Top Banner
Modern Türklük A A r r a a ş ş t t ı ı r r m m a a l l a a r r ı ı D D e e r r g g i i s s i i Cilt 10, Sayı 3 (Eylül 2013), ss. 31-44 DOI: 10.1501/MTAD.10.2013.3.24 Telif Hakkı©Ankara Üniversitesi Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü Y Y e e n n i i B B u u l l u u n n a a n n K K ö ö k k t t ü ü r r k k H H a a r r f f l l i i Ç Ç i i y y i i n n - - T T a a ş ş I I I I Y Y a a z z ı ı t t ı ı : : Y Y e e n n i i B B i i r r H H a a r r f f y y a a d d a a S S o o n n s s u u z z l l u u k k S S e e m m b b o o l l ü ü N N u u r r d d i i n n U U s s e e e e v v Kırgızistan Manas Üniversitesi (Bişkek) ÖZET &0&1*)* I6,I>.78&3HI3 7I0-Köl İ 1.H3* '&ğ1I 0-Ölöŋ D=EH3* =&0I3 '.6 =*6)*0. ?.=.3-Taş &6&>.7.3)* =*3. '9193&3 D08E60 -&6+1. ?.=.3-Taş =&>I8I *1* &1I3&6&0 E>*6.3)* 4092& :* &31&21&3)I62& )*3*2*7. =&5I12I ş8I6 !D> 043979 =&>I8I3 ). ğ*6 D08E60 -&6+1. =&>I81&6)&3 +&601I 41&3 D>*11. ğ. '9,E3* 0&)&6 '91932&=&3 =*3. '.6 . ş&6*8.3 =*6 &12&7I)I6 9 . ş&6*8 8&6&+I2I>)&3 .0. +&601I ş*0.1)* &BI01&32I ş8I6 .6.3(. ,D6EşE2E>* ,D6* '9 . ş&6*81* * E31E 7*7. ,D78*6.12*08*).6 İ 0.3(. ,D6EşE2E> 7D> 043979 ş*01.3)*0. . ş&6*8.3 '9,E31*6)* 2&8*2&8.08* 74379>190 7*2'41E 41&6&0 0911&3I1&3 . ş&6*8* '*3>*61.0 ,D78*62*7. .1* .1,.1.).6 İ 3,.1.> 2&8*2&8.0B.7. 43 #411.7 8&6&+I3)&3 =I1I3)& 2&8*2&8. ğ* 74091)9ğ9 7D=1*3*3 '9 ş*01.3 )&-& D3(* ).3C - .3&3B 7.78*2.3)* 74379>190 7*2'41E 41&6&0 0911&3I1)IğI '*1.68.12*08*).6 A78*1.0 '9 . ş&6*8* '*3>*6 -&6+ 8&6&+I2I>)&3 =I1I3)& &ğ1I0 18&=H)& '9193&3 =*3. '.6 D08E60 -&6+1. =&>I88& ,*B2*08*).6 41&=I7I=1& =&>I81&6I3 ,*3*1 &31&2I ,*6*ğ. :* )I ş '*3>*61.08*3 -&6*0*81* 7D> 043979 . ş&6*8 .0. +&601I ş*0.1)* &BI01&32I ş8I6 e 7*7.3. =&37I8&3 -&6+ 41&6&0 &BI01&3&6&0 kīļd ĉÒ ş*01.3)*0. ?.=.3-Taş =&>I8I3I3 G t(e) ŋr(i)de b(e)n: D0=E>E3)*=.2H ş*01.3)* 4093&(&ğI :* &31&21&3)I6I1&(&ğI .1*6. 7E6E12Eş8E6 !D> 043979 . ş&6*8 74379>190 7*2'41E 41&6&0 0&'91 *).1*6*0 =&>I8 G t(e) ŋr(i)d(e) beŋkü b(e)n: D0=E>E3)* *'*)C=.2 *'*).=*8* 91&ş8I2H ş*01.3)* 409329ş :* &31&21&3)I6I12I ş8I6 ANAHTAR SÖZCÜKLER D08E60 -&6+1. =&>I81&6 ?.=.3-Taş =&>I8I 74379>190 7*2'41E *'*).=*8 D1E2)*3 7436&0. -&=&8 70. "E601*6 ABSTRACT 3 8-.7 &68.(1* -&:* '**3 (43)9(8*) 6*&).3, &3) .38*656*8.3, *<5*6.2*387 43 8-* 3*;1= ).7(4:*6*) "960.7- .37(6.58.43 ;-.(- +493) .3 8-* -.=.3- "&7- 1&3) (147* 84 8-* 0- 143 :.11&,* $7=0- 41 564:.3(* 4+ =6,=>78&3 *&896* 4+ 8-.7 .37(6.58.43 8-&8 ).++*6*38 +642 48-*6 D08E60 1*88*6*) .37(6.58.437 .7 8-* 56*7*3(* 4+ & 3*; 2&60 ;-.(- 348 +493) 74 +&6 "-.7 2&60 .7
14

Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

Jan 21, 2023

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

MMooddeerrnn TTüürrkkllüükk AArraaşştt ıırrmmaallaarrıı DDeerrggiiss ii Cilt 10, Sayı 3 (Eylül 2013), ss. 31-44 DOI: 10.1501/MTAD.10.2013.3.24 Telif Hakkı©Ankara Üniversitesi Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü

YYeennii BBuulluunnaann KKöökkttüürrkk HHaarrff ll ii ÇÇiiyyiinn--TTaaşş IIII YYaazzııtt ıı :: YYeennii BBiirr HHaarrff yyaa ddaa SSoonnssuuzzlluukk SSeemmbboollüü

NNuurrddiinn UUsseeeevv

Kırgızistan  Manas  Üniversitesi  (Bişkek)  

 ÖZET

-Köl İ ğ -Ölöŋ -Taş -Taş

ş ğğ ş ş

ş ş ş şİ ş ş ş

ş İ ğ ğ ş -

ğ şğ

ğ ş şş ş e kīļd ĉÒ

ş -Taş t(e)ŋr(i)de b(e)n: ş ğğ ş ş

t(e)ŋr(i)d(e) beŋkü b(e)n: ş şş ş

ANAHTAR SÖZCÜKLER -Taş

ABSTRACT

- -

-

Page 2: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

MMooddeerrnn TTüürrkkllüükk AArraaşşttıırrmmaallaarrıı DDeerrggiissii Cilt 10. Sayı 3. Eylül 2013

3322

-

a

e - kīļd ĉÒ t(e)ŋr(i)d(e) beŋkü b(e)n:

t(e)ŋr(i)de b(e)n KEY WORDS

-

11.. GGiirr iişş

2008   yılında   Köktürk   harfli   yazıt   araştırmalarında   önemli   bir   keşif   yapılmıştır.  Arkeologlar  Kubat  Tabaldiyev  ile  Kayrat  Belek  Kırgızistan’ın  Isık-­‐‑Köl  İli’ne  bağlı  Ak-­‐‑Ölöŋ  Köyü’nden  biraz  uzaklıktaki  Çiyin-­‐‑Taş  arazisinde  yeni  Köktürk  harfli  yazıtlar  ve  kaya  tasvirleri  kompleksini  bulmuşlardır.  Bu  keşifler  içinde  harfleri  iyi  durumda  olan,  okunması   kolay  olan  bir   satırlık  Köktürk  harfli   yazıt  Alimov,  Tabaldiyev   ile  Belek  tarafından   okunmuş   ve   yayımlanmıştır1.   2011   yılının   24-­‐‑25   Ağustos   tarihlerinde  Kırgızistan-­‐‑Türkiye   Manas   Üniversitesi   desteğiyle   Kadıralı   Konkobaev,   Nurdin  Useev,  Kayrat  Belek  ile  Negizbek  Şabdanaliev’den  oluşan  grup  Çiyin-­‐‑Taş  arazisinde  bulunarak  yazıtlar  ve  kaya  üstü  tasvirler  üzerinde  çalışmışlardır.  Bu  araştırma  gezisi  sırasında   yeni   2   yazıt   bulunmuş,   önceden   bulunan   yazıtlar   üzerinde   okuma   ve  epigrafik  belgeleme   işlemleri   yapılmıştır.  Yapılan   incelemeler   sonucunda  Çiyin-­‐‑Taş  kompleksinde   4   yazıt   olduğu   tespit   edilerek   bulunuş   tarihine   göre   söz   konusu  yazıtları   Çiyin-­‐‑Taş   I,   Çiyin-­‐‑Taş   II,   Çiyin-­‐‑Taş   III   ve   Çiyin-­‐‑Taş   IV   şeklinde  numaralandırmanın  ve  adlandırmanın  uygun  olacağı  düşünülmüştür.  

Alimov,  Tabaldiyev  ve  Belek  tarafından  teŋrideki  teglük  tegin  yerdeki  yegren  adıg  üni  özi  bir  şeklinde  okunan  ve  ‘Gökteki  kör  tigin  ile  yerdeki  yeğren  ayının  kendisi  ve  sesi  bir’   olarak   tercüme   edilen   (Alimov   ve   diğerleri,   2010:   192)   bu   bölgedeki   yazıtlar  hakkındaki   ilk   yayım   olması   sebebiyle   bu   yazıtı   Çiyin-­‐‑Taş   I   yazıtı   olarak  numaralandırmak   ve   adlandırmak   uygundur.   Bu   yazıtla   birlikte   bulunan,  yayımlanan   ancak   okunmayan   ve   anlamlandırılmayan   yazıtı   Çiyin-­‐‑Taş   II   yazıtı  şeklinde  adlandırmak  yerinde  olacaktır.  Araştırma  gezisi  esnasında  bulunan  iki  yazıtı  da  Çiyin-­‐‑Taş  III  ve  Çiyin-­‐‑Taş  IV  yazıtları  şeklinde  adlandırmak  uygun  olacaktır.  Bu  makalemizde   Çiyin-­‐‑Taş   II   yazıtı   ele   alınarak   bu   yazıt   üzerinde   okuma   ve  

1 Alimov,  R.  et  al.  (2010).  “A  Newly  Discovered  Turkic  Inscription  in  the  Tian  Shan  Region:  The  CHIYIN  TASH  Rock  Inscription”,  Altai  Hakpo  20:  187-­‐‑195,  The  Altaic  Society  of  Korea.  

Page 3: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

Yeni Bulunan Köktürk Harfli Çiyin-Taş II Yazıtı Nurdin Useev

3333

anlamlandırma  denemesi  yapılmıştır.  

22.. YYaazzııtt ıınn GGeenneell DDuurruummuu

Ele  alınan  yazıta  sadece  Tabaldiyev  ile  Belek’in  eserinde  yer  verilmiştir  (Tabaldiyev  ve  Belek,  2009:  123).  Ancak,  bu  eserde  yazıtın  sadece  eksik  olan  çizimi  verilmiş,  üzerinde  herhangi   bir   okuma   ve   anlamlandırma   yapılmamıştır.   Dolayısıyla   yazıtın   yerinde  incelenmesi  gereği  doğmuştur.  

Yazıt  üzeri  dağ  keçisi,  insan  tasvirleri  ile  kaplı,  yüksekliği  4-­‐‑5  metre  olan  bir  kaya  üzerindedir.  Üstünde  yazıt  bulunan  kaya,  Çiyin-­‐‑Taş  I  yazıtından  100  metre  güneyde  yer  almakta  ve  kayanın  yüzü  güneye  dönüktür.  Yaptığımız  vizual  gözlemimize  göre  Çiyin-­‐‑Taş  II  yazıtı  bir  satırdan  oluşmaktadır.  Uzunluğu  10.5  cm,  harflerinin  yüksekliği  1-­‐‑2.5  cm  olan  yazıt  kaya  üzerine  keskin  bir  alet  (bıçak  ya  da  yazı  için  yapılan  özel  bir  alet)   ile   yazılmıştır.   Harflerin   paleografisi   Yenisey   yazıtlarına,   özellikle   Altay  yazıtlarına,  onun   içinde  de  Yabogan  yazıtına  benzerlik  göstermektedir2.  Yaptığımız  ön  çalışmaya  göre  yazıt  Köktürk  yazıtlarının  çoğunda  olduğu  gibi  sağdan  sola  değil,  bazı  yazıtlarda  olduğu  gibi  soldan  sağa  doğru  okunmaktadır  (Resim  1,  2,  3).    

33.. YYaazzııtt ÜÜzzeerriinnddee OOkkuummaa vvee AAnnllaammllaannddıırrmmaa DDeenneemmeessii

Yazıtın  aslı: kīļd ĉÒ

Yazıtın  transliterasyonu:  t2  ŋ  r2  d2  ...  b2  n2  /  t2  ŋ  r2  d2  a,e  b2  n2    Yazıtın  transkripsiyonu:  t(e)ŋ(i)rd(e)  beŋkü  b(e)n  /  t(e)ŋ(i)rde  b(e)n  Yazıtın  tercümesi:  Gökyüzünde  ebedîyim  (ebediyete  ulaştım)  /  Gökyüzündeyim.  

Söz  konusu  satır  yukarıda  belirtildiği  gibi  soldan  sağa  doğru  okunmaktadır.  İlk  harf  ince  ünlülerle  geçen  t  sesini  gösteren  tt harfinin  geri  çevrilmiş  şeklidir.  İkinci  harf  nazal   ŋ   sesini   gösteren   IJIJ harfinin   geri   çevrilmiş   varyantıdır.   Üçüncü   harf   ince  ünlülerle   geçen   r   sesini   gösteren  ļļ,   dördüncü   harf   ince   ünlülerle   geçen  d   sesini  bildiren  dd  harfidir.  Ele  alnan  yazıtın  en  büyük  ilgi  çekici  ve  diğer  yazıtlardan  ayıran  özelliği  d  sesini  bildiren  dd  harfinden  sonra  gelen   harfinin  yer  almasıdır.  Bugüne  kadar   böyle   bir   harf   bulunmamış   olmasından  dolayı   çok   ilginç   olan   bu  harfin   ses  değeri   de   belli   değildir.   Dolayısıyla   üzerinde   derin   durulması   gerekmektedir.   Bu  harften  sonraki  harf  ince  ünlülerle  geçen  b  sesini  gösteren  ĉĉ,  son  harf  de  ince  ünlülerle  kullanılan  n  sesini  karşılayan  ÒÒ  harfidir.    

2  Ayrıntılı  bilgi  için  bkz.  Konkobaev  ve  Useev  (2011:  301-­‐‑308).  

Page 4: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

MMooddeerrnn TTüürrkkllüükk AArraaşşttıırrmmaallaarrıı DDeerrggiissii Cilt 10. Sayı 3. Eylül 2013

3344

Ses   değeri   bilinmeyen     harfi   Doğu   Avrupa’da   bulunan   Köktürk   harfli  yazıtlara   benzeyen   yazıtlarda,   Kırgızistan’ın   Koçkor   bölgesinde   bulunan   Koçkor  yazıtlarında  ve  Kazakistan’da  bulunan  İle  yazıtlarında  geçen  шш harfine  benzetmek  mümkündür.  Bu  harf  Amancolov  tarafından  z  sesini  bildiren  harf  olarak  açıklanmıştır  (Amancolov   2003:   209).   Aynı   zamanda   bu   harf   Moğolistanda   bulunan  

damgasına3,   Altay   Türklerinin   boy   damgalarında   seyrek   de   olsa   rastlanan  

damgasına  benzemektedir4.    

Bir   diğer   ihtimal   de   bu   sesin   lık   hecesini   gösteren   ЏЏ   harfinin   eski   şekli  olabilmesidir.    

Üçüncü   ihtimal   işaretinin   a   ve   e   sesilerini   bildiren   bir   harf   olabilmesi   ile  ilgilidir.    

Dördüncü  düşünce  matematikte  sonsuzluk  sembolü  olan   işareti  ile  ilgilidir.  Bu   işaret   1655   yılında   İngiliz   matematikçisi   Jon   Uollis   tarafından   matematiğe  sokulmuştur5.  Ancak  bu  şeklin  daha  önce  dini-­‐‑inanç  sisteminde  sonsuzluğu  yansıtan  Ourosboros  yılan  işaretinin  de  bir  türü  olarak  kullanıldığı  söylenmektedir  (O’Flaherty,  1986:  241-­‐‑243;  Gorbatseviç,  2012:  5;  http://en.wikipedia.org/wiki/Infinity_symbol).  Ses  değeri  bilinmeyen  harf  bu  sembole  çok  benzemektedir.  

Yukarıda  verilen  ihtimallere  dayanarak  okumaya  ve  anlamlandırmaya  çalışarsak  aşağıdaki  gibi  olmaktadır:  

a)  t(e)ŋr(i)d(e)  (a)z  b(e)n:  Gökyüzünde  azım.  

Bilindiği   gibi   Köktürk   yazısında   kelime   sonundaki   ünlü   seslerin   hepsi   harfle  gösterilmektedir   (Tekin,   2008:   11).   Ancak,   bazı   yazıtlarda,   örneğin,   Yenisey  yazıtlarında   kelime   sonu   ünlü   sesleri   gösteren   harflerin   yazılmadığı   örnekler   de  vardır:   llttrrüüKK ‘körtl(e)   (güzel)’   (E   10,   5),   }}êêUUkk ‘kuyd(a)   (haremde)’   (E   55,   2),  ggMMœœêê ‘yaşımg(a)   (yaşımda)’   (E  45,  3)   (Useev,  2011:  35).  Bundan  dolayı  kkīīļļdd

harfler  kümesini  t(e)ŋ(i)rd(e)  şeklinde  okumak  mümkündür.  ĉĉÒÒ harfler  kümesinin  de  b(e)n  şahıs  zamiri  olarak  okunacağında  tereddüt  yoktur.  

Anlamına   gelecek   olursak   ‘Gökyüzünde   azım’   şeklinde   olup   neyi   anlatmakta  olduğu  belli  olmamaktadır.  

b)  t(e)ŋr(i)d(e)  (a)lık  b(e)n:  Gökyüzünde  kötü  alışkanlığım.  

Alık  kelimesi  Eski  Türkçede  kötü  alışkanlık  ve  kuş  gagası  anlamlarına  gelmektedir   3  Ayrıntılar  için  bkz.  Yatsenko  (2001:  149,  185;  Resim  35).  4  Ayrıntılar  için  bkz.  Yamaeva  (2004:  4).  5  Bu  işaretin  kökeni  hakkında  iki  görüş  vardır.  Birinci  görüşe  göre  bu  işaret  1000  sayısını,  bazen  çokluğu  bildiren  ω  Roma  sayısından  ya  da  Yunan  yazısının  son  harfi  olan  ω  harinden  ortaya  çıktığı  ileri  sürülürse,  ikinci  görüşe  göre  daha  önce  dini-­‐‑inanç  sisteminde  sonsuzluğu  yansıtan  Ourosboros  yılan  işaretinden  ortaya  çıktmıştır  (Gorbatseviç  2012:  5).  

Page 5: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

Yeni Bulunan Köktürk Harfli Çiyin-Taş II Yazıtı Nurdin Useev

3355

(Nadelyayev  vd.  1969:  35).  Dolayısıyla  bu  okuyuştan  bir  anlam  çıkarmak  mümkün  olmamaktadır.  

c)  t(e)ŋr(i)de  b(e)n:  Gökyüzündeyim.  

Yukarıda  da  belirtildiği  gibi  Köktürk  yazısında  kelime  sonundaki  ünlü  seslerin  hepsi  harfle  gösterilmektedir  (Tekin  2008:  11).  Dolayısıyla   işaretini  a  ve  e  seslerini  bildiren  bir  harf  olarak  kabul  etmemiz  gerekmektedir.  Bu  durumda  yazıt  teŋride  ben  şeklinde  okunarak  ‘Gökyüzündeyim’  anlamı  ortaya  çıkar.  Bu  okuyuş  ile  anlamlandırma  yazıtın  fonksiyonuna  uyarak  yazıtı  yazan  kişinin  ele  alınan  yazıtla  ilişkili  olan  Çiyin-­‐‑Taş  I  yazıtında  olduğu  gibi  gökyüzünde  bulunduğunu,  bir  başka  deyişle  vefat  ettiğini  bildirmektedir.  

d)  t(e)ŋr(i)d(e)  beŋkü  b(e)n:  Gökyüzünde  ebedîyim  (ebediyete  ulaştım).    Üçüncü   okuyuş     harfinin   sonsuzluk   sembolü   olarak   anlamlandırılması   ile  

ilgilidir.  Yukarıda  belirtildiği  gibi  sonsuzluk  sembolünün  kuyruğunu  yemekte  olan  Ourosorbus  (Uroboros)  yılan  işaretinden  ortaya  çıktığı,  matematikten  önce  inanç  ve  mitolojide  kullanıldığı,  Ourosorbus  yılan  işaretinin  yatay  sekize  benzeyen  türünün  ise  Eski   Mısır   ve   Tibet   kaya   resimlerinde   vaktin   sonsuzluğunun   ve   hayatın   ebedî  döngüsel   yenilenmesinin   sembolü   olarak   kullanıldığı   söylenmektedir   (O’Flaherty  1986:   241-­‐‑243;   Gorbatseviç   2012:   5;   http://en.wikipedia.org/wiki/Infinity_symbol;  http://www.numericana.com/answer/symbol.htm#infinity)6.   Burada   çok   ihtimalli  olduğunu  belirtmekle  beraber  söz  konusu  harfin  ele  alınan  yazıtta  da  bir  sonsuzluk  sembolü  olarak  kullanıldığını  ileri  sürmek  mümkündür.  Çünkü  yukarıda  ileri  sürülen  okuyuşlardan  anlam  çıkarmak  mümkün  olmamaktadır.  Bu  yazıtın  vefat  eden  birisine  kazınan   yazıt   olduğu   düşünülmektedir.  Dolayısıyla   ‘Gökyüzünde   ebedîyim’   şeklinde  anlamlandırdığımızda   hem   yazıtın   fonksiyonuna   hem   de   Eski   Türk   inancına  uymaktadır.  Çünkü,  Eski  Türkler  İslamiyetten  önce  de  öte  dünyanın  olduğuna  ve  öte  dünyanın  ebedîliğine  inanıyorlardı.  Yüksekkaya  ölümden  sonra  başka  bir  dünyada  hayatın  devam  ettiğine  dair  inancın  Türklerin  eski  inançlarına  da  uymakta  olduklarını  belirtmektedir  (2009:  6).  Bunu  dilsel  veriler  de  kanıtlamaktadır.  Örneğin,  düz  anlamda  bir  canlının  öldüğünü  bildiren  öl-­‐‑  fiili  Ercilasun  tarafından  yükselmek  anlamındaki  ör-­‐‑  ve  ön-­‐‑  fiilleri  ile  göğe  yükselen,  uçan  ruh  anlamındaki  öz  kelimesi,  yükselmek,  havalanmak  anlamında  olabileceği  düşünülen  *ö-­‐‑  fiiline  dayandırılmaktadır  (2002:  47-­‐‑48).  Yılmaz,  Eski  Türk  hayat  tarzını  ve  inanç  sistemini  iyi  koruyan  Hakaslarda  öl  pararga  (ölmek)  yerine  kullanılan  ürep  pararga  (eskimek,  aşınmak)  fiilinin  Hakasların  esasen  geçici  bir  

6   Bu   bilgilerin   bazıları   internetten   alınmıştır.   Ancak   yukarıda   yer   alan   ikinci   adresteki  (http://www.numericana.com)   bilgi   Dr.   Gerard   P.   Michon   tarafından   bilimsel   verilere  dayanılarak  yazılan  ve  bilimsel  özelliğe  sahip  Numericana  adlı  kitaptan  alındığı  için  bilimselliği  kuşku  uyandırmamaktadır.  

Page 6: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

MMooddeerrnn TTüürrkkllüükk AArraaşşttıırrmmaallaarrıı DDeerrggiissii Cilt 10. Sayı 3. Eylül 2013

3366

tür  kılıf  olarak  gördükleri  bedenlerinin  aşınmasıyla  ölümün  geldiği  ve  kılıfından  çıkan  ruhun   gerçek   hayata   (çın   çurtasha)   kavuştuğu   düşüncesini   ifade   ettiğini  belirtmektedir   (2007:  68).  Bu   ihtimalin  gerçeğe  yakın  olduğunu  2012  yılında  Rusya  Federasyonu  Altay  Özerk  Cumhuriyeti’nde  düzenlediğimiz  araştırma  gezisi  sırasında  yeni  bulunan  yazıt  da  kanıtlamaktadır7.  Söz  konusu  beş  satırlık  yazıtın  son  satırında  

harfi  bulunmaktadır   (bakınız  Resim  4-­‐‑7).  Bu  harften  önce  kaya  anlamına  gelen  k(a)ya   kelimesi   şeklinde  okunacağı   açık  olan  aaJJqq harfler   kümesi,   ondan   sonra  da  b(e)r   şeklinde   okunma   ihtimali   yüksek   olan   rrġġ   harfler   kümesi   bulunmaktadır.  Sonuçta  rrġġ aaJJqqrrccНН şeklindeki  satırı  biç(i)r  k(a)ya   b(e)r  şeklinde  okuyup,  ‘Biçir   kayası   (bana)   ebediyet   ver’   şeklinde   anlamlandırmak   mümkündür8.   Bunu  etnografik  bilgilerle  desteklemek  mümkündür.  Çünkü  Eski  Türklerde  dağ  kültü  çok  önemliydi.  Örneğin  Stebleva  makalesinde  dağ  kültü  hakkında  şunları  belirtmektedir:    

“Üçüncü   tabakaya   Iduk  Yer-­‐‑Sub   (Kutsal  Yer-­‐‑Su)   girmektedir.  Yer-­‐‑Su  kültü,  yani  kara  ve  su  ruhları  inancı  Kırgızlarda,  çok  belirgin  olarak  Altaylılarda  son  dönemlere  kadar  yer   almıştır.  Altaylıların   inançlarına  göre  her   soyun   temiz  ruh  (aru  neme)  olarak  kutsal  saydıkları  dağ,  kaya,  nehir  ve  göl  şeklindeki  soy  kültleri   vardır.   Yer-­‐‑su   kültüne   Sayan-­‐‑Altay   Dağları’nda   oturan   Türk  boylarının  soy  dağlarına  tapmak  şeklinde  genelleşen  dağlara  tapmak  da  girer”  (Stebleva  1978:  216).    

Bilindiği  gibi  dağlar  Tanrının  yaşadığı  var  sayılan  gök  kubbeye  yakınlığı  ve  üç  âlemi  birbirine   bağladığına   inanılması   nedeniyle   Tanrı   mekânı   olarak   kabul   edilmiştir.  Tanrının   dağlar   aracılığı   ile   insanlarla   bağlantı   kurduğuna   inanılmış,   hatta   kutsal  kitaplarda   verilen   bilgiler   bile   bu   inancı   desteklemiştir.   İşte   bu   nedenlerden  dolayı  Tanrısına  biraz  daha  yakın  olmak   isteyen   insanoğlu,  ona  dua  etmek  ya  da  kurban  sunmak  istediğinde  ayin  yeri  olarak  dağları  tercih  etmiştir  (Sönmez  2008:  97).  Bundan  da   dağ   kültlerinin   ayrı   bir   Tanrı   değil,   Tanrı   ile   insan   arasındaki   ilişkiyi   sağlayan  kutsal  varlıklar  olduğunu  söyleyebiliriz.  İnan  Eski  Türklerin  dağların  Tanrı  makamı  olduklarına   inandıklarını   söyleyerek  Altay   şamanlarının   ayinlerinden,   dualarından  hareketle   şunu   belirtmektedir:   şaman   dualarında   açıkça   anlaşılıyor   ki   şamanistler   dağ  ruhları  bulunduğunu  tasavvur  etmekle  beraber  doğrudan  doğruya  dağın  kendisine  de  ibadet  ediyorlar,  onu  canlı  ve  her  şeyi  duyan  bir  varlık  tanırlar  (İnan  1976:  36).  Biç(i)r  k(a)ya  

b(e)r   şeklinde   okunup,   ‘Biçir   kayası   (bana)   ebediyet   ver’   şeklinde   anlamlandırılan  rrġġ aaJJqqrrccНН şeklindeki   satır   bulunan   yazıtın   bir   dağ   tepesinde   bulunduğunu  dikkate   alırsak   söz   konusu   satırı   yazan   kişinin   Biçir   adındaki   kayadan   ebediyet   7   K.   Konkobaev,   N.   Useev   ile   Negizbek   Şabdanaliev’den   oluşan   heyetin   araştırma   gezisi  Kırgızistan-­‐‑Türkiye   Manas   Üniversitesi   ve   Kazakistan   Cumhuriyeti   Cumhurbaşkanı   N.  Nazarbaev’in   himayesi   altında   kurulan   Türk   Akademisi’nin   projesi   kapsamında  gerçekleşmiştir.  8  Yeni  bulunan  beş  satırlık  bu  yazıt  yayına  hazırlanmaktadır.  

Page 7: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

Yeni Bulunan Köktürk Harfli Çiyin-Taş II Yazıtı Nurdin Useev

3377

istediği,   ebediyetin   de   işareti   ile   yansıtıldığı   gerçeğe   yakındır.   Çünkü   ön  okuyuşlarımıza  göre  bu   satırın  bulunduğu  yazıt,   vefat   eden  birisi   için  yazılmış  bir  yazıttır.  

Çiyin-­‐‑Taş   II   yazıtına   gelirsek   ‘t(e)ŋr(i)d(e)   beŋkü   b(e)n:   Gökyüzünde   ebedîyim  (ebediyete  ulaştım)’  şeklinde  okunan  ve  anlamlandırılan  bu  satırın  insanın  vefat  etmesi  ile  ilişkili  olduğu  kesindir.  Çünkü  ele  alınan  yazıtla  birlikte  aynı  yerde  bulunan  ve  aynı  kişi  tarafından  ortak  düşünceyle  yazıldığı  tahmin  edilen  Çiyin-­‐‑Taş  I  yazıtı  ‘teŋrideki  teglük  tigin  yerdeki  yeg  eren  adıglık  üni  özi  bir’  şeklinde  okunarak  ‘Gökteki  kör  (vefat  etmiş)   tigin   ile   yerdeki   iyi   er,   ayının   sesi,   kendisi   bir’   diye   tercüme   edilmektedir  (Konkobaev  ve  Useev,  2011:  303).  Bu  yazıttaki  kör  anlamına  gelen  teglük  kelimesini  Altaylardaki  körmös  ile  ilişkilendirmek  mümkündür.  Körmös  ise  ölen  kişilerin  ruhudur  (Anohin   1924:   22).   Körmös   kelimesi   de   görmez,   kör   anlamına   gelmektedir.   Roux  Türklerde   insan   öldükten   sonra   ruhun   gökyüzüne   yükseldiğine   inanıldığını  belirtmektedir   (1999:   159).  Demek  ki   teŋrideki   teglük   tigin   kelime  grubu   ile   vefat  eden   kişi   verilmiştir.   Bu   durum   Çiyin-­‐‑Taş   II   yazıtının   ‘t(e)ŋr(i)d(e)   beŋkü   b(e)n:  Gökyüzünde  ebedîyim  (ebediyete  ulaştım)’  şeklinde  okunacağını  ve  anlamlandırılacağını  kanıtlamaktadır.   Yani   her   iki   yazıtta   da   vefat   eden   adamın   ruhunun   gökyüzünde  olduğu  belirtilmektedir.  Eski  Türklerin   inancına  göre  ölen  kişinin   –   özellikle   iyi   ve  kağan  soyundan  olan  kişilerin  -­‐‑  ruhu  gökyüzüne  gider,  orada  ebedî  kalacaktır.  

Bugünlerde   matematikte   kullanılan   sembollerin   eskiden   beri   kullanıldığı  söylenmektedir.  Örneğin  Frolov  tarih  derinliklerine  inmenin  matematiğin  tarihindeki  noktanın,   çizginin   keşf   edilmesi   gibi   olayların   açıklanmasında   önemli   olduğunu  belirterek  ‘hatta  bir  adamın  düşüncesinde  oluşan  ‘ilham’  olarak  ortaya  çıksa  da  böyle  keşifler   bundan   çok   önceki   dönemlerin   üretim   sürecinin   yan   soucuydu.   Üstelik  toplumun  çok  önceki   empirik   tecrübesinin   sonucunda   temeli   atılan  bu  gibi   ‘mutlu  keişfler’   binlerce   yıl   (kemiklerdeki   mustyer   işaretleri,   Son   Taş   devrine   ait   kaya  resimlerindeki   Roma   sayılarının   elementleri   ve   başkalar)   ilgi   dışında   kalmıştır’  demektedir   (1974:   150)9.   Demek   ki   eski   dönemlere   ait   kaya   resimlerinde   bile  matematiğin   izi   bulunmaktadır.   Dolayısıyla   sonsuzluk   sembolünün   daha   önceki  devirlerde   kullanıldığı   gerçeğe   yakındır.   Özellikle   yukarıda   işaretinin   temeli  sayılan  Ourosorbus  yılan  işaretinin  Tibet  kaya  resimlerinde  vaktin  sonsuzluğunun  ve  hayatın  ebedî  döngüsel  yenilenmesinin  sembolü  olarak  kullanıldığı  ifade  edildi.  Eski  Türkler  ise  Tibet  ile  çok  yakından  ilişkide  bulunmuşlardır.  Örneğin,  E  29  Altın-­‐‑Köl  II  yazıtında  İnançu  Alp  Saŋun  adlı  şahıs  ‘er  erdem  bolsar  andag  ermiş,  esin  men  Altun-­‐‑Kaparta   keltim.   Er   erdem   üçün   Tüpüt   Kanka   yalabaç   bardım,   kelmedim   (Er  kahramanlığı  olursa  şöyleymiş:  ben  sağ-­‐‑salim  Altun-­‐‑Kapar’dan  geldim.  Er  kahramanlığı  için  

9  Taş  devrine  ait  kaya  resimlerindeki  matematiğin  izi  hakkında  geniş  bilgi  için  bkz.  Frolov  1974.  

Page 8: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

MMooddeerrnn TTüürrkkllüükk AArraaşşttıırrmmaallaarrıı DDeerrggiissii Cilt 10. Sayı 3. Eylül 2013

3388

Tibet  Kanı’na   elçi   olarak  gittim,  geri  dönmedim)’  diyerek  Altun-­‐‑Kapar  adlı  yerden  sağ-­‐‑salim   döndüğünü,   ancak   Tibet   Kanı’na   elçi   olarak   gidip,   geri   dönmediğini   ifade  etmektedir.   Tarihî   çalışmalardan   belli   olduğu   gibi   Yenisey   Kırgızları   ile   Tibet  devletinin   arasındaki   ilişki   IX.   asrın   ilk   yarısında,   Uygur   Kağanlığına   karşı   olan  mücadele   sırasında   güç   almıştır   (Hudyakov   1995:   60).   Demek   ki   Eski   Türkler  sonsuzluğu  bildirmek  için  bu  işareti  Tibetlilerden  almış  olabilir.    

Bu   görüşümüzü   başka   da   yollarla   kanıtlamak   için   Eski   Türklerde   ebediyet,  sonsuzluk   kavramının   olup   olmadığını   tespit   etmek   gerekir.   Bir   kavramın   olup  olmadığını   tespit   etmenin   ilk   ve   güvenilir   yolu   söz   konusu   kavramı   karşılayan  kelimenin   varlığını   ya   da   yokluğunu   araştırmaktır.   Eski   Türkçede   sonsuz,   ebedî  anlamına  gelen  beŋgü,  beŋkü  kelimesi  bulunmaktadır  (User  2009:  175;  Useev  2011:  101).  Örneğin,  Köl  Tigin  yazıtındaki  ‘ötüken  yış  olurup  arkış  tirkiş  ısar  neŋ  buŋug  yok,  ötüken  yış  olursar  beŋgü  il  tuta  olurtaçı  sen  (Ötüken  topraklarında  oturup  (buradan  Çin’e  ve  diğer  ülkelere)   kervanlar  gönderirsen,  hiç  derdin   olmaz,   sonsuza   kadar  devlet   sahibi   olup  hükmedeceksin)’   şeklindeki   cümlede   beŋgü   kelimesi   devlet   anlamına   gelen   il  kelimesinde  önce  yer  alarak  ebedî,  ebedî  olarak  anlamlarına  gelmektedir  (Tekin  2008:  22-­‐‑23;  129).  Köktürk  harfli  Yenisey  yazıtlarından  Kara-­‐‑Yüs  (E  39)  kaya  yazıtının  birinci  satırı  ‘beŋkü  kaya  (Ebedî  kaya)’  şeklinde  olup,  beŋkü  kelimesi  ile  kayanın  ebedî  olduğu  anlatılmaktadır   (Useev   2011:   620).   Demek   ki   Eski   Türklerde   sonsuzluk,   ebedîlik  kavramı  vardı.    

Ele   alınan   işaretin   sonsuzluk   sembolüne   benzerlik   göstermesi   ile   ilgili  hipotezimizi   Türk   halklarının  mezar   taşlarında   ejder   ve   daire   şekillerinin   ölümün,  sonsuzluğun   ve   ruhun  devamıyla   ilgili   kuvvetlerin   sembolü   olarak   kullanması   da  desteklemektedir.  Bu  konuda  Karamağaralı  şunları  belirtmektedir:    

“Orta   Asya   ve  Moğolistan’da   rastladığımız  mezartaşı   mahiyetindeki   steller  üzerinde   de   aynı   merkezli   iç   içe   halkalar   ve   hayat   ağacı   motifleri  görülmektedir.   Uyuk   nehri   civarında,   yuvarlak   bir   sütuna   benzer   bir   taşın  üzerinde,  bir  yüzünde  hayat  ağacı  ile  aynı  merkezli  iç  içe  dairelerden  oluşan  iki   şekil   mevcuttur.   Bu   işarete   Göktürk   alfabesinde   de   rastlamaktayız.   Bu  alfabeyi   oluşturan   harflerden   birinin   iç   içe   daire   şeklinde   olması   dışında,  steller   üzerinde   bulunması,   onun   ölümün,   sonsuzluğun   sembolü   olduğunu  düşündürmektedir”  (Karamağaralı,  1992:  19).    

Yukarıda  sonsuzluk  sembolünün  kuyruğunu  yemekte  olan  Ourosorbus  (Uroboros)  yılan   işaretinden  ortaya  çıktığı  belirtilmiştir.  Ourosorbus   (Uroboros)  yılan   işareti  de  yatay   sekiz   şeklinden  başka  daire   şeklinde  de   tasvir   edilmektedir.  Bununla  birlikte  yılan,   yani   ejder   de   Türk   kültüründe   sonsuzlukla   ilgili   olup  mezar   taşlarında   yer  almaktadır.  Bu  konuda  Karamağaralı  şunları  ifade  etmektedir:    

“Ejder,  Orkun  stellerinden  Ahlat  şahidelerine,  yalnız  herhangi  bir  motif  değil,  stel  üzerindeki  yerini  ve  formunu  da  muhafaza  ederek  nakledilmiştir.  Giriş’te  

Page 9: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

Yeni Bulunan Köktürk Harfli Çiyin-Taş II Yazıtı Nurdin Useev

3399

de  Türklerin  eski  adet  ve  inançlarının  İslamiyetten  sonra  da  yaşamakta  devam  ettiği  üzerinde  durmuş;  bu  inançların  mezar  taşlarındaki  akislerinden  örnekler  vermiştik.   Ahlat   mezar   taşlarındaki   ejderler,   herhalde   Çin   menşeine   bağlı  olarak,  ölümle  ve  ruhun  devamıyla  ilgili  kuvvetlerin  sembolleri  olsa  gerektir”  (Karamağaralı,  1992:  79).    

Yukarıda  belirtilenler,   özellikle  mezar   taşlarında   sonsuzluğun  ve   ruhun  devamıyla  ilgili  kuvvetlerin  sembolü  olarak  bazı  motiflerin  yer  alması  ele  aldığımız  yazıttaki  

harfinin  sonsuzluğu  ifade  edebileceğini  desteklemektedir.  

44.. SSoonnuuçç

Yukarıda   kkīīļļdd ĉĉÒÒ   şeklindeki   Çiyin-­‐‑Taş   II   yazıtının   ‘t(e)ŋr(i)de   b(e)n   /  t(e)ŋr(i)d(e)   beŋkü   b(e)n:   Gökyüzündeyim   /   Gökyüzünde   ebedîyim   (ebediyete   ulaştım)’  şeklinde  iki  farklı  türde  okunacağı  ve  anlamlandırılacağı  ileri  sürülmüştür.  Bu  yazıtta  dikkati   çeken   durum   sonsuzluk   sembolüne   benzeyen   harfinin   bulunmasıdır.  Yazıtın   anlamı,   fonksiyonu   gereği   ve   Altay’da   yeni   bulunan   bir   yazıttaki   benzer  harften,  söz  konusu  yazıtın  genel  anlamından  hareketle  bu  harfin  sonsuzluğu  ifade  ettiği   veya  a,   e   seslerini   yansıttığı   düşünülmektedir.   Bilindiği   gibi   bilimde   yeni   bir  görüşün  kanıtlanması  için  en  az  iki  örnek  lazımdır.  Söz  konusu  işaretin  sonsuzluğu  ifade   ettiğine   dair   şimdilik   elimizde   iki   örnek   bulunmaktadır.   Ancak   ileri  sürdüğümüz  görüşün  daha  çok  delillerle  kanıtlanması  gerekmektedir.    

 

RReessiimm 11.. Çiyin-Taş II Yazıtının Çizimi

Page 10: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

MMooddeerrnn TTüürrkkllüükk AArraaşşttıırrmmaallaarrıı DDeerrggiissii Cilt 10. Sayı 3. Eylül 2013

4400

RReessiimm 22.. Çiyin-Taş II Yazıtı

RReessiimm 33.. Çiyin-Taş II Yazıtı

Page 11: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

Yeni Bulunan Köktürk Harfli Çiyin-Taş II Yazıtı Nurdin Useev

4411

RReessiimm 44.. Altay’da Yeni Bulunan Yazıtın 5. satırının Çizimi

RReessiimm 55.. Altay’da Yeni Bulunan Yazıtın 5. Satırının Resmi

Page 12: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

MMooddeerrnn TTüürrkkllüükk AArraaşşttıırrmmaallaarrıı DDeerrggiissii Cilt 10. Sayı 3. Eylül 2013

4422

RReessiimm 66.. Altay’da Yeni Bulunan Yazıtın 5. Satırından Detay

RReessiimm 77 vvee 88.. Altay’da Yeni Bulunan Yazıtın 5. Satırından Detay

                       

 

Page 13: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

Yeni Bulunan Köktürk Harfli Çiyin-Taş II Yazıtı Nurdin Useev

4433

KKaayynnaakkllaarr

ALİMOV,  R.  et  al.  (2010).  “A  Newly  Discovered  Turkic  Inscription  in  the  Tian  Shan  Region:  The  CHIYIN  TASH  Rock  Inscription”,  Altai  Hakpo  20,  The  Altaic  Society  of  Korea,  p.  187-­‐‑195.  

ALYILMAZ,   C.   (2008).   “Kırgızistandaki   (Kök)türk   Harfli   Yazıtların   Bugünkü   Durumu”,   I.  Uluslararası  Türk  Dünyası  Kültür  Kurultayı  Bildiriler,  C.  I,  İzmir,  s.131-­‐‑136.  

AMANBAEVA   B.   E.,   SULAYMANOVA   А.   T.,   COLDOŞOV   Ç.   М.   (2007).   “Razvedıvatelnıye  marşurıtı   Talasskogo   arheologiçeskogo   otryada   (2003-­‐‑2005)”,   İzvestiya   Natsiyonalnıy  Akademii  Nauk  Kırgızskoy  Respubliki,  Bişkek,  s.155-­‐‑162.  

AMANCALOV,  A.  S.  (2003).  İstoriya  i  Teoriya  Drevnetyurkskogo  Pis’ma,  Almatı:  Mektep.  AMANCOLOV,   A.   S.   (2001).   “K   İnterpretatsii   Çuyskih   Runiçeskih   Nadpisey”,   Aktual’nıye  

Problemı  Drevney  İstorii  Kırgızov,  s.97-­‐‑100.  ANOHİN,  A.  V.  (1924).  Materiyalı  po  Şamanstvu  u  Altaytsev,  Leningrad.  ERCİLASUN,  A.  B.  (2002).  “Türkçede  Öl-­‐‑  Fiili  Üzerine”,  Kafalı  Armağanı,  Ankara,  s.  47-­‐‑50.  FROLOV,  B.  A.,  (1974).  Çisla  v  Grafike  Paleolita,  Novosibirsk:  Nauka.  GORBATSEVİÇ,   V.   V.,   (2012).  Proishojdeniye   Nekotorıh,  Matematiçeskih   Oboznaçeniy   i   Terminov,  

Moskova:  RGTU  im.  K.  E.  Tsiyalkovskogo:  Yüksek  Matematik  Anabilim  Dalı.  HUDYAKOV,  Yu.  S.  (1995).  Kırgızı  na  Prostorah  Azii,  Bişkek.    İNAN,  A.  (1976).  Eski  Türk  Dini  Tarihi,  İstanbul.  KARAMAĞARALI,  B.  (1992).  Ahlat  Mezar  Taşları,  Ankara.  KONKOBAEV  K.  ve  USEEV  N.,  (2011).  “Son  Keşifler  Işığında  Kırgızistan’da  Eski  Türk  Yazıtları  

Araştırmalarının  Perspektifleri  ve  Köktürk  Harfli  Bir  İnanç  Formülü”,  Ötüken’den  İstanbul’a  Türkçenin   1290   Yılı   (720-­‐‑2010)   Sempozyumu   From  Ötüken   to   Istanbul,   1290   Years   of   Turkish  (720-­‐‑2010)  3-­‐‑5  Aralık  2010,  İstanbul  /  3th-­‐‑5th  December  2010,  İstanbul  2011,  s.301-­‐‑308.  

NADELYAYEV  vd.  (1969).  Drevnetyurkskiy  Slovar’,  Moskova-­‐‑Leningrad.  O'ʹFLAHERTY,  W.  D.  (1986).  Dreams,  Illusion,  and  Other  Realities,  University  of  Chicago  Press.  ROUX   J.   P.   (1999).   Eski   ve   Orta   Çağda   Altay   Türklerinde   Ölüm   (çev.:   Aykut   KAZANCıGIL),  

İstanbul.  SAĞOL  YÜKSEKKAYA,  G.  (2009).  “Türklerde  Ölümün  Algılanışı   'ʹÖlmek'ʹ  Karşılığı  Kullanılan  

Kelimelerden   Hareketle”,   Uçmağa   Varmak   Kitabı   (Editörler:   Emine   Gürsoy   NASKALİ,  Gülden  Sağol  YÜKSEKKAYA,  Aylin  KOÇ),  İstanbul,  s.3-­‐‑40.  

SÖNMEZ,   S.   (2008).   Türklerde   Dağ   Kültü   İnancı   ve   Altay,   Tıva   ve   Şor   Destanlarında   Dağ,  Basılmamış  Yüksek  Lisans  Tezi,  Balıkesir.  

STEBLEVA,   İ.   V.   (1972).   “K   Rekonstruktsii   Drevnetyurkskoy   Religiozno-­‐‑Mifologiçeskoy  Sistemı”,  Tyukologiçeskiy  Sbornik-­‐‑1971,  Moskova,  s.  213-­‐‑226.  

TABALDİEV,  K.  Ş.  ve  BELEK,  K.  (2008).  Pamyatniki  Pis’mennosti  Na  Kamne  Kırgızstana,  Bişkek.  TEKİN,  T.  (2008).  Orhon  Yazıtları,  Ankara:  TDK  Yay.,  3.  Baskı.  USEEV,   N.   (2009).   “Talas’ta   Yeni   Bulunan   Eski   Türk   Yazıtı”,   Türkiyat   Araştırmaları   Enstitüsü  

Dergisi,  (41),  s.  17-­‐‑24.  USEEV,  N.  (2011).  Yenisey  Cazma  Estelikteri  I:  Leksikası  cana  Tekstter  (Yenisey  Yazıtları  I:  Söz  Varlığı  

ve   Metinler),   Bişkek:   Kırgızistan-­‐‑Türkiye   Manas   Üniversitesi   ve   Kırgız   Millî   Bilimler  Akademisi  Dil  ve  Edebiyat  Enstitüsü  Yayınları.  

USER,  H.  Ş.  (2009).  Köktürk  ve  Ötüken  Uygur  Kağanlığı  Yazıtları,  Söz  Varlığı  İncelemesi,  Konya.  YAMAEVA  E.  E.  (2004).  Rodovıye  Tamgi  Altayskih  Tyurok  (XIX-­‐‑XX  vv.),  Gorno-­‐‑Altaysk.    

Page 14: Yeni bulunan köktürk harfli çiyin-taş ıı yazıtı

MMooddeerrnn TTüürrkkllüükk AArraaşşttıırrmmaallaarrıı DDeerrggiissii Cilt 10. Sayı 3. Eylül 2013

4444

YATSENKO  S.  A.   (2001).  Znaki-­‐‑Tamgi   İranoyazıçnıh  Narodov  Drevnosti   i  Rannego  Srednevekovya,  Moskova.  

YILMAZ  G.  K.  (2007).  “Hakaslarda  Ölüm  ile  İlgili  Gelenekler”,  Modern  Türklük  Araştırmaları  Dergisi,  Cilt  4,  Sayı  4,  s.  65-­‐‑87.    URL:  http://mtad.humanity.ankara.edu.tr/makale.php?id=252    

 

NNuurrddiinn UUsseeeevv

şkek/ R İ E- YYaazzıı bbiillggiissii::

ğ 7 3 E- 3

7