MENT D
" est aut remplacune erreur a batterie os au dos dau fusible
specter la p
ordons de dos du mè
RES
ion e mesure u
tion
E CONT
à la fiche
ns la positimesure à ds de contin
DE BATT
affiché, vocer un fusihumaine.ou le fusib
de l'appare. polarité de
mesure avètre est bie
TINUITE
"VΩmA"
ion " ".deux pointnuité.
TERIES
otre batteriible que ra
ble (F 500il. Enleve
e la batteri
vant d'ouven serré. A
E
" et le cord
. ts de la con
ET FUS
ie doit êtrearement et
0mA / 250z l'ancien
ie !
vrir votre DAinsi vous
don noir à
nnexion c
SIBLES
e remplacét s'il y en a
V, 10A / 2exemplair
DVM850. s éliminez
à la fiche "
oncernée.
ée. a un qui sa
250V), vore et insér
Avant d'utout risqu
"COM".
Le buzze
aute, il s'ag
ous n'avez rez la nouv
utiliser votue
er
git
qu'à velle
tre
AI
erRS 1 1 EsySmPqp 1
A los ciudImportant
EstepodrNo t
empresa esreciclaje loRespete laSi tiene du
1. SEGU
1.1. INS
El DVM85seguridad y una clasiSiga cuidamantener sPara poderque fueronprueba idén
1.2. SÍM
dadanos dtes inform
e símbolo rían dañartire este apspecializaocal. s leyes locudas, cont
URIDAD
TRUCC
50BL cumpara equipificación dadosamentsu multímr garantizan suministrnticas. As
MBOLOS
In
Vo
M
Ai
Reen
de la Uniómaciones
en este apr el medioparato (ni da en reci
cales en retacte con
D
CIONES
mple con lapos de mede contamte todas la
metro. ar los estánradas con egúrese de
S
nformación
oltajes pel
Masa.
islamiento
eemplace un este manu
E
n Europesobre el m
parato o el ambientelas pilas e
iclaje. Dev
elación colas autor
DE SEG
as normas edición ele
minación des instrucci
ndares de su multímel buen es
n importan
ligrosos p
o doble (p
un fusibleual del usu
ESPAÑ
ea medio am
l embalajee. eventualesvuelva este
on el medioridades lo
GURIDA
EN61010ectrónicos e grado 2.iones de s
seguridadmetro. Si es
tado de la
nte sobre l
osibles.
rotección
e fundido puario.
ÑOL
mbiente co
e indica qu
s) en la bae aparato
o ambientcales par
AD
0-1:2001 ccon una c
seguridad y
d, sólo uses necesarios mismas
la segurida
clase II)
por uno de
oncernient
ue, si tira l
asura doméa su distri
te. a residuo
conforme categoría d
y de opera
e el mismoo, reemplá
ad, véase
e los mism
te este pr
las muestr
éstica; debibuidor o a
os.
a las dispode sobrevo
ación al in
o tipo de puácelas por p
manual de
mos valore
oducto
as inservib
be ir a unaa la unidad
osiciones oltaje (CA
nstalar, usa
untas de ppuntas de
el usuario
es mencion
bles,
a d de
de AT II)
ar o
prueba
.
nados
2. MANTENIMIENTO • Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de voltaje antes de abrir la caja del
multímetro. • Evite los riesgos de incendio: sólo reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo. F 500mA / 250V, 10A / 250V (rápido) • Nunca use el multímetro, salvo que la cubierta posterior esté en su posición y firmemente
cerrada. • Limpie el multímetro con un paño húmedo y un detergente suave. Evite el uso de
productos químicos abrasivos o agresivos. 3. USO • Nunca exceda los valores límites de protección mencionados en las especificaciones para
cada rango de medición. • Nunca toque terminales no utilizados cuando el multímetro está conectado a un circuito a
prueba. • No use el multímetro para instalaciones de la categoría II al medir tensiones que podrían
sobrepasar la margen de seguridad de 600V encima de la masa. • Coloque el selector de rango en la posición máxima si no conoce el valor de antemano. • Desconecte las puntas de prueba del circuito analizado antes de seleccionar otra función u
otro rango. • Pueden producirse arcos de tensión en los extremos de las puntas de prueba durante la
comprobación de televisiones o alimentaciones a conmutación. Tales arcos pueden dañar el multímetro.
• Sea extremadamente cuidadoso al medir tensiones más de 60Vdc o 30Vac rms. Coloque sus dedos detrás de la barrera protectora al operar el multímetro.
• Desconecte todas las puntas de prueba del circuito a prueba antes de conectar un transistor.
• No conecte un componente al conector hFE durante las mediciones de tensión con las puntas de prueba.
• No mida resistencias en circuitos bajo tensión. 4. DESCRIPCIÓN GENERAL El DVM850BL es un multímetro portátil con pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Este aparato con baterías le permite medir resistencias, tensiones AC y CC y corrientes CC. Es posible hacer pruebas de continuidad, de diodos y de transistores. La iluminación es opcional.
4.1. PANEL FRONTAL
4
5Sch TPAP
M
IITTIDP
4.2. DES
Pantall3 ½ díg
Botón Al puls
SelectoNo sólencend
Botón Pulsandvisuali
ConexSi conemáx. 1
ConexConect
ConexSi coneresisten
5. ESPESe puede econdicionehumedad r
Tensión máProtecciónAlimentacPantalla
Método de
IndicaciónIndicaciónTemperatuTemperatuIndicaciónDimensionPeso
SCRIPC
la gitos, 7 sede ilumin
sar este botor giratorilo se usa pder o apag"Hold" do este botizado hastión "10A"ecte la pun0A. ión "COMte la puntaión "VΩmecte la punncias y co
ECIFICAesperar unes ideales relativa m
áx. entre lan del fusibión
e medición
n de sobrern de polariura de funcura de almn de baterínes
CIÓN DE
egmentos, nación tón, la pano
para seleccgar el mult
tón, se visa que vuel" nta de pru
M" a de pruebmA" nta de pru
orrientes. (
ACIONESna exactitu
de funcionáx. de 80%
as conexionle
n
rango idad cionamien
macenamiea baja
EL PANE
LCD: altu
ntalla se ilu
cionar los tímetro (O
sualiza el úlva a pulsa
ueba roja a
ba negra (-
ueba roja ((salvo 10A
S ud óptima namiento %.
nes y la ma
nto nto
EL FRO
ura 15mm
umina dura
rangos y lON/OFF).
último valar el botón
a esta cone
-).
+) a esta cA).
hasta despexigen un
asa
NTAL
m
ante aproxi
las funcion
lor medidon.
exión, es p
conexión,
pués de 1 na tempera
CAT F 500Pila dLCD,actualDual-conveSólo sSe visDe 0 De -1Se vis138 x± 142
imadament
nes desead
o. El símb
posible me
es posible
año despuatura de 18
II 600V 0mA / 250de 9V , lectura mlización 2-slope de iertidor A/Dse visualizsualiza "-"a 40°C 0°C a 50°sualiza "
x 69 x 31m2g
te 5 segund
dos sino ta
bolo " "
edir una co
e medir ten
ués de la c8 a 28°C y
0V, 10A / 2
máx. de 19-3/seg. integraciónD za "1" " (polarida
°C "
mm
dos.
ambién pa
queda
orriente de
nsiones,
alibracióny un grado
250V
999,
n,
ad negativ
ara
e
n. Las o de
va)
5
Po 5
P 5
PRu 5
P
5.1. TEN
Rango 200mV
2V 20V 200V 600V
Protecciónotros rango
5.2. COR
Rango 200ùA 2mA 20mA 200mA
10A Protección
5.3. COR
Rango 200V 600V
ProtecciónRango de funa onda s
5.4. PRU
Rango
Protección
NSIÓN C
n de sobrecos.
RRIENT
n de sobrec
RRIENT
n de sobrecfrecuenciasinusoidal
UEBA D
n de sobrec
CC
Resol1001m10m
1001V
carga: 250
TE CC
Resol0.11µ1010010m
carga: fusi
TE CA
Resol100
1Vcarga: 600a: de 40Hz.
DE DIOD
El zumb
Se visuali
carga: 250
lución 0µV mV mV
0mV V 0Vrms par
lución µA
µA µA 0µA mA ible F 500
lución 0mV V 0Vdc o rmz a 400Hz
DOS & C
bador inco
iza la caíd
0Vdc o rm
ra el rango
0mA / 250
ms ac para z. Respues
CONTIN
Des
orporado s
da de tensi
ms ac
±0±0±0±0±1
o de 200m
±±±
±1±3
V, 10A / 2
±1.±1.
todos los sta: respue
UIDAD
scripción
suena si ha
ón directa
Prec.5% lectur.8% lectur.8% lectur.8% lectur.0% lectur
mV y 600V
Prec1% lectura1% lectura1% lectura.5% lectur3% lectura250V.
Prec2% lectur2% lecturrangos.
esta media
ay continu
a del diodo
cisión ra ± 2 dígira ± 2 dígira ± 2 dígira ± 2 dígira ± 2 dígi
Vdc o rms
cisión a + 2 dígita + 2 dígita + 2 dígitra + 2 díga + 2 dígit
cisión ra + 10 dígra + 10 díg
a, calibraci
uidad (<60
o en la pan
itos itos itos itos itos ac para lo
tos tos tos itos tos
gitos gitos
ión en rms
0Ω)
ntalla
os
s de
5.5. RESISTENCIA
Rango Resolución Precisión
200Ω 0.1Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos
2kΩ 1Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos
20kΩ 10Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos
200kΩ 100Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos
2MΩ 1kΩ ±1.0% lectura + 2 dígitos
Tensión máx. en circuito abierto : 3.2V Protección de sobrecarga: 250Vdc o rms ac para cada rango. 5.6. PRUEBA TRANSISTOR hFE (0-1000)
Rango Rango probado Corriente probada Tensión probada NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. INSTRUCCIONES DEL USUARIO 6.1. MEDIR TENSIONES CC 1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra
"COM". 2. Seleccione el rango de medición apropiado (DCV) con el conmutador giratorio. Coloque
el conmutador giratorio en la posición máx. si no conoce la tensión CC a medir de antemano. Luego, disminuye la tensión gradualmente a fin de encontrar la resolución ideal.
3. Conecte las puntas de prueba con la carga que desea probar. 4. Se visualizan la intensidad de la tensión y la polaridad de la punta roja en la pantalla LCD. 6.2. MEDIR CORRIENTES CC 1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra
"COM" (conecte la punta de prueba roja a la conexión "10A"para las mediciones entre 200mA y 10A).
2. Seleccione el rango de medición apropiado (DCA) con el conmutador giratorio. 3. Conecte las puntas de prueba EN SERIE con la carga de la que quiere medir la corriente. 4. Se visualizan el valor de la carga medida y la polaridad de la punta roja en la pantalla
LCD.
6 1
234 6 1
234
6 1
23
6 12
3
6.3. MED
1. Conecte"COM"
2. Seleccio3. Conecte4. Se visua
6.4. MED
1. Conecte"COM"
2. Seleccio3. Conecte4. Asegúre
condens
6.5. PRU
1. Conecte"COM"
2. Seleccio3. Conecte
Se visuase ha inv
6.6. PRU
1. Coloque2. Determi
Conecte3. Consult
prueba:
DIR TEN
e la punta . one el range las puntaaliza la int
DIR LA
e la punta . (la polarone el range las puntaese de quesador esté
UEBA D
e la punta . (la polarone la pose la punta aliza la caívertido la
UEBA D
e el conmuine el tipoe los cablete la pantacorriente
NSIONE
de prueba
go de medas de pruebtensidad d
RESIST
de pruebaridad de lago de medas de pruebe al circuit
totalment
DE DIOD
de pruebaridad de laición ("de pruebaída de tenconexión
DE TRAN
utador de de transis
es a las conlla LCD pde base d
ES CA
a roja a la c
dición aproba a la car
de la tensió
TENCIA
a roja a la ca punta rojdición aproba a la resto a pruebate descarg
DOS
a roja a la ca punta roj
") con ela roja al ánsión del d.
NSISTO
función enstor (NPN nexiones dpara conoce 10µA y
conexión
opiado (Arga que deón en la pa
conexión a está posopiado ("Ωsistencia ya se le hayado, antes
conexión a está posl conmuta
nodo y la pdiodo. Se v
R (hFE)
n la posicio PNP) y
del soportcer el valoVce de 3V
"VΩmA"
ACV) con eesea probaantalla LC
"VΩmA"sitiva "+")Ω") con ely consulte ya interrums de ejecut
"VΩmA"sitiva "+")ador giratopunta de pvisualiza l
)
ión "hFE"localice lae de trans
or hFE aprV.
y la punta
el conmutar. CD.
y la punta. l conmutadla pantalla
mpido todtar la med
y la punta.
orio. prueba nega indicaci
". a base, el eistor en eloximativo
a de prueb
tador girat
a de prueb
dor giratoa LCD.
da la energdición de r
a de prueb
gra al cátoón “1” de
emisor y el panel froo. Condici
ba negra
torio.
ba negra
rio.
gía y cualqesistencia
ba negra
odo del diosobrerang
el colectorntal. ones de
quier as.
odo. go si
r.
6 1
23
7 RNuPtr¡ 8 Dde 9 •••••
6.7. PRU
1. Conecte"COM"
2. Coloque3. Conecte
incorpor
7. REMP
ReemplaceNormalmeuso. Para reempornillos de
reemplácelControle l
8. CUIDA
Desconectde usar el meliminará t
9. ACCE
• Manual • Juego d• Caja de • Pila de 9• Funda d
UEBA A
e la punta .
e el conmue las puntarado suena
PLAZAR
e la bateríente, no es
plazar la pe la parte la/lo por ula polarida
ADO
te las puntmultímetrtodo riesg
ESORIO
del usuare puntas dregalos
9V de protecci
ACÚSTIC
de prueba
utador en as de prueba si hay co
R LAS P
a si aparecs necesario
pila o el futrasera de
una nueva/ad de la pi
tas de pruero, verifiqugo de elect
OS
io de prueba
ión
CA DE C
a roja a la c
la posicióba a dos pontinuidad
ILAS Y
ce el símbo reemplaz
usible (F 5el aparato. /nuevo. ila!
eba de cuaue que el ptrochoques
CONTIN
conexión
ón " ". puntas del d.
LOS FU
bolo " "zar un fus
500mA / 2Quite la p
alquier cirpanel trases.
NUIDAD
"VΩmA"
circuito q
USIBLES
". ible. Sólo
250V, 10Apila defect
cuito, anteero esté bi
y la punta
que quiere
S
se funden
A / 250V), tuosa o el
es de abririen cerrad
a de prueb
probar. E
n a causa d
desatornifusible fu
r el DVM8do. De esa
ba negra
El zumbado
de un erro
lle los dosundido y
850BL. Amanera
or
or de
s
Antes
AW
oDRF
1 1 DaÜBBNvSMi 1
An alle EinwWichtige U
DiesProdEntso
oder verwenDiese EinheRespektierenFalls Zweife
1. SICHE
1.1. SIC
Dieses Muauf elektroÜberspannBeachten SBedienungNur dann hverwendenSie entspreMessleitundentische
1.2. SIC
dens
wohner dermweltinfor
es Symbol duktes nach orgen Sie d
ndeten Batteeit muss an dn Sie die ör
fel bestehen
ERHEIT
HERHE
ultimeter wnische Me
nungskategSie genau agsanleitunghalten Sie In. echen allenngen verweMessleitun
HERHE
WBe
Ge
Er
Do
Erselben Ne
r Europäisrmationen
auf dem Proseinem Leb
die Einheit (erien müsseden Händlerrtlichen Umwn, wenden S
T
EITSHIN
wurde der Eessgeräte, dgorie (CATalle Sicherg enthaltenIhr Multim
n Sicherheenden, welngen erset
EITSSYM
Wichtige Inedienungs
efährliche
rdung.
oppelte Is
rsetzen Siennwerten
D
schen Unionüber dieses
odukt oder dbenszyklus doder verwenn von einerr oder ein öweltvorschr
Sie sich für
WEISE
EN61010-die VerschT II) gehörrheitshinwn sind. meter leistu
itshinweislche dem Mtzen.
MBOLE
nformationanleitung.
e Spannun
solation (K
e eine durcwie in der
DEUTS
n s Produkt
der Verpackder Umweltndeten Batt
r spezialisierörtliches Recriften. Entsorgun
-1:2001-Nhmutzung ren.
weise und W
ungsfähig
sen nur danMessgerät
n in Bezieh.
ng möglich
Kategorie I
chgebrannr Bedienu
SCH
kung zeigt at Schaden zterien) nichtrten Firma zcycling-Unt
ngsrichtlini
Norm gemänach Norm
Warnverm
und könne
nn, wenn St beiliegen
hung auf d
h.
II-Schutz)
nte Sicheruungsanleitu
an, dass diezufügen kant als unsortizwecks Recternehmen r
ien an Ihre
äß gebaut. m 2 aussto
erke, die in
en Sie es a
Sie zum M. Wenn nö
die Sicher
)
ung durchung erwäh
Entsorgungnn. iertes Hausmcycling entsretourniert w
e örtliche B
Diese Noroßen und zu
n dieser
auf sichere
Messen nur ötig, müsse
rheit, siehe
h eine Sichhnt werden
g dieses
müll; die Eisorgt werdenwerden.
ehörde.
rm beziehtu der
Weise
die en Sie sie d
e
herung mitn.
inheit n.
t sich
durch
t
2. WARTUNG • Überprüfen Sie beim Öffnen unbedingt, ob das Gerät von allen Spannungsquellen und
Stromkreisen getrennt ist. • Vermeiden Sie Brandrisiken : Achten Sie auf die maximalen Spannungs- und Stromniveaus
wenn Sie die Sicherung ersetzen. F 500mA / 250V, 10A / 250V (schnell wirkend) • Verwenden Sie das Meter nie mit offenem Batteriefach. • Nehmen Sie zur Reinigung des Gerätes bzw. des Display-Fensters ein feuchtes
Reinigungstuch. Benutzen Sie nie aggressive Scheuer- oder Lösungsmittel. 3. INBETRIEBNAHME • Überschreiten Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werden jedes Mal separat in den
technischen Daten jedes Messbereichs erwähnt. • Berühren Sie keine freie Eingangsbuchsen, wenn die Schaltungen nicht spannungslos
sind. • Verwenden Sie das Meter nie für Installationen der Kategorie II um Spannungen, die die
Sicherheitsmarge von 600V über das Massenpotential überschreiten (können), zu messen. • Stellen Sie den Bereichsschalter in den höchsten Stand, wenn Sie die Belastungsintensität
nicht im voraus kennen. • Entfernen Sie die Messleitungen von der geprüften Schaltung, ehe Sie den
Funktionsschalter verstellen. • Wenn Sie einen Fernseher oder eine getaktete Speisung messen, dürfen Sie nicht
vergessen, dass ein starker Stromstoß in den geprüften Punkten das Meter beschädigen können.
• Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc of 30Vac rms arbeiten. Während Ihrer Messungen müssen Sie die Finger immer hinten den Prüfspitzen halten.
• Ehe Sie die zu prüfenden Transistoren verbinden, müssen Sie unbedingt kontrollieren, ob alle Messleitungen tatsächlich stromlos sind.
• Verbinden Sie Komponenten nie mit hFE-Connectoren während Spannungsmessungen mit Messleitungen.
• Führen Sie nie Widerstandsmessungen auf spannungsführende Schaltungen durch. 4. VORSTELLUNG Das DVM850 ist ein batteriegesteuertes 3 ½stelliges Digital-Handmultimeter. Mit diesem Gerät können Sie Widerstand, Gleich-, Wechselspannung und Gleichstrom messen. Dieses Multimeter ermöglicht nicht nur Durchgangsprüfungen, sondern auch Dioden- und Transistortests. Die Hintergrundbeleuchtung ist optional.
4.1. FRONTPLATTE
4
5 BW HdÜSDMÜP
ALLAG
4.2. BES
Display3 ½ Dig
HintergMit ein
DrehscMit dieDient a
Hold-TMit dieLCD-D
10A-BWenn Höchst
COM-Verbin
VΩmAVerbinSpannu
5. TECH
Bis ein JahWetterverh
Höchstspander Erding ÜberlastunStromversDisplay MessmethÜberlaufanPolaritätsa
ArbeitstemLagertempLo-Bat-AnAbmessunGewicht
SCHREI
y gits, 7 Seggrundbele
nem Druckchalter eser Tasteauch als STaste eser TasteDisplay ste
Buchse Sie die rotstrom vonBuchse
nden Sie dA-Buchse nden Sie dung, Wide
HNISCH
hr nach dehältnisse s
nnung zwis
ngsschutz orgung
ode nzeige anzeige
mperatur peratur nzeige ngen
BUNG D
gmente, Leuchtung k auf dieser
e stellen SiStromvers
e wird der ehen bis S
te Messlen 10A me
die schwar
die rote (poerstand un
E DATE
er Kalibriesind : 18 b
schen den E
DER BE
CD : 15m
r Taste wir
ie die gewsorgungssc
letzte WeSie diese T
itung mit ssen.
rze (negati
ositive) Mnd Strom m
EN
erung dürfbis 28°C m
Eingangsb
EDIENU
mm hoch
rd das Disp
wünschte Fchalter (ON
rt festgehaTaste noch
dem Conn
ive) Messl
Messleitungmessen (A
fen Sie optmit relative
buchsen un
NGSEL
play währe
Funktion uN/OFF).
alten. Dashmals drüc
nector ver
leitung.
g mit dem Ausnahme:
timale Genem Feucht
nd CAT
F 5009V-BLCD,Dual-Nur Z"-" auPolari0 bis 4-10°C" "138 xungef
EMENT
end etwa 5
und den ge
s " "-Symcken.
rbinden, kö
Connecto 10A).
nauigkeit tigkeitsgra
II 600V
0mA / 250atterie , 1999 Pix-slope InteZiffer "1" auf dem Disität) 40°C
C bis 50°C" erschein
x 69 x 31mfähr 142g
TE
5 Sekunden
ewünschte
mbol bleib
önnen Sie
or. Jetzt kö
erwarten. ad von ma
0V, 10A / 2
xel , Updategration Aauf dem Dsplay (neg
C nt auf demmm
n beleuchte
en Bereich
bt auf dem
einen
önnen Sie
Ideale ax. 80%.
250V
tes 2-3/SeA/D ConveDisplay gative
m Display
et.
h ein.
m
ek. ertor
5 B22226
Üa 5 B22221
Ü 5 B26
ÜFS 5 B
Ü
5.1. GLE
Bereich 200mV 2V 20V 200V 600V
Überlastunanderen Be
5.2. GLE
Bereich 200ùA 2mA 20mA 200mA 10A
Überlastun
5.3. WEC
Bereich 200V 600V
ÜberlastunFrequenzbSinuswelle
5.4. DIO
Bereich
Überlastun
EICHSP
Auflös100µV1mV 10mV 100mV1V
ngsschutz ereich.
EICHST
Auflös0.1µA1µA 10µA 100µA10mA
ngsschutz :
CHSELS
Auflös100mV1V
ngsschutz bereich : 4e.
ODENTE
Umsch
Wenn
Auf de
ngsschutz
ANNUN
sung V
V
: 250Vrm
ROM
sung A
A
: F 200mA
SPANN
sung V
: 600Vdc 0Hz bis 40
EST & D
hreibung
es Durchg
em Displa
: 250Vdc
NG
ms für den
A / 250V S
UNG
oder rms 00Hz. Res
URCHG
gang gibt
ay erschein
oder rms
G
±±±±±
200mV-B
G
±±±±±
Sicherung.
G
±±
ac für jedspons : du
GANGSP
(<60Ω), e
nt der fortl
ac
Genauigke
±0.5% ± 2 ±0.8% ± 2 ±0.8% ± 2 ±0.8% ± 2 ±1.0% ± 2 Bereich un
Genauigke
±1% ± 2 D±1% ± 2 D±1% ± 2 D±1.5% ± 2 ±3% ± 2 D(keine Sic
Genauigke
±1.2% ± 10±1.2% ± 10den Bereicurchschnitt
PRÜFUN
ertönt ein a
laufende S
eit
Digits Digits Digits Digits Digits
nd 600Vdc
eit
Digits Digits Digits
Digits Digits cherung für
eit
0 Digits 0 Digits
ch. tlich, Kali
NG
akustische
Spannungs
c oder rms
ür den 10A
ibrierung i
es Warnsig
sabfall der
s ac für jed
A-Bereich).
in rms der
gnal
r Diode
den
.
r
5.5. WIDERSTAND Bereich Auflösung Genauigkeit
200Ω 0.1Ω ±0.8% ± 2 Digits 2kΩ 1Ω ±0.8% ± 2 Digits 20kΩ 10Ω ±0.8% ± 2 Digits 200kΩ 100Ω ±0.8% ± 2 Digits 2MΩ 1kΩ ±1.0% ± 2 Digits Max. Spannung für offene Schaltung : 3.2V Überlastungsschutz : 250Vdc oder rms ac für jeden Bereich. 5.6. TRANSISTOR-hFE-TEST (0-1000) Bereich Testbereich Teststrom Testspannung NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA VCD = 3V 6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.1. GLEICHSPANNUNGSMESSUNG 1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Messleitung
mit der COM-Buchse. 2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten Messbereich und den Funktionsschalter
auf Höchstbereich wenn Sie die zu messende Gleichspannung nicht im voraus kennen und vermindern Sie dann allmählich um die ideale Auflösung bestimmen zu können.
3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Schaltung. 4. Jetzt können Sie die Spannungs- und Polaritätsintensität der roten Messleitung auf dem
LCD-Display ablesen. 6.2. GLEICHSTROMSMESSUNG 1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Messleitung
mit der COM-Buchse (stecken Sie die rote Messleitung in die 10A-Buchse für Messungen zwischen 200mA und 10A).
2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten Messbereich (DCA). 3. Verbinden Sie die Messleitungen IN SERIE mit der Schaltung, von der Sie die Belastung
messen wollen. 4. Jetzt können Sie den Stromwert und die Polarität der roten Messleitung auf dem LCD-
Display ablesen.
6 1
234 6 1
234
6 1
23
6 12
3
6.3. WEC
1. Verbindmit der
2. Stellen S3. Verbind4. Lesen S
6.4. WID
1. Verbindmit dem
2. Stellen S3. Verbind4. Sorgen
dass alle
6.5. DIO
1. Verbindmit der
2. Stellen S3. Verbind
schwarzDiode edie Ziffe
6.6. TRA
1. Stellen S2. Bestimm
Sie den entsprec
3. Lesen Svon 10µ
CHSELS
den Sie dieCOM-BucSie den Dden Sie dieSie die Inte
DERSTA
den Sie diem COM-BuSie den Fuden Sie dieSie dafür,e Kondens
ODENTE
den Sie dieCOM-BucSie den Fuden Sie dieze Messleirscheint je
fer "1" auf
ANSISTO
Sie den Fumen Sie, oEmitter, d
chenden ÖSie die annµA und ein
SPANN
e rote Meschse. rehschaltee Messleitensität der
ANDSME
e rote Mesuchse (dieunktionssce Messleit dass die Ssatoren vö
EST
e rote Meschse (die runktionssce rote Mesitung mit detzt auf de
f dem Disp
ORTES
unktionsscob es sich udie Basis uÖffnungennähernden ne Kollekt
UNGSM
ssleitung m
er auf den tungen mitr Spannun
ESSUNG
ssleitung me rote Leituchalter auftungen mitSchaltungöllig entlad
ssleitung mrote Leituchalter aufssleitung mder Kathoem Displaplay.
T (hFE-
chalter aufum einen und den K
n des TranshFE-Wer
tor-Spannu
MESSUN
mit der VΩ
gewünscht der Schag auf dem
G
mit der VΩung hat eif "Ω". t dem Wid
g bei Wideden sind.
mit der VΩng hat einf " " . mit der Ande der Dioy. Wenn S
TEST)
f "hFE". NPN- ode
Kollektor. Ssistorsockrte auf demung (Vce)
NG
ΩmA-Buc
hten Messaltung.
m LCD-Dis
ΩmA-Bucine positiv
derstand uerstandsme
ΩmA-Bucne positive
node der Dode. Der fSie die Sch
er PNP-TrStecken S
kels auf dem Display ) von 3V.
chse und d
sbereich (A
splay ab.
chse und dve Polaritä
und lesen Sessungen s
chse und de Polarität
Diode undfortlaufendhaltung um
ransistor hie die Leit
er Frontplaab. Testv
die schwar
ACV).
die schwarät "+").
Sie das LCspannungs
die schwar"+").
d verbindende Spannumdrehen,
handelt untungen in atte. verhältniss
rze Messle
rze Messle
CD-Displaslos ist un
rze Messle
n Sie die ungsabfallerscheint
d lokalisiedie
se : Basisst
eitung
eitung
ay ab. nd,
eitung
l der nur
eren
trom
6 1
23
7 WdSSUnveV 8 VMS 9 •••••
6.7. HÖR
1. Verbindmit der
2. Stellen S3. Verbind
Ein aku
7. BATT
Wenn das durchführeSicherungeSicherung Um die Banur die zwverbrauchtein. Verlieren S
8. ACHT
VergewissMultimeteSo vermeid
9. ZUBE
• Bedienu• Set Mes• Geschen• 9V-Batt• Holster
RBARE
den Sie dieCOM-Buc
Sie den Fuden Sie diestisches W
TERIE- &
" "-Syen. en müssenist fast im
atterie odewei Schraub
te Batterie
Sie die ric
TUNG
sern Sie Sier erst wiedden Sie di
EHÖR
ungsanleitussleitungennkpackungterie
DURCH
e rote Meschse.
unktionssce Messleit
Warnsigna
& SICHE
ymbol auf
n normalermmer die Fer Sicherunben auf de
e vom Ans
chtige Pola
ich, dass ader in Betie Gefahr
ung n g
HGANG
ssleitung m
chalter auftungen mitl ertönt, w
ERUNGS
f Ihrem Di
rweise nurFolge eineng (F 500mer Rückseschlussclip
arität der B
alle Messletrieb, wennelektrisch
SPRÜF
mit der VΩ
f " ". t zwei Pun
wenn es da
SWECH
splay ersc
r sehr seltes menschlmA / 250Vite des Gep und setz
Batterie ni
eitungen sn das Geh
her Schläge
FUNG
ΩmA-Buc
nkten der a tatsächlic
HSEL
cheint, mü
ten ersetzt lichen FehV, 10A / 2erätes herazen Sie ein
icht aus de
spannungshäuse sichee.
chse und d
Schaltungch Durchg
üssen Sie e
werden uhlers. 250V) zu eauszudrehene Austaus
em Auge!
slos sind. Ner geschlo
die schwar
g, die Sie pgang gibt.
einen Batte
und eine de
ersetzen, ben. Trenneschbatterie
Nehmen Sossen und v
rze Messle
prüfen wo
eriewechs
efekte
brauchen en Sie diee gleichen
Sie das verschrau
eitung
ollen.
sel
Sie e n Typs
ubt ist.
PW
psUPJ
11 MzPi Du 1
PrzeznaczoWażne info
Ten smożeNie w
przeznaczosię recyklinUrządzeniePostępuj zgJeśli masz
1. Bezpi1.1. Info
Miernik zozanieczyszPostępuj z
prawidłowDla Twojeużyjesz prz
1.2. Sym
instr
ona dla miormacje dosymbol ume być szkodwyrzucaj urzonych do tengiem. możesz od
godnie z za wątpliwoś
eczeństrmacje d
ostał zaprozczenia 2 igodnie z iwe odczyt
ego bezpiezewodów
mbole be
Wrukcja obs
Mo
Uz
Po
Wins
eszkańcówotyczące śieszczony dliwe dla śrządzenia luego pojemn
ddać dystryasadami beści skonta
two dotyczą
ojektowani kategoriąinstrukcją ty. eczeństwa testowych
ezpiecze
Ważne infosługi.
ożliwość w
ziemienie
odwójna iz
Wymień bezstrukcji ob
w Unii Eurrodowiskana urządzerodowiska. ub baterii dników na ur
ybutorowi luzpieczeństktuj się z f
ące bezp
ny zgodnieą przekrocobsługi ab
używaj ph sprawdź
eństwa
rmacje do
wystąpien
.
zolacja (k
zpiecznik bsługi.
POLS
ropejskiej.a. eniu bądź o do zbiorczerządzenia e
ub firmie zatwa dotycząfirmą zajm
pieczeńs
e z normą czenia napby być zap
rzewodówź czy nie s
otyczące b
nia niebezp
klasa zabez
na nowy o
SKI
opakowani
ego śmietnielektroniczn
ajmującej sącymi środo
mującą się u
stwa
EN61010pięcia (CApewnić be
w testowycsą uszkodz
bezpieczeń
piecznego
zpieczenia
o tych sam
u wskazuje
ika, tylko dne lub skon
się recyklingowiska. utylizacją
0-1:2001, aAT II). ezpieczne
ch zawartyzone.
ństwa, pos
napięcia.
a II)
mych para
e, że wyrzu
do specjalnntaktuj się z
giem.
odpadów.
a także z n
korzystan
ych w zest
stępuj zgod
ametrach o
ucenie prod
ie z firmą zajm
normą
nie z urząd
tawie. Zan
dnie z
opisanych
duktu
mującą
dzenia
nim
w
2. Utrzymanie I konserwacja • Zanim otworzysz obudowę zawsze odłączaj przewody testowe od obwodu pod napięciem. • Uniknięcie ryzyka pożaru: przestrzegaj wartości napięcia i prądu podczas wymiany
bezpiecznika. F 500mA / 250V, 10A / 250V (szybki) • Nie używaj urządzenia jeśli tylnia obudowa nie jest przykręcona. • Używaj wilgotnej , delikatnej ściereczki. . Nie używaj alkoholu ani detergentów. 3. PODCZAS UŻYTKOWANIA • Nigdy nie przekraczaj górnych wartości pomiaru przedstawionych w specyfikacji i
zakresach pomiarów. • Nie dotykaj nieużywanych złączy kiedy miernik jest podłączony do obwodu, podczas
pomiaru. • Nigdy nie używaj miernika do pomiarów II kategorii instalacji kiedy mierzone napięcie
może przekroczyć granicę bezpieczeństwa 600V powyżej uziemienia. • Ustaw przełącznik obrotowy w najwyższej pozycji jeśli wartość pomiaru jest nieznana. • Odłącz przewody testowe od testowanego obwodu zanim zmienisz zakres lub funkcję
przełącznikiem obrotowym. • W naprawach TV dokonuj pomiarów na impulsowym zasilaczu nie zapomnij o możliwości
wystąpienia napięcia o wysokiej amplitudzie na punktach testowych, które mogą uszkodzić miernik.
• Zawsze uważaj kiedy dokonujesz pomiaru 60Vdc lub 30Vac rms. Trzymaj palce za zabezpieczeniem na przewodzie testowym w momencie dokonywania pomiaru.
• Zanim wsadzisz tranzystor do pomiaru, zawsze sprawdź czy przewody testowe są odłączone
• Elementy nie mogą być podłączone do gniazda hFE kiedy dokonywany jest pomiar napięcia.
• Nigdy nie dokonuj pomiaru rezystancji w obwodzie pod napięciem.. 4. OGÓLNY OPIS Poręczny miernik na baterię do pomiaru prądu DC, napięcia AC i DC, rezystancji, testu ciągłości, testu diody i tranzystora. Wyświetlacz 3 ½ cyfry . Funkcja podświetlenia – opcjonalnie.
4.1. PANEL CZOŁOWY
4
5 MS MZZWS
W
W
TTW
WW
4.2. OPI
Wyświ3 ½ cy
PodśwKiedy nsekund
PrzełącPrzełącwyłącz
PrzycisKiedy Na wyprzycis
ZłączePodłąc
ZłączePodłąc
ZłączePodłącktóry c
5. SPEC
Miernik jestSpecyfikacj
Max. napięZabezpiecZasilanie WyświetlaSposób po
Wskaźnik
Wskaźnik
TemperatuTemperatuWskaźnik
Wymiary Waga
S PANE
ietlacz yfry, 7 segwietlenie
naciśnieszd) cznik obrocznik obrozenia urząsk zapaminaciśniesz
yświetlaczusk ponown
e "10A" cz czerwoe "COM" cz czarny e "VΩmA"cz czerwochcesz zm
CYFIKAC
t dokładny pa dokładno
ęcie pomiędczenie bez
acz omiaru
przekrocz
polaryzac
ura pracy ura przechrozładow
ELA CZO
mentów, L
z ten przyci
otowy otowy służądzenia. iętywania z ten przyu pojawi snie.
ony przewó
przewód t"
ony przewómierzyć. (b
CJA
przez 1 rokości ± (% o
dzy złączamzpieczniko
zenia zakr
cji
howywaniaania bater
OŁOWE
LCD wyso
isk włączy
ży do wyb
danych ycisk na wysię symbo
ód testowy
testowy (
ód testowybez 10A).
k od kalibraod rdg + wa
mi a ziemiowe
resu
a rii
EGO
okość : 15
y się na wy
bierania fu
yświetlaczl " ", jeś
y aby dok
(ujemny).
y (dodatn
acji , w tempartość najm
ią
5mm
yświetlaczu
unkcji, zak
zu pojawi śli chcesz
konać pom
ni) do źród
peraturze mniejszej z
CAT F 500BateriLCD,Przetwdwuk(konwNa wy"1" Symbodwro0 do 4-10°CSymbwyśw138 xok. 14
u podświet
kresów, a t
się wartowyłączyć
miaru prądu
dła napięci
18°C ~ 28°naczącej c
II 600V 0mA / 250ia 9V , 1999 , akwornik an
krotnym cawertera/D)yświetlacz
bol "-" wyśotna polar40°C
C do 50°C bol " " wietlaczu x 69 x 31m42g
tlenie ( cza
także do w
ść ostatnieć funkcję n
u do 10A
ia, rezysta
°C wilgotnocyfry).
0V, 10A / 2
ktualizacjanalogowo –ałkowanie) zu pojawi
świetli sięryzację
pojawi się
mm
as około 5
włączenia/
ego pominaciśnij
A.
ancji, prąd
ości 0% ~ 8
250V
a 2-3/sec.– cyfrowy
em
się symbo
ę jeśli jest
ę na
/
iaru.
du
80%.
y z
ol
5
Zd 5
Z 5
ZZ R 5
Z 5
5.1. NAP
Zakres 200mV
2V 20V 200V 600V
Zabezpieczdla innych
5.2. PRĄ
Zakres 200ùA 2mA 20mA 200mA
10A
Zabezpiecz
5.3. NAP
Zakres 200V 600V
ZabezpieczZakres częReakcja: ś
5.4. TES
Zakres
Zabezpiecz
5.5. REZ
Zakres
200Ω 2kΩ 20kΩ
PIĘCIED
zenie przeh zakresów
ĄD DC
zenie prze
PIĘCIE A
zenie przeęstotliwoścśrednia ka
ST CIĄG
Je
zenie prze
ZYSTAN
DC
Rozdzi1001m10m
1001V
eciw przecw. for
Rozdzi0.11µ1010010m
eciw przec
AC
Rozdzi100
1V
eciw przecci : 40Hz
alibracji R
GŁOŚCI
eśli istniej
eciw przec
NCJA, O
Rozdzi
0.11Ω10
elczość 0µV mV mV
0mV V
ciążeniow
elczość µA
µA µA 0µA mA
ciążeniow
elczość 0mV V
ciążeniowdo 400Hz
RMS fali si
I DIODY
e ciągłość
Wyświ
ciążeniow
OPORNO
elczość 1Ω Ω 0Ω
e : 250Vrm
e : bezpie
e :: 600Vdz. inusoidaln
Y
ć (mniejsz
ietlenie sp
e : 250Vd
OŚĆ
±±±±±
ms dla zak
±±±±±
cznik F 50
±1±1
dc lub rm
nej.
Opis
za niż 60Ω
padku nap
dc lub rms
±±±
Dokła0.5% of rd0.8% of rd0.8% of rd0.8% of rd1.0% of rdkresu 200m
Dokła±1% of rd±1% of rd±1% of rd1.5% of rd±3% of rd00mA / 25
Dokła1.2% of rd1.2% of rd
ms ac dla w
Ω), uaktyw
ięcia diod
ac
Dokła0.8% of rd0.8% of rd0.8% of rd
adność dg ± 2 cyfdg ± 2 cyfdg ± 2 cyfdg ± 2 cyfdg ± 2 cyfmV i 600V
adność dg ± 2 cyfrdg ± 2 cyfrdg ± 2 cyfrdg ± 2 cyf
dg ± 2 cyfr50V, 10A
adność dg ± 10 cydg ± 10 cywszystkich
wnia się brz
dy.
adność dg ± 2 cyfdg ± 2 cyfdg ± 2 cyf
fry fry fry fry fry Vdc lub rm
ry ry ry fry ry / 250V.
yfry yfry h zakresów
zęczyk
fry fry fry
ms ac
w.
200kΩ 100Ω ±0.8% of rdg ± 2 cyfry 2MΩ 1kΩ ±1.0% of rdg ± 2 cyfry
Maksymalne napięcie otwartego obwodu : 3.2V Zabezpieczenie przeciw przeciążeniowe : 250Vdc lub rms ac we wszystkich zakresach. 5.6. TEST TRANZYSTORA hFE (0-1000)
Zakres Testowany zakres Testowany prąd Testowane napięcie NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V
6. INSTRUKCJA 6.1. POMIAR NAPIĘCIA DC 1. Podłącz czerwony przewód testowy "VΩmA" a czarny przewód testowy do złącza
"COM". 2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji DCV. Jeśli nie znasz mierzonej wartości napięcia,
ustaw przełącznik obrotowy w najwyższym zakresie, a następnie zmniejszaj zakres powoli do momentu otrzymania idealnej rozdzielczości.
3. Podłącz przewody testowe do źródła zanim dokonasz pomiaru. 4. Odczytaj wartość na wyświetlaczu LCD , a także wartość polaryzacji czerwonego
przewodu testowego. 6.2. POMIAR PRĄDU DC 1. Podłącz czerwony przewód testowy "VΩmA" a czarny przewód testowy do złącza
"COM" (podłącz czerwony przewód testowy do złącza "10A" aby dokonać pomiar pomiędzy 200mA - 10A).
2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji (DCA). 3. Otwórz obwód , w którym jest prąd , a następnie podłącz przewody testowe do obwodu
SZEREGOWO. 4. Odczytaj wartości prądu i polaryzacji czerwonego przewodu. 6.3. POMIAR NAPIĘCIA AC 1. Podłącz czerwony przewód testowy "VΩmA" a czarny przewód testowy do złącza
"COM" . 2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji ACV . 3. Podłącz przewody testowe do źródła zanim dokonasz pomiaru.. 4. Odczytaj wartość na wyświetlaczu LCD.
6 1
23
4
6 1
23
6 12
3 6 1
23
7 KBkŻtyZ
6.4. REZ
1. Podłącz(czerwo
2. Ustaw p3. Podłącz
wartość 4.Zanim d
podłączy
6.5. TES
1. Podłącz"COM"
2. Ustaw p3. Podłącz
napięciaodwrotn
6.6. TES
1. Ustaw p2.Sprawdź
kolektordo właśc
3. Przeczy
6.7. Słys
1. Podłącz"COM"
2. Ustaw p3. Podłącz
włączy
7. Wymi
Kiedy na wBezpiecznkorzystaniŻeby wymyłu obudo
Zwróć uwa
ZYSTAN
z czerwonyony przewóprzełącznikz przewody
na wyświokonasz pysz przew
ST DIOD
z czerwony(czerwon
przełącznikz przewodya przewodnie na wyś
ST TRAN
przełącznikź jakiego tr. Wsadź iciwego gn
ytaj uzyska
szalny te
z czerwony.
przełącznikz przewodysię brzęcz
ana bez
wyświetlanik spala siiu z mierni
mienić bezpowy. Wyjmagę na pol
NCJA
y przewódód testowyk obrotowy testowe ietlaczu. .
pomiaru rewody testow
DY
y przewódny przewódk obrotowy testowe
dzenia diodświetlaczu
NZYSTO
k obrotowypu jest tri zlokalizuniazdka hFaną wartoś
est ciągł
y przewód
k obrotowy testowe
zyk.
zpieczni
czu pojawię rzadko,ika. piecznik lumij stara blaryzację.
d testowy y ma doda
wy w pozydo rezysto
ezystancji,we.
d testowy d testowy
wy w pozy: czerwondy zostaniu pojawi si
ORA
wy w pozyranzystor: uj emiter trFE na panść hFE na
łości
d testowy
wy w pozydo dwóch
ka i bate
wi się symb najczęsts
ub bateriębaterię lub
"VΩmA" atnią polar
ycji "Ω". ora, aby d
, wyłącz m
"VΩmA" ma dodat
ycji " " ny do anodie wyświeię symbol
ycji "hFE".NPN lub
ranzystoraelu czołowstępnych w
"VΩmA"
ycji " ".h punktów
erii
bol " "szą przycz
ę (F 500mAb bezpieczn
a czarny pryzację "+
dokonać po
miernik, ro
a czarny ptnią polary.
dy, a czarntlony. Jeśl "1".
. PNP, a na
a, bazę I kwym. warunków
a czarny p
w obwodu.
" należy wzyna spale
A / 250V,nik na now
przewód t+").
omiaru , a
ozładuj ko
przewód tyzację "+"
ny do katoli podłącz
astępnie zkolektor. W
w : prąd b
przewód t
Jeśli ciąg
wymienić benia bezpie
, 10A / 25we zgodni
testowy do
a następnie
ondensator
testowy do".).
ody diody.zysz przew
lokalizuj eWsadź prz
azowy 10
testowy do
głość zost
baterię. ecznika je
0V), odkrie z param
o złącza C
e odczytaj
ry , zanim
o złącza
. Spadek wody testo
emiter, baewody tes
0µA i Vce
o złącza
ała wykry
est błąd w
ręć 2 śrubkmetrami.
COM"
we
azę i stowe
3V.
yta,
ki z
8
zu 9 •••••
8. Ostrze
Zzaczniesz kuniknąć el
9. Akces
• Instrukc• Przewod• Pudełko• bateria 9• Holster
eżenie
Zanim otwokorzystać ektrowstrz
soria
cja obsługidy testoweo 9V
orzysz obuz miernikząsów.
i e
udowę , spka, pamięt
prawdź czaj żeby za
zy przewoamknąć ob
dy testowbudowę (p
we są odłącprzykręć śr
czone. Zanrubki) , ab
nim by
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)